1 00:00:00,959 --> 00:00:03,128 [narrator] Chaos bots have been sent from the future 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,631 to stop the one person who can save the world. 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,090 Me? 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,468 ♪ Hey, hey, Hailey's on it! ♪ 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,762 ♪ Teach a cat to play the piano ♪ 6 00:00:11,762 --> 00:00:14,306 ♪ Rollerskate all the way to Orlando ♪ 7 00:00:14,306 --> 00:00:16,850 ♪ Use my earwax to make a candle ♪ 8 00:00:16,850 --> 00:00:19,603 ♪ Hey, hey, Hailey's on it ♪ 9 00:00:19,603 --> 00:00:21,897 ♪ Win first place for World's Cutest Pet Rock ♪ 10 00:00:21,897 --> 00:00:24,524 ♪ Do a corn maze, hope I don't get lost ♪ 11 00:00:24,524 --> 00:00:26,777 ♪ Eat an onion, kiss my friend, Scott ♪ 12 00:00:26,777 --> 00:00:27,778 Huh? 13 00:00:29,947 --> 00:00:32,658 ♪ Hey, hey, Hailey's on it ♪ 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,704 [Hailey] As far back as I can remember, 15 00:00:37,704 --> 00:00:39,998 I've always wanted a pet. 16 00:00:39,998 --> 00:00:41,917 But every time I find the perfect one 17 00:00:41,917 --> 00:00:44,044 my mom, well... 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,213 - [mud spatters] - [squeals] 19 00:00:46,213 --> 00:00:48,382 - No. - [Kai exclaims] Whoa! 20 00:00:48,382 --> 00:00:50,092 [low hissing] 21 00:00:50,092 --> 00:00:51,551 - No! - [screeching] 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,387 [squeaks] 23 00:00:53,387 --> 00:00:55,138 - Definitely no! - [squeaks] 24 00:00:55,138 --> 00:00:56,890 [Kai exclaims] [thuds] 25 00:00:58,100 --> 00:01:00,352 [Hailey] But this time is different. 26 00:01:00,352 --> 00:01:03,188 It has to be, because the fate of the world depends on me. 27 00:01:03,188 --> 00:01:05,983 Hailey Banks, adopting a pet for list item #63. 28 00:01:05,983 --> 00:01:08,193 [Carla] Next-a-roonie! 29 00:01:08,193 --> 00:01:10,612 All right, let's stick to the plan. 30 00:01:10,612 --> 00:01:12,239 Look for the cutest, fluffiest, 31 00:01:12,239 --> 00:01:13,782 most well-behaviest pet we can find 32 00:01:13,782 --> 00:01:15,075 so my mom will fall in love with it 33 00:01:15,075 --> 00:01:16,576 and have to let me keep it. 34 00:01:16,576 --> 00:01:18,370 Well, judging by that puppy back there 35 00:01:18,370 --> 00:01:19,955 this place is filled with... 36 00:01:19,955 --> 00:01:21,957 empty cages. 37 00:01:21,957 --> 00:01:23,959 Wait, where are all the animals? 38 00:01:23,959 --> 00:01:27,254 Great news! Most of them found fur-ever homes! 39 00:01:27,254 --> 00:01:29,172 Get it? Fur-ever? 40 00:01:29,172 --> 00:01:31,383 [chuckling] 41 00:01:31,383 --> 00:01:33,885 The gerbils always laugh at that one. 42 00:01:33,885 --> 00:01:36,179 Anyhoo, meet Frank! 43 00:01:36,179 --> 00:01:37,389 [squawks] 44 00:01:37,389 --> 00:01:38,390 [thuds] 45 00:01:39,141 --> 00:01:40,934 He says he's happy to meet us. 46 00:01:40,934 --> 00:01:42,269 I speak flamingo. 47 00:01:42,269 --> 00:01:44,021 Sure, and I speak unicorn. 48 00:01:44,021 --> 00:01:46,231 - [squawking] - Frank also says 49 00:01:46,231 --> 00:01:49,067 you snack on the dog treats when no one's looking. 50 00:01:49,067 --> 00:01:51,278 OK. So, new plan. 51 00:01:51,278 --> 00:01:53,447 Instead of a puppy, we adopt a flamingo. 52 00:01:53,447 --> 00:01:54,906 Seriously? You want him? 53 00:01:54,906 --> 00:01:58,076 I mean, great! 54 00:01:58,076 --> 00:01:59,453 Just sign here. 55 00:02:00,704 --> 00:02:02,205 Now that you've signed this legally binding agreement 56 00:02:02,205 --> 00:02:03,790 I need to be frank. 57 00:02:03,790 --> 00:02:06,001 This flamingo can be a bit of a burden. 58 00:02:06,001 --> 00:02:08,170 [chuckles] Get it? 59 00:02:08,170 --> 00:02:10,756 Bird-en. [chuckles] 60 00:02:10,756 --> 00:02:13,634 Dang, that joke always kills at the aviary. 61 00:02:13,634 --> 00:02:16,261 - What is that smell? - Auwe! 62 00:02:16,261 --> 00:02:18,472 [garbled squawking] 63 00:02:19,973 --> 00:02:22,100 [farts, squawks] 64 00:02:22,100 --> 00:02:24,061 Medically speaking, Frank's what we call 65 00:02:24,061 --> 00:02:26,563 old and weird. 66 00:02:26,563 --> 00:02:28,273 Make sure he takes one of these pills 67 00:02:28,273 --> 00:02:30,233 every 30 minutes for his stomach issues 68 00:02:30,233 --> 00:02:32,486 or he'll cough up wet featherballs. 69 00:02:32,486 --> 00:02:33,570 [coughs] 70 00:02:33,570 --> 00:02:35,489 Hey, there's one now. 71 00:02:35,489 --> 00:02:39,034 Oh, and don't let him around any shrimp. 72 00:02:39,034 --> 00:02:42,371 He'll shrimply go crazy. [chuckles] 73 00:02:42,371 --> 00:02:45,415 Anyway, we're closed now, so, bye! 74 00:02:45,415 --> 00:02:47,417 [Clara] We did it, Carl! 75 00:02:47,417 --> 00:02:48,877 [Carl] Party time! 76 00:02:52,255 --> 00:02:54,674 So, he isn't young, or cute. 77 00:02:54,674 --> 00:02:57,219 Or quiet, or nice smelling. 78 00:02:57,219 --> 00:02:59,096 - Or fluffy. - But he's mine, 79 00:02:59,096 --> 00:03:01,723 according to a lot of paperwork. 80 00:03:01,723 --> 00:03:03,183 - [Frank flops] - [Hailey giggles] 81 00:03:03,183 --> 00:03:04,935 OK. So, 82 00:03:04,935 --> 00:03:06,686 we can still train Frank to be obedient and quiet, 83 00:03:06,686 --> 00:03:08,397 and then introduce him to my mom 84 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 when she's in a really good mood. 85 00:03:10,315 --> 00:03:12,943 I mean, post-Saturday brunch good mood. 86 00:03:12,943 --> 00:03:15,237 [Beta] So, what lovable pup did you adopt? 87 00:03:15,237 --> 00:03:17,030 A poodle? A Dachshund? 88 00:03:17,030 --> 00:03:18,907 A-- Flamingo? 89 00:03:18,907 --> 00:03:20,075 [squawks] 90 00:03:21,618 --> 00:03:23,912 [Beta] Why is he looking at me like that? 91 00:03:23,912 --> 00:03:25,080 [squawks loudly] 92 00:03:26,915 --> 00:03:28,708 Frank, stop! Sit! Nest! 93 00:03:28,708 --> 00:03:30,710 [squawking continues] 94 00:03:30,710 --> 00:03:32,421 [both thud] 95 00:03:32,421 --> 00:03:34,798 [Patricia] Hailey, what is going on up there? 96 00:03:34,798 --> 00:03:36,842 Hailey, I need you to keep it down. 97 00:03:36,842 --> 00:03:38,260 You know this is the week I agreed 98 00:03:38,260 --> 00:03:40,137 to be on that awful reality show 99 00:03:40,137 --> 00:03:42,556 Bet You Can't Sell My Mansion! 100 00:03:42,556 --> 00:03:44,224 Um, is that my shirt? 101 00:03:44,224 --> 00:03:47,811 Yes, I was told to "young it up" and look "swag" 102 00:03:47,811 --> 00:03:50,397 for my celebrity clients, "The Swag Bros." 103 00:03:50,397 --> 00:03:52,315 Wait, do I not look "swag"? 104 00:03:52,315 --> 00:03:53,400 Let me try on one of your other shirts. 105 00:03:53,400 --> 00:03:55,485 No, no, you look swag! 106 00:03:55,485 --> 00:03:58,280 Yeah, like, swiggity swiggity swag. 107 00:03:58,280 --> 00:04:00,657 - [chuckles] - Is that a swag dance? 108 00:04:00,657 --> 00:04:02,993 I might have to use that. 109 00:04:02,993 --> 00:04:05,203 Also, can you please clean your room? 110 00:04:05,203 --> 00:04:07,706 [sniffs] And use lots of air freshener. 111 00:04:07,706 --> 00:04:09,791 OK, thanks. Bye. 112 00:04:09,791 --> 00:04:11,710 - [Beta exclaims] - [Frank squawks] 113 00:04:11,710 --> 00:04:14,212 Well, Frank, I believe in you. But we better get to work 114 00:04:14,212 --> 00:04:15,797 if you're gonna be the best pet ever. 115 00:04:15,797 --> 00:04:17,549 ♪ Jump in the bath ♪ 116 00:04:17,549 --> 00:04:19,217 ♪ Making a splash ♪ 117 00:04:19,217 --> 00:04:21,303 ♪ Scrubbin' til ya shine like gold ♪ 118 00:04:21,303 --> 00:04:24,556 ♪ Diamond in the rough Struttin' your stuff ♪ 119 00:04:24,556 --> 00:04:27,017 ♪ Show 'em you can break the mold ♪ 120 00:04:27,017 --> 00:04:28,602 ♪ We're gonna rock, rock, rock, rock ♪ 121 00:04:28,602 --> 00:04:31,104 ♪ Rock 'til we're on a roll ♪ 122 00:04:32,397 --> 00:04:35,192 ♪ Everybody go, go, go, go ♪ 123 00:04:35,192 --> 00:04:37,110 ♪ Go on and clean up that act ♪ 124 00:04:37,110 --> 00:04:38,528 ♪ Pick up the slack Keep movin', shakin' ♪ 125 00:04:38,528 --> 00:04:40,655 ♪ No, no, no, no ♪ 126 00:04:40,655 --> 00:04:43,283 ♪ No cuttin' corners Give it all you got ♪ 127 00:04:44,493 --> 00:04:46,077 [Beta] Hey, hey, what the heck is-- 128 00:04:47,245 --> 00:04:49,623 Well, it is warm. 129 00:04:49,623 --> 00:04:52,417 ♪ Talkin' the talk, walkin' the walk ♪ 130 00:04:52,417 --> 00:04:54,669 ♪ Givin' it with all your soul ♪ 131 00:04:54,669 --> 00:04:56,838 ♪ We're gonna rock, rock, rock, rock ♪ 132 00:04:56,838 --> 00:04:58,965 ♪ 'Til we're on a roll ♪ 133 00:04:58,965 --> 00:05:01,343 [screeches, yelps] 134 00:05:01,343 --> 00:05:03,553 Your dog is old and weird. 135 00:05:03,553 --> 00:05:06,723 Hey, my flamingo is old and weird. 136 00:05:06,723 --> 00:05:08,433 - Thank you very much. - [shrieks, squawks] 137 00:05:10,143 --> 00:05:11,978 [farts, sniffs] 138 00:05:11,978 --> 00:05:13,814 - [gasps] - [Scott] Darn. 139 00:05:13,814 --> 00:05:16,066 I guess you can't teach an old bird new tricks. 140 00:05:16,066 --> 00:05:18,735 OK, So, new, new, new plan. 141 00:05:18,735 --> 00:05:21,530 We keep Frank hidden in this room, forever! 142 00:05:21,530 --> 00:05:24,783 Or, you know, at least until my wristband turns green. 143 00:05:24,783 --> 00:05:26,701 He'll be a secret bedroom flamingo! 144 00:05:26,701 --> 00:05:28,912 That's a thing, right? 145 00:05:28,912 --> 00:05:31,164 - [Hailey] Uh, where's Frank? - [Scott sniffs] 146 00:05:31,164 --> 00:05:32,791 Do you smell shrimp? 147 00:05:32,791 --> 00:05:34,209 [Kai] So, did you sell the house yet? 148 00:05:34,209 --> 00:05:36,086 You mean the "hang hole." 149 00:05:36,086 --> 00:05:38,296 That's what I'm contractually required to call it. 150 00:05:38,296 --> 00:05:41,800 And no, I've shown the hang hole to 57 people 151 00:05:41,800 --> 00:05:44,010 and only one person was interested. 152 00:05:44,010 --> 00:05:45,887 But they still won't sell. 153 00:05:45,887 --> 00:05:47,389 They just keep adding weird new things 154 00:05:47,389 --> 00:05:49,724 to up the "swag factor." 155 00:05:49,724 --> 00:05:52,310 Don't worry, Patty Cakes. I know you'll sell it soon. 156 00:05:52,310 --> 00:05:55,230 - Want a taco? - [thuds, squawks loudly] 157 00:05:55,230 --> 00:05:57,691 What the Florida lawn decor! 158 00:05:57,691 --> 00:06:01,444 - So... I see you've met Frank. - [screeching] 159 00:06:01,444 --> 00:06:03,113 [squawks] 160 00:06:03,113 --> 00:06:05,490 Hailey, I've told you a million times, 161 00:06:05,490 --> 00:06:06,700 no pets! 162 00:06:06,700 --> 00:06:08,285 I know, but why? 163 00:06:08,285 --> 00:06:10,036 What has an animal ever done to you? 164 00:06:12,622 --> 00:06:13,832 - [squeaking] - Hey! 165 00:06:17,043 --> 00:06:18,461 [all roaring] 166 00:06:20,839 --> 00:06:24,050 No! 167 00:06:24,050 --> 00:06:24,968 [squawks] 168 00:06:26,261 --> 00:06:28,680 [gasps] Animals only care about themselves. 169 00:06:28,680 --> 00:06:29,556 That's not true. 170 00:06:32,475 --> 00:06:34,978 Aw, he's just a bit peckish. 171 00:06:39,232 --> 00:06:41,693 [Hailey] Can we please keep him, mom? 172 00:06:41,693 --> 00:06:44,029 I'm sorry, but I can't deal with this right now. 173 00:06:44,029 --> 00:06:46,197 Frank's gonna have to go back to the animal shelter. 174 00:06:46,197 --> 00:06:47,449 [engine revs] 175 00:06:47,449 --> 00:06:50,076 [weeping guitar] 176 00:06:57,792 --> 00:06:59,294 I promise I'll come visit you 177 00:06:59,294 --> 00:07:01,921 at the animal rescue every day after school. 178 00:07:01,921 --> 00:07:03,548 And on weekends. 179 00:07:03,548 --> 00:07:05,175 And... And- 180 00:07:05,175 --> 00:07:07,218 - [squawks] - [guitar continues] 181 00:07:09,262 --> 00:07:11,139 [brakes squeak] [phone vibrates] 182 00:07:11,139 --> 00:07:13,350 [T.V. Producer] Patricia. Great news! 183 00:07:13,350 --> 00:07:15,185 Swag Bros want to finally accept the offer, 184 00:07:15,185 --> 00:07:17,646 but you need to get to their hang hole, now. 185 00:07:17,646 --> 00:07:19,564 - I'll be right there! - [tires screeching] 186 00:07:19,564 --> 00:07:21,191 [tires swerving] 187 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 [swerving continues] 188 00:07:23,068 --> 00:07:24,778 - [bins clatter] - [door closes] 189 00:07:24,778 --> 00:07:26,071 OK. You two wait here 190 00:07:26,071 --> 00:07:27,197 while I finish selling this... 191 00:07:27,197 --> 00:07:28,990 [grunts] hang hole. 192 00:07:28,990 --> 00:07:31,743 [thuds, squeaks] 193 00:07:31,743 --> 00:07:33,953 [JT clears throat] Um, yo. Yo! Check it on the flip. 194 00:07:33,953 --> 00:07:36,414 Um, long story longer, 195 00:07:36,414 --> 00:07:38,750 we're not sure we wanna sell just yet. 196 00:07:38,750 --> 00:07:40,543 - It's just not a vibe. - Uh huh. 197 00:07:40,543 --> 00:07:44,881 But JT! Swagmeister! You agreed. 198 00:07:44,881 --> 00:07:46,716 Pshh, yeah. 199 00:07:46,716 --> 00:07:48,551 But Donte, he convinced us 200 00:07:48,551 --> 00:07:50,470 we should hold out for even more. 201 00:07:50,470 --> 00:07:52,263 Who's Donte? 202 00:07:52,263 --> 00:07:53,890 He is! 203 00:07:53,890 --> 00:07:55,392 Donte pointed out 204 00:07:55,392 --> 00:07:56,893 that the hang hole is one of a kind. 205 00:07:56,893 --> 00:07:59,229 Plus, me and the Swagmeister just added 206 00:07:59,229 --> 00:08:01,272 a sweet, new lizard room upstairs. 207 00:08:01,272 --> 00:08:02,941 You like lizards? 208 00:08:02,941 --> 00:08:05,860 No way! We're terrified of lizards. 209 00:08:05,860 --> 00:08:07,445 That's why they're living in the room. 210 00:08:07,445 --> 00:08:09,614 - Yeah, yeah! - [exclaims, chuckles] 211 00:08:10,615 --> 00:08:13,076 [exclaims] Look at all that shrimp. 212 00:08:13,076 --> 00:08:14,619 Better lock the doors before-- 213 00:08:14,619 --> 00:08:17,080 - [screeches, squawks] - [Hailey gasps] 214 00:08:17,080 --> 00:08:18,915 - [slurps] - Not again! 215 00:08:18,915 --> 00:08:21,710 - Shrimp delivery. - Swag! 216 00:08:21,710 --> 00:08:23,503 Just put it in the kitch. 217 00:08:23,503 --> 00:08:25,213 That shrimp is obvi 218 00:08:25,213 --> 00:08:27,590 for the "Fill Your Pants with Shrimp Challenge," 219 00:08:27,590 --> 00:08:29,676 where the challenge is, to fill your pants... 220 00:08:29,676 --> 00:08:31,428 with shrimp! 221 00:08:31,428 --> 00:08:32,512 [door creaks] 222 00:08:33,972 --> 00:08:36,057 - [squawks] - Obvi. 223 00:08:36,057 --> 00:08:38,184 [Swagmeister] You don't even know about shrimp pants. 224 00:08:38,184 --> 00:08:41,229 'Cause you're not young and swag like us. 225 00:08:41,229 --> 00:08:43,148 - I guess I... - [loud screeching] 226 00:08:45,900 --> 00:08:49,446 ...don't know shrimp pants, huh? 227 00:08:49,446 --> 00:08:52,198 Yeah, we tried lobster pants but-- 228 00:08:52,198 --> 00:08:54,784 - They pinch us in the butt! - A lot! 229 00:08:54,784 --> 00:08:56,995 Yo! Let's do the shrimp challenge 230 00:08:56,995 --> 00:08:58,830 right now for the cameras! 231 00:08:58,830 --> 00:09:00,790 - [grunting, groaning] - [screeching, squawking] 232 00:09:00,790 --> 00:09:01,916 [Delivery Person] Give me that! 233 00:09:01,916 --> 00:09:03,209 I don't know shrimp pants 234 00:09:03,209 --> 00:09:04,836 but I do know this dance, huh. 235 00:09:04,836 --> 00:09:06,838 Swiggity swiggity swag! 236 00:09:06,838 --> 00:09:09,549 Ugh, save it for the old folks home. 237 00:09:09,549 --> 00:09:11,217 - [grunting continues] - [squawking continues] 238 00:09:11,217 --> 00:09:12,469 - [both exclaim] - grunting 239 00:09:12,469 --> 00:09:14,304 [splash] 240 00:09:14,304 --> 00:09:15,180 [loud screech] 241 00:09:18,141 --> 00:09:19,851 Hey, that shrimp's not for eating, bro, 242 00:09:19,851 --> 00:09:21,311 it's for our pants! 243 00:09:21,311 --> 00:09:23,188 [chewing loudly] 244 00:09:23,188 --> 00:09:25,774 Sorry, Mom. I tried. 245 00:09:25,774 --> 00:09:27,984 You messed up big time! 246 00:09:27,984 --> 00:09:29,527 [Swagmeister] You're old and weird 247 00:09:29,527 --> 00:09:31,613 which is the opposite of swag. 248 00:09:32,572 --> 00:09:34,407 [grunts, squawking loudly] 249 00:09:39,412 --> 00:09:40,622 [both exclaim] Agh! 250 00:09:40,622 --> 00:09:41,915 What's wrong with that thing? 251 00:09:41,915 --> 00:09:43,541 Nothing is wrong with him. 252 00:09:43,541 --> 00:09:44,918 He's just not afraid to tell you the truth-- 253 00:09:44,918 --> 00:09:46,795 that you two are completely, 254 00:09:46,795 --> 00:09:49,422 and utterly, un-swag! 255 00:09:49,422 --> 00:09:50,381 [exclaims] 256 00:09:50,924 --> 00:09:52,759 Much better. 257 00:09:52,759 --> 00:09:54,219 And sure, maybe I don't know what swag means, 258 00:09:54,219 --> 00:09:57,597 but just like Frank, I know who I am. 259 00:09:57,597 --> 00:10:00,308 And I know how to sell a hang hole. 260 00:10:00,308 --> 00:10:02,852 I mean, house. Ugh. 261 00:10:02,852 --> 00:10:04,354 So, I'm gonna go help good people 262 00:10:04,354 --> 00:10:06,314 find their dream homes, and not you! 263 00:10:06,314 --> 00:10:07,941 I quit! 264 00:10:07,941 --> 00:10:09,567 - [farts, squawks] - Ew! 265 00:10:09,567 --> 00:10:11,694 Was that farting or squawking? 266 00:10:11,694 --> 00:10:14,906 Both. The Banks family is good at multitasking. 267 00:10:14,906 --> 00:10:16,783 Wait, did you say "family"? 268 00:10:16,783 --> 00:10:19,828 Does that mean we can keep Frank? 269 00:10:19,828 --> 00:10:22,413 - [wristband chimes] - [cooing] 270 00:10:22,413 --> 00:10:24,833 [triumphant music] 271 00:10:24,833 --> 00:10:26,084 [grunting] 272 00:10:26,084 --> 00:10:27,335 [coughing] 273 00:10:29,128 --> 00:10:32,465 Aw, man! My custom sneakies! 274 00:10:32,465 --> 00:10:34,551 Stuff that down your pants! 275 00:10:34,551 --> 00:10:37,846 So un-swag! We're telling our dad! 276 00:10:40,014 --> 00:10:43,017 It wasn't that bad. 277 00:10:43,017 --> 00:10:44,978 It was a disaster! 278 00:10:44,978 --> 00:10:46,646 I'll never be hired to sell a house again. 279 00:10:46,646 --> 00:10:47,689 [phone buzzing] 280 00:10:47,689 --> 00:10:50,191 Hello. Yes, that was me. 281 00:10:51,651 --> 00:10:54,654 Yeah, I definitely have some ideas on how to sell your house-- 282 00:10:54,654 --> 00:10:56,823 Wait, can you hold on one second? 283 00:10:56,823 --> 00:10:58,783 - [phone beeps] - Hello? 284 00:10:58,783 --> 00:11:01,286 Yes, I am taking on new clients. 285 00:11:01,286 --> 00:11:04,205 Yeah, I can bring the flamingo. 286 00:11:04,205 --> 00:11:05,415 Can you believe this? 287 00:11:05,415 --> 00:11:08,168 People like me for being me. 288 00:11:08,168 --> 00:11:10,253 And it's all thanks to Frank, 289 00:11:10,253 --> 00:11:12,088 who really stuck his neck out for me. 290 00:11:15,633 --> 00:11:16,843 [exclaims] Woohoo! 291 00:11:16,843 --> 00:11:18,219 - [belches] - Uh oh! 292 00:11:18,219 --> 00:11:19,846 [grunts, squawks] 293 00:11:19,846 --> 00:11:21,472 - [Scott] Not it! - [Kai] Not it! 294 00:11:21,472 --> 00:11:22,599 [Kai exclaims]