1
00:00:00,959 --> 00:00:03,128
[narrator] Chaos bots have been
sent from the future
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,631
to stop the one person
who can save the world.
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,090
Me?
4
00:00:07,090 --> 00:00:09,468
♪ Hey, hey, Hailey's on it! ♪
5
00:00:09,468 --> 00:00:11,762
♪ Teach a cat
to play the piano ♪
6
00:00:11,762 --> 00:00:14,306
♪ Rollerskate all the way
to Orlando ♪
7
00:00:14,306 --> 00:00:16,850
♪ Use my earwax
to make a candle ♪
8
00:00:16,850 --> 00:00:19,603
♪ Hey, hey, Hailey's on it ♪
9
00:00:19,603 --> 00:00:21,897
♪ Win first place for
World's Cutest Pet Rock ♪
10
00:00:21,897 --> 00:00:24,524
♪ Do a corn maze,
hope I don't get lost ♪
11
00:00:24,524 --> 00:00:26,777
♪ Eat an onion,
kiss my friend, Scott ♪
12
00:00:26,777 --> 00:00:27,778
Huh?
13
00:00:29,947 --> 00:00:32,658
♪ Hey, hey, Hailey's on it ♪
14
00:00:36,036 --> 00:00:37,704
[Hailey] As far back as
I can remember,
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,998
I've always wanted a pet.
16
00:00:39,998 --> 00:00:41,917
But every time I find
the perfect one
17
00:00:41,917 --> 00:00:44,044
my mom, well...
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,213
- [mud spatters]
- [squeals]
19
00:00:46,213 --> 00:00:48,382
- No.
- [Kai exclaims] Whoa!
20
00:00:48,382 --> 00:00:50,092
[low hissing]
21
00:00:50,092 --> 00:00:51,551
- No!
- [screeching]
22
00:00:52,052 --> 00:00:53,387
[squeaks]
23
00:00:53,387 --> 00:00:55,138
- Definitely no!
- [squeaks]
24
00:00:55,138 --> 00:00:56,890
[Kai exclaims]
[thuds]
25
00:00:58,100 --> 00:01:00,352
[Hailey]
But this time is different.
26
00:01:00,352 --> 00:01:03,188
It has to be, because the fate
of the world depends on me.
27
00:01:03,188 --> 00:01:05,983
Hailey Banks, adopting a pet
for list item #63.
28
00:01:05,983 --> 00:01:08,193
[Carla] Next-a-roonie!
29
00:01:08,193 --> 00:01:10,612
All right,
let's stick to the plan.
30
00:01:10,612 --> 00:01:12,239
Look for the cutest, fluffiest,
31
00:01:12,239 --> 00:01:13,782
most well-behaviest pet
we can find
32
00:01:13,782 --> 00:01:15,075
so my mom
will fall in love with it
33
00:01:15,075 --> 00:01:16,576
and have to let me keep it.
34
00:01:16,576 --> 00:01:18,370
Well, judging by
that puppy back there
35
00:01:18,370 --> 00:01:19,955
this place is filled with...
36
00:01:19,955 --> 00:01:21,957
empty cages.
37
00:01:21,957 --> 00:01:23,959
Wait, where are all the animals?
38
00:01:23,959 --> 00:01:27,254
Great news! Most of them
found fur-ever homes!
39
00:01:27,254 --> 00:01:29,172
Get it? Fur-ever?
40
00:01:29,172 --> 00:01:31,383
[chuckling]
41
00:01:31,383 --> 00:01:33,885
The gerbils always laugh
at that one.
42
00:01:33,885 --> 00:01:36,179
Anyhoo, meet Frank!
43
00:01:36,179 --> 00:01:37,389
[squawks]
44
00:01:37,389 --> 00:01:38,390
[thuds]
45
00:01:39,141 --> 00:01:40,934
He says he's happy to meet us.
46
00:01:40,934 --> 00:01:42,269
I speak flamingo.
47
00:01:42,269 --> 00:01:44,021
Sure, and I speak unicorn.
48
00:01:44,021 --> 00:01:46,231
- [squawking]
- Frank also says
49
00:01:46,231 --> 00:01:49,067
you snack on the dog treats
when no one's looking.
50
00:01:49,067 --> 00:01:51,278
OK. So, new plan.
51
00:01:51,278 --> 00:01:53,447
Instead of a puppy,
we adopt a flamingo.
52
00:01:53,447 --> 00:01:54,906
Seriously? You want him?
53
00:01:54,906 --> 00:01:58,076
I mean, great!
54
00:01:58,076 --> 00:01:59,453
Just sign here.
55
00:02:00,704 --> 00:02:02,205
Now that you've signed
this legally binding agreement
56
00:02:02,205 --> 00:02:03,790
I need to be frank.
57
00:02:03,790 --> 00:02:06,001
This flamingo can be
a bit of a burden.
58
00:02:06,001 --> 00:02:08,170
[chuckles] Get it?
59
00:02:08,170 --> 00:02:10,756
Bird-en. [chuckles]
60
00:02:10,756 --> 00:02:13,634
Dang, that joke always kills
at the aviary.
61
00:02:13,634 --> 00:02:16,261
- What is that smell?
- Auwe!
62
00:02:16,261 --> 00:02:18,472
[garbled squawking]
63
00:02:19,973 --> 00:02:22,100
[farts, squawks]
64
00:02:22,100 --> 00:02:24,061
Medically speaking,
Frank's what we call
65
00:02:24,061 --> 00:02:26,563
old and weird.
66
00:02:26,563 --> 00:02:28,273
Make sure he takes
one of these pills
67
00:02:28,273 --> 00:02:30,233
every 30 minutes
for his stomach issues
68
00:02:30,233 --> 00:02:32,486
or he'll cough up
wet featherballs.
69
00:02:32,486 --> 00:02:33,570
[coughs]
70
00:02:33,570 --> 00:02:35,489
Hey, there's one now.
71
00:02:35,489 --> 00:02:39,034
Oh, and don't let him
around any shrimp.
72
00:02:39,034 --> 00:02:42,371
He'll shrimply go crazy.
[chuckles]
73
00:02:42,371 --> 00:02:45,415
Anyway, we're closed now,
so, bye!
74
00:02:45,415 --> 00:02:47,417
[Clara] We did it, Carl!
75
00:02:47,417 --> 00:02:48,877
[Carl] Party time!
76
00:02:52,255 --> 00:02:54,674
So, he isn't young, or cute.
77
00:02:54,674 --> 00:02:57,219
Or quiet, or nice smelling.
78
00:02:57,219 --> 00:02:59,096
- Or fluffy.
- But he's mine,
79
00:02:59,096 --> 00:03:01,723
according to a lot of paperwork.
80
00:03:01,723 --> 00:03:03,183
- [Frank flops]
- [Hailey giggles]
81
00:03:03,183 --> 00:03:04,935
OK. So,
82
00:03:04,935 --> 00:03:06,686
we can still train Frank
to be obedient and quiet,
83
00:03:06,686 --> 00:03:08,397
and then introduce him to my mom
84
00:03:08,397 --> 00:03:10,315
when she's in
a really good mood.
85
00:03:10,315 --> 00:03:12,943
I mean, post-Saturday brunch
good mood.
86
00:03:12,943 --> 00:03:15,237
[Beta] So, what lovable pup
did you adopt?
87
00:03:15,237 --> 00:03:17,030
A poodle? A Dachshund?
88
00:03:17,030 --> 00:03:18,907
A-- Flamingo?
89
00:03:18,907 --> 00:03:20,075
[squawks]
90
00:03:21,618 --> 00:03:23,912
[Beta] Why is he
looking at me like that?
91
00:03:23,912 --> 00:03:25,080
[squawks loudly]
92
00:03:26,915 --> 00:03:28,708
Frank, stop! Sit! Nest!
93
00:03:28,708 --> 00:03:30,710
[squawking continues]
94
00:03:30,710 --> 00:03:32,421
[both thud]
95
00:03:32,421 --> 00:03:34,798
[Patricia] Hailey, what is
going on up there?
96
00:03:34,798 --> 00:03:36,842
Hailey, I need you
to keep it down.
97
00:03:36,842 --> 00:03:38,260
You know this
is the week I agreed
98
00:03:38,260 --> 00:03:40,137
to be on that awful reality show
99
00:03:40,137 --> 00:03:42,556
Bet You Can't Sell My Mansion!
100
00:03:42,556 --> 00:03:44,224
Um, is that my shirt?
101
00:03:44,224 --> 00:03:47,811
Yes, I was told to "young it up"
and look "swag"
102
00:03:47,811 --> 00:03:50,397
for my celebrity clients,
"The Swag Bros."
103
00:03:50,397 --> 00:03:52,315
Wait, do I not look "swag"?
104
00:03:52,315 --> 00:03:53,400
Let me try on
one of your other shirts.
105
00:03:53,400 --> 00:03:55,485
No, no, you look swag!
106
00:03:55,485 --> 00:03:58,280
Yeah, like,
swiggity swiggity swag.
107
00:03:58,280 --> 00:04:00,657
- [chuckles]
- Is that a swag dance?
108
00:04:00,657 --> 00:04:02,993
I might have to use that.
109
00:04:02,993 --> 00:04:05,203
Also, can you please
clean your room?
110
00:04:05,203 --> 00:04:07,706
[sniffs]
And use lots of air freshener.
111
00:04:07,706 --> 00:04:09,791
OK, thanks. Bye.
112
00:04:09,791 --> 00:04:11,710
- [Beta exclaims]
- [Frank squawks]
113
00:04:11,710 --> 00:04:14,212
Well, Frank, I believe in you.
But we better get to work
114
00:04:14,212 --> 00:04:15,797
if you're gonna be
the best pet ever.
115
00:04:15,797 --> 00:04:17,549
♪ Jump in the bath ♪
116
00:04:17,549 --> 00:04:19,217
♪ Making a splash ♪
117
00:04:19,217 --> 00:04:21,303
♪ Scrubbin' til ya shine
like gold ♪
118
00:04:21,303 --> 00:04:24,556
♪ Diamond in the rough
Struttin' your stuff ♪
119
00:04:24,556 --> 00:04:27,017
♪ Show 'em
you can break the mold ♪
120
00:04:27,017 --> 00:04:28,602
♪ We're gonna
rock, rock, rock, rock ♪
121
00:04:28,602 --> 00:04:31,104
♪ Rock 'til we're on a roll ♪
122
00:04:32,397 --> 00:04:35,192
♪ Everybody go, go, go, go ♪
123
00:04:35,192 --> 00:04:37,110
♪ Go on and clean up that act ♪
124
00:04:37,110 --> 00:04:38,528
♪ Pick up the slack
Keep movin', shakin' ♪
125
00:04:38,528 --> 00:04:40,655
♪ No, no, no, no ♪
126
00:04:40,655 --> 00:04:43,283
♪ No cuttin' corners
Give it all you got ♪
127
00:04:44,493 --> 00:04:46,077
[Beta]
Hey, hey, what the heck is--
128
00:04:47,245 --> 00:04:49,623
Well, it is warm.
129
00:04:49,623 --> 00:04:52,417
♪ Talkin' the talk,
walkin' the walk ♪
130
00:04:52,417 --> 00:04:54,669
♪ Givin' it
with all your soul ♪
131
00:04:54,669 --> 00:04:56,838
♪ We're gonna
rock, rock, rock, rock ♪
132
00:04:56,838 --> 00:04:58,965
♪ 'Til we're on a roll ♪
133
00:04:58,965 --> 00:05:01,343
[screeches, yelps]
134
00:05:01,343 --> 00:05:03,553
Your dog is old and weird.
135
00:05:03,553 --> 00:05:06,723
Hey, my flamingo
is old and weird.
136
00:05:06,723 --> 00:05:08,433
- Thank you very much.
- [shrieks, squawks]
137
00:05:10,143 --> 00:05:11,978
[farts, sniffs]
138
00:05:11,978 --> 00:05:13,814
- [gasps]
- [Scott] Darn.
139
00:05:13,814 --> 00:05:16,066
I guess you can't teach
an old bird new tricks.
140
00:05:16,066 --> 00:05:18,735
OK, So, new, new, new plan.
141
00:05:18,735 --> 00:05:21,530
We keep Frank hidden
in this room, forever!
142
00:05:21,530 --> 00:05:24,783
Or, you know, at least until
my wristband turns green.
143
00:05:24,783 --> 00:05:26,701
He'll be a secret
bedroom flamingo!
144
00:05:26,701 --> 00:05:28,912
That's a thing, right?
145
00:05:28,912 --> 00:05:31,164
- [Hailey] Uh, where's Frank?
- [Scott sniffs]
146
00:05:31,164 --> 00:05:32,791
Do you smell shrimp?
147
00:05:32,791 --> 00:05:34,209
[Kai] So, did you sell
the house yet?
148
00:05:34,209 --> 00:05:36,086
You mean the "hang hole."
149
00:05:36,086 --> 00:05:38,296
That's what I'm contractually
required to call it.
150
00:05:38,296 --> 00:05:41,800
And no, I've shown
the hang hole to 57 people
151
00:05:41,800 --> 00:05:44,010
and only one person
was interested.
152
00:05:44,010 --> 00:05:45,887
But they still won't sell.
153
00:05:45,887 --> 00:05:47,389
They just keep adding
weird new things
154
00:05:47,389 --> 00:05:49,724
to up the "swag factor."
155
00:05:49,724 --> 00:05:52,310
Don't worry, Patty Cakes.
I know you'll sell it soon.
156
00:05:52,310 --> 00:05:55,230
- Want a taco?
- [thuds, squawks loudly]
157
00:05:55,230 --> 00:05:57,691
What the Florida lawn decor!
158
00:05:57,691 --> 00:06:01,444
- So... I see you've met Frank.
- [screeching]
159
00:06:01,444 --> 00:06:03,113
[squawks]
160
00:06:03,113 --> 00:06:05,490
Hailey, I've told you
a million times,
161
00:06:05,490 --> 00:06:06,700
no pets!
162
00:06:06,700 --> 00:06:08,285
I know, but why?
163
00:06:08,285 --> 00:06:10,036
What has an animal
ever done to you?
164
00:06:12,622 --> 00:06:13,832
- [squeaking]
- Hey!
165
00:06:17,043 --> 00:06:18,461
[all roaring]
166
00:06:20,839 --> 00:06:24,050
No!
167
00:06:24,050 --> 00:06:24,968
[squawks]
168
00:06:26,261 --> 00:06:28,680
[gasps] Animals only
care about themselves.
169
00:06:28,680 --> 00:06:29,556
That's not true.
170
00:06:32,475 --> 00:06:34,978
Aw, he's just a bit peckish.
171
00:06:39,232 --> 00:06:41,693
[Hailey] Can we
please keep him, mom?
172
00:06:41,693 --> 00:06:44,029
I'm sorry, but I can't
deal with this right now.
173
00:06:44,029 --> 00:06:46,197
Frank's gonna have to go
back to the animal shelter.
174
00:06:46,197 --> 00:06:47,449
[engine revs]
175
00:06:47,449 --> 00:06:50,076
[weeping guitar]
176
00:06:57,792 --> 00:06:59,294
I promise I'll come visit you
177
00:06:59,294 --> 00:07:01,921
at the animal rescue
every day after school.
178
00:07:01,921 --> 00:07:03,548
And on weekends.
179
00:07:03,548 --> 00:07:05,175
And... And-
180
00:07:05,175 --> 00:07:07,218
- [squawks]
- [guitar continues]
181
00:07:09,262 --> 00:07:11,139
[brakes squeak]
[phone vibrates]
182
00:07:11,139 --> 00:07:13,350
[T.V. Producer]
Patricia. Great news!
183
00:07:13,350 --> 00:07:15,185
Swag Bros want to finally
accept the offer,
184
00:07:15,185 --> 00:07:17,646
but you need to get to
their hang hole, now.
185
00:07:17,646 --> 00:07:19,564
- I'll be right there!
- [tires screeching]
186
00:07:19,564 --> 00:07:21,191
[tires swerving]
187
00:07:21,191 --> 00:07:23,068
[swerving continues]
188
00:07:23,068 --> 00:07:24,778
- [bins clatter]
- [door closes]
189
00:07:24,778 --> 00:07:26,071
OK. You two wait here
190
00:07:26,071 --> 00:07:27,197
while I finish selling this...
191
00:07:27,197 --> 00:07:28,990
[grunts] hang hole.
192
00:07:28,990 --> 00:07:31,743
[thuds, squeaks]
193
00:07:31,743 --> 00:07:33,953
[JT clears throat] Um, yo. Yo!
Check it on the flip.
194
00:07:33,953 --> 00:07:36,414
Um, long story longer,
195
00:07:36,414 --> 00:07:38,750
we're not sure
we wanna sell just yet.
196
00:07:38,750 --> 00:07:40,543
- It's just not a vibe.
- Uh huh.
197
00:07:40,543 --> 00:07:44,881
But JT! Swagmeister! You agreed.
198
00:07:44,881 --> 00:07:46,716
Pshh, yeah.
199
00:07:46,716 --> 00:07:48,551
But Donte, he convinced us
200
00:07:48,551 --> 00:07:50,470
we should hold out
for even more.
201
00:07:50,470 --> 00:07:52,263
Who's Donte?
202
00:07:52,263 --> 00:07:53,890
He is!
203
00:07:53,890 --> 00:07:55,392
Donte pointed out
204
00:07:55,392 --> 00:07:56,893
that the hang hole
is one of a kind.
205
00:07:56,893 --> 00:07:59,229
Plus, me and the Swagmeister
just added
206
00:07:59,229 --> 00:08:01,272
a sweet,
new lizard room upstairs.
207
00:08:01,272 --> 00:08:02,941
You like lizards?
208
00:08:02,941 --> 00:08:05,860
No way!
We're terrified of lizards.
209
00:08:05,860 --> 00:08:07,445
That's why they're living
in the room.
210
00:08:07,445 --> 00:08:09,614
- Yeah, yeah!
- [exclaims, chuckles]
211
00:08:10,615 --> 00:08:13,076
[exclaims]
Look at all that shrimp.
212
00:08:13,076 --> 00:08:14,619
Better lock the doors before--
213
00:08:14,619 --> 00:08:17,080
- [screeches, squawks]
- [Hailey gasps]
214
00:08:17,080 --> 00:08:18,915
- [slurps]
- Not again!
215
00:08:18,915 --> 00:08:21,710
- Shrimp delivery.
- Swag!
216
00:08:21,710 --> 00:08:23,503
Just put it in the kitch.
217
00:08:23,503 --> 00:08:25,213
That shrimp is obvi
218
00:08:25,213 --> 00:08:27,590
for the "Fill Your Pants
with Shrimp Challenge,"
219
00:08:27,590 --> 00:08:29,676
where the challenge is,
to fill your pants...
220
00:08:29,676 --> 00:08:31,428
with shrimp!
221
00:08:31,428 --> 00:08:32,512
[door creaks]
222
00:08:33,972 --> 00:08:36,057
- [squawks]
- Obvi.
223
00:08:36,057 --> 00:08:38,184
[Swagmeister] You don't even
know about shrimp pants.
224
00:08:38,184 --> 00:08:41,229
'Cause you're not young
and swag like us.
225
00:08:41,229 --> 00:08:43,148
- I guess I...
- [loud screeching]
226
00:08:45,900 --> 00:08:49,446
...don't know shrimp pants, huh?
227
00:08:49,446 --> 00:08:52,198
Yeah, we tried
lobster pants but--
228
00:08:52,198 --> 00:08:54,784
- They pinch us in the butt!
- A lot!
229
00:08:54,784 --> 00:08:56,995
Yo! Let's do
the shrimp challenge
230
00:08:56,995 --> 00:08:58,830
right now for the cameras!
231
00:08:58,830 --> 00:09:00,790
- [grunting, groaning]
- [screeching, squawking]
232
00:09:00,790 --> 00:09:01,916
[Delivery Person]
Give me that!
233
00:09:01,916 --> 00:09:03,209
I don't know shrimp pants
234
00:09:03,209 --> 00:09:04,836
but I do know this dance, huh.
235
00:09:04,836 --> 00:09:06,838
Swiggity swiggity swag!
236
00:09:06,838 --> 00:09:09,549
Ugh, save it for
the old folks home.
237
00:09:09,549 --> 00:09:11,217
- [grunting continues]
- [squawking continues]
238
00:09:11,217 --> 00:09:12,469
- [both exclaim]
- grunting
239
00:09:12,469 --> 00:09:14,304
[splash]
240
00:09:14,304 --> 00:09:15,180
[loud screech]
241
00:09:18,141 --> 00:09:19,851
Hey, that shrimp's not
for eating, bro,
242
00:09:19,851 --> 00:09:21,311
it's for our pants!
243
00:09:21,311 --> 00:09:23,188
[chewing loudly]
244
00:09:23,188 --> 00:09:25,774
Sorry, Mom. I tried.
245
00:09:25,774 --> 00:09:27,984
You messed up big time!
246
00:09:27,984 --> 00:09:29,527
[Swagmeister]
You're old and weird
247
00:09:29,527 --> 00:09:31,613
which is the opposite of swag.
248
00:09:32,572 --> 00:09:34,407
[grunts, squawking loudly]
249
00:09:39,412 --> 00:09:40,622
[both exclaim] Agh!
250
00:09:40,622 --> 00:09:41,915
What's wrong with that thing?
251
00:09:41,915 --> 00:09:43,541
Nothing is wrong with him.
252
00:09:43,541 --> 00:09:44,918
He's just not afraid
to tell you the truth--
253
00:09:44,918 --> 00:09:46,795
that you two are completely,
254
00:09:46,795 --> 00:09:49,422
and utterly, un-swag!
255
00:09:49,422 --> 00:09:50,381
[exclaims]
256
00:09:50,924 --> 00:09:52,759
Much better.
257
00:09:52,759 --> 00:09:54,219
And sure, maybe I don't know
what swag means,
258
00:09:54,219 --> 00:09:57,597
but just like Frank,
I know who I am.
259
00:09:57,597 --> 00:10:00,308
And I know how
to sell a hang hole.
260
00:10:00,308 --> 00:10:02,852
I mean, house. Ugh.
261
00:10:02,852 --> 00:10:04,354
So, I'm gonna go
help good people
262
00:10:04,354 --> 00:10:06,314
find their dream homes,
and not you!
263
00:10:06,314 --> 00:10:07,941
I quit!
264
00:10:07,941 --> 00:10:09,567
- [farts, squawks]
- Ew!
265
00:10:09,567 --> 00:10:11,694
Was that farting or squawking?
266
00:10:11,694 --> 00:10:14,906
Both. The Banks family
is good at multitasking.
267
00:10:14,906 --> 00:10:16,783
Wait, did you say "family"?
268
00:10:16,783 --> 00:10:19,828
Does that mean
we can keep Frank?
269
00:10:19,828 --> 00:10:22,413
- [wristband chimes]
- [cooing]
270
00:10:22,413 --> 00:10:24,833
[triumphant music]
271
00:10:24,833 --> 00:10:26,084
[grunting]
272
00:10:26,084 --> 00:10:27,335
[coughing]
273
00:10:29,128 --> 00:10:32,465
Aw, man! My custom sneakies!
274
00:10:32,465 --> 00:10:34,551
Stuff that down your pants!
275
00:10:34,551 --> 00:10:37,846
So un-swag!
We're telling our dad!
276
00:10:40,014 --> 00:10:43,017
It wasn't that bad.
277
00:10:43,017 --> 00:10:44,978
It was a disaster!
278
00:10:44,978 --> 00:10:46,646
I'll never be hired
to sell a house again.
279
00:10:46,646 --> 00:10:47,689
[phone buzzing]
280
00:10:47,689 --> 00:10:50,191
Hello. Yes, that was me.
281
00:10:51,651 --> 00:10:54,654
Yeah, I definitely have some
ideas on how to sell your
house--
282
00:10:54,654 --> 00:10:56,823
Wait, can you
hold on one second?
283
00:10:56,823 --> 00:10:58,783
- [phone beeps]
- Hello?
284
00:10:58,783 --> 00:11:01,286
Yes, I am taking on new clients.
285
00:11:01,286 --> 00:11:04,205
Yeah, I can bring the flamingo.
286
00:11:04,205 --> 00:11:05,415
Can you believe this?
287
00:11:05,415 --> 00:11:08,168
People like me for being me.
288
00:11:08,168 --> 00:11:10,253
And it's all thanks to Frank,
289
00:11:10,253 --> 00:11:12,088
who really stuck his neck out
for me.
290
00:11:15,633 --> 00:11:16,843
[exclaims] Woohoo!
291
00:11:16,843 --> 00:11:18,219
- [belches]
- Uh oh!
292
00:11:18,219 --> 00:11:19,846
[grunts, squawks]
293
00:11:19,846 --> 00:11:21,472
- [Scott] Not it!
- [Kai] Not it!
294
00:11:21,472 --> 00:11:22,599
[Kai exclaims]