1 00:01:12,282 --> 00:01:15,491 BENIN'DEN ÖNCE DAHOMEY OLARAK BİLİNEN BU TOPRAKLAR 2 00:01:15,573 --> 00:01:18,865 ANNELERİMİZ OLAN AGOJIE YANİ AMAZON ORDUSUYLA TANINIRDI. 3 00:01:18,948 --> 00:01:22,115 GÖREVLERİ HALKLARINI YABANCI TEHDİTLERE KARŞI SAVUNMAKTI. 4 00:01:23,240 --> 00:01:26,615 AGOJIE DOĞASI GEREĞİ YARI KUTSALDI, SEKİZ YAŞINDA SEÇİLİR 5 00:01:26,698 --> 00:01:29,865 VE GÖREVLERİ BİTENE DEK BAKİRE KALIRLARDI. 6 00:01:33,240 --> 00:01:37,115 SAVAŞTAN ÖNCE DÜŞMANLARINA BİR İLAHİ SÖYLERLERDİ. 7 00:01:37,199 --> 00:01:41,324 DÜŞMAN BUNU DUYUNCA GERİ DÖNÜŞÜ OLMADIĞINI ANLARDI. 8 00:01:43,573 --> 00:01:45,324 İLAHİ ŞÖYLEYDİ, 9 00:01:45,407 --> 00:01:48,282 "BU BENİM YUVAM DEĞİL, ÖNÜME GELENİ YIKACAĞIM. 10 00:01:48,365 --> 00:01:51,074 BEN EVİME DÖNECEĞİM, SEN BURAYA GÖMÜLECEKSİN." 11 00:01:58,240 --> 00:01:59,240 Çok benziyor. 12 00:01:59,823 --> 00:02:00,823 Neye? 13 00:02:03,698 --> 00:02:04,990 Savalou'nun gökyüzüne. 14 00:02:07,782 --> 00:02:10,655 Evet, sesler hariç. 15 00:02:11,865 --> 00:02:13,115 Ne sesi? 16 00:02:14,491 --> 00:02:15,491 İşte… 17 00:02:15,990 --> 00:02:16,990 Dinlesene. 18 00:02:24,032 --> 00:02:25,907 Buraya nasıl geldik, anlatsana. 19 00:02:28,823 --> 00:02:31,948 Bir kayıkla denizi geçtik. 20 00:02:32,032 --> 00:02:34,074 Çok kalabalıktık. 21 00:02:34,157 --> 00:02:36,698 Alabora olmasın diye hareket bile etmedik. 22 00:02:37,865 --> 00:02:41,407 Ve gecenin köründe bir ses duyduk. Motor sesiydi. 23 00:02:42,282 --> 00:02:43,948 Sonra bir bebek ağladı. 24 00:02:44,615 --> 00:02:47,990 Kayığı süren adam anneye bebeği susturmasını istedi. 25 00:02:48,615 --> 00:02:51,449 Anne de denedi. 26 00:02:52,199 --> 00:02:53,199 Ama bebek durmadı. 27 00:02:53,782 --> 00:02:56,865 Bir adam eline silahını alıp anneye doğrulttu. 28 00:02:57,948 --> 00:03:01,115 Ya bebeği susturmasını ya da denize atmasını söyledi. 29 00:03:02,531 --> 00:03:04,240 Ama kayıkta iki bebek vardı. 30 00:03:05,074 --> 00:03:06,199 Ama sen… 31 00:03:07,032 --> 00:03:08,032 Sen ağlamadın. 32 00:03:22,032 --> 00:03:24,115 Polis! Kapıyı aç! 33 00:03:30,449 --> 00:03:32,740 Antonio Moreno, kapıyı aç! 34 00:03:38,740 --> 00:03:41,615 Antonio Moreno, kapıyı aç! 35 00:03:45,282 --> 00:03:46,531 Çekiç hazır. 36 00:03:46,615 --> 00:03:48,032 Evet, hazırız. 37 00:03:48,907 --> 00:03:49,990 Kasklar. 38 00:03:51,491 --> 00:03:52,823 Kapıyı kırıyoruz. 39 00:03:52,907 --> 00:03:55,740 Arkasında biri varsa çekilsin. 40 00:04:00,491 --> 00:04:01,573 Hazır mıyız? 41 00:04:12,282 --> 00:04:13,823 Antonio Moreno sen misin? 42 00:04:14,573 --> 00:04:16,573 -Evet. -Kimlik lütfen. 43 00:04:30,282 --> 00:04:32,407 Daireyi başkası var mı diye arayın. 44 00:04:36,449 --> 00:04:38,449 Antonio, kimliğini vermen gerek. 45 00:04:41,074 --> 00:04:42,199 Temiz! 46 00:04:47,491 --> 00:04:48,491 Temiz. 47 00:04:50,115 --> 00:04:51,199 Temiz. 48 00:04:59,366 --> 00:05:01,532 Antonio, kimliğini ver. 49 00:05:20,657 --> 00:05:21,698 Sağ ol. 50 00:05:28,324 --> 00:05:30,491 Eşyalarını alıp gitmen gerek. 51 00:05:31,532 --> 00:05:34,324 Bavulları indirmek için yardım gerekecek. 52 00:05:39,698 --> 00:05:42,241 Hadi millet, hızlanın. Başka planım var. 53 00:05:45,449 --> 00:05:48,698 Sormam yersiz olacak ama gidecek yerin var mı? 54 00:05:50,199 --> 00:05:51,282 Evet. 55 00:06:08,907 --> 00:06:10,698 Dani, onunla git. 56 00:07:44,657 --> 00:07:46,449 Puma 12-1'den Puma 11'e. 57 00:07:46,532 --> 00:07:49,366 Kiracıyı aşağı getirin, sekreterle konuşacak. 58 00:07:49,449 --> 00:07:52,116 12-1, anlaşıldı. Efendim hemen… 59 00:10:12,740 --> 00:10:13,782 Anne. 60 00:10:17,074 --> 00:10:18,241 Anne! 61 00:10:24,449 --> 00:10:25,491 Anne. 62 00:10:28,740 --> 00:10:29,740 Anne. 63 00:10:31,449 --> 00:10:32,866 Anne? Anne. 64 00:10:38,408 --> 00:10:40,657 Niye burada uyuyorsun? 65 00:10:44,324 --> 00:10:45,449 Komik olan ne? 66 00:10:45,532 --> 00:10:50,449 Kocası şeytanın ta kendisiydi 67 00:10:51,324 --> 00:10:55,449 Sürekli sinirliydi 68 00:10:56,157 --> 00:11:00,740 O da şikâyetçiydi Nazik olmayışından 69 00:11:01,699 --> 00:11:06,824 Üç yıl geçti aradan 70 00:11:06,907 --> 00:11:11,241 Mektuplar alıyor bir yabancıdan 71 00:11:11,949 --> 00:11:16,199 Şiirlerle dolu mektuplar 72 00:11:16,283 --> 00:11:17,324 Şiir. 73 00:11:17,408 --> 00:11:20,532 Sonunda yüzünü güldüren mektuplar 74 00:11:20,615 --> 00:11:22,324 Yüzünü güldüren. 75 00:11:23,324 --> 00:11:27,074 Kimdi o kelimeleri döken Söyle, kimdi 76 00:11:27,158 --> 00:11:28,324 Kimdi? 77 00:11:28,408 --> 00:11:32,491 Kimdi ona çiçek gönderen, her ilkbaharda 78 00:11:33,491 --> 00:11:36,907 Her kasımın dokuzunda 79 00:11:36,991 --> 00:11:39,657 Hiç şaşmadan, isim yazmadan 80 00:11:41,657 --> 00:11:43,657 Ona menekşeler yollayan 81 00:11:43,740 --> 00:11:45,615 Menekşeler… 82 00:11:45,699 --> 00:11:46,991 Menekşeler. 83 00:11:56,116 --> 00:12:00,907 Durup hayalini kurar bazen 84 00:12:00,991 --> 00:12:04,574 Onu böylesine seven adam kim 85 00:12:04,657 --> 00:12:05,991 Onu seven adam. 86 00:12:06,074 --> 00:12:10,241 Saçlarına beyazlar düşmüştür tabii 87 00:12:10,824 --> 00:12:14,740 Kocaman bir gülüşü Hassas bir dokunuşu vardır 88 00:12:14,824 --> 00:12:16,615 Dokunuşu, dokunuşu. 89 00:12:16,699 --> 00:12:21,408 Sükûnetinde boğulan kim, bilmez 90 00:12:21,491 --> 00:12:26,657 Gizli âşığı kim, bilmez 91 00:12:27,615 --> 00:12:31,241 Günbegün yaşamaya devam eder 92 00:12:31,824 --> 00:12:35,782 Sevilmenin heyecanını hissedemeden 93 00:12:35,866 --> 00:12:37,866 Sevilmenin. 94 00:12:37,949 --> 00:12:41,949 Kim yazdı o sözleri Söyleyin, kim yazdı 95 00:12:42,866 --> 00:12:47,158 Her ilkbaharda kim çiçek yolladı ona 96 00:12:47,241 --> 00:12:48,408 Menekşeler. 97 00:12:48,491 --> 00:12:51,615 Her kasımın dokuzunda 98 00:12:51,699 --> 00:12:55,116 Hiç şaşmadan, isim yazmadan 99 00:12:56,199 --> 00:12:58,408 Ona menekşeler yollayan 100 00:12:58,491 --> 00:13:01,366 Menekşe, menekşeler. 101 00:13:10,241 --> 00:13:14,574 Ve her öğlen kocası döndüğünde 102 00:13:58,949 --> 00:14:02,491 Anne şu anda konuşamam. Şarjım bitiyor sonra ararım. 103 00:14:04,657 --> 00:14:06,325 Seni sonra arayacağım. 104 00:14:06,907 --> 00:14:08,074 Güle güle anne. 105 00:14:44,366 --> 00:14:46,824 -Puma 1'den Puma 11'e. -Beklemedeyim. 106 00:14:47,366 --> 00:14:50,574 16-11 kodlu operasyonu 15 Toledo'da başlatıyoruz. 107 00:14:50,657 --> 00:14:52,657 Girişe gidiyoruz. 108 00:14:52,741 --> 00:14:56,408 Çıkartmada destek için yedek ekip 27 seferber olacak. 109 00:14:57,033 --> 00:14:59,532 -Ne için? -Emir yukarıdan geldi. 110 00:15:00,074 --> 00:15:01,074 Anlaşıldı. 111 00:15:02,949 --> 00:15:06,033 Hazırlanın millet! Ortalık sakin gibi ama… 112 00:15:06,116 --> 00:15:07,991 Siktir! Kaskları takın. 113 00:15:08,949 --> 00:15:10,532 Kasklar! 114 00:15:10,616 --> 00:15:12,408 Hadi, acele edin! 115 00:15:12,491 --> 00:15:14,325 Hadi, hadi! 116 00:15:14,949 --> 00:15:17,325 Herkes harekete geçsin! 117 00:15:17,949 --> 00:15:19,325 Hadi! 118 00:15:31,741 --> 00:15:32,741 Hadi! 119 00:15:35,199 --> 00:15:36,408 İleri! 120 00:15:38,741 --> 00:15:40,657 Çekilin! Çıkın! 121 00:15:44,199 --> 00:15:46,741 Çekilin şuradan! Çıkın! 122 00:15:48,199 --> 00:15:50,116 Durun! Sabit! 123 00:15:53,949 --> 00:15:55,491 Hadi! 124 00:15:55,574 --> 00:15:56,991 Hadi! 125 00:15:58,699 --> 00:16:00,116 İlerleyin, hadi! 126 00:16:00,866 --> 00:16:02,033 Hadi! 127 00:16:02,908 --> 00:16:04,991 Alanı açın, hadi be! 128 00:16:05,074 --> 00:16:07,033 Herkes dikkatli olsun! 129 00:16:07,116 --> 00:16:08,116 Hadi! 130 00:16:08,616 --> 00:16:10,991 İleri gidin! 131 00:16:12,200 --> 00:16:13,200 Dağılın! 132 00:16:13,908 --> 00:16:14,908 Açılın! 133 00:16:15,908 --> 00:16:19,699 Ne yapıyorsun mal? Tüfekleri çıkarın! 134 00:16:21,325 --> 00:16:23,616 Dani, ileride! Şu çocukları hallet! 135 00:16:23,699 --> 00:16:25,033 Dağılın! 136 00:16:25,116 --> 00:16:26,200 Bırak beni! 137 00:16:26,283 --> 00:16:27,657 Bırak! 138 00:16:27,741 --> 00:16:29,116 Bende bir şey yok! 139 00:16:29,200 --> 00:16:30,283 Elini aç! 140 00:16:30,366 --> 00:16:32,325 Aç şu elini! 141 00:16:32,408 --> 00:16:33,657 Geri çık! 142 00:16:35,283 --> 00:16:37,908 Büyükannemin yüzüğü o… Alma onu, lütfen! 143 00:16:37,991 --> 00:16:39,616 -Kes! -Hemen dağılın! 144 00:16:39,699 --> 00:16:43,074 -Burası çok tehlikeli! -Herkes içeri girsin. 145 00:16:43,158 --> 00:16:44,908 -İleride! -Ne yapıyorsun sen? 146 00:16:44,991 --> 00:16:46,200 Mal çocuklar! 147 00:16:46,866 --> 00:16:47,908 Hadi! 148 00:16:48,616 --> 00:16:49,616 Trajano. 149 00:16:50,200 --> 00:16:51,616 Çok dar bir alan, 150 00:16:51,699 --> 00:16:54,574 bir, iki ve üçüncü kata tek sıra ilerleyeceğiz 151 00:16:54,657 --> 00:16:56,241 Üçüncü kata çıkalım mı? 152 00:16:56,325 --> 00:16:59,074 Olumsuz. Sen yedeksin. Olumsuz! Görevin… 153 00:17:00,866 --> 00:17:02,033 İçeri giriyoruz. 154 00:17:02,116 --> 00:17:03,657 Cevap yok, hadi! 155 00:17:04,158 --> 00:17:05,741 Hadi! 156 00:17:07,450 --> 00:17:10,450 Puma 13, kimse girip çıkmıyor. Anlaşıldı mı? 157 00:17:11,116 --> 00:17:13,365 Camel 27, Camel 29… 158 00:17:14,074 --> 00:17:15,782 Çevreyi emniyete alın! 159 00:17:16,657 --> 00:17:18,824 Hadi, acele edin! 160 00:17:18,907 --> 00:17:20,908 -Hadi, ilerleyin! -Hadi! 161 00:17:20,990 --> 00:17:23,492 Hadi! 162 00:17:23,574 --> 00:17:25,408 Hadi, ilerleyin! Hadi! 163 00:17:25,492 --> 00:17:27,991 -Hadi! -Bizimle dalga geçiyorlar! Çıkın. 164 00:17:28,074 --> 00:17:29,866 -Çık! -Erişim noktaları güvenli. 165 00:17:29,949 --> 00:17:32,366 -Şerefsizler! -İçeride kalın! 166 00:17:33,074 --> 00:17:34,783 Puma 11'den 12-4'e… 167 00:17:34,866 --> 00:17:37,158 -Polis! Kapıyı açın! -Evler boş. 168 00:17:37,241 --> 00:17:40,116 F ve G boş. F ve G boş. 169 00:17:40,200 --> 00:17:42,366 -Hata yapmışlar. -Sakin ol. 170 00:17:42,450 --> 00:17:44,116 -Sakin ol. -Banka hata yapmış. 171 00:17:44,200 --> 00:17:47,033 -Sakinleş. -İtiraf ettiler, düzeltiyorlar… 172 00:17:47,116 --> 00:17:49,116 -Temiz! -Baba! 173 00:17:49,200 --> 00:17:50,241 -Martita… -Gel. 174 00:17:50,325 --> 00:17:51,991 -Hey! -Ne yapıyorsun? 175 00:17:52,074 --> 00:17:54,200 -Hayır! Dur! -Kıpırdama! 176 00:17:54,283 --> 00:17:57,657 -Yavaş ol, dur! -Yavaş ol, çocuk o! 177 00:17:57,741 --> 00:18:00,158 -Bak, kendine gel… -Lütfen… 178 00:18:00,241 --> 00:18:02,366 Düzeltecekler… 179 00:18:02,450 --> 00:18:03,783 Düzeltecekler, söz! 180 00:18:03,866 --> 00:18:05,657 Hayır! Bana dokunma! 181 00:18:05,741 --> 00:18:07,616 -Canımı sıkma… -1-11'den 12-1'e… 182 00:18:07,699 --> 00:18:10,075 1-J dairesinde çocuk var. 183 00:18:10,158 --> 00:18:12,532 -Babasıyla gelecek. -Gitmeniz gerek! 184 00:18:12,616 --> 00:18:13,783 Gidecek yerimiz yok! 185 00:18:13,866 --> 00:18:16,325 -Coria! Coria! -Geliyorum! 186 00:18:16,408 --> 00:18:18,949 -Tekrar ediyorum, ikinci kata çık. -Dokunma. 187 00:18:19,033 --> 00:18:21,366 Anlaşıldı 12-1. İkinci kata çıkıyorum. 188 00:18:22,116 --> 00:18:24,949 Hey! Dursana! 189 00:18:25,033 --> 00:18:27,033 -Ne? -Ne halt ediyorsun sen? 190 00:18:27,116 --> 00:18:29,033 -Geri çık. -Gördün mü şunu? 191 00:18:29,116 --> 00:18:32,783 Neyi gördüm? Bana bak. Aynı taraftayız, aynı görüşte değiliz. 192 00:18:32,866 --> 00:18:35,949 Biri haddini aşarsa gününü göstermek benim işim. 193 00:18:36,033 --> 00:18:37,283 Anlaşıldı mı? 194 00:18:37,366 --> 00:18:38,616 -Anlaşıldı mı? -Evet. 195 00:18:38,699 --> 00:18:40,325 -Devam! -Anlaşıldı Puma 11. 196 00:18:40,408 --> 00:18:43,033 -Unutmadan… -Hadi Dani. 197 00:18:51,200 --> 00:18:53,075 1-11'den 13-2'ye, temiz. 198 00:18:54,949 --> 00:18:56,616 Nasıl çıktılar bilmiyoruz. 199 00:18:56,699 --> 00:18:59,492 O kızı buradan çıkarın! 200 00:19:00,116 --> 00:19:02,450 Hanımefendi, içeride durun. 201 00:19:02,532 --> 00:19:04,200 Sağ olun ama içeride durun. 202 00:19:04,783 --> 00:19:06,492 İçeridekini bir gör bak. 203 00:19:06,574 --> 00:19:08,991 Yaşasın İspanya! Yaşasın polis gücü! 204 00:19:09,075 --> 00:19:10,741 Koridora çıkın lütfen. 205 00:19:10,824 --> 00:19:12,824 Burada ortalık sakinleşti. 206 00:19:12,908 --> 00:19:14,283 Koridora çıkın. 207 00:19:14,367 --> 00:19:15,367 Hadi. 208 00:19:16,200 --> 00:19:18,116 -Temiz! -Sakin ol. 209 00:19:18,200 --> 00:19:20,158 -Kimlik lütfen. -Hadi! 210 00:19:20,241 --> 00:19:22,949 Teşekkürler bayım, sakin olun. Kimliği verin. 211 00:19:23,033 --> 00:19:25,450 Başörtüsünü çıkarın, yüzünüzü görelim. 212 00:19:25,532 --> 00:19:27,824 Sakin olun bayım! Yüzünü görmem gerek. 213 00:19:28,908 --> 00:19:30,574 İyi misin asker? 214 00:19:30,658 --> 00:19:32,116 Lütfen, ne olur, 215 00:19:32,200 --> 00:19:35,450 2-G dairesine mütercim gönderin. Bir kadın var… 216 00:19:35,532 --> 00:19:37,075 Dani, git bir bak. 217 00:19:37,824 --> 00:19:39,408 Çıkar şu örtüyü! 218 00:19:39,492 --> 00:19:41,824 -Birini gönderin. -Geliyorum! 219 00:19:41,908 --> 00:19:43,200 1-F temiz. 220 00:19:44,283 --> 00:19:46,033 Seni anlamıyorum! Anlamıyorum! 221 00:19:46,116 --> 00:19:47,158 Ne oluyor? 222 00:19:49,532 --> 00:19:52,408 On dakikadır başımın etini yedi. Lütfen bir bak. 223 00:19:52,492 --> 00:19:54,949 Fransızca biliyor musun? Bizimle gel. 224 00:19:55,033 --> 00:19:57,075 Bizimle gelmen gerek. 225 00:19:57,158 --> 00:19:59,116 -Sakin ol. -Neyi anlamıyorsun ki? 226 00:19:59,200 --> 00:20:01,116 Anlatmaya çalışıyoruz, tamam mı? 227 00:20:01,200 --> 00:20:03,325 Ne olduğu hakkında hiçbir fikri yok! 228 00:20:03,408 --> 00:20:05,283 -Belgeler. -Belgeleri siktir et! 229 00:20:05,367 --> 00:20:09,241 -Zırvalama, benimle gel! -İngilizce biliyor musun? 230 00:20:09,325 --> 00:20:10,950 -Yavaş! -Benimle geliyorsun! 231 00:20:11,033 --> 00:20:14,033 Burada çocuk var. Aşağı indir. 232 00:20:14,116 --> 00:20:16,658 -Çocuk var! -Sakin ol, lütfen! 233 00:20:16,741 --> 00:20:18,325 Bırak kızı şerefsiz! 234 00:20:18,408 --> 00:20:19,950 -Dur artık! -Hey! 235 00:20:21,450 --> 00:20:23,241 Kaldır şunu üstümden! 236 00:20:23,325 --> 00:20:25,783 Kıpırdama! Kıpırdama dedim! 237 00:20:25,866 --> 00:20:29,241 Kıpırdama! Tepinmeyi kes! 238 00:20:30,283 --> 00:20:31,991 Süpermen seni. 239 00:20:32,824 --> 00:20:35,532 En azından bu camdan üstüne atlamaz. 240 00:20:35,616 --> 00:20:37,532 Hanımefendi, sakin olun. 241 00:20:37,616 --> 00:20:38,908 Senin derdin ne? 242 00:20:38,991 --> 00:20:40,283 -Derdin ne? -Ne dedin? 243 00:20:40,367 --> 00:20:42,075 -Komik mi sence? -Ne dedin sen? 244 00:20:42,158 --> 00:20:43,699 -Çok mu komik? -Sakin ol. 245 00:20:43,783 --> 00:20:45,574 -Sen sakin ol! -Puma 11'den 12-1'e. 246 00:20:45,658 --> 00:20:48,450 Sosyal hizmetleri durdurun. 2-G'de de çocuk var. 247 00:20:48,532 --> 00:20:50,574 -Anlaşıldı Puma 11. -Sen, kalk! 248 00:20:50,658 --> 00:20:51,699 Kalk hemen. 249 00:20:52,450 --> 00:20:54,699 -Of be oğlum! -Yeter! 250 00:20:54,783 --> 00:20:56,075 İnanılmaz… 251 00:20:56,158 --> 00:20:59,283 -Hey, hey! -İşimiz hemen bitecekti güya! 252 00:20:59,367 --> 00:21:02,367 Her şey olması gerektiği gibi yapılacak. 253 00:21:06,824 --> 00:21:07,866 Buraya gel… 254 00:21:08,741 --> 00:21:09,783 Duvara yaslan. 255 00:21:09,866 --> 00:21:12,532 -Ne yapıyorsun sen? -Ne gibi duruyor? 256 00:21:13,450 --> 00:21:16,325 Sosyal İşler'e çocuğa nasıl vurduğunu açıklarsın! 257 00:21:16,408 --> 00:21:17,450 Kimdensin sen? 258 00:21:17,532 --> 00:21:19,950 Yavaş ol! Herkes işini yapmaya çalışıyor! 259 00:21:21,824 --> 00:21:23,783 Neyse ne. Sikeyim bu işi! 260 00:21:24,908 --> 00:21:26,658 Benimle konuşurken dikkat et! 261 00:21:26,741 --> 00:21:28,950 Şu siperini indir, ne olur. 262 00:21:29,033 --> 00:21:31,075 Bu karı kendini ne sanıyor ya? 263 00:21:34,574 --> 00:21:37,283 -Siyahi bir çocuk gördünüz mü? -Ne dedin? 264 00:21:40,367 --> 00:21:43,824 12-1 konuşuyor. Siyahi bir genç erkek gördünüz mü? 265 00:21:43,908 --> 00:21:45,574 Tişört ve hırka giyiyor. 266 00:21:45,658 --> 00:21:47,116 -Hayır. -Olumsuz. 267 00:23:17,825 --> 00:23:21,283 Çocuk yok. Ya içerideler ya da binanın dışındalar. 268 00:23:31,450 --> 00:23:34,117 Polis! Kapıyı açın! 269 00:23:49,741 --> 00:23:50,866 Polis! 270 00:23:51,783 --> 00:23:53,283 Polis! Kapıyı açın! 271 00:23:54,200 --> 00:23:55,991 Polis! Kapıyı açın! 272 00:23:57,367 --> 00:23:59,450 Girişi temizleyin! Giriyoruz! 273 00:24:08,450 --> 00:24:11,242 Hadi Dani! Artık gitmemiz gerek! 274 00:24:11,325 --> 00:24:12,325 Hadi! 275 00:24:13,783 --> 00:24:17,783 Girişi açın, kapıyı kırıyorum. 276 00:24:17,866 --> 00:24:20,033 Girişi açın lütfen. 277 00:24:21,866 --> 00:24:23,658 -Hadi Dani! -Geliyorum! 278 00:24:25,200 --> 00:24:26,325 Geliyorum. 279 00:24:35,533 --> 00:24:36,741 Acele edin ya! 280 00:24:48,908 --> 00:24:50,200 Hızlanın! 281 00:24:51,325 --> 00:24:52,908 Hadi, herkes aşağıya. 282 00:24:52,991 --> 00:24:55,242 Hadi. Senin derdin ne Dani? 283 00:24:55,325 --> 00:24:57,283 Bize vakit kaybettiriyorsun. 284 00:25:00,283 --> 00:25:01,409 Acele et dedim! 285 00:25:02,367 --> 00:25:03,783 Dani! Neredeydin sen? 286 00:25:04,825 --> 00:25:07,992 Bu insanların aşağıda olması gerek! İndir şunları! 287 00:25:08,075 --> 00:25:10,283 Yeter, kimse başka yere gitmiyor! 288 00:25:11,866 --> 00:25:14,200 Koridoru temiz tutun, acele edin. 289 00:25:14,283 --> 00:25:15,325 Of ya! 290 00:25:15,409 --> 00:25:17,450 -Ne oldu? -Şeyi unuttum… 291 00:25:17,533 --> 00:25:19,533 Telsizimi unutmuşum. 292 00:25:19,616 --> 00:25:21,741 -Hemen alıp gelirim. -Yok, gerek yok! 293 00:25:21,825 --> 00:25:24,325 -Dani! -Tam bir baş belası bu kız. 294 00:25:24,825 --> 00:25:26,242 Hadi millet. 295 00:25:56,866 --> 00:26:00,200 Puma 11 konuşuyor. Mühürlemeyi bitirin, gitmemiz gerek. 296 00:26:00,284 --> 00:26:02,741 Tutuklular için daha çok ekip gerek. 297 00:26:37,325 --> 00:26:38,825 Terbiyeniz nerede? 298 00:26:41,950 --> 00:26:44,575 Ortalığı ayağa kaldırmayı seviyorsunuz. 299 00:26:44,658 --> 00:26:47,158 O mikrodalga nereden? Hediye mi? 300 00:26:47,242 --> 00:26:48,783 İşe yaramaz bir şey. 301 00:26:48,866 --> 00:26:50,450 Bira isteyen? 302 00:26:55,658 --> 00:26:57,409 Rivero, kapıda dur. 303 00:26:57,492 --> 00:26:58,492 Ne? 304 00:27:10,325 --> 00:27:13,409 Kusuruma bakmayın. Misafir beklemiyordum. 305 00:27:41,284 --> 00:27:42,409 Bu kızın mı? 306 00:27:47,409 --> 00:27:48,409 Evet. 307 00:27:50,867 --> 00:27:52,033 Peki nerede? 308 00:27:55,450 --> 00:27:56,825 Sana ne? 309 00:27:59,200 --> 00:28:00,450 Annesiyle herhâlde. 310 00:28:23,741 --> 00:28:25,450 Kaçakların nereye tüydü? 311 00:28:26,992 --> 00:28:28,616 Dairelerin yarısı boştu. 312 00:28:31,950 --> 00:28:33,033 Ne bileyim ben. 313 00:28:34,451 --> 00:28:38,075 Siz ne zaman gelseniz kaçıyorlar. 314 00:28:38,159 --> 00:28:39,575 Gayet doğal, değil mi? 315 00:28:40,825 --> 00:28:43,783 Coria. Senin evde de bundan var değil mi? 316 00:28:45,492 --> 00:28:47,492 İşler tıkırında ha? Güzel. 317 00:28:53,033 --> 00:28:54,033 Ne? 318 00:28:57,159 --> 00:29:00,075 Diyorum sana, geçen ay tam ücret ödedim. 319 00:29:00,908 --> 00:29:02,367 Şimdi ne istiyorsunuz? 320 00:29:17,284 --> 00:29:18,284 Lolo. 321 00:29:19,284 --> 00:29:20,575 Mutfağa bir bak. 322 00:29:28,117 --> 00:29:30,742 -Ne yapıyor? Ne arıyor? -Ramiro. 323 00:29:33,616 --> 00:29:34,658 Otur. 324 00:29:41,575 --> 00:29:42,950 Ramiro, biz dostuz. 325 00:29:44,742 --> 00:29:46,409 Dostlar birbirinden çalmaz. 326 00:29:48,075 --> 00:29:50,742 Ben çalmadım, hayatım üzerine yemin ederim. 327 00:29:51,451 --> 00:29:53,867 Hayatını araya katma, hesap ortada. 328 00:29:58,117 --> 00:29:59,533 12-1, duyuyor musun? 329 00:30:00,492 --> 00:30:02,783 12-1, neredesin Dani? 330 00:30:03,992 --> 00:30:06,284 -Bu kızın olayı ne? -İşine bak sen. 331 00:30:08,825 --> 00:30:09,950 Ramiro… 332 00:30:14,950 --> 00:30:16,200 Bakın beyler… 333 00:30:16,742 --> 00:30:20,159 Zorla giriyorsunuz, insanları evlerinden atıyorsunuz. 334 00:30:20,242 --> 00:30:22,325 Bizim iş için hiç iyi değil bunlar. 335 00:30:23,200 --> 00:30:27,034 O yüzden lütfen neler olduğunu açıklayın. 336 00:30:27,117 --> 00:30:30,367 -Emir kuluyuz sadece. -Niye size para veriyorum o zaman? 337 00:30:34,242 --> 00:30:37,658 15 Toledo, 1-A 300, 1-B 300, 338 00:30:37,742 --> 00:30:40,284 2-B 300, 2-C 500, 339 00:30:40,367 --> 00:30:42,742 17 Toledo 300, 450, 340 00:30:42,825 --> 00:30:45,409 450, 200… 341 00:30:45,492 --> 00:30:47,117 İşler tıkırında, ha? 342 00:30:48,575 --> 00:30:50,533 Ben hiçbir şey çalmadım. 343 00:30:51,367 --> 00:30:53,326 Nerede Ramiro? 344 00:31:03,159 --> 00:31:05,533 -Lanet olsun. -Rivero, şerefsiz seni! 345 00:31:05,616 --> 00:31:07,575 Dinle dedim sana! 346 00:31:07,658 --> 00:31:09,117 Resmen sana gülüyor! 347 00:31:09,867 --> 00:31:11,783 -Saçmalık bu! -Orada kal! 348 00:31:12,867 --> 00:31:14,117 Trajano nerede? 349 00:31:15,034 --> 00:31:17,284 -Trajano'yla konuşacağım. -Ramiro… 350 00:31:18,200 --> 00:31:20,742 Kaşınıyorsun bak. 351 00:31:20,825 --> 00:31:22,451 Ben bir şey çalmadım. 352 00:31:22,533 --> 00:31:25,451 -Trajano nerede? -Trajano umurunda değil senin. 353 00:31:25,533 --> 00:31:27,326 -İstediğimiz… -Bana bak, kes… 354 00:31:27,409 --> 00:31:29,409 -Aşağıda bekle… -Kes sesini be! 355 00:31:29,950 --> 00:31:31,075 Bakalım… 356 00:31:36,533 --> 00:31:38,492 Ramiro! 357 00:31:38,575 --> 00:31:41,409 Benimle taşak geçme, ispiyoncu. 358 00:31:41,492 --> 00:31:43,742 -Benim aldığımı mı… -Sus! 359 00:31:44,742 --> 00:31:46,034 Duydun mu? 360 00:31:54,533 --> 00:31:55,742 Of be. 361 00:31:57,159 --> 00:31:59,950 Merdivenden geliyorlar mı, bilmiyorum. 362 00:32:00,034 --> 00:32:03,326 Puma 11'den Camel 27'ye. Gidin, ayrılmak üzereyiz. 363 00:32:04,117 --> 00:32:06,284 Anlaşıldı. Dani'yi gördünüz mü? 364 00:32:07,367 --> 00:32:08,409 Kimi? 365 00:32:08,950 --> 00:32:10,700 Kızı, 12-1'i. 366 00:32:12,658 --> 00:32:14,742 Hayır, onu görmedik. Devam edin. 367 00:32:21,950 --> 00:32:24,451 Tüm gün bekleyemeyiz. Bu iş hemen bitecekti. 368 00:32:24,533 --> 00:32:26,700 -Hemen bitecekti! -Çeneni kapat! 369 00:32:26,783 --> 00:32:28,658 -Tehlikeli hâle… -Kes sesini! 370 00:32:36,783 --> 00:32:39,242 Herkes aşağıda bekliyor. Neler oluyor? 371 00:32:39,326 --> 00:32:40,492 Kapat şunu. 372 00:32:44,992 --> 00:32:48,575 Puma 11'den Camel 27'ye. Kız nerede bilmiyoruz. Devam edin. 373 00:32:48,658 --> 00:32:52,658 Anlaşıldı Camel. Telsizini arıyordu. Bekleriz. 374 00:32:53,367 --> 00:32:54,992 Anlaşıldı Puma 11. 375 00:32:55,075 --> 00:32:56,700 Her çaylak bunu yaşar. 376 00:32:56,783 --> 00:33:00,825 Cidden, siz gidin. Biz onu bulup getiririz. Görüşürüz. 377 00:33:00,909 --> 00:33:04,700 Olumsuz. Gerek yok. Adamlarımdan müsait olanı yollarım. 378 00:33:04,783 --> 00:33:06,492 HQ acele edin dedi. 379 00:33:07,117 --> 00:33:08,533 Anlaşıldı Puma 11. 380 00:33:09,326 --> 00:33:10,992 Beyler, acele edin. 381 00:33:11,075 --> 00:33:12,075 Ramiro. 382 00:33:12,950 --> 00:33:14,201 Hadi Trajano. 383 00:33:14,825 --> 00:33:16,909 Neler oluyor açıklayacak mısınız? 384 00:33:17,451 --> 00:33:20,284 Evime böyle dalmanız iş için hiç iyi olmadı. 385 00:33:22,493 --> 00:33:25,658 İnsanları tahliye etmeden önce beni uyarabilirdiniz. 386 00:33:27,034 --> 00:33:28,992 Marquitos gelirse hiç hoş olmaz. 387 00:33:29,075 --> 00:33:32,575 Marquitos aşağıda aracın yanında. Olanlardan bihaber. 388 00:33:33,783 --> 00:33:34,867 Ramiro. 389 00:33:35,992 --> 00:33:37,117 Nerede? 390 00:33:39,409 --> 00:33:42,242 Trajano, şu anda çok büyük bir hata yapıyorsunuz. 391 00:33:46,117 --> 00:33:47,117 Nerede? 392 00:33:58,658 --> 00:34:01,117 Ev sahibi bulur, ya benim gibi bir şerefsizde 393 00:34:01,201 --> 00:34:03,326 ya da rozetli şerefsizlerdedir. 394 00:34:04,075 --> 00:34:05,075 Bana bak 395 00:34:07,074 --> 00:34:08,493 rozetsiz şerefsiz, 396 00:34:09,074 --> 00:34:11,326 belediye bütün daireleri sattı. 397 00:34:12,326 --> 00:34:15,159 Bu tahliye daha başlangıç. 398 00:34:15,242 --> 00:34:19,784 Kolay para hepimiz için tarih oldu artık. Özellikle de senin için. 399 00:34:20,825 --> 00:34:23,241 Patron kaç para ceplediğini biliyor mu? 400 00:34:23,326 --> 00:34:24,784 Kendi payımı alıyorum. 401 00:34:29,409 --> 00:34:30,493 Ramiro… 402 00:34:34,950 --> 00:34:36,074 Dolapta. 403 00:34:45,034 --> 00:34:46,034 Dolap boş! 404 00:34:47,992 --> 00:34:49,117 Hiçbir şey yok! 405 00:34:49,742 --> 00:34:52,533 -Şerefsiz seni! -Sakin ol! 406 00:34:52,617 --> 00:34:54,825 Orada. İyice bakın önce be! 407 00:34:55,450 --> 00:34:57,575 Lolo, ellerini bağla. 408 00:34:57,658 --> 00:34:59,493 Çok sıkma, iz kalmasın. 409 00:34:59,575 --> 00:35:03,825 Hepsi orada, güvenin bana. İyice bakın, yemin ederim. 410 00:35:04,493 --> 00:35:05,700 Lanet olsun… 411 00:35:06,493 --> 00:35:07,493 Orada. 412 00:35:09,617 --> 00:35:10,658 Hadi. 413 00:35:10,742 --> 00:35:13,076 -Orada dedim be! -Hadi Ramiro, çök. 414 00:35:13,784 --> 00:35:15,034 Siktir! 415 00:35:15,117 --> 00:35:16,992 Nerede? Nerede Ramiro? 416 00:35:17,825 --> 00:35:19,367 Orada, oradaydı. 417 00:35:19,451 --> 00:35:23,242 -Orada yok Ramiro. Nerede? -Orada, oraya koydum! 418 00:35:23,326 --> 00:35:25,784 -Nerede Ramiro? -Biri almıştır. 419 00:35:25,867 --> 00:35:27,201 Biri almış. 420 00:35:28,326 --> 00:35:29,575 Sen mi aldın? 421 00:35:31,159 --> 00:35:32,368 Sen mi aldın? 422 00:35:33,658 --> 00:35:36,409 Of Ramiro, benimle kafa bulma. Oyun oynama! 423 00:35:38,117 --> 00:35:39,992 -Ne yapıyorsun? -Sus. 424 00:35:46,159 --> 00:35:49,658 Tahliyeden sonra kendini öldürenler çok. 425 00:35:57,784 --> 00:35:58,825 Ramiro. 426 00:35:59,658 --> 00:36:01,617 Bana doğru gel. 427 00:36:02,992 --> 00:36:04,700 Beni dinle. Bana bak. 428 00:36:04,784 --> 00:36:07,909 Kanamadan gitmeden önce iki, üç dakikan olacak. 429 00:36:07,992 --> 00:36:12,742 Tampon yapabiliriz ama bize nerede olduğunu söylemen gerek. 430 00:36:13,368 --> 00:36:16,909 Söz, seni hastaneye götürecekler. Nerede? 431 00:36:17,617 --> 00:36:19,242 Ramiro, hadi söyle. 432 00:36:19,326 --> 00:36:21,575 Orada yok. Ramiro, nerede? 433 00:36:22,575 --> 00:36:24,076 Ramiro, hastaneye gidelim. 434 00:36:24,159 --> 00:36:26,117 Yavaş Ramiro. Nerede? 435 00:36:26,201 --> 00:36:27,451 Nerede dedim. 436 00:36:28,825 --> 00:36:31,575 Of Ramiro, nerede? 437 00:36:32,659 --> 00:36:35,284 Orada değil. Orada değil işte. 438 00:36:35,368 --> 00:36:37,034 Para nerede Ramiro? 439 00:36:39,242 --> 00:36:40,742 Şerefsiz herif… 440 00:36:41,368 --> 00:36:44,034 Söyle sonra hastaneye gideceğiz Ramiro. 441 00:36:44,117 --> 00:36:46,451 Lanet olsun! Hastaneye gidiyoruz. 442 00:36:46,533 --> 00:36:48,242 Hadi, hadi… 443 00:36:50,575 --> 00:36:52,242 Şerefsiz seni. 444 00:37:00,951 --> 00:37:03,992 Siktir! Bizi videoya çekiyor! 445 00:37:04,076 --> 00:37:05,451 Lolo, peşinden gidin! 446 00:37:05,533 --> 00:37:06,700 Hadi, hadi! 447 00:37:08,409 --> 00:37:09,867 Acele edin! Yakalayın! 448 00:37:32,575 --> 00:37:34,742 Ne var elinde? Neyi sakladın? 449 00:37:34,825 --> 00:37:35,825 Çocuk! 450 00:37:35,909 --> 00:37:37,326 Gel buraya! Dur! 451 00:37:37,409 --> 00:37:39,825 -Lolo, nereye gidiyorsun? -Kıpırdama be. 452 00:37:39,909 --> 00:37:43,076 Senin derdin ne? Ne halt ediyorsun? 453 00:37:50,368 --> 00:37:51,825 12-1, duyuyor musun? 454 00:37:56,659 --> 00:37:59,117 12-1 neredesin? Dani neredesin? 455 00:38:00,867 --> 00:38:03,784 Ben 12-4. İlk kat boş, ikinci kata çıkıyorum. 456 00:38:03,867 --> 00:38:05,201 Gerekirse üçüncüye. 457 00:38:05,284 --> 00:38:08,243 Camel 27'den Puma 11'e. Gelişme var mı? 458 00:38:11,076 --> 00:38:14,534 Tekrar ediyorum. Puma 11, gelişme var mı? 459 00:38:26,493 --> 00:38:28,368 Bizimle geldiğini söyle. 460 00:38:35,117 --> 00:38:37,117 Puma 11'den 12-1'e. 461 00:38:39,825 --> 00:38:43,326 Puma 11. Dani neler oluyor? Bina çok mu hoşuna gitti? 462 00:38:43,409 --> 00:38:45,575 Artık gitmemiz gerekiyor! 463 00:38:54,909 --> 00:38:57,243 Camel ekibiyleyim… 464 00:38:57,326 --> 00:38:59,867 Hâlâ devriyedeyim, siz gidin. 465 00:39:02,826 --> 00:39:05,909 Kalıyor musun? Daha fazla bekleyemeyiz. 466 00:39:05,992 --> 00:39:07,992 Çabuk, oyalanacak yerde değiliz! 467 00:39:18,451 --> 00:39:22,534 Merak etme patron. Birkaç dakikaya yanınızdayım. 468 00:39:25,451 --> 00:39:26,493 Anlaşıldı. 469 00:39:26,575 --> 00:39:27,575 Çıkıyoruz. 470 00:39:39,659 --> 00:39:40,784 Telefon. 471 00:39:44,034 --> 00:39:45,784 -Bende değil. -Ver bana. 472 00:39:46,659 --> 00:39:48,034 Telefonu ver. 473 00:39:50,700 --> 00:39:53,784 -Üstünü mü arayayım? -Bende değil, cidden! 474 00:39:53,867 --> 00:39:56,118 Çok gereksiz bir şey yapıyorsun. 475 00:39:56,201 --> 00:39:58,617 -Telefonu ver! -Bende değil işte! 476 00:40:11,034 --> 00:40:12,034 Telefon. 477 00:40:15,451 --> 00:40:17,034 Yemin ederim bende değil. 478 00:40:20,659 --> 00:40:21,742 Emin misin? 479 00:40:25,659 --> 00:40:28,826 Ne yapabilirsin ki? Patron seninle olduğumu biliyor. 480 00:40:38,118 --> 00:40:39,284 Telefonu bize ver. 481 00:40:43,284 --> 00:40:44,575 Telefonu ver. 482 00:40:45,118 --> 00:40:46,742 Nerede bilmiyorum. 483 00:40:48,493 --> 00:40:50,243 Hayır, yapma! 484 00:40:57,659 --> 00:40:58,659 Elini aç. 485 00:41:17,451 --> 00:41:20,410 Saatte on kâğıt kazanıyorsun değil mi? 486 00:41:20,493 --> 00:41:22,410 Polislerin hayatı değerli değil. 487 00:41:22,493 --> 00:41:24,951 Artık Ramiro'yla kan bağın var. 488 00:41:28,867 --> 00:41:31,534 Marcos, kimse binaya girip çıkmasın, 489 00:41:31,617 --> 00:41:33,076 biz aşağı inene kadar. 490 00:41:33,159 --> 00:41:34,451 Bağlantıyı kestim. 491 00:42:01,701 --> 00:42:03,284 -Hayır! -Hadi kalk. 492 00:43:05,118 --> 00:43:06,201 Ne… 493 00:43:06,909 --> 00:43:10,493 Sence olanlar komik mi? 494 00:43:10,576 --> 00:43:12,576 -Cidden mi? -Evet. 495 00:43:12,659 --> 00:43:14,576 Bu kız psikopat. 496 00:43:14,659 --> 00:43:16,451 Ne? Ne oluyor… 497 00:43:18,410 --> 00:43:19,867 Kafayı mı yedin? 498 00:43:23,076 --> 00:43:24,493 Pis orospu… 499 00:43:29,285 --> 00:43:31,118 İnanılmaz… 500 00:43:34,159 --> 00:43:36,909 Geri çık şerefsiz! 501 00:43:38,326 --> 00:43:39,326 Kıpırdama! 502 00:43:40,159 --> 00:43:41,159 Geri çık! 503 00:43:44,034 --> 00:43:45,159 Kıpırdama! 504 00:43:46,993 --> 00:43:48,034 Kıpırdama! 505 00:43:49,118 --> 00:43:50,118 Geri çık! 506 00:43:51,285 --> 00:43:52,326 Kıpırdama! 507 00:43:53,909 --> 00:43:56,576 -Tetiği çekmezsin sen. İndir onu. -Geri çık! 508 00:43:56,659 --> 00:43:58,617 -İndir şunu. -Dalga geçmiyorum. 509 00:44:00,118 --> 00:44:01,993 -Kıpırdama. -Bizi vurmazsın sen. 510 00:44:02,909 --> 00:44:04,285 -Kıpırdama! -Kıpırdamayın. 511 00:44:04,368 --> 00:44:06,076 -Kıpırdama! -Kıpırdamayın. 512 00:44:06,159 --> 00:44:07,368 Bizi vurmak… 513 00:44:21,868 --> 00:44:24,118 Sakin olun hanımefendi. 514 00:44:37,868 --> 00:44:40,617 Marcos, ben Trajano! Çaylağı gördün mü? 515 00:44:41,826 --> 00:44:44,909 Ben Marcos, olumsuz. İşler çığırından çıktı. 516 00:44:44,993 --> 00:44:46,659 Evlerine dönmek istiyorlar. 517 00:44:46,742 --> 00:44:49,368 Kimsenin girip çıkmadığından emin ol. 518 00:44:49,451 --> 00:44:52,160 Çaylağı görürsen de tutukla. 519 00:44:52,243 --> 00:44:56,285 Herkes dinlesin. Kapı kapı gezin. Onu bulmamız gerek! 520 00:44:56,368 --> 00:44:58,118 Ben Coria. İkinci kat temiz. 521 00:44:58,201 --> 00:45:00,617 Ben Rivero, girişe iniyorum. 522 00:45:23,576 --> 00:45:25,034 Trajano, ben Lolo. 523 00:45:27,285 --> 00:45:29,410 Lolo, nereye kayboldun sen? 524 00:45:34,368 --> 00:45:35,784 Telefon kimde biliyorum. 525 00:45:36,701 --> 00:45:40,493 Siyahi çocuk aldı. 1.58 boylarında. Tişört ve hırka giyiyor. 526 00:45:41,201 --> 00:45:43,243 Kaçtı ama binanın içinde. 527 00:45:44,534 --> 00:45:49,285 Tüm ekipler siyahi çocuğu arasın. 528 00:49:16,076 --> 00:49:18,743 -Belgelerin nerede? -Şerefsizler! 529 00:49:18,826 --> 00:49:20,993 Birbirinizi gebertiyorsunuz. 530 00:49:22,202 --> 00:49:23,993 İspanyolca konuş! 531 00:49:24,701 --> 00:49:25,701 Hey, şuna bak! 532 00:49:31,243 --> 00:49:33,868 Bak! Polis! Videoya çek! 533 00:49:33,951 --> 00:49:34,951 Şurada! 534 00:49:36,784 --> 00:49:39,243 Bela istemiyoruz. Başka polis getirme! 535 00:49:39,327 --> 00:49:40,327 Hey! 536 00:49:42,118 --> 00:49:43,160 Burada, al! 537 00:49:43,243 --> 00:49:45,410 Al şu telefonu! Bela istemiyoruz. 538 00:49:45,493 --> 00:49:49,534 1.58 boylarında beyaz tişört giyen çocuğu gördünüz mü? 539 00:49:49,618 --> 00:49:52,160 -Siyahi. -Onunla işimiz olmaz. 540 00:49:52,243 --> 00:49:53,701 -Kiminle? -Belgesizle. 541 00:49:53,784 --> 00:49:54,951 Kaçaklarla. 542 00:49:56,202 --> 00:49:57,784 Onu gördünüz mü peki? 543 00:49:58,576 --> 00:50:00,993 -Destek mi… -Luki'yle konuş! 544 00:50:01,076 --> 00:50:03,494 -Luki kim? -İşleri o halleder. 545 00:50:03,576 --> 00:50:05,410 Burada olan her şeyi bilir. 546 00:50:06,327 --> 00:50:07,452 En üst katta. 547 00:51:29,576 --> 00:51:31,576 Ben Rivero, üçüncü kat temiz. 548 00:51:31,659 --> 00:51:32,785 3-J'de kimse yok. 549 00:52:18,993 --> 00:52:20,410 -Luki sen misin? -Ne var? 550 00:52:21,743 --> 00:52:22,743 Burada mı? 551 00:52:26,285 --> 00:52:27,410 Onu niye arıyorsun? 552 00:52:27,494 --> 00:52:30,243 Birini arıyorum, yerini biliyor olabilir. 553 00:52:33,243 --> 00:52:34,494 Arama iznini göster. 554 00:52:37,618 --> 00:52:40,035 Yok, sadece konuşmak istiyorum. 555 00:52:41,327 --> 00:52:42,534 Haklarımızı biliriz. 556 00:52:43,285 --> 00:52:45,701 İznin yoksa giremezsin. İkile. 557 00:52:47,951 --> 00:52:50,160 Çocuk burada oturuyor ve başı belada. 558 00:52:50,243 --> 00:52:51,743 Sadece konuşsam yeter. 559 00:52:51,826 --> 00:52:52,826 Nerede? 560 00:52:58,868 --> 00:52:59,910 Memur hanım. 561 00:53:01,452 --> 00:53:04,910 Sanırım kafanız karıştı. Bir kat aşağısı tahliye ediliyor. 562 00:53:15,951 --> 00:53:17,494 Size yardım edemeyiz. 563 00:53:18,618 --> 00:53:20,951 Bir çocuğu arıyorum, yardım etmek için. 564 00:53:22,576 --> 00:53:23,660 Ousman, 565 00:53:24,660 --> 00:53:26,160 polisler nasıldır? 566 00:53:28,369 --> 00:53:29,618 Hoş değiller. 567 00:53:32,868 --> 00:53:33,952 Hiç değiller. 568 00:53:46,618 --> 00:53:48,118 Niye arıyorsun onu? 569 00:53:57,952 --> 00:53:58,993 Ousman. 570 00:54:11,868 --> 00:54:12,868 Neden? 571 00:54:20,077 --> 00:54:22,035 Aşağıda neden polis arabası var? 572 00:54:25,077 --> 00:54:27,160 Bakın, çocuğu bulur bulmaz hemen… 573 00:54:32,285 --> 00:54:34,285 Üniforma giyen sensin. 574 00:54:35,369 --> 00:54:37,410 Sakin olman gerekir. 575 00:54:38,244 --> 00:54:40,118 Bizim gerilmemiz gerekir. 576 00:54:41,285 --> 00:54:42,576 Niyeyse durum farklı. 577 00:54:43,534 --> 00:54:44,576 Niye? 578 00:54:46,660 --> 00:54:48,660 Destek istemek zorunda bırakmayın. 579 00:54:49,369 --> 00:54:52,785 Destek istemek için telsizinin açık olması gerek. 580 00:55:04,244 --> 00:55:07,743 İş arkadaşlarınla aran pek iyi gibi durmuyordu. 581 00:55:10,035 --> 00:55:11,410 Onları çağıralım mı? 582 00:55:18,785 --> 00:55:19,785 Hayır! 583 00:55:44,785 --> 00:55:47,618 Hey, yavaş! 584 00:55:51,535 --> 00:55:52,618 Neler oluyor? 585 00:55:56,244 --> 00:55:57,827 Kızı tanımadın mı? 586 00:55:57,910 --> 00:56:01,077 Onu evinden attın ve yüzünü hatırlamıyorsun. 587 00:56:03,868 --> 00:56:07,535 Nasha'ya söyle çocuğu bulmaya yardım edecekse sesini kessin. 588 00:56:11,701 --> 00:56:12,701 Otur. 589 00:56:18,035 --> 00:56:19,952 Ne istiyorsun, anlat bakalım. 590 00:56:30,244 --> 00:56:32,244 Çıkarma için görevlendirildik. 591 00:56:32,327 --> 00:56:33,369 "Tahliye" için. 592 00:56:35,868 --> 00:56:39,993 Destek olarak yanımıza ekip gönderdiler. 593 00:56:40,660 --> 00:56:43,077 Ve listede olmayan bir eve girdiler. 594 00:56:43,160 --> 00:56:44,202 Hangi ev? 595 00:56:45,494 --> 00:56:47,910 Bir tane adamın evine, 596 00:56:47,993 --> 00:56:49,077 Ramiro'ydu. 597 00:56:50,202 --> 00:56:51,285 Ramiro… 598 00:56:52,993 --> 00:56:54,119 Yapma… 599 00:56:58,660 --> 00:57:00,576 Senin çocuğun var mı? 600 00:57:06,952 --> 00:57:07,952 Yok. 601 00:57:19,077 --> 00:57:20,244 Çok güzel değil mi? 602 00:57:21,327 --> 00:57:23,494 Büyüyünce ne olsun sence? 603 00:57:25,202 --> 00:57:27,202 Doktor? Avukat? 604 00:57:27,868 --> 00:57:30,785 Yoksa yaşlılarınızın götünü mü silsin? 605 00:57:34,244 --> 00:57:36,369 Al, hediye. 606 00:57:41,202 --> 00:57:42,369 Para nerede? 607 00:57:48,077 --> 00:57:49,327 Hangi para? 608 00:57:50,618 --> 00:57:53,576 Ramiro'nun cebine attığı para. Olay o değil mi? 609 00:57:53,660 --> 00:57:57,743 Dostun icra memuru gibi, üstleri için para topluyor. 610 00:57:57,827 --> 00:58:00,910 Ve herkes gibi o da kendine düşeni cebine atıyor. 611 00:58:00,993 --> 00:58:02,369 Oyun bundan ibaret. 612 00:58:03,327 --> 00:58:06,035 Ve iş arkadaşlarına o miktar yetmedi, 613 00:58:06,119 --> 00:58:07,618 o yüzden buraya geldiler. 614 00:58:33,952 --> 00:58:35,369 Çocuk ne alaka? 615 00:58:40,618 --> 00:58:43,244 Bir şeyler bildiğini düşünüyorlar. 616 00:58:45,868 --> 00:58:46,868 Var ya… 617 00:58:47,411 --> 00:58:50,119 …erkek işte deyip geçerdim. 618 00:58:51,160 --> 00:58:54,702 Ama siz beyazların gözünde 619 00:58:54,785 --> 00:58:57,785 Siyahi erkek çocukları da büyük adam gibi sanki. 620 00:59:10,202 --> 00:59:11,202 Hazır mısın? 621 00:59:18,868 --> 00:59:20,868 Bitti. Acıdı mı? 622 00:59:21,576 --> 00:59:22,660 Aferin şampiyon. 623 00:59:27,160 --> 00:59:28,160 Git bakalım. 624 00:59:37,244 --> 00:59:38,910 Günde üç doz. 625 00:59:39,743 --> 00:59:41,119 İki yıldır yapıyorum. 626 00:59:41,785 --> 00:59:43,411 Ne kadar pahalı var ya. 627 00:59:59,827 --> 01:00:04,035 -Onu nereye götürüyorsunuz? -Ekip arkadaşlarına vereceğiz. 628 01:00:04,119 --> 01:00:07,577 Onlar çocuğu senden daha çabuk bulurlar. 629 01:00:07,660 --> 01:00:09,077 Sonra da giderler. 630 01:00:09,160 --> 01:00:13,077 Para yoksa çocuk da yok! 631 01:00:13,785 --> 01:00:15,411 -Para nerede biliyorum. -Durun! 632 01:00:19,618 --> 01:00:20,618 Pekâlâ. 633 01:01:32,327 --> 01:01:34,035 Ben Rivero. İkinci kat temiz. 634 01:01:35,494 --> 01:01:38,452 Aramaya devam et. Ya çocuğu buluruz ya da biteriz. 635 01:01:39,494 --> 01:01:40,827 Çaylak ne oldu? 636 01:01:42,161 --> 01:01:45,411 Bilmiyoruz ama bu binada. Çıkış yolu yoktu. 637 01:01:48,077 --> 01:01:49,202 Trajano… 638 01:01:51,369 --> 01:01:52,785 …bize haber vermeliydin. 639 01:01:53,577 --> 01:01:55,660 Şimdi sırası değil, tamam mı? 640 01:02:28,744 --> 01:02:30,077 Bir çocuğu arıyorum. 641 01:02:32,411 --> 01:02:34,244 Sakin ol yani. 642 01:02:36,369 --> 01:02:37,702 Birini arıyorum. 643 01:02:39,785 --> 01:02:42,535 Bir çocuğu arıyorum sadece, sakin ol. 644 01:02:45,327 --> 01:02:48,161 Dur artık! Yeter! 645 01:02:54,161 --> 01:02:56,286 Sakin ol dedik ya! 646 01:02:56,369 --> 01:03:00,119 Çocuk nerede? Çocuğu arıyorum sadece. 647 01:03:00,202 --> 01:03:01,369 -Tamam mı? -Hayır! 648 01:03:07,785 --> 01:03:09,369 Lanet olsun! 649 01:03:09,952 --> 01:03:11,618 Siyahi boku seni! 650 01:03:13,077 --> 01:03:14,869 Çocuk nerede onu söyle! 651 01:03:53,161 --> 01:03:54,161 Nerde? 652 01:03:58,244 --> 01:03:59,286 Önce çocuk. 653 01:04:04,994 --> 01:04:05,994 Nerede? 654 01:04:17,202 --> 01:04:18,244 Dolapta. 655 01:04:40,952 --> 01:04:42,119 Para nerede? 656 01:05:03,161 --> 01:05:05,077 Ben Trajano. Biri ateş mi etti? 657 01:05:08,744 --> 01:05:11,453 Ambulans çağırmalıyız! Telefonun var mı? 658 01:05:11,535 --> 01:05:13,328 -Cebimde… -Cevap verin. 659 01:05:13,411 --> 01:05:14,744 Biri ateş mi etti? 660 01:05:15,535 --> 01:05:17,077 Ben Rivero. Ateş etmedim. 661 01:05:17,161 --> 01:05:18,244 Of! 662 01:05:19,202 --> 01:05:20,202 Of ya! 663 01:05:20,827 --> 01:05:22,077 Şifre! 664 01:05:23,328 --> 01:05:25,077 Şifren ne? Aramam gerek! 665 01:05:25,161 --> 01:05:26,202 Şifren ne? 666 01:05:30,286 --> 01:05:33,702 Ambulansı aramalıyız! Şifreni gir. 667 01:05:33,785 --> 01:05:35,827 -O kadar kötü mü? -Evet! 668 01:05:36,494 --> 01:05:38,494 Ambulans çağırmamız gerek! 669 01:05:38,577 --> 01:05:41,785 Onlar için yaptım asker. Onlar içindi. 670 01:05:44,785 --> 01:05:46,911 Hayır! Yapma! 671 01:05:56,785 --> 01:05:58,036 Kızlarım. 672 01:05:59,911 --> 01:06:01,535 Neler yaptığımı bilmesin. 673 01:06:11,077 --> 01:06:15,369 Neler yaptığımı bilmesinler. Bilmemeliler. 674 01:06:40,036 --> 01:06:41,994 Polis! Kapıyı açın! 675 01:06:42,077 --> 01:06:43,619 -Kapıyı açın! -Polis! 676 01:07:04,702 --> 01:07:06,244 Orospu. 677 01:07:07,911 --> 01:07:09,994 Ben Rivero. Durum nedir? 678 01:07:10,077 --> 01:07:12,161 Hiçbir şey yok. Arıyoruz. 679 01:07:12,244 --> 01:07:13,994 Nasıl yok? Neler oldu? 680 01:07:14,077 --> 01:07:15,785 Arıyoruz dedim! 681 01:09:39,994 --> 01:09:40,994 Kes sesini. 682 01:10:01,411 --> 01:10:03,328 İspanyolca konuş! Anlamıyorum! 683 01:10:04,535 --> 01:10:06,619 Sadece telefonumu istiyorum. 684 01:10:08,535 --> 01:10:11,161 Telefonumu ver. Telefonumu vermesini söyle! 685 01:10:13,370 --> 01:10:14,953 Yemin ederim bir şey yapmadım. 686 01:10:15,036 --> 01:10:16,702 Sus! 687 01:10:16,786 --> 01:10:17,827 Kes sesini! 688 01:10:17,911 --> 01:10:20,370 Herkes koridora. 689 01:10:20,453 --> 01:10:22,119 Tek tek arayın. 690 01:10:22,203 --> 01:10:24,119 Herkes koridora çıksın. 691 01:10:24,203 --> 01:10:26,286 Ver onu. Ver dedim! 692 01:10:26,370 --> 01:10:28,495 Mal bulanındır! 693 01:10:28,577 --> 01:10:31,744 -Benden çaldı! -Sen de bizden çaldın. 694 01:10:36,078 --> 01:10:37,411 Evimizi çaldın. 695 01:10:37,495 --> 01:10:39,161 Biri şu çocuğu alsın. 696 01:10:39,244 --> 01:10:41,244 Tüm aileler koridora çıksın! 697 01:10:41,328 --> 01:10:43,744 Telefonumu ver! 698 01:10:43,827 --> 01:10:47,245 Hayır! Telefonu ver! 699 01:10:50,245 --> 01:10:51,411 Şarjı bitti. 700 01:10:51,495 --> 01:10:54,827 Burası da temiz. Şu mal siyahi çocuğu sorun. 701 01:10:54,911 --> 01:10:57,203 1.58, beyaz tişört ve hırka giyiyor! 702 01:10:57,286 --> 01:10:59,161 O kadar zor değil! Hadi! 703 01:11:08,161 --> 01:11:10,119 Hayır, yapma. Dur! 704 01:11:10,203 --> 01:11:12,203 Polis! Polis! 705 01:11:12,286 --> 01:11:13,619 -Polis! -Sus! 706 01:11:13,702 --> 01:11:15,577 -Polis! -Sus! 707 01:11:15,661 --> 01:11:18,994 Polis! Polis! 708 01:11:20,702 --> 01:11:22,495 -Kes sesini! -Polis! 709 01:11:23,869 --> 01:11:24,911 Baba! 710 01:11:38,078 --> 01:11:39,370 Ne yapıyorsun? 711 01:11:45,786 --> 01:11:49,245 Yardım etme, bırak gebersin! Hadi gidelim! 712 01:14:07,286 --> 01:14:09,828 Polis! Kapıyı açın! 713 01:14:14,203 --> 01:14:17,161 Polis! Kapıyı açın! 714 01:14:24,911 --> 01:14:26,619 Polis! Kapıyı açın! 715 01:14:27,453 --> 01:14:29,245 Üçüncü ve son kez söylüyoruz. 716 01:14:29,328 --> 01:14:31,869 Polis! Kapıyı açın! 717 01:14:34,286 --> 01:14:36,286 Kapıyı açın dedim! 718 01:14:38,245 --> 01:14:41,203 Trajano, ben Coria. Kuzey blok, ikinci kattayız. 719 01:14:41,286 --> 01:14:43,786 Kapıyı açmıyorlar, içerideler. Bir iş var. 720 01:14:44,744 --> 01:14:48,245 Hemen o daireye girin. Vakit kaybedemeyiz. 721 01:14:51,619 --> 01:14:55,161 Son kez söylüyorum. Polis! Kapıyı açın! 722 01:15:01,453 --> 01:15:03,161 Hadi be, acele edin! 723 01:15:15,744 --> 01:15:18,286 Bekle. Bekle! 724 01:15:19,120 --> 01:15:21,828 Ben Marcos! Burası çok karıştı! 725 01:15:21,911 --> 01:15:24,577 Destek gerek! Aşağı gelir misiniz? 726 01:15:25,328 --> 01:15:28,036 Trajano, duydun mu? Destek istiyorum. 727 01:15:28,120 --> 01:15:32,328 Marcos, destek yok. Kimse girip çıkmayacak. 728 01:15:32,412 --> 01:15:35,370 Marcos, talimat bekleyin. 729 01:15:35,453 --> 01:15:37,120 Burası gerçekten karıştı! 730 01:16:20,453 --> 01:16:21,828 Hadi be! Hadi! 731 01:16:23,287 --> 01:16:24,578 Hızlı olun! 732 01:16:24,661 --> 01:16:25,911 Acele edin! 733 01:16:28,661 --> 01:16:29,703 Hadi! 734 01:16:35,370 --> 01:16:36,370 Hadi! 735 01:16:36,911 --> 01:16:37,953 Çabuk! 736 01:16:41,161 --> 01:16:42,953 Daha çabuk! 737 01:17:30,078 --> 01:17:32,661 Gidemeyiz! Olmaz! 738 01:17:33,328 --> 01:17:35,161 Beni bırak! Dur! 739 01:17:35,703 --> 01:17:37,203 Beni bırak dedim! 740 01:17:37,287 --> 01:17:39,453 Belgemiz yok, kalamayız! 741 01:17:39,536 --> 01:17:41,536 Nerede kalamazsınız? Burada… 742 01:17:41,619 --> 01:17:43,162 İspanya'da kalamayız! 743 01:17:46,162 --> 01:17:47,162 Olamaz. 744 01:17:48,619 --> 01:17:52,828 Hayır! Yapmayın! 745 01:18:00,536 --> 01:18:03,453 Trajano, ben Marcos. İçerideyim. 746 01:18:03,536 --> 01:18:05,287 Trajano, ben Marcos. 747 01:18:06,453 --> 01:18:10,287 Kapıyı kırıyorlar. Trajano, başım belada. 748 01:18:10,370 --> 01:18:13,245 Hepinzi neredesiniz? Trajano! 749 01:18:16,453 --> 01:18:17,619 Ben Marcos! 750 01:18:22,578 --> 01:18:23,828 Kıpırdama. Sessiz ol! 751 01:20:13,245 --> 01:20:14,245 Dani! 752 01:22:44,786 --> 01:22:46,828 Koş! 753 01:22:56,037 --> 01:22:57,536 Marcos, ikinci kata gel! 754 01:22:57,620 --> 01:22:58,620 Anne? 755 01:22:59,370 --> 01:23:02,536 Marcos ikinci kata çık, hemen! 756 01:23:05,120 --> 01:23:06,162 Özür dilerim. 757 01:23:11,703 --> 01:23:14,078 Kapıyı açın yoksa kırarım! 758 01:23:14,870 --> 01:23:17,204 Kapıyı açın! 759 01:23:25,120 --> 01:23:26,912 Dani, duyduğunu biliyorum. 760 01:23:28,995 --> 01:23:31,912 Son kanalı aç. Sadece ikimiz oluruz. 761 01:23:42,578 --> 01:23:43,620 Duyuyor musun? 762 01:23:52,245 --> 01:23:53,245 Evet. 763 01:24:00,578 --> 01:24:02,703 İşler çığırından çıktı değil mi? 764 01:24:05,995 --> 01:24:08,245 Görmezden gelemedin değil mi? 765 01:24:11,787 --> 01:24:13,787 Ve bir adamımız öldü. 766 01:24:15,661 --> 01:24:16,870 İyi bir babaydı… 767 01:24:17,703 --> 01:24:18,995 …iyi bir eşti… 768 01:24:23,661 --> 01:24:24,953 …ve iyi bir dosttu. 769 01:24:28,120 --> 01:24:30,329 Ama ikimiz hâlâ kurtulabiliriz. 770 01:24:35,953 --> 01:24:36,995 Ne istiyorsun? 771 01:24:38,536 --> 01:24:39,787 Sen ne istiyorsun? 772 01:24:50,454 --> 01:24:51,995 Eve dönmek istiyorum. 773 01:24:55,287 --> 01:24:57,079 O zaman sıra sende Dani. 774 01:24:57,912 --> 01:25:01,745 Karar verebilirsen her şey çözülecek. 775 01:25:01,828 --> 01:25:02,995 Ve bunu biliyorsun. 776 01:25:04,828 --> 01:25:06,120 Kan izin var, 777 01:25:06,204 --> 01:25:09,953 parmak izin de var ama hepsini silebiliriz. 778 01:25:10,912 --> 01:25:14,412 Zorlu bir tahliyeydi diyip geçiştiririz. 779 01:25:20,912 --> 01:25:23,120 Dani, senin olmayan parayı aldın. 780 01:25:23,204 --> 01:25:25,454 Çaldın. Sence bundan sonra ne olacak? 781 01:25:25,536 --> 01:25:26,787 Seni övecekler mi? 782 01:25:34,620 --> 01:25:38,703 Ramiro pisliğin tekiydi, bir boka yaramazdı. 783 01:25:38,787 --> 01:25:41,496 Ne yapardı biliyor musun? Mafyaya çalışırdı. 784 01:25:42,287 --> 01:25:43,703 Dani, sen ne yaptın? 785 01:25:43,787 --> 01:25:46,412 Oradaydın ve ne yaptın? 786 01:25:47,578 --> 01:25:51,454 Hiçbir şey. Telefon yanındaydı, her şeyi duydun, silahın vardı. 787 01:25:51,536 --> 01:25:54,162 Ve hiçbir şey yapmadın. Neden? 788 01:25:54,828 --> 01:25:58,412 Paraya ihtiyacın vardı. O parayı almak istiyordun. 789 01:25:58,496 --> 01:26:02,662 Bu fakir insanları soymak istiyordun. Gerçek bu Dani. 790 01:26:04,536 --> 01:26:06,536 Ben bu insanlardan para çalmadım. 791 01:26:09,620 --> 01:26:11,496 Dani, anladığım kadarıyla 792 01:26:11,578 --> 01:26:15,079 yaptıkların için kendince sebebin var, seni yargılamıyorum. 793 01:26:15,162 --> 01:26:17,037 Senin sorunların olduğu gibi 794 01:26:17,120 --> 01:26:19,329 benim de, bu insanların da var. 795 01:26:21,329 --> 01:26:25,287 Ama sen sadece kendi sorunlarını önemsedin. 796 01:26:25,371 --> 01:26:27,329 Parayı görüp dedin ki 797 01:26:28,037 --> 01:26:30,703 "Ben herkesten önce gelirim." 798 01:26:31,662 --> 01:26:32,745 Ve işte bu yüzden 799 01:26:34,371 --> 01:26:37,079 sen benden daha iyi biri olamazsın. 800 01:26:38,079 --> 01:26:39,953 Bizden daha iyi biri değilsin. 801 01:26:44,162 --> 01:26:45,536 Ne istiyorsun? 802 01:26:47,287 --> 01:26:48,578 Tekrar edeyim. 803 01:26:48,662 --> 01:26:51,620 Sen ne istiyorsun? Senin isteğin ne? 804 01:26:51,703 --> 01:26:54,620 Cervantes öldü, yapacak bir şey yok. 805 01:26:56,787 --> 01:26:59,204 Ama görev sırasında da ölebilirdi. 806 01:26:59,954 --> 01:27:01,745 Kahraman olarak. 807 01:27:03,037 --> 01:27:04,995 Ailesine ödeme yapılırdı. 808 01:27:09,162 --> 01:27:11,412 O video sızdırılırsa ne olacak sence? 809 01:27:11,496 --> 01:27:14,204 Video ve para. Ortaya çıkarsa. 810 01:27:14,287 --> 01:27:15,496 Beni boş ver sen. 811 01:27:15,578 --> 01:27:19,079 Sana, ailene neler olacak onu düşün. 812 01:27:19,162 --> 01:27:21,662 Tek başına değilsin Dani, unutma. 813 01:27:26,745 --> 01:27:28,578 Olanları yok saymak imkânsız. 814 01:27:30,703 --> 01:27:33,120 Kimse burada olanlardan memnun değil. 815 01:27:33,204 --> 01:27:35,870 Ben de yaptıklarımdan memnun değilim. 816 01:27:37,703 --> 01:27:41,287 Ama kanun biziz. Bize mi inanırlar, onlara mı? 817 01:27:42,246 --> 01:27:46,162 Ve üzgünüm ama kimse gerçeği umursamıyor. 818 01:27:46,870 --> 01:27:49,912 Polisler sıradan insanlardan daha önemlidir. 819 01:27:49,995 --> 01:27:53,329 Görev arkadaşı olarak birbirimize sahip çıkmalıyız. 820 01:27:53,995 --> 01:27:57,703 Parayı düşün, anneni düşün. Anneni düşün Dani. 821 01:27:58,662 --> 01:28:00,828 Huzurevinde mi bulsun kendini? 822 01:28:00,912 --> 01:28:02,287 Bir kenara atılmış. 823 01:28:02,371 --> 01:28:03,828 Terk edilmiş. 824 01:28:03,912 --> 01:28:06,371 İş birliği yapmazsak olacaklar bunlar. 825 01:28:06,454 --> 01:28:10,454 Bunlar olacak, emin olabilirsin. 826 01:28:10,537 --> 01:28:11,995 Annemi tanımıyorsun sen. 827 01:28:12,870 --> 01:28:16,246 Senin sorunun halka hizmet ettiğimizi sanman. 828 01:28:16,329 --> 01:28:19,496 Öyle değil ama. Sorunlarını çözmeye çalışmıyoruz. 829 01:28:20,995 --> 01:28:22,329 Biz emir kuluyuz. 830 01:28:22,412 --> 01:28:24,787 Üst sınıfa çalışırız, alt sınıfa değil. 831 01:28:26,454 --> 01:28:30,537 Bunun açığa çıkması kimsenin umurunda değil. 832 01:28:30,620 --> 01:28:34,454 Senin de, benim de, üstlerimizin de. 833 01:28:36,496 --> 01:28:38,662 Aramızda bir fark var Dani, 834 01:28:40,120 --> 01:28:42,995 hepsi benim arkamda durur. 835 01:28:45,037 --> 01:28:46,120 Senin değil. 836 01:29:02,620 --> 01:29:03,912 Peki onlar ne olacak? 837 01:29:06,287 --> 01:29:07,287 "Onlar" kim? 838 01:29:09,120 --> 01:29:10,496 Kadın ve çocuk. 839 01:29:12,787 --> 01:29:14,037 Videoyu gördüler mi? 840 01:29:20,329 --> 01:29:24,037 Gördülerse geri dönüş yok. 841 01:29:24,954 --> 01:29:26,662 Bunu gayet iyi biliyorsun. 842 01:29:30,496 --> 01:29:32,162 Tanık olamaz. 843 01:29:43,829 --> 01:29:45,162 Ne diyorsun Dani? 844 01:29:54,412 --> 01:29:55,745 Dani, eve gidelim. 845 01:29:56,412 --> 01:29:59,745 Hadi gidelim. Ne dersin? İster misin? 846 01:30:08,246 --> 01:30:09,954 Siktir git. 847 01:30:10,954 --> 01:30:11,954 Dani. 848 01:30:12,662 --> 01:30:14,287 Kapıyı aç! 849 01:30:17,162 --> 01:30:19,246 Dani kapıyı aç! 850 01:30:19,329 --> 01:30:21,912 Son uyarım Dani! Kapıyı aç! 851 01:30:21,995 --> 01:30:25,287 -Anne, ne bekliyorsun? -Dani! 852 01:30:26,371 --> 01:30:28,537 -Dani! -Ne bekliyorsun? Hadi! 853 01:30:29,287 --> 01:30:31,329 -Ne duruyorsun? Hadi! -Kapıyı aç! 854 01:30:31,413 --> 01:30:33,287 Hadi acele et! 855 01:30:39,454 --> 01:30:42,870 Dani, her şeyi batırdın! Kapıyı aç! 856 01:30:44,745 --> 01:30:46,287 Dani! 857 01:30:46,371 --> 01:30:48,620 O kayıkta iki bebek vardı. 858 01:30:50,912 --> 01:30:52,079 Ama sen… 859 01:30:56,121 --> 01:30:57,204 Sen ağlamadın. 860 01:31:00,287 --> 01:31:01,371 Ağlamadın. 861 01:31:03,912 --> 01:31:05,829 Sanki… 862 01:31:05,912 --> 01:31:09,371 …buraya gelmek için ne yapacağını biliyordun. 863 01:31:11,287 --> 01:31:13,537 Buraya aitsin sen. 864 01:31:14,537 --> 01:31:15,620 Bekle! 865 01:31:30,829 --> 01:31:32,413 Git hadi! 866 01:31:32,496 --> 01:31:33,995 -Anne. -Git! 867 01:31:34,079 --> 01:31:36,413 -Anne. -Git dedim! 868 01:34:25,329 --> 01:34:26,620 Adın ne? 869 01:38:58,288 --> 01:39:00,288 Altyazıları çeviren: Tugce Kilic