1 00:00:09,926 --> 00:00:11,605 This is my path... 2 00:00:14,686 --> 00:00:16,366 This is my story... 3 00:00:18,366 --> 00:00:20,116 ...to becoming the Supreme Commander. 4 00:00:20,576 --> 00:00:24,076 ...of becoming a Hero! 5 00:00:24,866 --> 00:00:28,956 When I gently wake up 6 00:00:29,876 --> 00:00:34,046 I find myself covered in darkness 7 00:00:34,756 --> 00:00:42,362 As tears fall one by one, I endure my own grief 8 00:00:42,386 --> 00:00:45,306 I vowed to hold that hope in my hands 9 00:00:59,196 --> 00:01:02,446 I've been dreaming of it for a long time 10 00:01:04,326 --> 00:01:08,326 A dream that feels so distant and unreachable 11 00:01:08,826 --> 00:01:13,496 I kept hoping that it would come true 12 00:01:14,166 --> 00:01:18,852 That's when you reached out to me 13 00:01:18,875 --> 00:01:21,272 "You are always looking forward." 14 00:01:21,296 --> 00:01:24,072 "You are always genuine." 15 00:01:24,096 --> 00:01:28,241 I know I can make it with you 16 00:01:28,265 --> 00:01:33,872 I'll turn this world into a garden of light 17 00:01:33,896 --> 00:01:39,186 I'll do it for sure, and lead it to the future 18 00:01:55,126 --> 00:01:56,972 (EPISODE.4: Whirlwind, Himari is Going to Howl) 19 00:01:56,997 --> 00:02:00,716 You brew a good cup of coffee, Slave Boy. 20 00:02:02,796 --> 00:02:05,342 What brings you here, Tenka? 21 00:02:05,366 --> 00:02:07,981 I believe you saw the notice from the Supreme Commander. 22 00:02:08,006 --> 00:02:11,282 It's about the powerful humanoid Shuuki that has emerged. 23 00:02:11,306 --> 00:02:14,252 Every unit of our Forces usually acts independently, 24 00:02:14,276 --> 00:02:16,832 but from now on, we have to work together. 25 00:02:16,856 --> 00:02:18,236 I see, so that's it. 26 00:02:18,586 --> 00:02:24,695 I heard the 7th Squad's Second-in-Command was attacked by them and fainted. 27 00:02:25,656 --> 00:02:27,656 How pathetic. 28 00:02:28,166 --> 00:02:32,472 You have done nothing but tarnish the Azuma name, Himari. 29 00:02:32,496 --> 00:02:35,326 Be a good girl and return to home. 30 00:02:37,466 --> 00:02:40,722 That said, humanoid Shuuki is really strong. 31 00:02:40,746 --> 00:02:43,342 I heard the 3rd Squad run into them. 32 00:02:43,366 --> 00:02:46,082 Yes, they were attacked twice. 33 00:02:46,106 --> 00:02:49,392 Certainly, the squads need to work together. 34 00:02:49,416 --> 00:02:52,896 We can count on Commander Kyouka, 35 00:02:53,296 --> 00:02:57,106 but some of us feel uneasy about trusting our backs to your team. 36 00:02:57,426 --> 00:02:59,542 I'm not going to say who. 37 00:02:59,566 --> 00:03:03,246 I'm worried that she will be a liability. 38 00:03:07,686 --> 00:03:11,456 It's necessary that we ascertain the current strengths of our squads. 39 00:03:13,076 --> 00:03:16,426 Why don't we hold a Mato Intersquad Tournament between our members? 40 00:03:19,546 --> 00:03:22,002 Mato Intersquad Tournament? 41 00:03:22,026 --> 00:03:24,506 No way it's a baseball match, right? 42 00:03:26,286 --> 00:03:31,632 Intersquad Tournament is a competition between squads to test their strengths. 43 00:03:31,656 --> 00:03:33,122 I see. 44 00:03:33,146 --> 00:03:35,492 How about a one-on-one duel? 45 00:03:35,516 --> 00:03:38,856 A powerful communication, typical of Kyochin. 46 00:03:39,546 --> 00:03:40,486 Very well. 47 00:03:42,486 --> 00:03:44,762 I'll match the number of participants with yours. 48 00:03:44,786 --> 00:03:47,326 See you later, Slave Boy. 49 00:03:51,566 --> 00:03:53,746 Commander, I have a request. 50 00:03:54,136 --> 00:03:56,596 May I use your ability? 51 00:03:58,976 --> 00:04:01,012 You have to put your body on the line. 52 00:04:01,036 --> 00:04:03,102 I'm willing to do it for the sake of victory. 53 00:04:03,126 --> 00:04:05,682 Then, you have to train hard. 54 00:04:05,706 --> 00:04:06,716 Yes, Ma'am! 55 00:04:10,376 --> 00:04:15,555 Seeing where this is going, it's been decided that you're to be my slave! 56 00:04:17,316 --> 00:04:18,816 Why?! 57 00:04:22,316 --> 00:04:24,736 This ramen broth is really good! 58 00:04:25,736 --> 00:04:29,012 I can't help but binge on Yukki's food. 59 00:04:29,036 --> 00:04:31,682 Is there some kind of secret ingredient in it? 60 00:04:31,706 --> 00:04:35,612 I added some chili oil to make it rich. 61 00:04:35,636 --> 00:04:39,162 When it comes to housework, you have a fitting skill for a slave. 62 00:04:39,186 --> 00:04:43,176 Why do I have to be your slave, too? 63 00:04:43,926 --> 00:04:46,401 We'll be holding an Intersquad Tournament. 64 00:04:46,426 --> 00:04:48,872 And I have to win. 65 00:04:48,896 --> 00:04:51,442 Then why do I need to be your slave? 66 00:04:51,466 --> 00:04:54,596 This time, we're going with simple one-on-one duels. 67 00:04:55,606 --> 00:04:58,542 You can't stand your sister, right? 68 00:04:58,566 --> 00:05:01,502 Use this tournament to kick her ass! 69 00:05:01,526 --> 00:05:04,132 Thank you for giving me this chance to kick her ass! 70 00:05:04,156 --> 00:05:05,782 You better kick her ass! 71 00:05:05,805 --> 00:05:07,502 I'll definitely kick her ass! 72 00:05:07,526 --> 00:05:09,986 They're sure saying "kick her ass" a lot. 73 00:05:10,986 --> 00:05:15,432 You still haven't told me why I'm going to be your slave. 74 00:05:15,456 --> 00:05:19,562 Turning my body into weapons isn't my main ability. 75 00:05:19,586 --> 00:05:22,176 I only use it because I'm compatible with it. 76 00:05:22,746 --> 00:05:25,046 This is my actual ability. 77 00:05:25,466 --> 00:05:26,962 Miss Kyouka? 78 00:05:26,986 --> 00:05:29,796 This looks like some kind of trading card. 79 00:05:31,555 --> 00:05:31,930 (Lofty Ambitions: Learning) 80 00:05:31,956 --> 00:05:33,476 (Lofty Ambitions: Learning) Learning. 81 00:05:34,055 --> 00:05:38,622 My ability is to learn others' abilities and use them for myself. 82 00:05:38,646 --> 00:05:40,622 That's crazy strong! 83 00:05:40,646 --> 00:05:44,662 I can use the ability of anyone I set on my terminal. 84 00:05:44,686 --> 00:05:48,091 It means, right now, I can use the Commander's ability. 85 00:05:48,115 --> 00:05:51,802 Do you understand exactly what her ability does? 86 00:05:51,826 --> 00:05:55,746 I did hear that I have to put my body on the line, but that's okay with me. 87 00:05:56,055 --> 00:05:58,122 If it's to win against my family, 88 00:05:58,146 --> 00:06:02,226 whether it's cleaning or doing laundry, I'll do them in his stead. 89 00:06:07,256 --> 00:06:09,401 We got a lot of them! Hurry! 90 00:06:09,426 --> 00:06:11,546 Don't blame me for whatever happens! 91 00:06:21,816 --> 00:06:22,226 (Whirl) 92 00:06:23,356 --> 00:06:23,776 (Wind) 93 00:06:25,486 --> 00:06:26,396 (Eternal Chains: Slave-Whirlwind) 94 00:06:32,406 --> 00:06:35,506 Your form is a bit different from when you're with the Commander. 95 00:06:41,666 --> 00:06:45,746 I can move faster than when I was with Miss Kyouka. 96 00:06:47,796 --> 00:06:50,662 But instead, my power is decreasing. 97 00:06:50,686 --> 00:06:52,006 In that case... 98 00:06:56,016 --> 00:06:59,246 I'll pummel them until they fall! 99 00:06:59,886 --> 00:07:02,106 I can fight her with this. 100 00:07:06,566 --> 00:07:07,722 You pass! 101 00:07:07,746 --> 00:07:10,292 You've got other abilities. 102 00:07:10,316 --> 00:07:12,406 So why did you choose this one? 103 00:07:13,576 --> 00:07:16,462 I gave you more work, even though you're a man. 104 00:07:16,486 --> 00:07:18,956 So you should be grateful to me... 105 00:07:20,376 --> 00:07:23,392 Wait, what? What's going on here?! 106 00:07:23,416 --> 00:07:25,626 This is the price of her ability. 107 00:07:28,306 --> 00:07:31,342 Is this what she meant by putting my body on the line? 108 00:07:31,366 --> 00:07:34,222 I can't move. 109 00:07:34,246 --> 00:07:36,556 Doesn't that mean the reward's still going on? 110 00:07:37,036 --> 00:07:40,672 Why do I have to do this? 111 00:07:40,696 --> 00:07:43,782 And stop looking! 112 00:07:43,806 --> 00:07:48,486 Well, I guess it's faster if you just experience it by yourself. 113 00:07:54,256 --> 00:07:56,932 I still can't move my body! 114 00:07:56,956 --> 00:07:57,946 Figures. 115 00:07:58,336 --> 00:08:00,422 This is the price of her ability. 116 00:08:00,446 --> 00:08:03,416 It won't end until I've been fully rewarded. 117 00:08:11,856 --> 00:08:14,636 How is this a reward? 118 00:08:18,056 --> 00:08:19,886 How indecent. 119 00:08:26,856 --> 00:08:29,712 You should use another ability. 120 00:08:29,736 --> 00:08:32,236 If I could, I would! 121 00:08:32,556 --> 00:08:33,882 Such vulgar... 122 00:08:33,906 --> 00:08:35,566 Then why? 123 00:08:36,806 --> 00:08:39,112 There are compatibilities. 124 00:08:39,136 --> 00:08:43,512 Most abilities degrade and become useless to me. 125 00:08:43,536 --> 00:08:47,012 For example, if I were to use Shushu's Paradigm Shift, 126 00:08:47,036 --> 00:08:50,446 I could only manage to grow my bust by three centimeters. 127 00:08:51,006 --> 00:08:53,732 But Miss Kyouka's ability comes with a price. 128 00:08:53,756 --> 00:08:55,966 I told you I know! 129 00:08:58,016 --> 00:09:00,176 Why are you so desperate? 130 00:09:02,455 --> 00:09:04,499 The Azuma Family I was born into 131 00:09:04,523 --> 00:09:07,342 is a prestigious house with great achievements in Mato. 132 00:09:07,366 --> 00:09:09,452 My sisters are all excellent, 133 00:09:09,476 --> 00:09:12,332 and of course, they have high expectations of me. 134 00:09:12,356 --> 00:09:17,122 I'll always try too hard before an important event and hurt myself. 135 00:09:17,146 --> 00:09:21,232 Or get so nervous that I come down with a fever, so I've never made any results. 136 00:09:21,256 --> 00:09:23,326 Yeah, that happens to me too. 137 00:09:23,666 --> 00:09:25,412 As for my peach's blessings... 138 00:09:25,436 --> 00:09:28,585 They realized its drawbacks, huh? 139 00:09:30,006 --> 00:09:34,256 Thanks to that, I was always been ridiculed in the Azuma household. 140 00:09:34,596 --> 00:09:37,546 You sure had it tough. 141 00:09:38,146 --> 00:09:43,216 This is the first chance to get back at her since I left home. 142 00:09:43,606 --> 00:09:46,686 That's why, you will graciously help me! 143 00:09:48,046 --> 00:09:52,902 I don't have the motivation to help someone who asked it in that way. 144 00:09:52,926 --> 00:09:55,596 My ultimate ambition is... 145 00:09:56,656 --> 00:09:59,362 to become a hero like the Commander. 146 00:09:59,386 --> 00:10:03,222 I feel that I can be reborn if I can beat Yachiho. 147 00:10:03,246 --> 00:10:07,842 I want to prove myself in ways I've never been able to before. 148 00:10:07,866 --> 00:10:10,992 She's just like me. 149 00:10:11,016 --> 00:10:14,232 But there's something we lack right now. 150 00:10:14,256 --> 00:10:15,335 What's that? 151 00:10:15,696 --> 00:10:18,296 A finishing move to take down the opponent for sure. 152 00:10:18,705 --> 00:10:23,992 Now that she mentions it, what I've been doing so far is punching and kicking. 153 00:10:24,016 --> 00:10:27,916 There's a reason why I need to get stronger myself. 154 00:10:28,976 --> 00:10:32,412 A new door might open if I'm with her. 155 00:10:32,436 --> 00:10:35,196 It could assist Miss Kyouka too. 156 00:10:37,146 --> 00:10:39,462 Fine, I'll help you. 157 00:10:39,486 --> 00:10:40,931 So cocky. 158 00:10:40,955 --> 00:10:44,202 In the first place, a slave doesn't have a right to reject. 159 00:10:44,226 --> 00:10:47,616 So what's Yachiho Azuma's ability? 160 00:10:48,036 --> 00:10:49,472 Golden Hour. 161 00:10:49,496 --> 00:10:53,335 Time manipulation. She can stop the time or even rewind it. 162 00:10:53,936 --> 00:10:55,546 Isn't that bad news? 163 00:10:57,546 --> 00:10:59,546 (6th Squad) 164 00:11:01,506 --> 00:11:03,742 I'm feeling a tickle. 165 00:11:03,766 --> 00:11:07,382 Himari must be thinking about me. 166 00:11:07,406 --> 00:11:13,976 That my good-for-nothing little sister deserves a lifetime of servitude from me. 167 00:11:15,796 --> 00:11:19,946 I'll make it clear to her at the Intersquad Tournament. 168 00:11:20,906 --> 00:11:23,596 I can't wait for the big day! 169 00:11:29,906 --> 00:11:32,512 Yachiho's ability is indeed bad news. 170 00:11:32,536 --> 00:11:36,272 But her ability is really taxing, she'll get tired after a few uses. 171 00:11:36,296 --> 00:11:38,172 Therein lies our chance to win. 172 00:11:38,196 --> 00:11:41,352 Even if it's only a few times, it's still troublesome. 173 00:11:41,376 --> 00:11:45,242 Also, to activate her ability, she has to strike a bizarre pose. 174 00:11:45,266 --> 00:11:47,846 It's part of her routine to elevate herself, or so she said. 175 00:11:48,966 --> 00:11:51,342 I guess we have to make the first move, then. 176 00:11:51,366 --> 00:11:54,952 Our finishing move should take advantage of speed. 177 00:11:54,976 --> 00:11:56,181 You're right. 178 00:11:56,205 --> 00:11:59,292 A swift strike that won't even give her a chance to stop time. 179 00:11:59,316 --> 00:12:05,172 And a one-hit kill that won't give her a chance to rewind the time. 180 00:12:05,196 --> 00:12:06,326 In that case... 181 00:12:06,776 --> 00:12:09,852 Step in quickly, and then strike straight at her. 182 00:12:09,876 --> 00:12:11,772 This is the fastest way. 183 00:12:11,796 --> 00:12:14,996 Let's develop it to the point that she can't avoid it. 184 00:12:15,396 --> 00:12:18,705 Try focusing your power on your legs. 185 00:12:24,036 --> 00:12:28,346 Focusing my power into my legs! 186 00:12:30,006 --> 00:12:32,016 You did it! 187 00:12:33,716 --> 00:12:35,982 Your punching bags are coming at the perfect time. 188 00:12:36,006 --> 00:12:37,356 Here goes! 189 00:12:38,916 --> 00:12:40,822 I can move even faster. 190 00:12:40,846 --> 00:12:43,686 I can do it with this! 191 00:12:46,766 --> 00:12:48,766 It didn't work at all! 192 00:12:54,826 --> 00:12:57,942 Focusing all my power really wore my legs out. 193 00:12:57,966 --> 00:13:03,272 It seems focusing your power on your legs made your attacks weaker. 194 00:13:03,296 --> 00:13:06,922 Let's keep trying to find the best move. 195 00:13:06,946 --> 00:13:09,256 I guess this is my reward this time. 196 00:13:14,726 --> 00:13:17,762 He's certainly different from when he was with me. 197 00:13:17,786 --> 00:13:18,832 Commander! 198 00:13:18,856 --> 00:13:19,902 Miss Kyouka! 199 00:13:19,926 --> 00:13:21,492 - Keep going! - Yes, Ma'am! 200 00:13:21,516 --> 00:13:22,293 I see. 201 00:13:22,317 --> 00:13:26,612 So he's focusing his power on a single point to produce higher results. 202 00:13:26,636 --> 00:13:29,532 You're really good, you did it ahead of me. 203 00:13:29,556 --> 00:13:31,262 Thank you so much! 204 00:13:31,286 --> 00:13:35,222 But why are you only watching him from behind? 205 00:13:35,246 --> 00:13:36,616 Well... 206 00:13:36,996 --> 00:13:40,431 You need to understand the true essence of my ability. 207 00:13:40,455 --> 00:13:41,996 True essence? 208 00:13:44,796 --> 00:13:45,876 Keep at it. 209 00:13:47,705 --> 00:13:48,532 Hey. 210 00:13:48,556 --> 00:13:50,722 I'll ride you during our match. 211 00:13:50,746 --> 00:13:53,032 So let's do it as if this is the real match. 212 00:13:53,056 --> 00:13:55,667 Although this ability lets me control a slave, 213 00:13:55,691 --> 00:13:58,032 that doesn't mean I can just order him. 214 00:13:58,056 --> 00:14:01,202 I've to ride atop the slave, pull on his chains, 215 00:14:01,226 --> 00:14:03,382 and then command him as his master. 216 00:14:03,406 --> 00:14:05,816 Focus your power on your legs! 217 00:14:07,936 --> 00:14:12,286 It's strange. The power is surging in me stronger than before. 218 00:14:13,746 --> 00:14:15,486 Get that Shuuki! 219 00:14:28,206 --> 00:14:31,006 Just now, did I do it? 220 00:14:31,326 --> 00:14:33,456 It truly is a sure-kill finishing move. 221 00:14:34,356 --> 00:14:38,072 I was lost in the moment. Do you think I can do it again? 222 00:14:38,096 --> 00:14:39,436 Don't worry. 223 00:14:39,706 --> 00:14:42,396 Mato is a perfect training ground. 224 00:14:46,366 --> 00:14:49,816 I'm way more tired than usual. 225 00:14:50,226 --> 00:14:54,786 Sometimes your movement gets sloppy, so we have to train to stabilize it. 226 00:14:55,266 --> 00:14:56,972 Wait, you... 227 00:14:56,996 --> 00:14:59,792 It's the price, right? 228 00:14:59,816 --> 00:15:02,786 Geez, how indecent. 229 00:15:06,876 --> 00:15:08,562 It works great for me! 230 00:15:08,586 --> 00:15:12,846 I swear I'll master this move and put it to good use in the future! 231 00:15:13,676 --> 00:15:15,306 That's the spirit. 232 00:16:03,536 --> 00:16:06,222 As the 6th Squad, let's win it with a clean sweep. 233 00:16:06,246 --> 00:16:10,236 Let's make it elegant. An elegant victory. 234 00:16:11,046 --> 00:16:13,672 The Intersquad Tournament is finally here. 235 00:16:13,696 --> 00:16:15,712 How's it going? 236 00:16:15,736 --> 00:16:17,302 We're all set. 237 00:16:17,326 --> 00:16:19,872 This is an ability that Yachiho has never seen before. 238 00:16:19,896 --> 00:16:20,882 I'm sure it will work. 239 00:16:20,906 --> 00:16:23,101 When the tournament is over, 240 00:16:23,125 --> 00:16:25,952 your partnership with Yukki will dissolve too, right? 241 00:16:25,976 --> 00:16:30,302 That's true, he's originally the Commander's slave. 242 00:16:30,326 --> 00:16:32,816 And I have to put my body on the line. 243 00:16:33,886 --> 00:16:35,962 Let's just focus on today. 244 00:16:35,986 --> 00:16:38,846 The entire Demon Defense Force will know the outcome of this competition. 245 00:16:39,146 --> 00:16:43,592 The result will directly affect the Commander's reputation. 246 00:16:43,616 --> 00:16:46,032 We need to show them our cool side. 247 00:16:46,056 --> 00:16:51,222 Yeah, for myself and for the Commander who arranged this competition, 248 00:16:51,246 --> 00:16:52,502 I can't lose! 249 00:16:52,526 --> 00:16:56,896 By the way, who else is coming from the 6th Squad? 250 00:17:00,366 --> 00:17:04,932 Heya! We got here early, so I'm here to relax. 251 00:17:04,956 --> 00:17:07,532 Did the 6th Squad have someone like her? 252 00:17:07,556 --> 00:17:09,342 She's Sahara Wakasa. 253 00:17:09,366 --> 00:17:12,916 She seldom goes out, so it's rare to see her. 254 00:17:15,426 --> 00:17:17,441 (Sahara Wakasa) 255 00:17:17,466 --> 00:17:19,782 Now she's asleep, that's hilarious! 256 00:17:19,806 --> 00:17:22,386 She's got guts. 257 00:17:27,186 --> 00:17:28,532 You go first. 258 00:17:28,556 --> 00:17:31,361 You will be fine today. 259 00:17:31,386 --> 00:17:36,536 Taking a bath before the competition? You seem to be very confident. 260 00:17:37,296 --> 00:17:40,502 I'm not going to wallow in the mud, since today I'm going to win. 261 00:17:40,526 --> 00:17:43,972 Oh, looks like you have a plan. 262 00:17:43,996 --> 00:17:47,956 I wonder if you could pull it off when it matters? 263 00:17:48,036 --> 00:17:49,456 (Passing with Flying Colors) 264 00:17:56,206 --> 00:17:58,036 I will! 265 00:17:58,706 --> 00:18:01,255 Why are you still in this place? 266 00:18:01,566 --> 00:18:03,402 Let's get ready. 267 00:18:03,426 --> 00:18:06,066 You'll just have to keep struggling at best. 268 00:18:09,806 --> 00:18:11,662 You're going to be fine. 269 00:18:11,686 --> 00:18:14,396 We've been through all that training. 270 00:18:16,986 --> 00:18:18,942 Even though you're a slave, you're so cocky. 271 00:18:18,966 --> 00:18:19,836 Huh? 272 00:18:21,156 --> 00:18:23,946 Of course, we will win today. 273 00:18:30,005 --> 00:18:32,836 I'm sorry to keep you waiting. 274 00:18:33,206 --> 00:18:34,336 Write your name. 275 00:18:34,626 --> 00:18:36,022 What is this? 276 00:18:36,046 --> 00:18:38,772 This is used to activate Ginna Bizen's ability. 277 00:18:38,796 --> 00:18:43,382 She'll activate a barrier along the line she draws on the ground. 278 00:18:43,406 --> 00:18:47,202 Only those who have written their name can enter. 279 00:18:47,226 --> 00:18:52,162 Any wounds sustained in battle within the boundary will be healed. 280 00:18:52,186 --> 00:18:53,662 Sorry to make you wait. 281 00:18:53,686 --> 00:18:59,672 I, Ginna Bizen of the 10th Squad, will act as your referee today. 282 00:18:59,696 --> 00:19:01,632 (Ginna Bizen) 283 00:19:01,656 --> 00:19:03,406 Ginna Club! 284 00:19:08,496 --> 00:19:10,456 (Membership Arena: Ginna Club) 285 00:19:10,896 --> 00:19:14,111 This ability is like a dream. 286 00:19:14,136 --> 00:19:16,892 Since I get to watch the Demon Defence Force up close. 287 00:19:16,916 --> 00:19:20,702 They say that the peach's blessings are determined by one's character, 288 00:19:20,726 --> 00:19:22,306 and I agree with that. 289 00:19:23,296 --> 00:19:26,402 This barrier wouldn't break even if a thousand Shuukis showed up. 290 00:19:26,426 --> 00:19:28,556 Keep up the good work as the referee. 291 00:19:29,776 --> 00:19:34,015 Of course, Lady Ten, Lady Kyou! I'll do my best! 292 00:19:34,286 --> 00:19:37,486 "Lady Kyou"? I guess you're a fan of the Demon Defense Force. 293 00:19:39,526 --> 00:19:41,922 As expected, she's cold toward men. 294 00:19:41,946 --> 00:19:44,656 (Shushu Suruga) (7th Squad) Preparations are done! 295 00:19:44,986 --> 00:19:46,592 You made that? 296 00:19:46,616 --> 00:19:50,722 I'm a non-combatant, so I'll do my best to cheer them! 297 00:19:50,746 --> 00:19:52,342 On to the first match! 298 00:19:52,366 --> 00:19:58,002 7th Squad's Himari Azuma versus 6th Squad's Yachiho Azuma! 299 00:19:58,026 --> 00:20:02,272 The rules are whoever gives up or is unable to continue first will lose! 300 00:20:02,296 --> 00:20:05,522 All wounds will heal so don't hold back! 301 00:20:05,546 --> 00:20:09,282 After my win, I'm making you return to the Azuma household. 302 00:20:09,306 --> 00:20:12,015 You'll stay by my side forever. 303 00:20:19,046 --> 00:20:21,846 I'm different from back then. 304 00:20:22,396 --> 00:20:24,966 I will be the winner, Yachiho. 305 00:20:35,746 --> 00:20:39,062 He'll participate as part of my ability. 306 00:20:39,086 --> 00:20:40,142 Sure. 307 00:20:40,166 --> 00:20:43,692 It'd be unfair to tell a dog trainer not to use a dog. 308 00:20:43,716 --> 00:20:45,596 Are both of you ready? 309 00:20:46,716 --> 00:20:49,176 Well then, let the first match... 310 00:20:49,616 --> 00:20:51,111 begin! 311 00:20:51,136 --> 00:20:53,172 I'm warning you, Himari. 312 00:20:53,196 --> 00:20:55,596 You'll be killed in a sec... 313 00:20:56,806 --> 00:20:58,121 (Brand Break) 314 00:20:58,146 --> 00:21:01,436 What do they think they're doing so suddenly?! 315 00:21:03,146 --> 00:21:05,171 Golden Hour! Rewind for five seconds! 316 00:21:05,196 --> 00:21:06,406 (Azuma Time: Golden Hour) Golden Hour! Rewind for five seconds! 317 00:21:07,616 --> 00:21:08,196 (Brand Break) 318 00:21:11,716 --> 00:21:13,576 Begin! 319 00:21:14,086 --> 00:21:15,512 She's exhausted? 320 00:21:15,536 --> 00:21:18,462 We've also prepared plans for when we can't finish it in one move. 321 00:21:18,486 --> 00:21:19,996 We'll continue as planned! 322 00:21:21,046 --> 00:21:22,822 She changed her move. 323 00:21:22,846 --> 00:21:25,152 I have to find out whether it was a coincidence or a strategic move. 324 00:21:25,176 --> 00:21:30,232 Himari, you don't know that my ability has grown. 325 00:21:30,255 --> 00:21:33,976 It's the providence of the world that little sisters cannot win against their big sisters. 326 00:21:34,486 --> 00:21:37,646 I'll prove it with Prime Time! 327 00:21:39,886 --> 00:21:43,371 Hey, why don't you try to relax? 328 00:21:43,396 --> 00:21:48,502 If we hold each other hands, we'll be invincible 329 00:21:48,526 --> 00:21:53,212 Our hands are linked together in the chain that holding you 330 00:21:53,236 --> 00:21:55,486 I'll never let you go 331 00:22:11,005 --> 00:22:14,982 Effort alone is not enough 332 00:22:15,005 --> 00:22:18,861 Sometimes things just happen out of the blue 333 00:22:18,886 --> 00:22:21,162 But it's easy to change 334 00:22:21,186 --> 00:22:27,042 A special relationship starts from the encounter with you 335 00:22:27,066 --> 00:22:35,002 These shaking feelings and body heat are anxiety which comes from you 336 00:22:35,026 --> 00:22:41,932 My heart beats faster with each twist or two 337 00:22:41,956 --> 00:22:45,392 Hey, why don't you try to relax? 338 00:22:45,416 --> 00:22:50,272 If we hold each other hands, we'll be invincible 339 00:22:50,296 --> 00:22:55,902 Our hands are linked together transmitting sympathy 340 00:22:55,926 --> 00:22:58,072 In the chain that holding you 341 00:22:58,096 --> 00:23:02,402 I'll never let you go again 342 00:23:02,426 --> 00:23:05,806 I'll never let you go 343 00:23:10,196 --> 00:23:11,982 Please teach us, Senior Nei! 344 00:23:12,005 --> 00:23:15,522 This time I will talk about Himari's ability, Learning. 345 00:23:15,546 --> 00:23:19,482 By setting the information of others' abilities that Himari has seen into her terminal, 346 00:23:19,505 --> 00:23:21,512 she will be able to use their abilities. 347 00:23:21,536 --> 00:23:24,532 However, there are compatibility issues, and the abilities would deteriorate. 348 00:23:24,556 --> 00:23:26,402 If she uses an ability with a price, 349 00:23:26,426 --> 00:23:29,532 she can't switch to another ability without paying full of that price. 350 00:23:29,556 --> 00:23:32,382 So she needs to study the ability characteristics first before using it. 351 00:23:32,406 --> 00:23:35,142 It's the perfect ability for the hardworking Himari. 352 00:23:35,166 --> 00:23:36,361 Next episode: 353 00:23:36,386 --> 00:23:38,192 "Sisters, Yachiho's Mockery" 354 00:23:38,216 --> 00:23:39,886 Please watch!