1 00:00:16,083 --> 00:00:17,500 This is how I'll become... 2 00:00:20,791 --> 00:00:22,083 This is how I'll become... 3 00:00:24,708 --> 00:00:25,875 ...Supreme Commander. 4 00:00:26,666 --> 00:00:27,708 ...a hero. 5 00:00:28,291 --> 00:00:29,750 This is my story! 6 00:02:01,750 --> 00:02:07,375 DEATH MATCH, AOBA, EXCITE 7 00:02:06,625 --> 00:02:09,833 Miss Shushu, Miss Himari, Commander... 8 00:02:10,583 --> 00:02:11,708 Mr. Yuuki... 9 00:02:13,125 --> 00:02:16,166 Please let them come back safe and sound... 10 00:02:19,416 --> 00:02:21,000 Crap, I can't get free! 11 00:02:22,041 --> 00:02:25,583 Now let's get this party STARTED! 12 00:02:53,541 --> 00:02:55,416 I feel surprisingly calm. 13 00:02:56,291 --> 00:02:59,750 After putting my team in danger, 14 00:02:56,292 --> 00:02:59,750 I needed time to cool off. 15 00:03:00,166 --> 00:03:03,458 My heart is on fire, but I can fight with a level head. 16 00:03:13,166 --> 00:03:15,541 Without Yuuki, I've got less firepower at my disposal... 17 00:03:16,500 --> 00:03:17,416 So that means...! 18 00:03:23,708 --> 00:03:25,958 For each and every person you murdered... 19 00:03:26,250 --> 00:03:27,583 I'll slice you to ribbons! 20 00:03:44,416 --> 00:03:45,625 Thought so. 21 00:03:45,750 --> 00:03:48,416 Teleportation isn't the only trick up her sleeve. 22 00:03:48,583 --> 00:03:49,416 Okay then...! 23 00:03:55,000 --> 00:03:56,291 Superhuman speed... 24 00:03:56,708 --> 00:03:58,000 I can't pinpoint her position. 25 00:03:58,125 --> 00:03:59,416 That's my sister-in-law... 26 00:04:01,375 --> 00:04:02,583 I'll go for a wider range! 27 00:04:04,958 --> 00:04:05,750 There! 28 00:04:07,333 --> 00:04:08,250 I missed! 29 00:04:10,125 --> 00:04:11,958 {\an8}AME-NO-MITORI 30 00:04:10,208 --> 00:04:11,208 Ame-no-Mitori! 31 00:04:19,500 --> 00:04:20,958 That's an awful lot of damage. 32 00:04:21,541 --> 00:04:23,250 Don't you and your friends live here? 33 00:04:23,708 --> 00:04:25,083 We're ditching this place. 34 00:04:25,375 --> 00:04:27,416 They already evacuated the area. 35 00:04:29,500 --> 00:04:31,416 Overconsumption of Peaches is dangerous. 36 00:04:31,958 --> 00:04:34,583 They've been my source of energy 37 00:04:31,959 --> 00:04:34,583 ever since the accident. 38 00:04:42,708 --> 00:04:47,541 {\an8}BIG SISTER MODE: 39 00:04:42,709 --> 00:04:47,541 {\an8}INVINCIBLE 40 00:04:42,791 --> 00:04:44,041 I'll beat your ass! 41 00:04:44,041 --> 00:04:47,333 Especially if you're a homewrecker 42 00:04:44,042 --> 00:04:47,333 preying on my little brother! 43 00:04:48,208 --> 00:04:49,125 Big Sis... 44 00:04:49,291 --> 00:04:53,541 Weapons in her arsenal: a resilient physical form 45 00:04:49,292 --> 00:04:53,541 and a blast attack from her mouth... 46 00:04:54,291 --> 00:04:58,333 She can harden and manipulate her hair, 47 00:04:54,292 --> 00:04:58,333 and gain strength by consuming Peaches... 48 00:04:59,583 --> 00:05:00,416 Pretty impressive. 49 00:05:23,333 --> 00:05:23,916 But how...?! 50 00:05:24,666 --> 00:05:27,958 When I eat Peaches, it heightens my senses, too! 51 00:05:28,416 --> 00:05:30,041 She's too fast for me to attack! 52 00:05:30,833 --> 00:05:36,041 All you can do is flee! 53 00:05:30,834 --> 00:05:36,041 So I'll wear you down... then take you out! 54 00:05:38,833 --> 00:05:41,208 Ah, so it's a war of attrition she wants... 55 00:05:42,000 --> 00:05:48,375 Unfortunately for her, as a commander, I can teleport 56 00:05:42,001 --> 00:05:48,375 666 times in a row. Comes with the territory. 57 00:05:49,166 --> 00:05:51,541 Guess I'm holding out until Kyou wins! 58 00:05:53,833 --> 00:05:56,541 The moment I get a chance... I'll hit back! 59 00:06:00,083 --> 00:06:03,458 Hitting or grabbing me won't work while I'm all slippery! 60 00:06:03,583 --> 00:06:06,333 Then I won't beat around the bush! 61 00:06:06,916 --> 00:06:08,916 WHA-BAAAM! 62 00:06:20,291 --> 00:06:21,416 You okay?! 63 00:06:21,625 --> 00:06:24,500 Thanks! It stings like crazy, but I'll be fine! 64 00:06:28,375 --> 00:06:31,875 Sorry, but whackin' me with a teensy-weensy boulder 65 00:06:28,376 --> 00:06:31,875 isn't gonna do ya much good. 66 00:06:28,458 --> 00:06:32,166 {\an8}COCO JUICE 67 00:06:32,166 --> 00:06:33,416 "Coco Juice." 68 00:06:33,416 --> 00:06:37,666 Thanks to the Peaches, my physical stamina 69 00:06:33,501 --> 00:06:37,666 and my regenerative abilities got enhanced. 70 00:06:38,166 --> 00:06:40,250 And Kuma's even tougher than I am! 71 00:06:41,666 --> 00:06:43,458 Not a single scratch on her... 72 00:06:44,208 --> 00:06:46,250 I just want to go save Yukki... 73 00:06:46,500 --> 00:06:48,541 Yukki? D'ya mean Yuuki Wakura? 74 00:06:48,750 --> 00:06:51,166 That's right! The guy you kidnapped! 75 00:06:51,166 --> 00:06:52,208 He'd better be safe! 76 00:06:52,333 --> 00:06:56,000 Oh yeah, I licked him aaaall better... 77 00:06:56,208 --> 00:06:56,958 Licked...?! 78 00:07:03,625 --> 00:07:05,833 Our boss has a soft spot for him, too! 79 00:07:06,000 --> 00:07:07,083 Soft spot...?! 80 00:07:07,208 --> 00:07:08,166 C'mere! 81 00:07:10,125 --> 00:07:13,791 Yuuki Wakura belongs to US now! So give it up! 82 00:07:15,541 --> 00:07:17,583 Their next targets are your commanders. 83 00:07:17,750 --> 00:07:19,625 After that, the Onmyou Bureau! 84 00:07:19,625 --> 00:07:24,208 We're gonna raise hell and make sure every last person 85 00:07:19,709 --> 00:07:24,208 in the country knows we exist! 86 00:07:24,583 --> 00:07:26,333 That massive Shuuki... 87 00:07:26,625 --> 00:07:28,958 It's been documented 88 00:07:26,626 --> 00:07:28,958 by the Demon Defense Force before. 89 00:07:29,875 --> 00:07:34,666 Eight years ago, the same monster 90 00:07:29,876 --> 00:07:34,666 was spotted in a Mato Mishap in Kagoshima... 91 00:07:37,958 --> 00:07:40,083 All threats to innocent lives end here! 92 00:07:40,375 --> 00:07:42,000 Now that's more like it. 93 00:07:42,166 --> 00:07:43,916 Remember what we discussed on the way over. 94 00:07:43,916 --> 00:07:45,791 Let's go with "Formation S"! 95 00:07:45,916 --> 00:07:46,791 "S"...?! 96 00:07:46,958 --> 00:07:47,625 Huh? 97 00:07:48,000 --> 00:07:52,375 We'll use "Formation S" to wipe the floor 98 00:07:48,001 --> 00:07:52,375 with you two pipsqueaks! 99 00:07:52,500 --> 00:07:53,750 'Scuse me?! 100 00:07:53,916 --> 00:07:55,791 Bring it on! Let's go! 101 00:08:05,916 --> 00:08:08,208 Wha-?! Does the "S" stand for "see ya later"?! 102 00:08:14,250 --> 00:08:15,041 There she is! 103 00:08:15,500 --> 00:08:16,916 We're seriously doing this?! 104 00:08:17,875 --> 00:08:19,458 Pulverize her, Kuma! 105 00:08:21,000 --> 00:08:22,166 Here goes! 106 00:08:23,041 --> 00:08:25,708 TAKE THIS! 107 00:08:24,958 --> 00:08:25,708 Don't forget... 108 00:08:26,166 --> 00:08:28,208 I can shrink myself, too! 109 00:08:28,500 --> 00:08:31,500 The "S" in "Formation S" stands for "small"! 110 00:08:32,833 --> 00:08:33,458 Huh-?! 111 00:08:36,791 --> 00:08:39,291 And now... we grow! 112 00:08:47,208 --> 00:08:49,500 Paradigm Shift! 113 00:08:51,416 --> 00:08:52,208 Kuma...! 114 00:08:53,083 --> 00:08:55,458 Mad Sheep! One! 115 00:08:58,791 --> 00:09:00,958 Idiot! That attack won't work on- 116 00:09:01,916 --> 00:09:03,125 Kuma's tooth?! 117 00:09:03,875 --> 00:09:04,958 Crap, this is bad! 118 00:09:23,916 --> 00:09:25,166 But how...? 119 00:09:25,666 --> 00:09:27,708 You pissed off a girl in love. 120 00:09:31,166 --> 00:09:33,125 Which means you were doomed from the start! 121 00:09:35,083 --> 00:09:35,875 More Shuuki?! 122 00:09:38,375 --> 00:09:40,000 I might be in trouble... 123 00:09:40,125 --> 00:09:42,625 Huh?! Hang on, Sahara! 124 00:10:01,166 --> 00:10:03,458 HIMARI! 125 00:10:06,500 --> 00:10:09,541 Golden Hour! Rewind 5 seconds! 126 00:10:08,958 --> 00:10:10,833 {\an8}AZUMA TIME: GOLDEN HOUR 127 00:10:15,958 --> 00:10:18,750 Himari! There are more Shuuki hiding in the back! 128 00:10:18,916 --> 00:10:19,666 What? 129 00:10:21,166 --> 00:10:23,083 Sneaking in from behind? How indecent! 130 00:10:24,125 --> 00:10:25,375 How did she know that? 131 00:10:26,083 --> 00:10:31,250 My dazzling "Hitori Shizuka" ability lets me slip past 132 00:10:26,084 --> 00:10:31,250 humans unnoticed, including the Onmyou Bureau. 133 00:10:27,000 --> 00:10:33,875 {\an8}HITORI SHIZUKA 134 00:10:32,041 --> 00:10:33,791 The little nuisance down there... 135 00:10:35,875 --> 00:10:37,625 Where'd that humanoid Shuuki go...? 136 00:10:40,291 --> 00:10:42,541 Golden Hour! Freeze for 5 seconds! 137 00:10:40,541 --> 00:10:42,541 {\an8}AZUMA TIME: GOLDEN HOUR 138 00:10:44,291 --> 00:10:45,125 Damn them! 139 00:10:46,291 --> 00:10:47,458 They're targeting Himari! 140 00:10:52,958 --> 00:10:54,250 Yachiho! What just-? 141 00:10:54,375 --> 00:10:55,458 Put a sock in it! 142 00:10:57,333 --> 00:11:00,083 Listen to me! You NEED to stay behind me! 143 00:11:04,875 --> 00:11:07,583 Golden Hour! Freeze for 5 seconds! 144 00:11:05,208 --> 00:11:06,208 {\an8}AZUMA TIME: GOLDEN HOUR 145 00:11:09,208 --> 00:11:11,708 I've already used my ability too many times in a row! 146 00:11:11,708 --> 00:11:13,666 The humanoid... Where IS she?! 147 00:11:15,666 --> 00:11:16,500 Yachiho! 148 00:11:19,375 --> 00:11:21,208 I'll grant you a beautiful death. 149 00:11:33,291 --> 00:11:38,666 I can tell by the look on your face that you've been 150 00:11:33,292 --> 00:11:38,666 protecting me this whole time. But now it's my turn. 151 00:11:39,000 --> 00:11:41,625 'Cause a little sister can protect her big sister, too! 152 00:11:49,458 --> 00:11:51,166 She disappeared into the ground! 153 00:11:54,500 --> 00:11:55,750 Not effective, huh? 154 00:11:56,416 --> 00:11:58,291 I'll have to lure out the enemy first... 155 00:12:01,083 --> 00:12:04,750 Himari, my ability's ready to go again. Stick close to me! 156 00:12:05,000 --> 00:12:05,708 Huh? 157 00:12:08,625 --> 00:12:11,791 Don't fret, Akura. We'll capitalize on their weaknesses. 158 00:12:12,625 --> 00:12:14,500 An exquisite victory will be ours. 159 00:12:15,166 --> 00:12:17,375 Closer! Get closer to me! 160 00:12:17,375 --> 00:12:18,541 L-like this? 161 00:12:18,708 --> 00:12:20,708 Now THIS is an Azuma battle formation! 162 00:12:21,041 --> 00:12:22,666 It's the ultimate defense! 163 00:12:24,166 --> 00:12:29,875 If they launch an attack while I'm moving, there's a small 164 00:12:24,167 --> 00:12:29,875 chance they'll overpower me before I strike a pose... 165 00:12:30,250 --> 00:12:32,916 But if I wait in this position, I should be able to react. 166 00:12:33,583 --> 00:12:36,291 C'mon, get cozy! This isn't the time to be shy! 167 00:12:37,916 --> 00:12:38,708 No... 168 00:12:38,833 --> 00:12:39,750 What's the matter? 169 00:12:39,916 --> 00:12:44,791 The enemy could decide to ignore us, and we can't let 170 00:12:39,917 --> 00:12:44,791 her head for the commanders. We HAVE to move. 171 00:12:45,166 --> 00:12:49,958 Look, there's a limit to how many times 172 00:12:45,167 --> 00:12:49,958 I can use my ability. We can't afford a wrong move. 173 00:12:50,708 --> 00:12:54,333 I have a plan. A secret weapon 174 00:12:50,709 --> 00:12:54,333 I've been saving for a rainy day. 175 00:12:54,666 --> 00:12:55,708 Secret weapon? 176 00:12:55,958 --> 00:12:57,916 It's my first time using it in combat... 177 00:12:58,208 --> 00:13:00,125 ...but if it works, it'll lure her out of hiding! 178 00:13:01,208 --> 00:13:04,541 The question is, can you actually 179 00:13:01,209 --> 00:13:04,541 pull something like that off? 180 00:13:05,000 --> 00:13:07,250 I'm not the same person as I was back then. 181 00:13:07,583 --> 00:13:12,291 After joining the 7th Squadron and participating 182 00:13:07,584 --> 00:13:12,291 in the exhibition match, I got stronger! 183 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 So trust me on this, Yachiho! 184 00:13:17,916 --> 00:13:19,916 If you're that determined, then go ahead. 185 00:13:31,875 --> 00:13:34,416 I'll never hit the enemy if I'm shooting blindly... 186 00:13:35,666 --> 00:13:36,208 But... 187 00:13:40,041 --> 00:13:40,875 Wha-? 188 00:13:42,791 --> 00:13:44,916 ...what if I shoot blindly in all directions? 189 00:13:47,791 --> 00:13:49,250 FULL BURST! 190 00:14:01,041 --> 00:14:01,875 There she is! 191 00:14:04,333 --> 00:14:07,250 Are you trying to kill yourselves 192 00:14:04,334 --> 00:14:07,250 with a cave-in or something?! 193 00:14:07,916 --> 00:14:09,458 That's not going to happen! 194 00:14:13,583 --> 00:14:14,791 Prime Time! 195 00:14:14,791 --> 00:14:15,416 {\an8}AZUMA O'CLOCK: PRIME TIME 196 00:14:15,541 --> 00:14:17,458 Rewind 10 seconds! 197 00:14:31,041 --> 00:14:33,500 The plan worked. Well done, Himari. 198 00:14:35,541 --> 00:14:36,375 Thanks! 199 00:14:37,541 --> 00:14:39,500 Above us to the right, 45 degrees! 200 00:14:40,416 --> 00:14:41,583 Here we go! 201 00:14:52,250 --> 00:14:55,708 Not bad, Himari! I'll return the favor when we get home. 202 00:14:56,125 --> 00:14:58,541 I'm still not going home, but thanks. 203 00:15:01,541 --> 00:15:04,041 I've got to go find Aoba... 204 00:15:20,083 --> 00:15:20,750 Wha-?! 205 00:15:21,458 --> 00:15:23,583 A little space between Kyou and the Unihorn... 206 00:15:23,833 --> 00:15:25,666 Exactly what I've been waiting for! 207 00:15:26,208 --> 00:15:27,291 She tricked me?! 208 00:15:32,125 --> 00:15:34,291 You threw off her rhythm. Thanks! 209 00:15:36,000 --> 00:15:38,208 I'm NOT letting you target me! 210 00:15:38,958 --> 00:15:40,708 I know your moves inside and out. 211 00:15:42,041 --> 00:15:43,125 Ame-no-Mitori! 212 00:16:07,000 --> 00:16:07,583 Tenka! 213 00:16:29,541 --> 00:16:32,208 I guess her blast attack got faster, too... 214 00:16:42,208 --> 00:16:42,916 Miss Tenka...! 215 00:16:42,916 --> 00:16:45,958 Looks like I nicked you with my beam. 216 00:16:46,708 --> 00:16:50,083 Why didn't you attack me when you had the chance? 217 00:16:50,958 --> 00:16:55,666 If I'd finished you off... it would've made Yuuki upset... 218 00:16:58,625 --> 00:17:01,916 Even I was shocked that I couldn't go through with it... 219 00:17:02,750 --> 00:17:04,166 A careless mistake... 220 00:17:04,708 --> 00:17:08,208 I've been having all sorts of new feelings lately... 221 00:17:08,833 --> 00:17:12,833 I'm tough. You probably didn't need to worry about me. 222 00:17:13,458 --> 00:17:16,166 But it was nice of you 223 00:17:13,459 --> 00:17:16,166 to take Yuuki's feelings into consideration! 224 00:17:16,625 --> 00:17:17,958 I like you, Tenka! 225 00:17:19,541 --> 00:17:21,791 Ah, I can see it now... 226 00:17:23,250 --> 00:17:26,958 Our bright future... with my sister-in-law... 227 00:17:36,125 --> 00:17:37,583 Big Sister... 228 00:17:37,875 --> 00:17:39,708 Drop the sister shtick already! 229 00:17:40,416 --> 00:17:41,250 Are you okay?! 230 00:17:42,583 --> 00:17:45,500 Yeah... But fighting might be difficult... 231 00:17:49,000 --> 00:17:51,458 If you flee now, I'd be willing to look the other way. 232 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 But we haven't changed our minds 233 00:17:52,001 --> 00:17:55,000 about storming the Bureau. 234 00:17:55,291 --> 00:17:56,541 We will NOT retreat. 235 00:17:56,541 --> 00:17:58,000 Big Sis Aoba! 236 00:17:58,500 --> 00:17:59,375 Coco?! 237 00:18:00,208 --> 00:18:01,625 Sorry, they got me good! 238 00:18:02,125 --> 00:18:03,125 Same here... 239 00:18:03,125 --> 00:18:04,083 You too, Naon?! 240 00:18:04,666 --> 00:18:08,083 We used the rest of the Shuuki as decoys 241 00:18:04,667 --> 00:18:08,083 so we could escape... 242 00:18:08,208 --> 00:18:11,125 They slew Akura... 243 00:18:08,209 --> 00:18:11,125 and they followed us through the tunnels! 244 00:18:12,708 --> 00:18:13,333 Over there! 245 00:18:13,333 --> 00:18:14,208 I see Yukki, too! 246 00:18:14,208 --> 00:18:15,833 The commander...! 247 00:18:16,666 --> 00:18:19,208 It seems as though your friends are running on empty. 248 00:18:19,791 --> 00:18:22,833 So let me ask you this: Do you surrender? 249 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 You wish. 250 00:18:36,541 --> 00:18:37,208 What was that?! 251 00:18:52,458 --> 00:18:55,250 Yoo-hoo! Say hello to the gods! 252 00:19:12,000 --> 00:19:15,541 It was easy to find you on account 253 00:19:12,001 --> 00:19:15,541 of that huge ruckus you made. 254 00:19:19,541 --> 00:19:21,000 Coco! Naon! 255 00:19:21,416 --> 00:19:23,166 They've got great vitality. 256 00:19:23,375 --> 00:19:26,458 Maybe we should bring 257 00:19:23,376 --> 00:19:26,458 the two of 'em with us, just in case. 258 00:19:26,833 --> 00:19:29,166 Wait a minute! I thought they were your friends! 259 00:19:29,291 --> 00:19:32,625 I wouldn't want you lumping us in 260 00:19:29,292 --> 00:19:32,625 with these inferior mutts. 261 00:19:33,708 --> 00:19:39,041 We are the Eight Thunder Gods, 262 00:19:33,709 --> 00:19:39,041 the leaders of the Shuuki! 263 00:19:39,250 --> 00:19:41,000 They control the Shuuki...? 264 00:19:41,000 --> 00:19:42,500 "Eight Thunder Gods"?! 265 00:19:42,708 --> 00:19:47,083 That's right. Our job is to destroy the human race. 266 00:19:53,583 --> 00:19:56,875 We're divine beings, so you can worship us if you like! 267 00:20:00,291 --> 00:20:01,083 Jouryuu. 268 00:20:13,625 --> 00:20:15,333 I don't care what you are... 269 00:20:15,333 --> 00:20:18,000 I'm... A BIG SISTER! 270 00:20:27,666 --> 00:20:30,375 Kidoumaru?! What are you doing?! 271 00:20:42,000 --> 00:20:48,833 That Shuuki has been bitten by one of my snakes. 272 00:20:42,001 --> 00:20:48,833 I've restored its original murderous nature. 273 00:20:58,750 --> 00:21:04,000 Go on... No need to hold back. 274 00:20:58,751 --> 00:21:04,000 Do all the damage you want. 275 00:21:22,500 --> 00:21:25,375 Keep your hands off my sister! 276 00:21:29,166 --> 00:21:31,208 It's time, Yuuki. 277 00:21:31,708 --> 00:21:34,541 Together, we'll force them to bow down! 278 00:21:34,833 --> 00:21:35,500 Yes, ma'am! 279 00:21:38,625 --> 00:21:40,083 Prepare to die! 280 00:23:16,041 --> 00:23:21,750 TEACH US! 281 00:23:16,042 --> 00:23:21,750 NEI-SENPAI! 282 00:23:16,208 --> 00:23:17,958 "Teach Us! Nei-senpai!" 283 00:23:17,958 --> 00:23:18,583 Okey-dokey! 284 00:23:18,583 --> 00:23:20,458 Believe it or not, I got my hands on a list of secrets 285 00:23:18,666 --> 00:23:31,208 Secrets 286 00:23:20,458 --> 00:23:21,750 belonging to Mr. Yuuki's sister! 287 00:23:21,750 --> 00:23:25,333 BIG SISTER MODE: 288 00:23:21,751 --> 00:23:25,333 INVINCIBLE 289 00:23:21,752 --> 00:23:23,500 Miss Aoba's "Invincible" is an ability 290 00:23:23,500 --> 00:23:25,291 that allows her to grow her hair at will. 291 00:23:25,291 --> 00:23:27,458 It becomes extremely strong and flexible; 292 00:23:27,458 --> 00:23:28,458 in fact, it's powerful enough 293 00:23:28,458 --> 00:23:29,875 to strangle a large-size Shuuki to death! 294 00:23:29,875 --> 00:23:30,875 How creepy! 295 00:23:30,875 --> 00:23:32,541 On a different note, eating Peaches as a means 296 00:23:32,541 --> 00:23:34,125 of boosting one's energy is a slippery slope. 297 00:23:34,125 --> 00:23:37,000 So far, Miss Aoba seems to be 298 00:23:34,126 --> 00:23:37,000 the only one who can handle it. 299 00:23:37,000 --> 00:23:38,541 That's Mr. Yuuki's sister for you! 300 00:23:38,541 --> 00:23:40,541 Today marks the last installment 301 00:23:38,542 --> 00:23:40,541 of my educational series. 302 00:23:40,541 --> 00:23:43,000 But I look forward to seeing all of you again very soon! 303 00:23:42,500 --> 00:23:46,000 HOMECOMING, 304 00:23:42,501 --> 00:23:46,000 NEW, 305 00:23:42,502 --> 00:23:46,000 RESOLVE 306 00:23:43,125 --> 00:23:44,125 Goodbye!