1 00:00:06,966 --> 00:00:09,927 ["Gimme Sympathy" de Metric sonando] 2 00:00:10,011 --> 00:00:17,018 ♪ ♪ 3 00:00:26,402 --> 00:00:33,451 ♪ ♪ 4 00:00:45,296 --> 00:00:52,178 OBSCENIDADES LIMPIAS 5 00:00:52,261 --> 00:00:56,182 ♪ ♪ 6 00:00:56,265 --> 00:00:59,852 - ¡Damas y caballeros, Nikki Glaser! 7 00:00:59,936 --> 00:01:03,105 [aplausos y aclamaciones] 8 00:01:03,481 --> 00:01:05,483 - ¿Qué tal, Denver? 9 00:01:05,566 --> 00:01:07,235 [aplausos y aclamaciones] 10 00:01:07,318 --> 00:01:10,822 [suspira] Mírense. 11 00:01:10,905 --> 00:01:12,865 ¿Qué tal, chicos? 12 00:01:13,908 --> 00:01:15,785 Gracias. 13 00:01:15,868 --> 00:01:17,119 [aplausos y aclamaciones continúan] 14 00:01:17,203 --> 00:01:18,663 Gracias. 15 00:01:18,746 --> 00:01:21,624 Dios mío, lo merezco. 16 00:01:22,667 --> 00:01:25,711 Hola. ¿Cómo están? 17 00:01:25,795 --> 00:01:28,172 ¿Cómo estuvo su COVID? 18 00:01:28,256 --> 00:01:29,715 ¿Fue bueno? El mío fue bueno. 19 00:01:29,799 --> 00:01:31,342 Pasé tiempo con mi familia. 20 00:01:31,425 --> 00:01:34,303 Cuestioné todo. 21 00:01:34,387 --> 00:01:38,266 Lo sobreviví hasta ahora. 22 00:01:38,349 --> 00:01:40,852 Casi que... 23 00:01:40,935 --> 00:01:42,979 No podía decirlo cuando el COVID comenzó, 24 00:01:43,062 --> 00:01:46,649 pero sabía que no iba a morir de eso. 25 00:01:46,732 --> 00:01:48,359 Solo... 26 00:01:48,442 --> 00:01:51,863 Sé que suena arrogante y quizá esté equivocada, 27 00:01:51,946 --> 00:01:54,448 pero siento lo mismo sobre enviar textos y manejar. 28 00:01:54,532 --> 00:01:57,034 Estoy bien. Yo puedo hacerlo. 29 00:01:57,118 --> 00:02:00,371 No deberías, pero... 30 00:02:00,454 --> 00:02:01,539 Estaré bien. 31 00:02:01,622 --> 00:02:04,333 Sé que es una locura, pero... 32 00:02:04,417 --> 00:02:07,503 soy diferente. 33 00:02:07,587 --> 00:02:09,672 No lo hago, pero podría. 34 00:02:09,755 --> 00:02:11,299 Pero no lo hago. 35 00:02:11,382 --> 00:02:12,300 Soy muy buena en eso. 36 00:02:12,383 --> 00:02:14,093 Si me ven enviando textos y manejando, 37 00:02:14,176 --> 00:02:16,095 es siempre porque estoy en una intersección-- 38 00:02:16,178 --> 00:02:17,388 saltándomela. 39 00:02:17,471 --> 00:02:21,934 Pero es porque... era importante. 40 00:02:22,018 --> 00:02:24,353 No pensé que iba a morir. 41 00:02:24,437 --> 00:02:25,438 Solo es que... 42 00:02:25,521 --> 00:02:26,981 Nunca me pongo enferma, 43 00:02:27,064 --> 00:02:28,482 nunca, físicamente. 44 00:02:28,566 --> 00:02:29,984 Eso no es alardear. 45 00:02:30,067 --> 00:02:32,612 Mentalmente estoy jodida, pero... 46 00:02:32,695 --> 00:02:34,071 Eso acabará conmigo pronto. 47 00:02:34,155 --> 00:02:36,532 Pero-- y no es porque-- 48 00:02:36,616 --> 00:02:38,701 no es porque sea genéticamente superior. 49 00:02:38,784 --> 00:02:40,703 Dije: "No voy a morir de COVID". 50 00:02:40,786 --> 00:02:43,080 Soy tan asquerosa 51 00:02:43,164 --> 00:02:47,084 que mi sistema inmunológico es excelente. 52 00:02:47,168 --> 00:02:49,295 Yo solo... 53 00:02:49,378 --> 00:02:52,590 Soy asquerosa. Yo... 54 00:02:52,673 --> 00:02:56,385 Como en Subway, con orgullo. 55 00:02:56,469 --> 00:02:57,678 Me encanta. 56 00:02:57,762 --> 00:02:58,971 Como algo del suelo. 57 00:02:59,055 --> 00:03:00,932 Regla de los cinco segundos. Regla de los cinco meses. 58 00:03:01,015 --> 00:03:03,434 No me importa... 59 00:03:03,517 --> 00:03:05,144 a veces me pongo celosa de mi Roomba, 60 00:03:05,227 --> 00:03:06,187 para ser sincera con ustedes. 61 00:03:06,270 --> 00:03:07,813 Dije: "Lo iba a coger. 62 00:03:07,897 --> 00:03:09,899 Estaba esperando a que se pusiera gomoso". 63 00:03:11,525 --> 00:03:13,277 De verdad, soy asquerosa. 64 00:03:13,361 --> 00:03:15,029 Si me ven en un baño público 65 00:03:15,112 --> 00:03:17,782 y estoy moviendo la mano debajo del dispensador de jabón 66 00:03:17,865 --> 00:03:19,951 y no sale, literalmente... 67 00:03:20,034 --> 00:03:20,910 [sopla] 68 00:03:20,993 --> 00:03:22,745 No sale nada, 69 00:03:22,828 --> 00:03:25,081 no voy a otro. 70 00:03:25,164 --> 00:03:26,290 Digo: "¿Sabes qué? Lo intenté. 71 00:03:26,374 --> 00:03:28,209 Con eso me vale". 72 00:03:28,292 --> 00:03:30,628 Y me lavo las manos como si tuviera jabón. 73 00:03:30,711 --> 00:03:33,756 En mi cabeza pienso: "Hay espuma", pero no hay espuma. 74 00:03:33,839 --> 00:03:36,509 Y ustedes también lo saben. 75 00:03:36,592 --> 00:03:39,845 No me importan los gérmenes. 76 00:03:39,929 --> 00:03:41,263 Así que no sé. 77 00:03:41,347 --> 00:03:42,932 Usar las mascarillas fue difícil para mí. 78 00:03:43,015 --> 00:03:45,142 Decía: "No quiero usarla. No tengo miedo". 79 00:03:45,226 --> 00:03:47,770 Pero no se trata de ti. Se trata de otra gente. 80 00:03:47,853 --> 00:03:49,438 Tuve que recordar-- 81 00:03:49,522 --> 00:03:50,940 Creé un mantra para mí 82 00:03:51,023 --> 00:03:52,483 para recordar eso, porque decía: 83 00:03:52,566 --> 00:03:54,318 "Bueno, no te importa si te contagias, 84 00:03:54,402 --> 00:03:55,653 pero no quieres contagiar a otros". 85 00:03:55,736 --> 00:03:57,363 Está bien si te contagias, pero no quieres contagiarlo. 86 00:03:57,446 --> 00:03:58,489 Es como el sexo oral. 87 00:03:58,572 --> 00:04:01,117 No quieres dárselo... 88 00:04:02,076 --> 00:04:03,494 a los ancianos. 89 00:04:03,577 --> 00:04:05,329 O a tus padres. 90 00:04:05,413 --> 00:04:07,415 Eso sería horrible. 91 00:04:07,498 --> 00:04:11,210 Qué asco hacérselo a tu mamá o papá. 92 00:04:11,293 --> 00:04:13,629 No podría vivir conmigo misma. 93 00:04:15,172 --> 00:04:19,468 Perdón por la imagen, pero... 94 00:04:19,552 --> 00:04:22,263 ahora que lo dije, si tuvieras que hacérselo 95 00:04:22,346 --> 00:04:23,514 a uno de ellos, ¿quién sería? 96 00:04:23,597 --> 00:04:25,516 Si tuvieras que... 97 00:04:25,599 --> 00:04:28,436 Y no lo digo para ser ofensiva. 98 00:04:28,519 --> 00:04:29,687 Lo prometo. 99 00:04:29,770 --> 00:04:32,732 No lo digo para que digan: "Qué escandalosa y asquerosa". 100 00:04:32,815 --> 00:04:35,693 Solo lo digo porque una vez lo pensé 101 00:04:35,776 --> 00:04:38,195 y no quiero pensarlo yo sola, ¿entienden? 102 00:04:38,279 --> 00:04:39,780 Eso es-- 103 00:04:39,864 --> 00:04:41,991 Ahora también lo pensarán ustedes. 104 00:04:43,534 --> 00:04:44,785 Les voy a ahorrar tiempo. 105 00:04:44,869 --> 00:04:47,705 Ni siquiera lo piensen. Paren. 106 00:04:47,788 --> 00:04:51,208 Sé que los atormentará un rato, pero no debería. 107 00:04:51,292 --> 00:04:53,878 Lo averigüé. Tienes que elegir a tu mamá. 108 00:04:53,961 --> 00:04:57,256 Elige a la mamá. Es la más fácil. 109 00:04:57,339 --> 00:04:58,507 Antes que nada, 110 00:04:58,591 --> 00:05:01,260 a tu mamá le han mamado menos la panocha 111 00:05:01,343 --> 00:05:03,054 que a tu papá su verga. 112 00:05:03,137 --> 00:05:06,223 Son solo estadísticas. Es... 113 00:05:07,433 --> 00:05:08,684 Dénselo una vez más, ¿sí? 114 00:05:08,768 --> 00:05:10,686 ¿Me entienden? 115 00:05:10,770 --> 00:05:12,521 Se matará después del sexo oral. 116 00:05:12,605 --> 00:05:14,398 Tú también lo harás, así que-- 117 00:05:14,482 --> 00:05:15,733 No podrás seguir viviendo 118 00:05:15,816 --> 00:05:18,694 después de hacerle sexo oral a tu mamá. 119 00:05:18,778 --> 00:05:21,280 Sí, dale una más. 120 00:05:21,363 --> 00:05:25,576 Además-- Y esto es una gran lógica-- 121 00:05:25,659 --> 00:05:29,205 tienes que hacerle sexo oral a tu mamá, porque... 122 00:05:29,288 --> 00:05:32,583 si naciste de forma vaginal, 123 00:05:32,666 --> 00:05:33,709 ya la tocaste con la boca. 124 00:05:33,793 --> 00:05:35,961 Técnicamente ya has estado ahí. 125 00:05:36,045 --> 00:05:38,130 Tú-- - ¡Uh! 126 00:05:38,214 --> 00:05:39,131 - Tu boca la tocó. 127 00:05:39,215 --> 00:05:41,675 Es inevitable. Es la pura verdad. 128 00:05:41,759 --> 00:05:43,677 Lo siento. 129 00:05:44,804 --> 00:05:47,431 Apuesto a que fue lo primero que hiciste 130 00:05:47,515 --> 00:05:50,309 en este planeta. 131 00:05:50,392 --> 00:05:52,436 Y será lo último. 132 00:05:54,480 --> 00:05:55,481 Es asqueroso. 133 00:05:55,564 --> 00:05:58,818 Tampoco me gusta ese chiste. 134 00:05:58,901 --> 00:05:59,819 Es horrible. 135 00:05:59,902 --> 00:06:03,239 Tengo que decir ese chiste a veces porque... 136 00:06:03,322 --> 00:06:05,116 siento que resume perfectamente 137 00:06:05,199 --> 00:06:06,784 lo que los comediantes deben hacer, 138 00:06:06,867 --> 00:06:08,786 que es presentar información que es cierta, 139 00:06:08,869 --> 00:06:10,871 que no has pensado antes. 140 00:06:10,955 --> 00:06:12,957 Y ese chiste-- el diagrama de Venn, 141 00:06:13,040 --> 00:06:14,792 para "es cierto" 142 00:06:14,875 --> 00:06:16,127 y "nunca antes lo habías pensado"-- 143 00:06:16,210 --> 00:06:19,130 ese chiste es una maldita-- de verdad que toca 144 00:06:19,213 --> 00:06:20,339 la boca del bebé en el clítoris de la mamá, 145 00:06:20,422 --> 00:06:21,465 o en el clavo. 146 00:06:21,549 --> 00:06:23,217 Como sea que lo digan, pero es-- 147 00:06:23,300 --> 00:06:26,387 Es la mayor verdad. 148 00:06:29,306 --> 00:06:31,809 Un tipo me pidió que le llamara "papi" 149 00:06:31,892 --> 00:06:34,520 en la cama recientemente. 150 00:06:34,603 --> 00:06:38,274 Era el Día del Padre y dije: "Bueno, lo haré", pero... 151 00:06:38,357 --> 00:06:39,817 No le di un regalo el año pasado. 152 00:06:39,900 --> 00:06:42,153 No, es... 153 00:06:42,236 --> 00:06:46,157 Me hizo sentir rara y me dio asco. 154 00:06:46,240 --> 00:06:48,117 Y... [suspira] 155 00:06:48,200 --> 00:06:50,995 Solo porque besé a mi papá en los labios 156 00:06:51,078 --> 00:06:52,496 hasta que tenía 24 años 157 00:06:52,580 --> 00:06:56,125 y era algo que hacíamos en mi familia, ¿saben? 158 00:06:56,208 --> 00:06:57,751 Como negar el alcoholismo. 159 00:06:57,835 --> 00:07:02,047 Actuábamos como si todo estuviera bien. 160 00:07:02,131 --> 00:07:05,718 Recuerdo el día que lo terminé. 161 00:07:05,801 --> 00:07:07,887 Estuve besándome todo el día 162 00:07:07,970 --> 00:07:09,263 con mi novio-- y no estoy alardeando, 163 00:07:09,346 --> 00:07:12,850 pero me gustaba mucho el tipo. 164 00:07:12,933 --> 00:07:14,643 Fui a reunirme con mis papás para cenar. 165 00:07:14,727 --> 00:07:19,356 Saludé a mi papá, nos acercamos y lo besé en los labios y... 166 00:07:19,440 --> 00:07:21,692 los cables se cruzaron. 167 00:07:21,775 --> 00:07:26,030 Me quedé un segundo de más. 168 00:07:26,113 --> 00:07:28,032 Y ¡bla! Me detuve inmediatamente. 169 00:07:28,115 --> 00:07:29,533 Solté su labio. Lo estaba mordiendo. 170 00:07:29,617 --> 00:07:33,412 Pero dije: "Papá, no puedo besarte más". 171 00:07:39,210 --> 00:07:40,878 Estaba muy triste. Mi dulce padre. 172 00:07:40,961 --> 00:07:42,588 Dijo: "No te sientas mal. 173 00:07:42,671 --> 00:07:44,256 "En esta familia besamos en los labios. 174 00:07:44,340 --> 00:07:45,382 Es lo que hacemos". 175 00:07:45,466 --> 00:07:47,051 Y dije: "¿Entonces por qué nunca lo haces con mamá? 176 00:07:47,134 --> 00:07:51,847 ¿Por qué tenemos que sufrir Lauren y yo?". 177 00:07:51,931 --> 00:07:52,848 Mi hermana. 178 00:07:52,932 --> 00:07:54,642 Pero yo lo hago, ¿saben? 179 00:07:54,725 --> 00:07:56,268 A veces lo hago porque él dice: 180 00:07:56,352 --> 00:07:57,811 "Nikki, vamos, yo incesto". 181 00:07:57,895 --> 00:07:58,979 Y respondí: "Okay, qué buen-- 182 00:07:59,063 --> 00:08:01,482 Papá, yo--". 183 00:08:02,733 --> 00:08:04,902 Cuando lo dices así... 184 00:08:05,986 --> 00:08:07,154 No sé, pero... 185 00:08:07,238 --> 00:08:09,240 Me pareció raro que el tipo quería que lo llamara "papi". 186 00:08:09,323 --> 00:08:10,741 Pero tampoco quería avergonzarlo. 187 00:08:10,824 --> 00:08:13,786 No quería decir: "¿Qué carajo?", ¿saben? 188 00:08:13,869 --> 00:08:14,912 Porque yo-- 189 00:08:14,995 --> 00:08:16,830 No quiero menospreciar los gustos de todos. 190 00:08:16,914 --> 00:08:18,374 Descubrí que la forma de desanimar 191 00:08:18,457 --> 00:08:20,251 alguna cosa en la cama que no te guste 192 00:08:20,334 --> 00:08:24,421 es intentar que no les guste por sí mismos, ¿saben? 193 00:08:24,505 --> 00:08:25,798 Hacer que no les guste. 194 00:08:25,881 --> 00:08:28,050 Al principio me rendí. 195 00:08:28,133 --> 00:08:29,260 Fue difícil pero dije: 196 00:08:29,343 --> 00:08:31,387 "¿Oh, sí? ¿A papi le gusta eso? 197 00:08:31,470 --> 00:08:33,597 ¿Qué tal esto? ¿Le gusta a papi?". 198 00:08:33,681 --> 00:08:34,598 Y al final ya decía: 199 00:08:34,682 --> 00:08:36,767 "Dada. Dadada. 200 00:08:36,850 --> 00:08:38,686 "Dada, dadada..." 201 00:08:38,769 --> 00:08:40,145 [pedorreta] 202 00:08:40,229 --> 00:08:42,815 [susurra] "Dada dadada. 203 00:08:42,898 --> 00:08:44,608 Dada dadada". 204 00:08:47,486 --> 00:08:48,487 Se vino de inmediato. 205 00:08:48,570 --> 00:08:51,115 Ahí fue que lo supe. 206 00:08:51,198 --> 00:08:54,118 Ahí supe que tenía que alejar a mi sobrino y sobrina. 207 00:08:56,537 --> 00:08:58,247 No quiero humillar a nadie 208 00:08:58,330 --> 00:09:01,458 sobre algo que hagan y que sea asqueroso. 209 00:09:01,542 --> 00:09:05,671 Sé que yo aporto tantas cosas al dormitorio 210 00:09:05,754 --> 00:09:08,465 que asquearían a un tipo, como... 211 00:09:08,549 --> 00:09:10,759 muchos pedacitos de papel higiénico 212 00:09:10,843 --> 00:09:13,637 en mis labios vaginales que se quedan atorados 213 00:09:13,721 --> 00:09:15,472 a pesar de mis esfuerzos. 214 00:09:15,556 --> 00:09:18,684 No sé por qué ocurre. 215 00:09:18,767 --> 00:09:20,102 Sí lo sé. Solo uso una capa. 216 00:09:20,185 --> 00:09:22,813 Intento salvar al maldito planeta. 217 00:09:24,398 --> 00:09:29,111 Dios, estos-- Ya saben de lo que hablo. 218 00:09:29,194 --> 00:09:30,154 Lo sé por su risa. 219 00:09:30,237 --> 00:09:32,990 Gracias a Dios que no soy la única. 220 00:09:33,073 --> 00:09:36,744 Estas pequeñas bolitas, son tan pequeñas... 221 00:09:36,827 --> 00:09:39,621 Están enrolladas de tal forma que-- 222 00:09:39,705 --> 00:09:42,875 "La meticulosidad de esta bolita. 223 00:09:42,958 --> 00:09:44,835 "¿Es mi chocha parte de Wu-Tang Clan? 224 00:09:44,918 --> 00:09:47,463 Esto es impresionante". 225 00:09:50,799 --> 00:09:53,677 Ya saben a qué me refiero. 226 00:09:54,762 --> 00:09:56,680 Y los busco. 227 00:09:56,764 --> 00:09:59,308 Intento explorar mi vagina antes de que-- 228 00:09:59,391 --> 00:10:00,684 Si creo que un tipo irá ahí abajo, 229 00:10:00,768 --> 00:10:02,853 intento buscarlas y sacarlas todas. 230 00:10:02,936 --> 00:10:04,646 Me ha pasado tantas veces. 231 00:10:04,730 --> 00:10:06,648 Busco página a página. 232 00:10:06,732 --> 00:10:08,817 Ojeo muy bien. 233 00:10:08,901 --> 00:10:11,403 A veces no termino antes de que venga a buscarme 234 00:10:11,487 --> 00:10:13,197 y pongo un separador 235 00:10:13,280 --> 00:10:16,575 o doblo la esquina para regresar después. 236 00:10:16,658 --> 00:10:18,911 Siempre intento sacarlas todas. 237 00:10:18,994 --> 00:10:20,871 Lo hago. A pesar de todos mis esfuerzos, 238 00:10:20,954 --> 00:10:22,539 un tipo irá ahí abajo 239 00:10:22,623 --> 00:10:24,166 y yo pienso toda confiada: "Las tengo todas" 240 00:10:24,249 --> 00:10:26,210 y escucho... [escupe] 241 00:10:26,293 --> 00:10:28,504 Solo un poquito... [escupe] 242 00:10:29,421 --> 00:10:30,964 Maldición. 243 00:10:32,257 --> 00:10:34,802 Y solía pensar que esas bolitas de papel 244 00:10:34,885 --> 00:10:37,221 estaban ahí porque: "Me pasa algo. 245 00:10:37,304 --> 00:10:38,597 ¿Por qué soy tan asquerosa?". 246 00:10:38,680 --> 00:10:40,557 No es por esto. Yo intento sacarlas 247 00:10:40,641 --> 00:10:42,601 y sé que no estoy sola. 248 00:10:42,684 --> 00:10:43,894 Descubrí que no estoy sola. 249 00:10:43,977 --> 00:10:45,604 Recuerdo estar en la prepa. 250 00:10:45,687 --> 00:10:47,606 Me puse lentes por primera vez 251 00:10:47,689 --> 00:10:50,192 así que podía ver el piso claramente 252 00:10:50,275 --> 00:10:51,944 frente a mí en un baño público 253 00:10:52,027 --> 00:10:53,821 y de repente, este mundo 254 00:10:53,904 --> 00:10:57,574 de cagaditas de ratón se abrió ante mí. 255 00:10:57,658 --> 00:10:59,201 Estaban por todas partes. 256 00:10:59,284 --> 00:11:00,911 Había una cucaracha fumándose una 257 00:11:00,994 --> 00:11:03,539 en la esquina y dije: "Dios mío". 258 00:11:03,622 --> 00:11:07,209 Es un problema común. No soy solo yo. 259 00:11:07,292 --> 00:11:10,754 Me siento conectada a otras mujeres cuando las veo. 260 00:11:10,838 --> 00:11:12,798 [suspira] Y creo que probablemente es 261 00:11:12,881 --> 00:11:14,049 cómo nos comunicamos unas con otras 262 00:11:14,133 --> 00:11:16,051 cuando perdemos todos nuestros derechos, ¿saben? 263 00:11:16,135 --> 00:11:18,804 Cuando seamos sirvientas, será todo lo que tengamos. 264 00:11:18,887 --> 00:11:21,098 Caminaremos al mercado y... 265 00:11:21,181 --> 00:11:23,642 soltarás varias, 266 00:11:23,725 --> 00:11:26,478 puedes dejarlas caer como Andy Dufresne 267 00:11:26,562 --> 00:11:28,105 en el patio de la prisión de "Shawshank". 268 00:11:28,188 --> 00:11:31,066 Solo dejas un montoncito. 269 00:11:33,944 --> 00:11:35,946 Encontrarás el montoncito de tu amiga y dirás: 270 00:11:36,029 --> 00:11:39,700 "Oh, Caleb sigue vivo. 271 00:11:39,783 --> 00:11:41,326 "Ella anda por ahí. 272 00:11:41,410 --> 00:11:42,703 "No ha tenido la buena fortuna 273 00:11:42,786 --> 00:11:44,746 de saltar desde un acantilado". 274 00:11:46,790 --> 00:11:48,292 Los usaremos algún día. 275 00:11:48,375 --> 00:11:49,960 Y por "algún día" me refiero a tres años, 276 00:11:50,043 --> 00:11:52,629 cuando él regrese. 277 00:11:52,713 --> 00:11:55,174 Por esa broma me cortarán la cabeza 278 00:11:55,257 --> 00:11:56,925 en la plaza del pueblo. 279 00:11:57,009 --> 00:11:59,136 [suspira] Ni modo. 280 00:11:59,219 --> 00:12:00,846 No sé, yo... 281 00:12:00,929 --> 00:12:03,515 He sentido tanta vergüenza por mi vagina todos estos años. 282 00:12:03,599 --> 00:12:05,350 He ventilado mi vergüenza en el escenario 283 00:12:05,434 --> 00:12:06,685 y eso me ha ayudado. 284 00:12:06,768 --> 00:12:08,854 Me afeito mi vagina completamente. 285 00:12:08,937 --> 00:12:10,481 y cuando me da comezón después, 286 00:12:10,564 --> 00:12:12,649 encuentro una enorme zona de vello, 287 00:12:12,733 --> 00:12:15,068 casi sacada de uno de esos libros de niños 288 00:12:15,152 --> 00:12:16,653 como: "Acaricia el conejito". 289 00:12:16,737 --> 00:12:19,072 Y es un circulito. 290 00:12:19,156 --> 00:12:22,493 Y puedes sentirlo. "Vamos, acarícialo". 291 00:12:22,576 --> 00:12:24,328 Y digo: "Tengo que enseñarle esto a Poppy". 292 00:12:24,411 --> 00:12:26,497 Es mi sobrina, pero... 293 00:12:26,580 --> 00:12:28,457 No amo mi vagina. 294 00:12:28,540 --> 00:12:29,666 O sea, cada día me acerco más. 295 00:12:29,750 --> 00:12:31,210 Siento que la aceptación es la clave. 296 00:12:31,293 --> 00:12:32,377 No tengo que amarla. 297 00:12:32,461 --> 00:12:34,671 No tengo que hacer lo que me dicen todas las revistas 298 00:12:34,755 --> 00:12:37,216 en publicaciones positivas sobre el cuerpo. 299 00:12:37,299 --> 00:12:38,717 Así como: "Ama a tu vagina. 300 00:12:38,800 --> 00:12:40,177 "Solo mírala. 301 00:12:40,260 --> 00:12:42,513 Ponte frente un espejo y mírala". 302 00:12:42,596 --> 00:12:44,515 Nunca he querido hacerlo. Nunca lo he hecho. 303 00:12:44,598 --> 00:12:45,641 No quiero ser como 304 00:12:45,724 --> 00:12:47,392 Pocahontas sobre un riachuelo 305 00:12:47,476 --> 00:12:51,230 hablando al reflejo de mi abuela. 306 00:12:51,313 --> 00:12:54,149 "¿Qué debería hacer?". 307 00:12:54,233 --> 00:12:58,529 Y me dice: "Sigue tus sueños". 308 00:12:59,863 --> 00:13:01,406 "Lo haré". 309 00:13:02,866 --> 00:13:04,326 Pero está bien. 310 00:13:04,409 --> 00:13:08,038 Es solo que no quiero mirarla demasiado. 311 00:13:09,289 --> 00:13:11,208 No me avergüenza. Me parece bien. 312 00:13:11,291 --> 00:13:12,876 La acepto. 313 00:13:12,960 --> 00:13:15,212 Creo que la vergüenza por nuestras vaginas 314 00:13:15,295 --> 00:13:17,839 es la razón por la que los hombres no nos hacen sexo oral 315 00:13:17,923 --> 00:13:20,217 tanto como deberían, ¿saben? 316 00:13:20,300 --> 00:13:24,346 Comer la chocha y chupar la verga no es equitativo. 317 00:13:24,429 --> 00:13:26,723 Creo que parte de eso es porque cuando los hombres dicen: 318 00:13:26,807 --> 00:13:28,517 "No me gusta eso", nosotras decimos: "Tienes razón. 319 00:13:28,600 --> 00:13:30,727 "Nosotras tampoco. Está bien. 320 00:13:30,811 --> 00:13:32,688 "Tienes razón. No te preocupes. 321 00:13:32,771 --> 00:13:33,772 "No es mi cumpleaños. 322 00:13:33,855 --> 00:13:35,899 "O sea, sí lo es, pero tendré otro 323 00:13:35,983 --> 00:13:37,526 "en cuatro años. Es el 29 de febrero 324 00:13:37,609 --> 00:13:39,194 "y es cada año bisiesto, pero está bien. 325 00:13:39,278 --> 00:13:40,737 No tienes que hacerlo". 326 00:13:41,905 --> 00:13:42,906 Es la verdad. 327 00:13:42,990 --> 00:13:44,199 No nos hacen mucho sexo oral. 328 00:13:44,283 --> 00:13:46,159 Hay ciertos tipos 329 00:13:46,243 --> 00:13:48,537 que son muy francos al respecto. 330 00:13:48,620 --> 00:13:49,705 Y les dejamos serlo. 331 00:13:49,788 --> 00:13:51,873 DJ Khaled dijo: 332 00:13:51,957 --> 00:13:53,834 "No como chocha. No le como la chocha a mis esposa". 333 00:13:53,917 --> 00:13:55,335 Y yo digo: 334 00:13:55,419 --> 00:13:57,963 No pensé que podías ser más inútil. 335 00:13:58,046 --> 00:14:02,009 ¿Qué rayos haces si no comes chocha? 336 00:14:02,092 --> 00:14:03,635 En serio. 337 00:14:03,719 --> 00:14:05,554 [aplausos y aclamaciones] 338 00:14:05,637 --> 00:14:07,639 [ríe] 339 00:14:07,723 --> 00:14:08,640 Solo grita su propio nombre 340 00:14:08,724 --> 00:14:11,101 cuando su esposa se viene ella sola 341 00:14:11,184 --> 00:14:12,477 y luego dice que fue él. 342 00:14:12,561 --> 00:14:14,938 ¿Eso es lo que hace? 343 00:14:15,022 --> 00:14:16,940 No quiero ser-- 344 00:14:17,024 --> 00:14:18,817 Nunca me cayó bien el tipo 345 00:14:18,900 --> 00:14:20,611 y cuando escuché eso, dije: "Púdrete". 346 00:14:20,694 --> 00:14:21,778 Pero luego lo pensé y dije: 347 00:14:21,862 --> 00:14:23,614 "Un momento, voy a empatizar con este tipo. 348 00:14:23,697 --> 00:14:24,823 Quizá haya otra historia". 349 00:14:24,906 --> 00:14:25,949 Y la había. 350 00:14:26,033 --> 00:14:27,868 DJ Khaled, cuando dijo eso, 351 00:14:27,951 --> 00:14:29,745 era vocero de WeightWatchers 352 00:14:29,828 --> 00:14:31,413 y la chocha son como ocho puntos. 353 00:14:31,496 --> 00:14:35,459 Quizá solo intentaba apegarse a su plan. 354 00:14:35,542 --> 00:14:38,587 Te quita puntos de tu día, ¿saben? 355 00:14:40,213 --> 00:14:42,215 Tenía un objetivo. 356 00:14:43,425 --> 00:14:44,843 No entiendo cuando los tipos dicen: 357 00:14:44,926 --> 00:14:46,011 "No, a mí no me gusta eso". 358 00:14:46,094 --> 00:14:49,306 Entiendo que no te guste, ¿pero crees que chupamos verga 359 00:14:49,389 --> 00:14:50,974 por su sabor, Coca Light? 360 00:14:51,058 --> 00:14:53,352 No lo hacemos. 361 00:14:53,435 --> 00:14:55,354 No me importa si no te gusta. 362 00:14:55,437 --> 00:14:56,855 No es que no me guste chupar verga. 363 00:14:56,938 --> 00:14:59,107 Me gusta porque es algo que he hecho 364 00:14:59,191 --> 00:15:00,525 y da placer a alguien que me importa. 365 00:15:00,609 --> 00:15:02,986 Y lo hago bastante bien. Puedo dejar mi Invisalign 366 00:15:03,070 --> 00:15:04,821 porque redondea mis dientes y no me preocupo 367 00:15:04,905 --> 00:15:08,533 por morder demasiado fuerte o arañar una verga. 368 00:15:08,617 --> 00:15:10,619 Puedo enderezar mis dientes mientras chupo. 369 00:15:10,702 --> 00:15:15,374 Pero no me gusta necesariamente. 370 00:15:15,457 --> 00:15:16,625 No me importa si no te gusta. 371 00:15:16,708 --> 00:15:18,960 No necesito que lo ames. 372 00:15:19,044 --> 00:15:20,587 Para mí eso no importa. 373 00:15:20,671 --> 00:15:22,631 Para cada facción de tipos que dicen: 374 00:15:22,714 --> 00:15:24,049 "No como chocha", siempre hay otra 375 00:15:24,132 --> 00:15:25,467 que dice: "Yo sí lo haré. 376 00:15:25,550 --> 00:15:27,469 "La comeré todo el día. Me encanta. 377 00:15:27,552 --> 00:15:29,137 "Yo sí lo haré. Me encanta. 378 00:15:29,221 --> 00:15:30,722 Yo sí comeré chocha". 379 00:15:30,806 --> 00:15:33,392 Y piensas: "Tú no. 380 00:15:33,475 --> 00:15:36,937 "Tu boca está húmeda. 381 00:15:37,020 --> 00:15:39,898 "Parece que ya lo estaba y-- 382 00:15:39,981 --> 00:15:42,359 "¿Me das la pizza y te vas? 383 00:15:42,442 --> 00:15:45,529 No sé por qué me dijiste eso". 384 00:15:45,612 --> 00:15:47,531 Debí comer una DiGiorno. 385 00:15:47,614 --> 00:15:49,491 Siempre es... 386 00:15:49,574 --> 00:15:51,702 "Me encanta comer chocha". 387 00:15:51,785 --> 00:15:53,328 Así como... [gruñe] 388 00:15:53,412 --> 00:15:54,246 Y creen que vamos a decir: 389 00:15:54,329 --> 00:15:55,997 "¿En serio? ¿Te casas conmigo?". 390 00:15:56,081 --> 00:15:57,249 No queremos-- 391 00:15:57,332 --> 00:15:59,668 No quiero que alguien quiera chocha en general. 392 00:15:59,751 --> 00:16:02,587 Como: "Me encanta comer chocha. 393 00:16:02,671 --> 00:16:03,714 Amo comer chocha". 394 00:16:03,797 --> 00:16:04,923 Yo digo: "Creo que tienes algún tipo 395 00:16:05,006 --> 00:16:06,591 "de deficiencia vitamínica, 396 00:16:06,675 --> 00:16:09,219 porque no debería ser algo que ansías". 397 00:16:11,513 --> 00:16:12,848 Toma un suplemento de aceite de pescado. 398 00:16:12,931 --> 00:16:14,599 Lo que sea, no sé. 399 00:16:14,683 --> 00:16:16,476 Que te hagan un análisis de sangre. 400 00:16:18,687 --> 00:16:21,898 "Me encanta. Te comeré la chocha. 401 00:16:21,982 --> 00:16:23,567 "Podría pasar horas ahí abajo. 402 00:16:23,650 --> 00:16:25,402 Me encanta. Te haré sexo oral--" 403 00:16:25,485 --> 00:16:27,487 Digo: "Es demasiado. Lo estás haciendo mal. 404 00:16:27,571 --> 00:16:30,240 Si pasas tanto tiempo ahí abajo... 405 00:16:30,323 --> 00:16:32,367 No quiero que estés ahí. Vas a comértelo todo. 406 00:16:32,451 --> 00:16:36,496 Deja algo para el resto. 407 00:16:38,165 --> 00:16:39,082 Es demasiado tiempo. 408 00:16:39,166 --> 00:16:40,292 Para cuando subas, 409 00:16:40,375 --> 00:16:42,419 te verás como las puntas de mis dedos tras un baño. 410 00:16:42,502 --> 00:16:45,130 No quiero convertirte en Benjamin Button ahí abajo. 411 00:16:48,008 --> 00:16:49,468 Entiendo no querer el comer chocha. 412 00:16:49,551 --> 00:16:51,970 ¿Puedo decirlo? Entiendo cuando los hombres dicen: 413 00:16:52,053 --> 00:16:54,306 "Mm, eso no es para mí". Lo entiendo. 414 00:16:54,389 --> 00:16:57,476 Hay veces que creo que podría salir con mujeres 415 00:16:57,559 --> 00:17:01,146 y lo único que me detiene es que no quiero comer chocha. 416 00:17:01,229 --> 00:17:02,689 Es la única cosa. 417 00:17:02,773 --> 00:17:04,065 A veces esa es la única cosa. 418 00:17:04,149 --> 00:17:07,944 Recuerdo decirle a mi amiga Sabrina Jalees--es lesbiana. 419 00:17:08,028 --> 00:17:09,112 Es una cómica muy graciosa. 420 00:17:09,196 --> 00:17:10,572 La decía eso y me responde: 421 00:17:10,655 --> 00:17:13,033 "¿Crees que la única razón por la que no podrías ser lesbiana 422 00:17:13,116 --> 00:17:15,452 es porque no quieres comer chocha?". 423 00:17:15,535 --> 00:17:16,787 Y me dice: "¿Nunca has comido chocha?". 424 00:17:16,870 --> 00:17:19,456 Respondí: "No, pero siento que lo ansiaría 425 00:17:19,539 --> 00:17:20,791 "si fuera una verdadera lesbiana. 426 00:17:20,874 --> 00:17:24,002 "O sea, es la base de la pirámide alimenticia lésbica. 427 00:17:24,085 --> 00:17:25,587 "Es esencial en su dieta. 428 00:17:25,670 --> 00:17:30,091 "Si eso es lo que me aleja, no creo que sea lesbiana". 429 00:17:30,175 --> 00:17:34,262 Y me dice: "Okay, ¿tú ansiabas chupar verga antes de hacerlo? 430 00:17:34,346 --> 00:17:36,264 "Decías: 'Estoy deseándolo'?". 431 00:17:37,599 --> 00:17:39,017 Eso me dejó sin palabras. 432 00:17:39,100 --> 00:17:42,729 Pensé: "Ay, carajo. 433 00:17:42,813 --> 00:17:47,984 "Soy--soy gay. Soy una maldita gay". 434 00:17:49,569 --> 00:17:51,488 Claro que no ansiaba chupar verga. 435 00:17:51,571 --> 00:17:52,948 No lo ansías hasta que lo haces. 436 00:17:53,031 --> 00:17:55,075 Hay tantas cosas en la vida como comer chocha 437 00:17:55,158 --> 00:17:57,953 que no te gustan hasta que las haces muchas veces 438 00:17:58,036 --> 00:17:59,496 y aprendes a tener una razón para amarlas. 439 00:17:59,579 --> 00:18:01,498 En papel dices: "Nah, no". 440 00:18:01,581 --> 00:18:02,749 Como el café. Piensen en el café. 441 00:18:02,833 --> 00:18:05,544 ¿Recuerdan la primera vez que probaron el café? 442 00:18:05,627 --> 00:18:07,045 Eran niños y pensaron: 443 00:18:07,129 --> 00:18:10,298 "¿Por qué lo aman los adultos? Es asqueroso". 444 00:18:10,382 --> 00:18:12,050 Pero lo probaron porque creyeron que era 445 00:18:12,133 --> 00:18:15,387 como una soda caliente o algo así que sus padres olvidaron 446 00:18:15,470 --> 00:18:16,513 y bebieron a escondidas. 447 00:18:16,596 --> 00:18:19,641 Pero es café y whiskey, pero mayormente café 448 00:18:19,724 --> 00:18:21,560 y dice: "¿Qué carajo?". 449 00:18:21,643 --> 00:18:24,521 Y dices: "Jamás beberé esta mierda". 450 00:18:24,604 --> 00:18:27,732 Y a día de hoy, como adultos, son unos adictos. 451 00:18:27,816 --> 00:18:29,693 No pueden vivir sin el café, ¿saben? 452 00:18:29,776 --> 00:18:31,319 Es lo primero en lo que pienso en la mañana. 453 00:18:31,403 --> 00:18:33,530 No sé. 454 00:18:33,613 --> 00:18:36,158 Espero que algún día, dentro de muchos años, 455 00:18:36,241 --> 00:18:37,534 se encuentren conmigo, 456 00:18:37,617 --> 00:18:40,537 me vean y llevo puesto un suéter todo funky que diga: 457 00:18:40,620 --> 00:18:42,163 "No me hablen hasta haber comida chocha". 458 00:18:42,247 --> 00:18:44,291 Y diré: "Hola". Y dirán: "Lo hiciste". 459 00:18:44,374 --> 00:18:46,751 Y responderé: "Así es. Así es. 460 00:18:48,503 --> 00:18:50,505 ¿Y saben algo? Traigo mi propia crema". 461 00:18:50,589 --> 00:18:51,590 [ríe] 462 00:18:51,673 --> 00:18:54,175 Y dirán: "Okay, no necesitaba eso. 463 00:18:54,259 --> 00:18:55,552 "Vamos, niños. 464 00:18:55,635 --> 00:18:57,554 Solía ser una cómica famosa". 465 00:18:59,681 --> 00:19:01,641 Pero si vivo lo suficiente, voy a comer chocha. 466 00:19:01,725 --> 00:19:05,270 Está en mi lista de actos sexuales que realizar. 467 00:19:05,353 --> 00:19:07,063 De seguro. Quiero hacerlo. 468 00:19:07,147 --> 00:19:09,900 Me asusta hacerlo, pero quiero hacerlo. 469 00:19:09,983 --> 00:19:11,818 Espero poder tacharlo de mi lista 470 00:19:11,902 --> 00:19:14,821 antes de cumplir 90 y esté en mis últimos días 471 00:19:14,905 --> 00:19:16,448 y mis nietos me digan: 472 00:19:16,531 --> 00:19:19,284 "Abuela, se acerca el final. 473 00:19:19,367 --> 00:19:22,329 ¿Hay algo más que quieras hacer?". 474 00:19:22,412 --> 00:19:25,707 Y respondo: "¿Vieron mi lista?". 475 00:19:25,790 --> 00:19:28,543 Y responden: "Por desgracia sí la vimos. 476 00:19:28,627 --> 00:19:31,755 "Eh, pensábamos que en lugar de eso, 477 00:19:31,838 --> 00:19:32,923 "podríamos... 478 00:19:33,006 --> 00:19:36,259 "Taylor Swift quiere conocerte. ¿Te parece bien?". 479 00:19:36,343 --> 00:19:37,510 Y yo respondo: 480 00:19:37,594 --> 00:19:40,972 "¿Puedes acuclillarse sobre mi cama? ¿Podemos--?". 481 00:19:41,056 --> 00:19:43,058 "¡Abuela, no!" 482 00:19:46,019 --> 00:19:47,687 [ríe] 483 00:19:47,771 --> 00:19:50,273 Algún día. 484 00:19:50,357 --> 00:19:51,274 No sé. 485 00:19:51,358 --> 00:19:54,235 He hablado mucho de mi vagina hasta ahora. 486 00:19:54,319 --> 00:19:56,279 Ya logré mi cupo. 487 00:19:56,363 --> 00:19:59,282 Hablo tanto de mi maldita vagina. 488 00:19:59,366 --> 00:20:00,784 Siento mucha culpa al respecto. 489 00:20:00,867 --> 00:20:02,202 Hablo tanto de ella que no la llamo 490 00:20:02,285 --> 00:20:04,412 "mi parte privada", la llamo "mi parte pública". 491 00:20:04,496 --> 00:20:08,291 Tengo que dejar de hablar tanto sobre mi parte pública. 492 00:20:08,375 --> 00:20:12,254 He leído lo que estos filósofos escriben en Reddit 493 00:20:12,337 --> 00:20:15,507 sobre cómo las humoristas hablan de sus vaginas 494 00:20:15,590 --> 00:20:16,967 y es todo lo que hacen. 495 00:20:17,050 --> 00:20:19,260 Es tan fácil para ellas. 496 00:20:19,344 --> 00:20:22,597 Ser sucia a veces te hace sentir mal. 497 00:20:22,681 --> 00:20:23,723 Tengo 37 años. 498 00:20:23,807 --> 00:20:25,517 Solo hablo de mi vagina en el escenario. 499 00:20:25,600 --> 00:20:27,852 ¡Ya basta! O sea... 500 00:20:27,936 --> 00:20:29,354 Estoy en un punto de mi carrera 501 00:20:29,437 --> 00:20:31,523 en el que estoy lista para cerrar ese capítulo 502 00:20:31,606 --> 00:20:34,818 y cambiar a... mi culo. 503 00:20:34,901 --> 00:20:39,781 Amigos, aún no he comenzado. 504 00:20:39,864 --> 00:20:41,116 Hablando de material limpio. 505 00:20:41,199 --> 00:20:43,660 De hecho, mi culo está muy limpio. 506 00:20:43,743 --> 00:20:45,578 Estoy lista para después. 507 00:20:45,662 --> 00:20:48,248 Está impecable. 508 00:20:48,915 --> 00:20:50,834 Es probablemente mejor que mi vagina ahorita, 509 00:20:50,917 --> 00:20:53,878 para ser sincera, porque me preparo, sí. 510 00:20:53,962 --> 00:20:55,755 Solía improvisar. 511 00:20:55,839 --> 00:20:57,632 No lo hagan. 512 00:20:57,716 --> 00:20:58,800 No sientan su cuerpo y digan: 513 00:20:58,883 --> 00:21:00,302 "Puedo con esto". No es cierto. 514 00:21:00,385 --> 00:21:03,722 No puedes y vas a pagar el precio, pero... 515 00:21:03,805 --> 00:21:06,558 Ahora tengo todo un sistema. 516 00:21:06,641 --> 00:21:07,851 Se lo voy a contar, 517 00:21:07,934 --> 00:21:09,894 porque quiero que tengan sexo anal. 518 00:21:09,978 --> 00:21:11,146 Quiero que todos lo hagan. 519 00:21:11,229 --> 00:21:12,564 Voy a intentar convencerlos. 520 00:21:12,647 --> 00:21:14,441 Voy a intentar persuadirlos. 521 00:21:14,524 --> 00:21:15,692 No tienen que hacerlo. 522 00:21:15,775 --> 00:21:18,361 pero conozco a muchas mujeres atrevidas en la cama. 523 00:21:18,445 --> 00:21:19,571 Y al hablar del sexo anal, dicen: 524 00:21:19,654 --> 00:21:21,865 "No. No. Mm-mm, no. 525 00:21:21,948 --> 00:21:24,159 Lo intenté y no, mm-mm". 526 00:21:24,242 --> 00:21:26,327 Las escucho y seguro que lo intentaron, 527 00:21:26,411 --> 00:21:28,121 pero solo digo 528 00:21:28,204 --> 00:21:31,499 que no puedes decir que lo intentaste, 529 00:21:31,583 --> 00:21:32,959 que lo intentaste de verdad, 530 00:21:33,043 --> 00:21:35,003 hasta que puedas decir que sí a las siguientes preguntas, 531 00:21:35,086 --> 00:21:36,629 ¿está bien? 532 00:21:36,713 --> 00:21:37,714 Número uno. 533 00:21:37,797 --> 00:21:41,176 ¿Usaste todo el lubricante disponible? 534 00:21:41,259 --> 00:21:43,762 ¿Usaste lubricante? 535 00:21:43,845 --> 00:21:45,346 Hablo de lubricante que compras. 536 00:21:45,430 --> 00:21:49,768 No un par de escupitajos de la boca seca del tipo borracho 537 00:21:49,851 --> 00:21:52,812 que te convenció que sería buen momento para intentarlo 538 00:21:52,896 --> 00:21:54,397 cuando no estás lista. 539 00:21:54,481 --> 00:21:56,566 Eso no es lubricante. 540 00:21:56,649 --> 00:21:57,734 Mucho lubricante. 541 00:21:57,817 --> 00:21:59,110 O sea, media botella. 542 00:21:59,194 --> 00:22:00,487 Suficiente para que la TSA te diga: 543 00:22:00,570 --> 00:22:03,364 "No puede pasar con eso. Tiene que terminarlo". 544 00:22:03,448 --> 00:22:06,451 Mucho. No es broma. 545 00:22:08,119 --> 00:22:10,747 ¿Estás con alguien que si tuvieras un accidente 546 00:22:10,830 --> 00:22:12,373 no tendrías que suicidarte después? 547 00:22:12,457 --> 00:22:15,085 No se lo dirán a su liga de balón prisionero 548 00:22:15,168 --> 00:22:17,754 y te seguirá por toda la ciudad. 549 00:22:17,837 --> 00:22:20,423 ¿Lo estás haciendo con alguien que puede guardar secretos? 550 00:22:20,507 --> 00:22:22,133 ¿Un secretito marrón? 551 00:22:23,510 --> 00:22:25,929 Porque si no es así, no lo has intentado. 552 00:22:26,012 --> 00:22:29,599 [suspira] Número dos. 553 00:22:29,682 --> 00:22:30,975 ¿Estás relajada? 554 00:22:31,059 --> 00:22:32,644 Es algo que produce mucha ansiedad a la gente. 555 00:22:32,727 --> 00:22:33,937 Debes estar relajada. 556 00:22:34,020 --> 00:22:35,563 ¿Ya te viniste una vez? 557 00:22:35,647 --> 00:22:37,774 Vaginalmente, clitoralmente, falsamente-- 558 00:22:37,857 --> 00:22:41,111 como lo hagas con tu pareja. 559 00:22:42,570 --> 00:22:44,280 Número dos. 560 00:22:44,364 --> 00:22:45,907 [risas] 561 00:22:45,990 --> 00:22:48,409 ¿Te preparaste? 562 00:22:48,493 --> 00:22:50,787 ¿Te preparaste? Yo antes no me preparaba 563 00:22:50,870 --> 00:22:52,080 porque pensaba que si me preparaba 564 00:22:52,163 --> 00:22:54,958 si compraba un kit, eso dirá algo de mí. 565 00:22:55,041 --> 00:22:56,751 O sea, es todo lo que hago. 566 00:22:56,835 --> 00:22:59,087 Y casi lo es, pero eso no es... 567 00:23:00,672 --> 00:23:01,756 ¿Saben algo? No es mucho. 568 00:23:01,840 --> 00:23:05,051 Pensé que tendría que hacer un montón de cosas. 569 00:23:05,135 --> 00:23:06,177 Lo único que debes hacer para prepararte 570 00:23:06,261 --> 00:23:08,721 es ver un video de YouTube de un tipo gay en su baño 571 00:23:08,805 --> 00:23:10,807 diciendo: "Así es cómo lo haces, perra". 572 00:23:10,890 --> 00:23:12,684 Y sigues el enlace 573 00:23:12,767 --> 00:23:15,437 para comprar la maldita perilla para el pavo 574 00:23:15,520 --> 00:23:17,772 que tienes debajo del fregadero. 575 00:23:17,856 --> 00:23:19,983 Nadie tiene que saber lo que es. 576 00:23:20,066 --> 00:23:23,695 Parece esa cosa que usas para sacarle los mocos al bebé. 577 00:23:23,778 --> 00:23:25,530 Así se ve. 578 00:23:25,613 --> 00:23:27,073 Te metes agua por el trasero diez veces 579 00:23:27,157 --> 00:23:28,616 hasta que salga limpia. 580 00:23:28,700 --> 00:23:29,993 Hasta que salga limpia. 581 00:23:30,076 --> 00:23:31,828 No limpia como en Flint, Michigan, 582 00:23:31,911 --> 00:23:33,454 pero como si... 583 00:23:34,914 --> 00:23:37,167 Quizá sean más de diez veces. 584 00:23:38,751 --> 00:23:40,003 Incluso cuando salga limpia, 585 00:23:40,086 --> 00:23:41,754 haz esto un ratito. 586 00:23:41,838 --> 00:23:44,716 Da unos saltitos así. 587 00:23:44,799 --> 00:23:47,135 Como si intentaras sacar el kétchup de la botella... 588 00:23:47,927 --> 00:23:49,387 Hay que asegurarse, ¿saben? 589 00:23:49,470 --> 00:23:51,472 Y encuentren su Heinz 57. 590 00:23:51,556 --> 00:23:53,725 ¿Esa marca donde le das y luego sale? 591 00:23:53,808 --> 00:23:54,851 La mía es el plexo solar. 592 00:23:54,934 --> 00:23:56,144 Quizá sea un lugar diferente para ustedes. 593 00:23:56,227 --> 00:23:58,188 Explórense. 594 00:24:01,733 --> 00:24:06,529 Número dos. ¿Sacaron una toalla marrón? 595 00:24:06,613 --> 00:24:07,906 ¿Qué tal una toalla marrón? 596 00:24:07,989 --> 00:24:10,909 Por si acaso, para estar tranquilas. 597 00:24:13,745 --> 00:24:17,081 Y finalmente, número dos. Empiecen de forma pequeña. 598 00:24:17,165 --> 00:24:18,791 No empiecen a lo grande. 599 00:24:18,875 --> 00:24:20,376 No vayan a las grandes ligas de inmediato. 600 00:24:20,460 --> 00:24:23,922 Empiecen con un dedo. Un tapón anal pequeñito. 601 00:24:24,005 --> 00:24:25,757 Quizá el pequeño pene de su novio. 602 00:24:25,840 --> 00:24:27,842 Empiecen con algo que no intimide. 603 00:24:27,926 --> 00:24:30,470 Empiecen ahí. 604 00:24:30,553 --> 00:24:31,721 Y luego usen algo más grande. 605 00:24:31,804 --> 00:24:34,182 Y sé que dirán: "El pene de mi novio no es pequeño. 606 00:24:34,265 --> 00:24:36,893 "Tiene un pene enorme y es tan grande 607 00:24:36,976 --> 00:24:39,270 que me va a lastimar". 608 00:24:41,022 --> 00:24:43,483 Deténganse un segundo, en mi caso, 609 00:24:43,566 --> 00:24:47,904 piensen en su mayor cagada de la semana pasada. 610 00:24:47,987 --> 00:24:49,989 Ya saben a lo que me refiero. 611 00:24:50,073 --> 00:24:51,407 ¿Saben? Cuando dijeron: 612 00:24:51,491 --> 00:24:53,534 "Esta podría llegar al 'Libro Guinness de Récords Mundiales'" 613 00:24:53,618 --> 00:24:56,913 si la presentara. 614 00:24:58,331 --> 00:24:59,749 Ya saben de cuál hablo. 615 00:24:59,832 --> 00:25:01,042 Cuando dijeron: 616 00:25:01,125 --> 00:25:02,752 "Podría dar a luz por mi culo. 617 00:25:02,835 --> 00:25:05,046 Eso lo confirmó". O sea... 618 00:25:05,129 --> 00:25:06,798 Ya saben de lo que hablo. 619 00:25:06,881 --> 00:25:09,050 Quizá no, pero creo que sí. 620 00:25:09,133 --> 00:25:10,260 Ya saben... 621 00:25:10,343 --> 00:25:11,469 ¿Soy yo la única? 622 00:25:11,552 --> 00:25:13,763 ¿La foto que quieren tomar para enviar a su amiga Anya, 623 00:25:13,846 --> 00:25:17,308 pero temen que los hackeen y termine en TMZ? 624 00:25:18,518 --> 00:25:21,062 Y no verán la carpeta que está claramente marcada 625 00:25:21,145 --> 00:25:23,314 que dice "Totalmente desnuda". 626 00:25:24,941 --> 00:25:26,943 O sea, para concluir, 627 00:25:27,026 --> 00:25:29,612 chicas, están cagando vergas enormes semanalmente, 628 00:25:29,696 --> 00:25:33,283 así que pueden hacerlo. 629 00:25:33,366 --> 00:25:35,243 ¿No se alegran que ya no hable más de mi vagina? 630 00:25:35,326 --> 00:25:38,371 ¿No es eso--? Gracias a Dios. 631 00:25:39,664 --> 00:25:41,374 Debo decir que yo soy así. 632 00:25:41,457 --> 00:25:44,877 Es como soy también fuera del escenario. 633 00:25:44,961 --> 00:25:47,547 Y es irónico porque soy algo remilgada 634 00:25:47,630 --> 00:25:50,425 y así es cómo empecé. Sé que suena a locura. 635 00:25:50,508 --> 00:25:51,926 En una relación soy una perra sucia. 636 00:25:52,010 --> 00:25:54,345 Pero me asustan un poquito los chicos. 637 00:25:54,429 --> 00:25:55,513 Siempre me han asustado. 638 00:25:55,596 --> 00:25:56,973 No besé a un chico hasta los 17. 639 00:25:57,056 --> 00:25:58,558 No tuve sexo hasta los 21. 640 00:25:58,641 --> 00:26:00,643 No tuve sexo consentido hasta los 25. 641 00:26:00,727 --> 00:26:06,691 Nunca disfruté el sexo, nunca. Es cierto, en serio. 642 00:26:06,774 --> 00:26:08,151 Es porque el sexo me asustaba. 643 00:26:08,234 --> 00:26:09,777 Me asustaba lo que no sabía, 644 00:26:09,861 --> 00:26:13,740 porque nadie hablaba de él honestamente, ¿saben? 645 00:26:13,823 --> 00:26:15,491 Siento que a veces-- 646 00:26:15,575 --> 00:26:17,410 Las humoristas que hablamos honestamente del sexo, 647 00:26:17,493 --> 00:26:18,745 tenemos que hacerlo 648 00:26:18,828 --> 00:26:21,039 porque la educación sexual es basura, ¿saben? 649 00:26:21,122 --> 00:26:22,582 Aprendes viendo porno, 650 00:26:22,665 --> 00:26:26,627 o en la escuela donde te dan demasiadas palabras científicas 651 00:26:26,711 --> 00:26:29,047 y luego las horribles ETS como: 652 00:26:29,130 --> 00:26:30,965 "El conducto deferente 653 00:26:31,049 --> 00:26:34,302 es el limpiador del sistema reproductivo masculino". 654 00:26:34,385 --> 00:26:37,138 Y dices: "No sé qué hacer con eso. ¿Es eso sexo?". 655 00:26:37,221 --> 00:26:38,389 Y te dicen: "Si tienes sexo, 656 00:26:38,473 --> 00:26:40,767 "tu vagina podría parecer como una lasaña que explotó 657 00:26:40,850 --> 00:26:42,518 así que--" O sea... 658 00:26:42,602 --> 00:26:43,644 "Mira esta foto". 659 00:26:43,728 --> 00:26:46,022 Y tú dices: "Dios mío". 660 00:26:46,105 --> 00:26:48,691 Nada es real. 661 00:26:48,775 --> 00:26:51,152 Creo que es importante hablar de esto abiertamente. 662 00:26:51,235 --> 00:26:52,612 Y aunque no debería ser 663 00:26:52,695 --> 00:26:54,655 una mujer de 37 años hablando en el escenario 664 00:26:54,739 --> 00:26:56,240 explícitamente sobre su vida sexual, 665 00:26:56,324 --> 00:26:58,242 creo que se podría aprender algo. 666 00:26:58,326 --> 00:26:59,660 Recuerdo que mi señora de la limpieza me dijo: 667 00:26:59,744 --> 00:27:01,788 "Mi hija de 11 años te buscó en Google. 668 00:27:01,871 --> 00:27:03,664 Eso estuvo cerca". Y respondí: 669 00:27:03,748 --> 00:27:05,666 "Espero que lo vea todo". 670 00:27:05,750 --> 00:27:07,335 Espero que lo vea todo. 671 00:27:07,418 --> 00:27:08,836 Porque creo que los niños son lo suficiente inteligentes 672 00:27:08,920 --> 00:27:10,254 para decir: "Eso aún no es para mí. 673 00:27:10,338 --> 00:27:12,048 "Pero cuando llegue el momento al menos sabré 674 00:27:12,131 --> 00:27:13,716 "que un chico tal vez se venga en mi cara 675 00:27:13,800 --> 00:27:16,094 y esto es lo que podré hacer sobre eso". 676 00:27:16,177 --> 00:27:18,304 Sé gracioso con eso, es la respuesta. 677 00:27:18,388 --> 00:27:19,680 Sé gracioso con él. 678 00:27:19,764 --> 00:27:20,932 Lo tendrás que enfrentar. 679 00:27:21,015 --> 00:27:22,809 Es asqueroso. Lo evitas. 680 00:27:22,892 --> 00:27:23,935 La primera vez que di una paja, 681 00:27:24,018 --> 00:27:25,019 tenía tanto miedo de la eyaculación 682 00:27:25,103 --> 00:27:26,020 que lo hice en el inodoro 683 00:27:26,104 --> 00:27:27,605 para que fuera depósito directo. 684 00:27:27,688 --> 00:27:30,483 Porque dije: "Voy a ser mala manejando la eyaculación". 685 00:27:30,566 --> 00:27:32,360 Estaba nerviosa por eso. 686 00:27:32,443 --> 00:27:33,694 Es una locura. Pero lo estaba. 687 00:27:33,778 --> 00:27:34,904 Dije: "Voy a ser mala en eso". 688 00:27:34,987 --> 00:27:37,407 Ahora hago todos mis chistes durante el sexo 689 00:27:37,490 --> 00:27:39,367 sobre la eyaculación porque aprendí a golpes 690 00:27:39,450 --> 00:27:41,911 que si haces chistes antes de venirse, 691 00:27:41,994 --> 00:27:43,496 los chicos no tienen... 692 00:27:43,579 --> 00:27:45,081 toda la sangre para pensar está en el pene, 693 00:27:45,164 --> 00:27:48,543 así que no pueden entender el sarcasmo o ironía. 694 00:27:48,626 --> 00:27:50,795 Dicen: "¿Qué dijiste?" 695 00:27:50,878 --> 00:27:54,465 Así que enfoquen todo su humor sobre sexo 696 00:27:54,549 --> 00:27:55,758 en la eyaculación, porque después de venirse, 697 00:27:55,842 --> 00:27:57,802 dicen: "¿Qué? Bien". 698 00:27:57,885 --> 00:27:59,846 Regresan a la normalidad y tú-- 699 00:27:59,929 --> 00:28:03,307 dices: "Oh, regresaste. Te extrañé". 700 00:28:04,725 --> 00:28:06,144 Ahí es cuando puedes hacer reír a los hombres. 701 00:28:06,227 --> 00:28:07,186 Lo hago todo el tiempo. 702 00:28:07,270 --> 00:28:10,148 Humor basado en eyaculación es mi favorito. 703 00:28:10,231 --> 00:28:12,442 No sé, semen en las manos es divertidísimo. 704 00:28:12,525 --> 00:28:13,776 Puedes actuar como el Hombre Araña 705 00:28:13,860 --> 00:28:15,111 pero tus válvulas están tapadas. 706 00:28:15,194 --> 00:28:16,654 Dice: "No funciona. 707 00:28:16,737 --> 00:28:21,909 Les dije. Es--" [quejidos] 708 00:28:21,993 --> 00:28:24,495 Frótalo y di: "La escalera de Jacobo". 709 00:28:24,579 --> 00:28:27,790 Y: "¿Ves? ¿Lo ves?" 710 00:28:27,874 --> 00:28:29,417 Figuras de cuerda. 711 00:28:29,500 --> 00:28:32,295 Puedo--puedo seguir por otras dos horas 712 00:28:32,378 --> 00:28:35,173 de cosas sobre eyaculación, tengo muchas. 713 00:28:35,256 --> 00:28:36,549 Mi favorita es después de eyacular 714 00:28:36,632 --> 00:28:38,468 y hacen... [gruñe] 715 00:28:38,551 --> 00:28:39,510 Están ahí recostados... 716 00:28:39,594 --> 00:28:40,970 [risita] Y su pequeño pene 717 00:28:41,053 --> 00:28:42,763 está lentamente-- 718 00:28:42,847 --> 00:28:44,474 puedes ver, encogiéndose 719 00:28:44,557 --> 00:28:46,642 y pegándose a la cadera. 720 00:28:46,726 --> 00:28:50,605 Y estoy caminado con mucha energía todavía. 721 00:28:50,688 --> 00:28:52,190 Digo: "Oh, Dios mío, olvidé mi brillo de labios", 722 00:28:52,273 --> 00:28:53,941 y voy y lo busco y digo: "Mm". 723 00:28:54,025 --> 00:28:58,404 Y luego: "Adiós". Y me voy para siempre. 724 00:28:58,488 --> 00:29:00,990 No, no lo hago. 725 00:29:01,073 --> 00:29:02,950 Siempre regreso. 726 00:29:04,577 --> 00:29:07,997 Las chicas tienen encuentros sexuales sin saber nada 727 00:29:08,080 --> 00:29:09,999 porque nadie les dice lo que en verdad pasa. 728 00:29:10,082 --> 00:29:12,210 Y después tienes miedo si lo haces mal. 729 00:29:12,293 --> 00:29:13,961 Luego algo pasa y dices: 730 00:29:14,045 --> 00:29:16,255 "Creo que es así", pero no lo es. 731 00:29:16,339 --> 00:29:17,840 Creo que es el miedo de muchas chicas. 732 00:29:17,924 --> 00:29:20,009 Tenemos mucho miedo de hacer las cosas mal. 733 00:29:20,092 --> 00:29:21,302 Por eso nunca doy pajas. 734 00:29:21,385 --> 00:29:23,387 Creo que dejaba que los chicos tuvieran sexo 735 00:29:23,471 --> 00:29:26,474 antes de que yo lo quisiera porque-- 736 00:29:26,557 --> 00:29:28,017 es fácil ser bueno en el sexo. 737 00:29:28,100 --> 00:29:29,894 Dices: "Soy un hueco". 738 00:29:29,977 --> 00:29:32,021 Pero cuando haces una paja 739 00:29:32,104 --> 00:29:34,315 se necesita ritmo y delicadeza. 740 00:29:34,398 --> 00:29:37,610 Y tenía mucha ansiedad de ser mala en eso. 741 00:29:37,693 --> 00:29:39,487 Las chicas no hacen muchas cosas 742 00:29:39,570 --> 00:29:40,696 porque pensamos que seremos malas en ellas 743 00:29:40,780 --> 00:29:43,866 y que se reirán o nos juzgarán, o los vamos a decepcionar. 744 00:29:43,950 --> 00:29:45,284 Y las pajas, las evito. 745 00:29:45,368 --> 00:29:47,286 Literalmente comí trasero antes de dar una. 746 00:29:47,370 --> 00:29:48,496 Pensé yo-- 747 00:29:48,579 --> 00:29:51,541 al menos eso es algo que él no puede hacerse. 748 00:29:51,624 --> 00:29:53,709 A menos que sea bien flexible. 749 00:29:53,793 --> 00:29:57,129 Pero... le tenía mucho miedo a las pajas. 750 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 Y eso debe ser lo primero que haces. 751 00:29:58,839 --> 00:30:01,259 Solo siento que-- si algún día tengo una hija, 752 00:30:01,342 --> 00:30:02,593 la ahogaré y esperaré un hijo. 753 00:30:02,677 --> 00:30:06,097 Pero si me obligan a tener una hija, 754 00:30:06,180 --> 00:30:08,224 porque no queda agua para ahogarla, 755 00:30:08,307 --> 00:30:12,395 le--le diré a mi hija: 756 00:30:12,478 --> 00:30:14,397 "Oye, primero que nada, 757 00:30:14,480 --> 00:30:15,773 "cualquier preocupación que tengas 758 00:30:15,856 --> 00:30:18,150 "sobre chicos juzgándote por ser mala en eso, 759 00:30:18,234 --> 00:30:21,362 "si tienen una erección, en verdad no están pensando. 760 00:30:21,445 --> 00:30:22,738 "No te están juzgando. 761 00:30:22,822 --> 00:30:25,700 "No están guardando información para usarla en tu contra. 762 00:30:25,783 --> 00:30:27,368 "Son muy tontos cuando están cachondos. 763 00:30:27,451 --> 00:30:29,078 Son muy muy tontos". 764 00:30:29,161 --> 00:30:30,871 A veces tengo sexo con chicos 765 00:30:30,955 --> 00:30:32,748 y están tan cachondos, un poco... 766 00:30:32,832 --> 00:30:34,750 [gruñe] Digo: 767 00:30:34,834 --> 00:30:36,168 "¿Esta es una situación 768 00:30:36,252 --> 00:30:37,545 "en la que tiene necesidades especiales 769 00:30:37,628 --> 00:30:38,671 y no debo hacer esto?" 770 00:30:38,754 --> 00:30:40,798 ¿Iré a la cárcel porque me aproveché 771 00:30:40,881 --> 00:30:43,801 de un discapacitado mental? 772 00:30:43,884 --> 00:30:46,470 Juro por Dios que hablaba de Bitcoin hace 20 minutos, 773 00:30:46,554 --> 00:30:50,099 pero ahora no puede hacer oraciones, 774 00:30:50,182 --> 00:30:52,143 y está gruñendo y haciendo ruidos extraños. 775 00:30:52,226 --> 00:30:54,729 ¿Qué pasó? 776 00:30:54,812 --> 00:30:57,940 Recuerdo la primera vez que di una paja, 777 00:30:58,024 --> 00:30:59,442 lo cual era mi mayor miedo 778 00:30:59,525 --> 00:31:01,319 porque ellos lo hacen mejor. 779 00:31:01,402 --> 00:31:03,237 Esto es algo en lo que sé que voy a ser mala, 780 00:31:03,321 --> 00:31:04,905 pase lo que pase. 781 00:31:04,989 --> 00:31:06,073 Son mejor en esto que yo. 782 00:31:06,157 --> 00:31:07,116 Lo han estado haciendo siempre. 783 00:31:07,199 --> 00:31:08,784 Y es cierto. Nunca serás tan buena 784 00:31:08,868 --> 00:31:10,745 dando pajas como un chico lo es consigo mismo. 785 00:31:10,828 --> 00:31:11,954 Eso es cierto. 786 00:31:12,038 --> 00:31:14,874 Cuando llegan al séptimo grado, ya tienen 10,000 horas. 787 00:31:14,957 --> 00:31:16,917 No hay manera que serás tan buena como ellos. 788 00:31:17,001 --> 00:31:20,046 Nunca harás tantas pajas como ellos. 789 00:31:20,921 --> 00:31:22,423 La primera paja que di, 790 00:31:22,506 --> 00:31:25,593 tenía tanto miedo de hacerla peor que él, que dije: 791 00:31:25,676 --> 00:31:27,303 "Lo haré por atrás". 792 00:31:27,386 --> 00:31:29,513 Fue como un juego de improvisación. 793 00:31:29,597 --> 00:31:33,351 Dije: "Soy tus brazos". Estaba-- 794 00:31:33,434 --> 00:31:35,353 Era como si fuera Wayne Brady en "Whose Line". 795 00:31:35,436 --> 00:31:39,565 Dije: "Estará bien". 796 00:31:39,649 --> 00:31:40,566 La peor parte-- 797 00:31:40,650 --> 00:31:42,234 ya me sentía horrible, 798 00:31:42,318 --> 00:31:46,322 y la peor parte fue cuando me vi en el espejo del baño. 799 00:31:46,405 --> 00:31:47,573 Y fue un espectáculo triste. 800 00:31:47,657 --> 00:31:48,574 Fue durante el día. 801 00:31:48,658 --> 00:31:50,660 Había acabado de trabajar. 802 00:31:50,743 --> 00:31:52,328 Estaba trabajando en una secundaria privada coreana, 803 00:31:52,411 --> 00:31:56,332 así que mi cordel estaba colgando entre nosotros. 804 00:31:56,415 --> 00:31:58,584 Tenía una chaqueta de Target. 805 00:31:58,668 --> 00:32:00,169 Y la luz era horrible. 806 00:32:00,252 --> 00:32:01,712 Y el espejo--oh, Dios mío. 807 00:32:01,796 --> 00:32:03,673 Había un espejo aquí y un espejo en este lado. 808 00:32:03,756 --> 00:32:07,093 Así que había un infinito de mí 809 00:32:07,176 --> 00:32:10,096 dando una paja triste. 810 00:32:11,472 --> 00:32:14,225 Fueron las Rockettes más tristes que hayas visto. 811 00:32:14,308 --> 00:32:17,103 Era el Espectacular de Semen de la Navidad. 812 00:32:17,186 --> 00:32:20,314 Dije: "Oh, Dios". 813 00:32:20,398 --> 00:32:22,358 Y ahí fue cuando caí en un espiral de vergüenza: 814 00:32:22,441 --> 00:32:24,193 "Eres una perra tonta. 815 00:32:24,276 --> 00:32:25,653 "Solo le das placer a este chico. 816 00:32:25,736 --> 00:32:26,612 "No le gustas. 817 00:32:26,696 --> 00:32:27,613 "Tal vez nunca te vuelva a hablar. 818 00:32:27,697 --> 00:32:28,698 No sacas nada de esto". 819 00:32:28,781 --> 00:32:30,157 Y comencé a sentirme así. 820 00:32:30,241 --> 00:32:33,494 Y después dije: "Espera, 821 00:32:33,577 --> 00:32:36,706 no obtengo nada de esto. Esto es gracioso". 822 00:32:36,789 --> 00:32:39,375 Y tal vez en ese momento no estaba pensando: 823 00:32:39,458 --> 00:32:43,295 "Algún día se lo diré a miles de personas en Denver", 824 00:32:43,379 --> 00:32:48,467 pero pensé que tal vez se lo diría a mis amigos. 825 00:32:48,551 --> 00:32:50,636 Y eso fue suficiente para mí decir: 826 00:32:50,720 --> 00:32:51,762 "Esto es gracioso". 827 00:32:51,846 --> 00:32:53,431 Porque el sexo es hilarante. 828 00:32:53,514 --> 00:32:55,057 Así que si alguna vez se encuentran en una situación 829 00:32:55,141 --> 00:32:56,517 en la que dicen: "Me están usando, 830 00:32:56,600 --> 00:32:57,893 y esto--solo-- 831 00:32:57,977 --> 00:32:59,103 no saco nada de esto", 832 00:32:59,186 --> 00:33:00,938 búrlense de ustedes mismos. 833 00:33:01,021 --> 00:33:02,148 Y háganlo para ustedes. 834 00:33:02,231 --> 00:33:03,232 Porque lo juro por Dios, recuerdo 835 00:33:03,315 --> 00:33:05,735 que pensé eso y después arreglé mi postura 836 00:33:05,818 --> 00:33:08,487 y comencé a tener un tipo de pavoneo. 837 00:33:08,571 --> 00:33:11,073 Y miré atrás a mí misma y guiñé un ojo. 838 00:33:11,157 --> 00:33:12,658 Dije: "Podemos con esto, chicas". 839 00:33:12,742 --> 00:33:15,870 [aplausos y aclamaciones] 840 00:33:16,245 --> 00:33:17,413 Somos las Spice Girls 841 00:33:17,496 --> 00:33:19,707 antes de la presentación de la última reunión. 842 00:33:19,790 --> 00:33:23,711 Me sentí--me sentí cargada con eso. 843 00:33:23,794 --> 00:33:26,297 Dije: "Esto es salvaje. 844 00:33:26,380 --> 00:33:28,257 "Nunca he hecho nada como esto en mi vida. 845 00:33:28,340 --> 00:33:29,967 "No besé a un chico hasta que tenía 17. 846 00:33:30,050 --> 00:33:31,469 "Le tenía miedo a los hombres, ¿y ahora masturbo 847 00:33:31,552 --> 00:33:34,638 a este chico en un inodoro? Soy genial". 848 00:33:34,722 --> 00:33:37,141 Recuerdo salir de su casa dando saltitos. 849 00:33:37,224 --> 00:33:39,143 Recuerdo dar saltitos a mi puto auto 850 00:33:39,226 --> 00:33:40,936 que lo remolcaron mientras lo hacía. 851 00:33:41,020 --> 00:33:42,480 Así que fue un momento bajo en mi vida, 852 00:33:42,563 --> 00:33:44,440 pero fue un momento alto porque dije: 853 00:33:44,523 --> 00:33:46,442 "Soy una zorra genial y extraña. 854 00:33:46,525 --> 00:33:49,487 Y no sé, estoy ansiosa por decírselo a alguien". 855 00:33:49,570 --> 00:33:52,281 Algunos de los días más motivadores en mi vida han sido 856 00:33:52,364 --> 00:33:55,951 por hacer cosas degradantes de zorra 857 00:33:56,035 --> 00:33:57,995 que en un papel podría decir: 858 00:33:58,078 --> 00:33:59,789 "Oh, eso es muy triste". 859 00:33:59,872 --> 00:34:01,207 Pero dije: "Nunca pensé que podía hacer esto 860 00:34:01,290 --> 00:34:03,042 y lo estoy haciendo". 861 00:34:03,125 --> 00:34:05,002 Si me hubieras preguntado hace cuatro años: 862 00:34:05,085 --> 00:34:06,462 "Nikki, ¿comerías trasero?" 863 00:34:06,545 --> 00:34:08,214 Hubiese dicho: 864 00:34:08,297 --> 00:34:09,340 "Sí, lo hice hace dos años". 865 00:34:09,423 --> 00:34:12,510 Pero si me hubieras preguntado hace seis años, 866 00:34:12,593 --> 00:34:15,346 ¿comería trasero? 867 00:34:15,429 --> 00:34:17,181 Hubiese dicho: "Es un censo extraño. 868 00:34:17,264 --> 00:34:20,184 Sal de mi pórtico". Pero hubiera dicho: 869 00:34:20,267 --> 00:34:22,520 "¿Esto es lo que en verdad preguntan ahora? Bien, mm--" 870 00:34:22,603 --> 00:34:23,854 No, hubiera dicho: "Claro que no". 871 00:34:23,938 --> 00:34:27,316 Hubiera ido--me hubiera ido a la tumba sin comer trasero. 872 00:34:27,399 --> 00:34:28,484 ¿Quién tiene que hacer eso? 873 00:34:28,567 --> 00:34:30,069 E irónicamente, ya que lo he hecho, 874 00:34:30,152 --> 00:34:33,072 de hecho--le digo al comer trasero "ir a la tumba". 875 00:34:33,155 --> 00:34:35,407 Pero, mm, solo basado en el sabor. 876 00:34:35,491 --> 00:34:38,035 Pero... lo he hecho. 877 00:34:38,119 --> 00:34:40,496 No sé cómo lo hice. 878 00:34:40,579 --> 00:34:42,164 Solo sé que me puse lo suficiente cachonda 879 00:34:42,248 --> 00:34:43,332 que parecía una buena idea. 880 00:34:43,415 --> 00:34:45,835 Me puse tan estúpida como he visto a los hombres ponerse 881 00:34:45,918 --> 00:34:47,962 cuando se ponen cachondos y lo hice. 882 00:34:48,045 --> 00:34:50,172 Pude hacer algo que nunca pensé-- 883 00:34:50,256 --> 00:34:52,091 si me hubieras preguntado diez segundos antes de hacerlo 884 00:34:52,174 --> 00:34:54,134 si alguna vez lo haría, habría dicho: "Oh, no". 885 00:34:54,218 --> 00:34:56,137 Tenía pelotas en la boca, pero diría: "Nunca--" 886 00:34:56,220 --> 00:34:58,430 Hubiera dicho no. 887 00:34:58,514 --> 00:35:00,558 Porque no tenía idea. 888 00:35:00,641 --> 00:35:01,767 Pero me puse lo suficiente cachonda 889 00:35:01,851 --> 00:35:05,187 que parecía una buena idea. 890 00:35:05,271 --> 00:35:07,064 Chicos, si nos ponen lo suficiente cachondas, 891 00:35:07,148 --> 00:35:11,902 haremos cosas locas, locas que juramos nunca hacer. 892 00:35:11,986 --> 00:35:13,487 Tengan eso en mente. En serio. 893 00:35:13,571 --> 00:35:15,948 Nunca nos ponen lo suficiente cachondas. 894 00:35:16,031 --> 00:35:18,284 Y a propósito, cuando digo "comer trasero", 895 00:35:18,367 --> 00:35:19,702 no--no dije: 896 00:35:19,785 --> 00:35:21,453 "Mm, Yoplait, fruta en el fondo". 897 00:35:21,537 --> 00:35:23,038 No es comer. Odio "comer"-- 898 00:35:23,122 --> 00:35:25,207 suena como que lo mastico o algo. 899 00:35:25,291 --> 00:35:26,375 No, no tenía hemorroides. 900 00:35:26,458 --> 00:35:30,212 Yo... siento que sería gomosa. 901 00:35:30,296 --> 00:35:31,755 No sé. 902 00:35:31,839 --> 00:35:34,758 Admitir que comí trasero, no es-- 903 00:35:34,842 --> 00:35:36,427 No trato de ser asquerosa. En verdad no. 904 00:35:36,510 --> 00:35:39,179 Yo--lo juro por Dios, después de comer trasero, 905 00:35:39,263 --> 00:35:42,099 dije: "Podría hacer cualquier cosa. 906 00:35:42,182 --> 00:35:44,685 "Le lamí el ano a un hombre. 907 00:35:44,768 --> 00:35:47,271 Podría--podría ser presidente". 908 00:35:47,354 --> 00:35:50,691 Eso es... 909 00:35:50,774 --> 00:35:51,942 Y después recordé que soy mujer. 910 00:35:52,026 --> 00:35:54,528 Y dije: "Bien, olvida eso. 911 00:35:54,612 --> 00:35:58,490 Pero tal vez le podría comer el trasero a un presidente". 912 00:35:58,574 --> 00:35:59,950 Una chica puede soñar. 913 00:36:02,912 --> 00:36:05,873 Yo, eh--viví con mis padres durante el COVID 914 00:36:05,956 --> 00:36:07,541 por unos diez meses. 915 00:36:07,625 --> 00:36:09,710 Así que ahora busco esposo 916 00:36:09,793 --> 00:36:14,381 porque no quiero hacer eso otra vez cuando regrese. 917 00:36:14,465 --> 00:36:16,717 Sí, tengo que buscar un esposo. Es el momento. 918 00:36:16,800 --> 00:36:19,637 Y en verdad se trata más de querer estar con alguien 919 00:36:19,720 --> 00:36:22,640 cuando el apocalipsis inevitable ocurra. 920 00:36:22,723 --> 00:36:25,142 Solo quiero que un chico se preocupe por mí. 921 00:36:25,225 --> 00:36:26,810 Quiero ser número uno en la lista de un chico. 922 00:36:26,894 --> 00:36:29,146 Que diga: "¡Tengo que ir con Nikki!" 923 00:36:29,229 --> 00:36:31,523 Quiero eso. 924 00:36:31,607 --> 00:36:33,400 Y claro, mi papá se preocupa por mí. 925 00:36:33,484 --> 00:36:35,778 Y todavía-- estoy en su lista. 926 00:36:35,861 --> 00:36:38,113 Pero más abajo. Hay sobrinos y sobrinas. 927 00:36:38,197 --> 00:36:39,406 Estoy más arriba que mi mamá porque lo besé 928 00:36:39,490 --> 00:36:42,451 en los labios hasta los 26. Pero, mm... 929 00:36:42,534 --> 00:36:43,619 Me gané ese lugar. 930 00:36:43,702 --> 00:36:46,246 Pero se está poniendo viejo. 931 00:36:46,330 --> 00:36:49,917 Y quiero a alguien que se preocupe cuando haya problemas. 932 00:36:50,000 --> 00:36:51,627 Y se me metió en la mente 933 00:36:51,710 --> 00:36:54,129 viendo la película "San Andreas". 934 00:36:54,213 --> 00:36:55,506 ¿Vieron esa película donde... 935 00:36:55,589 --> 00:36:57,508 hay un gran temblor de tierra y--? 936 00:36:57,591 --> 00:36:58,884 Las únicas personas que sobreviven 937 00:36:58,968 --> 00:37:01,679 en la costa oeste es la familia de La Roca 938 00:37:01,762 --> 00:37:03,597 a las que trata de encontrar durante toda la película. 939 00:37:03,681 --> 00:37:05,099 Toda le película es él tratando de llegar a ellos. 940 00:37:05,182 --> 00:37:07,393 Y no tienes la posibilidad de sobrevivir 941 00:37:07,476 --> 00:37:09,812 a menos que La Roca te esté buscando. 942 00:37:09,895 --> 00:37:12,189 Y dije: "Tengo que encontrar mi Roca". 943 00:37:12,273 --> 00:37:17,111 Y la realidad de los hechos es en un desastre natural, 944 00:37:17,194 --> 00:37:18,862 es sálvese quien pueda. 945 00:37:18,946 --> 00:37:21,991 Siento que hasta La Roca correría a toda velocidad 946 00:37:22,074 --> 00:37:24,076 de su mansión y dejaría a su esposa e hijos. 947 00:37:24,159 --> 00:37:25,119 Dirían: "¿Adónde vas?" 948 00:37:25,202 --> 00:37:26,829 Y tiene sus proteínas en polvo 949 00:37:26,912 --> 00:37:29,081 y sus premios MTV en forma de palomitas de maíz 950 00:37:29,164 --> 00:37:30,624 y Kevin Hart en el brazo. 951 00:37:30,708 --> 00:37:34,461 Y dice: "Tengo que ir con Elon". 952 00:37:34,545 --> 00:37:36,630 Todo lo que lo mantenga relevante 953 00:37:36,714 --> 00:37:39,049 en el futuro. 954 00:37:40,884 --> 00:37:42,553 Tengo que encontrar un chico a quien le importe. 955 00:37:42,636 --> 00:37:44,388 Y a propósito, quiero que grite mi puto nombre. 956 00:37:44,471 --> 00:37:45,389 Es todo lo que quiero. 957 00:37:45,472 --> 00:37:47,391 Solo quiero que la energía del mundo diga: 958 00:37:47,474 --> 00:37:48,767 "¡Nikki!" - ¡Nikki! 959 00:37:48,851 --> 00:37:51,186 - No, vas a--vas a tratar de encontrar a tu mamá. 960 00:37:51,270 --> 00:37:53,564 Yo--ni siquiera pretendas que no lo harás. 961 00:37:53,647 --> 00:37:55,190 Todos los hombres van a buscar a su mamá, 962 00:37:55,274 --> 00:37:56,692 aunque esté muerta. 963 00:37:56,775 --> 00:37:57,943 [suspira] 964 00:37:58,027 --> 00:38:00,529 El momento en que recibimos el aviso en el teléfono, 965 00:38:00,612 --> 00:38:01,989 es cuando quiero que se ponga en acción. 966 00:38:02,072 --> 00:38:05,701 El aviso que va a llegar y dirá: "Es el final, chicos. 967 00:38:05,784 --> 00:38:08,412 Eh, lo siento. Cinco minutos para decir adiós". 968 00:38:08,495 --> 00:38:10,289 Al principio será como la Alerta Amber. 969 00:38:10,372 --> 00:38:11,832 Vas a decir: "¿Lo debo contestar? 970 00:38:11,915 --> 00:38:12,875 "Suena como-- 971 00:38:12,958 --> 00:38:13,959 tal vez en un Alerta Amber". 972 00:38:14,043 --> 00:38:15,419 Pero alguien va a decir: "Suena diferente. 973 00:38:15,502 --> 00:38:17,796 "Es aguda. Es más urgente". 974 00:38:17,880 --> 00:38:19,423 Es: "¿Tal vez un niño blanco está perdido? 975 00:38:19,506 --> 00:38:22,426 "Debemos revisar. Podría ser-- 976 00:38:22,509 --> 00:38:26,638 "una delicada...bebé blanca. 977 00:38:26,722 --> 00:38:29,058 solo quiero revisar". 978 00:38:29,141 --> 00:38:31,977 Y quiero que mi esposo mire y se acerca un tsunami. 979 00:38:32,061 --> 00:38:34,104 Y quiero que diga: "¡Nikki!" 980 00:38:34,188 --> 00:38:35,439 Y no me encuentra. 981 00:38:35,522 --> 00:38:37,524 Un archivo empujado por una ola le pega. 982 00:38:37,608 --> 00:38:39,902 Pero aun así... 983 00:38:39,985 --> 00:38:41,361 la energía está en el mundo. 984 00:38:41,445 --> 00:38:42,404 Eso es cierto. 985 00:38:42,488 --> 00:38:44,573 No te ahogas en un tsunami, 986 00:38:44,656 --> 00:38:46,825 mueres por la basura en él-- 987 00:38:46,909 --> 00:38:48,744 Eso-- Quiero que ustedes-- 988 00:38:48,827 --> 00:38:50,245 Quédense tranquilos, no se preocupen. No se ahogarán. 989 00:38:50,329 --> 00:38:51,705 Una señal de alto los atravesará. 990 00:38:51,789 --> 00:38:54,666 O una puta bicicleta de Peloton les cortará la cabeza. 991 00:38:54,750 --> 00:38:56,960 Pero eso-- no se ahogarán. 992 00:38:57,044 --> 00:38:58,629 [ríe] 993 00:38:58,712 --> 00:39:00,923 Comencé a leer libros sobre cómo engañar a un hombre 994 00:39:01,006 --> 00:39:03,300 para que te quiera, porque dije: 995 00:39:03,383 --> 00:39:04,968 "Esta mierda de ser tú misma 996 00:39:05,052 --> 00:39:07,137 "no está funcionando para la vieja Glasperra. 997 00:39:07,221 --> 00:39:10,974 Ah, voy a elegir uno de estos libros". 998 00:39:11,058 --> 00:39:14,061 Los libros dicen: "Haz lo que sea excepto ser tú misma. 999 00:39:14,144 --> 00:39:16,438 "Por favor, Dios, cambia tu manera de ser. 1000 00:39:16,522 --> 00:39:17,940 Aquí hay trucos". 1001 00:39:18,023 --> 00:39:19,858 El que le digo a todas las chicas que lean 1002 00:39:19,942 --> 00:39:21,944 porque he visto a mis amigas usarlo y funciona 1003 00:39:22,027 --> 00:39:24,446 se llama "Getting to 'I Do'". 1004 00:39:24,530 --> 00:39:26,615 Muestra un plan sobre cómo encontrar un chico 1005 00:39:26,698 --> 00:39:27,741 y cómo hacer que se comprometa contigo, 1006 00:39:27,825 --> 00:39:29,827 porque lo tendrás que embaucar. 1007 00:39:29,910 --> 00:39:33,413 Y, mm, es la manera en que funciona. 1008 00:39:33,497 --> 00:39:35,958 Y déjenme decir 1009 00:39:36,041 --> 00:39:38,794 que el libro "Getting to 'I Do'"-- 1010 00:39:38,877 --> 00:39:40,546 si el chico que tratan de seducir 1011 00:39:40,629 --> 00:39:44,133 a una relación ve la portada del libro, 1012 00:39:44,216 --> 00:39:46,844 perdieron, ¿sí? 1013 00:39:46,927 --> 00:39:48,178 No dejen que vea la portada. 1014 00:39:48,262 --> 00:39:50,973 ¿"Getting to 'I Do'"? Es horrible. 1015 00:39:51,056 --> 00:39:52,766 Cúbranlo con la portada de otro libro. 1016 00:39:52,850 --> 00:39:54,434 El puto "Mein Kampf" es mejor 1017 00:39:54,518 --> 00:39:56,812 que "Getting to 'I Do'". 1018 00:39:56,895 --> 00:39:58,856 Cualquier cosa. 1019 00:39:58,939 --> 00:40:01,024 Pero hará que lleguen ahí. En serio. 1020 00:40:01,108 --> 00:40:02,651 Bien, regla número uno-- 1021 00:40:02,734 --> 00:40:05,320 y a propósito, esto está basado en el hecho 1022 00:40:05,404 --> 00:40:08,115 de que seguimos siendo animales. 1023 00:40:08,198 --> 00:40:09,783 Nuestro cerebros no se han adaptado 1024 00:40:09,867 --> 00:40:10,826 a la cultura moderna. 1025 00:40:10,909 --> 00:40:12,161 Seguimos funcionando 1026 00:40:12,244 --> 00:40:13,912 basados en instintos que van a ayudar 1027 00:40:13,996 --> 00:40:17,499 a nuestra especie sobrevivir y hacer más bebés. 1028 00:40:17,583 --> 00:40:18,667 Así que es todo lo que hacemos. 1029 00:40:18,750 --> 00:40:19,877 Por eso nos atrae cualquier cosa. 1030 00:40:19,960 --> 00:40:21,378 Es porque en algún lugar aquí, 1031 00:40:21,461 --> 00:40:24,047 el cerebro mamífero dice: "Esto te ayudará a sobrevivir 1032 00:40:24,131 --> 00:40:26,133 o esto hará que te multipliques". 1033 00:40:26,216 --> 00:40:28,343 Comenzando desde esa perspectiva-- 1034 00:40:28,427 --> 00:40:29,887 porque vivíamos en tribus, a propósito. 1035 00:40:29,970 --> 00:40:32,556 No había matrimonio ni monogamia. 1036 00:40:32,639 --> 00:40:34,391 Teníamos sexo unos con otros. 1037 00:40:34,474 --> 00:40:36,351 Y necesitábamos hacer la mayor cantidad de bebés posibles 1038 00:40:36,435 --> 00:40:39,104 porque venía el duro invierno y los bebés no sobreviven. 1039 00:40:39,188 --> 00:40:40,856 No era como ahora, 1040 00:40:40,939 --> 00:40:43,233 pero seguimos operando con esos instintos. 1041 00:40:43,317 --> 00:40:45,277 Nuestro cerebro sigue presionando "recuérdame mañana" 1042 00:40:45,360 --> 00:40:47,446 en la actualización del sistema por miles de años. 1043 00:40:47,529 --> 00:40:50,449 No va a llegar ahí. 1044 00:40:50,532 --> 00:40:53,368 Y tienes que honrar eso aunque apeste, 1045 00:40:53,452 --> 00:40:56,622 porque la primera regla: 1046 00:40:56,705 --> 00:40:57,789 Luce apetecible. 1047 00:40:57,873 --> 00:40:58,790 Solo luce apetecible. 1048 00:40:58,874 --> 00:41:00,709 Luce atractiva a hombres 1049 00:41:00,792 --> 00:41:03,420 que quieran poner su pene en ti y hacer más de ellos. 1050 00:41:03,503 --> 00:41:05,547 Y sé apetecible. Llama su atención. 1051 00:41:05,631 --> 00:41:08,675 Haz que su cerebro de mono diga: "La puedo embarazar. 1052 00:41:08,759 --> 00:41:10,552 "Parece que está ovulando. 1053 00:41:10,636 --> 00:41:13,055 Es una buena anfitriona para mi esperma". 1054 00:41:13,138 --> 00:41:16,892 Eso--todas las tendencias de maquillaje toman ventaja 1055 00:41:16,975 --> 00:41:20,354 de los cables biológicos de: "Está ovulando". 1056 00:41:20,437 --> 00:41:22,397 Por eso todas queremos 1057 00:41:22,481 --> 00:41:25,317 labios grandes, brillosos, lustrosos. 1058 00:41:25,400 --> 00:41:27,444 Esa es la pinta, porque parece una vagina, 1059 00:41:27,527 --> 00:41:28,695 lo que tal vez saben. 1060 00:41:28,779 --> 00:41:31,323 Literalmente los mejores labios ahora 1061 00:41:31,406 --> 00:41:32,824 son los mismos que ves 1062 00:41:32,908 --> 00:41:35,953 en el babuino en el zoológico 1063 00:41:36,036 --> 00:41:37,955 del que tienes que mantener lejos a los niños 1064 00:41:38,038 --> 00:41:39,748 porque se está limpiando la vulva mojada 1065 00:41:39,831 --> 00:41:41,458 con una rama, y dices: 1066 00:41:41,541 --> 00:41:45,212 "Vamos a ver a los delfines". 1067 00:41:45,295 --> 00:41:46,630 Así lucen nuestros labios. 1068 00:41:46,713 --> 00:41:49,132 Para que los hombres digan: "Chocha". 1069 00:41:49,216 --> 00:41:52,010 Subconscientemente piensan en nuestras vaginas. 1070 00:41:52,094 --> 00:41:53,136 Es salvaje. 1071 00:41:53,220 --> 00:41:55,806 Ni siquiera sabemos que lo hacemos. 1072 00:41:55,889 --> 00:41:57,808 Yo--no sé. Me encanta el maquillaje. 1073 00:41:57,891 --> 00:41:59,643 Tengo una relación de odio y amor con él. 1074 00:41:59,726 --> 00:42:01,395 Te ayuda a lucir más apetecible. 1075 00:42:01,478 --> 00:42:03,230 Es--lo hace. 1076 00:42:03,313 --> 00:42:04,982 Engaña a los chicos. 1077 00:42:05,065 --> 00:42:07,693 A veces me pongo un cubierto de rocía para sellar 1078 00:42:07,776 --> 00:42:09,278 o un iluminador. 1079 00:42:09,361 --> 00:42:10,988 Pero te rocías un spray de glicerina 1080 00:42:11,071 --> 00:42:12,281 al final del maquillaje. 1081 00:42:12,364 --> 00:42:13,615 Y la gente sinceramente dice: 1082 00:42:13,699 --> 00:42:14,950 "Nikki, ¿qué pasa en tu vida? 1083 00:42:15,033 --> 00:42:16,618 Tienes un brillo. ¿Qué pasó?" 1084 00:42:16,702 --> 00:42:19,329 Y digo: "Esto no es brillo interno. 1085 00:42:19,413 --> 00:42:21,290 "Me eché algo en la cara que normalmente se usa 1086 00:42:21,373 --> 00:42:23,500 "para sellar cubiertas durante el invierno. 1087 00:42:23,583 --> 00:42:27,671 "Así que estoy absorbiendo cáncer activamente. 1088 00:42:27,754 --> 00:42:30,048 ¿Te casarías conmigo?" Mm... 1089 00:42:32,217 --> 00:42:33,844 No me gusta. Y apesta 1090 00:42:33,927 --> 00:42:36,430 porque dices: "Quiero ponerme pantalones. Son cómodos". 1091 00:42:36,513 --> 00:42:38,015 Y dices: "Bien, ¿quieres esposo 1092 00:42:38,098 --> 00:42:40,642 o quieres aprobar una ley?" 1093 00:42:40,726 --> 00:42:42,686 Así... [ríe] 1094 00:42:42,769 --> 00:42:44,438 Es desafortunado. Apesta. 1095 00:42:44,521 --> 00:42:46,356 Ser apetecible es difícil, es incómodo. 1096 00:42:46,440 --> 00:42:48,608 Uso tacos que hacen mis piernas lucir excelente. 1097 00:42:48,692 --> 00:42:51,153 Pero mis pies parecen que vivieron en la dinastía Ming. 1098 00:42:51,236 --> 00:42:54,698 Están doblados y llenos de juanetes. 1099 00:42:54,781 --> 00:42:56,450 Solo luzcan apetecibles, chicas. Apesta. 1100 00:42:56,533 --> 00:42:57,909 Sé que apesta. 1101 00:42:57,993 --> 00:42:59,453 ¿Vas a esquiar? Lleva vestido sin mangas. 1102 00:42:59,536 --> 00:43:01,455 Muestra algo de piel. 1103 00:43:01,538 --> 00:43:03,415 Hay muchos hombres solteros en la montaña. 1104 00:43:03,498 --> 00:43:07,127 Hace poco estaba preocupada, porque di una entrevista, 1105 00:43:07,210 --> 00:43:09,087 y el titular del artículo decía: 1106 00:43:09,171 --> 00:43:11,048 "Nikki Glaser le da más valor 1107 00:43:11,131 --> 00:43:13,050 a ser apetecible que a ser graciosa". 1108 00:43:13,133 --> 00:43:14,551 Y pensé: "Oh, Dios mío, 1109 00:43:14,634 --> 00:43:15,719 "la gente me va a atacar por esto. 1110 00:43:15,802 --> 00:43:17,888 Soy--soy una mala feminista". 1111 00:43:17,971 --> 00:43:20,307 Por suerte nadie lo vio porque una celebridad murió ese día. 1112 00:43:20,390 --> 00:43:21,350 Así que dije: "¡Sí! 1113 00:43:21,433 --> 00:43:22,517 Gracias a Dios por la crisis de los opioides". 1114 00:43:22,601 --> 00:43:24,603 Vino en momento crítico para mí. 1115 00:43:24,686 --> 00:43:26,063 Pero, mm... 1116 00:43:26,146 --> 00:43:27,522 Ni siquiera es lo que dije. 1117 00:43:27,606 --> 00:43:28,857 Sinceramente, me citaron mal. 1118 00:43:28,940 --> 00:43:29,900 Recuerdo hablar con el periodista 1119 00:43:29,983 --> 00:43:31,485 y lo que dije fue: "Doy valor a ser apetecible 1120 00:43:31,568 --> 00:43:32,486 "más que a ser graciosa, 1121 00:43:32,569 --> 00:43:34,112 "pero por favor no imprimas eso. 1122 00:43:34,196 --> 00:43:35,238 "En serio. 1123 00:43:35,322 --> 00:43:38,825 La gente se va a enojar, entre tú y yo, es así". 1124 00:43:40,327 --> 00:43:42,537 Por eso trato de mantenerme joven. 1125 00:43:42,621 --> 00:43:43,705 Estoy envejeciendo. 1126 00:43:43,789 --> 00:43:47,501 Envejezco con gracia-- lo que sea que eso signifique. 1127 00:43:47,584 --> 00:43:50,087 Y quiero dejarle saber a las chicas veinteañeras, 1128 00:43:50,170 --> 00:43:51,171 también van a envejecer. 1129 00:43:51,254 --> 00:43:54,633 Y sé que hay una parte secreta de ustedes que dice: 1130 00:43:54,716 --> 00:43:57,469 "No quiero, no tengo ganas". 1131 00:43:57,552 --> 00:43:59,513 Porque estaba en mis 20 y miraba a las mujeres 1132 00:43:59,596 --> 00:44:03,141 con su piel sucumbiendo un poco a la gravedad. 1133 00:44:03,225 --> 00:44:05,769 Los párpados parecen labios vaginales. 1134 00:44:05,852 --> 00:44:07,437 Veía eso. 1135 00:44:07,521 --> 00:44:09,606 Lo tengo ahora cuando me maquillan. 1136 00:44:09,689 --> 00:44:11,483 Cuando yo lo hago, tengo que levantar el párpado 1137 00:44:11,566 --> 00:44:14,486 como si buscara el clítoris y dibujara una línea. 1138 00:44:14,569 --> 00:44:16,321 Podía hacer bip. 1139 00:44:16,405 --> 00:44:18,657 Está pasando. También te pasará a ti. 1140 00:44:18,740 --> 00:44:20,867 Y sé que dices: "No, yo no lo haré. 1141 00:44:20,951 --> 00:44:23,745 No voy a envejecer. No quiero". 1142 00:44:23,829 --> 00:44:25,706 Y sinceramente... [suspira] 1143 00:44:25,789 --> 00:44:28,458 espero que no porque quiero que mueran jóvenes. 1144 00:44:28,542 --> 00:44:30,961 Estoy cansada de ustedes 1145 00:44:31,044 --> 00:44:32,629 saliendo con hombres de mi edad 1146 00:44:32,712 --> 00:44:34,297 que deben estar saliendo conmigo, 1147 00:44:34,381 --> 00:44:37,134 pero en vez de eso salen con ustedes. 1148 00:44:37,217 --> 00:44:38,176 Está bien. 1149 00:44:38,260 --> 00:44:39,636 No estoy enojada con ustedes por eso. 1150 00:44:39,719 --> 00:44:41,972 Estoy enojada con ellos y ni siquiera estoy enojada 1151 00:44:42,055 --> 00:44:43,098 Lo entiendo. 1152 00:44:43,181 --> 00:44:45,475 Si fuera un hombre rico que no quiere sentar cabeza 1153 00:44:45,559 --> 00:44:47,686 y me encendieran jovencitas guapas, 1154 00:44:47,769 --> 00:44:49,271 también saldría con chicas jóvenes. 1155 00:44:49,354 --> 00:44:51,481 Pero no mentiría sobre eso y diría: 1156 00:44:51,565 --> 00:44:53,608 "No, sé que es joven, Nikki, 1157 00:44:53,692 --> 00:44:55,569 "pero es bien madura para su edad. 1158 00:44:55,652 --> 00:44:57,696 "Ella--es lo que más me gusta de ella. 1159 00:44:57,779 --> 00:45:00,031 "Sucede que tiene 22. 1160 00:45:00,115 --> 00:45:01,908 "Pero tiene-- 1161 00:45:01,992 --> 00:45:03,869 tiene un alma vieja". 1162 00:45:03,952 --> 00:45:07,080 No sé qué está pasando, 1163 00:45:07,164 --> 00:45:09,583 pero hay una epidemia de chicas veinteañeras 1164 00:45:09,666 --> 00:45:11,418 con almas viejas en este momento 1165 00:45:11,501 --> 00:45:14,379 de acuerdo a mis amigos de 40 años. 1166 00:45:14,463 --> 00:45:16,756 "Tiene un alma vieja". Oh, ¿en serio? 1167 00:45:16,840 --> 00:45:19,176 Claro que te gusta lo único viejo de una mujer 1168 00:45:19,259 --> 00:45:20,844 que no puedes ver. 1169 00:45:20,927 --> 00:45:22,929 Oh, ¿no es eso conveniente? 1170 00:45:23,013 --> 00:45:24,848 Nunca escuchas a un hombre decir: "Tiene 23. 1171 00:45:24,931 --> 00:45:26,516 "Sé que tiene 23, Nikki, pero en serio, 1172 00:45:26,600 --> 00:45:27,976 "tiene la chocha más vieja. 1173 00:45:28,059 --> 00:45:29,311 "Y a mí me encanta. 1174 00:45:29,394 --> 00:45:31,855 "Parece que ha pasado por malos momentos. 1175 00:45:31,938 --> 00:45:33,815 Eso es lo que la hace excelente". 1176 00:45:33,899 --> 00:45:35,066 ¡Cállate! 1177 00:45:35,150 --> 00:45:37,277 ¡Te gusta porque es guapa y joven! 1178 00:45:37,360 --> 00:45:39,070 ¡Deja de mentir! Está bien. 1179 00:45:39,154 --> 00:45:40,071 Te gusta porque es joven. 1180 00:45:40,155 --> 00:45:41,406 Se ve bien. 1181 00:45:41,490 --> 00:45:43,825 Tiene la piel tensa, chocha apretada. 1182 00:45:43,909 --> 00:45:46,286 Ella--puedes mentirle y ella 1183 00:45:46,369 --> 00:45:48,997 tal vez lo crea más que una mujer mayor 1184 00:45:49,080 --> 00:45:52,209 porque nos han mentido más y conocemos sus trucos astutos. 1185 00:45:52,292 --> 00:45:53,627 Todavía no quiere tener hijos 1186 00:45:53,710 --> 00:45:55,128 así que puedes tomarte tu tiempo. 1187 00:45:55,212 --> 00:45:57,088 Hay un millón de razones para hacerlo. 1188 00:45:57,172 --> 00:45:58,173 Está bien. 1189 00:45:58,256 --> 00:45:59,883 No tienes que mentir y decir que tienen almas viejas. 1190 00:45:59,966 --> 00:46:03,887 ¡No tienen almas viejas! ¡Algunas sí! 1191 00:46:03,970 --> 00:46:06,723 Conozco un par que tienen almas viejas 1192 00:46:06,806 --> 00:46:10,143 porque les pasó algo traumático. 1193 00:46:10,227 --> 00:46:11,645 Y tienen que curarse. 1194 00:46:11,728 --> 00:46:14,940 No tienen que tener sexo contigo y tu cuerpo viejo. 1195 00:46:15,023 --> 00:46:17,526 Tienen que hablar con una mujer en una oficina 1196 00:46:17,609 --> 00:46:20,362 sobre por qué les atrae un hombre que se parece a su tío. 1197 00:46:20,445 --> 00:46:23,323 Eso es lo que tienen que hacer. Déjenlas solas. 1198 00:46:23,406 --> 00:46:25,033 [aplausos y aclamaciones] 1199 00:46:25,116 --> 00:46:27,369 Estas chicas veinteañeras 1200 00:46:27,452 --> 00:46:29,204 no deben tener la mirada desanimada 1201 00:46:29,287 --> 00:46:31,873 de una viuda de la Gran Depresión 1202 00:46:31,957 --> 00:46:35,043 que tiene que alimentar a siete. 1203 00:46:35,126 --> 00:46:38,213 Déjala quieta. 1204 00:46:38,296 --> 00:46:41,341 Deja que se cure. Eso es extraño. 1205 00:46:43,677 --> 00:46:46,096 Así que regla número uno. 1206 00:46:46,179 --> 00:46:48,682 Luzcan apetecibles. 1207 00:46:48,765 --> 00:46:49,933 Entiendo eso. 1208 00:46:50,016 --> 00:46:52,143 Regla número dos. ¿Bien? 1209 00:46:52,227 --> 00:46:54,020 Ahora algo inesperado. 1210 00:46:54,104 --> 00:46:55,522 La regla número uno es lucir apetecible. 1211 00:46:55,605 --> 00:46:57,399 Regla número dos. No tengas sexo con ellos. 1212 00:46:57,482 --> 00:46:59,609 Si quieres a un chico, no tengas sexo con él. 1213 00:46:59,693 --> 00:47:01,069 Es muy difícil de hacer. 1214 00:47:01,152 --> 00:47:02,153 No dejes que entren a tu vagina. 1215 00:47:02,237 --> 00:47:03,655 Puedes dejar que entren en otras partes-- 1216 00:47:03,738 --> 00:47:07,033 el libro dice no dejes que entren en tu boca, 1217 00:47:07,117 --> 00:47:10,287 tu vagina o tu trasero, 1218 00:47:10,370 --> 00:47:11,913 pero la chica tiene que comer. 1219 00:47:11,997 --> 00:47:13,582 Así que digo no dejes que entre a tu vagina. 1220 00:47:13,665 --> 00:47:17,252 Esa es mi interpretación del libro. 1221 00:47:17,335 --> 00:47:20,297 Porque tiene sentido. En verdad lo tiene. 1222 00:47:20,380 --> 00:47:21,298 Es... [suspira] 1223 00:47:21,381 --> 00:47:23,883 Lo sentiste antes. Cambia después del sexo. 1224 00:47:23,967 --> 00:47:25,635 Aun si esperaste tres citas 1225 00:47:25,719 --> 00:47:28,054 para tener sexo con él porque no quieres parecer fácil 1226 00:47:28,138 --> 00:47:29,639 o el tiempo que sea que te haga sentir: 1227 00:47:29,723 --> 00:47:31,725 "No soy una perra y me respetará", 1228 00:47:31,808 --> 00:47:33,602 la regla que tengas en la cabeza-- 1229 00:47:33,685 --> 00:47:34,978 y en verdad sientes que le interesas. 1230 00:47:35,061 --> 00:47:36,313 Y digamos que le interesas. 1231 00:47:36,396 --> 00:47:38,315 Digamos por ejemplo que es un chico 1232 00:47:38,398 --> 00:47:39,441 a quien en verdad le interesas. 1233 00:47:39,524 --> 00:47:41,610 No está mintiendo. No es un chico para sexo. 1234 00:47:41,693 --> 00:47:43,236 No miente para obtener algo--en verdad-- 1235 00:47:43,320 --> 00:47:45,155 es como un Josh. No es un Garrett. 1236 00:47:45,238 --> 00:47:48,617 ¿Entienden lo que digo? Entienden lo que digo. 1237 00:47:48,700 --> 00:47:50,035 [ríe] Es-- 1238 00:47:50,118 --> 00:47:52,454 en verdad le interesas-- quiere una novia. 1239 00:47:52,537 --> 00:47:53,622 No ha dicho estas cosas 1240 00:47:53,705 --> 00:47:54,998 porque es demasiado temprano para hablarlo. 1241 00:47:55,081 --> 00:47:56,124 Pero es un buen chico. 1242 00:47:56,207 --> 00:47:58,335 Y promete mucho. 1243 00:47:58,418 --> 00:48:00,128 Y quieres acostarte con él porque el sexo se siente bien 1244 00:48:00,211 --> 00:48:01,212 y estás lista para hacer eso y dices: 1245 00:48:01,296 --> 00:48:03,048 "Este chico es mi novio. Deja acostarme con él". 1246 00:48:03,131 --> 00:48:05,216 ¿Verdad? "Estoy cansada de dar pajas. 1247 00:48:05,300 --> 00:48:06,968 "No tengo mi Invisalign esta noche. 1248 00:48:07,052 --> 00:48:08,470 Hagamos esto". 1249 00:48:08,553 --> 00:48:10,472 Y dices, será mi novio. 1250 00:48:10,555 --> 00:48:13,183 No he visto a un chico ser tan prometedor en mucho tiempo. 1251 00:48:13,266 --> 00:48:15,435 Sabe mi segundo nombre. 1252 00:48:15,518 --> 00:48:18,813 Escucha--escucha mis sueños-- 1253 00:48:18,897 --> 00:48:21,107 no mis aspiraciones, sino mis sueños, 1254 00:48:21,191 --> 00:48:23,234 los que a nadie le importan, 1255 00:48:23,318 --> 00:48:25,445 en que mis manos eran pezuñas 1256 00:48:25,528 --> 00:48:27,947 y estaba en la casa donde crecí, pero-- 1257 00:48:28,031 --> 00:48:31,409 le importa eso. 1258 00:48:31,493 --> 00:48:34,663 Vendrá a mi casa la próxima semana a colgar el espejo, 1259 00:48:34,746 --> 00:48:36,498 el espejo largo que está recostado 1260 00:48:36,581 --> 00:48:38,750 en la pared por cuatro años, 1261 00:48:38,833 --> 00:48:40,627 convenciéndome de que era el estilo, 1262 00:48:40,710 --> 00:48:42,337 aunque era porque no tengo un hombre en mi vida 1263 00:48:42,420 --> 00:48:44,005 con un cinturón de herramientas. 1264 00:48:44,089 --> 00:48:45,799 Digo, sí, lo recuestas. 1265 00:48:45,882 --> 00:48:47,175 Va a colgar ese espejo. 1266 00:48:47,258 --> 00:48:48,551 Este chico será mi novio. 1267 00:48:48,635 --> 00:48:49,552 Deja acostarme con él. 1268 00:48:49,636 --> 00:48:50,553 Y entonces lo haces. 1269 00:48:50,637 --> 00:48:51,554 Y tienen sexo y es excelente. 1270 00:48:51,638 --> 00:48:53,139 Lo que sea que es, es excelente. 1271 00:48:53,223 --> 00:48:55,392 Se viene y después, 1272 00:48:55,475 --> 00:48:58,520 hay una pequeña vibra 1273 00:48:58,603 --> 00:49:01,147 de que te odia. 1274 00:49:01,231 --> 00:49:05,985 No quiere tener nada que ver más contigo. 1275 00:49:06,069 --> 00:49:07,404 Lo sientes, ¿no? 1276 00:49:07,487 --> 00:49:09,864 Todos los chicos conocen esta sensación, 1277 00:49:09,948 --> 00:49:10,990 y ni siquiera estoy enojada por eso. 1278 00:49:11,074 --> 00:49:12,158 Todas la chicas conocen esa sensación. 1279 00:49:12,242 --> 00:49:14,035 La humedad en la habitación cambia. 1280 00:49:14,119 --> 00:49:15,954 Él--hay algo diferente. 1281 00:49:16,037 --> 00:49:18,998 Piensas, ¿hay poca iluminación? 1282 00:49:19,082 --> 00:49:21,376 ¿Hubo un malentendido? 1283 00:49:21,459 --> 00:49:23,378 ¿Pedí demasiado? [exhala] 1284 00:49:23,461 --> 00:49:24,713 Tal vez esto es una obra de arte 1285 00:49:24,796 --> 00:49:26,756 hasta que lo destruiste. ¡Rayos! 1286 00:49:26,840 --> 00:49:28,717 No. Dudas de ti. 1287 00:49:28,800 --> 00:49:30,218 Dices: "¿Qué hice?" 1288 00:49:30,301 --> 00:49:31,720 No hiciste nada. 1289 00:49:31,803 --> 00:49:33,888 Y, chicos, tal vez se preguntan lo mismo: 1290 00:49:33,972 --> 00:49:36,516 "¿Por qué no me gusta después de esto? 1291 00:49:36,599 --> 00:49:37,892 ¿Qué pasó?" 1292 00:49:37,976 --> 00:49:39,602 Debe ser espeluznante para ustedes. Siento empatía. 1293 00:49:39,686 --> 00:49:42,272 Me enojaba mucho con ustedes y decía: "Él cambió". 1294 00:49:42,355 --> 00:49:43,773 De momento está inventando esto 1295 00:49:43,857 --> 00:49:48,403 de que tiene una reunión mañana a las 6:00 a.m. 1296 00:49:48,486 --> 00:49:50,029 Miran el teléfono y dicen: 1297 00:49:50,113 --> 00:49:52,073 "Oh, mierda". [suspira] 1298 00:49:52,157 --> 00:49:53,575 Y dices: "¿Qué?" Y ellos dicen: 1299 00:49:53,658 --> 00:49:55,410 "Tengo--tengo que ir a la oficina mañana. 1300 00:49:55,493 --> 00:49:56,911 Es una mierda". Y dices: 1301 00:49:56,995 --> 00:49:58,663 "Hace 20 minutos no tenías trabajo. 1302 00:49:58,747 --> 00:50:01,875 "Antes de tener sexo estabas desempleado. 1303 00:50:01,958 --> 00:50:04,085 Uber no tiene oficinas, bien?" 1304 00:50:04,169 --> 00:50:06,296 Y dices: "¿Qué hice?" Y no hiciste nada. 1305 00:50:06,379 --> 00:50:08,131 El cerebro de hombre del cavernícola regresa. 1306 00:50:08,214 --> 00:50:10,675 Teníamos sexo solo para procrear. 1307 00:50:10,759 --> 00:50:13,636 Cuando un hombre se viene después de estar en tu vagina 1308 00:50:13,720 --> 00:50:15,054 aun antes de salir, 1309 00:50:15,138 --> 00:50:16,055 pero si ha estado en la vagina, 1310 00:50:16,139 --> 00:50:17,891 su cerebro le dijo: "Tienes-- 1311 00:50:17,974 --> 00:50:19,726 "hiciste todo lo que pudiste para embarazarla. 1312 00:50:19,809 --> 00:50:21,478 "No desperdicies otra carga aquí. 1313 00:50:21,561 --> 00:50:22,937 "No la puedes embarazar dos veces. 1314 00:50:23,021 --> 00:50:24,481 "Ve al siguiente tipi 1315 00:50:24,564 --> 00:50:26,775 "y ten sexo con su hermana, prima o quien sea. 1316 00:50:26,858 --> 00:50:27,901 "También está ovulando, 1317 00:50:27,984 --> 00:50:30,403 porque toda la tribu ovula al mismo tiempo". 1318 00:50:30,487 --> 00:50:32,363 Es como una puta clase de Pilates. 1319 00:50:32,447 --> 00:50:33,656 Es solo-- 1320 00:50:33,740 --> 00:50:35,283 están sincronizadas. 1321 00:50:35,366 --> 00:50:37,076 Por eso quieren irse después. 1322 00:50:37,160 --> 00:50:38,620 Es por eso. 1323 00:50:38,703 --> 00:50:41,206 Y, chicas, también me enojaba por esto y decía: 1324 00:50:41,289 --> 00:50:43,792 "También quiero que nuestra tribu tenga más bebés. 1325 00:50:43,875 --> 00:50:46,711 "¿Por qué soy tan dependiente después que un chico se viene? 1326 00:50:46,795 --> 00:50:48,129 ¿Por qué no quiero que se vaya?" 1327 00:50:48,213 --> 00:50:50,924 Y la cuestión es que las mujeres a través 1328 00:50:51,007 --> 00:50:53,301 de la evolución desarrollaron acurrucarse después del sexo 1329 00:50:53,384 --> 00:50:56,137 como una manera de que los hombres se larguen, 1330 00:50:56,221 --> 00:50:57,639 porque con el tiempo, 1331 00:50:57,722 --> 00:50:59,182 nos dimos cuenta de que es la manera más rápida 1332 00:50:59,265 --> 00:51:00,517 para que vayan a tener sexo con nuestra prima 1333 00:51:00,600 --> 00:51:02,018 en el tipi de al lado. 1334 00:51:02,101 --> 00:51:06,314 Entonces lo que haces es dejar de tener sexo con ellos. 1335 00:51:06,397 --> 00:51:07,899 No los dejas entrar a tu vagina. 1336 00:51:07,982 --> 00:51:10,193 Y sé que apesta, pero ahora tienes anal. 1337 00:51:10,276 --> 00:51:12,779 Eso será divertido. 1338 00:51:12,862 --> 00:51:15,824 Masturbar--escucha, nunca serás tan buena como ellos, 1339 00:51:15,907 --> 00:51:16,908 pero esto es lo que haces. 1340 00:51:16,991 --> 00:51:18,660 Ni siquiera trates de ser tan buena como ellas. 1341 00:51:18,743 --> 00:51:19,953 Trata de ser diferente. 1342 00:51:20,036 --> 00:51:21,412 A los chicos les gusta diferente. 1343 00:51:21,496 --> 00:51:22,705 Usa lubricante. 1344 00:51:22,789 --> 00:51:25,291 Generalmente los chicos no usan lubricante cuando se masturban. 1345 00:51:25,375 --> 00:51:27,460 Toman cualquier loción que haya, 1346 00:51:27,544 --> 00:51:28,711 y causa ardor en el orificio, 1347 00:51:28,795 --> 00:51:31,631 o lo hacen a secas y no es tan bueno. 1348 00:51:31,714 --> 00:51:33,508 Así que si traes lubricante-- y hasta-- 1349 00:51:33,591 --> 00:51:34,551 en una primera puta cita, 1350 00:51:34,634 --> 00:51:35,885 cuando están sentados en el sofá 1351 00:51:35,969 --> 00:51:38,471 mirando lo que sea que puso y que pretendes que te gusta 1352 00:51:38,555 --> 00:51:39,681 para ser una chica genial y dices: 1353 00:51:39,764 --> 00:51:42,892 "Me encanta este show sobre un conductor de Formula 1--" 1354 00:51:42,976 --> 00:51:43,893 lo que sea que es. 1355 00:51:43,977 --> 00:51:47,313 Dices: "De hecho, me gusta". 1356 00:51:47,397 --> 00:51:48,731 Y luego saca el pene porque comienzan a besarse 1357 00:51:48,815 --> 00:51:50,108 por dos segundos y dices: 1358 00:51:50,191 --> 00:51:51,818 "Dios, no lo quiero chupar. Es demasiado temprano". 1359 00:51:51,901 --> 00:51:53,736 No--no quiero tener sexo con él. 1360 00:51:53,820 --> 00:51:56,155 Di: "Quiero masturbarte, pero voy a buscar mi lubricante." 1361 00:51:56,239 --> 00:51:57,323 Y sé que es... 1362 00:51:57,407 --> 00:51:59,284 ¿Buscar lubricante en el bolso en una primera cita? 1363 00:51:59,367 --> 00:52:00,368 Sí. 1364 00:52:00,451 --> 00:52:02,161 Él va a pensar que es extraño. 1365 00:52:02,245 --> 00:52:04,664 Tiene una erección, no está pensando. 1366 00:52:04,747 --> 00:52:07,417 No está guardando información sobre ti ni juzgándote. 1367 00:52:07,500 --> 00:52:08,918 Solo dirá: "Bien". 1368 00:52:09,002 --> 00:52:11,087 Y vas a buscar tu lubricante 1369 00:52:11,170 --> 00:52:14,883 y te lo pones en las manos y dirá: "¿Qué?" 1370 00:52:14,966 --> 00:52:17,719 Y ni siquiera tienes hacer cierto movimiento 1371 00:52:17,802 --> 00:52:19,262 para hacerlo feliz. 1372 00:52:19,345 --> 00:52:21,222 Solo mantén la mano con confianza y di: 1373 00:52:21,306 --> 00:52:22,515 "Ten sexo con mi mano". 1374 00:52:22,599 --> 00:52:23,933 Puedes reírte y decir: 1375 00:52:24,017 --> 00:52:25,351 "Una comediante me dijo que hiciera esto. 1376 00:52:25,435 --> 00:52:27,103 Ten sexo con mi mano. En serio". 1377 00:52:27,186 --> 00:52:28,271 Y hazlo-- 1378 00:52:28,354 --> 00:52:30,356 Me gusta hacerlo-- me paro como Beyoncé 1379 00:52:30,440 --> 00:52:33,192 al final de una nota alta. 1380 00:52:33,276 --> 00:52:36,237 [aplausos y aclamaciones] 1381 00:52:41,034 --> 00:52:42,285 Y ni siquiera hago ningún movimiento. 1382 00:52:42,368 --> 00:52:43,745 Me quedo quieta y dejo que tenga sexo. 1383 00:52:43,828 --> 00:52:45,705 Y puedes--es un poco divertido 1384 00:52:45,788 --> 00:52:48,416 porque puedes cambiar el ajuste de la mano vagina, 1385 00:52:48,499 --> 00:52:49,792 porque ahí abajo, eres lo que eres, 1386 00:52:49,876 --> 00:52:50,877 pero aquí puedes ser 1387 00:52:50,960 --> 00:52:52,629 una virgen de 18 años u Octomom. 1388 00:52:52,712 --> 00:52:55,006 Puedes hacer-- tienes un... 1389 00:52:58,134 --> 00:52:59,969 Así que... 1390 00:53:00,053 --> 00:53:03,473 no tengan sexo con ellos en su vagina. 1391 00:53:03,556 --> 00:53:05,266 Y sé que es duro, pero pueden hacerlo. 1392 00:53:05,350 --> 00:53:07,644 Y finalmente... 1393 00:53:07,727 --> 00:53:09,771 Regla número uno. Vamos a repasar. 1394 00:53:09,854 --> 00:53:11,648 Número uno, lucir apetecible. 1395 00:53:11,731 --> 00:53:13,733 Número dos, no tener sexo con él. 1396 00:53:13,816 --> 00:53:14,901 Y número tres-- 1397 00:53:14,984 --> 00:53:17,528 y aquí fue donde tuve que dejar el libro-- 1398 00:53:17,612 --> 00:53:20,573 dejen de hablar. 1399 00:53:20,657 --> 00:53:22,450 Solo cállense. 1400 00:53:22,533 --> 00:53:24,702 Cuando quieras decir algo, no lo digas 1401 00:53:24,786 --> 00:53:26,287 y le gustarás más a los hombres. 1402 00:53:26,371 --> 00:53:28,456 Y la cuestión es, oh, no, no quiero dejar de hablar. 1403 00:53:28,539 --> 00:53:30,291 No quiero ser una puta sirvienta. 1404 00:53:30,375 --> 00:53:31,417 Hay algo triste en eso. 1405 00:53:31,501 --> 00:53:33,795 ¿Me voy a quedar callada el resto de mi vida? 1406 00:53:33,878 --> 00:53:34,837 No, no, no. 1407 00:53:34,921 --> 00:53:36,214 Puedes regresar a ser normal. 1408 00:53:36,297 --> 00:53:38,216 Solo tienes que esperar a que muera 1409 00:53:38,299 --> 00:53:40,301 y luego puedes hablar 1410 00:53:40,385 --> 00:53:42,095 mientras juegas canasta con tus amigas. 1411 00:53:42,178 --> 00:53:43,179 No. 1412 00:53:43,262 --> 00:53:45,181 Solo no tienes que hablar mucho 1413 00:53:45,264 --> 00:53:47,934 y esa es una dura realidad para enfrentar. 1414 00:53:48,017 --> 00:53:49,185 Pero dio resultado. 1415 00:53:49,268 --> 00:53:51,604 Cuando leí eso, dije: "Dios, deja de hablar. 1416 00:53:51,688 --> 00:53:52,855 Eso tiene mucho sentido". 1417 00:53:52,939 --> 00:53:54,983 Siempre me pregunté por qué como comediante femenina 1418 00:53:55,066 --> 00:53:56,985 que tiene un poco de notoriedad, 1419 00:53:57,068 --> 00:54:00,238 por qué no tengo la misma selección de pretendientes 1420 00:54:00,321 --> 00:54:02,240 que tienen los hombres comediantes. 1421 00:54:02,323 --> 00:54:05,493 Los hombres comediantes tienen mujeres demasiado guapas. 1422 00:54:05,576 --> 00:54:08,705 Les va mejor que a los músicos, que a actores. 1423 00:54:08,788 --> 00:54:10,415 Y hay evidencia de esto. 1424 00:54:10,498 --> 00:54:12,458 Miren a Pete Davidson-- 1425 00:54:12,542 --> 00:54:15,336 no muy de cerca, pero si... 1426 00:54:16,671 --> 00:54:19,298 Es un-- es un chico guapo. 1427 00:54:19,382 --> 00:54:21,718 No hay duda de eso. ¿Lo haría? Claro. 1428 00:54:21,801 --> 00:54:25,388 ¿Pero es--es tan guapo como Kate Beckinsale, 1429 00:54:25,471 --> 00:54:27,181 Kim Kardashian, Ariana Grande, 1430 00:54:27,265 --> 00:54:29,058 Kaia Gerber? 1431 00:54:29,142 --> 00:54:31,894 Tiene el EGOT de mujeres. ¡No! 1432 00:54:31,978 --> 00:54:33,646 No debería tener sexo con Kim Kardashian. 1433 00:54:33,730 --> 00:54:37,066 Con su pinta Pete Davidson debería tener sexo conmigo. 1434 00:54:37,150 --> 00:54:39,444 Yo sería una buena persona. 1435 00:54:39,527 --> 00:54:41,821 Pero eso nunca pasaría, 1436 00:54:41,904 --> 00:54:44,449 porque los hombres comediantes pueden tener muy guapas. 1437 00:54:44,532 --> 00:54:45,533 Me frustra. 1438 00:54:45,616 --> 00:54:48,536 Los hombres tienen bien guapas solo por ser ellos. 1439 00:54:48,619 --> 00:54:50,788 Cada heterosexual que conozco, 1440 00:54:50,872 --> 00:54:52,874 la mujer es definitivamente más guapa que el hombre. 1441 00:54:52,957 --> 00:54:54,667 Así es. 1442 00:54:54,751 --> 00:54:56,544 Tal vez puedes pensar en solo una pareja de celebridades 1443 00:54:56,627 --> 00:54:58,129 o un par de parejas 1444 00:54:58,212 --> 00:54:59,464 que te hacen decir: 1445 00:54:59,547 --> 00:55:03,259 "Él es mucho más guapo que ella". 1446 00:55:03,342 --> 00:55:04,552 ¿Qué dices? Dices: 1447 00:55:04,635 --> 00:55:06,763 "Es muy-- es muy guapo. 1448 00:55:06,846 --> 00:55:09,432 "Y ella está bien con el hecho de que es gay. 1449 00:55:09,515 --> 00:55:11,893 "Me encanta que deja que tenga sexo con hombres 1450 00:55:11,976 --> 00:55:14,771 y pretenden estar casados". 1451 00:55:14,854 --> 00:55:16,898 Dicen: "Oh, es como Timon y Pumbaa". 1452 00:55:16,981 --> 00:55:19,901 Piensan que tu esposo es gay 1453 00:55:19,984 --> 00:55:21,486 si eres menos atractiva. 1454 00:55:21,569 --> 00:55:24,155 Pero los hombres comediantes, se la rifan. 1455 00:55:24,238 --> 00:55:25,740 Y a las mujeres comediantes no les va tan bien. 1456 00:55:25,823 --> 00:55:28,242 Siempre he dicho: "¿Dónde está la desconexión?" 1457 00:55:28,326 --> 00:55:29,243 Y tiene sentido. 1458 00:55:29,327 --> 00:55:30,620 Es porque los hombres en verdad-- 1459 00:55:30,703 --> 00:55:32,955 no están cachondos por las mujeres 1460 00:55:33,039 --> 00:55:34,999 que hablan mucho y hacen ruido. 1461 00:55:35,083 --> 00:55:37,668 Y está basado en lo del cavernícola otra vez, creo, 1462 00:55:37,752 --> 00:55:40,463 porque hay algo sobre un chico en el escenario 1463 00:55:40,546 --> 00:55:42,131 que domina a un público. 1464 00:55:42,215 --> 00:55:43,758 Tiene toda su atención. 1465 00:55:43,841 --> 00:55:47,136 Controla las emociones de la gente, haciéndolos reír. 1466 00:55:47,220 --> 00:55:49,347 Y dices: 1467 00:55:49,430 --> 00:55:52,809 "Ese es el líder de la tribu y tengo que tenerlo. 1468 00:55:52,892 --> 00:55:54,644 "Me ayudará a sobrevivir. 1469 00:55:54,727 --> 00:55:56,813 "Tiene las mejores pieles en su tipi. 1470 00:55:56,896 --> 00:55:59,690 "Me protegerá durante la guerra y la hambruna. 1471 00:55:59,774 --> 00:56:01,442 Será mío". 1472 00:56:01,526 --> 00:56:03,111 Se te hace guapo. 1473 00:56:03,194 --> 00:56:05,446 Pero no es lo mismo para las mujeres comediantes. 1474 00:56:05,530 --> 00:56:07,698 Los hombres no se ponen cachondos 1475 00:56:07,782 --> 00:56:09,367 por mujeres en el escenario que dicen: 1476 00:56:09,450 --> 00:56:10,952 "Me pica la chocha, 1477 00:56:11,035 --> 00:56:12,912 déjenme decirles, chicas". 1478 00:56:12,995 --> 00:56:14,789 Ellos-- 1479 00:56:14,872 --> 00:56:16,290 no dicen: "¡Sí!" 1480 00:56:16,374 --> 00:56:18,084 Más como... [gruñe] 1481 00:56:18,167 --> 00:56:19,460 Está bien que digas eso. 1482 00:56:19,544 --> 00:56:21,504 Solo, ¿puedes bajar un poco la voz? 1483 00:56:21,587 --> 00:56:24,298 Tu voz es muy dura y atraviesa el aire nocturno 1484 00:56:24,382 --> 00:56:26,384 de manera diferente a la nuestra. 1485 00:56:26,467 --> 00:56:28,094 Y está la tribu vecina al otro lado de la cresta 1486 00:56:28,177 --> 00:56:29,804 que está lista para atacar y vendrán 1487 00:56:29,887 --> 00:56:31,347 a asesinarnos en la mañana porque no dejas de hablar 1488 00:56:31,430 --> 00:56:33,683 sobre la chocha que te pica. 1489 00:56:33,766 --> 00:56:36,185 ¿Pueden mantener el tono bajo cerca del fuego? 1490 00:56:36,269 --> 00:56:38,855 ¿Por favor? Vamos a morir. 1491 00:56:38,938 --> 00:56:40,481 Porque tienes una opinión. 1492 00:56:40,565 --> 00:56:41,983 Y es cierto. 1493 00:56:42,066 --> 00:56:45,570 Y salió un estudio que confirmó todo esto. 1494 00:56:45,653 --> 00:56:47,947 Salió un estudio que mi amiga encontró. 1495 00:56:48,030 --> 00:56:50,366 Era--creo que fue en el Océano Atlántico. 1496 00:56:50,449 --> 00:56:52,994 Estaba en "Us Weekly" que ella sacó de la nada 1497 00:56:53,077 --> 00:56:55,496 pero ella--no, era-- 1498 00:56:55,580 --> 00:56:57,165 era en una rep-utable o repu-table-- 1499 00:56:57,248 --> 00:56:58,833 no sé la palabra porque no leo esas revistas-- 1500 00:56:58,916 --> 00:57:00,668 pero era una de las buenas, 1501 00:57:00,751 --> 00:57:04,005 y lo que el estudio decía era: 1502 00:57:04,088 --> 00:57:06,549 "Por qué a los hombres no les gustan las chicas graciosas". 1503 00:57:06,632 --> 00:57:08,342 Y lo que encontraron fue... 1504 00:57:08,426 --> 00:57:09,886 que los hombres y mujeres dicen que buscan 1505 00:57:09,969 --> 00:57:11,929 lo mismo en el sexo opuesto. 1506 00:57:12,013 --> 00:57:15,183 Primero que nada, la pinta, segundo, sentido del humor, 1507 00:57:15,266 --> 00:57:17,310 lo cual debe ser algo bueno para las mujeres comediantes. 1508 00:57:17,393 --> 00:57:19,187 ¿Número dos, sentido del humor? 1509 00:57:19,270 --> 00:57:21,898 Pero abundaron más profundo y lo que encontraron fue 1510 00:57:21,981 --> 00:57:23,941 que las mujeres definen el sentido del humor en un hombre 1511 00:57:24,025 --> 00:57:26,360 como un hombre que las hace reír 1512 00:57:26,444 --> 00:57:28,696 y los hombres definen el sentido del humor en una mujer 1513 00:57:28,779 --> 00:57:33,618 como una mujer que se ríe de sus chistes. 1514 00:57:33,701 --> 00:57:35,620 Sí. 1515 00:57:35,703 --> 00:57:38,873 Eso no es una mujer graciosa. 1516 00:57:38,956 --> 00:57:41,167 Es una mujer inteligente. 1517 00:57:41,250 --> 00:57:44,420 Por eso estaré sola para siempre. 1518 00:57:44,503 --> 00:57:45,630 Eso es. 1519 00:57:45,713 --> 00:57:47,840 Luzcan apetecibles. No tengan sexo con ellos. 1520 00:57:47,924 --> 00:57:50,051 Hablen menos. 1521 00:57:50,134 --> 00:57:52,553 Así que, para cerrar, 1522 00:57:52,637 --> 00:57:56,224 quiero dejarlos con esto. 1523 00:57:56,307 --> 00:57:58,434 [ríe] 1524 00:57:58,517 --> 00:57:59,602 - ¡Uh! 1525 00:57:59,685 --> 00:58:02,730 [aplausos y aclamaciones] 1526 00:58:07,526 --> 00:58:10,571 - [ríe] 1527 00:58:19,455 --> 00:58:21,582 Espera. ¿Escuchan eso? 1528 00:58:21,666 --> 00:58:24,043 Es sangre corriendo por sus penes ahora. 1529 00:58:24,126 --> 00:58:27,463 Puedo escuchar-- puedo escucharla. 1530 00:58:27,546 --> 00:58:30,007 Muchas gracias, chicos. Me divertí mucho. 1531 00:58:30,091 --> 00:58:32,301 Han sido increíbles. 1532 00:58:32,385 --> 00:58:34,136 He sido apetecible, espero. 1533 00:58:34,220 --> 00:58:36,055 Buenas noches, chicos. Muchas gracias. 1534 00:58:36,138 --> 00:58:37,431 Gracias. 1535 00:58:37,515 --> 00:58:40,393 [aplausos y aclamaciones] 1536 00:58:40,476 --> 00:58:43,813 ["Gimme Sympathy" de Metric sonando] 1537 00:58:43,896 --> 00:58:50,903 ♪ ♪