1 00:00:18,747 --> 00:00:21,807 Terinspirasi Berdasarkan Kejadian Sebenarnya 2 00:01:09,989 --> 00:01:12,779 Polisi! Ada orang di rumah? 3 00:01:13,860 --> 00:01:16,143 Hei, ini aku. 4 00:01:16,176 --> 00:01:18,580 Dengar, aku tahu kau ingin ruang, 5 00:01:18,613 --> 00:01:21,884 Tapi tidakkah menurutmu ini sudah berlebihan? 6 00:01:23,223 --> 00:01:26,393 Ny. Freeman? Ini polisi. 7 00:01:26,454 --> 00:01:28,819 Kami kemari untuk periksa jika kau baik saja, Bu. 8 00:01:28,870 --> 00:01:34,225 Aku menyesal tentang bagaimana aku tinggalkan situasi kita seperti kemarin. 9 00:01:34,250 --> 00:01:37,805 Aku tak bermaksud itu keluar seperti itu, tapi itu... 10 00:01:38,600 --> 00:01:40,416 Tapi itulah yang terjadi. 11 00:01:44,451 --> 00:01:45,927 Sersan? 12 00:01:51,531 --> 00:01:56,638 CAD 9619, bau tak sedap berasal dari dalam properti. 13 00:01:56,884 --> 00:01:59,395 Kami akan mendobrak pintu ini sesuai dengan Bab 17, 14 00:01:59,420 --> 00:02:01,377 Jika kau bisa perbarui CAD? 15 00:02:01,399 --> 00:02:02,886 Diterima. Lanjutkan. 16 00:02:02,912 --> 00:02:04,388 Kita bisa lewati ini bersama-sama. 17 00:02:04,412 --> 00:02:06,182 Kita melakukan itu sebelumnya, dan kita bisa melakukannya lagi. 18 00:02:06,193 --> 00:02:09,140 Aku mohon padamu, Liv. 19 00:02:09,178 --> 00:02:11,270 Biarkan aku masuk. 20 00:02:14,985 --> 00:02:16,974 Astaga. 21 00:02:20,461 --> 00:02:24,801 Bulan lalu, aku berharap memberimu pelukan erat, 22 00:02:24,826 --> 00:02:27,291 Dan bilang padamu bahwa semua akan baik saja. 23 00:02:27,314 --> 00:02:32,019 Yang aku ingin hanya untuk bisa memelukmu lagi. 24 00:02:35,737 --> 00:02:38,492 Aku tak mau terpisah lagi. 25 00:02:38,515 --> 00:02:42,514 Dan aku tahu kau tak menjawab teleponku sekarang, tapi... 26 00:02:42,551 --> 00:02:45,667 Aku akan singgah besok pagi, lalu... 27 00:02:45,700 --> 00:02:48,301 Aku hanya minta agar kita bisa bicara secara langsung. 28 00:02:48,335 --> 00:02:50,751 Tolong, Liv, aku mohon padamu. 29 00:02:51,588 --> 00:02:55,154 Ini sudah tidak logis lagi. 30 00:02:56,701 --> 00:02:58,560 Ini konyol. 31 00:03:00,259 --> 00:03:03,167 Dan kau adalah cinta didalam hidupku. 32 00:03:05,732 --> 00:03:10,088 Aku akan temui kau besok. 33 00:03:10,173 --> 00:03:11,858 Semoga saja. 34 00:03:13,099 --> 00:03:14,741 Aku mencintaimu. 35 00:04:42,173 --> 00:04:46,799 Terima kasih kalian sudah datang hari ini. 36 00:04:46,836 --> 00:04:52,360 Aku tahu Liv akan takjub, 37 00:04:52,385 --> 00:04:57,793 Melihat begitu banyak orang di satu ruangan untuknya. 38 00:04:59,876 --> 00:05:05,078 Dan aku anggap kalian semua mengerti, 39 00:05:05,103 --> 00:05:07,374 Dalam suatu cara. 40 00:05:10,641 --> 00:05:15,481 Semakin kau mengenal Liv, 41 00:05:15,534 --> 00:05:18,237 Semakin dia mendorongmu menjauh. 42 00:05:22,045 --> 00:05:23,641 Kau tidak lapar? 43 00:05:23,676 --> 00:05:25,049 Aku sudah makan tadi. 44 00:05:25,074 --> 00:05:27,333 - Tolong, Liv, jangan lakukan ini. - Aku tidak lapar. 45 00:05:27,358 --> 00:05:28,629 Jika kau biarkan aku pulang... 46 00:05:28,654 --> 00:05:31,091 - Jed, kita sudah bicarakan itu. Tolong. - Tapi kau sudah begitu baik. 47 00:05:31,105 --> 00:05:33,137 - Jika aku bisa... - Berhenti! 48 00:05:37,287 --> 00:05:39,021 Aku bilang kita akan bicara soal itu, oke? 49 00:05:39,046 --> 00:05:41,644 Aku berusaha membantumu. 50 00:05:41,668 --> 00:05:43,983 Bantulah dirimu sendiri. 51 00:05:44,375 --> 00:05:45,713 Aku baik-baik saja. 52 00:05:45,746 --> 00:05:48,625 Kau tidak baik, Liv. 53 00:05:48,928 --> 00:05:51,675 Aku butuh waktu lagi. Maaf. 54 00:05:55,349 --> 00:05:57,839 Setiap hari selama kami bersama, 55 00:05:57,864 --> 00:06:02,556 Aku melihat kebahagiaan. 56 00:06:02,612 --> 00:06:04,610 Kebaikan. 57 00:06:06,435 --> 00:06:08,260 Kecantikan. 58 00:06:13,159 --> 00:06:16,771 Tapi ketika dia bercermin, dia akan melihat sesuatu... 59 00:06:19,295 --> 00:06:21,341 Sesuatu berbeda. 60 00:06:22,482 --> 00:06:24,149 Dia akan bilang padaku, 61 00:06:24,174 --> 00:06:29,194 "Bagaimana bisa kau mencintai sesuatu yang begitu jelek?" 62 00:06:29,249 --> 00:06:32,800 Lalu dia akan menghakimiku karena mencintainya. 63 00:06:33,888 --> 00:06:36,551 Aku berusaha keras untuk perbaiki dia. 64 00:06:36,593 --> 00:06:39,561 Aku berusaha begitu keras. 65 00:07:11,877 --> 00:07:15,437 Hei, Bung, bisa aku traktir kau minum? 66 00:07:18,104 --> 00:07:19,843 Kau siapa? 67 00:07:20,767 --> 00:07:23,082 Lionel Flack. 68 00:07:23,127 --> 00:07:25,714 Pengusaha dan kepercayaan banyak orang. 69 00:07:25,778 --> 00:07:27,942 Orang dengan banyak bakat. 70 00:07:28,680 --> 00:07:30,576 Teman-teman memanggilku Lie. 71 00:07:40,305 --> 00:07:42,553 Kau tahu, di tempat asalku, 72 00:07:42,578 --> 00:07:46,201 Beberapa blok dari sana ada toko diskonan. 73 00:07:46,233 --> 00:07:48,018 Menjual berbagai macam barang. 74 00:07:48,055 --> 00:07:49,962 Tapi satu-satunya gelas yang mereka jual, 75 00:07:49,987 --> 00:07:52,726 Yaitu gelas sampanye tinggi murahan. 76 00:07:52,755 --> 00:07:55,042 Dan itu cukup bagus, karena Ibuku, 77 00:07:55,076 --> 00:07:56,525 Semoga jiwanya tenang, 78 00:07:56,578 --> 00:07:59,641 Memiliki hubungan cinta dan benci dengan semua jenis sampanye. 79 00:07:59,700 --> 00:08:02,007 Sekarang, ini bagian menariknya. 80 00:08:03,102 --> 00:08:05,622 - Cangkirmu pada umumnya? - Cangkir pada umumnya? 81 00:08:05,647 --> 00:08:08,523 Highball, Demitasse, gelas Collins. Apapun itu. 82 00:08:08,589 --> 00:08:11,788 Aku sadar jika tak ada yang memenuhi atau memuaskan dahaga seseorang, 83 00:08:11,813 --> 00:08:14,257 Seperti halnya yang dilakukan gelas sampanye. 84 00:08:14,301 --> 00:08:15,723 Apapun minumannya. 85 00:08:15,782 --> 00:08:18,786 Apalagi jus buah ketika dingin. 86 00:08:28,966 --> 00:08:32,689 Omong-omong, pidato tadi, 87 00:08:32,755 --> 00:08:36,154 Itu layak mendapatkan Oscar. Aku kagumi itu. 88 00:08:38,117 --> 00:08:40,821 Apa yang kau inginkan, Lionel? 89 00:08:40,855 --> 00:08:43,265 Pertama-tama, untuk memberikan penjelasan. 90 00:08:43,290 --> 00:08:46,795 Kau tahu, aku penggemar berat obituari. 91 00:08:46,849 --> 00:08:48,684 Aku membacanya setiap hari. 92 00:08:48,735 --> 00:08:50,578 Aku mulai datang ke pemakaman, 93 00:08:50,603 --> 00:08:53,334 Dan disanalah aku temukan kedamaian. 94 00:08:53,367 --> 00:08:54,821 Kau harus coba kapan-kapan. 95 00:08:54,846 --> 00:08:56,746 Terima kasih, tapi aku punya rencana lain. 96 00:08:56,758 --> 00:08:58,230 - Seperti? - Bisa dibilang, 97 00:08:58,255 --> 00:09:01,165 Hidup tak berikan aku rangkaian kartu terbaik. 98 00:09:01,342 --> 00:09:04,579 Aku sudah mainkan kartuku dan aku selesai. 99 00:09:06,704 --> 00:09:08,531 Terima kasih minumannya. 100 00:09:12,881 --> 00:09:14,898 Semua beban yang kau pikul, 101 00:09:17,077 --> 00:09:19,383 Bagaimana jika kubilang aku bisa melepaskan semuanya? 102 00:09:19,407 --> 00:09:21,772 Tinggalkan beban dunia dibelakang dengan tujuan. 07415396567. 103 00:09:21,796 --> 00:09:23,236 Semuanya. 104 00:09:24,157 --> 00:09:27,435 Senang bertemu kau, Lionel. 105 00:10:10,277 --> 00:10:12,968 Siang ini, saat makan siang. 106 00:10:14,696 --> 00:10:16,976 Aku belum tanya bagaimana kabarmu. 107 00:10:17,005 --> 00:10:20,310 Jadi, bagaimana kabarmu? 108 00:10:21,901 --> 00:10:23,763 Aku baik. 109 00:10:26,421 --> 00:10:28,322 Apa kau baik? 110 00:10:30,095 --> 00:10:32,143 Tidak. 111 00:10:32,214 --> 00:10:34,080 Tolong bicaralah padaku. 112 00:10:34,129 --> 00:10:36,273 Seolah kau bisa mengerti. 113 00:10:36,299 --> 00:10:37,669 Apa kau gila? 114 00:10:37,688 --> 00:10:39,948 Kau tahu pasti apa yang aku lalui dengan ayahku. 115 00:10:39,973 --> 00:10:42,877 Jadi jangan bilang aku tak mengerti orang sepertimu. 116 00:10:42,943 --> 00:10:44,355 Orang sepertiku? 117 00:10:44,389 --> 00:10:47,148 Ya. Rusak, berteriak meminta pertolongan secara senyap, 118 00:10:47,181 --> 00:10:48,554 Mengetahui secara pasti, 119 00:10:48,579 --> 00:10:50,421 Bahwa orang yang bisa membantumu, 120 00:10:50,446 --> 00:10:52,754 Tak bisa berbuat apa-apa! Dan kenapa? 121 00:10:52,789 --> 00:10:54,311 Karena kau tak izinkan mereka! 122 00:10:54,336 --> 00:10:57,967 Dan kita melakukan hal yang sama berulang-ulang kali, 123 00:10:57,992 --> 00:11:01,348 Hingga akhirnya kau akan berlutut dan mati! 124 00:11:02,677 --> 00:11:04,918 Kau yang berlutut dan mati. 125 00:11:06,591 --> 00:11:08,840 Aku mau kau hilang. 126 00:11:09,769 --> 00:11:11,822 Jika itu maumu. 127 00:11:24,908 --> 00:11:27,726 Astaga... 128 00:11:42,009 --> 00:11:43,482 Hei? 129 00:11:58,238 --> 00:12:00,641 Apa ini Lionel? 130 00:12:01,991 --> 00:12:03,593 Ya. 131 00:12:03,637 --> 00:12:07,878 Ini... Ini Jed, dari bar. 132 00:12:08,954 --> 00:12:11,903 Apa yang bisa aku bantu, Jed? 133 00:12:12,616 --> 00:12:14,584 Aku tak tahu kenapa aku menghubungimu. 134 00:12:14,626 --> 00:12:16,305 Aku... 135 00:12:16,330 --> 00:12:19,970 Aku rasa kau tahu pasti kenapa kau menghubungiku, Jed. 136 00:12:20,929 --> 00:12:22,835 Kau mau membantuku? 137 00:12:25,257 --> 00:12:26,960 Apa kau tahu apa yang aku lakukan, Jed? 138 00:12:26,985 --> 00:12:28,550 Membantu bunuh diri. 139 00:12:28,583 --> 00:12:31,313 Jed, dengarkan aku. 140 00:12:31,379 --> 00:12:33,059 Kau orang baik. 141 00:12:33,094 --> 00:12:34,760 Tapi saat kau bertemu dia lagi, 142 00:12:34,785 --> 00:12:37,818 Dan kau akan bertemu dia lagi, 143 00:12:37,852 --> 00:12:40,816 Kau harus memancarkan kebahagiaan, saudara. 144 00:12:41,308 --> 00:12:44,865 Sekarang, aku janji bahwa di akhir perjalananmu, 145 00:12:44,898 --> 00:12:47,546 Kau akan berbaring dalam keadaan bahagia sepenuhnya, 146 00:12:47,579 --> 00:12:49,989 Dengan cinta tak bersyarat berlimpah untuk dirimu sendiri, 147 00:12:50,014 --> 00:12:53,240 Hingga kau akan tertawa sepanjang jalan menuju gerbang putih mutiara. 148 00:12:53,274 --> 00:12:55,879 Cukup beritahu aku bagaimana cara kerjanya. 149 00:12:55,904 --> 00:12:57,757 Bagaimana dia meninggal? 150 00:13:03,410 --> 00:13:09,032 Masalah gangguan makan. 151 00:13:10,589 --> 00:13:13,069 Bulimia sepanjang hidupnya. 152 00:13:14,375 --> 00:13:18,707 Perutnya robek, dia pingsan, 153 00:13:18,728 --> 00:13:22,047 Dan jantungnya berhenti. 154 00:13:26,468 --> 00:13:29,957 Dia mati kelaparan, dan... 155 00:13:30,016 --> 00:13:32,985 Dia dimakan dari sisi dalam. 156 00:13:34,494 --> 00:13:37,378 Bagaimana dengan dari sisi luar? 157 00:13:41,610 --> 00:13:42,917 Apa maksudmu? 158 00:13:42,988 --> 00:13:47,233 Jed, kau pernah dengar Suku Yiurkun? 159 00:13:47,787 --> 00:13:50,518 Mereka adalah kumpulan individu yang tercerahkan, 160 00:13:50,543 --> 00:13:53,124 Yang mendapatkan keadaan euforia tetap. 161 00:13:53,188 --> 00:13:54,957 Ini adalah pencapaian, 162 00:13:54,981 --> 00:14:00,083 Dengan cara mengonsumsi manusia secara konsensual. 163 00:14:00,148 --> 00:14:02,644 Suatu koneksi langsung dengan semesta itu sendiri. 164 00:14:02,677 --> 00:14:04,381 Tunggu dulu... 165 00:14:04,406 --> 00:14:07,179 - Jadi maksudmu...? - Secara kebetulan, Jed, 166 00:14:07,204 --> 00:14:10,984 Aku memiliki cita rasa yang sama baik dengan dia, 167 00:14:11,045 --> 00:14:13,191 Dan orang kenalanku. 168 00:14:13,271 --> 00:14:16,365 Jadi kau mau memakanku? 169 00:14:17,407 --> 00:14:21,543 Itu tepatnya yang aku katakan. 170 00:14:23,002 --> 00:14:25,043 Ini adalah pengorbanan, Jed. 171 00:14:25,067 --> 00:14:26,863 Itu adalah ketidakegoisan. 172 00:14:26,881 --> 00:14:30,904 Itu, temanku, adalah akhir paling heroik dari bab satu, 173 00:14:30,938 --> 00:14:33,069 Sebelum yang berikutnya dimulai. 174 00:14:34,576 --> 00:14:37,084 Itu sangat puitis, bukan? 175 00:14:38,818 --> 00:14:41,415 Banyak yang perlu dicerna. 176 00:14:41,448 --> 00:14:43,651 Bagaimana jika aku biarkan kau memikirkannya, Jed? 177 00:14:43,685 --> 00:14:45,081 Dan saat kau putuskan untuk melanjutkan, 178 00:14:45,105 --> 00:14:48,128 Aku berada di Graham's Bar dari pukul 18:00 besok. 179 00:15:36,544 --> 00:15:38,278 Aku tidak lapar. 180 00:16:23,545 --> 00:16:24,893 Ya? 181 00:16:24,925 --> 00:16:26,658 Aku akan melakukannya. 182 00:16:26,699 --> 00:16:28,289 Aku setuju. 183 00:16:51,068 --> 00:16:52,514 Di sini tak ada bebek. 184 00:16:52,547 --> 00:16:53,581 Maaf, apa? 185 00:16:53,615 --> 00:16:55,382 Kolam ini tak ada bebeknya. 186 00:16:55,415 --> 00:16:57,461 Tidak, aku tahu. Aku di sini untuk ikan. 187 00:16:58,558 --> 00:17:01,000 Aku tahu. Terdengar gila, bukan? 188 00:17:12,823 --> 00:17:14,139 Aku Alex. 189 00:17:14,164 --> 00:17:15,746 Ups. Maaf. 190 00:17:15,770 --> 00:17:17,283 Lionel. 191 00:17:24,851 --> 00:17:26,887 Jadi, kau pelihara ikan di rumah? 192 00:17:26,935 --> 00:17:28,348 Tidak. 193 00:17:28,382 --> 00:17:29,990 Perawatannya terlalu tinggi untukku. 194 00:17:30,015 --> 00:17:33,517 Ikan adalah piaraan paling rendah perawatannya. 195 00:17:33,542 --> 00:17:36,295 Ikan air tawar adalah proporsi piaraan terbesar... 196 00:17:36,319 --> 00:17:38,107 ...yang dimiliki di seluruh AS. 197 00:17:38,127 --> 00:17:42,032 Dan mereka terbukti menurunkan tekanan darah dan detak jantung. 198 00:17:42,058 --> 00:17:43,444 Sehingga meredakan stres, 199 00:17:43,469 --> 00:17:45,683 Untuk perawatan kualitas hidup yang lebih baik. 200 00:17:45,733 --> 00:17:48,568 Apa itu pekerjaanmu? Kau menjual ikan? 201 00:17:48,593 --> 00:17:50,089 Tidak. 202 00:17:50,127 --> 00:17:53,551 Aku hanya bilang itu bagus untuk menjaga keseimbangan. 203 00:17:53,575 --> 00:17:56,092 Jadi menurutmu aku tak seimbang? 204 00:17:56,177 --> 00:17:59,746 Apa menurutmu kau tak seimbang? 205 00:18:04,534 --> 00:18:07,276 Kau tahu? Aku akan buat kesepakatan. 206 00:18:07,301 --> 00:18:08,818 Aku akan beri kau kesempatan untuk yakinkan kau... 207 00:18:08,842 --> 00:18:11,726 ...agar membeli tangki-tangkian itu, 208 00:18:11,821 --> 00:18:14,587 Jika kau datang dan mencoba cappuccino khas buatanku? 209 00:18:18,062 --> 00:18:20,697 Kau tahu? Kita sepakat. 210 00:18:20,725 --> 00:18:23,977 Tapi aku ada urusan yang harus ditangani hari ini, jadi... 211 00:18:24,002 --> 00:18:26,639 Tunggu. Kau punya nomor yang bisa aku hubungi? 212 00:18:32,480 --> 00:18:33,786 Itu aku. 213 00:18:34,740 --> 00:18:37,181 Tapi aku harus pergi. Senang bertemu kau! 214 00:18:37,209 --> 00:18:39,491 Senang bertemu kau juga, Lionel,... 215 00:18:41,177 --> 00:18:42,355 ...,Flack. 216 00:18:54,026 --> 00:18:55,968 Halo, saudara. Aku tak mengharapkanmu... 217 00:18:55,993 --> 00:18:58,086 ...untuk 30 menit lagi. 218 00:18:58,111 --> 00:19:00,224 Bentuk semangat dari membuka lembaran baru. 219 00:19:00,250 --> 00:19:03,449 Jed, selama waktu kita bersama, 220 00:19:03,474 --> 00:19:05,580 Tugasku untuk pastikan kau bahagia. 221 00:19:05,613 --> 00:19:08,307 Dan jika kau merasakan sakit atau tidak nyaman, 222 00:19:08,361 --> 00:19:10,166 Kau harus beritahu aku. 223 00:19:11,731 --> 00:19:17,332 Jadi, apa kau makan makanan normal, atau hanya... 224 00:19:17,379 --> 00:19:19,287 Berondong jagung. 225 00:19:19,638 --> 00:19:21,304 Ini minuman kalian. Kau siap pesan makan? 226 00:19:21,324 --> 00:19:23,258 Terima kasih banyak, tapi dia tak lapar. 227 00:19:23,283 --> 00:19:25,306 Tagihannya, tolong. 228 00:19:37,069 --> 00:19:39,650 Silakan baca itu. 229 00:19:39,697 --> 00:19:42,113 Lalu tanda tangan dan tulis tanggal di bawahnya. 230 00:19:42,179 --> 00:19:44,154 Aku memercayaimu, Jed, 231 00:19:44,179 --> 00:19:46,319 Tapi aku butuh persetujuanmu sepenuhnya. 232 00:19:49,548 --> 00:19:52,527 "Pemutusan dan pelepasan atas pelanggaran kontrak"? 233 00:19:52,560 --> 00:19:56,629 Jika kau berubah pikiran, Jed, aku harus melindungi diriku. 234 00:19:59,409 --> 00:20:01,544 Aku menginginkanmu pergi. 235 00:20:22,203 --> 00:20:23,676 Bersulang! 236 00:20:23,758 --> 00:20:25,527 Bersulang! 237 00:20:26,616 --> 00:20:28,963 Selamat datang di akhirat, Saudara. 238 00:20:28,996 --> 00:20:32,475 Mari pertemukan kau kembali bersama istrimu yang cantik. 239 00:20:33,335 --> 00:20:35,488 Ponselmu, tolong. 240 00:20:40,497 --> 00:20:42,686 Bisa kau yang bayar? 241 00:20:52,489 --> 00:20:54,528 Kediaman Lie! 242 00:21:05,125 --> 00:21:08,897 Langkah pertama untuk prosedur awal dari terbebas rasa sakit. 243 00:21:09,173 --> 00:21:11,715 - Minum. - Oke. 244 00:21:14,230 --> 00:21:15,846 Bagus. 245 00:21:16,600 --> 00:21:18,128 Ruang santai. 246 00:21:23,309 --> 00:21:24,781 Bermuda. 247 00:21:26,337 --> 00:21:28,329 Ikanku, Bermuda. 248 00:21:30,102 --> 00:21:32,134 Apa kau tinggal sendiri? 249 00:21:34,065 --> 00:21:35,525 Ya. 250 00:21:39,964 --> 00:21:42,453 Apa yang ada di sana? 251 00:21:42,506 --> 00:21:44,177 Gudang. 252 00:21:50,920 --> 00:21:53,245 Di sana... Di sana ada itu. 253 00:22:01,474 --> 00:22:04,461 Oke, sekarang pakai ini, 254 00:22:04,486 --> 00:22:07,081 Silakan bersiap, lalu temui aku di ruang santai. 255 00:22:07,475 --> 00:22:10,549 Dan silakan makan kue itu. 256 00:23:06,719 --> 00:23:10,632 Kau memotret? 257 00:23:10,703 --> 00:23:12,463 Itu benar. 258 00:23:12,503 --> 00:23:15,492 Hobi utamaku selain dari pekerjaan tetapku. 259 00:23:15,532 --> 00:23:17,383 Silakan dilihat. 260 00:23:17,481 --> 00:23:19,452 Saat ayah tiriku pergi, 261 00:23:19,477 --> 00:23:22,764 Ibuku mendorongku untuk mendalami fotografi. 262 00:23:22,815 --> 00:23:26,568 Dia selalu bilang aku seniman di keluarga. 263 00:23:26,628 --> 00:23:29,388 Dan aku rasa aku temukan diriku... 264 00:23:29,413 --> 00:23:33,406 ...memasuki tahap modeling kehidupan lama, dan... 265 00:23:33,431 --> 00:23:37,550 Aku memiliki ketertarikan untuk erotis dan eksotisme abstrak. 266 00:23:37,596 --> 00:23:39,750 Jadi, siapa dia? 267 00:23:41,094 --> 00:23:42,852 Ibuku. 268 00:24:00,635 --> 00:24:02,849 Maafkan aku. 269 00:24:02,874 --> 00:24:05,760 Tak apa. Dia akan baik saja. 270 00:24:05,819 --> 00:24:08,578 Kau bisa bereskan itu untukku besok pagi, Jed. 271 00:24:08,793 --> 00:24:10,375 Silakan duduk. 272 00:24:12,835 --> 00:24:15,687 Hati-hati dengan itu. Dia longgar. 273 00:24:17,535 --> 00:24:19,365 Tetap bersamaku, Jed. 274 00:24:23,303 --> 00:24:25,006 Langkah dua. 275 00:24:26,162 --> 00:24:28,368 Apa langkah tiga? 276 00:24:30,049 --> 00:24:32,946 - Langkah tiga... - Oke. 277 00:24:40,248 --> 00:24:42,331 Apa yang kau lakukan? 278 00:24:42,387 --> 00:24:43,784 Apa yang terbaik. 279 00:24:43,818 --> 00:24:45,319 Apa kau bilang? 280 00:24:46,188 --> 00:24:47,994 Bukan apa-apa. 281 00:24:51,910 --> 00:24:53,386 Itu dia. 282 00:24:53,431 --> 00:24:55,139 Bagaimana rasanya? 283 00:24:56,710 --> 00:24:58,733 Aku tak merasakan apa-apa. 284 00:24:58,766 --> 00:25:00,210 Bagus. 285 00:25:01,156 --> 00:25:02,996 Kau siap? 286 00:25:58,786 --> 00:26:00,487 Bagaimana perasaanmu? 287 00:26:02,839 --> 00:26:04,562 Lebih ringan. 288 00:26:04,644 --> 00:26:07,538 Bagus. Aku bangga denganmu. 289 00:26:08,744 --> 00:26:11,303 Aku rasa itu saja untuk malam ini. 290 00:26:11,374 --> 00:26:12,848 Aku lelah. 291 00:26:13,782 --> 00:26:15,632 Mimpi indah, kawan. 292 00:28:14,421 --> 00:28:16,325 Lionel? 293 00:28:17,199 --> 00:28:18,953 Lionel? 294 00:28:30,045 --> 00:28:32,557 Hei. Masuk. 295 00:29:17,391 --> 00:29:18,897 Bajingan! 296 00:29:29,859 --> 00:29:33,443 Aku tidak minum susu. 297 00:29:33,497 --> 00:29:35,527 Itu almon. 298 00:30:21,672 --> 00:30:23,423 Maaf, kawan. 299 00:30:50,555 --> 00:30:52,352 Bisa aku bertanya padamu? 300 00:30:53,995 --> 00:30:55,321 Tentu. 301 00:30:56,392 --> 00:30:58,477 Apa yang kau lakukan, 302 00:30:58,502 --> 00:31:02,042 Jika kau tahu bahwa seseorang ingin pergi, 303 00:31:02,067 --> 00:31:04,496 Sebelum yang seharusnya? 304 00:31:04,538 --> 00:31:06,457 Jujur, aku tidak tahu. 305 00:31:06,521 --> 00:31:09,116 Aku selalu sangat baik kepada pegawaiku. 306 00:31:09,177 --> 00:31:11,862 Aku rasa kau bisa sebut itu pelanggaran pemberitahuan. 307 00:31:11,887 --> 00:31:13,602 Atau pelanggaran kontrak. 308 00:31:17,695 --> 00:31:19,322 Ada apa, Lionel? 309 00:31:22,160 --> 00:31:26,539 Ini teman kontrakanku. Kami teman, 310 00:31:26,564 --> 00:31:29,943 Dan semalam kami membawanya ke tingkat berikutnya. 311 00:31:29,965 --> 00:31:33,595 Lalu setelah itu, aku berani bilang kami lebih dekat. 312 00:31:33,628 --> 00:31:36,330 Jadi ada tingkatan kepercayaan spiritual... 313 00:31:36,363 --> 00:31:37,622 ...dan pemahaman yang kuat. 314 00:31:37,651 --> 00:31:40,184 Dan aku berusaha keras membuat dia terbuka kepadaku, 315 00:31:40,209 --> 00:31:42,035 Dan aku membalasnya. 316 00:31:42,081 --> 00:31:44,606 Lalu setelah semuanya selesai, kami pergi tidur. 317 00:31:44,639 --> 00:31:46,880 Dan paginya, aku bangun dan mengetahui... 318 00:31:46,905 --> 00:31:50,919 ...jika bajingan itu hampir tinggalkan aku saat tengah malam. 319 00:31:55,531 --> 00:31:57,102 Apa? 320 00:32:00,806 --> 00:32:03,262 Aku rasa kau sebaiknya bicara dengan dia. 321 00:32:03,287 --> 00:32:05,889 Beritahu dia bagaimana perasaanmu sebenarnya. 322 00:32:05,956 --> 00:32:07,636 Ya. 323 00:32:07,662 --> 00:32:10,008 Kau tahu? Kurasa akan kulakukan. 324 00:32:11,093 --> 00:32:12,582 Hei, Lionel? 325 00:32:13,936 --> 00:32:15,448 Jangan malu dengan dirimu sendiri. 326 00:32:15,473 --> 00:32:17,560 Kita semua menyukai apa yang kita suka. 327 00:32:22,675 --> 00:32:24,170 Hei? 328 00:32:24,209 --> 00:32:29,021 Aku rasa kau tak menginginkan lampu hias, 'kan? 329 00:32:29,034 --> 00:32:30,859 Tidak. 330 00:32:47,801 --> 00:32:49,154 Lionel? 331 00:33:42,958 --> 00:33:44,323 Bajingan! 332 00:33:44,358 --> 00:33:45,978 Apa kau bilang? 333 00:33:49,254 --> 00:33:53,037 Hanya memeriksa Bermuna. 334 00:33:53,378 --> 00:33:54,969 Bermuda. 335 00:33:55,011 --> 00:33:56,684 Duduk, Jed. 336 00:34:11,957 --> 00:34:13,849 Oke, tunggu dulu... 337 00:34:22,260 --> 00:34:24,259 Ini. Berondong jagung. 338 00:34:24,319 --> 00:34:25,913 Dengar, aku merasa buruk, 339 00:34:25,938 --> 00:34:28,468 Dan aku hanya ingin kau tahu jika aku menyesal, oke? 340 00:34:28,503 --> 00:34:30,342 Dan aku menyesal. 341 00:34:30,403 --> 00:34:34,174 Aku harap kau tahu jika aku tak bermaksud membuatmu marah, Lionel... 342 00:34:34,207 --> 00:34:35,665 Lie. 343 00:34:36,345 --> 00:34:38,793 - Aku hanya merasa buruk... - Jed. 344 00:34:43,337 --> 00:34:45,401 Bukan ini caranya, teman. 345 00:34:51,264 --> 00:34:52,840 Apa yang terjadi? 346 00:34:55,166 --> 00:35:00,534 Jujur, aku berpikir semua ini akan terjadi dengan cepat. 347 00:35:02,369 --> 00:35:05,109 Aku hanya ingin ini berakhir. 348 00:35:12,940 --> 00:35:18,049 Sebagai upaya untuk mempercepat situasi, 349 00:35:18,111 --> 00:35:20,055 Silakan, 350 00:35:20,111 --> 00:35:22,173 Ulurkan tanganmu. 351 00:35:38,138 --> 00:35:41,299 Maksimal dua hari lagi. Oke? 352 00:36:04,541 --> 00:36:06,498 Apa kau siap? 353 00:36:11,332 --> 00:36:12,856 Tidak! 354 00:36:15,275 --> 00:36:17,249 Ya. 355 00:36:29,321 --> 00:36:31,192 Berhenti! Bajingan! Berhenti, berhenti, berhenti! 356 00:36:31,216 --> 00:36:33,586 Ini tak seharusnya terasa sakit! 357 00:36:33,658 --> 00:36:35,411 Bajingan! 358 00:36:36,631 --> 00:36:38,625 Bajingan! Lionel, berhenti! 359 00:36:38,644 --> 00:36:42,331 - Apa kau bilang? - Bajingan! 360 00:36:43,813 --> 00:36:46,197 Astaga, Lionel. Berhenti! 361 00:36:46,235 --> 00:36:47,515 Aku tak bisa berhenti, Jed! 362 00:36:47,540 --> 00:36:50,064 Aku harus memutus tanganmu agar bisa membuatnya steril! 363 00:36:50,957 --> 00:36:53,205 CAD 7842. Tn. Lionel Flack. 364 00:36:53,230 --> 00:36:54,816 Triple satu alfa Quilter House. 365 00:36:54,849 --> 00:36:57,350 Sierra, echo, dua, lima, satu, hotel, zulu. 366 00:36:57,384 --> 00:37:00,667 Ny. Mary Huggins melaporkan teriakan berasal dari dalam properti. 367 00:37:00,719 --> 00:37:02,828 Diterima dan segera meluncur. 368 00:37:04,134 --> 00:37:06,479 Ya Tuhan! 369 00:37:06,510 --> 00:37:09,627 Astaga, Lionel. Berhenti! 370 00:37:14,709 --> 00:37:17,285 Minum obatmu, dasar sialan! 371 00:37:19,233 --> 00:37:21,151 Bertahanlah, Jed! 372 00:37:34,577 --> 00:37:36,059 Minum ini. 373 00:37:36,750 --> 00:37:38,135 Minum ini. 374 00:37:38,160 --> 00:37:40,077 Minum itu, kawan. Benar begitu. 375 00:37:40,094 --> 00:37:41,318 Masih ada sisa. Minumlah. 376 00:37:41,382 --> 00:37:42,866 Ya, kawan. 377 00:37:43,859 --> 00:37:45,557 Aku harus selesaikan, Jed! 378 00:37:46,501 --> 00:37:50,257 - Sedikit lagi! - Bajingan! Tolong cepatlah! 379 00:37:51,132 --> 00:37:53,258 Aku hampir selesai, sialan! 380 00:37:56,075 --> 00:37:58,543 Aku mohon! 381 00:38:05,323 --> 00:38:08,166 Ya Tuhan! 382 00:38:08,738 --> 00:38:11,205 Bajingan! Berhenti! Berhenti! Berhenti! 383 00:38:11,566 --> 00:38:13,928 Cepatlah! 384 00:38:13,961 --> 00:38:17,153 Aku mohon! 385 00:38:25,106 --> 00:38:27,524 Bapak dan Ibu! 386 00:38:27,608 --> 00:38:31,512 Kita memiliki bayi laki-laki! 387 00:38:36,008 --> 00:38:37,867 Itu anakku. 388 00:38:37,952 --> 00:38:39,842 Itu kesayanganku! 389 00:39:14,285 --> 00:39:18,764 Kau akan menjadi daging yang sangat garing. 390 00:40:04,266 --> 00:40:07,519 Astaga, rasamu sangat enak. 391 00:40:34,948 --> 00:40:37,185 Kau adalah apa yang kau makan, Jed. 392 00:40:40,966 --> 00:40:43,078 Kita adalah rantai makanan tertinggi. 393 00:40:46,272 --> 00:40:51,041 Dan jika kita apa yang kita makan, 394 00:40:51,085 --> 00:40:56,022 Lalu kenapa kita ingin menjadi yang lebih rendah dari manusia? 395 00:40:58,683 --> 00:41:03,939 Dan aku menginginkan refleksi itu. 396 00:43:53,874 --> 00:43:56,465 Halo, ini polisi. Bisa kau buka pintunya? 397 00:44:21,393 --> 00:44:23,543 Apa kau Tn. Lionel Flack? 398 00:44:23,598 --> 00:44:25,021 Bisa ulangi? 399 00:44:25,050 --> 00:44:26,778 Apa kau Lionel Flack? 400 00:44:26,808 --> 00:44:28,405 Ya, Bu. 401 00:44:28,469 --> 00:44:30,367 Apa yang bisa aku bantu? 402 00:44:30,431 --> 00:44:32,586 Kau keberatan jika kami masuk sebentar? 403 00:44:34,665 --> 00:44:36,386 Tentu. 404 00:44:36,454 --> 00:44:38,090 Silakan masuk. 405 00:44:43,470 --> 00:44:45,252 Ada apa, Petugas? 406 00:44:45,286 --> 00:44:47,496 Maaf kami mengganggumu selarut ini, Pak. 407 00:44:47,521 --> 00:44:50,907 Tapi kami menerima laporan anonim tentang kekhawatiran... 408 00:44:50,932 --> 00:44:52,961 ...mengenai keluhan keributan. 409 00:44:52,978 --> 00:44:56,412 Lihat aku. Aku baik-baik saja. 410 00:44:56,463 --> 00:44:58,710 Tak ada yang perlu dikhawatirkan di sini. 411 00:44:59,524 --> 00:45:02,909 - Apa kau tinggal sendiri, Tn. Flack? - Maaf? 412 00:45:03,037 --> 00:45:05,883 - Apa kau tinggal sendiri? - Ya, Bu, aku sendirian. 413 00:45:05,890 --> 00:45:07,808 Jadi tak ada orang lain di sini... 414 00:45:07,833 --> 00:45:09,775 ...yang bisa menjadi alasan laporan teriakan? 415 00:45:09,787 --> 00:45:11,364 Teriakan? 416 00:45:13,863 --> 00:45:15,239 Dengar... 417 00:45:15,261 --> 00:45:18,117 Jika laporan anonimmu berasal dari lantai bawah, 418 00:45:18,135 --> 00:45:22,670 Maka aku bisa beritahu padamu jika dia tak suka denganku sejak awal. 419 00:45:22,719 --> 00:45:25,459 Semuanya baik, dan bahkan, 420 00:45:25,492 --> 00:45:27,773 Aku baru ingin istirahat malam ini. 421 00:45:27,834 --> 00:45:29,771 Tapi aku memang menonton film tadi, 422 00:45:29,796 --> 00:45:32,791 Dan pendengaranku terganggu, 423 00:45:32,816 --> 00:45:35,167 Jadi mungkin itu masalahnya. 424 00:45:35,851 --> 00:45:37,948 Baiklah. 425 00:45:37,973 --> 00:45:39,997 Kau sebaiknya tidak berisik, 426 00:45:40,022 --> 00:45:41,755 Dan menjaga ketenangan, oke? 427 00:45:41,781 --> 00:45:43,164 Tentu, Bu. 428 00:45:43,220 --> 00:45:45,075 - Bisa aku pakai toiletmu? - Apa? 429 00:45:45,100 --> 00:45:46,639 Kamar mandi. 430 00:45:49,264 --> 00:45:51,964 Tentu. Ya. 431 00:45:51,999 --> 00:45:54,070 Pintu terakhir sebelah kanan. 432 00:46:23,029 --> 00:46:25,503 Kau orang Amerika, ya? 433 00:46:25,531 --> 00:46:27,530 Ya, Pak. Lahir dan besar. 434 00:46:28,815 --> 00:46:30,389 Texas? 435 00:46:30,424 --> 00:46:32,704 Aku banyak berpergian. 436 00:46:35,612 --> 00:46:37,723 Aku pikir kau bilang kau akan tidur? 437 00:46:40,103 --> 00:46:41,819 Itu benar. 438 00:46:41,851 --> 00:46:44,369 Ini rumahku. 439 00:46:44,394 --> 00:46:47,451 Aku bisa bersih-bersih kapanpun aku merasa mau, 440 00:46:47,476 --> 00:46:50,348 Terima kasih, Pak Petugas Baik Hati. 441 00:46:53,213 --> 00:46:54,772 Apa itu? 442 00:46:57,754 --> 00:47:03,048 Itu daging sapi muda, 443 00:47:03,073 --> 00:47:05,999 Dengan raspberry coulis, 444 00:47:06,026 --> 00:47:10,223 Langsung dari kantor Kapten di Cutty Sark. 445 00:48:04,313 --> 00:48:06,453 Astaga. Ayo, Sersan. 446 00:48:06,487 --> 00:48:09,890 Ini daging sapi muda terbaik yang pernah aku coba. 447 00:48:09,923 --> 00:48:12,438 Tidak, serius, kau harus coba. 448 00:48:12,466 --> 00:48:14,008 Kau harus. 449 00:48:27,063 --> 00:48:29,173 Ini bukan daging sapi muda. 450 00:48:35,245 --> 00:48:38,440 Ini daging sapi muda Bintang Michelin. 451 00:48:38,468 --> 00:48:40,882 Apa pekerjaanmu, Tn. Flake? Apa kau koki? 452 00:48:40,907 --> 00:48:43,114 Namaku "Flack". Dan aku pemilik perusahaan perkapalan. 453 00:48:43,139 --> 00:48:45,648 Kau di bidang yang salah. 454 00:48:45,673 --> 00:48:46,960 Akan aku ingat itu. 455 00:48:47,003 --> 00:48:48,582 Terima kasih untuk waktumu. 456 00:48:48,589 --> 00:48:52,453 Maaf sudah mengganggu malammu, dan... 457 00:48:52,508 --> 00:48:54,034 Ya. 458 00:48:55,046 --> 00:48:57,046 Ya. Mari kita... 459 00:48:57,071 --> 00:48:58,848 Itu sangat enak. 460 00:49:04,148 --> 00:49:06,104 Biar aku bukakan untukmu. 461 00:49:08,304 --> 00:49:09,980 Semoga yang terbaik, kawan. 462 00:49:11,153 --> 00:49:13,016 Jaga dirimu. 463 00:49:13,066 --> 00:49:15,037 Kau juga, Tn. Flack... 464 00:49:33,669 --> 00:49:35,544 Ada apa dengan tanganmu? 465 00:49:38,468 --> 00:49:39,868 Kau. 466 00:49:44,297 --> 00:49:46,060 Lie? 467 00:49:50,895 --> 00:49:52,642 Lionel? 468 00:49:57,249 --> 00:49:58,595 Kau tak apa? 469 00:50:08,328 --> 00:50:10,084 Aku bisa lebih baik. 470 00:50:21,600 --> 00:50:23,586 Maafkan aku, Jed, tapi... 471 00:50:25,518 --> 00:50:28,571 Aku takjub pada orang sepertimu. 472 00:50:28,598 --> 00:50:30,328 Kau melakukan semuanya. 473 00:50:30,353 --> 00:50:36,458 Kau bertemu seorang gadis, jatuh cinta, menikah. 474 00:50:36,503 --> 00:50:38,938 Kau menjalani setiap tahapannya. 475 00:50:39,166 --> 00:50:41,687 Apa rahasiamu? 476 00:50:41,743 --> 00:50:44,871 Aku rasa rahasianya adalah untuk tak memiliki rahasia. 477 00:50:46,489 --> 00:50:48,197 Astaga. 478 00:50:48,255 --> 00:50:51,015 Ya, kau memiliki rahasia yang sangat besar, Lionel. 479 00:50:51,058 --> 00:50:53,428 Aku tahu. Ya. 480 00:50:53,453 --> 00:50:55,237 Maksudku, tak ada yang lebih indah, 481 00:50:55,262 --> 00:50:58,407 Dibanding hubungan seseorang dengan makanannya. 482 00:50:58,503 --> 00:51:00,728 Maksudku, dengan pertimbangannya. 483 00:51:00,762 --> 00:51:02,854 Bagaimana dengan cinta? 484 00:51:04,104 --> 00:51:07,063 Kau tahu, memercayai dan menyayangi seseorang secara cukup, 485 00:51:07,088 --> 00:51:08,781 Untuk tidak berpikir dua kali, 486 00:51:08,805 --> 00:51:11,783 Tentang apa yang orang lain rasakan terhadapmu. 487 00:51:13,111 --> 00:51:16,207 Kau tahu, "memancarkan kebahagiaan". 488 00:51:16,256 --> 00:51:17,763 Benar? 489 00:51:27,130 --> 00:51:29,042 Itu benar, Jed. 490 00:51:30,678 --> 00:51:32,379 Itu benar. 491 00:51:40,702 --> 00:51:45,625 Jadi, apa akan ada Ny. Flack? 492 00:51:45,673 --> 00:51:49,235 Aku belum sempat kenalkan diriku pada yang terakhir. 493 00:51:49,744 --> 00:51:53,559 Dia kehilangan kepalanya dan menjadi dingin kepadaku. 494 00:51:59,423 --> 00:52:02,425 Pergilah ambilkan kameramu untukku. 495 00:52:02,476 --> 00:52:04,344 Aku akan temukan kau seorang gadis. 496 00:52:04,400 --> 00:52:07,017 - Atau pria? - Gadis. 497 00:52:07,723 --> 00:52:09,346 Pergilah ambil kameranya. 498 00:52:15,483 --> 00:52:17,418 - Apa yang kau lakukan? - Apa? 499 00:52:17,443 --> 00:52:19,962 Kecuali kau ingin foto penis sebagai foto profilmu, 500 00:52:19,987 --> 00:52:22,368 Aku sarankan kau pergi dan berdandan yang rapi. 501 00:52:22,393 --> 00:52:24,335 Apa itu? 502 00:52:24,374 --> 00:52:26,484 Bagaimana aku... 503 00:52:28,177 --> 00:52:30,319 Jadilah dirimu sendiri. 504 00:52:35,259 --> 00:52:37,417 Kau bisa melakukan yang lebih baik dari itu, kawan. 505 00:52:39,017 --> 00:52:41,371 Ayolah. Tidak, tidak, tidak. 506 00:52:41,428 --> 00:52:43,673 Temukan sesuatu yang lain. 507 00:52:44,951 --> 00:52:46,457 Apa itu? 508 00:52:46,521 --> 00:52:48,681 - Tidak? - Demi Tuhan. 509 00:52:48,697 --> 00:52:53,168 Oke, pergilah buka tasku yang warna abu-abu. 510 00:52:53,191 --> 00:52:57,029 Disana kau akan temukan baju kerah warna biru. 511 00:52:57,108 --> 00:52:58,600 Pakai itu. 512 00:53:03,185 --> 00:53:05,539 Sekedar saran, buka kacamatamu. 513 00:53:16,743 --> 00:53:18,389 Cukup bagus. 514 00:53:31,844 --> 00:53:33,612 Mari kita foto berdua. 515 00:54:02,602 --> 00:54:04,839 Besok hari penting, saudara. 516 00:54:04,879 --> 00:54:07,995 Aku mau kau tidur yang cukup dan tetap fokus, oke? 517 00:54:08,049 --> 00:54:10,770 - Akan aku lakukan. - Bagus. 518 00:55:05,763 --> 00:55:07,995 Bangun, orang kota pemalas. 519 00:55:08,020 --> 00:55:10,334 Temui aku di ruang santai lima menit lagi. 520 00:55:10,348 --> 00:55:11,881 Kita akan keluar. 521 00:55:30,739 --> 00:55:31,965 Flack. 522 00:55:31,999 --> 00:55:33,999 Kaleng ikanmu ketinggalan. 523 00:55:34,113 --> 00:55:35,650 Ini siapa? 524 00:55:35,699 --> 00:55:37,888 Ini Alex. 525 00:55:38,640 --> 00:55:41,531 Jadi, apa kau beritahu dia? 526 00:55:41,578 --> 00:55:43,445 Aku beritahu siapa apa? 527 00:55:43,504 --> 00:55:46,111 Pacarmu. Apa kau beritahu dia perasaanmu tentang dia? 528 00:55:47,954 --> 00:55:51,109 Alex, aku bukan gay. 529 00:55:51,140 --> 00:55:52,705 Sungguh? 530 00:55:52,768 --> 00:55:55,502 Bukan. Aku rasa kau salah paham. 531 00:55:55,552 --> 00:55:58,538 Bahkan, aku rasa kita sama-sama salah paham, 532 00:55:58,576 --> 00:56:00,125 Jika aku boleh jujur. 533 00:56:00,188 --> 00:56:02,825 Aku sangat bingung sekarang. 534 00:56:04,701 --> 00:56:06,848 Bisa aku mengajakmu keluar makan malam nanti? 535 00:56:09,076 --> 00:56:12,529 Apa, seperti kencan? 536 00:56:12,611 --> 00:56:14,646 Ya, Lionel. Seperti kencan. 537 00:56:18,494 --> 00:56:20,656 Aku tidak menduga itu. 538 00:56:20,698 --> 00:56:23,967 Ya. Bagaimana pukul 18:00 nanti malam di Geeman's Lair? 539 00:56:24,711 --> 00:56:26,162 Itu terdengar sempurna. 540 00:56:26,197 --> 00:56:27,843 Sampai ketemu nanti malam? 541 00:56:29,371 --> 00:56:33,493 - Lionel? - Ya. Enam. 542 00:56:33,527 --> 00:56:35,035 Enam kau nanti malam... 543 00:56:36,856 --> 00:56:38,471 Aku mencintaimu. 544 00:56:44,939 --> 00:56:47,237 Ke mana kita pergi? 545 00:56:47,286 --> 00:56:49,206 Naik ke kursi roda. 546 00:57:06,287 --> 00:57:08,925 Seberapa jauh tempatnya? 547 00:57:18,827 --> 00:57:22,758 Sekarang, dengan peluitmu, aku mau kalian tunjukkan padaku, 548 00:57:22,783 --> 00:57:25,511 Yang harus dilakukan dalam keadaan darurat. 549 00:57:38,645 --> 00:57:40,215 Sangat bagus! 550 00:57:40,240 --> 00:57:41,944 Sekarang, ayo kita ke air. 551 00:57:42,003 --> 00:57:44,322 Yang lainnya, bentuk satu barisan menaiki perahu, 552 00:57:44,347 --> 00:57:46,332 Dan Jed, kau bersamaku. 553 00:57:54,275 --> 00:57:56,472 Hei! Kemari. 554 00:58:13,967 --> 00:58:15,648 Apa? 555 00:58:15,676 --> 00:58:17,480 Lihat mereka. 556 00:58:18,080 --> 00:58:20,126 Mereka diberikan kartu terburuk di dunia, 557 00:58:20,151 --> 00:58:23,151 Namun mereka bahagia. 558 00:58:24,611 --> 00:58:26,629 Itu indah, bukan? 559 00:58:28,154 --> 00:58:29,796 Aku menginginkan itu. 560 00:58:30,869 --> 00:58:33,724 Aku rasa kau tak tahu apa yang kau miliki hingga itu hilang. 561 00:58:36,395 --> 00:58:40,359 Jed, kau memiliki aku. 562 00:58:40,386 --> 00:58:42,199 Ya, bagus. 563 00:58:49,715 --> 00:58:51,585 Putra dan putri, dengarkan! 564 00:58:51,615 --> 00:58:52,867 Astaga. Lionel, apa itu? 565 00:58:52,895 --> 00:58:55,036 Ada waktunya di setiap kehidupan seseorang, 566 00:58:55,069 --> 00:58:58,859 Dimana dia secara tak terduga temukan dirinya di sebuah lubang. 567 00:58:58,908 --> 00:59:01,075 Tentu saja, orang biasanya memiliki wanita yang baik, 568 00:59:01,108 --> 00:59:03,010 Atau seorang teman! 569 00:59:03,035 --> 00:59:04,770 Untuk menarik dirinya keluar dari lubang, 570 00:59:04,795 --> 00:59:08,386 Sebelum itu dipenuhi kotoran kuda dan ditinggal untuk mati. 571 00:59:08,411 --> 00:59:10,828 Dia sendirian. 572 00:59:10,855 --> 00:59:12,560 Diabaikan. 573 00:59:12,601 --> 00:59:15,508 Tak ada orang lain selain dia untuk selamatkan dirinya sendiri! 574 00:59:15,533 --> 00:59:18,594 Tata cara bertahan hidup! 575 00:59:19,444 --> 00:59:21,542 Lionel, apa-apaan? 576 00:59:21,583 --> 00:59:24,553 - Kau akan membunuh mereka! - Mereka tahu harus apa. 577 00:59:24,578 --> 00:59:26,652 Mereka ketakutan! Kau akan membuat mereka tenggelam! 578 00:59:26,677 --> 00:59:29,036 - Kita harus selamatkan mereka! - Mereka tahu harus apa! 579 00:59:29,070 --> 00:59:31,115 Lionel! Kau memang... 580 01:00:02,269 --> 01:00:06,873 Apa ini seperti yang kau pikirkan? 581 01:00:42,423 --> 01:00:44,118 Bangun. 582 01:00:52,030 --> 01:00:53,375 Bersiaplah. 583 01:01:10,732 --> 01:01:13,129 Bangun. 584 01:01:23,299 --> 01:01:24,757 Itu tadi kejam. 585 01:01:24,789 --> 01:01:27,724 - Apa kau bilang? - Aku bilang kau tadi kejam! 586 01:01:27,749 --> 01:01:30,257 Aku takkan pernah membunuh mereka, Jed. 587 01:01:30,291 --> 01:01:31,845 Aku melihatmu. 588 01:01:31,860 --> 01:01:33,646 Aku melihatmu selagi aku tenggelam. 589 01:01:33,671 --> 01:01:35,991 Kau hanya berdiri dan melihat! 590 01:01:36,016 --> 01:01:39,602 Kau tinggalkan aku di sana untuk mati, dan kau menikmati setiap detiknya! 591 01:01:39,627 --> 01:01:42,668 Itu yang kau inginkan, bukan? Bukan begitu? 592 01:01:42,693 --> 01:01:45,541 Untuk mati? Kau ke sini untuk mati, Jed! 593 01:01:45,566 --> 01:01:49,390 Tidak. Aku selesai, Lionel. 594 01:01:50,693 --> 01:01:53,284 Aku keluar. Aku akan pulang. 595 01:01:55,803 --> 01:01:57,626 Kau terikat dengan kontrak. 596 01:01:57,656 --> 01:02:00,273 Persetan kontrakmu! 597 01:02:00,281 --> 01:02:02,696 Aku melihatmu sekarang. 598 01:02:16,097 --> 01:02:18,050 Dan apa yang kau lihat? 599 01:02:18,080 --> 01:02:23,244 Bocah kecil yang sedih, ketakutan dan kesepian, 600 01:02:23,277 --> 01:02:27,299 Yang hanya menginginkan ibunya. 601 01:02:29,330 --> 01:02:33,434 Kau hanya seorang predator, 602 01:02:33,487 --> 01:02:38,819 Melahap semua yang kau harap bisa menjadi dirimu. 603 01:02:38,882 --> 01:02:42,592 Dan di bawah itu... 604 01:02:42,618 --> 01:02:45,289 Seorang bocah, 605 01:02:45,301 --> 01:02:48,182 Lapar akan cinta. 606 01:02:48,223 --> 01:02:53,354 Kau melahap yang lemah, Lionel. Kau pengecut. 607 01:02:56,432 --> 01:02:58,552 Katakan itu lagi. 608 01:03:01,217 --> 01:03:03,488 Aku menantangmu. 609 01:03:06,116 --> 01:03:11,985 Kau seorang pengecut! 610 01:03:14,878 --> 01:03:16,696 Bajingan! 611 01:03:21,876 --> 01:03:23,821 Sekarang, 612 01:03:23,851 --> 01:03:27,408 Beberapa budaya percaya bahwa menyiksa hewan hidup-hidup, 613 01:03:27,441 --> 01:03:31,154 Meningkatkan rasa dan kualitas dagingnya. 614 01:03:31,181 --> 01:03:32,879 Itu sebabnya hari ini, 615 01:03:32,904 --> 01:03:35,800 Aku akan beri kau sesuatu yang baru. 616 01:03:38,040 --> 01:03:40,799 Meski kau takkan bisa bergerak sedikitpun, 617 01:03:40,825 --> 01:03:44,601 Properti anestesi tidak begitu bagus. 618 01:03:44,677 --> 01:03:49,066 Kau akan merasakan setiap bagian dari ini! 619 01:04:51,256 --> 01:04:55,457 Kau butuh waktu untuk tenang dan berpikir tentang tindakanmu! 620 01:05:24,947 --> 01:05:26,772 Ini sampah. 621 01:05:27,643 --> 01:05:29,883 Ini sampah. 622 01:06:00,827 --> 01:06:03,810 Sialan! Persetan denganmu! 623 01:06:03,865 --> 01:06:05,862 Persetan denganmu! 624 01:06:06,955 --> 01:06:10,489 Dasar sialan! Dasar sialan! 625 01:06:10,521 --> 01:06:13,934 Sialan bajingan! 626 01:06:23,283 --> 01:06:25,978 Hei, kau. Aku hanya ingin bilang, 627 01:06:26,002 --> 01:06:28,377 Jika aku menantikan makan malam kita, dan... 628 01:06:28,402 --> 01:06:30,164 Ya, aku suka tempat itu. 629 01:06:33,248 --> 01:06:36,442 Aku meminta maaf sempat salah paham kemarin. 630 01:06:36,490 --> 01:06:39,537 Aku terkadang memang bodoh. 631 01:06:39,801 --> 01:06:41,278 Sebenarnya, setiap waktu, 632 01:06:41,303 --> 01:06:43,859 Tapi, ya, kau akan melihatnya sendiri. 633 01:06:44,370 --> 01:06:47,734 Baiklah, sampai ketemu nanti malam pukul 18:00. 634 01:06:47,809 --> 01:06:49,972 Ya, aku sangat menantikan itu. 635 01:06:49,998 --> 01:06:52,571 Aku sudah mengatakan itu, tapi, baiklah. 636 01:06:52,624 --> 01:06:54,771 Ya, dah. Sampai nanti. 637 01:06:57,305 --> 01:07:02,233 Persetan denganmu! 638 01:07:08,223 --> 01:07:12,123 Astaga... Bajingan... 639 01:07:12,148 --> 01:07:14,320 Ini dingin. 640 01:08:40,918 --> 01:08:42,279 Apa kau siap untuk memesan? 641 01:08:42,304 --> 01:08:44,139 Aku masih menunggu untuk... 642 01:08:44,164 --> 01:08:46,493 Maaf aku terlambat. Maafkan aku. 643 01:08:46,527 --> 01:08:48,137 Tidak masalah. Aku akan beri kalian waktu. 644 01:08:48,161 --> 01:08:50,378 - Terima kasih. - Terima kasih. 645 01:08:50,531 --> 01:08:53,101 - Hai... Hai. - Hai. 646 01:08:53,125 --> 01:08:55,125 - Ini menunya? - Ya... 647 01:09:26,359 --> 01:09:27,978 Aku bilang padanya, kubilang, "Dengar, kawan," 648 01:09:28,002 --> 01:09:32,016 "Aku sudah lama mengenalmu, dan aku mengikutimu," 649 01:09:32,041 --> 01:09:34,523 "Aku berikan kau baju yang ada di punggungku, dan..." 650 01:09:34,575 --> 01:09:37,272 "Aku bisa dibilang melalui banyak rintangan bersamamu." 651 01:09:37,342 --> 01:09:41,263 Dan aku bilang, "Bicara denganku, kawan". 652 01:09:41,309 --> 01:09:43,199 Apa dia bilang? 653 01:09:43,257 --> 01:09:44,989 Dia tidak bilang apa-apa. 654 01:09:46,134 --> 01:09:49,894 Mereka temukan dia di batu nisannya besoknya. 655 01:09:50,421 --> 01:09:53,291 Astaga, Lionel, aku turut menyesal. 656 01:09:53,372 --> 01:09:55,646 Itu pasti sangat sulit untukmu. 657 01:10:25,166 --> 01:10:27,770 Bagaimana kita selesaikan di sini, 658 01:10:27,795 --> 01:10:29,590 Lalu ke tempatku untuk hidangan penutup? 659 01:10:40,347 --> 01:10:42,347 Sekarang... 660 01:10:42,372 --> 01:10:44,682 Jika itu yang kau mau. 661 01:10:47,268 --> 01:10:49,020 Rasanya jauh lebih baik, bukan begitu? 662 01:10:49,045 --> 01:10:50,866 Itu benar. 663 01:10:51,670 --> 01:10:56,113 Jadi, karena sekarang semua sudah diungkapkan... 664 01:10:56,879 --> 01:10:58,957 Apa kau menyukai sesuatu yang aneh? 665 01:11:03,259 --> 01:11:04,803 Contohnya? 666 01:11:07,310 --> 01:11:08,636 Seksual, atau... 667 01:11:08,669 --> 01:11:12,067 Bukan. Bukan seperti itu. 668 01:11:12,106 --> 01:11:14,377 Sebagai contoh, 669 01:11:14,411 --> 01:11:16,847 Saat aku ke swalayan, 670 01:11:16,884 --> 01:11:20,567 Aku memiliki dorongan untuk mengambil barang dari rak, 671 01:11:20,604 --> 01:11:22,562 Lalu memasukkannya ke keranjang belanjaan orang. 672 01:11:22,587 --> 01:11:25,553 Aku menganggap itu sangat lucu. Hal-hal seperti itu. 673 01:11:25,586 --> 01:11:28,509 Oke, oke. Jadi, aku... 674 01:11:30,167 --> 01:11:32,994 Aku suka mengupas sabun. 675 01:11:33,019 --> 01:11:35,564 Itu sangat bagus. 676 01:11:46,251 --> 01:11:48,042 Aku suka kulit. 677 01:11:48,075 --> 01:11:50,016 Kulit ayam garing? 678 01:11:50,068 --> 01:11:52,800 Aku paham maksudmu. Aku sangat suka kulit ayam. 679 01:11:52,821 --> 01:11:55,829 Orang yang tak suka kulit ayam garing adalah orang aneh. 680 01:11:55,880 --> 01:11:58,179 Bukan. 681 01:11:58,252 --> 01:12:00,173 Aku suka kulitmu. 682 01:12:00,238 --> 01:12:02,284 Aku ingin memakan kulitmu. 683 01:12:05,485 --> 01:12:09,394 Maksudku... Hanya saja aku... 684 01:12:10,454 --> 01:12:12,806 Menurutku kau memiliki kulit indah. 685 01:12:16,501 --> 01:12:19,517 Boleh aku permisi sebentar? 686 01:14:20,987 --> 01:14:22,477 Ini momennya? 687 01:14:22,529 --> 01:14:24,894 Hanya jika kau menginginkannya. 688 01:14:26,526 --> 01:14:29,010 Apa ini yang kau inginkan? 689 01:14:30,297 --> 01:14:31,985 Tidak. 690 01:14:32,786 --> 01:14:35,507 Tempatmu bukan di sini. 691 01:14:35,580 --> 01:14:38,149 Tempat kita bukan di sini, Jed. 692 01:14:40,454 --> 01:14:42,476 Apa yang harus aku lakukan? 693 01:14:42,667 --> 01:14:44,169 Aku tidak memiliki kesempatan. 694 01:14:44,194 --> 01:14:46,699 Dia merenggut semuanya dariku. 695 01:14:47,491 --> 01:14:49,507 Tidak semuanya. 696 01:14:57,357 --> 01:14:59,214 Aku mencintaimu. 697 01:15:04,363 --> 01:15:06,058 Aku tahu. 698 01:15:09,883 --> 01:15:11,981 Aku juga mencintaimu. 699 01:15:14,125 --> 01:15:15,719 Aku tahu. 700 01:15:51,712 --> 01:15:53,100 Siapa? 701 01:15:53,125 --> 01:15:55,951 Polisi. Bisa kita bicara, kawan? 702 01:16:02,783 --> 01:16:04,691 Tn. Flack? 703 01:16:05,460 --> 01:16:08,245 - Sebentar! - Apa semuanya baik, Tn. Flack? 704 01:16:08,269 --> 01:16:09,785 Sebentar. 705 01:16:17,985 --> 01:16:20,650 Bisa tolong buka pintunya? 706 01:16:24,183 --> 01:16:26,312 Tn. Flack? 707 01:16:31,180 --> 01:16:33,352 Maaf mengganggumu. 708 01:16:33,377 --> 01:16:35,552 Kami punya beberapa pertanyaan. 709 01:16:38,937 --> 01:16:40,748 Flack? 710 01:16:42,443 --> 01:16:44,524 Bisa tolong buka pintunya? 711 01:16:53,612 --> 01:16:55,756 Apa yang bisa aku bantu, Petugas? 712 01:16:57,391 --> 01:16:59,679 Mary Huggins, 713 01:16:59,707 --> 01:17:01,512 Alias tetangga lantai bawah? 714 01:17:01,531 --> 01:17:04,529 - Ada apa dengan dia? - Dilaporkan hilang. 715 01:17:04,603 --> 01:17:06,991 Kau keberatan jika kami masuk dan melihat-lihat, pak? 716 01:17:14,061 --> 01:17:15,688 Silakan. 717 01:17:22,802 --> 01:17:25,330 Orang dengan banyak bakat, ya? 718 01:17:26,161 --> 01:17:28,350 Apa ini? 719 01:17:28,407 --> 01:17:30,068 Itu? 720 01:17:31,592 --> 01:17:35,173 Ini adalah... 721 01:17:35,258 --> 01:17:38,788 Ini adalah... 722 01:17:38,813 --> 01:17:41,121 Interpretasiku terhadap... 723 01:17:41,146 --> 01:17:43,278 ...kubik, 724 01:17:43,303 --> 01:17:45,233 Abstrak, 725 01:17:45,258 --> 01:17:47,333 Erotisme. 726 01:17:47,352 --> 01:17:49,671 Sangat bagus. 727 01:18:28,455 --> 01:18:31,538 Ada apa dengan kepalamu? 728 01:18:33,541 --> 01:18:35,374 Aku mencukurnya. 729 01:18:35,430 --> 01:18:39,297 Aku mabuk hingga tak sadarkan diri semalam bersama kolegaku, 730 01:18:39,322 --> 01:18:43,694 Itu sebabnya ini berantakan. Dan... 731 01:18:43,719 --> 01:18:46,020 Laki-laki tetaplah laki-laki, benar, Petugas? 732 01:18:49,278 --> 01:18:51,831 Apa yang kita masak? 733 01:18:51,896 --> 01:18:54,894 Spesial Michelin lainnya? 734 01:18:56,091 --> 01:18:57,506 Setiap unit yang tersedia, 735 01:18:57,531 --> 01:18:59,764 Dimohon menuju ke Restoran Geemans Lair, 736 01:18:59,789 --> 01:19:01,766 229 Market Parade. 737 01:19:01,803 --> 01:19:03,480 Tersangka laki-laki dicari atas keterkaitan... 738 01:19:03,496 --> 01:19:05,626 ...dengan pembunuhan wanita muda di toilet. 739 01:19:05,651 --> 01:19:07,745 Ya, diterima. 78. Kami ke lokasi. 740 01:19:07,770 --> 01:19:10,753 Laporan diterima. Itu CAD 8127. 741 01:19:19,039 --> 01:19:21,996 Hubungi kami jika kau mendengar sesuatu, Tn. Flack. Oke? 742 01:19:22,029 --> 01:19:23,556 Tentu. 743 01:19:37,872 --> 01:19:39,598 Ini akan baik saja. 744 01:19:42,503 --> 01:19:45,804 Kita akan temukan tempat baru. Apartemen baru. 745 01:19:46,589 --> 01:19:48,223 Tempat yang hangat dan basah. 746 01:19:48,266 --> 01:19:50,967 Saksi melaporkan tersangka berbelok menuju Nielsen Street, 747 01:19:50,991 --> 01:19:54,639 Berjalan kaki, memakai wig, dan jaket wol ditemukan. 748 01:19:54,676 --> 01:19:57,674 Petugas di TKP memeriksa CCTV restoran, 749 01:19:57,699 --> 01:19:59,881 Untuk mendapat gambaran lebih baik dari keberadaan tersangka. 750 01:19:59,905 --> 01:20:02,372 Tersangka diyakini orang Amerika. 751 01:20:05,964 --> 01:20:08,021 Ini CAD 8032, 752 01:20:08,046 --> 01:20:12,184 Meminta bantuan ke apartemen 111a Quilter House. 753 01:20:17,519 --> 01:20:18,694 Tn. Flack? 754 01:20:18,719 --> 01:20:22,159 Maaf, kami punya beberapa pertanyaan lagi jika kau tak keberatan? 755 01:20:34,291 --> 01:20:37,203 Ada apa? 756 01:20:37,282 --> 01:20:39,823 Bukankah kau memiliki aksen Amerika? 757 01:20:42,430 --> 01:20:44,252 Apa kau bilang? 758 01:20:44,321 --> 01:20:48,074 Kau di mana antara pukul 18:00 dan 19:00 malam ini? 759 01:20:59,815 --> 01:21:01,720 CAD 8127. Tersangka terakhir terlihat... 760 01:21:01,745 --> 01:21:03,728 ...memasuki Northern Line di Camden Town. 761 01:21:03,744 --> 01:21:05,369 Diterima. 762 01:21:05,378 --> 01:21:07,816 Tolong! Halo? 763 01:21:07,860 --> 01:21:09,401 Tolong! 764 01:21:15,799 --> 01:21:18,178 Halo? Ini polisi. Siapa itu? 765 01:21:18,212 --> 01:21:21,443 Ya! Ya! Tolong! Namaku Jed Freeman! 766 01:21:21,468 --> 01:21:24,290 Aku disandera dan dia tak mau melepaskan aku! 767 01:21:24,352 --> 01:21:26,716 Tolong, dia akan membunuhku. Tolong bantu aku! 768 01:21:26,741 --> 01:21:29,524 Jangan khawatir, Pak. Situasi sudah terkendali. 769 01:21:29,557 --> 01:21:31,468 Kau tak lagi dalam bahaya. 770 01:21:31,514 --> 01:21:34,562 Sekarang, demi keselamatanku dan kau pribadi, 771 01:21:34,596 --> 01:21:37,958 Aku harus bertanya jika ada orang lain didalam ruangan bersamamu? 772 01:21:37,983 --> 01:21:39,984 Tidak! Tidak! 773 01:21:41,206 --> 01:21:45,953 Ada. Tapi mereka semua sudah mati, Petugas! 774 01:21:45,985 --> 01:21:47,973 Itu sangat disayangkan, Jed. 775 01:21:48,006 --> 01:21:50,177 Kami akan segera mengeluarkanmu. 776 01:21:50,210 --> 01:21:52,702 Sekarang, apa aku akan temukan sesuatu padamu, 777 01:21:52,727 --> 01:21:54,720 Yang bisa dianggap senjata berbahaya? 778 01:21:54,787 --> 01:21:56,618 Tidak ada! 779 01:21:56,643 --> 01:21:59,851 Tidak, aku terikat dan dia memotong anggota tubuhku! 780 01:21:59,897 --> 01:22:02,998 Tolong bantu aku. Aku sekarat di sini! 781 01:22:03,656 --> 01:22:06,466 Tetap tenang, Jed. Aku datang. 782 01:22:10,700 --> 01:22:12,141 Pintunya dikunci, Jed. 783 01:22:12,186 --> 01:22:14,119 Kau tahu di mana aku mungkin temukan kuncinya? 784 01:22:14,172 --> 01:22:15,517 Periksa dia! 785 01:22:15,572 --> 01:22:18,714 Mungkin itu di kantongnya. Tolong! 786 01:22:37,568 --> 01:22:39,162 Halo? 787 01:22:40,680 --> 01:22:42,357 Halo, Bung. 788 01:22:42,719 --> 01:22:45,645 Tidak, tidak, tidak, tolong! 789 01:22:45,688 --> 01:22:47,695 Lionel, aku mohon, tolong! 790 01:22:47,730 --> 01:22:50,105 Kau tak harus lakukan ini! Tidak, tidak, tidak! 791 01:22:50,149 --> 01:22:52,212 Ya Tuhan! 792 01:22:52,966 --> 01:22:55,831 Ayolah, kau tak harus lakukan ini, Lionel. 793 01:23:10,972 --> 01:23:12,872 Ayolah. 794 01:23:35,804 --> 01:23:38,997 CAD 8032. Bantuan sudah dikirim. 795 01:23:39,038 --> 01:23:41,039 Bisa kau beri kami kabar terkini? 796 01:23:41,087 --> 01:23:43,243 Mereka datang untukmu. 797 01:23:43,268 --> 01:23:46,324 Kau membunuh dua petugas mereka. Ayolah! 798 01:23:46,349 --> 01:23:49,326 Mereka datang untukmu. Kau akan tamat. Tolong! 799 01:24:25,212 --> 01:24:28,362 Itu takkan membantumu. 800 01:25:01,685 --> 01:25:03,581 Terima kasih, Jed. 801 01:25:30,197 --> 01:25:31,926 Bajingan! 802 01:25:31,951 --> 01:25:34,426 Ini polisi! Buka pintunya! 803 01:25:34,467 --> 01:25:39,917 Ya Tuhan. Ya Tuhan. Syukurlah kau sudah datang. 804 01:25:42,930 --> 01:25:44,746 Cobalah tetap tenang, Pak. 805 01:25:44,779 --> 01:25:46,374 Beritahu aku apa yang terjadi. 806 01:25:46,402 --> 01:25:48,493 Dia menculikku! 807 01:25:48,549 --> 01:25:51,318 Dia pembohong licik! 808 01:25:51,351 --> 01:25:53,496 Pelan-pelan. Ayolah. Tak apa. 809 01:25:53,536 --> 01:25:55,116 Beritahu aku apa yang terjadi. 810 01:25:55,141 --> 01:25:57,184 Ini akan baik saja. 811 01:25:57,215 --> 01:26:00,207 Dia menahanku tanpa persetujuanku. 812 01:26:00,257 --> 01:26:02,278 Dia membunuh yang lainnya. 813 01:26:02,303 --> 01:26:03,648 Dia sembunyikan mereka di ruangan belakang, 814 01:26:03,672 --> 01:26:05,965 - Aku bisa tunjukkan padamu. - Tak apa. 815 01:26:05,990 --> 01:26:08,507 Kau tak harus ke ruangan itu lagi. 816 01:26:08,545 --> 01:26:11,584 Beritahu aku di mana orang yang melakukan ini kepadamu. 817 01:26:17,795 --> 01:26:21,154 Dia di sana! 818 01:26:21,245 --> 01:26:23,721 Jiwa malang tersesat ini menembak dirinya sendiri... 819 01:26:23,746 --> 01:26:26,161 ...tepat setelah dia menembakku. 820 01:26:32,619 --> 01:26:34,565 Bajingan! 821 01:26:52,074 --> 01:26:53,963 Lionel? 822 01:26:55,469 --> 01:26:57,506 Lionel! 823 01:27:05,535 --> 01:27:07,492 Itu takkan berguna. 824 01:27:08,912 --> 01:27:10,685 Lihat aku. 825 01:28:27,420 --> 01:28:32,088 Apa sulit melihat dunia dari dalam mangkuk? 826 01:28:33,626 --> 01:28:35,865 Terus terang, 827 01:28:35,894 --> 01:28:39,335 Aku tak tahu aku berada di sisi kaca yang mana. 828 01:28:40,210 --> 01:28:43,111 Kau pikir kau bicara dengan Bermuda? 829 01:28:45,056 --> 01:28:48,378 Bermuda sudah mati, Lionel. 830 01:29:11,170 --> 01:29:14,955 Aku tak ingin melihatmu terluka, 831 01:29:14,985 --> 01:29:17,711 Jadi aku belikan kau ikan baru. 832 01:29:43,120 --> 01:29:44,681 Hei, 833 01:29:45,743 --> 01:29:47,482 Bisa kita... 834 01:29:49,436 --> 01:29:52,382 Bisa kita hanya... 835 01:29:53,255 --> 01:29:55,905 Bisa kita hanya... 836 01:29:55,970 --> 01:29:58,979 Duduk dan makan? 837 01:29:59,007 --> 01:30:01,056 Tolong. 838 01:30:01,122 --> 01:30:03,335 Tolong. 839 01:30:19,713 --> 01:30:21,190 Jed. 840 01:30:24,639 --> 01:30:27,459 Aku sangat menyesal. 841 01:30:27,494 --> 01:30:29,467 Bersulang! 842 01:31:21,473 --> 01:31:22,797 Ayolah. 843 01:31:57,473 --> 01:31:58,913 Bajingan. 844 01:32:09,897 --> 01:32:12,075 Kau bisa biarkan aku pergi sekarang. 845 01:33:14,987 --> 01:33:19,987 ObezSubs