1 00:02:13,490 --> 00:02:18,114 ♪ Even when the river stops ♪ 2 00:02:18,114 --> 00:02:23,114 ♪ Even when it all looks different, yeah ♪ 3 00:02:23,948 --> 00:02:28,472 ♪ Even if I grow up ♪ 4 00:02:28,472 --> 00:02:32,493 ♪ Even if something's missing ♪ 5 00:02:32,493 --> 00:02:37,493 ♪ If something's missin', I'm still coming home ♪ 6 00:02:37,804 --> 00:02:42,804 ♪ I'm still coming home ♪ 7 00:02:43,270 --> 00:02:48,043 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 8 00:02:48,043 --> 00:02:51,960 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 9 00:02:53,970 --> 00:02:55,003 Good morning, Sheriff. 10 00:02:55,003 --> 00:02:56,953 Morning, Flo. 11 00:02:56,953 --> 00:02:58,476 Good morning, gentlemen. - Sheriff. 12 00:02:59,558 --> 00:03:00,853 Morning, Sheriff. 13 00:03:00,853 --> 00:03:02,473 Breakfast this morning? 14 00:03:02,473 --> 00:03:03,856 Nope, just coffee. 15 00:03:05,443 --> 00:03:07,933 Maryanne made me some very nice biscuits 16 00:03:07,933 --> 00:03:09,763 and gravy this morning. 17 00:03:09,763 --> 00:03:12,223 - How nice. - Very nice. 18 00:03:12,223 --> 00:03:13,773 She wants somethin' (chuckles). 19 00:03:16,633 --> 00:03:18,226 Don't laugh, she does. 20 00:03:20,293 --> 00:03:21,583 How's the fishing, gentlemen? 21 00:03:21,583 --> 00:03:22,753 Not good, Sheriff. 22 00:03:22,753 --> 00:03:24,043 There's no fish. 23 00:03:24,043 --> 00:03:25,843 Well, that can't be. 24 00:03:25,843 --> 00:03:26,676 It's October. 25 00:03:26,676 --> 00:03:27,973 We're in the middle of the season run. 26 00:03:27,973 --> 00:03:30,973 Yeah, you'd think so, but like he said, there are no fish. 27 00:03:33,163 --> 00:03:34,783 How do you explain it? 28 00:03:34,783 --> 00:03:36,253 - We called Tillamook. - Right? 29 00:03:36,253 --> 00:03:38,323 - Their numbers are fine. - Good. 30 00:03:38,323 --> 00:03:40,873 But whatever reason this area, barren. 31 00:03:40,873 --> 00:03:43,393 Any one of you call a state biologist? 32 00:03:43,393 --> 00:03:44,563 Mm, no. 33 00:03:44,563 --> 00:03:46,213 They track this stuff, right? 34 00:03:46,213 --> 00:03:47,653 Everyone's heading north, Sheriff. 35 00:03:47,653 --> 00:03:49,276 Anyone with any sense, anyway. 36 00:04:14,577 --> 00:04:17,290 Skip, you got a copy? 37 00:04:17,290 --> 00:04:19,483 Yeah, Alice, go ahead. 38 00:04:19,483 --> 00:04:20,983 Hey, could you meet the responder 39 00:04:20,983 --> 00:04:22,303 down at the dock? 40 00:04:22,303 --> 00:04:23,753 Bill Morgan's on his way now. 41 00:04:25,093 --> 00:04:26,813 Sure, what's up? 42 00:04:26,813 --> 00:04:30,164 He says he lost his deck hands. 43 00:04:30,164 --> 00:04:32,713 He lost his deck hands? 44 00:04:32,713 --> 00:04:34,126 I mean, overboard. 45 00:04:35,893 --> 00:04:37,306 You gotta be kiddin' me. 46 00:04:38,263 --> 00:04:40,423 All right, Alice, I'm on my way. 47 00:04:40,423 --> 00:04:41,256 Roger. 48 00:04:41,256 --> 00:04:42,089 I'm en route now. 49 00:04:45,823 --> 00:04:46,973 What happened? 50 00:04:47,833 --> 00:04:51,493 I was in the engine room and when I come back up, 51 00:04:51,493 --> 00:04:52,812 they were gone. 52 00:04:52,812 --> 00:04:54,823 Not a damn sign of 'em. 53 00:04:54,823 --> 00:04:55,865 You're bleeding. 54 00:04:55,865 --> 00:04:58,813 Yeah, I hit my head on the door. 55 00:04:58,813 --> 00:05:00,976 What the hell happened out there, Bill? 56 00:05:03,062 --> 00:05:05,353 I was down in the engine room. 57 00:05:05,353 --> 00:05:09,526 I was re-settin' the engine over heat switch. 58 00:05:10,363 --> 00:05:11,863 And then I hear the screaming, 59 00:05:13,022 --> 00:05:14,822 and I come back up and they're gone. 60 00:05:16,273 --> 00:05:18,433 There was bottles, 61 00:05:18,433 --> 00:05:22,453 these bloody bottles all around the boat. 62 00:05:22,453 --> 00:05:24,193 It was horrible. 63 00:05:24,193 --> 00:05:26,983 I need to get you down to the med center. 64 00:05:26,983 --> 00:05:29,593 My boys are still out there somewhere. 65 00:05:29,593 --> 00:05:31,693 Coast Guard's out searching for 'em now. 66 00:05:35,353 --> 00:05:36,903 Have you been drinkin', Bill? 67 00:05:38,683 --> 00:05:39,516 What's this? 68 00:05:41,433 --> 00:05:43,783 That'd be a bottle of rum. 69 00:05:43,783 --> 00:05:44,983 You know you're not supposed 70 00:05:44,983 --> 00:05:47,011 to be drinkin' out there, Bill. 71 00:05:47,011 --> 00:05:49,032 Okay, I had a little splash- 72 00:05:49,032 --> 00:05:50,940 You had a little splash, I know. 73 00:05:50,940 --> 00:05:53,176 Right, I need you to go with Alice. 74 00:05:54,163 --> 00:05:56,320 - Are you arresting me? - No. 75 00:05:56,320 --> 00:05:58,153 No, but I am detaining you 76 00:05:58,153 --> 00:06:00,136 until we could sort this thing out. 77 00:06:03,137 --> 00:06:04,777 This ain't right, Skip. 78 00:06:04,777 --> 00:06:05,833 Right. 79 00:06:05,833 --> 00:06:06,983 What about them boys? 80 00:06:08,473 --> 00:06:09,306 Hm? 81 00:06:11,113 --> 00:06:13,566 If they're out there, the Coast Guard'll find them. 82 00:06:17,413 --> 00:06:19,846 I need to have a blood alcohol done on him. 83 00:06:20,953 --> 00:06:22,693 I'm gonna go over to the Coast Guard. 84 00:06:22,693 --> 00:06:24,433 I'll meet you back at the station. 85 00:06:24,433 --> 00:06:25,266 You got it. 86 00:07:08,203 --> 00:07:09,036 Oh, shit. 87 00:07:17,983 --> 00:07:18,816 Hey, Sheriff. 88 00:07:18,816 --> 00:07:19,693 Hey, Brad. 89 00:07:19,693 --> 00:07:21,253 What's the situation out there? 90 00:07:21,253 --> 00:07:22,693 So far, nothin'. 91 00:07:22,693 --> 00:07:23,863 We found that beacon, 92 00:07:23,863 --> 00:07:26,803 but no sign of anyone out there. 93 00:07:26,803 --> 00:07:29,233 - Hey, Sheriff. - Hey, Darren. 94 00:07:29,233 --> 00:07:33,133 Was just headin' down to the responder to talk to Bill. 95 00:07:33,133 --> 00:07:36,043 Why didn't he wait for us to get out there? 96 00:07:36,043 --> 00:07:38,266 Aw, he came in, he was talkin' crazy. 97 00:07:39,163 --> 00:07:40,633 I don't know, could have been drunk. 98 00:07:40,633 --> 00:07:42,943 We found a bottle of rum on the boat, 99 00:07:42,943 --> 00:07:44,631 so I took him into custody. 100 00:07:44,631 --> 00:07:46,453 So, what's the story? 101 00:07:46,453 --> 00:07:47,896 He said he was down below. 102 00:07:48,973 --> 00:07:51,556 When he came up, they were gone. 103 00:07:53,143 --> 00:07:55,853 And he said something about a strange sound 104 00:07:56,743 --> 00:07:59,086 and bloody bubbling water. 105 00:08:00,610 --> 00:08:01,443 I don't know. 106 00:08:01,443 --> 00:08:03,313 I have him down at the med center with Alice. 107 00:08:03,313 --> 00:08:05,383 We're doing a blood alcohol on him, 108 00:08:05,383 --> 00:08:07,003 find out if he's really drunk. 109 00:08:07,003 --> 00:08:08,353 Been quite awhile since we've had 110 00:08:08,353 --> 00:08:10,393 any fishermen lost at sea around here. 111 00:08:10,393 --> 00:08:11,773 Yeah, it sure has. 112 00:08:11,773 --> 00:08:13,093 Earl Green. 113 00:08:13,093 --> 00:08:14,683 We never knew they were missing. 114 00:08:14,683 --> 00:08:15,763 Took off for Newport 115 00:08:15,763 --> 00:08:18,763 and washed ashore about a mile up the coast. 116 00:08:18,763 --> 00:08:19,993 Right. 117 00:08:19,993 --> 00:08:22,816 And that was what, about 10 years ago? 118 00:08:23,653 --> 00:08:24,523 Yep. 119 00:08:24,523 --> 00:08:26,383 Almost exactly. 120 00:08:26,383 --> 00:08:29,503 We had a bad salmon run that year too, didn't we? 121 00:08:29,503 --> 00:08:31,453 We had no salmon run that year. 122 00:08:31,453 --> 00:08:33,553 Right, and that's what the fishermen are saying now. 123 00:08:33,553 --> 00:08:34,576 No fish. 124 00:08:36,763 --> 00:08:38,743 What do you think's causing it? 125 00:08:38,743 --> 00:08:39,823 I don't know. 126 00:08:39,823 --> 00:08:41,443 Sharks, maybe. 127 00:08:41,443 --> 00:08:44,203 You should talk to that marine biologist. 128 00:08:44,203 --> 00:08:45,373 I was thinkin' about that. 129 00:08:45,373 --> 00:08:46,516 John Burton. 130 00:08:47,623 --> 00:08:50,623 Right, Newport Marine Biology Center. 131 00:08:50,623 --> 00:08:51,973 Right guy, wrong place. 132 00:08:51,973 --> 00:08:54,163 He's at Ocean World in Crescent City. 133 00:08:54,163 --> 00:08:55,706 Ocean World? 134 00:08:55,706 --> 00:08:58,663 Isn't that some kind of kiddy roadside attraction? 135 00:08:58,663 --> 00:09:01,195 Yeah, I guess he got demoted. 136 00:09:01,195 --> 00:09:02,048 Hm. 137 00:09:02,048 --> 00:09:04,609 Sheriff, you copy? 138 00:09:04,609 --> 00:09:05,715 Yeah, go ahead. 139 00:09:05,715 --> 00:09:07,338 Can you come over to Pearl Beach? 140 00:09:07,338 --> 00:09:09,223 Old Ben Burns called. 141 00:09:09,223 --> 00:09:11,713 Well, you just need to get over here. 142 00:09:11,713 --> 00:09:12,546 What now? 143 00:09:13,721 --> 00:09:14,883 All right, Roger that. 144 00:09:14,883 --> 00:09:15,766 On my way. 145 00:09:16,723 --> 00:09:17,556 Busy day? 146 00:09:18,973 --> 00:09:20,233 Keep me posted. 147 00:09:20,233 --> 00:09:21,899 Will do, Sheriff. 148 00:09:39,480 --> 00:09:40,783 What the hell's goin' on? 149 00:09:40,783 --> 00:09:43,816 Ben Burns was perch fishing, hooked into a leg. 150 00:09:49,753 --> 00:09:52,056 I'm guessing it's one of our missing fishermen. 151 00:09:53,353 --> 00:09:56,713 Guys, get this over to the medical examiner. 152 00:09:56,713 --> 00:09:59,463 See if they could figure out what the hell caused this. 153 00:10:01,063 --> 00:10:03,373 Get a location of where Ben went fishing? 154 00:10:03,373 --> 00:10:05,656 Yep, right next to that rock outcropping. 155 00:10:07,753 --> 00:10:10,333 Shit, the tide's comin' in. 156 00:10:10,333 --> 00:10:11,836 What time is low tide again? 157 00:10:14,486 --> 00:10:16,153 8:25 a.m. 158 00:10:16,153 --> 00:10:17,323 Organize a search party. 159 00:10:17,323 --> 00:10:18,673 We're gonna need a dog. 160 00:10:18,673 --> 00:10:19,506 Will do. 161 00:10:21,013 --> 00:10:22,333 Figure if the leg washed up, 162 00:10:22,333 --> 00:10:25,036 the rest of 'em can't be too far behind, right? 163 00:10:26,023 --> 00:10:27,046 Alice, you copy? 164 00:10:27,943 --> 00:10:28,973 Roger, Skip. 165 00:10:28,973 --> 00:10:29,806 Go ahead. 166 00:10:31,160 --> 00:10:32,803 Reach out to Ocean World. 167 00:10:32,803 --> 00:10:34,243 Get in touch with John Burton, 168 00:10:34,243 --> 00:10:35,876 ask him if he can meet us up on Pearl Beach, 169 00:10:35,876 --> 00:10:37,426 eight a.m. tomorrow. 170 00:10:38,323 --> 00:10:39,853 Roger, that Sheriff. 171 00:10:39,853 --> 00:10:41,203 Will do. 172 00:10:41,203 --> 00:10:42,763 Leave this tape up before we run 173 00:10:42,763 --> 00:10:44,983 that search party in the morning. 174 00:10:44,983 --> 00:10:46,560 You got it, Sheriff. 175 00:10:54,461 --> 00:10:56,374 Have a good tour, everybody. 176 00:10:56,374 --> 00:10:57,207 Hey. 177 00:10:57,207 --> 00:10:58,589 Hey. 178 00:10:58,589 --> 00:10:59,422 Hi. 179 00:10:59,422 --> 00:11:01,003 Have a good tour. 180 00:11:01,003 --> 00:11:02,383 Hey, guys. 181 00:11:02,383 --> 00:11:04,003 - Hey. - Hi. 182 00:11:04,003 --> 00:11:05,385 All right, you have a good tour. 183 00:11:05,385 --> 00:11:06,218 I will. 184 00:11:18,673 --> 00:11:19,506 Hello, everybody. 185 00:11:19,506 --> 00:11:20,533 My name is John Burton. 186 00:11:20,533 --> 00:11:22,423 Welcome to Ocean World. 187 00:11:22,423 --> 00:11:23,963 The first stop today is the tide pool, 188 00:11:23,963 --> 00:11:26,953 where you'll find lots of our local tide animals, 189 00:11:26,953 --> 00:11:30,103 mostly sea stars and sea anemones. 190 00:11:30,103 --> 00:11:32,353 Now, if you were to touch one of the sea anemones, 191 00:11:32,353 --> 00:11:34,663 you might notice they feel a little sticky on the outside 192 00:11:34,663 --> 00:11:36,823 and that is actually them trying to sting you. 193 00:11:36,823 --> 00:11:39,163 But not to worry because your skin is way too thick 194 00:11:39,163 --> 00:11:40,816 to be affected by their stingers. 195 00:11:41,803 --> 00:11:45,403 Lots of different types of sea stars in the tide pool. 196 00:11:45,403 --> 00:11:47,175 The larger, more colorful ones 197 00:11:47,175 --> 00:11:51,133 are the ochre sea star and these small red slimy ones, 198 00:11:51,133 --> 00:11:52,666 those are leather sea stars. 199 00:11:54,253 --> 00:11:55,086 - See? - Oo. 200 00:11:56,863 --> 00:11:58,573 John, call for you. 201 00:11:58,573 --> 00:11:59,823 Can you take a message? 202 00:12:01,723 --> 00:12:03,883 It's the Sheriff's Office in Harburg. 203 00:12:03,883 --> 00:12:05,233 They wanna talk to you. 204 00:12:05,233 --> 00:12:06,233 What does he want? 205 00:12:08,079 --> 00:12:08,979 I can take over. 206 00:12:11,653 --> 00:12:12,486 Hi, everyone. 207 00:12:12,486 --> 00:12:13,363 My name's Sandy. 208 00:12:13,363 --> 00:12:15,193 I'll be your guide for the rest of the tour. 209 00:12:15,193 --> 00:12:17,233 If you wanna just watch your step and follow me, 210 00:12:17,233 --> 00:12:19,267 we'll head on down to the shark tanks. 211 00:12:42,853 --> 00:12:46,333 It's so exciting, we haven't had a band in a long time. 212 00:12:46,333 --> 00:12:47,503 Oh, Phyllis, you didn't have 213 00:12:47,503 --> 00:12:49,033 to go through all this trouble. 214 00:12:49,033 --> 00:12:49,866 Yes, I did. 215 00:12:50,743 --> 00:12:52,393 It's good to have you home again. 216 00:12:53,323 --> 00:12:54,583 Thank you. 217 00:12:54,583 --> 00:12:55,872 You're sweet. 218 00:13:08,490 --> 00:13:10,426 - Blood analysis. - Great, thank you. 219 00:13:14,450 --> 00:13:16,573 How 'bout the coroner? 220 00:13:16,573 --> 00:13:17,406 Any word? 221 00:13:17,406 --> 00:13:18,583 Not yet. 222 00:13:18,583 --> 00:13:20,416 All right, let me know when you do. 223 00:13:40,233 --> 00:13:42,523 How long do you expect to keep me here? 224 00:13:42,523 --> 00:13:47,523 I'm not, unless I charge you with somethin', which I can. 225 00:13:48,943 --> 00:13:51,253 Your blood alcohol content is 0.07. 226 00:13:52,791 --> 00:13:53,624 What the fuck is that supposed to mean? 227 00:13:53,624 --> 00:13:58,003 It was one point under being legally drunk. 228 00:13:58,003 --> 00:14:00,106 So I can charge you with impairment. 229 00:14:01,068 --> 00:14:02,068 But I'm not, Skip. 230 00:14:03,163 --> 00:14:05,263 You know, I ain't drunk, 231 00:14:05,263 --> 00:14:07,123 and I told you everything there is to tell. 232 00:14:07,123 --> 00:14:10,456 I'd done nothing, nothing, nothing to them boys. 233 00:14:12,193 --> 00:14:17,160 We found a piece of a body washed up on Pearl Beach. 234 00:14:22,333 --> 00:14:23,166 Jeez. 235 00:14:25,063 --> 00:14:27,673 The good news is, at least for you, 236 00:14:27,673 --> 00:14:30,000 is that the blood on your boat is type O. 237 00:14:31,618 --> 00:14:35,383 You happen to be type O. 238 00:14:35,383 --> 00:14:37,333 So I'm going to guess that you've been telling us 239 00:14:37,333 --> 00:14:39,853 the truth about that. 240 00:14:39,853 --> 00:14:41,713 Of course I've been tellin' you the truth. 241 00:14:41,713 --> 00:14:43,263 We're gonna let you go, Bill. 242 00:14:45,193 --> 00:14:48,973 I'm gonna overlook that you were drinking 243 00:14:48,973 --> 00:14:50,746 while you were driving a boat, 244 00:14:52,333 --> 00:14:56,711 but you are not to go around telling any tall tales. 245 00:14:56,711 --> 00:14:57,544 Do you understand? 246 00:14:57,544 --> 00:14:59,236 Do you understand me? 247 00:15:00,193 --> 00:15:03,526 Not a peep until we figure this thing out. 248 00:15:04,781 --> 00:15:06,364 You have my word. 249 00:15:16,063 --> 00:15:21,063 Hey Skip, if you need anything, you just gimme a call. 250 00:15:21,512 --> 00:15:22,345 Okay? 251 00:15:23,277 --> 00:15:24,110 Anything. 252 00:15:25,783 --> 00:15:27,183 Go home and get some rest. 253 00:15:36,073 --> 00:15:37,273 Press is out there. 254 00:15:37,273 --> 00:15:39,103 Oh, terrific. 255 00:15:39,103 --> 00:15:41,683 Listen, do me a favor, take Bill out the back. 256 00:15:41,683 --> 00:15:42,553 - No problem. - All right. 257 00:15:42,553 --> 00:15:44,323 Oh, and John Burton says he'll meet 258 00:15:44,323 --> 00:15:46,213 you at the beach tomorrow. 259 00:15:46,213 --> 00:15:47,046 Okay. 260 00:15:49,663 --> 00:15:50,496 Hey, guys. 261 00:15:51,343 --> 00:15:53,353 We had an unfortunate event today. 262 00:15:53,353 --> 00:15:58,353 This morning, a couple of our local fishermen went overboard 263 00:15:58,353 --> 00:16:00,723 and the Coast Guard was contacted immediately. 264 00:16:01,573 --> 00:16:05,233 As of this hour, neither has been found. 265 00:16:05,233 --> 00:16:06,493 And what are their names? 266 00:16:06,493 --> 00:16:08,443 We're not releasing names right now. 267 00:16:08,443 --> 00:16:10,693 What's going on at Pearl Beach? 268 00:16:10,693 --> 00:16:12,003 I can't comment on that. 269 00:16:12,003 --> 00:16:14,173 Is it true that Bill Morgan is a suspect? 270 00:16:14,173 --> 00:16:15,193 No, no. 271 00:16:15,193 --> 00:16:18,613 Bill was treated for non-life threatening injuries 272 00:16:18,613 --> 00:16:19,816 and he was released. 273 00:16:21,343 --> 00:16:23,593 That's all I got for you right now. 274 00:16:23,593 --> 00:16:25,483 As soon as we get anything else, 275 00:16:25,483 --> 00:16:27,073 you'll be the first to know. 276 00:16:27,073 --> 00:16:28,103 - Okay. - Thank you. 277 00:16:28,103 --> 00:16:30,220 Thank you. 278 00:16:30,220 --> 00:16:31,573 Now it's a bit of a grand finale, 279 00:16:31,573 --> 00:16:32,953 before I will show you just how high 280 00:16:32,953 --> 00:16:35,203 a sea lion can jump up out of the water. 281 00:16:35,203 --> 00:16:38,143 So please direct your focus on that red buoy up there. 282 00:16:38,143 --> 00:16:39,875 Good, woo! 283 00:16:39,875 --> 00:16:41,547 All right. 284 00:16:42,409 --> 00:16:43,603 Thank you all for visiting Ocean World. 285 00:16:43,603 --> 00:16:46,240 We hope you come back and visit us again really soon. 286 00:16:46,240 --> 00:16:47,413 - Thank you. - Bye, thank you. 287 00:16:47,413 --> 00:16:50,014 - Bye, thank you. - Thank you so much. 288 00:16:50,014 --> 00:16:50,847 Bye. 289 00:16:53,777 --> 00:16:55,110 - Bye. - Oh, hey. 290 00:16:56,838 --> 00:16:58,384 Bye, bye. - Bye. 291 00:16:58,384 --> 00:17:00,217 Have a good one. - Thank you. 292 00:17:01,063 --> 00:17:04,033 John, what was that all about? 293 00:17:04,033 --> 00:17:05,593 Somethin' washed up on the beach 294 00:17:05,593 --> 00:17:07,873 and they want me to take a look at it. 295 00:17:07,873 --> 00:17:09,082 Well, look at you. 296 00:17:11,443 --> 00:17:14,203 Told 'em I would be down in the morning. 297 00:17:14,203 --> 00:17:15,523 Do you mind drivin' me? 298 00:17:15,523 --> 00:17:16,773 I could use an assistant. 299 00:17:18,919 --> 00:17:22,180 You mean a chauffer? 300 00:17:22,180 --> 00:17:24,346 Get my license back in two months. 301 00:17:25,453 --> 00:17:26,953 I could use the help. 302 00:17:26,953 --> 00:17:28,126 Official business only. 303 00:17:29,323 --> 00:17:31,486 Oh, well that's no fun, 304 00:17:33,163 --> 00:17:36,493 but sure, I could use a break from here. 305 00:17:36,493 --> 00:17:37,326 Sure. 306 00:17:44,053 --> 00:17:46,726 Look who's got an eye for ya, Greg? 307 00:17:48,133 --> 00:17:50,743 He's kinda cute, hard worker. 308 00:17:50,743 --> 00:17:52,843 I would never go for a fisherman. 309 00:17:52,843 --> 00:17:54,253 Oh honey, you're gonna have 310 00:17:54,253 --> 00:17:57,313 to lower your standards if you wanna get a man around here. 311 00:17:57,313 --> 00:17:58,696 This ain't Miami Beach. 312 00:18:00,529 --> 00:18:01,840 There you go. 313 00:18:01,840 --> 00:18:03,643 - How you doin', Abby? - Hi. 314 00:18:03,643 --> 00:18:04,476 Hi, Greg. 315 00:18:04,476 --> 00:18:06,493 I just wanted to say it's nice to see ya. 316 00:18:06,493 --> 00:18:07,453 It's been a long time. 317 00:18:07,453 --> 00:18:09,403 When'd you get back? 318 00:18:09,403 --> 00:18:10,366 Just last week. 319 00:18:11,743 --> 00:18:12,853 Can I get you another? 320 00:18:12,853 --> 00:18:13,756 Yes, please. 321 00:18:17,653 --> 00:18:18,606 - Here you go. - Thank you. 322 00:18:20,827 --> 00:18:22,660 It's kinda sweet if you ask me. 323 00:18:22,660 --> 00:18:25,186 I told you I would never date a fisherman. 324 00:18:26,297 --> 00:18:28,140 One, two, three and... 325 00:18:28,140 --> 00:18:34,408 ♪ What do you do with a drunken sailor ♪ 326 00:18:34,408 --> 00:18:37,664 ♪ Early in the morning ♪ 327 00:18:37,664 --> 00:18:44,231 ♪ Way hay, and up she rises ♪ 328 00:18:44,231 --> 00:18:46,477 ♪ Early in the morning ♪ 329 00:18:46,477 --> 00:18:47,429 One more time! 330 00:18:47,429 --> 00:18:53,927 ♪ Way hay, and up she rises ♪ 331 00:18:53,927 --> 00:18:57,645 ♪ Early in the morning ♪ 332 00:19:00,218 --> 00:19:05,989 ♪ Put him in a long boat till he's sober ♪ 333 00:19:05,989 --> 00:19:08,683 ♪ Early in the morning ♪ 334 00:19:08,683 --> 00:19:10,483 Any word from Burton? 335 00:19:10,483 --> 00:19:12,256 No, he said he'd be here. 336 00:19:15,493 --> 00:19:16,960 Dog's onto somethin'. 337 00:19:25,573 --> 00:19:27,370 It's just a dead seagull. 338 00:19:27,370 --> 00:19:28,663 It's just a seagull. 339 00:19:28,663 --> 00:19:32,143 Sheriff, I just got a frantic call from Jeff 340 00:19:32,143 --> 00:19:33,763 on the Jenny Lynn. 341 00:19:33,763 --> 00:19:35,833 Says he thinks he found one of your missing fishermen. 342 00:19:35,833 --> 00:19:36,913 Oh, shit. 343 00:19:36,913 --> 00:19:38,623 At the harbor? - Yeah. 344 00:19:38,623 --> 00:19:41,176 Also a John Burton called, said he's on his way. 345 00:19:43,363 --> 00:19:45,493 All right, give a call to Burton. 346 00:19:45,493 --> 00:19:47,233 Tell him to make me down at the harbor dock. 347 00:19:47,233 --> 00:19:48,483 - Yes, Sir. - All right? 348 00:19:54,030 --> 00:19:55,813 You're not gonna believe this one. 349 00:19:55,813 --> 00:19:57,313 What's goin' on, Jeff? 350 00:19:57,313 --> 00:19:59,113 We went out yesterday, set some pots. 351 00:19:59,113 --> 00:19:59,946 Right. 352 00:19:59,946 --> 00:20:00,779 Let 'em soak overnight. 353 00:20:00,779 --> 00:20:02,066 Came out, - Yeah. 354 00:20:02,066 --> 00:20:02,899 run 'em this mornin', 355 00:20:02,899 --> 00:20:04,861 no crabs in 'em and this was what was in it. 356 00:20:13,693 --> 00:20:14,653 Just hang tight. 357 00:20:14,653 --> 00:20:15,603 I'll be right back. 358 00:20:20,173 --> 00:20:22,296 - I think it's- - I know who it is. 359 00:20:25,903 --> 00:20:27,703 All right guys, get him outta here. 360 00:20:27,703 --> 00:20:30,286 Oh wait, can I get a look? 361 00:20:32,203 --> 00:20:33,433 Thank you for comin', man. 362 00:20:33,433 --> 00:20:34,266 Hey, sorry I'm late. 363 00:20:34,266 --> 00:20:35,099 It's all right. 364 00:20:38,972 --> 00:20:40,003 Well... 365 00:20:40,003 --> 00:20:41,533 What could do this? 366 00:20:41,533 --> 00:20:42,366 Huh. 367 00:20:43,543 --> 00:20:44,386 Somethin' mean. 368 00:20:46,157 --> 00:20:47,803 Man. 369 00:20:47,803 --> 00:20:49,033 I'm gonna need an autopsy room. 370 00:20:49,033 --> 00:20:49,866 You got one? 371 00:20:49,866 --> 00:20:51,373 At the coroner's office. 372 00:20:51,373 --> 00:20:52,206 Great. 373 00:20:53,203 --> 00:20:54,583 Also, could you give me the coordinates 374 00:20:54,583 --> 00:20:55,783 where you pulled this up? 375 00:20:55,783 --> 00:20:56,743 Absolutely. 376 00:20:56,743 --> 00:20:57,733 It's not very far out there. 377 00:20:57,733 --> 00:20:58,633 I'll show you exactly. 378 00:20:58,633 --> 00:20:59,466 Okay. 379 00:21:00,463 --> 00:21:01,963 All right. - Thank you, John. 380 00:21:03,523 --> 00:21:05,293 Deputy Nelson, Alice. 381 00:21:05,293 --> 00:21:07,330 Nice to meet you, Alice. 382 00:21:12,163 --> 00:21:13,963 What the hell's goin' on, Sheriff? 383 00:21:16,063 --> 00:21:18,156 Let's wait and see what John has to say. 384 00:21:27,433 --> 00:21:29,133 You're not gonna wanna see this. 385 00:21:30,013 --> 00:21:32,363 Do you want me to wait in the car every time? 386 00:21:34,659 --> 00:21:35,986 Okay, fine. 387 00:21:49,753 --> 00:21:51,853 Can you get her outta here, please? 388 00:21:51,853 --> 00:21:52,753 Sure. 389 00:21:52,753 --> 00:21:53,703 Thank you. 390 00:21:56,528 --> 00:21:57,361 As you can see, 391 00:21:57,361 --> 00:22:00,553 the top and bottom extremities have been severed. 392 00:22:00,553 --> 00:22:02,023 Yeah. 393 00:22:02,023 --> 00:22:05,146 Well, I can say by the bite pattern that it's not a shark. 394 00:22:06,433 --> 00:22:07,633 I mean, you can see by the bones, 395 00:22:07,633 --> 00:22:12,046 they're more snapped off than bitten through. 396 00:22:12,883 --> 00:22:14,633 And sharks leave a clean bite mark. 397 00:22:15,553 --> 00:22:17,836 So, you have any idea what did this? 398 00:22:19,813 --> 00:22:21,613 Honestly, I would say a giant squid, 399 00:22:21,613 --> 00:22:23,806 but that's just too unlikely around here. 400 00:22:26,052 --> 00:22:26,885 Hm. 401 00:22:27,883 --> 00:22:28,933 Can you gimme a boat? 402 00:22:29,863 --> 00:22:32,503 Yeah, I could set somethin' up with the Coast Guard. 403 00:22:32,503 --> 00:22:34,243 No, I need a fishing boat. 404 00:22:34,243 --> 00:22:35,440 Fishing boat? 405 00:22:38,083 --> 00:22:39,373 All right, I'll call Bill. 406 00:22:39,373 --> 00:22:40,206 He owes me one. 407 00:22:41,923 --> 00:22:43,423 Tell him to bring some bait. 408 00:22:55,542 --> 00:22:57,493 You're back. 409 00:22:57,493 --> 00:22:58,326 Yeah. 410 00:23:00,943 --> 00:23:02,535 You feelin' better? 411 00:23:02,535 --> 00:23:03,806 A little. 412 00:23:03,806 --> 00:23:07,273 I should probably eat something. 413 00:23:07,273 --> 00:23:09,163 There's a tavern across the street. 414 00:23:09,163 --> 00:23:10,213 You wanna go with me? 415 00:23:15,493 --> 00:23:16,326 John? 416 00:23:17,923 --> 00:23:18,756 Sorry. 417 00:23:19,903 --> 00:23:20,736 They have a bar? 418 00:23:22,513 --> 00:23:24,073 It's a tavern. 419 00:23:24,073 --> 00:23:25,246 Yes, they have a bar. 420 00:23:26,833 --> 00:23:29,376 Just gimme a couple minutes and I'll meet you over there. 421 00:23:30,504 --> 00:23:32,124 Sure. 422 00:23:49,156 --> 00:23:50,820 Hi, there. 423 00:23:50,820 --> 00:23:53,053 Hey. What can I get ya? 424 00:23:53,053 --> 00:23:54,099 Do you have a 7Up? 425 00:23:54,099 --> 00:23:54,932 7Up. 426 00:23:58,108 --> 00:23:59,046 You want a glass? 427 00:23:59,893 --> 00:24:01,304 No. 428 00:24:01,304 --> 00:24:02,604 - There you go. - Thanks. 429 00:24:03,773 --> 00:24:04,993 So, I don't recognize you. 430 00:24:04,993 --> 00:24:05,950 Where are you from? 431 00:24:05,950 --> 00:24:07,126 Are you visiting? 432 00:24:08,233 --> 00:24:09,973 I guess you can say that. 433 00:24:09,973 --> 00:24:11,611 Can I see a food menu? 434 00:24:11,611 --> 00:24:14,293 We have chips. 435 00:24:14,293 --> 00:24:15,913 - Chips? That's it? - We just have chips. 436 00:24:15,913 --> 00:24:16,966 Just chips. 437 00:24:18,793 --> 00:24:20,503 Okay (chuckles). 438 00:24:20,503 --> 00:24:21,763 So, where are you from? 439 00:24:21,763 --> 00:24:22,873 Crescent City. 440 00:24:22,873 --> 00:24:24,076 Boss drug me up here. 441 00:24:24,076 --> 00:24:25,816 It's not that far. 442 00:24:25,816 --> 00:24:28,843 I'm Abigail, but most people call me Abby. 443 00:24:28,843 --> 00:24:29,743 Sandra. 444 00:24:29,743 --> 00:24:31,273 Most people call me Sandy. 445 00:24:31,273 --> 00:24:32,983 So, what do you do? 446 00:24:32,983 --> 00:24:34,573 Marine biology. 447 00:24:34,573 --> 00:24:37,963 I mean, I'm not a marine biologist yet. 448 00:24:37,963 --> 00:24:39,583 My boss, John is. 449 00:24:39,583 --> 00:24:40,726 He let me tag along. 450 00:24:42,163 --> 00:24:44,203 And are you working on something? 451 00:24:44,203 --> 00:24:46,753 Trying to figure out what attacked those fishermen. 452 00:24:47,863 --> 00:24:50,563 Why do you think something attacked those fishermen? 453 00:24:52,183 --> 00:24:55,246 Well, let's just say they're finding them in pieces. 454 00:25:00,913 --> 00:25:03,073 Oh, there you are. 455 00:25:03,073 --> 00:25:05,863 I was just telling Abby about the fishermen. 456 00:25:05,863 --> 00:25:07,522 You must be John. 457 00:25:07,522 --> 00:25:08,530 John Burton. 458 00:25:08,530 --> 00:25:11,266 John Burton, the marine biologist. 459 00:25:12,313 --> 00:25:13,146 Yes, wow. 460 00:25:13,146 --> 00:25:16,156 She must have told you a lot in five minutes. 461 00:25:17,413 --> 00:25:20,173 It's really awful what happened to those guys. 462 00:25:20,173 --> 00:25:23,353 Do you really think something attacked them? 463 00:25:23,353 --> 00:25:25,856 I can't say, but you know, 464 00:25:25,856 --> 00:25:27,703 probably shouldn't be talking about it 465 00:25:27,703 --> 00:25:30,073 because it's an ongoing investigation. 466 00:25:30,073 --> 00:25:33,193 So, you know what I can say? 467 00:25:33,193 --> 00:25:35,633 I would love a rum and coke with a lime. 468 00:25:35,633 --> 00:25:37,453 Rum and coke with a lime. 469 00:25:37,453 --> 00:25:39,733 I'm gonna go grab another bottle. 470 00:25:39,733 --> 00:25:40,566 Thank you. 471 00:25:42,463 --> 00:25:44,079 What are you doing? 472 00:25:44,079 --> 00:25:45,343 I was just making small talk. 473 00:25:45,343 --> 00:25:47,413 That's not small talk. 474 00:25:47,413 --> 00:25:48,973 And it will spread like wildfire, 475 00:25:48,973 --> 00:25:51,046 so please just keep your mouth shut. 476 00:25:51,981 --> 00:25:53,893 I'm sorry, I fucked up. 477 00:25:53,893 --> 00:25:54,726 It's fine. 478 00:26:16,014 --> 00:26:18,097 Rum and coke with lime. 479 00:26:19,393 --> 00:26:21,313 Can I get those chips? 480 00:26:21,313 --> 00:26:22,513 What's wrong with you? 481 00:26:23,893 --> 00:26:25,063 Nothing. 482 00:26:25,063 --> 00:26:25,896 Just tired. 483 00:26:28,224 --> 00:26:29,916 There you go. 484 00:26:29,916 --> 00:26:31,096 Thanks. 485 00:26:31,096 --> 00:26:32,626 Have a nice night. - You too. 486 00:26:33,793 --> 00:26:35,193 See you back at the hotel. 487 00:26:40,273 --> 00:26:42,913 Sorry, I got her in trouble, didn't I? 488 00:26:42,913 --> 00:26:44,173 No, it's fine. 489 00:26:44,173 --> 00:26:46,373 I mean, she just doesn't know all the rules. 490 00:26:47,383 --> 00:26:48,733 I shouldn't have been prying. 491 00:26:48,733 --> 00:26:49,723 No, it's fine. 492 00:26:49,723 --> 00:26:51,133 Listen, if you could do me a favor 493 00:26:51,133 --> 00:26:54,733 and just keep whatever she said to yourself, 494 00:26:54,733 --> 00:26:55,633 it'd be helpful. 495 00:26:55,633 --> 00:26:56,743 Deal. 496 00:26:56,743 --> 00:26:59,323 Can I ask you about marine biology? 497 00:26:59,323 --> 00:27:00,163 Why? 498 00:27:00,163 --> 00:27:02,713 Because I think it's fascinating. 499 00:27:02,713 --> 00:27:03,546 Huh. 500 00:27:04,663 --> 00:27:05,776 Okay, Abby, shoot. 501 00:27:07,333 --> 00:27:09,748 What is the most interesting sea creature 502 00:27:09,748 --> 00:27:11,844 you've ever seen? 503 00:27:11,844 --> 00:27:13,531 Hm. 504 00:27:13,531 --> 00:27:16,006 Mm, that's a tough one. 505 00:27:17,293 --> 00:27:18,673 They're all interesting. 506 00:27:18,673 --> 00:27:20,226 Well, if you had to choose one? 507 00:27:23,473 --> 00:27:26,143 Why don't we go with smartest 'cause that's easy? 508 00:27:26,143 --> 00:27:27,760 Smartest, I know the answer to that. 509 00:27:27,760 --> 00:27:28,903 You do? 510 00:27:28,903 --> 00:27:29,953 Mm hm. 511 00:27:29,953 --> 00:27:31,183 Well, which one is it? 512 00:27:31,183 --> 00:27:33,333 What do you think chased the salmon away? 513 00:27:35,743 --> 00:27:37,423 Sure, tell me. 514 00:27:37,423 --> 00:27:41,146 A pot of mermaids from far away came and scared them off. 515 00:27:45,163 --> 00:27:45,996 Wow. 516 00:27:47,263 --> 00:27:49,633 Well, thank you, Abby, because now the problem is solved. 517 00:27:49,633 --> 00:27:50,713 You're welcome. 518 00:27:50,713 --> 00:27:51,563 You want another? 519 00:27:53,203 --> 00:27:54,223 Yes, but no. 520 00:27:54,223 --> 00:27:56,683 I have to get up early now tomorrow 521 00:27:56,683 --> 00:28:00,253 and go fishing for a mermaid? 522 00:28:00,253 --> 00:28:02,293 They're not that hard to catch. 523 00:28:02,293 --> 00:28:05,171 Just make sure they don't catch you first. 524 00:28:05,171 --> 00:28:06,771 You gonna be in town for awhile? 525 00:28:07,633 --> 00:28:08,626 We shall see. 526 00:28:09,463 --> 00:28:13,786 I will give you my number and if you need anything, 527 00:28:18,193 --> 00:28:19,093 just gimme a call. 528 00:28:20,258 --> 00:28:21,341 All right. 529 00:28:22,213 --> 00:28:25,123 Well, thank you, Abby, and thank you for the drinks. 530 00:28:25,123 --> 00:28:27,064 I'll see you around. 531 00:29:02,053 --> 00:29:03,453 You didn't eat your chips. 532 00:29:06,513 --> 00:29:08,383 That bartender was a trip. 533 00:29:10,093 --> 00:29:11,713 You really are a dick. 534 00:29:11,713 --> 00:29:13,273 Whoa! 535 00:29:13,273 --> 00:29:14,626 Where is this coming from? 536 00:29:18,433 --> 00:29:21,118 Oh, you're not jealous of her or something? 537 00:29:22,063 --> 00:29:24,463 I work with you every day. 538 00:29:24,463 --> 00:29:27,346 I protect you mostly from yourself. 539 00:29:28,663 --> 00:29:31,033 And I do it because I care about you, John. 540 00:29:31,033 --> 00:29:32,833 I do, I really care about you. 541 00:29:32,833 --> 00:29:33,973 I really do. 542 00:29:33,973 --> 00:29:38,053 And you act like you don't have a drop of interest in me. 543 00:29:38,053 --> 00:29:39,943 You know that's not true. 544 00:29:39,943 --> 00:29:41,323 No, it is true. 545 00:29:41,323 --> 00:29:42,253 It is true. 546 00:29:42,253 --> 00:29:44,461 I'm so stupid you. 547 00:29:44,461 --> 00:29:47,083 You didn't even thank me for driving 548 00:29:47,083 --> 00:29:50,266 you up here and I fainted. 549 00:29:52,250 --> 00:29:54,103 "Get her outta here." 550 00:29:54,103 --> 00:29:57,196 Yeah, I heard that. 551 00:29:58,603 --> 00:30:01,603 And yet, you know, hey, you can go chat it up 552 00:30:01,603 --> 00:30:03,733 with the sleazy bartender and then everything's 553 00:30:03,733 --> 00:30:06,763 just great and act like I'm not even there. 554 00:30:06,763 --> 00:30:07,596 So, 555 00:30:08,503 --> 00:30:10,123 I am, 556 00:30:10,123 --> 00:30:11,203 I'm done. 557 00:30:11,203 --> 00:30:12,403 I'm outta here. 558 00:30:12,403 --> 00:30:13,236 I'm gonna go. 559 00:30:13,236 --> 00:30:14,983 - What? No, listen. - Yeah. 560 00:30:19,093 --> 00:30:22,123 Look, you're right, okay? 561 00:30:22,123 --> 00:30:24,376 I am a dick, 562 00:30:26,023 --> 00:30:29,326 and I take you for granted. 563 00:30:30,493 --> 00:30:32,476 I take everyone for granted, 564 00:30:34,753 --> 00:30:36,283 which is why I'm 45 565 00:30:36,283 --> 00:30:38,536 and I've never had a meaningful relationship. 566 00:30:44,233 --> 00:30:45,136 I'm sorry. 567 00:30:47,983 --> 00:30:51,916 I care about you a lot. 568 00:30:54,853 --> 00:30:56,203 And you're right, you know? 569 00:31:01,620 --> 00:31:03,466 I need to be better at showing that. 570 00:31:09,403 --> 00:31:10,236 Okay? 571 00:31:10,236 --> 00:31:12,733 Can we just get through whatever this is 572 00:31:12,733 --> 00:31:17,733 and when we get back, I promise I will be better. 573 00:31:30,253 --> 00:31:31,086 Deal? 574 00:31:38,583 --> 00:31:40,116 Yeah, deal. 575 00:31:48,883 --> 00:31:49,716 Want a chip? 576 00:31:53,383 --> 00:31:54,216 Sure. 577 00:31:57,405 --> 00:31:59,647 I can't believe you didn't eat 'em. 578 00:32:02,199 --> 00:32:04,116 I was pissed at you. 579 00:32:06,013 --> 00:32:06,846 Thanks. 580 00:32:26,255 --> 00:32:27,976 Hey, Skip. 581 00:32:30,733 --> 00:32:32,346 Yeah, I'm on my way. 582 00:33:32,940 --> 00:33:33,857 John. - Hey. 583 00:33:36,126 --> 00:33:37,843 This is Bill Morgan, 584 00:33:37,843 --> 00:33:40,453 he was the skipper when those deckhands were lost, 585 00:33:40,453 --> 00:33:43,183 thought he'd be the best guy to take us out. 586 00:33:43,183 --> 00:33:44,833 Yeah, I was sorry to hear that. 587 00:33:45,973 --> 00:33:47,073 So, what's the plan? 588 00:33:48,163 --> 00:33:51,493 Well, let's head out to the mouth of the river. 589 00:33:51,493 --> 00:33:54,973 If there's any salmon out here, that's where they'll be. 590 00:33:54,973 --> 00:33:55,923 Did you bring bait? 591 00:33:59,603 --> 00:34:00,436 Perfect. 592 00:34:26,763 --> 00:34:28,244 Bill, we good? 593 00:34:28,244 --> 00:34:29,337 Yeah, this is it. 594 00:34:29,337 --> 00:34:30,541 Drop a line. 595 00:35:03,782 --> 00:35:05,782 - We'll see. - All right. 596 00:35:11,416 --> 00:35:12,790 There's nothing down there. 597 00:35:12,790 --> 00:35:15,496 The sonar's markin' zero fish, not a thing. 598 00:35:19,071 --> 00:35:20,053 I mean, there has to be somethin' 599 00:35:20,053 --> 00:35:22,003 out here drivin' these fish away. 600 00:35:22,003 --> 00:35:23,923 Well, could do that, John? 601 00:35:23,923 --> 00:35:25,683 It's hard to say. 602 00:35:25,683 --> 00:35:30,613 In most marine life, they emit panic impulse frequencies. 603 00:35:30,613 --> 00:35:32,206 It's kinda like flight animals. 604 00:35:33,103 --> 00:35:35,443 One starts runnin', they all start runnin', 605 00:35:35,443 --> 00:35:36,893 no matter what the threat is. 606 00:35:41,473 --> 00:35:42,583 Yeah, I don't know. 607 00:35:42,583 --> 00:35:44,503 We might as well just go in. 608 00:35:44,503 --> 00:35:45,703 I was just hopin' that we- 609 00:35:45,703 --> 00:35:47,453 Markin' somethin' under the boat. 610 00:35:48,673 --> 00:35:49,730 It's pretty big. 611 00:36:15,930 --> 00:36:17,097 God damn it. 612 00:36:22,060 --> 00:36:23,893 I ain't ever seen anything in these waters 613 00:36:23,893 --> 00:36:25,543 break a hook like that. 614 00:36:25,543 --> 00:36:27,496 Gotta be a Great White. 615 00:36:28,483 --> 00:36:29,713 It's not a shark. 616 00:36:29,713 --> 00:36:30,643 How's that? 617 00:36:30,643 --> 00:36:32,146 Sharks don't have scales. 618 00:36:35,293 --> 00:36:36,556 Here, hold this. 619 00:36:38,053 --> 00:36:38,886 Don't move. 620 00:36:45,973 --> 00:36:46,806 Lemme see this. 621 00:36:49,033 --> 00:36:50,323 Let's head in. 622 00:36:50,323 --> 00:36:53,323 I'm gonna have Sandy take this up to the lab for a DNA test. 623 00:36:54,403 --> 00:36:56,143 How long is that gonna take? 624 00:36:56,143 --> 00:36:57,915 Probably a day or two. 625 00:37:02,443 --> 00:37:03,276 Hi, it's Sandy. 626 00:37:03,276 --> 00:37:04,573 Leave a message. 627 00:37:04,573 --> 00:37:06,226 Sandy, where the fuck are you? 628 00:37:07,243 --> 00:37:09,493 I need you to take a scale sample up to the lab. 629 00:37:09,493 --> 00:37:10,326 Call me. 630 00:37:34,834 --> 00:37:37,093 Hey, is there a car rental place anywhere around? 631 00:37:37,093 --> 00:37:39,193 I may need to drive this up to the lab myself. 632 00:37:39,193 --> 00:37:41,143 Oh, okay. 633 00:37:41,143 --> 00:37:41,976 Well, I'll tell you what, 634 00:37:41,976 --> 00:37:43,783 I can find a vehicle in the fleet for you. 635 00:37:43,783 --> 00:37:45,846 I'll have one of the deputies drive it over, okay? 636 00:37:45,846 --> 00:37:47,803 - Great. - Good. 637 00:37:47,803 --> 00:37:49,693 Need to lift to the hotel? 638 00:37:49,693 --> 00:37:51,553 No, I think I'm gonna take a walk up the river. 639 00:37:51,553 --> 00:37:53,623 Just, you know, have a look around. 640 00:37:53,623 --> 00:37:54,973 All right. 641 00:37:54,973 --> 00:37:57,073 Find something interesting you'll let me know, right? 642 00:37:57,073 --> 00:37:57,958 I will. 643 00:37:58,921 --> 00:38:01,445 Thank you. - Okay, thank you, John. 644 00:38:15,943 --> 00:38:17,176 Hey, hey, John. 645 00:38:18,287 --> 00:38:19,516 - Hi. - Hey. 646 00:38:20,593 --> 00:38:21,673 You're still around. 647 00:38:21,673 --> 00:38:23,473 If it isn't my favorite bartender. 648 00:38:26,533 --> 00:38:27,853 What happened to your hand? 649 00:38:27,853 --> 00:38:31,903 Oh, a sea urchin, prickly little boogers. 650 00:38:31,903 --> 00:38:33,373 Yeah. 651 00:38:33,373 --> 00:38:34,423 Make sure you clean that up. 652 00:38:34,423 --> 00:38:36,283 You don't want it getting infected. 653 00:38:36,283 --> 00:38:38,053 Yes, Doctor. 654 00:38:38,053 --> 00:38:39,976 So, did you catch any mermaids today? 655 00:38:42,343 --> 00:38:43,543 You know, smoking marijuana 656 00:38:43,543 --> 00:38:45,523 is a lot more dangerous than people think. 657 00:38:45,523 --> 00:38:46,356 You're funny. 658 00:38:47,593 --> 00:38:48,733 Where's Sandy? 659 00:38:48,733 --> 00:38:49,663 I don't know. 660 00:38:49,663 --> 00:38:51,913 She went for a run this morning, but I haven't seen her. 661 00:38:51,913 --> 00:38:53,533 Where are you headed? 662 00:38:53,533 --> 00:38:54,821 Just thought I'd walk up the river 663 00:38:54,821 --> 00:38:58,063 for a little bit. - For? 664 00:38:58,063 --> 00:39:00,763 To see if any salmon have made their way up. 665 00:39:00,763 --> 00:39:03,163 Well, after you're done, if you wanna come by, 666 00:39:03,163 --> 00:39:07,546 we got a liquor shipment today, so plenty of rum. 667 00:39:08,458 --> 00:39:09,291 Well, I may take you up on that. 668 00:39:09,291 --> 00:39:10,961 Well, I hope you do. 669 00:39:10,961 --> 00:39:11,794 Okay. 670 00:39:21,795 --> 00:39:23,203 Coroner. 671 00:39:23,203 --> 00:39:24,943 Hey, it's John Burton calling. 672 00:39:24,943 --> 00:39:26,053 How you doin'? 673 00:39:26,053 --> 00:39:26,886 Good. 674 00:39:26,886 --> 00:39:28,003 Listen, would it be possible 675 00:39:28,003 --> 00:39:30,003 to take a second look at that fisherman? 676 00:39:31,348 --> 00:39:32,743 Yeah. Today? 677 00:39:32,743 --> 00:39:34,634 Yeah, I'd appreciate it. 678 00:39:34,634 --> 00:39:36,723 - 10 minutes? - Sure. 679 00:39:36,723 --> 00:39:38,323 - You got it. - Okay, great. 680 00:39:38,323 --> 00:39:39,599 Thanks a lot, I'll see you soon. 681 00:39:42,373 --> 00:39:45,016 I just wanted to make sure I didn't miss anything. 682 00:39:46,551 --> 00:39:48,811 Okay. 683 00:39:50,500 --> 00:39:52,014 Oh, that's good. 684 00:39:52,014 --> 00:39:53,431 Okay. 685 00:40:03,584 --> 00:40:06,084 - You got some chemos? - Yeah. 686 00:40:09,013 --> 00:40:10,113 - Thank you. - Mm hm. 687 00:40:21,738 --> 00:40:22,988 That a scale? 688 00:40:24,758 --> 00:40:25,591 Yep. 689 00:40:30,313 --> 00:40:31,573 Sorry. 690 00:40:31,573 --> 00:40:33,537 Jesus girl, where have you been? 691 00:40:33,537 --> 00:40:36,613 I just went for a swim and I lost track of time. 692 00:40:36,613 --> 00:40:37,813 What happened to your hand? 693 00:40:37,813 --> 00:40:38,646 Sharp rock. 694 00:40:41,102 --> 00:40:41,935 What? 695 00:40:45,205 --> 00:40:46,447 Your eyes. 696 00:40:51,447 --> 00:40:52,355 Who is he? 697 00:40:54,403 --> 00:40:55,516 What's his name? 698 00:40:57,553 --> 00:40:58,386 John. 699 00:40:59,263 --> 00:41:00,336 John what? 700 00:41:01,363 --> 00:41:02,593 John Burton. 701 00:41:02,593 --> 00:41:04,126 He's a marine biologist. 702 00:41:05,293 --> 00:41:07,265 Marine biologist? 703 00:41:07,265 --> 00:41:10,393 You can't be messin' with professional men like that. 704 00:41:10,393 --> 00:41:13,906 They're hard to land, and they're even harder to hold. 705 00:41:15,403 --> 00:41:16,403 I really like him. 706 00:41:18,613 --> 00:41:20,623 Well, just watch your step. 707 00:41:20,623 --> 00:41:23,179 Don't be gettin' your heart broke. 708 00:41:23,179 --> 00:41:24,403 I will. 709 00:41:24,403 --> 00:41:25,936 I won't, I won't. 710 00:41:27,253 --> 00:41:28,783 And do somethin' with your hair. 711 00:41:28,783 --> 00:41:29,616 Looks like hell. 712 00:41:52,633 --> 00:41:54,124 The weather is beautiful today. 713 00:41:54,124 --> 00:41:56,083 Yeah, it's been brilliant weather beside the start. 714 00:41:56,083 --> 00:41:57,922 I am too, I'm glad we took the time. 715 00:41:59,383 --> 00:42:00,216 What? 716 00:42:02,773 --> 00:42:03,643 Oh, Lord! 717 00:42:03,643 --> 00:42:04,786 That's a body! 718 00:42:06,343 --> 00:42:07,396 Hey, it's John. 719 00:42:10,363 --> 00:42:11,413 Good. 720 00:42:11,413 --> 00:42:14,898 Listen, have you guys heard from Sandy today? 721 00:42:16,963 --> 00:42:17,796 Okay. 722 00:42:19,629 --> 00:42:21,193 Yeah no, she went for a run this morning, 723 00:42:21,193 --> 00:42:23,056 but I haven't heard from her since. 724 00:42:26,893 --> 00:42:27,726 All right. 725 00:42:30,233 --> 00:42:31,573 Well, listen, just do me a favor. 726 00:42:31,573 --> 00:42:33,852 If you do hear from her, just have her give me a call. 727 00:43:23,293 --> 00:43:24,643 Hey, Skip. 728 00:43:24,643 --> 00:43:25,723 It's John. 729 00:43:25,723 --> 00:43:27,553 John, I'm glad you called. 730 00:43:27,553 --> 00:43:29,533 I just sent a car over to ya. 731 00:43:29,533 --> 00:43:31,453 It ain't much, but it will get you around. 732 00:43:31,453 --> 00:43:35,113 Listen, you know anything 733 00:43:35,113 --> 00:43:38,503 about a local fisherman, Jack Brand? 734 00:43:38,503 --> 00:43:40,213 Is he still alive? 735 00:43:40,213 --> 00:43:42,013 I do know Jack. 736 00:43:42,013 --> 00:43:43,933 And yes, he is very much alive. 737 00:43:43,933 --> 00:43:45,313 He's legendary. 738 00:43:45,313 --> 00:43:47,513 Yeah, I'd like to ask him a few questions. 739 00:43:48,478 --> 00:43:51,463 Yeah, if he'll talk to ya. 740 00:43:51,463 --> 00:43:53,986 Ya know, he can spin a pretty good yarn that guy. 741 00:43:55,393 --> 00:43:56,953 You happen to know where he lives? 742 00:43:56,953 --> 00:43:58,213 Yeah, it is at the Bank Tavern. 743 00:43:58,213 --> 00:44:00,156 It's just a couple of blocks away from ya. 744 00:44:00,156 --> 00:44:03,703 Yeah, I know where it is, but what do you mean? 745 00:44:03,703 --> 00:44:04,633 He lives there? 746 00:44:04,633 --> 00:44:05,933 Yeah, he owns the place. 747 00:44:09,973 --> 00:44:11,372 Well, I think I'm gonna pay him a visit. 748 00:44:11,372 --> 00:44:14,743 John, if you do that, please be very careful. 749 00:44:14,743 --> 00:44:17,533 There's some really rough dudes hang out there. 750 00:44:17,533 --> 00:44:19,693 Yeah, will do. 751 00:44:19,693 --> 00:44:22,460 Listen, I'll keep you posted, all right? 752 00:44:22,460 --> 00:44:23,362 Right. 753 00:44:23,362 --> 00:44:28,362 All right. 754 00:44:38,623 --> 00:44:41,356 Brown Hyundai Elantra, confiscated in a drug bust. 755 00:44:42,403 --> 00:44:43,236 It runs. 756 00:44:44,923 --> 00:44:45,973 Where are you headed? 757 00:44:47,533 --> 00:44:49,003 Bank Tavern. 758 00:44:49,003 --> 00:44:50,176 Pretty rough place. 759 00:44:51,733 --> 00:44:52,636 So I hear. 760 00:45:11,203 --> 00:45:12,313 Oh, hi. 761 00:45:12,313 --> 00:45:13,753 Hi. 762 00:45:13,753 --> 00:45:15,733 What can I get for ya? 763 00:45:15,733 --> 00:45:19,936 Yeah, I'm lookin' for Jack Brand. 764 00:45:21,313 --> 00:45:22,513 Who's lookin' for him? 765 00:45:23,413 --> 00:45:24,343 I am. 766 00:45:24,343 --> 00:45:25,793 Yeah, who the fuck are you? 767 00:45:27,133 --> 00:45:28,036 I'm John Burton. 768 00:45:29,563 --> 00:45:32,293 I just want to ask him about the incident in 1979. 769 00:45:32,293 --> 00:45:34,333 You're John. 770 00:45:34,333 --> 00:45:36,040 Abby told me all about you. 771 00:45:36,040 --> 00:45:37,723 You want me to toss him? 772 00:45:37,723 --> 00:45:40,243 No, it's all right, Roger. 773 00:45:40,243 --> 00:45:41,266 He's upstairs. 774 00:45:42,823 --> 00:45:43,693 Go on up. 775 00:45:43,693 --> 00:45:44,810 He's waiting for you. 776 00:45:46,013 --> 00:45:46,966 Thank you. 777 00:46:07,467 --> 00:46:11,134 What took you so long, John Burton? 778 00:46:15,193 --> 00:46:16,693 How do you know who I am? 779 00:46:16,693 --> 00:46:18,756 Well, you're the talk of the town, John. 780 00:46:26,233 --> 00:46:28,036 What happened in 1979? 781 00:46:30,343 --> 00:46:31,486 Have a drink, John. 782 00:46:33,823 --> 00:46:34,820 It's a little early for me. 783 00:46:34,820 --> 00:46:37,036 You wanna talk, you gotta drink. 784 00:46:53,743 --> 00:46:55,726 Every 10 years they return. 785 00:46:56,803 --> 00:46:57,636 Who's they? 786 00:46:58,603 --> 00:47:00,316 Daughters of the Sea. 787 00:47:03,403 --> 00:47:06,103 Ain't no shark or squid you're dealin' with out there. 788 00:47:07,093 --> 00:47:09,703 Of course you know that already, don't ya? 789 00:47:09,703 --> 00:47:10,816 No, I don't. 790 00:47:12,643 --> 00:47:14,113 30 years ago, me and my boys 791 00:47:14,113 --> 00:47:16,591 were out fishin' and drinkin'. 792 00:47:21,703 --> 00:47:24,924 Out of nowhere comes somethin' singin' from the sea. 793 00:47:27,283 --> 00:47:28,996 Compass starts spinnin'. 794 00:47:39,673 --> 00:47:43,080 I come out of that wheel house and they're gone, 795 00:47:45,936 --> 00:47:47,519 nary a sign of 'em. 796 00:47:49,538 --> 00:47:54,418 And them boys didn't fall out of that boat. 797 00:47:54,418 --> 00:47:55,636 They were pulled out of that boat 798 00:47:55,636 --> 00:47:58,396 into the sea for a tasty meal. 799 00:48:00,943 --> 00:48:02,596 By mermaids? 800 00:48:04,093 --> 00:48:09,070 Mermaids, sirenes, call 'em what you will, 801 00:48:09,070 --> 00:48:11,266 but they're bad fish, John. 802 00:48:12,251 --> 00:48:14,184 Bad fish. 803 00:48:17,773 --> 00:48:19,603 So, let me get this straight. 804 00:48:19,603 --> 00:48:21,793 Every 10 years or so, 805 00:48:21,793 --> 00:48:25,276 mermaids come in and feed on fishermen? 806 00:48:26,113 --> 00:48:27,223 All but one. 807 00:48:27,223 --> 00:48:29,803 And she has to stay and find a mate. 808 00:48:29,803 --> 00:48:30,976 She has to be quick. 809 00:48:32,293 --> 00:48:33,833 Only seven days to breed 810 00:48:36,259 --> 00:48:39,490 or she must return to the sea with the others. 811 00:48:39,490 --> 00:48:41,173 And if she finds a mate? 812 00:48:41,173 --> 00:48:43,229 When she accepts the seed of a man, 813 00:48:43,229 --> 00:48:46,753 she will live her remaining days on dry land. 814 00:48:51,335 --> 00:48:53,206 No, that's enough. 815 00:48:54,433 --> 00:48:56,413 Listen, I appreciate the drinks. 816 00:48:56,413 --> 00:48:57,343 I do. 817 00:48:57,343 --> 00:48:59,473 And that's a hell of a story you got. 818 00:48:59,473 --> 00:49:00,823 It is. 819 00:49:00,823 --> 00:49:02,423 I mean, you should write a book. 820 00:49:03,913 --> 00:49:07,243 And I can see, the whole slammin' shots thing really, 821 00:49:07,243 --> 00:49:08,643 it gives it a certain charm. 822 00:49:12,043 --> 00:49:14,043 You're the one she wants, John Burton. 823 00:49:15,673 --> 00:49:17,836 You can resist, oh, you'll try. 824 00:49:19,153 --> 00:49:22,738 But in the end, you will not be able to stop her. 825 00:49:30,163 --> 00:49:31,366 Thank you, Mr. Brand. 826 00:49:33,539 --> 00:49:35,386 I appreciate the information. 827 00:49:59,113 --> 00:50:00,133 Hey, it's John. 828 00:50:00,133 --> 00:50:00,966 What's up? 829 00:50:04,483 --> 00:50:05,316 What? 830 00:50:07,363 --> 00:50:08,196 Where? 831 00:50:10,776 --> 00:50:11,773 Fuck! 832 00:50:11,773 --> 00:50:13,235 I'll be right there. 833 00:51:52,066 --> 00:51:53,023 John. 834 00:51:53,023 --> 00:51:55,963 Look, man, I know you're really upset. 835 00:51:55,963 --> 00:51:58,303 Do me a favor, don't leave now, okay? 836 00:51:58,303 --> 00:51:59,863 I need your help right now, man. 837 00:51:59,863 --> 00:52:02,443 I'm not the right man for the job. 838 00:52:02,443 --> 00:52:06,043 Look, you need to hire experts or forensic detectives. 839 00:52:06,043 --> 00:52:06,973 I'm just a biologist. 840 00:52:06,973 --> 00:52:08,623 You are supposed to be the expert. 841 00:52:08,623 --> 00:52:10,783 But not for this shit. 842 00:52:10,783 --> 00:52:12,256 Look, my assistant was eaten. 843 00:52:13,634 --> 00:52:15,463 And the only information that I can get 844 00:52:15,463 --> 00:52:17,713 around here is from a drunken fisherman 845 00:52:17,713 --> 00:52:22,567 and a bartender who keep tellin' me about fuckin' mermaids. 846 00:52:22,567 --> 00:52:24,433 Well, right, mermaids? 847 00:52:24,433 --> 00:52:26,116 Mermaids, Skip. 848 00:52:28,333 --> 00:52:33,333 Look, just hand it over to the FBI or the Coast Guard. 849 00:52:35,233 --> 00:52:36,833 John, I'm really sorry. 850 00:52:39,343 --> 00:52:41,882 I'll get the car back to you tomorrow. 851 00:52:45,405 --> 00:52:46,238 Fuck! 852 00:53:56,173 --> 00:53:58,318 Okay, last one, Bill. 853 00:53:58,318 --> 00:53:59,743 Seriously? 854 00:53:59,743 --> 00:54:00,962 Yeah, I think you've had enough. 855 00:54:00,962 --> 00:54:02,134 Just fill it up, darlin'. 856 00:54:02,134 --> 00:54:04,663 Bill, take it easy. 857 00:54:04,663 --> 00:54:05,513 No more. 858 00:54:07,333 --> 00:54:10,183 John, there you are. 859 00:54:10,183 --> 00:54:11,236 I thought you left. 860 00:54:12,553 --> 00:54:15,133 Listen, we need to talk. 861 00:54:15,133 --> 00:54:16,337 About what, John? 862 00:54:16,337 --> 00:54:19,030 Hey, this is a marine biologist. 863 00:54:19,030 --> 00:54:20,836 You know exactly about what. 864 00:54:24,403 --> 00:54:27,103 Hey, pal, this is no way to talk to a lady. 865 00:54:27,103 --> 00:54:27,943 I mean it. 866 00:54:27,943 --> 00:54:29,056 We need to talk. 867 00:54:30,883 --> 00:54:33,316 - I said- - Back off, Bill. 868 00:54:34,183 --> 00:54:35,863 We need to talk. 869 00:54:39,583 --> 00:54:40,873 - We're outta here. - All right, Jeff, 870 00:54:40,873 --> 00:54:42,262 get him outta here. 871 00:54:42,262 --> 00:54:43,095 Come on, let's go. 872 00:54:43,095 --> 00:54:43,928 Get up. 873 00:54:43,928 --> 00:54:45,466 Come on, let's go brother. 874 00:54:48,313 --> 00:54:50,026 I bet I know what you need. 875 00:54:53,083 --> 00:54:54,226 I need the truth. 876 00:54:55,596 --> 00:54:57,296 What do you know about Jack Brand? 877 00:54:58,303 --> 00:55:00,016 I know that he's my father. 878 00:55:03,493 --> 00:55:05,086 Cut the shit, Abby. 879 00:55:06,553 --> 00:55:07,386 Look, I don't know what kind 880 00:55:07,386 --> 00:55:09,673 of twisted game you're involved with here, 881 00:55:09,673 --> 00:55:13,513 but people are dead, including Sandy. 882 00:55:13,513 --> 00:55:15,677 Oh yeah, Sandy. 883 00:55:15,677 --> 00:55:16,996 I'm sorry about that. 884 00:55:19,303 --> 00:55:20,136 It's not a game. 885 00:55:39,674 --> 00:55:40,507 Rum? 886 00:55:40,507 --> 00:55:42,223 I don't want a drink. 887 00:55:42,223 --> 00:55:45,463 I wanna know what the fuck is goin' on around here. 888 00:55:45,463 --> 00:55:47,713 Have your drink and I'll explain everything to you. 889 00:55:47,713 --> 00:55:48,973 I at least owe you that. 890 00:55:48,973 --> 00:55:50,326 Jack Brand style, huh? 891 00:55:58,273 --> 00:56:03,273 Now talk. 892 00:56:14,533 --> 00:56:15,883 What'd you put in my drink? 893 00:56:22,333 --> 00:56:23,166 God damn it. 894 00:56:26,738 --> 00:56:28,050 I can give you things. 895 00:56:29,383 --> 00:56:30,826 Don't you want that, John? 896 00:56:33,223 --> 00:56:34,223 Let's go for a walk. 897 00:56:37,843 --> 00:56:38,776 I was born here. 898 00:56:40,093 --> 00:56:40,963 I usually leave, 899 00:56:40,963 --> 00:56:44,383 but this year I needed to stay to complete the cycle, 900 00:56:44,383 --> 00:56:47,296 replenish the family, create a Sister. 901 00:56:48,853 --> 00:56:50,083 I thought I was gonna have to settle for one 902 00:56:50,083 --> 00:56:53,503 of those dirty old fishermen, but then you walked in. 903 00:56:53,503 --> 00:56:54,586 Well, you and Sandy. 904 00:56:55,903 --> 00:56:57,303 Sorry about her, by the way. 905 00:56:58,406 --> 00:57:00,486 I just couldn't let her get in between us. 906 00:57:01,543 --> 00:57:03,463 Can't you see, John? 907 00:57:03,463 --> 00:57:04,996 It's all so perfect. 908 00:57:13,687 --> 00:57:16,544 Sorry, I can't stay with you tonight. 909 00:57:16,544 --> 00:57:17,794 I've gotta eat. 910 00:57:23,825 --> 00:57:25,351 Sweet dreams. 911 00:58:23,221 --> 00:58:24,054 What? 912 00:58:24,054 --> 00:58:26,804 What the fuck are you doin' here? 913 00:59:36,893 --> 00:59:38,962 Oh, you gotta be fuckin' kidding me. 914 01:00:01,848 --> 01:00:02,681 Oh, shit. 915 01:00:21,913 --> 01:00:23,013 There you are, John. 916 01:00:25,363 --> 01:00:27,586 Got a call from the hotel manager. 917 01:00:28,573 --> 01:00:29,656 You were drunk. 918 01:00:31,093 --> 01:00:32,343 You sleep on the beach? 919 01:00:33,673 --> 01:00:35,146 Skip, she drugged me. 920 01:00:36,193 --> 01:00:38,843 And then she took the backpack with the scales in it. 921 01:00:40,813 --> 01:00:44,053 And you're referring to? 922 01:00:44,053 --> 01:00:45,914 - Abby, the bartender. - Abby. 923 01:00:45,914 --> 01:00:47,047 The bartender. 924 01:00:47,047 --> 01:00:48,133 Yeah. 925 01:00:48,133 --> 01:00:50,203 She didn't want us to do the test on the scales, 926 01:00:50,203 --> 01:00:51,943 so she took it. 927 01:00:51,943 --> 01:00:53,623 You're obviously drunk, John. 928 01:00:53,623 --> 01:00:54,793 She drugged me. 929 01:00:54,793 --> 01:00:57,193 Yeah, I'm sorry about this, John. 930 01:00:57,193 --> 01:00:59,863 You didn't mention you had a suspended license for a DUI. 931 01:00:59,863 --> 01:01:01,153 What? 932 01:01:01,153 --> 01:01:03,200 You gotta be kidding me. 933 01:01:07,513 --> 01:01:08,346 Sorry, John. 934 01:01:43,723 --> 01:01:46,966 Hey, assholes, I want my phone call. 935 01:01:49,423 --> 01:01:50,983 Now, that's enough. 936 01:01:50,983 --> 01:01:53,653 Look, I had one drink. 937 01:01:53,653 --> 01:01:55,723 She put something in it. 938 01:01:55,723 --> 01:01:57,103 Not what she says. 939 01:01:57,103 --> 01:01:59,293 I don't give a shit what she says. 940 01:01:59,293 --> 01:02:00,793 She drugged me. 941 01:02:00,793 --> 01:02:02,653 Is that legal here? 942 01:02:02,653 --> 01:02:04,183 Drinking is legal, John. 943 01:02:04,183 --> 01:02:05,413 Driving under the influence 944 01:02:05,413 --> 01:02:07,483 and a suspended license isn't. 945 01:02:07,483 --> 01:02:10,213 Okay, take my blood. 946 01:02:10,213 --> 01:02:11,383 You'll find somethin' in it 947 01:02:11,383 --> 01:02:12,883 and it sure as fuck won't be alcohol. 948 01:02:12,883 --> 01:02:15,946 Skip will be back soon and he'll give you a breathalyzer. 949 01:02:17,036 --> 01:02:19,183 Great. 950 01:02:19,183 --> 01:02:20,433 What about my phone call? 951 01:02:22,093 --> 01:02:24,017 Like I said, Sheriff will be back soon 952 01:02:24,017 --> 01:02:26,496 and you can talk to him about it. 953 01:02:30,013 --> 01:02:32,213 They found another victim down on the docks. 954 01:02:34,003 --> 01:02:35,056 You don't say. 955 01:02:36,420 --> 01:02:37,970 You gonna blame that on me too? 956 01:02:46,500 --> 01:02:48,043 - How's he doin'? - Yep. 957 01:02:48,043 --> 01:02:50,893 He's a little hot under the collar, but he's awake. 958 01:02:50,893 --> 01:02:52,036 Wants his phone call. 959 01:02:53,533 --> 01:02:56,086 All right, I'm gonna have to talk with him. 960 01:03:02,936 --> 01:03:05,023 Well, it's about fucking time. 961 01:03:05,023 --> 01:03:06,598 I need to ask you a few questions 962 01:03:06,598 --> 01:03:09,316 about your activities last night. 963 01:03:10,213 --> 01:03:12,973 Jeff said that you and Bill got into 964 01:03:12,973 --> 01:03:15,256 a little run in at the bar. 965 01:03:16,423 --> 01:03:18,253 Jesus, Skip. 966 01:03:18,253 --> 01:03:20,323 He was drunk off his ass. 967 01:03:20,323 --> 01:03:21,973 It was nothing. 968 01:03:21,973 --> 01:03:22,933 Ask him. 969 01:03:22,933 --> 01:03:26,563 I can't, he's dead. 970 01:03:26,563 --> 01:03:28,036 He was murdered on his boat. 971 01:03:29,186 --> 01:03:30,736 He was torn to shreds. 972 01:03:32,653 --> 01:03:34,003 So was my assistant. 973 01:03:34,003 --> 01:03:35,403 And so were those fishermen. 974 01:03:40,483 --> 01:03:42,483 You think I had somethin' to do with it. 975 01:03:44,431 --> 01:03:46,363 That's what I'm trying to figure out. 976 01:03:46,363 --> 01:03:49,813 Well, if you are, you should be talkin' to Abby 977 01:03:49,813 --> 01:03:51,913 because she's in on all of it. 978 01:03:51,913 --> 01:03:53,533 Abby? 979 01:03:53,533 --> 01:03:55,453 Abby, who barely weighs 100 pounds? 980 01:03:55,453 --> 01:03:56,833 You're telling me that she ripped 981 01:03:56,833 --> 01:03:59,083 the guts out of some grown man, is that it? 982 01:03:59,083 --> 01:04:01,693 I know, it sounds crazy. 983 01:04:01,693 --> 01:04:02,683 It does. 984 01:04:02,683 --> 01:04:03,523 But I'm starting to believe... 985 01:04:03,523 --> 01:04:05,673 I think that she is a- - Come on. 986 01:04:06,853 --> 01:04:08,713 John, don't, don't. 987 01:04:08,713 --> 01:04:10,960 I know, you think she's a mermaid (laughs)? 988 01:04:13,873 --> 01:04:16,966 Look, ask her dad. 989 01:04:18,073 --> 01:04:18,906 Her dad? 990 01:04:19,813 --> 01:04:20,923 Who's her dad? 991 01:04:20,923 --> 01:04:22,573 Jack Brand. 992 01:04:22,573 --> 01:04:23,713 You remember, I told you. 993 01:04:23,713 --> 01:04:28,693 I thought he was nuts, but now it all makes sense. 994 01:04:28,693 --> 01:04:33,693 Look, she needs to breed and she needs semen 995 01:04:33,693 --> 01:04:35,086 and she needs it from me. 996 01:04:36,223 --> 01:04:39,433 I know, Skip, how it sounds, but I have a PhD. 997 01:04:39,433 --> 01:04:41,880 I know how it sounds. 998 01:04:41,880 --> 01:04:43,543 Let's chalk it up to this. 999 01:04:43,543 --> 01:04:45,676 Maybe you had a little too much to drink. 1000 01:04:50,653 --> 01:04:52,203 Gimme the breathalyzer, Skip. 1001 01:04:54,703 --> 01:04:55,536 Hold on. 1002 01:05:36,043 --> 01:05:36,876 Well? 1003 01:05:38,683 --> 01:05:39,783 Okay, one more time. 1004 01:05:43,243 --> 01:05:44,076 Slow. 1005 01:05:53,323 --> 01:05:54,156 Well? 1006 01:05:57,793 --> 01:05:58,636 Be right back. 1007 01:06:00,223 --> 01:06:01,056 You don't... 1008 01:06:01,056 --> 01:06:01,993 Fuck it. 1009 01:06:01,993 --> 01:06:03,286 Skip, I want a lawyer. 1010 01:06:05,863 --> 01:06:07,003 And I want my phone call. 1011 01:06:07,003 --> 01:06:08,553 I have a right to a phone call. 1012 01:06:10,123 --> 01:06:11,916 I'll have Alice bring you a phone. 1013 01:06:26,143 --> 01:06:26,976 Thank you. 1014 01:06:31,454 --> 01:06:32,916 Can I get to privacy, please? 1015 01:06:55,993 --> 01:06:56,826 Come on. 1016 01:06:57,733 --> 01:06:58,596 Hello, John. 1017 01:07:00,489 --> 01:07:03,189 I need you to get to the sheriff's station right now 1018 01:07:04,303 --> 01:07:06,583 and explain to them what you did. 1019 01:07:06,583 --> 01:07:08,443 What did I do? 1020 01:07:08,443 --> 01:07:10,633 Well, first you drugged me, 1021 01:07:10,633 --> 01:07:12,856 and then you killed Bill, I'm assuming. 1022 01:07:13,843 --> 01:07:16,573 A girl needs nutrition to conceive. 1023 01:07:16,573 --> 01:07:18,553 Don't be mad at me, John. 1024 01:07:18,553 --> 01:07:20,503 You're gonna see how mad I am at you 1025 01:07:20,503 --> 01:07:24,103 when I get my hands around your fucking gill neck. 1026 01:07:24,103 --> 01:07:25,723 Don't fight it. 1027 01:07:25,723 --> 01:07:27,406 I told you it's meant to be. 1028 01:07:28,783 --> 01:07:30,673 You... 1029 01:07:30,673 --> 01:07:31,506 Hello? 1030 01:07:32,353 --> 01:07:33,186 Hello? 1031 01:07:35,023 --> 01:07:37,477 Fuck. 1032 01:07:44,383 --> 01:07:46,006 I guess I owe you an apology. 1033 01:07:47,203 --> 01:07:50,896 0.00 on the breathalyzer, so you're not drunk. 1034 01:07:52,213 --> 01:07:57,103 And I can't get you on driving with a suspended license 1035 01:07:57,103 --> 01:08:00,316 because I didn't catch you behind the wheel. 1036 01:08:01,183 --> 01:08:05,116 Footprints on the boat don't match yours. 1037 01:08:07,950 --> 01:08:09,600 I got nothing to charge you with. 1038 01:08:11,503 --> 01:08:12,403 You're free to go. 1039 01:08:27,365 --> 01:08:29,532 I need you to sign this. 1040 01:08:36,913 --> 01:08:40,876 John, there's a cab waiting for you outside. 1041 01:08:42,283 --> 01:08:44,143 You're to get in it. 1042 01:08:44,143 --> 01:08:45,798 He's gonna take you to the bus stop 1043 01:08:45,798 --> 01:08:49,486 and I want you on a bus that's leaving in an hour. 1044 01:08:50,773 --> 01:08:52,123 Don't you worry, Sheriff. 1045 01:08:53,173 --> 01:08:55,663 By the way, Bobby Sharp was found. 1046 01:08:55,663 --> 01:08:57,733 He's the other fisherman. 1047 01:08:57,733 --> 01:08:58,723 He's alive. 1048 01:08:58,723 --> 01:09:00,793 He's pretty beat up. 1049 01:09:00,793 --> 01:09:03,603 He's recouping at the hospital right now. 1050 01:09:03,603 --> 01:09:04,436 Hm. 1051 01:09:06,013 --> 01:09:07,096 I'm sorry, Sheriff. 1052 01:09:08,099 --> 01:09:09,399 I think he had me confused 1053 01:09:10,543 --> 01:09:12,093 with somebody who gives a shit. 1054 01:09:28,950 --> 01:09:30,190 Hey. 1055 01:09:30,190 --> 01:09:31,790 Can you take me to the hospital? 1056 01:09:32,803 --> 01:09:35,453 Well, the Sheriff said to take you to the bus stop. 1057 01:09:40,273 --> 01:09:43,396 Benjamin Franklin said take me to the hospital. 1058 01:09:44,383 --> 01:09:46,562 Yes, Sir, Mr. Franklin. 1059 01:09:59,623 --> 01:10:00,463 Can I help you? 1060 01:10:00,463 --> 01:10:01,296 Hi, yeah. 1061 01:10:01,296 --> 01:10:03,313 I'm here to check in on Bobby Sharp. 1062 01:10:03,313 --> 01:10:04,513 Oh. 1063 01:10:04,513 --> 01:10:05,743 Oh, Robert Sharp. 1064 01:10:05,743 --> 01:10:07,003 There he is. 1065 01:10:07,003 --> 01:10:09,583 He just got outta surgery so there's no visitors. 1066 01:10:09,583 --> 01:10:11,353 Oh, it's my apologies. 1067 01:10:11,353 --> 01:10:13,063 I'm Dr. John Burton. 1068 01:10:13,063 --> 01:10:15,523 Oh, well in that case he's in ICU. 1069 01:10:15,523 --> 01:10:17,143 Just go right down the hall. 1070 01:10:17,143 --> 01:10:17,976 Thank you. 1071 01:11:06,193 --> 01:11:07,026 Bobby? 1072 01:11:07,933 --> 01:11:09,103 Bobby? 1073 01:11:09,103 --> 01:11:10,126 Hey, it's okay. 1074 01:11:11,713 --> 01:11:13,636 Listen, my name is John Burton, 1075 01:11:15,553 --> 01:11:18,303 and I'm just gonna ask you a couple of questions, okay? 1076 01:11:20,083 --> 01:11:20,916 Good. 1077 01:11:20,916 --> 01:11:22,183 Listen, you don't need to talk. 1078 01:11:22,183 --> 01:11:23,206 Just nod your head. 1079 01:11:25,783 --> 01:11:28,240 Did you see what did this to you? 1080 01:11:32,960 --> 01:11:33,793 You did? 1081 01:11:36,613 --> 01:11:37,576 Was it an animal? 1082 01:11:39,973 --> 01:11:41,533 No? 1083 01:11:41,533 --> 01:11:43,123 Listen to me. 1084 01:11:43,123 --> 01:11:44,492 Was it a woman? 1085 01:11:49,993 --> 01:11:50,826 Yeah. 1086 01:11:52,243 --> 01:11:53,693 What are you doing in here? 1087 01:11:55,513 --> 01:11:56,997 I was just... 1088 01:11:56,997 --> 01:11:59,322 I was just leaving, actually. 1089 01:12:09,956 --> 01:12:10,986 Whoa. 1090 01:12:10,986 --> 01:12:12,405 Get in the truck. 1091 01:12:12,405 --> 01:12:13,362 Hey. 1092 01:12:13,362 --> 01:12:14,195 - Get in the truck. - Jesus Christ. 1093 01:12:14,195 --> 01:12:16,200 - Get in the truck. - All right, man. 1094 01:12:27,860 --> 01:12:29,903 Easy now, John, you ain't gonna get out of those. 1095 01:12:29,903 --> 01:12:32,206 Those are real sailor knots. 1096 01:12:34,123 --> 01:12:35,383 You just couldn't resist, could ya? 1097 01:12:35,383 --> 01:12:37,396 Now look at ya. 1098 01:12:38,623 --> 01:12:40,366 Roger, take that gag out. 1099 01:12:42,743 --> 01:12:44,836 You mother fuckers. 1100 01:12:45,703 --> 01:12:47,863 Oh, you got the mouth of a sailor if nothin' else. 1101 01:12:47,863 --> 01:12:49,273 You're gonna fit right in. 1102 01:12:49,273 --> 01:12:52,813 I'd say Abby chose well, wouldn't you, Jack? 1103 01:12:52,813 --> 01:12:54,943 Not as well as you, my sexy serpent. 1104 01:12:54,943 --> 01:12:58,306 Oh, knock it off, you dirty little man. 1105 01:12:59,263 --> 01:13:00,736 Time for the sputum. 1106 01:13:04,783 --> 01:13:06,403 Oh, come on, open up. 1107 01:13:06,403 --> 01:13:07,236 Roger. 1108 01:13:08,659 --> 01:13:11,845 Oh! 1109 01:13:11,845 --> 01:13:14,119 Why don't you take these ropes off and try that? 1110 01:13:16,513 --> 01:13:17,672 Hold his head. 1111 01:13:37,183 --> 01:13:42,016 See with the joining, John, it's going to be magical. 1112 01:13:45,703 --> 01:13:49,153 Sweet as Tupelo honey, but don't make 'em mad. 1113 01:13:49,153 --> 01:13:51,356 They got a nasty bite to 'em. 1114 01:14:15,766 --> 01:14:17,266 Dear Sisters, 1115 01:14:19,033 --> 01:14:22,783 we are gathered here in this holy place 1116 01:14:22,783 --> 01:14:27,783 to celebrate the joining of Abby and John. 1117 01:14:30,823 --> 01:14:33,736 It begins with the joining of the eyes. 1118 01:14:34,873 --> 01:14:36,796 They are the gateway to the soul. 1119 01:14:39,253 --> 01:14:44,253 Look into each other's eyes and feel the love you share. 1120 01:14:50,053 --> 01:14:53,596 Next, is the joining of the hands. 1121 01:14:54,883 --> 01:14:58,876 They will work together through good and through bad. 1122 01:15:00,910 --> 01:15:05,206 And together you will nurture each other with kindness, 1123 01:15:06,163 --> 01:15:09,702 and love, and sustenance. 1124 01:15:14,173 --> 01:15:18,406 And next is the joining of the lips. 1125 01:15:20,263 --> 01:15:25,263 With this kiss, you both will feel the bond of love. 1126 01:15:26,383 --> 01:15:31,383 And only between you two shall your lips ever touch. 1127 01:15:37,093 --> 01:15:41,506 And now, the joining of the loins. 1128 01:15:44,233 --> 01:15:46,200 Let the transfer begin (gasps). 1129 01:21:47,799 --> 01:21:52,316 ♪ Even when the river stops ♪ 1130 01:21:52,316 --> 01:21:57,316 ♪ Even when it all looks different ♪ 1131 01:21:57,994 --> 01:22:02,799 ♪ Even if I grow up ♪ 1132 01:22:02,799 --> 01:22:06,714 ♪ Even if something's missin' ♪ 1133 01:22:06,714 --> 01:22:11,714 ♪ If something's missing, I'm still coming home ♪ 1134 01:22:11,986 --> 01:22:16,986 ♪ I'm still coming home ♪ 1135 01:22:18,475 --> 01:22:23,475 ♪ To breathe the air that tastes so sweet in ♪ 1136 01:22:23,475 --> 01:22:28,210 ♪ Knows all my strength, knows all my weakness ♪ 1137 01:22:28,210 --> 01:22:30,874 ♪ Reminding me that I was a child ♪ 1138 01:22:30,874 --> 01:22:35,497 ♪ Reminding me that I'm, I'm coming home ♪ 1139 01:22:35,497 --> 01:22:40,497 ♪ I am coming home ♪ 1140 01:22:41,185 --> 01:22:45,942 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 1141 01:22:45,942 --> 01:22:50,942 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 1142 01:22:51,073 --> 01:22:56,073 ♪ I wanna go to where we used to ♪ 1143 01:22:56,916 --> 01:23:01,506 ♪ I wanna do the things that we used to do ♪ 1144 01:23:01,506 --> 01:23:06,385 ♪ 'Cause I'm coming home 'cause you are my home ♪ 1145 01:23:06,385 --> 01:23:08,343 ♪ Yeah, yeah ♪ 1146 01:23:08,343 --> 01:23:11,593 ♪ My sweet, sweet home ♪ 1147 01:23:19,465 --> 01:23:22,738 ♪ Oh, my brother's in the backyard ♪ 1148 01:23:22,738 --> 01:23:25,407 ♪ My mama's standing guard ♪ 1149 01:23:25,407 --> 01:23:30,034 ♪ My father's on the boulevard with my sister in his arms ♪ 1150 01:23:30,034 --> 01:23:32,520 ♪ And now she's older, a little bolder ♪ 1151 01:23:32,520 --> 01:23:35,214 ♪ She's still resting on his shoulders ♪ 1152 01:23:35,214 --> 01:23:37,858 ♪ So that she doesn't miss a thing ♪ 1153 01:23:37,858 --> 01:23:40,705 ♪ Way above the crowd she sits and sings ♪ 1154 01:23:40,705 --> 01:23:43,257 ♪ And I'm coming home ♪ 1155 01:23:43,257 --> 01:23:46,486 ♪ Yes, coming home ♪ ♪ Coming home ♪ 1156 01:23:49,131 --> 01:23:54,131 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 1157 01:23:54,337 --> 01:23:59,337 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 1158 01:23:59,495 --> 01:24:04,495 ♪ I wanna go to where we used to ♪ 1159 01:24:04,753 --> 01:24:08,986 ♪ I wanna do the things we used to do ♪ 1160 01:24:08,986 --> 01:24:12,606 ♪ 'Cause I'm comin' home ♪ 1161 01:24:12,606 --> 01:24:14,242 ♪ 'Cause you are my home ♪ 1162 01:24:14,242 --> 01:24:16,234 ♪ Yeah, yeah ♪ 1163 01:24:16,234 --> 01:24:18,442 ♪ My sweet, sweet home ♪