1
00:01:01,251 --> 00:01:03,579
Bu filmin çekimleri sırasında
ruhlar dünyasına giden
2
00:01:03,621 --> 00:01:06,909
ve onların hikayerini var eden
hapisteki akrabalarına ithaf edilmiştir.
3
00:01:13,021 --> 00:01:15,592
Oceti Sakowin ve Tangva
halklarının
4
00:01:15,662 --> 00:01:18,150
geleneksel vatanlarında
çekilmiştir.
5
00:03:55,308 --> 00:03:56,517
N'aber oğlum?
6
00:03:57,225 --> 00:03:58,642
N'aber anne?
7
00:04:00,142 --> 00:04:02,892
Ne yapıyorsun?
8
00:04:03,017 --> 00:04:06,308
- Ellerimi yıkıyorum.
- Annesini hapse attılar.
9
00:04:06,433 --> 00:04:09,517
- Ne? Neden?
- Eski bir meseleymiş.
10
00:04:09,642 --> 00:04:11,622
Bilmiyorum, ama onu
kefaletle çıkarman lazım.
11
00:04:11,642 --> 00:04:13,850
Kendi halletse olmaz mı?
12
00:04:13,975 --> 00:04:16,183
Benim işim var. Ona bakamam.
13
00:04:16,308 --> 00:04:17,830
Ona bakman gerektiğini
kim söyledi?
14
00:04:17,850 --> 00:04:20,183
Senin bakmayacağın kesin,
o yüzden...
15
00:04:20,808 --> 00:04:22,808
- Ne kadarmış?
- 400.
16
00:04:22,933 --> 00:04:24,350
Kahretsin. Ne olacak?
17
00:04:24,475 --> 00:04:25,975
O kadar parayı nereden bulacağım?
18
00:04:26,017 --> 00:04:28,058
400 doları nereden bulacağını
ben ne bileyim.
19
00:04:28,183 --> 00:04:29,663
Teyzelerine sor.
- Anne, teyzeleri
20
00:04:29,683 --> 00:04:31,058
beni sevmiyor bile.
21
00:04:31,183 --> 00:04:32,475
Bunun için vaktim yok.
22
00:04:32,600 --> 00:04:33,892
Ne için vaktin yok?
23
00:04:34,017 --> 00:04:35,933
Çocuğunun annesine mi? Bana mı?
24
00:04:59,933 --> 00:05:02,017
Tasman mı var?
25
00:05:12,475 --> 00:05:13,725
Hey.
26
00:05:15,350 --> 00:05:16,850
Köpeğin bende.
27
00:05:19,183 --> 00:05:20,683
Evet, nerede yaşıyorsun?
28
00:05:23,933 --> 00:05:26,350
Birincide mi, ikincide mi?
29
00:05:33,433 --> 00:05:36,267
Tamam. Bir iki dakika
orada olurum.
30
00:05:38,517 --> 00:05:39,725
Tamam.
31
00:05:45,892 --> 00:05:47,808
Hey, PS4 almak ister misiniz?
32
00:05:47,933 --> 00:05:49,225
Hayır.
33
00:05:49,350 --> 00:05:50,600
Hadi.
34
00:05:53,475 --> 00:05:54,517
Gel.
35
00:05:57,725 --> 00:05:59,433
Gel.Hadi.
36
00:05:59,558 --> 00:06:01,558
- Ne cins bir köpek bu?
- Bilmiyorum.
37
00:06:01,683 --> 00:06:03,267
Evimin önündeydi.
38
00:06:04,058 --> 00:06:05,767
Çok havalı, ha?
39
00:06:05,892 --> 00:06:07,683
Onu almak ister misin?
- Hayır.
40
00:06:07,808 --> 00:06:09,267
Gel.
41
00:06:54,808 --> 00:06:55,975
Hey, iyi misin?
42
00:06:57,017 --> 00:06:59,558
Hayır, çok kafam karıştı.
43
00:07:09,308 --> 00:07:11,267
Kahretsin, hava çok sıcak.
44
00:07:12,850 --> 00:07:14,892
Germ'in matematik
öğretmeninden de sıcak.
45
00:07:15,808 --> 00:07:17,683
Laf soktu.
46
00:07:17,808 --> 00:07:18,892
Evet.
47
00:07:19,017 --> 00:07:20,808
Dürümü esnetiyor.
48
00:07:20,933 --> 00:07:22,725
Bu bir Bolonya sandviçi.
49
00:07:23,808 --> 00:07:25,725
Hey, bu kanepe için sana
50 dolar veririm.
50
00:07:29,058 --> 00:07:30,767
Biliyorum, öfkeli bir tip.
51
00:07:30,892 --> 00:07:32,683
Hey, Donny, şunlara bak.
52
00:07:32,808 --> 00:07:33,892
Hadi be.
53
00:07:34,017 --> 00:07:36,058
Vay be, bunlar çok güzelmiş.
54
00:07:36,183 --> 00:07:39,100
Hey, ona dokunma.
Babam seni mahveder.
55
00:07:40,642 --> 00:07:42,808
Tamam, baktıktan sonra
geri veririm.
56
00:07:42,933 --> 00:07:44,350
Of!
- Ne?
57
00:07:44,475 --> 00:07:46,017
Kahretsin! Bu ne?
58
00:07:46,142 --> 00:07:47,975
Bir şey olduğunu biliyordum.
59
00:07:48,100 --> 00:07:49,267
Bu ne?
- Bakayım.
60
00:07:49,392 --> 00:07:51,475
Bir bakayım şuna.
61
00:07:51,600 --> 00:07:53,808
- Hadi oradan.
- Hey, bunu tüttürebiliriz.
62
00:07:55,267 --> 00:07:56,933
Kanka, tüttürelim o zaman.
63
00:07:57,058 --> 00:07:58,975
- Boş ver.
- Neden?
64
00:08:00,225 --> 00:08:01,933
Babam ağzıma s... ar.
65
00:08:02,058 --> 00:08:03,892
Kanka.
66
00:08:04,017 --> 00:08:05,350
Çok fena.
67
00:08:05,475 --> 00:08:07,392
Hiç denedin mi?
68
00:08:08,933 --> 00:08:10,850
Kanka, meth bu.
69
00:08:12,850 --> 00:08:14,308
Meth on numaradır.
70
00:08:14,433 --> 00:08:16,892
Onu içince böyle dolaşıyorum.
71
00:08:18,725 --> 00:08:20,392
Sanki denedin de.
72
00:08:20,517 --> 00:08:21,975
Sen sanki denedin mi?
73
00:08:23,558 --> 00:08:26,225
- Denedim.
- Aman Tanrım.
74
00:08:26,350 --> 00:08:28,350
Ama denedim.
75
00:08:28,475 --> 00:08:29,558
Of.
76
00:08:29,683 --> 00:08:31,308
Ve tadı b.k gibi.
77
00:08:31,975 --> 00:08:33,683
Kanka, boğazını öyle
yakıyor ki,
78
00:08:33,808 --> 00:08:35,183
insan zayıflıyor.
79
00:08:35,892 --> 00:08:37,683
Yediklerini çıkarıyorsun.
80
00:08:37,808 --> 00:08:40,017
14 gün falan uykusuz duruyorsun.
81
00:08:40,142 --> 00:08:41,975
Kanka, bir fırtla diyorum.
82
00:08:43,267 --> 00:08:45,933
- Bir fırtla bağımlısı olursun.
- Şerefsiz.
83
00:08:49,517 --> 00:08:50,747
Oğlum, sen on yaşında falansın.
84
00:08:50,767 --> 00:08:52,600
Eskiden denemiş olamazsın.
85
00:08:52,725 --> 00:08:54,350
Atıyor işte.
86
00:08:54,475 --> 00:08:56,183
Bakayım o zaman.
87
00:08:57,058 --> 00:08:59,433
Gıcıklık ediyorsun kanka.
Bir göster bana da.
88
00:09:04,475 --> 00:09:07,850
Kanka, çok sıska kalırsın.
89
00:09:10,142 --> 00:09:11,642
Satalım bunu.
90
00:09:15,767 --> 00:09:17,100
Hey, kim o?
91
00:09:17,225 --> 00:09:19,600
Bir köpeği geri vermek için
biriyle konuştum.
92
00:09:23,767 --> 00:09:25,433
Evet, o benim. Bakayım.
93
00:09:26,850 --> 00:09:27,892
Hadi.
94
00:09:31,933 --> 00:09:33,725
Ee, ne oldu?
95
00:09:33,850 --> 00:09:35,214
Hiç işte.
Getirene ödül var mı?
96
00:09:35,308 --> 00:09:37,142
- Ne için?
- Sadece düşündük,
97
00:09:37,267 --> 00:09:38,449
onu biz getirdiğimiz için,
98
00:09:38,558 --> 00:09:40,013
bize de bir şeyler verebilirsin.
99
00:09:40,058 --> 00:09:41,433
Sadaka veremem kanka.
100
00:09:41,558 --> 00:09:43,225
Bu işim için kötü olur.
101
00:09:43,350 --> 00:09:44,669
Ama onu satın almak istersen,
102
00:09:44,725 --> 00:09:46,892
onu bulduğuna göre
indirim yaparım.
103
00:09:47,017 --> 00:09:48,683
Pahalıdır ama.
- S... tir.
104
00:09:48,808 --> 00:09:50,767
Kaç para?
- Bin dolar.
105
00:09:50,892 --> 00:09:52,933
Bazen 2000. Duruma bağlı.
106
00:09:53,058 --> 00:09:54,747
- Hadi be, bu 1000 dolar mı?
- Tabii ya. S... tir.
107
00:09:54,767 --> 00:09:57,163
Onu çiftleştirirsen, yavruların
tanesi 1000-2000 dolar.
108
00:09:57,183 --> 00:09:58,808
Hadi be.
109
00:09:58,933 --> 00:10:00,933
Hey, ben çay yapacağım.
Siz de ister misiniz?
110
00:10:01,058 --> 00:10:02,788
- Yok, ben istemem.
- Sağ ol, biz almayalım.
111
00:10:02,808 --> 00:10:05,308
Ama bence hiç gereği yokken
iyilik yapmamız,
112
00:10:05,433 --> 00:10:08,267
ama karşılığını alamamamız
çok kötü.
113
00:10:08,392 --> 00:10:09,933
Onu alıp kaçabilirdik.
114
00:10:10,058 --> 00:10:12,017
Sana iyiliğinin karşılığında
115
00:10:12,142 --> 00:10:13,600
bunu 990 dolara bırakırım.
116
00:10:13,725 --> 00:10:15,771
Bu ne be? 990 mı?
Bu biraz cimrilik olmadı mı?
117
00:10:15,850 --> 00:10:17,122
Sadece 10 dolar indirim yaptın.
118
00:10:17,142 --> 00:10:18,475
Ciddi misin sen?
- Benden
119
00:10:18,600 --> 00:10:19,933
indirim isteyemezsin.
120
00:10:20,058 --> 00:10:21,350
Yapıyorum zaten oğlum.
121
00:10:21,475 --> 00:10:23,392
Öncelikle, biz indirim
istemeye gelmedik.
122
00:10:23,517 --> 00:10:25,558
Köpeğini geri getirmek
için geldik.
123
00:10:26,475 --> 00:10:28,433
Ve ikincisi, parayı ne zaman
istiyorsun?
124
00:10:28,558 --> 00:10:30,058
Of.
125
00:10:30,183 --> 00:10:32,142
Bu akşam olabilir.
Yarın olabilir.
126
00:10:32,267 --> 00:10:34,142
En kısa zamanda.
127
00:10:37,100 --> 00:10:38,600
Çabuk ol, seni...
128
00:10:38,725 --> 00:10:40,142
Eşeği geri zekalı gibi.
129
00:10:40,267 --> 00:10:42,392
Elimizde mal var kanka.
İster misin?
130
00:10:42,517 --> 00:10:43,808
Kes sesini.
131
00:10:43,933 --> 00:10:45,308
Eşek resmen bunamış gibi.
132
00:10:45,433 --> 00:10:46,517
Kahretsin.
133
00:10:46,642 --> 00:10:48,308
Hey, neden bana öyle
sesleniyorsun?
134
00:10:48,433 --> 00:10:50,975
Çünkü elimizde mal var ve
ondan kurtulmamız gerek.
135
00:10:51,683 --> 00:10:53,767
- Ne kadar?
- Sen ne kadar istersin?
136
00:10:53,892 --> 00:10:55,808
Herhalde şimdilik bir paket.
137
00:10:56,767 --> 00:10:58,558
- 100 dolar kanka.
- Bir paket için
138
00:10:58,683 --> 00:11:00,975
100 dolar mı?
Bu ne ya?
139
00:11:01,100 --> 00:11:02,913
Bu fiyat artık rezalet.
- Tamam. 60 dolar.
140
00:11:02,933 --> 00:11:04,808
60 dolar da çok fazla.
141
00:11:04,933 --> 00:11:07,058
Ne oluyor? Beni banka
falan mı sandın sen?
142
00:11:07,183 --> 00:11:09,002
İki paketine 20 dolar veririm.
Öyle olur.
143
00:11:09,058 --> 00:11:10,604
Tamam, dur, tamam.
Sende ot var mı?
144
00:11:10,642 --> 00:11:11,808
Evet. Bir iki tane var.
145
00:11:11,933 --> 00:11:13,100
Şöyle söyleyeyim.
146
00:11:13,225 --> 00:11:14,850
40 dolar ve otu alırız.
147
00:11:14,975 --> 00:11:16,808
Of, üstümde sadece 20 var.
148
00:11:16,933 --> 00:11:19,267
Tamam kanka, o da olur.
Ona ver.
149
00:11:19,392 --> 00:11:21,142
Of, delisiniz siz.
150
00:11:24,892 --> 00:11:26,475
Tamam, oldu.
151
00:11:32,642 --> 00:11:35,808
Seninle ve eşekle çalışmak
bir zevkti.
152
00:11:37,267 --> 00:11:41,183
Evet pahalı, ama
parasını yarın ödeyeceğiz.
153
00:11:42,475 --> 00:11:43,725
Neden kaniş alıyor?
154
00:11:43,850 --> 00:11:44,997
- Köpek çorbası.
- Öyle mi?
155
00:11:45,017 --> 00:11:46,808
Peki o zaman. Beni ara.
156
00:11:46,933 --> 00:11:48,517
Kanka, ne diye kaniş alıyorsun?
157
00:11:48,642 --> 00:11:51,122
Çünkü onu yavrulatırsam,
yavruların tanesi 10 bin dolar.
158
00:11:51,142 --> 00:11:52,600
Hadi be, ne kadar?
159
00:11:52,725 --> 00:11:54,558
O 1000 dolar,
ama çok iyi fiyata aldım.
160
00:11:54,683 --> 00:11:56,683
Biliyorum, sen buna
ne kadar para verdin?
161
00:11:57,392 --> 00:11:58,433
Şimdi söyledim ya.
162
00:11:58,558 --> 00:12:00,100
1000 dolar, ama iyi fiyat aldım.
163
00:12:00,225 --> 00:12:01,683
Of, kaniş için 1000 dolar mı?
164
00:12:01,808 --> 00:12:02,945
- Evet.
- Söylüyorum sana.
165
00:12:03,017 --> 00:12:04,413
Kahretsin, keşke onu çalsaydık.
166
00:12:04,433 --> 00:12:05,683
Of.
- Evet.
167
00:12:05,808 --> 00:12:07,058
Kanka, bu çok saçma.
168
00:12:07,183 --> 00:12:08,872
Of, peki onu kiminle
çiftleştireceksin?
169
00:12:08,892 --> 00:12:09,933
Alo?
170
00:12:10,058 --> 00:12:11,513
Kiminle çiftleştireceksin kanka?
171
00:12:11,600 --> 00:12:13,350
Bilmiyorum, ama saçma.
172
00:12:13,475 --> 00:12:15,913
Evet, yavruların parasından pay
istersen, bunun yarısını öde.
173
00:12:15,933 --> 00:12:18,225
- Kiminle konuşuyorsun?
- Tiberius'la konuşuyorum.
174
00:12:18,350 --> 00:12:20,183
Sakin ol.
- Boş ver o şerefsizi.
175
00:12:20,308 --> 00:12:21,808
Küçük kanişlerden mi bu?
176
00:12:21,933 --> 00:12:23,725
Hayır, bu gerçek kaniş.
177
00:12:23,850 --> 00:12:26,392
Evet, kanka.
Benekli olanlardan alırsak,
178
00:12:26,517 --> 00:12:28,100
tanesi 4000 dolar.
179
00:12:28,225 --> 00:12:29,705
Kanka, hadi oradan dediğimi söyle.
180
00:12:29,725 --> 00:12:31,089
Onu görürsem, ağzına s... çar,
181
00:12:31,183 --> 00:12:32,433
ve köpeğini alırım.
182
00:12:32,558 --> 00:12:34,017
Kanka, sakin ol biraz, tamam mı?
183
00:12:34,142 --> 00:12:36,267
Bu işimiz.
Ayrıca köpek onda değil.
184
00:12:36,392 --> 00:12:38,756
İşte, mesele de bu.
Köpeği benden almasını istiyorum.
185
00:12:38,808 --> 00:12:40,455
Hiç umurumda değil kanka.
Yine de boş ver onu.
186
00:12:40,475 --> 00:12:42,205
Benim de öyle dediğimi söyle.
- Kahretsin.
187
00:12:42,225 --> 00:12:43,767
Alo? Kimden söz ediyorsun?
188
00:12:43,892 --> 00:12:46,100
Yok ya. Senden söz etmiyorduk.
189
00:12:46,225 --> 00:12:47,892
Senden söz ediyorduk.
190
00:12:48,017 --> 00:12:49,225
Oğlum, sussana.
191
00:12:49,350 --> 00:12:50,896
Hey, ama sonra konuşuruz,
tamam mı?
192
00:12:50,933 --> 00:12:53,100
Tiberius? Ne biçim isim bu?
193
00:12:53,225 --> 00:12:55,183
Popcorn mu dedi?
194
00:12:55,308 --> 00:12:56,683
Kahretsin.
195
00:12:56,808 --> 00:12:58,017
Evet kanka. Ama Popcorn'un
196
00:12:58,142 --> 00:12:59,824
Sissy Sanchez'le
çiftleştiğini duydum.
197
00:13:09,683 --> 00:13:11,683
Aman be.
198
00:13:42,392 --> 00:13:45,475
Hey. Eksik ödediniz.
199
00:13:45,600 --> 00:13:47,392
- Ben hallederim.
- Tamam, sağ ol teyze.
200
00:13:47,517 --> 00:13:48,808
Ben öderim.
201
00:13:55,933 --> 00:13:57,788
- Hey, eleman arıyor musunuz?
- Aramıyoruz.
202
00:13:57,808 --> 00:13:58,975
Öyle mi?
203
00:14:03,808 --> 00:14:05,100
Echo!
204
00:14:05,725 --> 00:14:07,392
Echo!
- Ne?
205
00:14:07,517 --> 00:14:09,642
O benim bebeğim mi, yoksa
yenisini mi yaptın?
206
00:14:11,100 --> 00:14:12,725
Echo!
- Ne istiyorsun?
207
00:14:12,850 --> 00:14:15,100
Seni. Neredeydin?
208
00:14:15,225 --> 00:14:17,142
Evde.
209
00:14:19,225 --> 00:14:21,517
- Öyle mi?
- Ne istiyorsun?
210
00:14:22,267 --> 00:14:23,517
Sana bunu aldım.
211
00:14:24,017 --> 00:14:25,433
- Gitmem gerek.
- Neden?
212
00:14:25,558 --> 00:14:27,330
Çünkü şu anda
seninle konuşmak istemiyorum.
213
00:14:27,350 --> 00:14:29,017
- Neden?
- Çünkü sana kızgınım.
214
00:14:29,975 --> 00:14:31,267
Ne zamandan beri?
215
00:14:31,392 --> 00:14:32,642
Arabamı çalıp oğlunun
216
00:14:32,767 --> 00:14:34,122
vaftiz törenini
kaçırdığından beri.
217
00:14:34,142 --> 00:14:35,517
Arabamın muayenesi yok diye
218
00:14:35,642 --> 00:14:37,350
o sürtükle dolaştın.
219
00:14:37,475 --> 00:14:39,183
- Kahretsin.
- Evet.
220
00:14:39,767 --> 00:14:41,850
Ama artık beni tanımıyorsun bile.
221
00:14:41,975 --> 00:14:43,517
Ben artık değiştim.
222
00:14:43,642 --> 00:14:45,975
Bir milyon kanişle
manyak zengin olmak üzereyim.
223
00:14:46,100 --> 00:14:48,225
Gitmem gerek.
224
00:14:56,517 --> 00:14:57,850
Kahretsin.
225
00:15:19,475 --> 00:15:21,183
Of Germ, sen resmen
226
00:15:21,308 --> 00:15:23,183
b.k gibi kokuyorsun.
227
00:15:24,433 --> 00:15:26,683
Dört haftadır duş almadın.
228
00:15:27,433 --> 00:15:28,808
Dört mü?
229
00:15:28,933 --> 00:15:32,350
Gülersen küçük Marty'ye âşıksın.
230
00:15:32,475 --> 00:15:34,058
Tamam, tamam.
231
00:15:34,183 --> 00:15:36,558
- Hayır, bu adam güldü.
- Şu andan itibaren.
232
00:15:46,225 --> 00:15:47,683
Ben gidiyorum.
233
00:15:53,142 --> 00:15:54,517
Merhaba.
234
00:15:56,975 --> 00:15:58,892
Artık kendi babandan da mı
çalıyorsun?
235
00:16:03,183 --> 00:16:04,392
Sana dedim.
236
00:16:06,183 --> 00:16:07,308
Hayır.
237
00:16:09,350 --> 00:16:11,517
Sandviçimi kim yedi o zaman?
238
00:16:12,808 --> 00:16:14,017
Ben yedim.
239
00:16:14,725 --> 00:16:16,850
- Senin neyin var?
- Hiç.
240
00:16:24,475 --> 00:16:27,600
- Bu gece yatak bana lazım.
- Tamam.
241
00:17:05,683 --> 00:17:09,642
Tamam, tekerlek, çerçeve,
242
00:17:09,767 --> 00:17:12,600
katalitik konvertör, akü,
benzin var.
243
00:17:12,725 --> 00:17:14,767
Bir de GPS sistemi.
244
00:17:14,892 --> 00:17:17,225
250 dolara benzin dışında
her şeyi yapabilirim.
245
00:17:17,350 --> 00:17:19,392
Artık benzin almıyorum.
- Of, en azından 400
246
00:17:19,517 --> 00:17:23,017
veya 350 olmaz mı?
- Hayır, ay sonu geldi.
247
00:17:23,142 --> 00:17:25,017
Patronun da görmesini istersen
248
00:17:25,142 --> 00:17:27,267
onun dönmesi önümüzdeki
perşembeyi bulur.
249
00:17:27,392 --> 00:17:29,288
Doğrusunu istersen, sadece
bir köpek almaya çalışıyorum.
250
00:17:29,308 --> 00:17:30,945
Bugün en fazla ne kadar
verebilirsin?
251
00:17:30,975 --> 00:17:32,642
250 dolar.
252
00:17:32,767 --> 00:17:33,892
Kahretsin.
253
00:17:35,308 --> 00:17:37,225
O pilav pişiriciyi 20 dolara
alırım ama.
254
00:17:37,350 --> 00:17:39,475
20 dolar mı? Peki o zaman.
255
00:17:39,600 --> 00:17:41,122
Ama onu bulaşık eldiveniyle
satmam gerek.
256
00:17:41,142 --> 00:17:43,100
İki al bir öde gibi.
257
00:17:43,225 --> 00:17:45,350
Peki ikisine 22 dolar versem?
258
00:17:46,267 --> 00:17:47,892
Evet. Bana uyar.
259
00:17:49,558 --> 00:17:51,725
Kanka, PS4 arayan kimseyi
tanıyor musun?
260
00:17:51,850 --> 00:17:53,558
Hayır, biz PS4 almıyoruz.
261
00:17:53,683 --> 00:17:55,433
Prairie's Edge'i deneyebilirsin.
262
00:17:55,850 --> 00:17:57,267
Tamam.
263
00:18:05,975 --> 00:18:08,392
10 üssü 2, 100 eder.
264
00:18:08,517 --> 00:18:10,142
10 kere 10.
265
00:18:10,267 --> 00:18:12,725
10 üssü 3, 1000 eder.
266
00:18:12,850 --> 00:18:17,892
10 çarpı 10, çarpı 10,
çarpı 10, çarpı 10, çarpı 10,
267
00:18:18,017 --> 00:18:20,183
ve böylece devam eder.
268
00:18:20,308 --> 00:18:22,850
Şimdi bunu 2 gibi bir
rakamla yapabiliriz,
269
00:18:22,975 --> 00:18:24,892
o da çok basittir.
270
00:18:25,017 --> 00:18:27,975
2 üssü 1, kendi eder. İki.
271
00:18:28,100 --> 00:18:30,308
2 üssü 2 eşittir 4.
272
00:18:30,433 --> 00:18:33,350
Şimdi bu sırayı takip edersek,
273
00:18:33,475 --> 00:18:35,850
seride bir sonraki sayı
kaç olur?
274
00:18:35,975 --> 00:18:39,017
- 2 üssü 5?
- Güzel.
275
00:18:39,142 --> 00:18:41,267
2 üssü 5.
276
00:18:41,392 --> 00:18:43,725
Peki bunun cevabı kaç?
277
00:18:45,558 --> 00:18:47,183
20?
278
00:18:47,308 --> 00:18:49,225
İki çarpı iki,
279
00:18:49,350 --> 00:18:53,142
çarpı iki, çarpı iki, çarpı iki,
sekiz eder.
280
00:18:53,267 --> 00:18:54,683
İki kere 8, 16.
281
00:18:54,808 --> 00:18:57,183
İki kere 16 da 32.
282
00:18:57,308 --> 00:19:00,433
Evet, perşembe günkü sınav için
bilmeniz gereken
283
00:19:00,558 --> 00:19:02,475
tüm konular bunlar.
284
00:19:02,600 --> 00:19:05,017
Defter ve kalemlerini
çıkarmamış olanlar,
285
00:19:05,142 --> 00:19:07,808
çıkarıp bunları not alsın.
286
00:19:07,933 --> 00:19:11,475
Şimdiye kadar sorusu olan?
Anladınız mı?
287
00:19:12,933 --> 00:19:14,888
Perşembe günkü sınavda
üslü sayılar çıkacak.
288
00:19:16,225 --> 00:19:18,183
Evet, yarın görüşürüz.
289
00:19:36,600 --> 00:19:38,642
Bu ödemeli aramayı yapan...
290
00:19:38,767 --> 00:19:40,183
Carly.
291
00:19:40,308 --> 00:19:43,267
Vilayet Cezaevinden bir mahkum.
292
00:19:43,392 --> 00:19:45,767
Bu çağrıyı reddetmek için
dokuza basın,
293
00:19:45,892 --> 00:19:47,347
kabul etmek içinse...
- Kabul et.
294
00:19:47,392 --> 00:19:49,163
Teşekkür ederiz.
Telefonunuz kabul edildi.
295
00:19:49,183 --> 00:19:50,308
Alo?
296
00:19:50,433 --> 00:19:52,206
Ne yapıyorsun?
Gel beni kefaletle çıkar.
297
00:19:52,308 --> 00:19:54,517
Ne diyorsun sen?
Nasıl? Hiç param yok ki.
298
00:19:54,642 --> 00:19:56,808
Bilmiyorum Bill.
Bir çaresini bul.
299
00:19:57,308 --> 00:19:59,142
Burası buz gibi.
- O zaman ne diye
300
00:19:59,267 --> 00:20:00,892
oraya girdin ki?
301
00:20:01,017 --> 00:20:03,058
Trafik kuralı ihlali Bill.
Bilmiyorum.
302
00:20:03,183 --> 00:20:05,142
Oğlum iyi mi?
303
00:20:05,267 --> 00:20:08,142
- Yani, sence?
- Peki nerede?
304
00:20:08,267 --> 00:20:10,433
- Annemin yanında.
- 30 saniyeniz kaldı.
305
00:20:10,558 --> 00:20:12,455
Adam ol ve hemen beni
kefaletle çıkar Bill.
306
00:20:12,475 --> 00:20:13,725
Hiç şakam yok.
307
00:20:13,850 --> 00:20:16,017
Mesajlaştığın o çocuğu ara da
308
00:20:16,142 --> 00:20:18,225
seni kefaletle o çıkarsın.
309
00:20:18,350 --> 00:20:20,600
Sen yeni ailenle takılmakla
meşgul olduğun için
310
00:20:20,725 --> 00:20:22,163
babalık yapamadığın oğluna bakan
311
00:20:22,183 --> 00:20:23,850
adamı mı diyorsun?
312
00:20:23,975 --> 00:20:25,294
Sürekli onlarla takılıyorsun.
313
00:20:25,392 --> 00:20:26,747
Bir şey diyeyim mi?
Onlarla takılıyorum,
314
00:20:26,767 --> 00:20:28,413
çünkü ne durumdayız
bilmiyorum bile, tamam mı?
315
00:20:28,433 --> 00:20:30,205
Ve bunun için vaktim yok.
- Kefaletimi öde
316
00:20:30,225 --> 00:20:31,850
ben de oğluma baka...
317
00:20:39,308 --> 00:20:40,392
Alo?
318
00:20:40,517 --> 00:20:42,100
Merhaba. Ne satıyorsun?
319
00:20:42,225 --> 00:20:44,767
N'aber? Belgeli kaniş.
320
00:20:44,892 --> 00:20:46,475
Ne diye kaniş alıyorsun oğlum?
321
00:20:46,600 --> 00:20:48,830
Hayır, onu çiftleştireceğim, ama
parasını yarın vermeliyim.
322
00:20:48,850 --> 00:20:50,558
- Peki ne kadar?
- Hey, ben seni
323
00:20:50,683 --> 00:20:52,475
sonra ararım. Olur mu?
- Sorun değil.
324
00:21:11,058 --> 00:21:12,892
- N'aber?
- Merhaba.
325
00:21:13,017 --> 00:21:14,058
Yardım ister misin?
326
00:21:14,183 --> 00:21:15,850
Evet, ön lastiğim patladı.
327
00:21:15,975 --> 00:21:18,517
Of. Üzerinde para var mı?
328
00:21:18,642 --> 00:21:20,830
Sana yardım edebilirim,
seni Rush'a falan götürebilirim.
329
00:21:20,850 --> 00:21:22,892
Beni eve bırakırsın, çocuklar
330
00:21:23,017 --> 00:21:24,933
sonra gelip kamyoneti alır
diye düşündüm.
331
00:21:25,058 --> 00:21:27,142
- Peki evin nerede?
- Scottsbluff'ın yaklaşık
332
00:21:27,267 --> 00:21:28,850
3 kilometre dışında.
333
00:21:33,767 --> 00:21:36,558
- Parasını ödemen gerekir.
- Öyle mi?
334
00:21:36,683 --> 00:21:39,100
Ne kadar?
- Of.
335
00:21:39,975 --> 00:21:42,350
Scottsbluff çok uzak.
336
00:21:42,475 --> 00:21:46,017
Hem benzin almam lazım.
Yani en az 80.
337
00:21:46,558 --> 00:21:47,933
Tamam. Bana uyar.
338
00:21:48,058 --> 00:21:49,767
- Peki, atla hadi.
- Tamam.
339
00:22:05,308 --> 00:22:08,142
- N'aber baba?
- N'aber ufaklık?
340
00:22:08,267 --> 00:22:10,475
- Hiç.
- Okul nasıldı?
341
00:22:10,600 --> 00:22:11,642
İyi.
342
00:22:12,392 --> 00:22:13,725
Güzel. Güzel.
343
00:22:14,558 --> 00:22:16,267
Video oyunu oynamak ister misin?
344
00:22:16,392 --> 00:22:18,058
Yok, çalışmam lazım.
345
00:22:18,183 --> 00:22:19,808
Neden, hâlâ işin var mı?
346
00:22:19,933 --> 00:22:22,524
Hayır, o salaklar beni
saçma sapan bir şey yüzünden kovdu.
347
00:22:24,100 --> 00:22:26,558
- Yakında bir iş bulacağım.
- Öyle mi?
348
00:22:26,683 --> 00:22:30,017
Evet. Böylece bir telefon alıp
sevgilimle konuşabilirim.
349
00:22:32,225 --> 00:22:33,850
Senin sevgilin yok.
350
00:22:38,225 --> 00:22:39,600
İster misin?
351
00:22:41,142 --> 00:22:42,683
Tüttürdüğünü biliyorum.
352
00:22:57,808 --> 00:22:59,600
Tamam Snoop.
353
00:22:59,725 --> 00:23:01,558
Hemen geri ver onu.
354
00:23:06,267 --> 00:23:07,600
Olacağı bu.
355
00:23:08,683 --> 00:23:11,017
Sana sıcak öğle yemeği getirdim.
356
00:23:12,142 --> 00:23:15,267
- Sen yedin mi?
- Evet, yedim.
357
00:23:16,517 --> 00:23:17,767
Ne yedin?
358
00:23:18,725 --> 00:23:20,600
Of. Affedersin.
359
00:23:20,725 --> 00:23:23,808
O dün geceydi, ama aç değilim.
360
00:23:24,975 --> 00:23:26,183
Tamam.
361
00:23:29,350 --> 00:23:32,100
O ne?
- Sihir öğrenmek için bir kitap.
362
00:23:32,225 --> 00:23:34,017
Bana bir sihir numarası göster.
363
00:23:34,142 --> 00:23:35,850
Nasıl bir sihir?
364
00:23:35,975 --> 00:23:38,808
Bilmiyorum. Bir kart
numarası falan göster.
365
00:23:38,933 --> 00:23:40,225
Kart numaralarını sevmem.
366
00:23:40,350 --> 00:23:41,475
Neden?
367
00:23:42,225 --> 00:23:44,816
- Çünkü gerçek sihirbazlık değil.
- Gerçek sihirbazlık ne?
368
00:23:44,933 --> 00:23:47,600
Zihninle bir şeyleri
değiştirmek gibi.
369
00:23:48,600 --> 00:23:50,080
Sana bir sihir numarası
göstereceğim.
370
00:23:50,100 --> 00:23:51,600
Bu yemeği kaybedeceğim.
371
00:23:51,725 --> 00:23:54,308
Tamam, ben gidiyorum.
372
00:23:54,433 --> 00:23:56,183
Tamam. Birazdan gelirim.
373
00:23:56,308 --> 00:23:57,517
Tamam.
374
00:24:22,850 --> 00:24:24,767
Buraya çekebilirsin.
375
00:24:38,392 --> 00:24:40,017
Bir saniye burada bekle.
376
00:24:53,100 --> 00:24:54,642
Evet Bill.
377
00:24:55,267 --> 00:24:57,142
Bir 100 dolar daha kazanmaya
ne dersin?
378
00:24:57,267 --> 00:24:58,683
Of, nasıl yani?
379
00:24:58,808 --> 00:25:01,267
Karımla akşam yemeği
yemem gerekiyor
380
00:25:01,392 --> 00:25:03,308
ve senden bir ricam olacak,
381
00:25:03,433 --> 00:25:06,808
kamyonete gidip benim için
şu lastiği değiştir.
382
00:25:11,850 --> 00:25:13,808
Bu ev senin mi?
383
00:25:14,558 --> 00:25:16,808
Evet, ev benim.
384
00:25:18,100 --> 00:25:21,100
200 dolara yapabilirim.
- Tamam.
385
00:25:23,142 --> 00:25:24,808
Şöyle bir sorun var Bill.
386
00:25:26,017 --> 00:25:28,475
Burada önemli olan şu.
387
00:25:28,600 --> 00:25:30,517
O kamyonette bir kız var.
388
00:25:32,517 --> 00:25:35,475
Ve onu evine bırakman gerekecek.
389
00:25:35,600 --> 00:25:36,975
Benim için yapar mısın?
390
00:25:37,642 --> 00:25:39,225
Olur. Nerede kalıyor?
391
00:25:39,350 --> 00:25:40,975
Bilmiyorum. Kendisine sor.
392
00:25:41,100 --> 00:25:42,464
Kızılderili bölgesinde galiba.
393
00:25:42,558 --> 00:25:43,933
Hadi be.
394
00:25:45,600 --> 00:25:48,475
Onu almak iki saat,
395
00:25:48,600 --> 00:25:50,808
Ridge'e gitmek bir saat,
396
00:25:50,933 --> 00:25:53,142
ayrıca nerede kaldığını
bilmiyorum bile.
397
00:25:53,267 --> 00:25:55,433
200'den biraz daha fazlasını
almam gerekir.
398
00:25:55,558 --> 00:25:57,058
- Ne kadar fazlası?
- 400.
399
00:25:57,183 --> 00:25:58,683
- 400 dolar mı?
- Bir de iş.
400
00:25:58,808 --> 00:26:00,142
Bir de iş mi?
401
00:26:01,517 --> 00:26:03,683
Sana göre işim olduğunu
nereden çıkardın?
402
00:26:03,808 --> 00:26:05,308
Yani...
403
00:26:05,433 --> 00:26:09,350
İki büyük ev,
koca bir arazi.
404
00:26:11,225 --> 00:26:12,680
Bir şeyi doğru yapıyorsun demek.
405
00:26:14,767 --> 00:26:18,100
Bak ne diyeceğim.
Sana 400 dolar veremem,
406
00:26:18,225 --> 00:26:20,892
ama iş meselesini konuşuruz.
407
00:26:21,017 --> 00:26:22,225
Ne dersin?
408
00:26:22,350 --> 00:26:25,058
Evet, çok teşekkür ederim,
409
00:26:25,183 --> 00:26:27,558
ama oğlumu dişçiye götürmem gerek.
410
00:26:27,683 --> 00:26:28,933
Ben almayayım.
411
00:26:30,600 --> 00:26:32,225
Dur, dur, dur.
412
00:26:33,850 --> 00:26:36,308
300 dolar veririm,
413
00:26:36,433 --> 00:26:39,725
ve iş konusunda şanslı
olabilirsin, evet.
414
00:26:40,683 --> 00:26:42,933
Evet. Evet. O olabilir.
415
00:26:43,058 --> 00:26:44,642
Bagaja at.
- Tamam.
416
00:26:52,267 --> 00:26:53,558
Şuna bak.
417
00:26:54,600 --> 00:26:55,808
Çok güzel.
418
00:26:55,933 --> 00:26:57,392
Bu küçük pisliği
419
00:26:57,517 --> 00:26:58,850
altı ay bekledim.
420
00:27:01,267 --> 00:27:03,308
Onu iki veya üç posta
kutusuna göndermişler,
421
00:27:03,433 --> 00:27:05,017
sonunda bizi buldular.
422
00:27:06,475 --> 00:27:08,017
Onları unutmuşum.
423
00:27:10,058 --> 00:27:11,392
Evet.
424
00:27:12,850 --> 00:27:14,642
Pekala küçük adam.
Görüşürüz.
425
00:27:15,142 --> 00:27:17,350
Tamam. Görüşürüz baba.
426
00:27:17,475 --> 00:27:19,100
Evet.
427
00:27:43,350 --> 00:27:44,933
- Kahretsin!
- Ne yapıyorsun oğlum?
428
00:27:45,892 --> 00:27:48,308
Bir dahaki sefer böyle dalma.
429
00:27:48,433 --> 00:27:49,888
- Affedersin.
- Boş ver bu adamı.
430
00:27:49,975 --> 00:27:52,850
Ödünü mü patlattı?
431
00:27:52,975 --> 00:27:54,350
Üstsüz mü kaldın?
432
00:27:55,558 --> 00:27:57,350
Al kanka. Şuna bak.
433
00:27:57,475 --> 00:28:01,017
İşte bu oğlum, Epsom tuzu.
434
00:28:01,142 --> 00:28:03,767
Ben senin oğlun değilim.
435
00:28:18,558 --> 00:28:20,267
- İyi misin?
- Evet.
436
00:28:20,392 --> 00:28:22,392
Ben Bill. Seni eve götüreceğim.
437
00:28:34,558 --> 00:28:36,308
Hadi. Binebilirsin.
438
00:28:44,600 --> 00:28:45,767
Şu ufaklıklara bak.
439
00:28:45,892 --> 00:28:47,517
Kahrolası köpekler, boş ver.
440
00:28:47,642 --> 00:28:48,683
Kim istiyor?
441
00:28:49,058 --> 00:28:50,683
Kim istiyor?
442
00:28:50,808 --> 00:28:52,392
Bu mal güzel mi?
443
00:28:52,517 --> 00:28:54,725
- Çok iyidir.
- Evet, düzgün.
444
00:28:55,475 --> 00:28:57,017
Baban kim?
445
00:28:57,142 --> 00:28:58,642
Arnie Whitehorse.
446
00:28:58,767 --> 00:29:00,975
- Hadi oradan.
- Whitehorse'un çocuğu
447
00:29:01,100 --> 00:29:02,955
bana kendi uyuşturucusundan
satmaya kalkıyor.
448
00:29:02,975 --> 00:29:04,267
Ne kadar?
449
00:29:04,392 --> 00:29:05,475
- 50 dolar.
- 35.
450
00:29:05,600 --> 00:29:07,225
45!
451
00:29:07,350 --> 00:29:08,392
45 mi? Bu çocuk...
452
00:29:08,517 --> 00:29:10,058
45 mi?
453
00:29:11,100 --> 00:29:12,725
Of.
- Whitehorse.
454
00:29:12,850 --> 00:29:14,475
- Arnie Whitehorse.
- Kahretsin.
455
00:29:14,600 --> 00:29:15,642
Tamam.
456
00:29:15,850 --> 00:29:17,725
Gidelim.
457
00:29:19,392 --> 00:29:20,600
Hey, arkadan dolaşalım.
458
00:29:20,725 --> 00:29:22,475
O adam...
- Ne aldınız?
459
00:29:22,600 --> 00:29:24,350
- Eve gelene kadar bekle.
- O ne?
460
00:29:24,475 --> 00:29:26,600
- Eve gidene kadar bekle.
- Bu da ne?
461
00:29:26,725 --> 00:29:28,392
- Ne?
- Bu şey sahte.
462
00:29:28,517 --> 00:29:30,142
Bana ne verdiniz? Ne bu?
463
00:29:30,267 --> 00:29:31,475
Kahretsin!
464
00:29:31,600 --> 00:29:32,683
Kaçın!
465
00:29:34,350 --> 00:29:36,392
Baba! Baba!
466
00:29:38,058 --> 00:29:40,350
Baba Baba! Baba!
- Ne halt ediyorsun burada?
467
00:29:40,475 --> 00:29:41,892
- Bizi dövmeye çalışıyor!
- Kim?
468
00:29:42,017 --> 00:29:43,850
- O adam!
- Ne yaptınız?
469
00:29:43,975 --> 00:29:46,142
- Ne yaptığımızı bilmiyorum!
- Ne yaptın ulan?
470
00:29:46,267 --> 00:29:47,642
Kim, bu adam mı?
O benim oğlum.
471
00:29:47,767 --> 00:29:50,308
O senin oğlun mu?
472
00:30:01,850 --> 00:30:04,142
Evet, oğlum o benim!
Ne oldu sürtük?
473
00:30:14,975 --> 00:30:16,058
İster misin?
474
00:30:22,767 --> 00:30:24,350
Al o zaman, güreşelim.
475
00:31:06,808 --> 00:31:08,933
Neredeydin?
476
00:31:11,017 --> 00:31:12,933
Galiba bir iş buldum.
477
00:31:13,933 --> 00:31:15,100
Ne işi?
478
00:31:16,225 --> 00:31:18,142
Beyaz bir adamın yanında.
479
00:31:18,892 --> 00:31:21,725
Bazı insanları evine götürüp
300 dolar kazandım.
480
00:31:22,808 --> 00:31:24,433
Taksi gibi mi?
481
00:31:24,558 --> 00:31:25,975
Bilmem.
482
00:31:26,642 --> 00:31:29,850
Galiba. Ama başka işler de
yapacağım.
483
00:31:30,517 --> 00:31:31,808
İyi.
484
00:31:31,933 --> 00:31:33,475
Carly'nin kefaletini ödersin.
485
00:31:33,600 --> 00:31:35,600
Çocuk sevinir.
486
00:31:38,433 --> 00:31:40,267
Zaten mutlu görünüyor.
487
00:31:40,392 --> 00:31:42,558
Uyuyor da ondan.
488
00:33:26,600 --> 00:33:28,267
Dans ettiğini gördüm.
489
00:33:28,808 --> 00:33:30,683
Çok güzel dans ediyorsun.
490
00:33:31,892 --> 00:33:33,225
Sağ ol.
491
00:33:33,350 --> 00:33:35,183
Bir öpücük alabilir miyim?
492
00:33:44,017 --> 00:33:45,683
Acır mı?
493
00:33:46,933 --> 00:33:48,767
Nazik olurum.
494
00:33:51,225 --> 00:33:52,975
Onu demedim.
495
00:33:53,100 --> 00:33:55,475
Neyi dedin?
496
00:33:55,600 --> 00:33:59,767
- Yüzün.
- Of, pardon.
497
00:34:05,350 --> 00:34:07,308
Burada yapmak istemiyorum.
498
00:34:08,308 --> 00:34:09,975
Tamam.
499
00:34:22,767 --> 00:34:23,933
Gel buraya.
500
00:34:24,058 --> 00:34:25,475
Gerçekten şapşalsın, değil mi?
501
00:34:25,600 --> 00:34:27,017
Beni hâlâ seviyorsun.
502
00:34:27,683 --> 00:34:29,100
Neden dışarı gelmiyorsun?
503
00:34:29,225 --> 00:34:30,350
- Kahretsin.
- Ne?
504
00:34:30,475 --> 00:34:31,850
Bu da ne böyle?
505
00:34:31,975 --> 00:34:33,475
Nasıl yani?
Nasıl yani,
506
00:34:33,600 --> 00:34:35,267
bu ne? Bir kaniş.
507
00:34:35,392 --> 00:34:37,017
Kaniş olduğunu biliyorum salak.
508
00:34:37,142 --> 00:34:38,517
Onu nereden buldun ki?
509
00:34:38,642 --> 00:34:40,475
- Bir önemi var mı?
- Herhalde çaldın.
510
00:34:40,600 --> 00:34:42,183
Çaldığımı nereden çıkardın?
511
00:34:42,308 --> 00:34:44,017
Böyle düşünme.
512
00:34:44,142 --> 00:34:45,267
Satın aldım.
513
00:34:45,392 --> 00:34:46,933
Hayatımda duyduğum en şapşal şey.
514
00:34:47,058 --> 00:34:49,538
Sadece sen beyaz kadınların sevdiği
bir köpeği alırsın, yemin ederim.
515
00:34:49,558 --> 00:34:51,350
Herkese senin olduğunu
söyleyeceğim,
516
00:34:51,475 --> 00:34:52,808
böylece ödlek gibi görünmem.
517
00:34:52,933 --> 00:34:54,979
Hayır, kimseye benim köpeğim
olduğunu söyleme.
518
00:34:55,017 --> 00:34:56,808
- Neden?
- Neden satın aldın ki?
519
00:34:56,933 --> 00:34:59,308
Neden böyle bir şeye
para harcadın?
520
00:34:59,433 --> 00:35:01,206
Çünkü, o sadece benim değil.
O senin de.
521
00:35:01,267 --> 00:35:02,767
Ne yani? Ne yapmayı planlıyorsun?
522
00:35:02,850 --> 00:35:05,058
Bilmiyorum.
Sen ne yapmak istersin?
523
00:35:05,183 --> 00:35:06,642
Yarısı senin.
- Ben köpeğe falan
524
00:35:06,767 --> 00:35:08,433
bakamam Bill.
- Olsun.
525
00:35:08,558 --> 00:35:11,517
Harika bir köpek ama.
Bizi zengin edebilir.
526
00:35:11,892 --> 00:35:13,558
O arabayı alırız.
527
00:35:13,683 --> 00:35:15,433
Yeni kıyafetler alırız.
528
00:35:15,558 --> 00:35:17,497
Bize bir karavan alırım,
daha fazla bebek yaparız.
529
00:35:17,517 --> 00:35:19,767
Atıyorsun.
530
00:35:19,892 --> 00:35:21,725
- Sen de çok güzelsin.
- Öyle mi?
531
00:35:21,850 --> 00:35:23,683
Şey...
532
00:35:27,642 --> 00:35:28,975
Ee, ne oldu?
533
00:35:33,100 --> 00:35:34,725
Dışarı gelmeni istiyor.
534
00:35:35,600 --> 00:35:37,683
Dışarı gelmeni istiyorum.
535
00:35:37,808 --> 00:35:40,392
Lütfen?
- Delisin sen.
536
00:35:40,517 --> 00:35:42,892
- Yardım ister misin?
- Hayır, hallederim.
537
00:35:43,017 --> 00:35:44,225
Tamam.
538
00:35:44,683 --> 00:35:46,975
- Kahretsin.
- Al, şunu tutar mısın?
539
00:35:47,100 --> 00:35:48,142
Ne için?
540
00:35:48,267 --> 00:35:50,225
Çünkü benimle kalacaksın.
541
00:36:45,558 --> 00:36:47,683
Aman Tanrım.
542
00:37:12,267 --> 00:37:14,225
Hey, ne halt ettin sen?
543
00:37:14,975 --> 00:37:17,433
Gerçekten fark etmeyeceğimi mi
sandın aptal?
544
00:37:17,558 --> 00:37:18,933
Hadi oradan! Bana bak!
545
00:37:19,058 --> 00:37:20,767
Bana bak!
546
00:37:20,892 --> 00:37:22,892
Karşı koy! Karşı koy sürtük!
547
00:37:23,017 --> 00:37:24,267
Karşı koy!
548
00:37:25,850 --> 00:37:27,123
Sürtüksün sen! Karşılık ver!
549
00:37:27,183 --> 00:37:29,308
Senin yüzünden öleceğim!
550
00:37:29,433 --> 00:37:31,308
Karşı koy. Hadi oğlum.
551
00:37:31,433 --> 00:37:32,808
Malıma tuz karıştırmışsın.
552
00:37:32,933 --> 00:37:34,475
Fark etmeyeceğimi mi sandın?
553
00:38:00,933 --> 00:38:03,225
Defol git evimden.
554
00:38:03,933 --> 00:38:05,558
Artık seni burada istemiyorum.
555
00:39:20,975 --> 00:39:22,392
Hey, Bill!
556
00:39:23,058 --> 00:39:24,350
Buraya gel!
557
00:39:38,392 --> 00:39:39,725
Buyurun.
558
00:40:05,642 --> 00:40:07,058
Tamam.
559
00:40:07,183 --> 00:40:08,892
Şarabın olayı
560
00:40:09,017 --> 00:40:12,017
Bill, yavaş yavaş yudumlayıp
561
00:40:12,142 --> 00:40:14,142
tadını çıkarmaktır.
562
00:40:14,267 --> 00:40:16,642
Hadi be. Teşekkürler.
563
00:40:18,308 --> 00:40:21,933
Ee, bu sene bayram için
planın var mı?
564
00:40:22,058 --> 00:40:24,517
Pek yok.
565
00:40:24,642 --> 00:40:27,767
Herhalde çocuklarımla
takılmaya çalışırım.
566
00:40:28,267 --> 00:40:30,100
Çocuğunun olduğunu bilmiyordum.
567
00:40:31,433 --> 00:40:33,225
İki oğlum var.
568
00:40:33,350 --> 00:40:34,642
Vay be.
569
00:40:34,767 --> 00:40:36,558
İki oğul.
570
00:40:36,933 --> 00:40:39,017
Bu harika.
- Dinle Bill.
571
00:40:39,142 --> 00:40:42,642
Fall River Çiftlikleri'nin
sahibiyiz ve fabrikada
572
00:40:42,767 --> 00:40:46,100
bir sürü eleman alınacak ve
düşündüm ki,
573
00:40:46,225 --> 00:40:47,767
seni işe orada başlatabiliriz,
574
00:40:47,892 --> 00:40:49,455
çünkü daha fazla iş
senin için de iyi olur.
575
00:40:49,475 --> 00:40:51,017
- Çok tatlı.
- Ne dersin?
576
00:40:51,142 --> 00:40:52,808
Evet, çok makbule geçer.
577
00:40:53,392 --> 00:40:56,475
Şükran Günü tabii ki yılın
en yoğun dönemi
578
00:40:56,600 --> 00:40:59,225
ve bu sene üç yeni tedarikçiye
mal veriyoruz,
579
00:40:59,350 --> 00:41:01,808
bu da bizim için çok önemli.
- Çok.
580
00:41:03,433 --> 00:41:04,517
Evet.
581
00:41:04,642 --> 00:41:06,350
Evet Bill.
582
00:41:06,475 --> 00:41:08,142
Bill Cadılar Bayramı'nda
yardım eder.
583
00:41:08,267 --> 00:41:09,808
Tamam.
584
00:41:09,933 --> 00:41:11,850
Evet, çünkü geçen sene
585
00:41:11,975 --> 00:41:15,767
Rapid'den bir Meksikalı
şirketle anlaştık ve
586
00:41:15,892 --> 00:41:17,938
çalışanlardan biri bahçemize
tuvaletini yaptı.
587
00:41:17,975 --> 00:41:20,725
Tamam canım. Meksikalı
olmasıyla alakası yok.
588
00:41:20,850 --> 00:41:22,350
Sadece terbiyesizlik etti.
589
00:41:22,475 --> 00:41:24,725
Hayır, adam Meksikalıydı.
590
00:41:24,850 --> 00:41:26,100
Tesadüfen Meksikalı çıktı.
591
00:41:26,225 --> 00:41:28,475
Bu yüzden değil...
Hadi ama.
592
00:41:28,600 --> 00:41:30,600
Artık buna gülebiliyoruz.
593
00:41:30,725 --> 00:41:32,892
Gülüyorum, ama o anda,
594
00:41:33,017 --> 00:41:34,392
hiç de komik değildi.
595
00:41:34,517 --> 00:41:36,475
Bak, biri bahçemize
tuvaletini yaptı,
596
00:41:36,600 --> 00:41:39,683
şans eseri Meksikalıymış,
tamam mı?
597
00:41:39,808 --> 00:41:42,725
Neyse, yine de istersen
598
00:41:42,850 --> 00:41:45,975
evde kalıp kişisel işlerimi
yaparsın,
599
00:41:46,100 --> 00:41:49,308
iki işin olur, ama bugün bunları
konuşmak zorunda değiliz.
600
00:41:49,433 --> 00:41:51,517
Aman Tanrım.
Bu küçük köpek de kim?
601
00:41:52,142 --> 00:41:54,225
O Beast.
Onu çiftleştirip,
602
00:41:54,350 --> 00:41:56,392
kendi işimi kurmaya çalışıyorum.
603
00:41:56,517 --> 00:41:58,017
Beast mi?
604
00:41:58,142 --> 00:42:00,017
İlginç bir isimmiş.
605
00:42:00,142 --> 00:42:01,233
Evet. Adını oğlum koydu,
606
00:42:01,308 --> 00:42:02,663
bizim orada
köpekler ona bulaşmasın diye.
607
00:42:02,683 --> 00:42:05,225
Buna bayıldım.
608
00:42:05,350 --> 00:42:08,558
Sen gerçekten...
Sen çok farklısın.
609
00:42:08,683 --> 00:42:10,683
O akıllı canım.
610
00:42:10,808 --> 00:42:12,808
Buradaki diğer adamların aksine.
611
00:42:12,933 --> 00:42:14,475
Bu kim?
612
00:42:14,600 --> 00:42:16,392
Benim için ölmüş biri.
613
00:42:16,517 --> 00:42:19,142
Hayatım. Çok üzüldüm.
614
00:42:19,767 --> 00:42:21,058
Hayır, önemli değil.
615
00:42:21,183 --> 00:42:22,767
Hayır, hayır, önemli.
616
00:42:22,892 --> 00:42:25,142
Zavallıcık.
Ne zaman vefat etti?
617
00:42:27,183 --> 00:42:28,600
Ne zaman öldü?
618
00:42:29,142 --> 00:42:31,142
Sadece ayrıldık.
619
00:42:33,183 --> 00:42:35,308
Öldü sandım.
620
00:42:35,433 --> 00:42:37,892
Tamam Bill. Ne yaptın?
621
00:42:39,267 --> 00:42:40,475
- Hiçbir şey.
- Hadi.
622
00:42:40,600 --> 00:42:43,183
Bir şey yapmışsındır.
- Hiçbir şey.
623
00:42:43,308 --> 00:42:44,600
Hiçbir şey, ha?
624
00:42:44,725 --> 00:42:46,683
Bak, bu yeni kız arkadaşım.
625
00:42:46,808 --> 00:42:48,183
Ondan da bir çocuğum var.
626
00:42:50,517 --> 00:42:52,767
Ona sıkı sıkı sarıl,
627
00:42:52,892 --> 00:42:54,517
bir sürü hediye al.
628
00:42:54,642 --> 00:42:56,392
Ona hep haklısın de.
629
00:42:56,517 --> 00:42:58,225
Bu konuda bana güven.
630
00:42:58,350 --> 00:42:59,600
Sana bir şey söyleyeceğim.
631
00:43:00,058 --> 00:43:02,142
Dünyada hiç kadın diye
bir şey olmasaydı,
632
00:43:02,267 --> 00:43:04,433
paranın bir anlamı kalmazdı.
633
00:43:07,350 --> 00:43:10,058
Aslında Allie,
sen Bill'i al,
634
00:43:10,183 --> 00:43:12,142
mücevher kutumuzdan
ona artık takmadığın
635
00:43:12,267 --> 00:43:14,225
bir şey ver, o da şeye versin...
636
00:43:14,350 --> 00:43:16,517
Adı neydi Bill?
- Echo.
637
00:43:16,642 --> 00:43:18,100
- Ethyl?
- Echo.
638
00:43:18,225 --> 00:43:20,600
- Echo?
- Echo.
639
00:43:20,725 --> 00:43:24,308
Bunları Alaska'dan aldım.
640
00:43:24,433 --> 00:43:25,642
Güzel.
641
00:43:25,767 --> 00:43:27,683
Ama bunları istemezsin.
642
00:43:27,808 --> 00:43:30,267
- Neden?
- Kötü enerjisi var.
643
00:43:31,392 --> 00:43:35,308
Ben ve Tim, o seyahatte
az daha boşanıyorduk.
644
00:43:37,058 --> 00:43:39,600
Boşanma aşamasına
çok sık geldik ama...
645
00:43:40,183 --> 00:43:45,517
Bence Echo bunları beğenir.
646
00:43:46,433 --> 00:43:47,683
Düş kapanları.
647
00:43:49,725 --> 00:43:51,683
Peki bunlar ne?
648
00:43:51,808 --> 00:43:53,433
Bunlar mı?
649
00:43:53,975 --> 00:43:55,808
En sevdiklerimi seçtin.
650
00:43:55,933 --> 00:43:57,183
Onları bana mı vereceksin?
651
00:43:57,308 --> 00:43:59,142
Evet. Onları sana vereceğim.
652
00:43:59,267 --> 00:44:01,308
Vay be. Teşekkürler.
653
00:44:01,433 --> 00:44:03,600
Ee, başka bir şey?
654
00:44:04,642 --> 00:44:06,267
Hayır, yeterli.
655
00:44:06,392 --> 00:44:07,725
Tamam, harika.
656
00:44:44,933 --> 00:44:46,475
Sana bunu aldım.
657
00:44:46,850 --> 00:44:48,267
Merhaba.
658
00:44:49,683 --> 00:44:51,392
Kalacak yere ihtiyacım var.
659
00:44:51,517 --> 00:44:52,850
Neden?
660
00:44:53,350 --> 00:44:55,433
Babam beni evden kovdu.
661
00:44:56,767 --> 00:44:58,017
Tamam.
662
00:45:03,892 --> 00:45:06,600
Burada benimle kalacaksan,
üç kuralım var.
663
00:45:07,225 --> 00:45:08,725
Evde kavga etmek yok.
664
00:45:09,850 --> 00:45:13,142
Bana karşı dürüst ol, ve
her gün okula gitmek zorundasın.
665
00:45:13,267 --> 00:45:15,475
Hadi, güzelce yerleş.
Bir raf seç.
666
00:45:15,600 --> 00:45:17,308
Sen burada kalacaksın.
667
00:45:18,517 --> 00:45:20,933
Evimde olay istemem, tamam mı?
668
00:45:21,308 --> 00:45:22,392
Tamam.
669
00:45:41,392 --> 00:45:42,600
Sağ ol.
670
00:45:42,725 --> 00:45:44,683
- Kahve zamanı.
- Sağ ol.
671
00:46:37,433 --> 00:46:38,767
Bu o değil.
672
00:47:04,267 --> 00:47:05,892
Sana hâlâ kızgınım.
673
00:47:06,017 --> 00:47:07,517
Biliyorum.
674
00:47:08,600 --> 00:47:10,183
Ama beni seviyorsun.
675
00:47:10,850 --> 00:47:13,267
Bu sefer her şey farklı olacak.
676
00:48:09,600 --> 00:48:10,767
Hayır, kalsın.
677
00:48:10,892 --> 00:48:12,267
Kalsın.
678
00:48:17,975 --> 00:48:19,267
İyi misin?
679
00:48:20,850 --> 00:48:21,975
Evet.
680
00:48:42,725 --> 00:48:44,183
İşi nasıl buldun? Tim mi?
681
00:48:44,308 --> 00:48:45,808
Evet.
682
00:48:46,767 --> 00:48:49,308
Burada bir hindi kulübesi var,
683
00:48:49,433 --> 00:48:52,308
sonra üç dört tane de
o tarafta var.
684
00:48:54,350 --> 00:48:57,392
Tamam, biraz gürültü yaparlar,
yani korkma.
685
00:48:57,517 --> 00:48:58,933
- Tamam.
- Hem de delildirler.
686
00:48:59,058 --> 00:49:00,308
Kabadırlar. Hem de çok.
687
00:49:00,433 --> 00:49:02,392
7/24 kapalı tutulurlar.
688
00:49:03,808 --> 00:49:05,850
Astımın var mı?
- Hayır.
689
00:49:08,933 --> 00:49:10,808
Burası kurutulmuş hindi odası.
690
00:49:10,933 --> 00:49:12,350
Düzenleme.
691
00:49:12,475 --> 00:49:14,392
Kesim.
692
00:49:14,517 --> 00:49:15,767
Tartma.
693
00:49:15,892 --> 00:49:18,308
Herhalde buradan başlarsın.
694
00:49:18,433 --> 00:49:20,975
Sonra paketleme bölümü şurada.
695
00:49:22,433 --> 00:49:23,517
Evet.
696
00:49:36,767 --> 00:49:37,933
Alo?
697
00:49:38,058 --> 00:49:39,725
Bu ön ödemeli görüşme...
698
00:49:39,850 --> 00:49:41,975
Carly. Telefonu aç sürtük.
699
00:49:59,975 --> 00:50:01,433
Otur.
700
00:50:03,350 --> 00:50:05,350
Hadi kızım. Otur.
701
00:50:06,267 --> 00:50:07,350
Beast.
702
00:50:07,475 --> 00:50:08,558
Lütfen!
703
00:50:09,142 --> 00:50:10,225
Otur.
704
00:51:30,350 --> 00:51:32,683
Hadi! Hadi!
705
00:51:32,808 --> 00:51:34,642
Hadi!
706
00:52:10,933 --> 00:52:14,017
Hey, onu götürmen lazım.
Kendini iyi hissetmiyor.
707
00:52:14,142 --> 00:52:15,475
Nasıl yani?
708
00:52:16,183 --> 00:52:17,308
O iyi mi?
709
00:52:17,433 --> 00:52:18,808
Evet, bilmiyorum.
710
00:52:18,933 --> 00:52:20,975
Onu aldığımda bu haldeydi.
711
00:52:21,100 --> 00:52:22,975
Onu buradan götürmen lazım.
712
00:52:23,642 --> 00:52:25,225
Bu iyi değil.
713
00:52:25,975 --> 00:52:28,392
Kahretsin. Ne yapacağım ben şimdi?
714
00:52:29,267 --> 00:52:31,975
Ona bağlı.
715
00:52:32,100 --> 00:52:33,808
O ne isterse.
716
00:52:46,975 --> 00:52:48,100
Hey.
717
00:52:48,225 --> 00:52:49,475
Hey!
718
00:52:49,600 --> 00:52:51,017
Galiba burası.
719
00:53:35,642 --> 00:53:37,058
Dua ister misin?
720
00:53:39,308 --> 00:53:41,225
Lakota dili bilmiyorum.
721
00:56:32,642 --> 00:56:33,808
Matho.
722
00:56:39,683 --> 00:56:41,558
Her yerde seni aradık.
723
00:56:45,725 --> 00:56:46,808
Ne?
724
00:56:49,558 --> 00:56:51,142
Kanka, çok üzülerek söylüyorum.
725
00:56:51,933 --> 00:56:54,017
Babanı derede ölü buldular.
726
00:56:58,558 --> 00:56:59,975
Üzgünüm.
727
00:57:05,767 --> 00:57:07,433
Nihayet evdeyim.
728
00:57:08,267 --> 00:57:10,600
Tanrı'nın o tatlı,
729
00:57:10,725 --> 00:57:12,475
gülen yüzüne baktım.
730
00:57:13,683 --> 00:57:16,433
Ve hayatımda ilk defa
731
00:57:18,058 --> 00:57:21,767
nezaketini anladım ve hissettim.
732
00:58:32,767 --> 00:58:34,600
Bir sigara alabilir miyim?
733
00:59:28,017 --> 00:59:29,558
Hey, ben çıkıyorum.
734
00:59:29,683 --> 00:59:31,058
Hey Bill.
735
00:59:31,183 --> 00:59:33,225
Gel buraya.
Bu kadehi birlikte içelim.
736
00:59:48,100 --> 00:59:49,392
Kahretsin.
737
01:00:15,100 --> 01:00:16,975
Ne oldu?
738
01:00:18,308 --> 01:00:20,058
Seni kim dışarı çıkardı?
739
01:00:20,183 --> 01:00:22,142
Uzun zamandır görüşmedik sürtük.
740
01:00:23,475 --> 01:00:25,142
Param nerede?
741
01:00:26,225 --> 01:00:27,767
Kahretsin.
742
01:00:27,892 --> 01:00:29,725
Nerede bilmiyorum.
743
01:00:29,850 --> 01:00:31,642
Pahalı bir köpek alıp
şık bir iş
744
01:00:31,767 --> 01:00:33,850
bulmuşsun, demek ki paran var.
745
01:00:33,975 --> 01:00:35,517
Bana kızgın mısın?
746
01:00:35,933 --> 01:00:36,975
Hayır.
747
01:00:37,100 --> 01:00:39,267
Senden bir beklentim yok.
748
01:00:42,308 --> 01:00:44,100
Ne demek "ah"?
749
01:00:45,475 --> 01:00:48,058
"Ah, neden bana karşı iyi kibar
olamıyorsun?" gibi.
750
01:00:48,183 --> 01:00:49,933
Çok tuhafsın.
751
01:00:51,933 --> 01:00:53,142
O ne?
752
01:00:54,392 --> 01:00:55,975
Biraz şarap.
753
01:00:56,100 --> 01:00:58,038
Haline bak, yepyeni biri gibi
davranmaya çalışıyorsun.
754
01:00:58,058 --> 01:01:00,475
Yeni zevkler edindim.
755
01:01:08,100 --> 01:01:10,475
Kusmam lazım.
756
01:01:13,850 --> 01:01:15,475
Seninle oyun oynamıyorum Bill.
757
01:01:15,600 --> 01:01:16,975
Ben paramı istiyorum.
758
01:01:17,100 --> 01:01:18,517
Evet.
759
01:01:42,933 --> 01:01:44,767
Hadi Bill. Kalk.
760
01:02:07,683 --> 01:02:09,975
- Ne?
- Yok bir şey.
761
01:02:14,308 --> 01:02:15,933
Çabuk ol. Gitmem lazım.
762
01:02:16,058 --> 01:02:17,308
Bu morlukları kim yaptı?
763
01:02:19,308 --> 01:02:20,517
Kahretsin!
764
01:02:25,308 --> 01:02:27,058
Beast nerede?
765
01:02:27,517 --> 01:02:28,892
Bilmiyorum.
766
01:02:29,308 --> 01:02:32,058
- Peki ya Carly?
- Hiçbir fikrim yok.
767
01:02:33,017 --> 01:02:34,600
Olamaz.
768
01:02:36,558 --> 01:02:38,100
Geri zekalı.
769
01:02:38,642 --> 01:02:41,392
- Hey, köpeğimi gördünüz mü?
- Hayır.
770
01:02:47,517 --> 01:02:48,683
Alo.
771
01:02:52,225 --> 01:02:54,862
- Lastik patladı, gelebilir misin?
- Evet, onu yapabilirim.
772
01:03:23,642 --> 01:03:25,433
Şunu yapıp durma.
773
01:03:29,517 --> 01:03:31,100
Tuvalete gidebilir miyim?
774
01:03:46,350 --> 01:03:47,975
Dikkat et be!
775
01:04:26,767 --> 01:04:27,892
N'aber?
776
01:04:31,392 --> 01:04:32,433
Hey.
777
01:04:35,017 --> 01:04:36,683
Hey Matho.
778
01:04:38,725 --> 01:04:39,933
Matho!
779
01:04:45,975 --> 01:04:47,475
Çık şuradan!
780
01:04:47,600 --> 01:04:49,100
Çabuk ol!
781
01:05:03,850 --> 01:05:05,850
Hadi! Git buradan!
782
01:05:09,850 --> 01:05:12,267
Demek buradasın. Sakın kaçma.
783
01:05:12,392 --> 01:05:14,225
Kaçma. Sakin ol bakalım.
Sakin ol, sakin.
784
01:05:14,350 --> 01:05:15,600
Sakin ol.
785
01:05:15,725 --> 01:05:17,975
Ofise gideceğiz, tamam mı?
786
01:05:18,100 --> 01:05:19,475
Sorun neymiş öğrenelim.
787
01:05:19,600 --> 01:05:21,767
Sakin ol, tamam mı?
788
01:05:21,892 --> 01:05:23,392
Tamam, gidiyoruz.
789
01:05:52,142 --> 01:05:54,017
Ben Carly.
Mesajınızı bırakın.
790
01:05:59,558 --> 01:06:01,975
- Kurutulmuş hindi ister misin?
- Hayır.
791
01:06:04,267 --> 01:06:06,100
Kısa bir mola vermemiz gerek.
792
01:06:06,225 --> 01:06:07,517
Ne kadar kısa?
793
01:06:12,725 --> 01:06:14,267
- Carly nerede?
- Hapiste.
794
01:06:14,392 --> 01:06:15,933
Bu sabah onu tekrar aldılar.
795
01:06:16,058 --> 01:06:18,225
- Peki köpeğimi gördün mü?
- Hayır.
796
01:06:20,600 --> 01:06:21,892
Ne istiyorsun?
797
01:06:22,017 --> 01:06:23,517
Şerefsiz, köpeğimi istiyorum!
798
01:06:24,142 --> 01:06:25,725
Köpeğini sattım.
799
01:06:25,850 --> 01:06:27,892
- Kime sattın?
- Kızılderili bölgesinde
800
01:06:28,017 --> 01:06:30,558
kaniş satacak kadar aptal olan
bulabildiğim tek kişiye.
801
01:06:30,683 --> 01:06:32,433
İnsanların eşyalarını alamazsın.
802
01:06:32,558 --> 01:06:34,080
Bir şey diyeyim mi?
Bunu senden duymak
803
01:06:34,100 --> 01:06:35,475
gerçekten çok komik Bill.
804
01:06:35,600 --> 01:06:37,510
Bir köpek almak için
beni hapiste bıraktın,
805
01:06:37,600 --> 01:06:40,183
o yüzden sen karışma, tamam mı?
S... tir git.
806
01:06:53,933 --> 01:06:55,017
Gel.
807
01:07:12,308 --> 01:07:14,218
Ne yapıyorsun?
Onu bu şekilde götüremezsin.
808
01:07:14,308 --> 01:07:15,350
Neden?
809
01:07:15,475 --> 01:07:17,142
Çünkü araba koltuğu yok.
810
01:07:17,267 --> 01:07:18,850
Evet, araba koltuğum yok.
811
01:07:18,975 --> 01:07:20,142
O zaman onu arabaya
812
01:07:20,267 --> 01:07:21,808
bindirmen yanlıştı.
- Aman Tanrım.
813
01:07:21,933 --> 01:07:23,517
Dinle, ilgilenmen çok güzel,
814
01:07:23,642 --> 01:07:25,933
ama beş dakikalığına
kendi işine bakar mısın?
815
01:07:27,017 --> 01:07:29,308
Hey, Mason'a bakman lazım.
- Nereye gidiyorsun?
816
01:07:29,433 --> 01:07:30,933
Gidip hemen Beast'i bulmam gerek.
817
01:07:31,058 --> 01:07:33,892
Hayır, hayır.
Voleybol maçına gitmem gerek.
818
01:07:34,017 --> 01:07:35,790
Bir saat sürer.
Hemen dönerim, tamam mı?
819
01:07:35,892 --> 01:07:37,475
Özür dilerim.
- Hey, hadi ama.
820
01:07:37,600 --> 01:07:39,142
Çok adisin.
821
01:07:41,558 --> 01:07:42,850
Şok tabancası olan var mı?
822
01:07:42,975 --> 01:07:44,808
Kadında silah varsa
sen şok tabancasıyla
823
01:07:44,933 --> 01:07:47,350
ne yapacaksın?
- Hiç şok tabancasıyla vuruldun mu?
824
01:07:47,475 --> 01:07:49,100
O şey kurşundan daha çok acıtıyor.
825
01:08:13,642 --> 01:08:14,725
Hey?
826
01:08:30,433 --> 01:08:31,475
Merhaba.
827
01:08:31,600 --> 01:08:33,225
Köpeğim nerede?
828
01:08:33,850 --> 01:08:34,975
Hey!
829
01:08:35,725 --> 01:08:36,892
Ne?
830
01:08:37,017 --> 01:08:38,642
Köpeğim nerede dedim!
831
01:08:38,767 --> 01:08:39,975
Nereden bileyim ya.
832
01:08:40,100 --> 01:08:42,392
Neden bugün herkes
üstüme geliyor?
833
01:08:42,517 --> 01:08:44,350
Köpeğimi arıyorum.
834
01:08:44,475 --> 01:08:46,017
Üstüne gelmeye çalışmadım.
835
01:08:46,142 --> 01:08:47,933
Bak, kaniş işinden haberin yoksa,
836
01:08:48,058 --> 01:08:49,725
senin için yapabileceğim
bir şey yok.
837
01:08:49,850 --> 01:08:51,308
Lütfen defolup gider misin?
838
01:08:51,433 --> 01:08:53,267
Tamam.
839
01:08:53,392 --> 01:08:55,392
Sakin ol. Gidiyorum, tamam mı?
840
01:09:04,850 --> 01:09:07,558
Yavruları mı oldu? Evet!
841
01:09:07,683 --> 01:09:09,308
Git. Git çocukları getir.
842
01:09:17,100 --> 01:09:18,433
Hadi be.
843
01:09:21,017 --> 01:09:22,433
Nasılsın?
844
01:09:27,517 --> 01:09:29,725
Bunları taşımama yardım et. Evet.
845
01:09:30,558 --> 01:09:32,100
Ne yaptığına bak.
846
01:09:34,308 --> 01:09:37,433
Bir, iki, üç, dört, beş,
847
01:09:37,558 --> 01:09:39,642
altı, yedi, sekiz, dokuz.
848
01:09:40,475 --> 01:09:41,517
Sessiz ol.
849
01:09:41,642 --> 01:09:43,475
18 bin dolar.
850
01:09:46,767 --> 01:09:48,225
Çok tatlı.
851
01:09:51,183 --> 01:09:52,683
Bak, dalgaları var.
852
01:09:56,017 --> 01:09:57,308
Seni özledim.
853
01:09:57,433 --> 01:09:58,767
Nereye gittin?
854
01:10:08,183 --> 01:10:09,392
Hey?
855
01:10:18,267 --> 01:10:19,683
Hadi, hadi.
856
01:10:21,225 --> 01:10:24,017
İncil bize umutta sevinmemizi,
857
01:10:24,142 --> 01:10:26,808
musibetlerde sabretmemizi söyler.
858
01:10:26,933 --> 01:10:31,517
Ülkemizde birçok sorun var ve...
859
01:10:32,892 --> 01:10:34,392
Ben pek...
860
01:10:35,683 --> 01:10:38,183
Tanrı biliyor, biz de biliyoruz.
861
01:10:39,142 --> 01:10:41,975
Yaratılışa bakarsak,
etrafımızdaki her şeye bakarsak...
862
01:10:42,100 --> 01:10:43,225
Bu ne böyle?
863
01:10:43,350 --> 01:10:44,941
Sana fazladan ananas vermediler mi?
864
01:10:45,642 --> 01:10:46,933
Kahretsin, söyledim onlara.
865
01:10:47,058 --> 01:10:48,830
Hey, kanka.
Fazladan ananası unuttularsa
866
01:10:48,850 --> 01:10:50,267
ve bedavaya koydularsa
867
01:10:50,392 --> 01:10:52,017
babam oraya gidecek.
868
01:10:52,142 --> 01:10:54,142
- Bana da ver.
- Tamam.
869
01:10:54,267 --> 01:10:55,475
Ben hiç almadım.
870
01:10:55,600 --> 01:10:57,933
Bu sizi de kurtarır, beni de.
871
01:10:58,767 --> 01:11:00,142
Hepimizi kurtarır.
872
01:11:02,975 --> 01:11:04,267
N'aber?
873
01:11:07,475 --> 01:11:10,142
Neden mesajlarımı okuyup
cevap yazmıyorsun?
874
01:11:11,308 --> 01:11:13,767
Uyuşturucu yüzünden ceza aldığın
doğru mu?
875
01:11:13,892 --> 01:11:15,975
- Kim söyledi?
- Thelma.
876
01:11:16,100 --> 01:11:18,267
Hayır. Bu doğru değil.
877
01:11:18,392 --> 01:11:20,183
Neden uzaklaştırma aldın?
878
01:11:20,308 --> 01:11:21,808
Sana ne?
879
01:11:21,933 --> 01:11:24,350
Annem artık seninle
takılmamı yasakladı.
880
01:11:24,475 --> 01:11:26,933
- Neden?
- Çünkü sana güvenmiyor.
881
01:11:27,058 --> 01:11:29,517
Annen beni tanımıyor.
Beni davet etmesini söyle.
882
01:11:29,642 --> 01:11:31,767
Ben de artık seninle olmak
istemiyorum.
883
01:11:31,892 --> 01:11:33,872
Birlikte değiliz ki.
Sana bir tek o zaman sarıldım.
884
01:11:33,892 --> 01:11:35,122
Hiç uğraşma, çünkü iğrençsin.
885
01:11:35,142 --> 01:11:36,455
Liseye bile gidemeyen biriyle
886
01:11:36,475 --> 01:11:37,703
birlikte olmak istemiyorum.
887
01:11:37,808 --> 01:11:39,558
S... tir git sürtük.
888
01:11:43,392 --> 01:11:45,308
Özür dilerim.
Öyle demek istemedim.
889
01:12:13,808 --> 01:12:15,433
Neden okulda değilsin?
890
01:12:16,183 --> 01:12:18,433
Galiba hastayım.
Kendimi iyi hissetmiyorum.
891
01:12:43,850 --> 01:12:45,517
Nasıl hastasın?
892
01:12:47,558 --> 01:12:50,850
Karnım biraz ağrıyor,
boğazım da acıyor.
893
01:13:00,350 --> 01:13:01,892
Kurallarım neydi?
894
01:13:03,350 --> 01:13:04,642
Yalan söyleme.
895
01:13:04,767 --> 01:13:06,100
Yüksek sesle.
896
01:13:08,308 --> 01:13:10,933
Yalan söyleme, kavga etme,
okula git.
897
01:13:14,475 --> 01:13:16,475
Eve telefon ettiler.
898
01:13:21,267 --> 01:13:23,100
Senin için bedavaya çalışırım.
899
01:13:24,308 --> 01:13:25,933
Efendim?
900
01:13:26,058 --> 01:13:28,558
Kalmama izin verirsen,
senin için bedavaya çalışırım.
901
01:13:28,683 --> 01:13:30,767
Tamam, dinle.
Başını belaya soktun,
902
01:13:30,892 --> 01:13:32,413
ve herkese yanımda
kaldığını söyledin,
903
01:13:32,433 --> 01:13:34,433
şimdi tüm okulun gözü
benim üstümde.
904
01:13:34,558 --> 01:13:35,725
Benim için çalışamazsın.
905
01:13:35,850 --> 01:13:38,100
Ama bir şey bulamadılar.
Sakladım.
906
01:13:38,225 --> 01:13:40,183
Buddy Red Bow'u dinlediniz.
907
01:13:40,308 --> 01:13:41,558
Umarım beğenmişsinizdir.
908
01:13:41,683 --> 01:13:42,933
Çık dışarı.
909
01:13:43,058 --> 01:13:45,308
KILI radyosunu dinliyorsunuz...
910
01:13:45,433 --> 01:13:47,350
Önce yemek yiyebilir miyim?
911
01:13:52,850 --> 01:13:54,308
Kahretsin.
912
01:14:07,600 --> 01:14:09,308
Hey, benzin almam lazım.
913
01:14:09,433 --> 01:14:10,850
Kahretsin.
914
01:14:11,642 --> 01:14:13,370
Kanka, neyin var senin?
Bana mı kızdın?
915
01:14:13,433 --> 01:14:15,558
Hayır, sen kızamayacağım
kadar aptalsın.
916
01:14:15,683 --> 01:14:17,683
Ne demek istedin?
917
01:14:17,808 --> 01:14:19,600
Çok sıkıcısın.
918
01:14:19,725 --> 01:14:21,372
Kendini ilginç sanıyorsun,
ama değilsin.
919
01:14:21,392 --> 01:14:23,183
Kimse bebeklerinin annesini
920
01:14:23,308 --> 01:14:25,142
veya çalınan aptal köpeğini
umursamıyor.
921
01:14:25,267 --> 01:14:26,433
Hey. Ona aptal deme.
922
01:14:26,558 --> 01:14:28,308
O aptal değil. Sensin aptal.
923
01:14:28,433 --> 01:14:30,205
Tamam. Tim'e mesaj at.
Gecikeceğimi söyle.
924
01:14:30,225 --> 01:14:32,288
Ne demek Tim'e mesaj at?
Madem o kadar yakınsınız,
925
01:14:32,308 --> 01:14:33,475
ona sen mesaj atsana.
926
01:14:33,600 --> 01:14:35,808
Yakın olduğumuzu söylemedim.
927
01:14:35,933 --> 01:14:37,683
Peki o zaman.
Peki ne yapıyorsunuz?
928
01:14:37,808 --> 01:14:39,850
Ne yapıyor?
Sana para falan veriyor mu?
929
01:14:39,975 --> 01:14:41,892
Olayınız ne?
- O seni ilgilendirmez.
930
01:14:42,017 --> 01:14:44,975
Sadece takılıyoruz.
- Takılıyor musunuz? Tamam.
931
01:14:48,558 --> 01:14:51,642
Bir sürü kız arkadaşı var,
biliyorsun değil mi?
932
01:14:52,683 --> 01:14:53,933
Yani?
933
01:14:55,100 --> 01:14:56,475
Bu beni ilgilendirmez.
934
01:15:06,892 --> 01:15:08,350
Kahretsin.
935
01:15:08,475 --> 01:15:09,558
Ne oldu?
936
01:15:09,683 --> 01:15:10,933
Kızacak şimdi.
937
01:15:11,058 --> 01:15:12,225
- Ne?
- Sen arabada kal.
938
01:15:12,350 --> 01:15:13,987
Yemin ederim,
tahtaların eksik senin.
939
01:15:14,058 --> 01:15:15,350
Ben bittim.
940
01:15:15,475 --> 01:15:16,933
- Kahretsin.
- Kahretsin.
941
01:15:17,058 --> 01:15:18,286
Bu tür enerjiyi sevmiyorum.
942
01:15:18,350 --> 01:15:19,933
- Çok aptalsın.
- Ne?
943
01:15:20,058 --> 01:15:21,475
- Ne oluyor?
- Kızma.
944
01:15:21,600 --> 01:15:22,933
Ne demek kızma?
945
01:15:23,058 --> 01:15:24,622
- Gidelim. Anlatacağım.
- Neyi anlatacaksın?
946
01:15:24,642 --> 01:15:26,058
- Beast çalındı.
- Ne?
947
01:15:26,183 --> 01:15:28,122
- Gel, Beast çalındı.
- Arabanda kim var Bill?
948
01:15:28,142 --> 01:15:30,267
İş yerinden bir kız.
Onu evine bırakmam lazım.
949
01:15:30,392 --> 01:15:32,225
- Ne demek evine bırakacaksın?
- İşim bu.
950
01:15:32,350 --> 01:15:34,642
Nasıl bir işte insan
kadınları götürüp getirir?
951
01:15:34,767 --> 01:15:36,205
Neden beni itiyorsun?
- Gel buraya.
952
01:15:36,225 --> 01:15:37,267
Çekil! Gitmem lazım!
953
01:15:37,392 --> 01:15:38,933
Biraz sakin ol artık.
954
01:15:39,058 --> 01:15:41,058
Vay be. Şu boynuna bak!
955
01:15:41,183 --> 01:15:42,475
Of, çok kızdın.
956
01:15:42,600 --> 01:15:44,475
Neden boynunda morluklar var?
957
01:15:44,600 --> 01:15:45,808
- Ne?
- Ne?
958
01:15:45,933 --> 01:15:47,225
- Ne?
- Gidelim!
959
01:15:47,350 --> 01:15:48,850
İğrençsin!
960
01:15:48,975 --> 01:15:51,308
- Aman Tanrım.
- Beni götürecek misin artık?
961
01:15:51,933 --> 01:15:53,183
Seni evine götüreyim.
962
01:15:53,308 --> 01:15:54,683
Ne, diğer sürtüğünle mi?
963
01:15:54,808 --> 01:15:55,892
İğrenç. Onunla daha
964
01:15:56,017 --> 01:15:57,830
iki saat önce tanıştım, ama tamam.
- Sus!
965
01:15:57,850 --> 01:15:58,892
Uzak dur benden.
966
01:15:59,017 --> 01:16:00,497
- Arabaya bin o zaman.
- Hadi oradan!
967
01:16:00,517 --> 01:16:02,100
Bana ne yapacağımı söyleme.
968
01:16:02,225 --> 01:16:03,933
- Git!
- Sen git!
969
01:16:04,058 --> 01:16:06,308
Git! Of, arabadasın.
970
01:17:46,517 --> 01:17:48,767
Ateş ve ot, kurbağa gözü.
971
01:17:48,933 --> 01:17:51,017
Toprağa hediyem olsun.
972
01:17:51,558 --> 01:17:54,475
Bu kurban, bu eski büyü.
973
01:17:54,600 --> 01:17:56,517
Umarım toprak bunu iyi karşılar.
974
01:17:56,642 --> 01:17:59,933
Altında ay alçalır,
975
01:18:00,058 --> 01:18:03,142
umarım sevdiğim yine yükselir.
976
01:18:04,892 --> 01:18:07,558
Uyan, uyan, uyan.
977
01:18:07,683 --> 01:18:09,558
Burana ne oldu?
978
01:18:11,558 --> 01:18:13,392
Isırdı mı?
- Evet.
979
01:18:20,892 --> 01:18:23,517
Tim: Bu akşam arkadaşlarını getir,
yardıma ihtiyacım var.
980
01:18:51,517 --> 01:18:55,517
Çocuğu Carly'ye geri götür.
Ben gidiyorum. Dualarımla, Annen.
981
01:19:06,767 --> 01:19:08,017
Matho!
982
01:19:09,558 --> 01:19:12,433
Kanka, gece kalman için
büyükannemden izin isteyebilirim.
983
01:19:12,558 --> 01:19:15,058
Anneme sordum, ama pek hoşlanmadı.
984
01:19:15,183 --> 01:19:17,767
Kanka, gerek yok.
Herhalde biraz burada kalırım.
985
01:19:20,058 --> 01:19:21,850
Ama kanka, tahtalarla kapanmış.
986
01:19:21,975 --> 01:19:24,433
Belki bir şeyler alır,
987
01:19:24,558 --> 01:19:26,975
burayı dekore ederim.
988
01:19:27,100 --> 01:19:29,975
Ama mobilyaları falan
nereden bulacaksın?
989
01:19:30,100 --> 01:19:31,933
Belki takasa girerim.
990
01:19:32,058 --> 01:19:34,808
Bana sadece battaniye ve
televizyon lazım.
991
01:19:35,767 --> 01:19:39,517
Teyzemi ararım, kullanmadığı
eski televizyonu var mı diye sorarım.
992
01:19:40,850 --> 01:19:42,475
Kanka, güzel görünmesini
istersen,
993
01:19:42,600 --> 01:19:44,308
bitkiler de alabilirsin.
994
01:19:44,433 --> 01:19:47,142
Evet, belki oturabileceğim
bir kanepe de.
995
01:19:47,267 --> 01:19:49,725
Evet, belki ucuz bir mağazadan.
996
01:19:49,850 --> 01:19:51,975
Veya çalabilirsin de.
997
01:20:34,225 --> 01:20:36,183
- Bozuk bu.
- Evet.
998
01:20:37,017 --> 01:20:38,683
Bunu tamir ettirmeliyim.
999
01:20:40,517 --> 01:20:42,433
Seni şaşırttım mı? Affedersin.
1000
01:20:47,100 --> 01:20:48,392
Yaramaz.
1001
01:20:51,725 --> 01:20:53,433
Şerefsiz.
1002
01:20:54,975 --> 01:20:56,225
Of.
1003
01:20:58,683 --> 01:20:59,933
Merhaba.
1004
01:21:00,058 --> 01:21:01,433
Echo!
1005
01:21:05,808 --> 01:21:07,225
Beni kapıda mı bırakıyorsun?
1006
01:21:07,350 --> 01:21:08,683
Ne istiyorsun Bill?
1007
01:21:08,808 --> 01:21:10,725
Beast'in yavruları oldu.
1008
01:21:12,892 --> 01:21:14,017
Vay be.
1009
01:21:14,142 --> 01:21:15,808
Hey, biraz konuşabilir miyiz?
1010
01:21:15,933 --> 01:21:17,642
- Hangi konuda?
- O kızı evine
1011
01:21:17,767 --> 01:21:19,683
götürüyordum, ve adını
bile bilmiyorum,
1012
01:21:19,808 --> 01:21:22,017
ve iş yerinde terfi edeceğimi
söylemek istedim,
1013
01:21:22,142 --> 01:21:24,100
yani sana daha çok destek
olabilirim.
1014
01:21:24,225 --> 01:21:26,433
- Başka bir şey?
- Bu akşam ne yapıyorsun?
1015
01:21:26,558 --> 01:21:28,433
- Neden?
- Çünkü bilmek istiyorum.
1016
01:21:28,558 --> 01:21:30,142
Mason'a bakayım diye mi?
1017
01:21:30,933 --> 01:21:32,392
Hayır.
1018
01:21:32,517 --> 01:21:34,808
Bir çocuğum var Bill.
Başka ne yapabilirim?
1019
01:21:38,183 --> 01:21:41,267
Ona ben bakayım.
Evet, ben bakarım.
1020
01:21:41,392 --> 01:21:43,080
Bugün Cadılar Bayramı.
Çık, biraz eğlen.
1021
01:21:43,100 --> 01:21:45,517
- İşin yok mu?
- Hayır.
1022
01:21:45,642 --> 01:21:47,975
Tamam. Bu iyi olur.
1023
01:21:48,100 --> 01:21:49,600
Sağ ol.
1024
01:21:49,725 --> 01:21:51,475
Evet, rica ederim.
1025
01:21:58,558 --> 01:21:59,975
İyi misiniz?
1026
01:22:01,017 --> 01:22:02,642
Tamam, on dakikada bir gelip
1027
01:22:02,767 --> 01:22:04,725
sizi kontrol ederim, olur mu?
- Evet.
1028
01:22:04,850 --> 01:22:07,058
Orada olacağım.
1029
01:22:07,183 --> 01:22:08,725
Tamam mı?
- Evet.
1030
01:22:08,850 --> 01:22:10,850
Kardeşine ve yavrulara dikkat et.
1031
01:22:11,725 --> 01:22:14,225
Beast de sizi korur, tamam mı?
1032
01:22:14,933 --> 01:22:16,308
Tamam, sizi seviyorum.
1033
01:22:19,017 --> 01:22:20,392
Seni seviyorum.
1034
01:22:43,683 --> 01:22:44,892
Merhaba.
1035
01:22:45,017 --> 01:22:46,058
Merhaba.
1036
01:22:46,183 --> 01:22:47,350
Harika görünüyorsunuz.
1037
01:22:47,475 --> 01:22:49,392
Korkunç.
- Sağ ol. Sen de.
1038
01:22:50,767 --> 01:22:53,100
Ben Allison.
Bill, beni tanıyorsun.
1039
01:22:53,225 --> 01:22:55,183
- Memnun oldum.
- Tamam, evet.
1040
01:22:55,308 --> 01:22:58,017
Bu çocuklara yardım edebilirsiniz.
1041
01:22:58,142 --> 01:22:59,558
İkram hazırlıyorlar.
1042
01:22:59,683 --> 01:23:01,308
Bu akşam biri gelecek,
1043
01:23:01,433 --> 01:23:03,343
belki yavrulardan birini
almak isteyebilir.
1044
01:23:03,392 --> 01:23:05,142
- Hadi be. Gerçekten mi?
- Evet.
1045
01:23:05,267 --> 01:23:06,600
Tamam o zaman.
1046
01:23:07,975 --> 01:23:12,767
Işıklarımız, bir sürü
Cadılar Bayramı süsümüz var.
1047
01:23:13,517 --> 01:23:14,808
Gidelim.
1048
01:23:28,892 --> 01:23:30,350
Kanka, gidelim.
1049
01:23:37,725 --> 01:23:39,767
Ne bakıyorsun be?
1050
01:23:48,808 --> 01:23:50,850
Hey Bill, şunu elimden alır mısın?
1051
01:24:31,267 --> 01:24:33,058
Bir mikser almalısın.
1052
01:24:33,183 --> 01:24:34,433
Cila.
1053
01:24:34,558 --> 01:24:36,017
Biraz iğrenç ama.
1054
01:24:55,100 --> 01:24:57,100
Kahretsin.
1055
01:24:59,183 --> 01:25:01,308
Orada artıklar var.
1056
01:25:02,850 --> 01:25:05,058
Bunu satayım mı, içeyim mi?
1057
01:25:06,225 --> 01:25:07,808
- İç hadi.
- Bunu satacak mıyız,
1058
01:25:07,933 --> 01:25:09,308
yoksa içecek miyiz?
- İç.
1059
01:25:12,267 --> 01:25:13,350
Ver şunu bana.
1060
01:25:16,725 --> 01:25:18,183
Korkuttun.
1061
01:25:26,892 --> 01:25:28,183
Ne yapıyorsun?
1062
01:25:30,392 --> 01:25:31,600
Hiç.
1063
01:25:31,725 --> 01:25:34,392
Yukarısı için şişe arıyorum.
1064
01:25:34,517 --> 01:25:38,100
Tamam. Ben seni bölmeyeyim.
1065
01:25:43,517 --> 01:25:46,308
Onun kız arkadaşlarından
haberim var.
1066
01:25:47,642 --> 01:25:49,683
Olsun. Şey değil...
1067
01:25:50,350 --> 01:25:54,350
Önemli değil. Bunu konuşmamıza
falan gerek yok.
1068
01:25:55,267 --> 01:25:56,767
Tamam.
1069
01:25:56,892 --> 01:25:59,642
Ama onun için artık daha kolay.
1070
01:26:01,725 --> 01:26:05,808
Çünkü yanında sen varsın,
Kızılderili bölgesinde yaşıyorsun ve...
1071
01:26:08,475 --> 01:26:13,683
Önceden Facebook'tan
kızlar buluyordu ve...
1072
01:26:14,808 --> 01:26:17,892
O konuda hiçbir şey bilmiyorum.
1073
01:26:18,017 --> 01:26:20,725
Ben biliyorum.
Mesajlarını okuyorum.
1074
01:26:24,975 --> 01:26:27,600
Ve... Hiç anlamıyorum.
1075
01:26:28,808 --> 01:26:33,017
Anlamıyorum. Şahsen ben
cazibesini görmüyorum,
1076
01:26:33,142 --> 01:26:35,142
anlatabildim mi?
1077
01:26:35,267 --> 01:26:38,433
Kızılderili fetişi mi
var, yoksa
1078
01:26:38,558 --> 01:26:40,392
sadece onları mı seks yapmaya
1079
01:26:40,517 --> 01:26:41,933
ikna edebiliyor bilmem.
1080
01:26:42,058 --> 01:26:44,392
Dediğim gibi, o konuda
hiçbir bilgim yok.
1081
01:26:45,392 --> 01:26:47,142
Ama teknik olarak...
1082
01:26:48,725 --> 01:26:51,267
Teknik olarak,
seks ticareti yapıyorsun.
1083
01:26:52,100 --> 01:26:54,725
Ve bunun için hapse girebilirsin.
1084
01:26:57,850 --> 01:27:00,308
Ve, biliyorsun sen...
1085
01:27:00,433 --> 01:27:02,683
Senin de onlardan bir farkın yok.
1086
01:27:13,100 --> 01:27:15,183
Bence işe dönsem iyi olacak.
1087
01:27:36,350 --> 01:27:38,267
Gidelim. Kimse yok.
1088
01:27:44,642 --> 01:27:46,017
Ne yapıyoruz?
1089
01:27:47,600 --> 01:27:49,642
Teyzem bu gece gelmeyecek.
1090
01:27:49,767 --> 01:27:51,017
O nerede?
1091
01:27:51,142 --> 01:27:52,892
Hepsi hafta sonu için dışarıda.
1092
01:27:53,017 --> 01:27:54,699
Geri gelmeyeceğini nereden
biliyorsun?
1093
01:27:56,642 --> 01:27:58,350
- Hadi. Gir şuraya.
- Tamam.
1094
01:27:58,475 --> 01:28:00,017
Ne alacağız?
1095
01:28:00,142 --> 01:28:01,558
Mavi çantayı ara.
1096
01:28:01,683 --> 01:28:03,638
Tüm silahlarını ve
uyuşturucusunu ona koyar.
1097
01:28:03,683 --> 01:28:06,558
- Dur, ne alacağız?
- Sussana be.
1098
01:28:06,683 --> 01:28:09,475
Sen mavi çantayı bul.
Defolup gidelim buradan.
1099
01:28:10,808 --> 01:28:12,558
Al. Evet, evet, evet.
1100
01:28:14,933 --> 01:28:16,350
Çabuk ol.
1101
01:28:50,475 --> 01:28:52,183
- Bu.
- Evet!
1102
01:28:52,308 --> 01:28:53,850
Gidelim.
1103
01:28:55,808 --> 01:28:57,183
Tamam, al bakalım.
1104
01:28:57,308 --> 01:28:58,600
Tornavidayı kontağa sokun.
1105
01:28:58,725 --> 01:29:00,350
Onu kontağa sok.
1106
01:29:03,933 --> 01:29:06,308
Çevirmeyi dene...
1107
01:29:06,433 --> 01:29:08,058
İşte oldu.
1108
01:29:11,767 --> 01:29:12,808
Hadi be.
1109
01:29:12,933 --> 01:29:13,975
Nonoş ya.
1110
01:29:14,100 --> 01:29:15,517
- Evet.
- Tuhaf.
1111
01:29:15,642 --> 01:29:17,100
Artık böyleler.
1112
01:30:07,183 --> 01:30:08,683
Harikasın!
1113
01:30:11,142 --> 01:30:12,308
İğrenç.
1114
01:30:14,767 --> 01:30:16,392
Ne zaman vereceksin?
1115
01:30:17,183 --> 01:30:18,558
- Küçük Solucan.
- Al şunu.
1116
01:30:18,683 --> 01:30:21,225
- Al artık.
- Küçük Solucan.
1117
01:30:24,558 --> 01:30:26,080
Kanka, mavi çantayı
arka tarafa ver.
1118
01:30:26,100 --> 01:30:27,433
Nereye gidiyoruz?
1119
01:30:27,558 --> 01:30:29,767
Kanka, Denver'a gidip
hepsini satalım.
1120
01:30:31,975 --> 01:30:33,350
Denver nerede?
1121
01:30:37,100 --> 01:30:38,642
Kahretsin!
1122
01:30:50,350 --> 01:30:54,183
Eskiden geceleri
1123
01:30:54,308 --> 01:30:58,642
Odamda iblisler olurdu
1124
01:30:58,767 --> 01:31:01,558
Arzu, çaresizlik
1125
01:31:01,683 --> 01:31:03,433
Arzu
1126
01:31:03,558 --> 01:31:07,933
Bir sürü canavar
1127
01:31:08,058 --> 01:31:13,350
Ama şimdi
1128
01:31:13,475 --> 01:31:16,767
Bu ikisi arasında kalmıyorum
1129
01:31:16,892 --> 01:31:19,850
Vicdanım beni ağlatmıyor
1130
01:31:19,975 --> 01:31:24,100
Artık seni seviyorum demek yok
1131
01:31:47,892 --> 01:31:49,600
Hadi. Arkadakiler, konuşun.
1132
01:31:49,725 --> 01:31:50,808
Çok sessizsiniz.
1133
01:31:50,933 --> 01:31:52,933
- Sarmaya çalışıyorum.
- Ben zaten biliyorum.
1134
01:31:59,475 --> 01:32:00,517
Ben de deneyeyim.
1135
01:32:00,642 --> 01:32:02,183
İster misin? Tamam.
1136
01:32:03,100 --> 01:32:04,850
Sana çok fazla vermiyorum.
1137
01:32:38,267 --> 01:32:39,767
Kahretsin.
1138
01:32:39,892 --> 01:32:42,558
Kanka. Koluma bir şey oldu.
1139
01:32:46,308 --> 01:32:48,100
Kanka, nereye gidiyorsun?
1140
01:32:48,225 --> 01:32:49,475
Kafam...
1141
01:32:50,933 --> 01:32:52,642
Nesi var bunun?
1142
01:32:55,183 --> 01:32:56,558
Kanka, gitmemiz lazım.
1143
01:33:00,850 --> 01:33:03,267
Oğlum, beni korkutuyorsun.
1144
01:33:04,850 --> 01:33:07,100
Kanka, gerçekten bak.
Gitmemiz gerek.
1145
01:33:07,225 --> 01:33:09,089
- Hadi gidelim!
- Gidelim. Gitmemiz lazım.
1146
01:33:09,183 --> 01:33:11,850
Kanka, bunun sorumluluğunu
alamayız.
1147
01:33:11,975 --> 01:33:13,225
Gidelim.
1148
01:33:14,183 --> 01:33:15,892
Biri mavi çantayı alsın.
1149
01:33:28,267 --> 01:33:29,808
Sağ ol Bill.
1150
01:33:29,933 --> 01:33:33,392
Bu bana, bu da size çocuklar.
1151
01:33:34,892 --> 01:33:36,350
Dikkatli gidin, tamam mı?
1152
01:33:36,475 --> 01:33:37,850
Peki ya şu adam?
1153
01:33:37,975 --> 01:33:39,433
Hangi adam?
1154
01:33:39,558 --> 01:33:41,933
Köpeği alacak dediğin adam?
1155
01:33:42,683 --> 01:33:46,517
Şey, biliyorum, Luis pek...
1156
01:33:46,642 --> 01:33:48,850
O köpek istemiyor,
çünkü köpeğe alerjisi var.
1157
01:33:48,975 --> 01:33:51,558
Öyle değil mi? Evet.
1158
01:33:51,683 --> 01:33:54,142
Hot Dog, köpek ister misin?
- Ne cins köpek?
1159
01:33:54,267 --> 01:33:56,725
- Kaniş.
- Kesinlikle olmaz.
1160
01:34:00,308 --> 01:34:03,475
Cynthia, şeytan kadın,
kaniş ister misin?
1161
01:34:03,600 --> 01:34:05,350
- Hayır.
- Hayır mı?
1162
01:34:06,225 --> 01:34:07,933
Omar, kaniş ister misin?
1163
01:34:08,058 --> 01:34:09,850
Hayır. Benim zaten köpeğim var.
1164
01:34:11,892 --> 01:34:13,183
Tamam.
1165
01:34:13,308 --> 01:34:16,017
Galiba kimse kaniş
istemiyor Bill.
1166
01:34:19,933 --> 01:34:22,392
O çocuk kanişi nereden bulmuş?
1167
01:34:29,142 --> 01:34:30,600
Kahretsin.
1168
01:34:31,308 --> 01:34:32,850
Hey, ne oluyor kanka?
1169
01:34:32,975 --> 01:34:34,475
Ne yapıyorsunuz?
1170
01:34:34,975 --> 01:34:36,566
Arabanın dışında ne işin var oğlum?
1171
01:34:36,642 --> 01:34:37,933
Tuvalete gitmem gerekti.
1172
01:34:38,058 --> 01:34:40,142
Zavallıcık. İyi misin?
1173
01:34:41,100 --> 01:34:42,517
Of, özür dilerim.
1174
01:34:44,142 --> 01:34:45,558
Köpeğim nerede?
1175
01:34:45,683 --> 01:34:47,183
Nereye gittiğini gördün mü?
1176
01:34:47,308 --> 01:34:48,600
Hiçbir şey göremiyorum.
1177
01:34:51,225 --> 01:34:52,558
İyi misin?
1178
01:34:52,683 --> 01:34:54,267
Ağlama.
1179
01:34:54,392 --> 01:34:56,475
Dur biraz. Dur, dur.
- Ne oluyor dostum?
1180
01:34:56,600 --> 01:34:57,975
Ağlama.
1181
01:35:03,433 --> 01:35:06,392
Ufaklık. Nerede bu?
1182
01:35:06,517 --> 01:35:07,808
Kahretsin. Hava çok soğuk.
1183
01:35:07,933 --> 01:35:09,372
- Onu görebiliyor musunuz?
- Hayır.
1184
01:35:09,392 --> 01:35:10,558
Nerede o?
1185
01:35:10,683 --> 01:35:11,850
- Beast!
- Beast!
1186
01:35:11,975 --> 01:35:13,517
- Beast!
- Beast!
1187
01:35:13,642 --> 01:35:15,058
O neydi?
1188
01:35:15,642 --> 01:35:18,225
Kahretsin. Kahretsin.
- Kanka, kanka, kanka!
1189
01:35:24,225 --> 01:35:27,058
- Kahretsin ya.
- Aman Tanrım.
1190
01:35:34,558 --> 01:35:35,892
Bill!
1191
01:35:55,600 --> 01:35:56,850
Ne oldu öyle?
1192
01:35:56,975 --> 01:35:58,392
Hey, kankamın köpeğini vurdu.
1193
01:35:58,517 --> 01:36:00,308
Bu resmen saçmalık.
1194
01:36:00,433 --> 01:36:02,517
Tamam, hemen sakinleş,
1195
01:36:02,642 --> 01:36:04,350
yoksa polis çağıracağım.
1196
01:36:11,225 --> 01:36:13,850
Bir hindi yüzünden
arkadaşımın köpeğini öldürdün!
1197
01:36:14,433 --> 01:36:15,850
Neden dibime giriyorsun?
1198
01:36:15,975 --> 01:36:17,517
Sen niye dibime giriyorsun?
1199
01:36:17,642 --> 01:36:19,600
Sakın bana elini sürme.
1200
01:36:31,475 --> 01:36:33,100
Evine git Bill.
1201
01:38:24,308 --> 01:38:26,392
Bunlara bakabileceğimi
sanmıyorum.
1202
01:38:27,642 --> 01:38:28,850
Shay.
1203
01:38:37,100 --> 01:38:39,767
İstersen sende kalsın.
1204
01:38:42,517 --> 01:38:44,392
Ve çok özür dilerim.
1205
01:38:50,642 --> 01:38:53,642
Neyse. O zaman görüşürüz.
1206
01:43:16,142 --> 01:43:17,642
Ne yapıyorsun?
1207
01:43:22,725 --> 01:43:24,183
İyi misin?
1208
01:43:30,767 --> 01:43:32,350
Bir adın var mı?
1209
01:43:36,600 --> 01:43:37,683
Aç mısın?
1210
01:43:41,142 --> 01:43:43,100
Ne istersin, pankek mi?
1211
01:43:47,475 --> 01:43:49,142
Sandviç mi?
1212
01:43:50,392 --> 01:43:52,975
Fıstık ezmesi ve reçelli sandviç.
1213
01:43:54,350 --> 01:43:57,183
Tamam. Git otur.
Hemen yaparım.
1214
01:44:41,058 --> 01:44:42,933
Kahve sever misin?
1215
01:44:51,267 --> 01:44:53,225
Büyüyünce seversin.
1216
01:45:10,683 --> 01:45:12,433
Kim arıyor?
1217
01:45:19,100 --> 01:45:21,017
- N'aber?
- N'aber?
1218
01:45:21,517 --> 01:45:22,558
Otur.
1219
01:45:28,433 --> 01:45:30,767
Maaşımı ödeyebilir misin
diyecektim.
1220
01:45:30,892 --> 01:45:33,142
Tamam.
1221
01:45:33,267 --> 01:45:35,433
Köpeğin, hindilerden birini
öldürdü,
1222
01:45:35,558 --> 01:45:37,517
özel kümesimi kirletti
1223
01:45:37,642 --> 01:45:40,558
ve sen de kuzenimin
suratına yumruk attın.
1224
01:45:40,683 --> 01:45:42,308
Evet, ama iki hafta çalıştım
1225
01:45:42,433 --> 01:45:43,642
ve parasını almadım,
1226
01:45:43,767 --> 01:45:45,080
o yüzden borcunu ödemeni
istiyorum.
1227
01:45:45,100 --> 01:45:48,392
Tamam. Bana 45 hindi al,
1228
01:45:48,517 --> 01:45:51,100
o zaman ücretini konuşuruz.
Ne dersin?
1229
01:45:51,225 --> 01:45:53,433
45 hindiye bir şey yapmadı ki.
1230
01:45:53,558 --> 01:45:55,205
Bir tanesini öldürdü,
o da kazayla oldu,
1231
01:45:55,225 --> 01:45:56,997
hem ben 45 tane hindiyi
nereden bulacağım?
1232
01:45:57,017 --> 01:45:58,142
Bilmiyorum.
1233
01:45:58,267 --> 01:45:59,642
Bir iş bulmayı deneyebilirsin.
1234
01:46:00,683 --> 01:46:02,517
Veya çalabilirsin.
1235
01:46:02,642 --> 01:46:04,080
Veya yağmur dansına çıkabilirsin.
1236
01:46:04,100 --> 01:46:05,517
Köpeğimi öldürdün ulan.
1237
01:46:05,642 --> 01:46:08,225
Kaç gün çalıştım,
odunlarını kırdım,
1238
01:46:08,350 --> 01:46:09,517
dolabını temizledim,
1239
01:46:09,642 --> 01:46:11,622
o sürtükleri senin için
oraya buraya taşıdım.
1240
01:46:11,642 --> 01:46:13,183
- Tamam, bitti mi?
- Bilmiyorum.
1241
01:46:13,308 --> 01:46:14,517
Paramı verecek misin?
1242
01:46:14,642 --> 01:46:16,892
Paranı vermeyeceğim,
çünkü hata yaptın.
1243
01:46:17,017 --> 01:46:19,933
O yüzden bence şimdi gitmelisin.
1244
01:46:20,058 --> 01:46:21,600
Ve konu burada kapansın.
1245
01:48:11,392 --> 01:48:12,808
Evet.
1246
01:48:19,767 --> 01:48:20,850
Hey.
1247
01:48:20,975 --> 01:48:22,767
Evet.
1248
01:48:56,642 --> 01:48:58,350
Hadi! Çabuk ol!
1249
01:49:42,683 --> 01:49:44,142
Aman Tanrım!