1 00:01:01,251 --> 00:01:03,579 Bu filmin çekimleri sırasında ruhlar dünyasına giden 2 00:01:03,621 --> 00:01:06,909 ve onların hikayerini var eden hapisteki akrabalarına ithaf edilmiştir. 3 00:01:13,021 --> 00:01:15,592 Oceti Sakowin ve Tangva halklarının 4 00:01:15,662 --> 00:01:18,150 geleneksel vatanlarında çekilmiştir. 5 00:03:55,308 --> 00:03:56,517 N'aber oğlum? 6 00:03:57,225 --> 00:03:58,642 N'aber anne? 7 00:04:00,142 --> 00:04:02,892 Ne yapıyorsun? 8 00:04:03,017 --> 00:04:06,308 - Ellerimi yıkıyorum. - Annesini hapse attılar. 9 00:04:06,433 --> 00:04:09,517 - Ne? Neden? - Eski bir meseleymiş. 10 00:04:09,642 --> 00:04:11,622 Bilmiyorum, ama onu kefaletle çıkarman lazım. 11 00:04:11,642 --> 00:04:13,850 Kendi halletse olmaz mı? 12 00:04:13,975 --> 00:04:16,183 Benim işim var. Ona bakamam. 13 00:04:16,308 --> 00:04:17,830 Ona bakman gerektiğini kim söyledi? 14 00:04:17,850 --> 00:04:20,183 Senin bakmayacağın kesin, o yüzden... 15 00:04:20,808 --> 00:04:22,808 - Ne kadarmış? - 400. 16 00:04:22,933 --> 00:04:24,350 Kahretsin. Ne olacak? 17 00:04:24,475 --> 00:04:25,975 O kadar parayı nereden bulacağım? 18 00:04:26,017 --> 00:04:28,058 400 doları nereden bulacağını ben ne bileyim. 19 00:04:28,183 --> 00:04:29,663 Teyzelerine sor. - Anne, teyzeleri 20 00:04:29,683 --> 00:04:31,058 beni sevmiyor bile. 21 00:04:31,183 --> 00:04:32,475 Bunun için vaktim yok. 22 00:04:32,600 --> 00:04:33,892 Ne için vaktin yok? 23 00:04:34,017 --> 00:04:35,933 Çocuğunun annesine mi? Bana mı? 24 00:04:59,933 --> 00:05:02,017 Tasman mı var? 25 00:05:12,475 --> 00:05:13,725 Hey. 26 00:05:15,350 --> 00:05:16,850 Köpeğin bende. 27 00:05:19,183 --> 00:05:20,683 Evet, nerede yaşıyorsun? 28 00:05:23,933 --> 00:05:26,350 Birincide mi, ikincide mi? 29 00:05:33,433 --> 00:05:36,267 Tamam. Bir iki dakika orada olurum. 30 00:05:38,517 --> 00:05:39,725 Tamam. 31 00:05:45,892 --> 00:05:47,808 Hey, PS4 almak ister misiniz? 32 00:05:47,933 --> 00:05:49,225 Hayır. 33 00:05:49,350 --> 00:05:50,600 Hadi. 34 00:05:53,475 --> 00:05:54,517 Gel. 35 00:05:57,725 --> 00:05:59,433 Gel.Hadi. 36 00:05:59,558 --> 00:06:01,558 - Ne cins bir köpek bu? - Bilmiyorum. 37 00:06:01,683 --> 00:06:03,267 Evimin önündeydi. 38 00:06:04,058 --> 00:06:05,767 Çok havalı, ha? 39 00:06:05,892 --> 00:06:07,683 Onu almak ister misin? - Hayır. 40 00:06:07,808 --> 00:06:09,267 Gel. 41 00:06:54,808 --> 00:06:55,975 Hey, iyi misin? 42 00:06:57,017 --> 00:06:59,558 Hayır, çok kafam karıştı. 43 00:07:09,308 --> 00:07:11,267 Kahretsin, hava çok sıcak. 44 00:07:12,850 --> 00:07:14,892 Germ'in matematik öğretmeninden de sıcak. 45 00:07:15,808 --> 00:07:17,683 Laf soktu. 46 00:07:17,808 --> 00:07:18,892 Evet. 47 00:07:19,017 --> 00:07:20,808 Dürümü esnetiyor. 48 00:07:20,933 --> 00:07:22,725 Bu bir Bolonya sandviçi. 49 00:07:23,808 --> 00:07:25,725 Hey, bu kanepe için sana 50 dolar veririm. 50 00:07:29,058 --> 00:07:30,767 Biliyorum, öfkeli bir tip. 51 00:07:30,892 --> 00:07:32,683 Hey, Donny, şunlara bak. 52 00:07:32,808 --> 00:07:33,892 Hadi be. 53 00:07:34,017 --> 00:07:36,058 Vay be, bunlar çok güzelmiş. 54 00:07:36,183 --> 00:07:39,100 Hey, ona dokunma. Babam seni mahveder. 55 00:07:40,642 --> 00:07:42,808 Tamam, baktıktan sonra geri veririm. 56 00:07:42,933 --> 00:07:44,350 Of! - Ne? 57 00:07:44,475 --> 00:07:46,017 Kahretsin! Bu ne? 58 00:07:46,142 --> 00:07:47,975 Bir şey olduğunu biliyordum. 59 00:07:48,100 --> 00:07:49,267 Bu ne? - Bakayım. 60 00:07:49,392 --> 00:07:51,475 Bir bakayım şuna. 61 00:07:51,600 --> 00:07:53,808 - Hadi oradan. - Hey, bunu tüttürebiliriz. 62 00:07:55,267 --> 00:07:56,933 Kanka, tüttürelim o zaman. 63 00:07:57,058 --> 00:07:58,975 - Boş ver. - Neden? 64 00:08:00,225 --> 00:08:01,933 Babam ağzıma s... ar. 65 00:08:02,058 --> 00:08:03,892 Kanka. 66 00:08:04,017 --> 00:08:05,350 Çok fena. 67 00:08:05,475 --> 00:08:07,392 Hiç denedin mi? 68 00:08:08,933 --> 00:08:10,850 Kanka, meth bu. 69 00:08:12,850 --> 00:08:14,308 Meth on numaradır. 70 00:08:14,433 --> 00:08:16,892 Onu içince böyle dolaşıyorum. 71 00:08:18,725 --> 00:08:20,392 Sanki denedin de. 72 00:08:20,517 --> 00:08:21,975 Sen sanki denedin mi? 73 00:08:23,558 --> 00:08:26,225 - Denedim. - Aman Tanrım. 74 00:08:26,350 --> 00:08:28,350 Ama denedim. 75 00:08:28,475 --> 00:08:29,558 Of. 76 00:08:29,683 --> 00:08:31,308 Ve tadı b.k gibi. 77 00:08:31,975 --> 00:08:33,683 Kanka, boğazını öyle yakıyor ki, 78 00:08:33,808 --> 00:08:35,183 insan zayıflıyor. 79 00:08:35,892 --> 00:08:37,683 Yediklerini çıkarıyorsun. 80 00:08:37,808 --> 00:08:40,017 14 gün falan uykusuz duruyorsun. 81 00:08:40,142 --> 00:08:41,975 Kanka, bir fırtla diyorum. 82 00:08:43,267 --> 00:08:45,933 - Bir fırtla bağımlısı olursun. - Şerefsiz. 83 00:08:49,517 --> 00:08:50,747 Oğlum, sen on yaşında falansın. 84 00:08:50,767 --> 00:08:52,600 Eskiden denemiş olamazsın. 85 00:08:52,725 --> 00:08:54,350 Atıyor işte. 86 00:08:54,475 --> 00:08:56,183 Bakayım o zaman. 87 00:08:57,058 --> 00:08:59,433 Gıcıklık ediyorsun kanka. Bir göster bana da. 88 00:09:04,475 --> 00:09:07,850 Kanka, çok sıska kalırsın. 89 00:09:10,142 --> 00:09:11,642 Satalım bunu. 90 00:09:15,767 --> 00:09:17,100 Hey, kim o? 91 00:09:17,225 --> 00:09:19,600 Bir köpeği geri vermek için biriyle konuştum. 92 00:09:23,767 --> 00:09:25,433 Evet, o benim. Bakayım. 93 00:09:26,850 --> 00:09:27,892 Hadi. 94 00:09:31,933 --> 00:09:33,725 Ee, ne oldu? 95 00:09:33,850 --> 00:09:35,214 Hiç işte. Getirene ödül var mı? 96 00:09:35,308 --> 00:09:37,142 - Ne için? - Sadece düşündük, 97 00:09:37,267 --> 00:09:38,449 onu biz getirdiğimiz için, 98 00:09:38,558 --> 00:09:40,013 bize de bir şeyler verebilirsin. 99 00:09:40,058 --> 00:09:41,433 Sadaka veremem kanka. 100 00:09:41,558 --> 00:09:43,225 Bu işim için kötü olur. 101 00:09:43,350 --> 00:09:44,669 Ama onu satın almak istersen, 102 00:09:44,725 --> 00:09:46,892 onu bulduğuna göre indirim yaparım. 103 00:09:47,017 --> 00:09:48,683 Pahalıdır ama. - S... tir. 104 00:09:48,808 --> 00:09:50,767 Kaç para? - Bin dolar. 105 00:09:50,892 --> 00:09:52,933 Bazen 2000. Duruma bağlı. 106 00:09:53,058 --> 00:09:54,747 - Hadi be, bu 1000 dolar mı? - Tabii ya. S... tir. 107 00:09:54,767 --> 00:09:57,163 Onu çiftleştirirsen, yavruların tanesi 1000-2000 dolar. 108 00:09:57,183 --> 00:09:58,808 Hadi be. 109 00:09:58,933 --> 00:10:00,933 Hey, ben çay yapacağım. Siz de ister misiniz? 110 00:10:01,058 --> 00:10:02,788 - Yok, ben istemem. - Sağ ol, biz almayalım. 111 00:10:02,808 --> 00:10:05,308 Ama bence hiç gereği yokken iyilik yapmamız, 112 00:10:05,433 --> 00:10:08,267 ama karşılığını alamamamız çok kötü. 113 00:10:08,392 --> 00:10:09,933 Onu alıp kaçabilirdik. 114 00:10:10,058 --> 00:10:12,017 Sana iyiliğinin karşılığında 115 00:10:12,142 --> 00:10:13,600 bunu 990 dolara bırakırım. 116 00:10:13,725 --> 00:10:15,771 Bu ne be? 990 mı? Bu biraz cimrilik olmadı mı? 117 00:10:15,850 --> 00:10:17,122 Sadece 10 dolar indirim yaptın. 118 00:10:17,142 --> 00:10:18,475 Ciddi misin sen? - Benden 119 00:10:18,600 --> 00:10:19,933 indirim isteyemezsin. 120 00:10:20,058 --> 00:10:21,350 Yapıyorum zaten oğlum. 121 00:10:21,475 --> 00:10:23,392 Öncelikle, biz indirim istemeye gelmedik. 122 00:10:23,517 --> 00:10:25,558 Köpeğini geri getirmek için geldik. 123 00:10:26,475 --> 00:10:28,433 Ve ikincisi, parayı ne zaman istiyorsun? 124 00:10:28,558 --> 00:10:30,058 Of. 125 00:10:30,183 --> 00:10:32,142 Bu akşam olabilir. Yarın olabilir. 126 00:10:32,267 --> 00:10:34,142 En kısa zamanda. 127 00:10:37,100 --> 00:10:38,600 Çabuk ol, seni... 128 00:10:38,725 --> 00:10:40,142 Eşeği geri zekalı gibi. 129 00:10:40,267 --> 00:10:42,392 Elimizde mal var kanka. İster misin? 130 00:10:42,517 --> 00:10:43,808 Kes sesini. 131 00:10:43,933 --> 00:10:45,308 Eşek resmen bunamış gibi. 132 00:10:45,433 --> 00:10:46,517 Kahretsin. 133 00:10:46,642 --> 00:10:48,308 Hey, neden bana öyle sesleniyorsun? 134 00:10:48,433 --> 00:10:50,975 Çünkü elimizde mal var ve ondan kurtulmamız gerek. 135 00:10:51,683 --> 00:10:53,767 - Ne kadar? - Sen ne kadar istersin? 136 00:10:53,892 --> 00:10:55,808 Herhalde şimdilik bir paket. 137 00:10:56,767 --> 00:10:58,558 - 100 dolar kanka. - Bir paket için 138 00:10:58,683 --> 00:11:00,975 100 dolar mı? Bu ne ya? 139 00:11:01,100 --> 00:11:02,913 Bu fiyat artık rezalet. - Tamam. 60 dolar. 140 00:11:02,933 --> 00:11:04,808 60 dolar da çok fazla. 141 00:11:04,933 --> 00:11:07,058 Ne oluyor? Beni banka falan mı sandın sen? 142 00:11:07,183 --> 00:11:09,002 İki paketine 20 dolar veririm. Öyle olur. 143 00:11:09,058 --> 00:11:10,604 Tamam, dur, tamam. Sende ot var mı? 144 00:11:10,642 --> 00:11:11,808 Evet. Bir iki tane var. 145 00:11:11,933 --> 00:11:13,100 Şöyle söyleyeyim. 146 00:11:13,225 --> 00:11:14,850 40 dolar ve otu alırız. 147 00:11:14,975 --> 00:11:16,808 Of, üstümde sadece 20 var. 148 00:11:16,933 --> 00:11:19,267 Tamam kanka, o da olur. Ona ver. 149 00:11:19,392 --> 00:11:21,142 Of, delisiniz siz. 150 00:11:24,892 --> 00:11:26,475 Tamam, oldu. 151 00:11:32,642 --> 00:11:35,808 Seninle ve eşekle çalışmak bir zevkti. 152 00:11:37,267 --> 00:11:41,183 Evet pahalı, ama parasını yarın ödeyeceğiz. 153 00:11:42,475 --> 00:11:43,725 Neden kaniş alıyor? 154 00:11:43,850 --> 00:11:44,997 - Köpek çorbası. - Öyle mi? 155 00:11:45,017 --> 00:11:46,808 Peki o zaman. Beni ara. 156 00:11:46,933 --> 00:11:48,517 Kanka, ne diye kaniş alıyorsun? 157 00:11:48,642 --> 00:11:51,122 Çünkü onu yavrulatırsam, yavruların tanesi 10 bin dolar. 158 00:11:51,142 --> 00:11:52,600 Hadi be, ne kadar? 159 00:11:52,725 --> 00:11:54,558 O 1000 dolar, ama çok iyi fiyata aldım. 160 00:11:54,683 --> 00:11:56,683 Biliyorum, sen buna ne kadar para verdin? 161 00:11:57,392 --> 00:11:58,433 Şimdi söyledim ya. 162 00:11:58,558 --> 00:12:00,100 1000 dolar, ama iyi fiyat aldım. 163 00:12:00,225 --> 00:12:01,683 Of, kaniş için 1000 dolar mı? 164 00:12:01,808 --> 00:12:02,945 - Evet. - Söylüyorum sana. 165 00:12:03,017 --> 00:12:04,413 Kahretsin, keşke onu çalsaydık. 166 00:12:04,433 --> 00:12:05,683 Of. - Evet. 167 00:12:05,808 --> 00:12:07,058 Kanka, bu çok saçma. 168 00:12:07,183 --> 00:12:08,872 Of, peki onu kiminle çiftleştireceksin? 169 00:12:08,892 --> 00:12:09,933 Alo? 170 00:12:10,058 --> 00:12:11,513 Kiminle çiftleştireceksin kanka? 171 00:12:11,600 --> 00:12:13,350 Bilmiyorum, ama saçma. 172 00:12:13,475 --> 00:12:15,913 Evet, yavruların parasından pay istersen, bunun yarısını öde. 173 00:12:15,933 --> 00:12:18,225 - Kiminle konuşuyorsun? - Tiberius'la konuşuyorum. 174 00:12:18,350 --> 00:12:20,183 Sakin ol. - Boş ver o şerefsizi. 175 00:12:20,308 --> 00:12:21,808 Küçük kanişlerden mi bu? 176 00:12:21,933 --> 00:12:23,725 Hayır, bu gerçek kaniş. 177 00:12:23,850 --> 00:12:26,392 Evet, kanka. Benekli olanlardan alırsak, 178 00:12:26,517 --> 00:12:28,100 tanesi 4000 dolar. 179 00:12:28,225 --> 00:12:29,705 Kanka, hadi oradan dediğimi söyle. 180 00:12:29,725 --> 00:12:31,089 Onu görürsem, ağzına s... çar, 181 00:12:31,183 --> 00:12:32,433 ve köpeğini alırım. 182 00:12:32,558 --> 00:12:34,017 Kanka, sakin ol biraz, tamam mı? 183 00:12:34,142 --> 00:12:36,267 Bu işimiz. Ayrıca köpek onda değil. 184 00:12:36,392 --> 00:12:38,756 İşte, mesele de bu. Köpeği benden almasını istiyorum. 185 00:12:38,808 --> 00:12:40,455 Hiç umurumda değil kanka. Yine de boş ver onu. 186 00:12:40,475 --> 00:12:42,205 Benim de öyle dediğimi söyle. - Kahretsin. 187 00:12:42,225 --> 00:12:43,767 Alo? Kimden söz ediyorsun? 188 00:12:43,892 --> 00:12:46,100 Yok ya. Senden söz etmiyorduk. 189 00:12:46,225 --> 00:12:47,892 Senden söz ediyorduk. 190 00:12:48,017 --> 00:12:49,225 Oğlum, sussana. 191 00:12:49,350 --> 00:12:50,896 Hey, ama sonra konuşuruz, tamam mı? 192 00:12:50,933 --> 00:12:53,100 Tiberius? Ne biçim isim bu? 193 00:12:53,225 --> 00:12:55,183 Popcorn mu dedi? 194 00:12:55,308 --> 00:12:56,683 Kahretsin. 195 00:12:56,808 --> 00:12:58,017 Evet kanka. Ama Popcorn'un 196 00:12:58,142 --> 00:12:59,824 Sissy Sanchez'le çiftleştiğini duydum. 197 00:13:09,683 --> 00:13:11,683 Aman be. 198 00:13:42,392 --> 00:13:45,475 Hey. Eksik ödediniz. 199 00:13:45,600 --> 00:13:47,392 - Ben hallederim. - Tamam, sağ ol teyze. 200 00:13:47,517 --> 00:13:48,808 Ben öderim. 201 00:13:55,933 --> 00:13:57,788 - Hey, eleman arıyor musunuz? - Aramıyoruz. 202 00:13:57,808 --> 00:13:58,975 Öyle mi? 203 00:14:03,808 --> 00:14:05,100 Echo! 204 00:14:05,725 --> 00:14:07,392 Echo! - Ne? 205 00:14:07,517 --> 00:14:09,642 O benim bebeğim mi, yoksa yenisini mi yaptın? 206 00:14:11,100 --> 00:14:12,725 Echo! - Ne istiyorsun? 207 00:14:12,850 --> 00:14:15,100 Seni. Neredeydin? 208 00:14:15,225 --> 00:14:17,142 Evde. 209 00:14:19,225 --> 00:14:21,517 - Öyle mi? - Ne istiyorsun? 210 00:14:22,267 --> 00:14:23,517 Sana bunu aldım. 211 00:14:24,017 --> 00:14:25,433 - Gitmem gerek. - Neden? 212 00:14:25,558 --> 00:14:27,330 Çünkü şu anda seninle konuşmak istemiyorum. 213 00:14:27,350 --> 00:14:29,017 - Neden? - Çünkü sana kızgınım. 214 00:14:29,975 --> 00:14:31,267 Ne zamandan beri? 215 00:14:31,392 --> 00:14:32,642 Arabamı çalıp oğlunun 216 00:14:32,767 --> 00:14:34,122 vaftiz törenini kaçırdığından beri. 217 00:14:34,142 --> 00:14:35,517 Arabamın muayenesi yok diye 218 00:14:35,642 --> 00:14:37,350 o sürtükle dolaştın. 219 00:14:37,475 --> 00:14:39,183 - Kahretsin. - Evet. 220 00:14:39,767 --> 00:14:41,850 Ama artık beni tanımıyorsun bile. 221 00:14:41,975 --> 00:14:43,517 Ben artık değiştim. 222 00:14:43,642 --> 00:14:45,975 Bir milyon kanişle manyak zengin olmak üzereyim. 223 00:14:46,100 --> 00:14:48,225 Gitmem gerek. 224 00:14:56,517 --> 00:14:57,850 Kahretsin. 225 00:15:19,475 --> 00:15:21,183 Of Germ, sen resmen 226 00:15:21,308 --> 00:15:23,183 b.k gibi kokuyorsun. 227 00:15:24,433 --> 00:15:26,683 Dört haftadır duş almadın. 228 00:15:27,433 --> 00:15:28,808 Dört mü? 229 00:15:28,933 --> 00:15:32,350 Gülersen küçük Marty'ye âşıksın. 230 00:15:32,475 --> 00:15:34,058 Tamam, tamam. 231 00:15:34,183 --> 00:15:36,558 - Hayır, bu adam güldü. - Şu andan itibaren. 232 00:15:46,225 --> 00:15:47,683 Ben gidiyorum. 233 00:15:53,142 --> 00:15:54,517 Merhaba. 234 00:15:56,975 --> 00:15:58,892 Artık kendi babandan da mı çalıyorsun? 235 00:16:03,183 --> 00:16:04,392 Sana dedim. 236 00:16:06,183 --> 00:16:07,308 Hayır. 237 00:16:09,350 --> 00:16:11,517 Sandviçimi kim yedi o zaman? 238 00:16:12,808 --> 00:16:14,017 Ben yedim. 239 00:16:14,725 --> 00:16:16,850 - Senin neyin var? - Hiç. 240 00:16:24,475 --> 00:16:27,600 - Bu gece yatak bana lazım. - Tamam. 241 00:17:05,683 --> 00:17:09,642 Tamam, tekerlek, çerçeve, 242 00:17:09,767 --> 00:17:12,600 katalitik konvertör, akü, benzin var. 243 00:17:12,725 --> 00:17:14,767 Bir de GPS sistemi. 244 00:17:14,892 --> 00:17:17,225 250 dolara benzin dışında her şeyi yapabilirim. 245 00:17:17,350 --> 00:17:19,392 Artık benzin almıyorum. - Of, en azından 400 246 00:17:19,517 --> 00:17:23,017 veya 350 olmaz mı? - Hayır, ay sonu geldi. 247 00:17:23,142 --> 00:17:25,017 Patronun da görmesini istersen 248 00:17:25,142 --> 00:17:27,267 onun dönmesi önümüzdeki perşembeyi bulur. 249 00:17:27,392 --> 00:17:29,288 Doğrusunu istersen, sadece bir köpek almaya çalışıyorum. 250 00:17:29,308 --> 00:17:30,945 Bugün en fazla ne kadar verebilirsin? 251 00:17:30,975 --> 00:17:32,642 250 dolar. 252 00:17:32,767 --> 00:17:33,892 Kahretsin. 253 00:17:35,308 --> 00:17:37,225 O pilav pişiriciyi 20 dolara alırım ama. 254 00:17:37,350 --> 00:17:39,475 20 dolar mı? Peki o zaman. 255 00:17:39,600 --> 00:17:41,122 Ama onu bulaşık eldiveniyle satmam gerek. 256 00:17:41,142 --> 00:17:43,100 İki al bir öde gibi. 257 00:17:43,225 --> 00:17:45,350 Peki ikisine 22 dolar versem? 258 00:17:46,267 --> 00:17:47,892 Evet. Bana uyar. 259 00:17:49,558 --> 00:17:51,725 Kanka, PS4 arayan kimseyi tanıyor musun? 260 00:17:51,850 --> 00:17:53,558 Hayır, biz PS4 almıyoruz. 261 00:17:53,683 --> 00:17:55,433 Prairie's Edge'i deneyebilirsin. 262 00:17:55,850 --> 00:17:57,267 Tamam. 263 00:18:05,975 --> 00:18:08,392 10 üssü 2, 100 eder. 264 00:18:08,517 --> 00:18:10,142 10 kere 10. 265 00:18:10,267 --> 00:18:12,725 10 üssü 3, 1000 eder. 266 00:18:12,850 --> 00:18:17,892 10 çarpı 10, çarpı 10, çarpı 10, çarpı 10, çarpı 10, 267 00:18:18,017 --> 00:18:20,183 ve böylece devam eder. 268 00:18:20,308 --> 00:18:22,850 Şimdi bunu 2 gibi bir rakamla yapabiliriz, 269 00:18:22,975 --> 00:18:24,892 o da çok basittir. 270 00:18:25,017 --> 00:18:27,975 2 üssü 1, kendi eder. İki. 271 00:18:28,100 --> 00:18:30,308 2 üssü 2 eşittir 4. 272 00:18:30,433 --> 00:18:33,350 Şimdi bu sırayı takip edersek, 273 00:18:33,475 --> 00:18:35,850 seride bir sonraki sayı kaç olur? 274 00:18:35,975 --> 00:18:39,017 - 2 üssü 5? - Güzel. 275 00:18:39,142 --> 00:18:41,267 2 üssü 5. 276 00:18:41,392 --> 00:18:43,725 Peki bunun cevabı kaç? 277 00:18:45,558 --> 00:18:47,183 20? 278 00:18:47,308 --> 00:18:49,225 İki çarpı iki, 279 00:18:49,350 --> 00:18:53,142 çarpı iki, çarpı iki, çarpı iki, sekiz eder. 280 00:18:53,267 --> 00:18:54,683 İki kere 8, 16. 281 00:18:54,808 --> 00:18:57,183 İki kere 16 da 32. 282 00:18:57,308 --> 00:19:00,433 Evet, perşembe günkü sınav için bilmeniz gereken 283 00:19:00,558 --> 00:19:02,475 tüm konular bunlar. 284 00:19:02,600 --> 00:19:05,017 Defter ve kalemlerini çıkarmamış olanlar, 285 00:19:05,142 --> 00:19:07,808 çıkarıp bunları not alsın. 286 00:19:07,933 --> 00:19:11,475 Şimdiye kadar sorusu olan? Anladınız mı? 287 00:19:12,933 --> 00:19:14,888 Perşembe günkü sınavda üslü sayılar çıkacak. 288 00:19:16,225 --> 00:19:18,183 Evet, yarın görüşürüz. 289 00:19:36,600 --> 00:19:38,642 Bu ödemeli aramayı yapan... 290 00:19:38,767 --> 00:19:40,183 Carly. 291 00:19:40,308 --> 00:19:43,267 Vilayet Cezaevinden bir mahkum. 292 00:19:43,392 --> 00:19:45,767 Bu çağrıyı reddetmek için dokuza basın, 293 00:19:45,892 --> 00:19:47,347 kabul etmek içinse... - Kabul et. 294 00:19:47,392 --> 00:19:49,163 Teşekkür ederiz. Telefonunuz kabul edildi. 295 00:19:49,183 --> 00:19:50,308 Alo? 296 00:19:50,433 --> 00:19:52,206 Ne yapıyorsun? Gel beni kefaletle çıkar. 297 00:19:52,308 --> 00:19:54,517 Ne diyorsun sen? Nasıl? Hiç param yok ki. 298 00:19:54,642 --> 00:19:56,808 Bilmiyorum Bill. Bir çaresini bul. 299 00:19:57,308 --> 00:19:59,142 Burası buz gibi. - O zaman ne diye 300 00:19:59,267 --> 00:20:00,892 oraya girdin ki? 301 00:20:01,017 --> 00:20:03,058 Trafik kuralı ihlali Bill. Bilmiyorum. 302 00:20:03,183 --> 00:20:05,142 Oğlum iyi mi? 303 00:20:05,267 --> 00:20:08,142 - Yani, sence? - Peki nerede? 304 00:20:08,267 --> 00:20:10,433 - Annemin yanında. - 30 saniyeniz kaldı. 305 00:20:10,558 --> 00:20:12,455 Adam ol ve hemen beni kefaletle çıkar Bill. 306 00:20:12,475 --> 00:20:13,725 Hiç şakam yok. 307 00:20:13,850 --> 00:20:16,017 Mesajlaştığın o çocuğu ara da 308 00:20:16,142 --> 00:20:18,225 seni kefaletle o çıkarsın. 309 00:20:18,350 --> 00:20:20,600 Sen yeni ailenle takılmakla meşgul olduğun için 310 00:20:20,725 --> 00:20:22,163 babalık yapamadığın oğluna bakan 311 00:20:22,183 --> 00:20:23,850 adamı mı diyorsun? 312 00:20:23,975 --> 00:20:25,294 Sürekli onlarla takılıyorsun. 313 00:20:25,392 --> 00:20:26,747 Bir şey diyeyim mi? Onlarla takılıyorum, 314 00:20:26,767 --> 00:20:28,413 çünkü ne durumdayız bilmiyorum bile, tamam mı? 315 00:20:28,433 --> 00:20:30,205 Ve bunun için vaktim yok. - Kefaletimi öde 316 00:20:30,225 --> 00:20:31,850 ben de oğluma baka... 317 00:20:39,308 --> 00:20:40,392 Alo? 318 00:20:40,517 --> 00:20:42,100 Merhaba. Ne satıyorsun? 319 00:20:42,225 --> 00:20:44,767 N'aber? Belgeli kaniş. 320 00:20:44,892 --> 00:20:46,475 Ne diye kaniş alıyorsun oğlum? 321 00:20:46,600 --> 00:20:48,830 Hayır, onu çiftleştireceğim, ama parasını yarın vermeliyim. 322 00:20:48,850 --> 00:20:50,558 - Peki ne kadar? - Hey, ben seni 323 00:20:50,683 --> 00:20:52,475 sonra ararım. Olur mu? - Sorun değil. 324 00:21:11,058 --> 00:21:12,892 - N'aber? - Merhaba. 325 00:21:13,017 --> 00:21:14,058 Yardım ister misin? 326 00:21:14,183 --> 00:21:15,850 Evet, ön lastiğim patladı. 327 00:21:15,975 --> 00:21:18,517 Of. Üzerinde para var mı? 328 00:21:18,642 --> 00:21:20,830 Sana yardım edebilirim, seni Rush'a falan götürebilirim. 329 00:21:20,850 --> 00:21:22,892 Beni eve bırakırsın, çocuklar 330 00:21:23,017 --> 00:21:24,933 sonra gelip kamyoneti alır diye düşündüm. 331 00:21:25,058 --> 00:21:27,142 - Peki evin nerede? - Scottsbluff'ın yaklaşık 332 00:21:27,267 --> 00:21:28,850 3 kilometre dışında. 333 00:21:33,767 --> 00:21:36,558 - Parasını ödemen gerekir. - Öyle mi? 334 00:21:36,683 --> 00:21:39,100 Ne kadar? - Of. 335 00:21:39,975 --> 00:21:42,350 Scottsbluff çok uzak. 336 00:21:42,475 --> 00:21:46,017 Hem benzin almam lazım. Yani en az 80. 337 00:21:46,558 --> 00:21:47,933 Tamam. Bana uyar. 338 00:21:48,058 --> 00:21:49,767 - Peki, atla hadi. - Tamam. 339 00:22:05,308 --> 00:22:08,142 - N'aber baba? - N'aber ufaklık? 340 00:22:08,267 --> 00:22:10,475 - Hiç. - Okul nasıldı? 341 00:22:10,600 --> 00:22:11,642 İyi. 342 00:22:12,392 --> 00:22:13,725 Güzel. Güzel. 343 00:22:14,558 --> 00:22:16,267 Video oyunu oynamak ister misin? 344 00:22:16,392 --> 00:22:18,058 Yok, çalışmam lazım. 345 00:22:18,183 --> 00:22:19,808 Neden, hâlâ işin var mı? 346 00:22:19,933 --> 00:22:22,524 Hayır, o salaklar beni saçma sapan bir şey yüzünden kovdu. 347 00:22:24,100 --> 00:22:26,558 - Yakında bir iş bulacağım. - Öyle mi? 348 00:22:26,683 --> 00:22:30,017 Evet. Böylece bir telefon alıp sevgilimle konuşabilirim. 349 00:22:32,225 --> 00:22:33,850 Senin sevgilin yok. 350 00:22:38,225 --> 00:22:39,600 İster misin? 351 00:22:41,142 --> 00:22:42,683 Tüttürdüğünü biliyorum. 352 00:22:57,808 --> 00:22:59,600 Tamam Snoop. 353 00:22:59,725 --> 00:23:01,558 Hemen geri ver onu. 354 00:23:06,267 --> 00:23:07,600 Olacağı bu. 355 00:23:08,683 --> 00:23:11,017 Sana sıcak öğle yemeği getirdim. 356 00:23:12,142 --> 00:23:15,267 - Sen yedin mi? - Evet, yedim. 357 00:23:16,517 --> 00:23:17,767 Ne yedin? 358 00:23:18,725 --> 00:23:20,600 Of. Affedersin. 359 00:23:20,725 --> 00:23:23,808 O dün geceydi, ama aç değilim. 360 00:23:24,975 --> 00:23:26,183 Tamam. 361 00:23:29,350 --> 00:23:32,100 O ne? - Sihir öğrenmek için bir kitap. 362 00:23:32,225 --> 00:23:34,017 Bana bir sihir numarası göster. 363 00:23:34,142 --> 00:23:35,850 Nasıl bir sihir? 364 00:23:35,975 --> 00:23:38,808 Bilmiyorum. Bir kart numarası falan göster. 365 00:23:38,933 --> 00:23:40,225 Kart numaralarını sevmem. 366 00:23:40,350 --> 00:23:41,475 Neden? 367 00:23:42,225 --> 00:23:44,816 - Çünkü gerçek sihirbazlık değil. - Gerçek sihirbazlık ne? 368 00:23:44,933 --> 00:23:47,600 Zihninle bir şeyleri değiştirmek gibi. 369 00:23:48,600 --> 00:23:50,080 Sana bir sihir numarası göstereceğim. 370 00:23:50,100 --> 00:23:51,600 Bu yemeği kaybedeceğim. 371 00:23:51,725 --> 00:23:54,308 Tamam, ben gidiyorum. 372 00:23:54,433 --> 00:23:56,183 Tamam. Birazdan gelirim. 373 00:23:56,308 --> 00:23:57,517 Tamam. 374 00:24:22,850 --> 00:24:24,767 Buraya çekebilirsin. 375 00:24:38,392 --> 00:24:40,017 Bir saniye burada bekle. 376 00:24:53,100 --> 00:24:54,642 Evet Bill. 377 00:24:55,267 --> 00:24:57,142 Bir 100 dolar daha kazanmaya ne dersin? 378 00:24:57,267 --> 00:24:58,683 Of, nasıl yani? 379 00:24:58,808 --> 00:25:01,267 Karımla akşam yemeği yemem gerekiyor 380 00:25:01,392 --> 00:25:03,308 ve senden bir ricam olacak, 381 00:25:03,433 --> 00:25:06,808 kamyonete gidip benim için şu lastiği değiştir. 382 00:25:11,850 --> 00:25:13,808 Bu ev senin mi? 383 00:25:14,558 --> 00:25:16,808 Evet, ev benim. 384 00:25:18,100 --> 00:25:21,100 200 dolara yapabilirim. - Tamam. 385 00:25:23,142 --> 00:25:24,808 Şöyle bir sorun var Bill. 386 00:25:26,017 --> 00:25:28,475 Burada önemli olan şu. 387 00:25:28,600 --> 00:25:30,517 O kamyonette bir kız var. 388 00:25:32,517 --> 00:25:35,475 Ve onu evine bırakman gerekecek. 389 00:25:35,600 --> 00:25:36,975 Benim için yapar mısın? 390 00:25:37,642 --> 00:25:39,225 Olur. Nerede kalıyor? 391 00:25:39,350 --> 00:25:40,975 Bilmiyorum. Kendisine sor. 392 00:25:41,100 --> 00:25:42,464 Kızılderili bölgesinde galiba. 393 00:25:42,558 --> 00:25:43,933 Hadi be. 394 00:25:45,600 --> 00:25:48,475 Onu almak iki saat, 395 00:25:48,600 --> 00:25:50,808 Ridge'e gitmek bir saat, 396 00:25:50,933 --> 00:25:53,142 ayrıca nerede kaldığını bilmiyorum bile. 397 00:25:53,267 --> 00:25:55,433 200'den biraz daha fazlasını almam gerekir. 398 00:25:55,558 --> 00:25:57,058 - Ne kadar fazlası? - 400. 399 00:25:57,183 --> 00:25:58,683 - 400 dolar mı? - Bir de iş. 400 00:25:58,808 --> 00:26:00,142 Bir de iş mi? 401 00:26:01,517 --> 00:26:03,683 Sana göre işim olduğunu nereden çıkardın? 402 00:26:03,808 --> 00:26:05,308 Yani... 403 00:26:05,433 --> 00:26:09,350 İki büyük ev, koca bir arazi. 404 00:26:11,225 --> 00:26:12,680 Bir şeyi doğru yapıyorsun demek. 405 00:26:14,767 --> 00:26:18,100 Bak ne diyeceğim. Sana 400 dolar veremem, 406 00:26:18,225 --> 00:26:20,892 ama iş meselesini konuşuruz. 407 00:26:21,017 --> 00:26:22,225 Ne dersin? 408 00:26:22,350 --> 00:26:25,058 Evet, çok teşekkür ederim, 409 00:26:25,183 --> 00:26:27,558 ama oğlumu dişçiye götürmem gerek. 410 00:26:27,683 --> 00:26:28,933 Ben almayayım. 411 00:26:30,600 --> 00:26:32,225 Dur, dur, dur. 412 00:26:33,850 --> 00:26:36,308 300 dolar veririm, 413 00:26:36,433 --> 00:26:39,725 ve iş konusunda şanslı olabilirsin, evet. 414 00:26:40,683 --> 00:26:42,933 Evet. Evet. O olabilir. 415 00:26:43,058 --> 00:26:44,642 Bagaja at. - Tamam. 416 00:26:52,267 --> 00:26:53,558 Şuna bak. 417 00:26:54,600 --> 00:26:55,808 Çok güzel. 418 00:26:55,933 --> 00:26:57,392 Bu küçük pisliği 419 00:26:57,517 --> 00:26:58,850 altı ay bekledim. 420 00:27:01,267 --> 00:27:03,308 Onu iki veya üç posta kutusuna göndermişler, 421 00:27:03,433 --> 00:27:05,017 sonunda bizi buldular. 422 00:27:06,475 --> 00:27:08,017 Onları unutmuşum. 423 00:27:10,058 --> 00:27:11,392 Evet. 424 00:27:12,850 --> 00:27:14,642 Pekala küçük adam. Görüşürüz. 425 00:27:15,142 --> 00:27:17,350 Tamam. Görüşürüz baba. 426 00:27:17,475 --> 00:27:19,100 Evet. 427 00:27:43,350 --> 00:27:44,933 - Kahretsin! - Ne yapıyorsun oğlum? 428 00:27:45,892 --> 00:27:48,308 Bir dahaki sefer böyle dalma. 429 00:27:48,433 --> 00:27:49,888 - Affedersin. - Boş ver bu adamı. 430 00:27:49,975 --> 00:27:52,850 Ödünü mü patlattı? 431 00:27:52,975 --> 00:27:54,350 Üstsüz mü kaldın? 432 00:27:55,558 --> 00:27:57,350 Al kanka. Şuna bak. 433 00:27:57,475 --> 00:28:01,017 İşte bu oğlum, Epsom tuzu. 434 00:28:01,142 --> 00:28:03,767 Ben senin oğlun değilim. 435 00:28:18,558 --> 00:28:20,267 - İyi misin? - Evet. 436 00:28:20,392 --> 00:28:22,392 Ben Bill. Seni eve götüreceğim. 437 00:28:34,558 --> 00:28:36,308 Hadi. Binebilirsin. 438 00:28:44,600 --> 00:28:45,767 Şu ufaklıklara bak. 439 00:28:45,892 --> 00:28:47,517 Kahrolası köpekler, boş ver. 440 00:28:47,642 --> 00:28:48,683 Kim istiyor? 441 00:28:49,058 --> 00:28:50,683 Kim istiyor? 442 00:28:50,808 --> 00:28:52,392 Bu mal güzel mi? 443 00:28:52,517 --> 00:28:54,725 - Çok iyidir. - Evet, düzgün. 444 00:28:55,475 --> 00:28:57,017 Baban kim? 445 00:28:57,142 --> 00:28:58,642 Arnie Whitehorse. 446 00:28:58,767 --> 00:29:00,975 - Hadi oradan. - Whitehorse'un çocuğu 447 00:29:01,100 --> 00:29:02,955 bana kendi uyuşturucusundan satmaya kalkıyor. 448 00:29:02,975 --> 00:29:04,267 Ne kadar? 449 00:29:04,392 --> 00:29:05,475 - 50 dolar. - 35. 450 00:29:05,600 --> 00:29:07,225 45! 451 00:29:07,350 --> 00:29:08,392 45 mi? Bu çocuk... 452 00:29:08,517 --> 00:29:10,058 45 mi? 453 00:29:11,100 --> 00:29:12,725 Of. - Whitehorse. 454 00:29:12,850 --> 00:29:14,475 - Arnie Whitehorse. - Kahretsin. 455 00:29:14,600 --> 00:29:15,642 Tamam. 456 00:29:15,850 --> 00:29:17,725 Gidelim. 457 00:29:19,392 --> 00:29:20,600 Hey, arkadan dolaşalım. 458 00:29:20,725 --> 00:29:22,475 O adam... - Ne aldınız? 459 00:29:22,600 --> 00:29:24,350 - Eve gelene kadar bekle. - O ne? 460 00:29:24,475 --> 00:29:26,600 - Eve gidene kadar bekle. - Bu da ne? 461 00:29:26,725 --> 00:29:28,392 - Ne? - Bu şey sahte. 462 00:29:28,517 --> 00:29:30,142 Bana ne verdiniz? Ne bu? 463 00:29:30,267 --> 00:29:31,475 Kahretsin! 464 00:29:31,600 --> 00:29:32,683 Kaçın! 465 00:29:34,350 --> 00:29:36,392 Baba! Baba! 466 00:29:38,058 --> 00:29:40,350 Baba Baba! Baba! - Ne halt ediyorsun burada? 467 00:29:40,475 --> 00:29:41,892 - Bizi dövmeye çalışıyor! - Kim? 468 00:29:42,017 --> 00:29:43,850 - O adam! - Ne yaptınız? 469 00:29:43,975 --> 00:29:46,142 - Ne yaptığımızı bilmiyorum! - Ne yaptın ulan? 470 00:29:46,267 --> 00:29:47,642 Kim, bu adam mı? O benim oğlum. 471 00:29:47,767 --> 00:29:50,308 O senin oğlun mu? 472 00:30:01,850 --> 00:30:04,142 Evet, oğlum o benim! Ne oldu sürtük? 473 00:30:14,975 --> 00:30:16,058 İster misin? 474 00:30:22,767 --> 00:30:24,350 Al o zaman, güreşelim. 475 00:31:06,808 --> 00:31:08,933 Neredeydin? 476 00:31:11,017 --> 00:31:12,933 Galiba bir iş buldum. 477 00:31:13,933 --> 00:31:15,100 Ne işi? 478 00:31:16,225 --> 00:31:18,142 Beyaz bir adamın yanında. 479 00:31:18,892 --> 00:31:21,725 Bazı insanları evine götürüp 300 dolar kazandım. 480 00:31:22,808 --> 00:31:24,433 Taksi gibi mi? 481 00:31:24,558 --> 00:31:25,975 Bilmem. 482 00:31:26,642 --> 00:31:29,850 Galiba. Ama başka işler de yapacağım. 483 00:31:30,517 --> 00:31:31,808 İyi. 484 00:31:31,933 --> 00:31:33,475 Carly'nin kefaletini ödersin. 485 00:31:33,600 --> 00:31:35,600 Çocuk sevinir. 486 00:31:38,433 --> 00:31:40,267 Zaten mutlu görünüyor. 487 00:31:40,392 --> 00:31:42,558 Uyuyor da ondan. 488 00:33:26,600 --> 00:33:28,267 Dans ettiğini gördüm. 489 00:33:28,808 --> 00:33:30,683 Çok güzel dans ediyorsun. 490 00:33:31,892 --> 00:33:33,225 Sağ ol. 491 00:33:33,350 --> 00:33:35,183 Bir öpücük alabilir miyim? 492 00:33:44,017 --> 00:33:45,683 Acır mı? 493 00:33:46,933 --> 00:33:48,767 Nazik olurum. 494 00:33:51,225 --> 00:33:52,975 Onu demedim. 495 00:33:53,100 --> 00:33:55,475 Neyi dedin? 496 00:33:55,600 --> 00:33:59,767 - Yüzün. - Of, pardon. 497 00:34:05,350 --> 00:34:07,308 Burada yapmak istemiyorum. 498 00:34:08,308 --> 00:34:09,975 Tamam. 499 00:34:22,767 --> 00:34:23,933 Gel buraya. 500 00:34:24,058 --> 00:34:25,475 Gerçekten şapşalsın, değil mi? 501 00:34:25,600 --> 00:34:27,017 Beni hâlâ seviyorsun. 502 00:34:27,683 --> 00:34:29,100 Neden dışarı gelmiyorsun? 503 00:34:29,225 --> 00:34:30,350 - Kahretsin. - Ne? 504 00:34:30,475 --> 00:34:31,850 Bu da ne böyle? 505 00:34:31,975 --> 00:34:33,475 Nasıl yani? Nasıl yani, 506 00:34:33,600 --> 00:34:35,267 bu ne? Bir kaniş. 507 00:34:35,392 --> 00:34:37,017 Kaniş olduğunu biliyorum salak. 508 00:34:37,142 --> 00:34:38,517 Onu nereden buldun ki? 509 00:34:38,642 --> 00:34:40,475 - Bir önemi var mı? - Herhalde çaldın. 510 00:34:40,600 --> 00:34:42,183 Çaldığımı nereden çıkardın? 511 00:34:42,308 --> 00:34:44,017 Böyle düşünme. 512 00:34:44,142 --> 00:34:45,267 Satın aldım. 513 00:34:45,392 --> 00:34:46,933 Hayatımda duyduğum en şapşal şey. 514 00:34:47,058 --> 00:34:49,538 Sadece sen beyaz kadınların sevdiği bir köpeği alırsın, yemin ederim. 515 00:34:49,558 --> 00:34:51,350 Herkese senin olduğunu söyleyeceğim, 516 00:34:51,475 --> 00:34:52,808 böylece ödlek gibi görünmem. 517 00:34:52,933 --> 00:34:54,979 Hayır, kimseye benim köpeğim olduğunu söyleme. 518 00:34:55,017 --> 00:34:56,808 - Neden? - Neden satın aldın ki? 519 00:34:56,933 --> 00:34:59,308 Neden böyle bir şeye para harcadın? 520 00:34:59,433 --> 00:35:01,206 Çünkü, o sadece benim değil. O senin de. 521 00:35:01,267 --> 00:35:02,767 Ne yani? Ne yapmayı planlıyorsun? 522 00:35:02,850 --> 00:35:05,058 Bilmiyorum. Sen ne yapmak istersin? 523 00:35:05,183 --> 00:35:06,642 Yarısı senin. - Ben köpeğe falan 524 00:35:06,767 --> 00:35:08,433 bakamam Bill. - Olsun. 525 00:35:08,558 --> 00:35:11,517 Harika bir köpek ama. Bizi zengin edebilir. 526 00:35:11,892 --> 00:35:13,558 O arabayı alırız. 527 00:35:13,683 --> 00:35:15,433 Yeni kıyafetler alırız. 528 00:35:15,558 --> 00:35:17,497 Bize bir karavan alırım, daha fazla bebek yaparız. 529 00:35:17,517 --> 00:35:19,767 Atıyorsun. 530 00:35:19,892 --> 00:35:21,725 - Sen de çok güzelsin. - Öyle mi? 531 00:35:21,850 --> 00:35:23,683 Şey... 532 00:35:27,642 --> 00:35:28,975 Ee, ne oldu? 533 00:35:33,100 --> 00:35:34,725 Dışarı gelmeni istiyor. 534 00:35:35,600 --> 00:35:37,683 Dışarı gelmeni istiyorum. 535 00:35:37,808 --> 00:35:40,392 Lütfen? - Delisin sen. 536 00:35:40,517 --> 00:35:42,892 - Yardım ister misin? - Hayır, hallederim. 537 00:35:43,017 --> 00:35:44,225 Tamam. 538 00:35:44,683 --> 00:35:46,975 - Kahretsin. - Al, şunu tutar mısın? 539 00:35:47,100 --> 00:35:48,142 Ne için? 540 00:35:48,267 --> 00:35:50,225 Çünkü benimle kalacaksın. 541 00:36:45,558 --> 00:36:47,683 Aman Tanrım. 542 00:37:12,267 --> 00:37:14,225 Hey, ne halt ettin sen? 543 00:37:14,975 --> 00:37:17,433 Gerçekten fark etmeyeceğimi mi sandın aptal? 544 00:37:17,558 --> 00:37:18,933 Hadi oradan! Bana bak! 545 00:37:19,058 --> 00:37:20,767 Bana bak! 546 00:37:20,892 --> 00:37:22,892 Karşı koy! Karşı koy sürtük! 547 00:37:23,017 --> 00:37:24,267 Karşı koy! 548 00:37:25,850 --> 00:37:27,123 Sürtüksün sen! Karşılık ver! 549 00:37:27,183 --> 00:37:29,308 Senin yüzünden öleceğim! 550 00:37:29,433 --> 00:37:31,308 Karşı koy. Hadi oğlum. 551 00:37:31,433 --> 00:37:32,808 Malıma tuz karıştırmışsın. 552 00:37:32,933 --> 00:37:34,475 Fark etmeyeceğimi mi sandın? 553 00:38:00,933 --> 00:38:03,225 Defol git evimden. 554 00:38:03,933 --> 00:38:05,558 Artık seni burada istemiyorum. 555 00:39:20,975 --> 00:39:22,392 Hey, Bill! 556 00:39:23,058 --> 00:39:24,350 Buraya gel! 557 00:39:38,392 --> 00:39:39,725 Buyurun. 558 00:40:05,642 --> 00:40:07,058 Tamam. 559 00:40:07,183 --> 00:40:08,892 Şarabın olayı 560 00:40:09,017 --> 00:40:12,017 Bill, yavaş yavaş yudumlayıp 561 00:40:12,142 --> 00:40:14,142 tadını çıkarmaktır. 562 00:40:14,267 --> 00:40:16,642 Hadi be. Teşekkürler. 563 00:40:18,308 --> 00:40:21,933 Ee, bu sene bayram için planın var mı? 564 00:40:22,058 --> 00:40:24,517 Pek yok. 565 00:40:24,642 --> 00:40:27,767 Herhalde çocuklarımla takılmaya çalışırım. 566 00:40:28,267 --> 00:40:30,100 Çocuğunun olduğunu bilmiyordum. 567 00:40:31,433 --> 00:40:33,225 İki oğlum var. 568 00:40:33,350 --> 00:40:34,642 Vay be. 569 00:40:34,767 --> 00:40:36,558 İki oğul. 570 00:40:36,933 --> 00:40:39,017 Bu harika. - Dinle Bill. 571 00:40:39,142 --> 00:40:42,642 Fall River Çiftlikleri'nin sahibiyiz ve fabrikada 572 00:40:42,767 --> 00:40:46,100 bir sürü eleman alınacak ve düşündüm ki, 573 00:40:46,225 --> 00:40:47,767 seni işe orada başlatabiliriz, 574 00:40:47,892 --> 00:40:49,455 çünkü daha fazla iş senin için de iyi olur. 575 00:40:49,475 --> 00:40:51,017 - Çok tatlı. - Ne dersin? 576 00:40:51,142 --> 00:40:52,808 Evet, çok makbule geçer. 577 00:40:53,392 --> 00:40:56,475 Şükran Günü tabii ki yılın en yoğun dönemi 578 00:40:56,600 --> 00:40:59,225 ve bu sene üç yeni tedarikçiye mal veriyoruz, 579 00:40:59,350 --> 00:41:01,808 bu da bizim için çok önemli. - Çok. 580 00:41:03,433 --> 00:41:04,517 Evet. 581 00:41:04,642 --> 00:41:06,350 Evet Bill. 582 00:41:06,475 --> 00:41:08,142 Bill Cadılar Bayramı'nda yardım eder. 583 00:41:08,267 --> 00:41:09,808 Tamam. 584 00:41:09,933 --> 00:41:11,850 Evet, çünkü geçen sene 585 00:41:11,975 --> 00:41:15,767 Rapid'den bir Meksikalı şirketle anlaştık ve 586 00:41:15,892 --> 00:41:17,938 çalışanlardan biri bahçemize tuvaletini yaptı. 587 00:41:17,975 --> 00:41:20,725 Tamam canım. Meksikalı olmasıyla alakası yok. 588 00:41:20,850 --> 00:41:22,350 Sadece terbiyesizlik etti. 589 00:41:22,475 --> 00:41:24,725 Hayır, adam Meksikalıydı. 590 00:41:24,850 --> 00:41:26,100 Tesadüfen Meksikalı çıktı. 591 00:41:26,225 --> 00:41:28,475 Bu yüzden değil... Hadi ama. 592 00:41:28,600 --> 00:41:30,600 Artık buna gülebiliyoruz. 593 00:41:30,725 --> 00:41:32,892 Gülüyorum, ama o anda, 594 00:41:33,017 --> 00:41:34,392 hiç de komik değildi. 595 00:41:34,517 --> 00:41:36,475 Bak, biri bahçemize tuvaletini yaptı, 596 00:41:36,600 --> 00:41:39,683 şans eseri Meksikalıymış, tamam mı? 597 00:41:39,808 --> 00:41:42,725 Neyse, yine de istersen 598 00:41:42,850 --> 00:41:45,975 evde kalıp kişisel işlerimi yaparsın, 599 00:41:46,100 --> 00:41:49,308 iki işin olur, ama bugün bunları konuşmak zorunda değiliz. 600 00:41:49,433 --> 00:41:51,517 Aman Tanrım. Bu küçük köpek de kim? 601 00:41:52,142 --> 00:41:54,225 O Beast. Onu çiftleştirip, 602 00:41:54,350 --> 00:41:56,392 kendi işimi kurmaya çalışıyorum. 603 00:41:56,517 --> 00:41:58,017 Beast mi? 604 00:41:58,142 --> 00:42:00,017 İlginç bir isimmiş. 605 00:42:00,142 --> 00:42:01,233 Evet. Adını oğlum koydu, 606 00:42:01,308 --> 00:42:02,663 bizim orada köpekler ona bulaşmasın diye. 607 00:42:02,683 --> 00:42:05,225 Buna bayıldım. 608 00:42:05,350 --> 00:42:08,558 Sen gerçekten... Sen çok farklısın. 609 00:42:08,683 --> 00:42:10,683 O akıllı canım. 610 00:42:10,808 --> 00:42:12,808 Buradaki diğer adamların aksine. 611 00:42:12,933 --> 00:42:14,475 Bu kim? 612 00:42:14,600 --> 00:42:16,392 Benim için ölmüş biri. 613 00:42:16,517 --> 00:42:19,142 Hayatım. Çok üzüldüm. 614 00:42:19,767 --> 00:42:21,058 Hayır, önemli değil. 615 00:42:21,183 --> 00:42:22,767 Hayır, hayır, önemli. 616 00:42:22,892 --> 00:42:25,142 Zavallıcık. Ne zaman vefat etti? 617 00:42:27,183 --> 00:42:28,600 Ne zaman öldü? 618 00:42:29,142 --> 00:42:31,142 Sadece ayrıldık. 619 00:42:33,183 --> 00:42:35,308 Öldü sandım. 620 00:42:35,433 --> 00:42:37,892 Tamam Bill. Ne yaptın? 621 00:42:39,267 --> 00:42:40,475 - Hiçbir şey. - Hadi. 622 00:42:40,600 --> 00:42:43,183 Bir şey yapmışsındır. - Hiçbir şey. 623 00:42:43,308 --> 00:42:44,600 Hiçbir şey, ha? 624 00:42:44,725 --> 00:42:46,683 Bak, bu yeni kız arkadaşım. 625 00:42:46,808 --> 00:42:48,183 Ondan da bir çocuğum var. 626 00:42:50,517 --> 00:42:52,767 Ona sıkı sıkı sarıl, 627 00:42:52,892 --> 00:42:54,517 bir sürü hediye al. 628 00:42:54,642 --> 00:42:56,392 Ona hep haklısın de. 629 00:42:56,517 --> 00:42:58,225 Bu konuda bana güven. 630 00:42:58,350 --> 00:42:59,600 Sana bir şey söyleyeceğim. 631 00:43:00,058 --> 00:43:02,142 Dünyada hiç kadın diye bir şey olmasaydı, 632 00:43:02,267 --> 00:43:04,433 paranın bir anlamı kalmazdı. 633 00:43:07,350 --> 00:43:10,058 Aslında Allie, sen Bill'i al, 634 00:43:10,183 --> 00:43:12,142 mücevher kutumuzdan ona artık takmadığın 635 00:43:12,267 --> 00:43:14,225 bir şey ver, o da şeye versin... 636 00:43:14,350 --> 00:43:16,517 Adı neydi Bill? - Echo. 637 00:43:16,642 --> 00:43:18,100 - Ethyl? - Echo. 638 00:43:18,225 --> 00:43:20,600 - Echo? - Echo. 639 00:43:20,725 --> 00:43:24,308 Bunları Alaska'dan aldım. 640 00:43:24,433 --> 00:43:25,642 Güzel. 641 00:43:25,767 --> 00:43:27,683 Ama bunları istemezsin. 642 00:43:27,808 --> 00:43:30,267 - Neden? - Kötü enerjisi var. 643 00:43:31,392 --> 00:43:35,308 Ben ve Tim, o seyahatte az daha boşanıyorduk. 644 00:43:37,058 --> 00:43:39,600 Boşanma aşamasına çok sık geldik ama... 645 00:43:40,183 --> 00:43:45,517 Bence Echo bunları beğenir. 646 00:43:46,433 --> 00:43:47,683 Düş kapanları. 647 00:43:49,725 --> 00:43:51,683 Peki bunlar ne? 648 00:43:51,808 --> 00:43:53,433 Bunlar mı? 649 00:43:53,975 --> 00:43:55,808 En sevdiklerimi seçtin. 650 00:43:55,933 --> 00:43:57,183 Onları bana mı vereceksin? 651 00:43:57,308 --> 00:43:59,142 Evet. Onları sana vereceğim. 652 00:43:59,267 --> 00:44:01,308 Vay be. Teşekkürler. 653 00:44:01,433 --> 00:44:03,600 Ee, başka bir şey? 654 00:44:04,642 --> 00:44:06,267 Hayır, yeterli. 655 00:44:06,392 --> 00:44:07,725 Tamam, harika. 656 00:44:44,933 --> 00:44:46,475 Sana bunu aldım. 657 00:44:46,850 --> 00:44:48,267 Merhaba. 658 00:44:49,683 --> 00:44:51,392 Kalacak yere ihtiyacım var. 659 00:44:51,517 --> 00:44:52,850 Neden? 660 00:44:53,350 --> 00:44:55,433 Babam beni evden kovdu. 661 00:44:56,767 --> 00:44:58,017 Tamam. 662 00:45:03,892 --> 00:45:06,600 Burada benimle kalacaksan, üç kuralım var. 663 00:45:07,225 --> 00:45:08,725 Evde kavga etmek yok. 664 00:45:09,850 --> 00:45:13,142 Bana karşı dürüst ol, ve her gün okula gitmek zorundasın. 665 00:45:13,267 --> 00:45:15,475 Hadi, güzelce yerleş. Bir raf seç. 666 00:45:15,600 --> 00:45:17,308 Sen burada kalacaksın. 667 00:45:18,517 --> 00:45:20,933 Evimde olay istemem, tamam mı? 668 00:45:21,308 --> 00:45:22,392 Tamam. 669 00:45:41,392 --> 00:45:42,600 Sağ ol. 670 00:45:42,725 --> 00:45:44,683 - Kahve zamanı. - Sağ ol. 671 00:46:37,433 --> 00:46:38,767 Bu o değil. 672 00:47:04,267 --> 00:47:05,892 Sana hâlâ kızgınım. 673 00:47:06,017 --> 00:47:07,517 Biliyorum. 674 00:47:08,600 --> 00:47:10,183 Ama beni seviyorsun. 675 00:47:10,850 --> 00:47:13,267 Bu sefer her şey farklı olacak. 676 00:48:09,600 --> 00:48:10,767 Hayır, kalsın. 677 00:48:10,892 --> 00:48:12,267 Kalsın. 678 00:48:17,975 --> 00:48:19,267 İyi misin? 679 00:48:20,850 --> 00:48:21,975 Evet. 680 00:48:42,725 --> 00:48:44,183 İşi nasıl buldun? Tim mi? 681 00:48:44,308 --> 00:48:45,808 Evet. 682 00:48:46,767 --> 00:48:49,308 Burada bir hindi kulübesi var, 683 00:48:49,433 --> 00:48:52,308 sonra üç dört tane de o tarafta var. 684 00:48:54,350 --> 00:48:57,392 Tamam, biraz gürültü yaparlar, yani korkma. 685 00:48:57,517 --> 00:48:58,933 - Tamam. - Hem de delildirler. 686 00:48:59,058 --> 00:49:00,308 Kabadırlar. Hem de çok. 687 00:49:00,433 --> 00:49:02,392 7/24 kapalı tutulurlar. 688 00:49:03,808 --> 00:49:05,850 Astımın var mı? - Hayır. 689 00:49:08,933 --> 00:49:10,808 Burası kurutulmuş hindi odası. 690 00:49:10,933 --> 00:49:12,350 Düzenleme. 691 00:49:12,475 --> 00:49:14,392 Kesim. 692 00:49:14,517 --> 00:49:15,767 Tartma. 693 00:49:15,892 --> 00:49:18,308 Herhalde buradan başlarsın. 694 00:49:18,433 --> 00:49:20,975 Sonra paketleme bölümü şurada. 695 00:49:22,433 --> 00:49:23,517 Evet. 696 00:49:36,767 --> 00:49:37,933 Alo? 697 00:49:38,058 --> 00:49:39,725 Bu ön ödemeli görüşme... 698 00:49:39,850 --> 00:49:41,975 Carly. Telefonu aç sürtük. 699 00:49:59,975 --> 00:50:01,433 Otur. 700 00:50:03,350 --> 00:50:05,350 Hadi kızım. Otur. 701 00:50:06,267 --> 00:50:07,350 Beast. 702 00:50:07,475 --> 00:50:08,558 Lütfen! 703 00:50:09,142 --> 00:50:10,225 Otur. 704 00:51:30,350 --> 00:51:32,683 Hadi! Hadi! 705 00:51:32,808 --> 00:51:34,642 Hadi! 706 00:52:10,933 --> 00:52:14,017 Hey, onu götürmen lazım. Kendini iyi hissetmiyor. 707 00:52:14,142 --> 00:52:15,475 Nasıl yani? 708 00:52:16,183 --> 00:52:17,308 O iyi mi? 709 00:52:17,433 --> 00:52:18,808 Evet, bilmiyorum. 710 00:52:18,933 --> 00:52:20,975 Onu aldığımda bu haldeydi. 711 00:52:21,100 --> 00:52:22,975 Onu buradan götürmen lazım. 712 00:52:23,642 --> 00:52:25,225 Bu iyi değil. 713 00:52:25,975 --> 00:52:28,392 Kahretsin. Ne yapacağım ben şimdi? 714 00:52:29,267 --> 00:52:31,975 Ona bağlı. 715 00:52:32,100 --> 00:52:33,808 O ne isterse. 716 00:52:46,975 --> 00:52:48,100 Hey. 717 00:52:48,225 --> 00:52:49,475 Hey! 718 00:52:49,600 --> 00:52:51,017 Galiba burası. 719 00:53:35,642 --> 00:53:37,058 Dua ister misin? 720 00:53:39,308 --> 00:53:41,225 Lakota dili bilmiyorum. 721 00:56:32,642 --> 00:56:33,808 Matho. 722 00:56:39,683 --> 00:56:41,558 Her yerde seni aradık. 723 00:56:45,725 --> 00:56:46,808 Ne? 724 00:56:49,558 --> 00:56:51,142 Kanka, çok üzülerek söylüyorum. 725 00:56:51,933 --> 00:56:54,017 Babanı derede ölü buldular. 726 00:56:58,558 --> 00:56:59,975 Üzgünüm. 727 00:57:05,767 --> 00:57:07,433 Nihayet evdeyim. 728 00:57:08,267 --> 00:57:10,600 Tanrı'nın o tatlı, 729 00:57:10,725 --> 00:57:12,475 gülen yüzüne baktım. 730 00:57:13,683 --> 00:57:16,433 Ve hayatımda ilk defa 731 00:57:18,058 --> 00:57:21,767 nezaketini anladım ve hissettim. 732 00:58:32,767 --> 00:58:34,600 Bir sigara alabilir miyim? 733 00:59:28,017 --> 00:59:29,558 Hey, ben çıkıyorum. 734 00:59:29,683 --> 00:59:31,058 Hey Bill. 735 00:59:31,183 --> 00:59:33,225 Gel buraya. Bu kadehi birlikte içelim. 736 00:59:48,100 --> 00:59:49,392 Kahretsin. 737 01:00:15,100 --> 01:00:16,975 Ne oldu? 738 01:00:18,308 --> 01:00:20,058 Seni kim dışarı çıkardı? 739 01:00:20,183 --> 01:00:22,142 Uzun zamandır görüşmedik sürtük. 740 01:00:23,475 --> 01:00:25,142 Param nerede? 741 01:00:26,225 --> 01:00:27,767 Kahretsin. 742 01:00:27,892 --> 01:00:29,725 Nerede bilmiyorum. 743 01:00:29,850 --> 01:00:31,642 Pahalı bir köpek alıp şık bir iş 744 01:00:31,767 --> 01:00:33,850 bulmuşsun, demek ki paran var. 745 01:00:33,975 --> 01:00:35,517 Bana kızgın mısın? 746 01:00:35,933 --> 01:00:36,975 Hayır. 747 01:00:37,100 --> 01:00:39,267 Senden bir beklentim yok. 748 01:00:42,308 --> 01:00:44,100 Ne demek "ah"? 749 01:00:45,475 --> 01:00:48,058 "Ah, neden bana karşı iyi kibar olamıyorsun?" gibi. 750 01:00:48,183 --> 01:00:49,933 Çok tuhafsın. 751 01:00:51,933 --> 01:00:53,142 O ne? 752 01:00:54,392 --> 01:00:55,975 Biraz şarap. 753 01:00:56,100 --> 01:00:58,038 Haline bak, yepyeni biri gibi davranmaya çalışıyorsun. 754 01:00:58,058 --> 01:01:00,475 Yeni zevkler edindim. 755 01:01:08,100 --> 01:01:10,475 Kusmam lazım. 756 01:01:13,850 --> 01:01:15,475 Seninle oyun oynamıyorum Bill. 757 01:01:15,600 --> 01:01:16,975 Ben paramı istiyorum. 758 01:01:17,100 --> 01:01:18,517 Evet. 759 01:01:42,933 --> 01:01:44,767 Hadi Bill. Kalk. 760 01:02:07,683 --> 01:02:09,975 - Ne? - Yok bir şey. 761 01:02:14,308 --> 01:02:15,933 Çabuk ol. Gitmem lazım. 762 01:02:16,058 --> 01:02:17,308 Bu morlukları kim yaptı? 763 01:02:19,308 --> 01:02:20,517 Kahretsin! 764 01:02:25,308 --> 01:02:27,058 Beast nerede? 765 01:02:27,517 --> 01:02:28,892 Bilmiyorum. 766 01:02:29,308 --> 01:02:32,058 - Peki ya Carly? - Hiçbir fikrim yok. 767 01:02:33,017 --> 01:02:34,600 Olamaz. 768 01:02:36,558 --> 01:02:38,100 Geri zekalı. 769 01:02:38,642 --> 01:02:41,392 - Hey, köpeğimi gördünüz mü? - Hayır. 770 01:02:47,517 --> 01:02:48,683 Alo. 771 01:02:52,225 --> 01:02:54,862 - Lastik patladı, gelebilir misin? - Evet, onu yapabilirim. 772 01:03:23,642 --> 01:03:25,433 Şunu yapıp durma. 773 01:03:29,517 --> 01:03:31,100 Tuvalete gidebilir miyim? 774 01:03:46,350 --> 01:03:47,975 Dikkat et be! 775 01:04:26,767 --> 01:04:27,892 N'aber? 776 01:04:31,392 --> 01:04:32,433 Hey. 777 01:04:35,017 --> 01:04:36,683 Hey Matho. 778 01:04:38,725 --> 01:04:39,933 Matho! 779 01:04:45,975 --> 01:04:47,475 Çık şuradan! 780 01:04:47,600 --> 01:04:49,100 Çabuk ol! 781 01:05:03,850 --> 01:05:05,850 Hadi! Git buradan! 782 01:05:09,850 --> 01:05:12,267 Demek buradasın. Sakın kaçma. 783 01:05:12,392 --> 01:05:14,225 Kaçma. Sakin ol bakalım. Sakin ol, sakin. 784 01:05:14,350 --> 01:05:15,600 Sakin ol. 785 01:05:15,725 --> 01:05:17,975 Ofise gideceğiz, tamam mı? 786 01:05:18,100 --> 01:05:19,475 Sorun neymiş öğrenelim. 787 01:05:19,600 --> 01:05:21,767 Sakin ol, tamam mı? 788 01:05:21,892 --> 01:05:23,392 Tamam, gidiyoruz. 789 01:05:52,142 --> 01:05:54,017 Ben Carly. Mesajınızı bırakın. 790 01:05:59,558 --> 01:06:01,975 - Kurutulmuş hindi ister misin? - Hayır. 791 01:06:04,267 --> 01:06:06,100 Kısa bir mola vermemiz gerek. 792 01:06:06,225 --> 01:06:07,517 Ne kadar kısa? 793 01:06:12,725 --> 01:06:14,267 - Carly nerede? - Hapiste. 794 01:06:14,392 --> 01:06:15,933 Bu sabah onu tekrar aldılar. 795 01:06:16,058 --> 01:06:18,225 - Peki köpeğimi gördün mü? - Hayır. 796 01:06:20,600 --> 01:06:21,892 Ne istiyorsun? 797 01:06:22,017 --> 01:06:23,517 Şerefsiz, köpeğimi istiyorum! 798 01:06:24,142 --> 01:06:25,725 Köpeğini sattım. 799 01:06:25,850 --> 01:06:27,892 - Kime sattın? - Kızılderili bölgesinde 800 01:06:28,017 --> 01:06:30,558 kaniş satacak kadar aptal olan bulabildiğim tek kişiye. 801 01:06:30,683 --> 01:06:32,433 İnsanların eşyalarını alamazsın. 802 01:06:32,558 --> 01:06:34,080 Bir şey diyeyim mi? Bunu senden duymak 803 01:06:34,100 --> 01:06:35,475 gerçekten çok komik Bill. 804 01:06:35,600 --> 01:06:37,510 Bir köpek almak için beni hapiste bıraktın, 805 01:06:37,600 --> 01:06:40,183 o yüzden sen karışma, tamam mı? S... tir git. 806 01:06:53,933 --> 01:06:55,017 Gel. 807 01:07:12,308 --> 01:07:14,218 Ne yapıyorsun? Onu bu şekilde götüremezsin. 808 01:07:14,308 --> 01:07:15,350 Neden? 809 01:07:15,475 --> 01:07:17,142 Çünkü araba koltuğu yok. 810 01:07:17,267 --> 01:07:18,850 Evet, araba koltuğum yok. 811 01:07:18,975 --> 01:07:20,142 O zaman onu arabaya 812 01:07:20,267 --> 01:07:21,808 bindirmen yanlıştı. - Aman Tanrım. 813 01:07:21,933 --> 01:07:23,517 Dinle, ilgilenmen çok güzel, 814 01:07:23,642 --> 01:07:25,933 ama beş dakikalığına kendi işine bakar mısın? 815 01:07:27,017 --> 01:07:29,308 Hey, Mason'a bakman lazım. - Nereye gidiyorsun? 816 01:07:29,433 --> 01:07:30,933 Gidip hemen Beast'i bulmam gerek. 817 01:07:31,058 --> 01:07:33,892 Hayır, hayır. Voleybol maçına gitmem gerek. 818 01:07:34,017 --> 01:07:35,790 Bir saat sürer. Hemen dönerim, tamam mı? 819 01:07:35,892 --> 01:07:37,475 Özür dilerim. - Hey, hadi ama. 820 01:07:37,600 --> 01:07:39,142 Çok adisin. 821 01:07:41,558 --> 01:07:42,850 Şok tabancası olan var mı? 822 01:07:42,975 --> 01:07:44,808 Kadında silah varsa sen şok tabancasıyla 823 01:07:44,933 --> 01:07:47,350 ne yapacaksın? - Hiç şok tabancasıyla vuruldun mu? 824 01:07:47,475 --> 01:07:49,100 O şey kurşundan daha çok acıtıyor. 825 01:08:13,642 --> 01:08:14,725 Hey? 826 01:08:30,433 --> 01:08:31,475 Merhaba. 827 01:08:31,600 --> 01:08:33,225 Köpeğim nerede? 828 01:08:33,850 --> 01:08:34,975 Hey! 829 01:08:35,725 --> 01:08:36,892 Ne? 830 01:08:37,017 --> 01:08:38,642 Köpeğim nerede dedim! 831 01:08:38,767 --> 01:08:39,975 Nereden bileyim ya. 832 01:08:40,100 --> 01:08:42,392 Neden bugün herkes üstüme geliyor? 833 01:08:42,517 --> 01:08:44,350 Köpeğimi arıyorum. 834 01:08:44,475 --> 01:08:46,017 Üstüne gelmeye çalışmadım. 835 01:08:46,142 --> 01:08:47,933 Bak, kaniş işinden haberin yoksa, 836 01:08:48,058 --> 01:08:49,725 senin için yapabileceğim bir şey yok. 837 01:08:49,850 --> 01:08:51,308 Lütfen defolup gider misin? 838 01:08:51,433 --> 01:08:53,267 Tamam. 839 01:08:53,392 --> 01:08:55,392 Sakin ol. Gidiyorum, tamam mı? 840 01:09:04,850 --> 01:09:07,558 Yavruları mı oldu? Evet! 841 01:09:07,683 --> 01:09:09,308 Git. Git çocukları getir. 842 01:09:17,100 --> 01:09:18,433 Hadi be. 843 01:09:21,017 --> 01:09:22,433 Nasılsın? 844 01:09:27,517 --> 01:09:29,725 Bunları taşımama yardım et. Evet. 845 01:09:30,558 --> 01:09:32,100 Ne yaptığına bak. 846 01:09:34,308 --> 01:09:37,433 Bir, iki, üç, dört, beş, 847 01:09:37,558 --> 01:09:39,642 altı, yedi, sekiz, dokuz. 848 01:09:40,475 --> 01:09:41,517 Sessiz ol. 849 01:09:41,642 --> 01:09:43,475 18 bin dolar. 850 01:09:46,767 --> 01:09:48,225 Çok tatlı. 851 01:09:51,183 --> 01:09:52,683 Bak, dalgaları var. 852 01:09:56,017 --> 01:09:57,308 Seni özledim. 853 01:09:57,433 --> 01:09:58,767 Nereye gittin? 854 01:10:08,183 --> 01:10:09,392 Hey? 855 01:10:18,267 --> 01:10:19,683 Hadi, hadi. 856 01:10:21,225 --> 01:10:24,017 İncil bize umutta sevinmemizi, 857 01:10:24,142 --> 01:10:26,808 musibetlerde sabretmemizi söyler. 858 01:10:26,933 --> 01:10:31,517 Ülkemizde birçok sorun var ve... 859 01:10:32,892 --> 01:10:34,392 Ben pek... 860 01:10:35,683 --> 01:10:38,183 Tanrı biliyor, biz de biliyoruz. 861 01:10:39,142 --> 01:10:41,975 Yaratılışa bakarsak, etrafımızdaki her şeye bakarsak... 862 01:10:42,100 --> 01:10:43,225 Bu ne böyle? 863 01:10:43,350 --> 01:10:44,941 Sana fazladan ananas vermediler mi? 864 01:10:45,642 --> 01:10:46,933 Kahretsin, söyledim onlara. 865 01:10:47,058 --> 01:10:48,830 Hey, kanka. Fazladan ananası unuttularsa 866 01:10:48,850 --> 01:10:50,267 ve bedavaya koydularsa 867 01:10:50,392 --> 01:10:52,017 babam oraya gidecek. 868 01:10:52,142 --> 01:10:54,142 - Bana da ver. - Tamam. 869 01:10:54,267 --> 01:10:55,475 Ben hiç almadım. 870 01:10:55,600 --> 01:10:57,933 Bu sizi de kurtarır, beni de. 871 01:10:58,767 --> 01:11:00,142 Hepimizi kurtarır. 872 01:11:02,975 --> 01:11:04,267 N'aber? 873 01:11:07,475 --> 01:11:10,142 Neden mesajlarımı okuyup cevap yazmıyorsun? 874 01:11:11,308 --> 01:11:13,767 Uyuşturucu yüzünden ceza aldığın doğru mu? 875 01:11:13,892 --> 01:11:15,975 - Kim söyledi? - Thelma. 876 01:11:16,100 --> 01:11:18,267 Hayır. Bu doğru değil. 877 01:11:18,392 --> 01:11:20,183 Neden uzaklaştırma aldın? 878 01:11:20,308 --> 01:11:21,808 Sana ne? 879 01:11:21,933 --> 01:11:24,350 Annem artık seninle takılmamı yasakladı. 880 01:11:24,475 --> 01:11:26,933 - Neden? - Çünkü sana güvenmiyor. 881 01:11:27,058 --> 01:11:29,517 Annen beni tanımıyor. Beni davet etmesini söyle. 882 01:11:29,642 --> 01:11:31,767 Ben de artık seninle olmak istemiyorum. 883 01:11:31,892 --> 01:11:33,872 Birlikte değiliz ki. Sana bir tek o zaman sarıldım. 884 01:11:33,892 --> 01:11:35,122 Hiç uğraşma, çünkü iğrençsin. 885 01:11:35,142 --> 01:11:36,455 Liseye bile gidemeyen biriyle 886 01:11:36,475 --> 01:11:37,703 birlikte olmak istemiyorum. 887 01:11:37,808 --> 01:11:39,558 S... tir git sürtük. 888 01:11:43,392 --> 01:11:45,308 Özür dilerim. Öyle demek istemedim. 889 01:12:13,808 --> 01:12:15,433 Neden okulda değilsin? 890 01:12:16,183 --> 01:12:18,433 Galiba hastayım. Kendimi iyi hissetmiyorum. 891 01:12:43,850 --> 01:12:45,517 Nasıl hastasın? 892 01:12:47,558 --> 01:12:50,850 Karnım biraz ağrıyor, boğazım da acıyor. 893 01:13:00,350 --> 01:13:01,892 Kurallarım neydi? 894 01:13:03,350 --> 01:13:04,642 Yalan söyleme. 895 01:13:04,767 --> 01:13:06,100 Yüksek sesle. 896 01:13:08,308 --> 01:13:10,933 Yalan söyleme, kavga etme, okula git. 897 01:13:14,475 --> 01:13:16,475 Eve telefon ettiler. 898 01:13:21,267 --> 01:13:23,100 Senin için bedavaya çalışırım. 899 01:13:24,308 --> 01:13:25,933 Efendim? 900 01:13:26,058 --> 01:13:28,558 Kalmama izin verirsen, senin için bedavaya çalışırım. 901 01:13:28,683 --> 01:13:30,767 Tamam, dinle. Başını belaya soktun, 902 01:13:30,892 --> 01:13:32,413 ve herkese yanımda kaldığını söyledin, 903 01:13:32,433 --> 01:13:34,433 şimdi tüm okulun gözü benim üstümde. 904 01:13:34,558 --> 01:13:35,725 Benim için çalışamazsın. 905 01:13:35,850 --> 01:13:38,100 Ama bir şey bulamadılar. Sakladım. 906 01:13:38,225 --> 01:13:40,183 Buddy Red Bow'u dinlediniz. 907 01:13:40,308 --> 01:13:41,558 Umarım beğenmişsinizdir. 908 01:13:41,683 --> 01:13:42,933 Çık dışarı. 909 01:13:43,058 --> 01:13:45,308 KILI radyosunu dinliyorsunuz... 910 01:13:45,433 --> 01:13:47,350 Önce yemek yiyebilir miyim? 911 01:13:52,850 --> 01:13:54,308 Kahretsin. 912 01:14:07,600 --> 01:14:09,308 Hey, benzin almam lazım. 913 01:14:09,433 --> 01:14:10,850 Kahretsin. 914 01:14:11,642 --> 01:14:13,370 Kanka, neyin var senin? Bana mı kızdın? 915 01:14:13,433 --> 01:14:15,558 Hayır, sen kızamayacağım kadar aptalsın. 916 01:14:15,683 --> 01:14:17,683 Ne demek istedin? 917 01:14:17,808 --> 01:14:19,600 Çok sıkıcısın. 918 01:14:19,725 --> 01:14:21,372 Kendini ilginç sanıyorsun, ama değilsin. 919 01:14:21,392 --> 01:14:23,183 Kimse bebeklerinin annesini 920 01:14:23,308 --> 01:14:25,142 veya çalınan aptal köpeğini umursamıyor. 921 01:14:25,267 --> 01:14:26,433 Hey. Ona aptal deme. 922 01:14:26,558 --> 01:14:28,308 O aptal değil. Sensin aptal. 923 01:14:28,433 --> 01:14:30,205 Tamam. Tim'e mesaj at. Gecikeceğimi söyle. 924 01:14:30,225 --> 01:14:32,288 Ne demek Tim'e mesaj at? Madem o kadar yakınsınız, 925 01:14:32,308 --> 01:14:33,475 ona sen mesaj atsana. 926 01:14:33,600 --> 01:14:35,808 Yakın olduğumuzu söylemedim. 927 01:14:35,933 --> 01:14:37,683 Peki o zaman. Peki ne yapıyorsunuz? 928 01:14:37,808 --> 01:14:39,850 Ne yapıyor? Sana para falan veriyor mu? 929 01:14:39,975 --> 01:14:41,892 Olayınız ne? - O seni ilgilendirmez. 930 01:14:42,017 --> 01:14:44,975 Sadece takılıyoruz. - Takılıyor musunuz? Tamam. 931 01:14:48,558 --> 01:14:51,642 Bir sürü kız arkadaşı var, biliyorsun değil mi? 932 01:14:52,683 --> 01:14:53,933 Yani? 933 01:14:55,100 --> 01:14:56,475 Bu beni ilgilendirmez. 934 01:15:06,892 --> 01:15:08,350 Kahretsin. 935 01:15:08,475 --> 01:15:09,558 Ne oldu? 936 01:15:09,683 --> 01:15:10,933 Kızacak şimdi. 937 01:15:11,058 --> 01:15:12,225 - Ne? - Sen arabada kal. 938 01:15:12,350 --> 01:15:13,987 Yemin ederim, tahtaların eksik senin. 939 01:15:14,058 --> 01:15:15,350 Ben bittim. 940 01:15:15,475 --> 01:15:16,933 - Kahretsin. - Kahretsin. 941 01:15:17,058 --> 01:15:18,286 Bu tür enerjiyi sevmiyorum. 942 01:15:18,350 --> 01:15:19,933 - Çok aptalsın. - Ne? 943 01:15:20,058 --> 01:15:21,475 - Ne oluyor? - Kızma. 944 01:15:21,600 --> 01:15:22,933 Ne demek kızma? 945 01:15:23,058 --> 01:15:24,622 - Gidelim. Anlatacağım. - Neyi anlatacaksın? 946 01:15:24,642 --> 01:15:26,058 - Beast çalındı. - Ne? 947 01:15:26,183 --> 01:15:28,122 - Gel, Beast çalındı. - Arabanda kim var Bill? 948 01:15:28,142 --> 01:15:30,267 İş yerinden bir kız. Onu evine bırakmam lazım. 949 01:15:30,392 --> 01:15:32,225 - Ne demek evine bırakacaksın? - İşim bu. 950 01:15:32,350 --> 01:15:34,642 Nasıl bir işte insan kadınları götürüp getirir? 951 01:15:34,767 --> 01:15:36,205 Neden beni itiyorsun? - Gel buraya. 952 01:15:36,225 --> 01:15:37,267 Çekil! Gitmem lazım! 953 01:15:37,392 --> 01:15:38,933 Biraz sakin ol artık. 954 01:15:39,058 --> 01:15:41,058 Vay be. Şu boynuna bak! 955 01:15:41,183 --> 01:15:42,475 Of, çok kızdın. 956 01:15:42,600 --> 01:15:44,475 Neden boynunda morluklar var? 957 01:15:44,600 --> 01:15:45,808 - Ne? - Ne? 958 01:15:45,933 --> 01:15:47,225 - Ne? - Gidelim! 959 01:15:47,350 --> 01:15:48,850 İğrençsin! 960 01:15:48,975 --> 01:15:51,308 - Aman Tanrım. - Beni götürecek misin artık? 961 01:15:51,933 --> 01:15:53,183 Seni evine götüreyim. 962 01:15:53,308 --> 01:15:54,683 Ne, diğer sürtüğünle mi? 963 01:15:54,808 --> 01:15:55,892 İğrenç. Onunla daha 964 01:15:56,017 --> 01:15:57,830 iki saat önce tanıştım, ama tamam. - Sus! 965 01:15:57,850 --> 01:15:58,892 Uzak dur benden. 966 01:15:59,017 --> 01:16:00,497 - Arabaya bin o zaman. - Hadi oradan! 967 01:16:00,517 --> 01:16:02,100 Bana ne yapacağımı söyleme. 968 01:16:02,225 --> 01:16:03,933 - Git! - Sen git! 969 01:16:04,058 --> 01:16:06,308 Git! Of, arabadasın. 970 01:17:46,517 --> 01:17:48,767 Ateş ve ot, kurbağa gözü. 971 01:17:48,933 --> 01:17:51,017 Toprağa hediyem olsun. 972 01:17:51,558 --> 01:17:54,475 Bu kurban, bu eski büyü. 973 01:17:54,600 --> 01:17:56,517 Umarım toprak bunu iyi karşılar. 974 01:17:56,642 --> 01:17:59,933 Altında ay alçalır, 975 01:18:00,058 --> 01:18:03,142 umarım sevdiğim yine yükselir. 976 01:18:04,892 --> 01:18:07,558 Uyan, uyan, uyan. 977 01:18:07,683 --> 01:18:09,558 Burana ne oldu? 978 01:18:11,558 --> 01:18:13,392 Isırdı mı? - Evet. 979 01:18:20,892 --> 01:18:23,517 Tim: Bu akşam arkadaşlarını getir, yardıma ihtiyacım var. 980 01:18:51,517 --> 01:18:55,517 Çocuğu Carly'ye geri götür. Ben gidiyorum. Dualarımla, Annen. 981 01:19:06,767 --> 01:19:08,017 Matho! 982 01:19:09,558 --> 01:19:12,433 Kanka, gece kalman için büyükannemden izin isteyebilirim. 983 01:19:12,558 --> 01:19:15,058 Anneme sordum, ama pek hoşlanmadı. 984 01:19:15,183 --> 01:19:17,767 Kanka, gerek yok. Herhalde biraz burada kalırım. 985 01:19:20,058 --> 01:19:21,850 Ama kanka, tahtalarla kapanmış. 986 01:19:21,975 --> 01:19:24,433 Belki bir şeyler alır, 987 01:19:24,558 --> 01:19:26,975 burayı dekore ederim. 988 01:19:27,100 --> 01:19:29,975 Ama mobilyaları falan nereden bulacaksın? 989 01:19:30,100 --> 01:19:31,933 Belki takasa girerim. 990 01:19:32,058 --> 01:19:34,808 Bana sadece battaniye ve televizyon lazım. 991 01:19:35,767 --> 01:19:39,517 Teyzemi ararım, kullanmadığı eski televizyonu var mı diye sorarım. 992 01:19:40,850 --> 01:19:42,475 Kanka, güzel görünmesini istersen, 993 01:19:42,600 --> 01:19:44,308 bitkiler de alabilirsin. 994 01:19:44,433 --> 01:19:47,142 Evet, belki oturabileceğim bir kanepe de. 995 01:19:47,267 --> 01:19:49,725 Evet, belki ucuz bir mağazadan. 996 01:19:49,850 --> 01:19:51,975 Veya çalabilirsin de. 997 01:20:34,225 --> 01:20:36,183 - Bozuk bu. - Evet. 998 01:20:37,017 --> 01:20:38,683 Bunu tamir ettirmeliyim. 999 01:20:40,517 --> 01:20:42,433 Seni şaşırttım mı? Affedersin. 1000 01:20:47,100 --> 01:20:48,392 Yaramaz. 1001 01:20:51,725 --> 01:20:53,433 Şerefsiz. 1002 01:20:54,975 --> 01:20:56,225 Of. 1003 01:20:58,683 --> 01:20:59,933 Merhaba. 1004 01:21:00,058 --> 01:21:01,433 Echo! 1005 01:21:05,808 --> 01:21:07,225 Beni kapıda mı bırakıyorsun? 1006 01:21:07,350 --> 01:21:08,683 Ne istiyorsun Bill? 1007 01:21:08,808 --> 01:21:10,725 Beast'in yavruları oldu. 1008 01:21:12,892 --> 01:21:14,017 Vay be. 1009 01:21:14,142 --> 01:21:15,808 Hey, biraz konuşabilir miyiz? 1010 01:21:15,933 --> 01:21:17,642 - Hangi konuda? - O kızı evine 1011 01:21:17,767 --> 01:21:19,683 götürüyordum, ve adını bile bilmiyorum, 1012 01:21:19,808 --> 01:21:22,017 ve iş yerinde terfi edeceğimi söylemek istedim, 1013 01:21:22,142 --> 01:21:24,100 yani sana daha çok destek olabilirim. 1014 01:21:24,225 --> 01:21:26,433 - Başka bir şey? - Bu akşam ne yapıyorsun? 1015 01:21:26,558 --> 01:21:28,433 - Neden? - Çünkü bilmek istiyorum. 1016 01:21:28,558 --> 01:21:30,142 Mason'a bakayım diye mi? 1017 01:21:30,933 --> 01:21:32,392 Hayır. 1018 01:21:32,517 --> 01:21:34,808 Bir çocuğum var Bill. Başka ne yapabilirim? 1019 01:21:38,183 --> 01:21:41,267 Ona ben bakayım. Evet, ben bakarım. 1020 01:21:41,392 --> 01:21:43,080 Bugün Cadılar Bayramı. Çık, biraz eğlen. 1021 01:21:43,100 --> 01:21:45,517 - İşin yok mu? - Hayır. 1022 01:21:45,642 --> 01:21:47,975 Tamam. Bu iyi olur. 1023 01:21:48,100 --> 01:21:49,600 Sağ ol. 1024 01:21:49,725 --> 01:21:51,475 Evet, rica ederim. 1025 01:21:58,558 --> 01:21:59,975 İyi misiniz? 1026 01:22:01,017 --> 01:22:02,642 Tamam, on dakikada bir gelip 1027 01:22:02,767 --> 01:22:04,725 sizi kontrol ederim, olur mu? - Evet. 1028 01:22:04,850 --> 01:22:07,058 Orada olacağım. 1029 01:22:07,183 --> 01:22:08,725 Tamam mı? - Evet. 1030 01:22:08,850 --> 01:22:10,850 Kardeşine ve yavrulara dikkat et. 1031 01:22:11,725 --> 01:22:14,225 Beast de sizi korur, tamam mı? 1032 01:22:14,933 --> 01:22:16,308 Tamam, sizi seviyorum. 1033 01:22:19,017 --> 01:22:20,392 Seni seviyorum. 1034 01:22:43,683 --> 01:22:44,892 Merhaba. 1035 01:22:45,017 --> 01:22:46,058 Merhaba. 1036 01:22:46,183 --> 01:22:47,350 Harika görünüyorsunuz. 1037 01:22:47,475 --> 01:22:49,392 Korkunç. - Sağ ol. Sen de. 1038 01:22:50,767 --> 01:22:53,100 Ben Allison. Bill, beni tanıyorsun. 1039 01:22:53,225 --> 01:22:55,183 - Memnun oldum. - Tamam, evet. 1040 01:22:55,308 --> 01:22:58,017 Bu çocuklara yardım edebilirsiniz. 1041 01:22:58,142 --> 01:22:59,558 İkram hazırlıyorlar. 1042 01:22:59,683 --> 01:23:01,308 Bu akşam biri gelecek, 1043 01:23:01,433 --> 01:23:03,343 belki yavrulardan birini almak isteyebilir. 1044 01:23:03,392 --> 01:23:05,142 - Hadi be. Gerçekten mi? - Evet. 1045 01:23:05,267 --> 01:23:06,600 Tamam o zaman. 1046 01:23:07,975 --> 01:23:12,767 Işıklarımız, bir sürü Cadılar Bayramı süsümüz var. 1047 01:23:13,517 --> 01:23:14,808 Gidelim. 1048 01:23:28,892 --> 01:23:30,350 Kanka, gidelim. 1049 01:23:37,725 --> 01:23:39,767 Ne bakıyorsun be? 1050 01:23:48,808 --> 01:23:50,850 Hey Bill, şunu elimden alır mısın? 1051 01:24:31,267 --> 01:24:33,058 Bir mikser almalısın. 1052 01:24:33,183 --> 01:24:34,433 Cila. 1053 01:24:34,558 --> 01:24:36,017 Biraz iğrenç ama. 1054 01:24:55,100 --> 01:24:57,100 Kahretsin. 1055 01:24:59,183 --> 01:25:01,308 Orada artıklar var. 1056 01:25:02,850 --> 01:25:05,058 Bunu satayım mı, içeyim mi? 1057 01:25:06,225 --> 01:25:07,808 - İç hadi. - Bunu satacak mıyız, 1058 01:25:07,933 --> 01:25:09,308 yoksa içecek miyiz? - İç. 1059 01:25:12,267 --> 01:25:13,350 Ver şunu bana. 1060 01:25:16,725 --> 01:25:18,183 Korkuttun. 1061 01:25:26,892 --> 01:25:28,183 Ne yapıyorsun? 1062 01:25:30,392 --> 01:25:31,600 Hiç. 1063 01:25:31,725 --> 01:25:34,392 Yukarısı için şişe arıyorum. 1064 01:25:34,517 --> 01:25:38,100 Tamam. Ben seni bölmeyeyim. 1065 01:25:43,517 --> 01:25:46,308 Onun kız arkadaşlarından haberim var. 1066 01:25:47,642 --> 01:25:49,683 Olsun. Şey değil... 1067 01:25:50,350 --> 01:25:54,350 Önemli değil. Bunu konuşmamıza falan gerek yok. 1068 01:25:55,267 --> 01:25:56,767 Tamam. 1069 01:25:56,892 --> 01:25:59,642 Ama onun için artık daha kolay. 1070 01:26:01,725 --> 01:26:05,808 Çünkü yanında sen varsın, Kızılderili bölgesinde yaşıyorsun ve... 1071 01:26:08,475 --> 01:26:13,683 Önceden Facebook'tan kızlar buluyordu ve... 1072 01:26:14,808 --> 01:26:17,892 O konuda hiçbir şey bilmiyorum. 1073 01:26:18,017 --> 01:26:20,725 Ben biliyorum. Mesajlarını okuyorum. 1074 01:26:24,975 --> 01:26:27,600 Ve... Hiç anlamıyorum. 1075 01:26:28,808 --> 01:26:33,017 Anlamıyorum. Şahsen ben cazibesini görmüyorum, 1076 01:26:33,142 --> 01:26:35,142 anlatabildim mi? 1077 01:26:35,267 --> 01:26:38,433 Kızılderili fetişi mi var, yoksa 1078 01:26:38,558 --> 01:26:40,392 sadece onları mı seks yapmaya 1079 01:26:40,517 --> 01:26:41,933 ikna edebiliyor bilmem. 1080 01:26:42,058 --> 01:26:44,392 Dediğim gibi, o konuda hiçbir bilgim yok. 1081 01:26:45,392 --> 01:26:47,142 Ama teknik olarak... 1082 01:26:48,725 --> 01:26:51,267 Teknik olarak, seks ticareti yapıyorsun. 1083 01:26:52,100 --> 01:26:54,725 Ve bunun için hapse girebilirsin. 1084 01:26:57,850 --> 01:27:00,308 Ve, biliyorsun sen... 1085 01:27:00,433 --> 01:27:02,683 Senin de onlardan bir farkın yok. 1086 01:27:13,100 --> 01:27:15,183 Bence işe dönsem iyi olacak. 1087 01:27:36,350 --> 01:27:38,267 Gidelim. Kimse yok. 1088 01:27:44,642 --> 01:27:46,017 Ne yapıyoruz? 1089 01:27:47,600 --> 01:27:49,642 Teyzem bu gece gelmeyecek. 1090 01:27:49,767 --> 01:27:51,017 O nerede? 1091 01:27:51,142 --> 01:27:52,892 Hepsi hafta sonu için dışarıda. 1092 01:27:53,017 --> 01:27:54,699 Geri gelmeyeceğini nereden biliyorsun? 1093 01:27:56,642 --> 01:27:58,350 - Hadi. Gir şuraya. - Tamam. 1094 01:27:58,475 --> 01:28:00,017 Ne alacağız? 1095 01:28:00,142 --> 01:28:01,558 Mavi çantayı ara. 1096 01:28:01,683 --> 01:28:03,638 Tüm silahlarını ve uyuşturucusunu ona koyar. 1097 01:28:03,683 --> 01:28:06,558 - Dur, ne alacağız? - Sussana be. 1098 01:28:06,683 --> 01:28:09,475 Sen mavi çantayı bul. Defolup gidelim buradan. 1099 01:28:10,808 --> 01:28:12,558 Al. Evet, evet, evet. 1100 01:28:14,933 --> 01:28:16,350 Çabuk ol. 1101 01:28:50,475 --> 01:28:52,183 - Bu. - Evet! 1102 01:28:52,308 --> 01:28:53,850 Gidelim. 1103 01:28:55,808 --> 01:28:57,183 Tamam, al bakalım. 1104 01:28:57,308 --> 01:28:58,600 Tornavidayı kontağa sokun. 1105 01:28:58,725 --> 01:29:00,350 Onu kontağa sok. 1106 01:29:03,933 --> 01:29:06,308 Çevirmeyi dene... 1107 01:29:06,433 --> 01:29:08,058 İşte oldu. 1108 01:29:11,767 --> 01:29:12,808 Hadi be. 1109 01:29:12,933 --> 01:29:13,975 Nonoş ya. 1110 01:29:14,100 --> 01:29:15,517 - Evet. - Tuhaf. 1111 01:29:15,642 --> 01:29:17,100 Artık böyleler. 1112 01:30:07,183 --> 01:30:08,683 Harikasın! 1113 01:30:11,142 --> 01:30:12,308 İğrenç. 1114 01:30:14,767 --> 01:30:16,392 Ne zaman vereceksin? 1115 01:30:17,183 --> 01:30:18,558 - Küçük Solucan. - Al şunu. 1116 01:30:18,683 --> 01:30:21,225 - Al artık. - Küçük Solucan. 1117 01:30:24,558 --> 01:30:26,080 Kanka, mavi çantayı arka tarafa ver. 1118 01:30:26,100 --> 01:30:27,433 Nereye gidiyoruz? 1119 01:30:27,558 --> 01:30:29,767 Kanka, Denver'a gidip hepsini satalım. 1120 01:30:31,975 --> 01:30:33,350 Denver nerede? 1121 01:30:37,100 --> 01:30:38,642 Kahretsin! 1122 01:30:50,350 --> 01:30:54,183 Eskiden geceleri 1123 01:30:54,308 --> 01:30:58,642 Odamda iblisler olurdu 1124 01:30:58,767 --> 01:31:01,558 Arzu, çaresizlik 1125 01:31:01,683 --> 01:31:03,433 Arzu 1126 01:31:03,558 --> 01:31:07,933 Bir sürü canavar 1127 01:31:08,058 --> 01:31:13,350 Ama şimdi 1128 01:31:13,475 --> 01:31:16,767 Bu ikisi arasında kalmıyorum 1129 01:31:16,892 --> 01:31:19,850 Vicdanım beni ağlatmıyor 1130 01:31:19,975 --> 01:31:24,100 Artık seni seviyorum demek yok 1131 01:31:47,892 --> 01:31:49,600 Hadi. Arkadakiler, konuşun. 1132 01:31:49,725 --> 01:31:50,808 Çok sessizsiniz. 1133 01:31:50,933 --> 01:31:52,933 - Sarmaya çalışıyorum. - Ben zaten biliyorum. 1134 01:31:59,475 --> 01:32:00,517 Ben de deneyeyim. 1135 01:32:00,642 --> 01:32:02,183 İster misin? Tamam. 1136 01:32:03,100 --> 01:32:04,850 Sana çok fazla vermiyorum. 1137 01:32:38,267 --> 01:32:39,767 Kahretsin. 1138 01:32:39,892 --> 01:32:42,558 Kanka. Koluma bir şey oldu. 1139 01:32:46,308 --> 01:32:48,100 Kanka, nereye gidiyorsun? 1140 01:32:48,225 --> 01:32:49,475 Kafam... 1141 01:32:50,933 --> 01:32:52,642 Nesi var bunun? 1142 01:32:55,183 --> 01:32:56,558 Kanka, gitmemiz lazım. 1143 01:33:00,850 --> 01:33:03,267 Oğlum, beni korkutuyorsun. 1144 01:33:04,850 --> 01:33:07,100 Kanka, gerçekten bak. Gitmemiz gerek. 1145 01:33:07,225 --> 01:33:09,089 - Hadi gidelim! - Gidelim. Gitmemiz lazım. 1146 01:33:09,183 --> 01:33:11,850 Kanka, bunun sorumluluğunu alamayız. 1147 01:33:11,975 --> 01:33:13,225 Gidelim. 1148 01:33:14,183 --> 01:33:15,892 Biri mavi çantayı alsın. 1149 01:33:28,267 --> 01:33:29,808 Sağ ol Bill. 1150 01:33:29,933 --> 01:33:33,392 Bu bana, bu da size çocuklar. 1151 01:33:34,892 --> 01:33:36,350 Dikkatli gidin, tamam mı? 1152 01:33:36,475 --> 01:33:37,850 Peki ya şu adam? 1153 01:33:37,975 --> 01:33:39,433 Hangi adam? 1154 01:33:39,558 --> 01:33:41,933 Köpeği alacak dediğin adam? 1155 01:33:42,683 --> 01:33:46,517 Şey, biliyorum, Luis pek... 1156 01:33:46,642 --> 01:33:48,850 O köpek istemiyor, çünkü köpeğe alerjisi var. 1157 01:33:48,975 --> 01:33:51,558 Öyle değil mi? Evet. 1158 01:33:51,683 --> 01:33:54,142 Hot Dog, köpek ister misin? - Ne cins köpek? 1159 01:33:54,267 --> 01:33:56,725 - Kaniş. - Kesinlikle olmaz. 1160 01:34:00,308 --> 01:34:03,475 Cynthia, şeytan kadın, kaniş ister misin? 1161 01:34:03,600 --> 01:34:05,350 - Hayır. - Hayır mı? 1162 01:34:06,225 --> 01:34:07,933 Omar, kaniş ister misin? 1163 01:34:08,058 --> 01:34:09,850 Hayır. Benim zaten köpeğim var. 1164 01:34:11,892 --> 01:34:13,183 Tamam. 1165 01:34:13,308 --> 01:34:16,017 Galiba kimse kaniş istemiyor Bill. 1166 01:34:19,933 --> 01:34:22,392 O çocuk kanişi nereden bulmuş? 1167 01:34:29,142 --> 01:34:30,600 Kahretsin. 1168 01:34:31,308 --> 01:34:32,850 Hey, ne oluyor kanka? 1169 01:34:32,975 --> 01:34:34,475 Ne yapıyorsunuz? 1170 01:34:34,975 --> 01:34:36,566 Arabanın dışında ne işin var oğlum? 1171 01:34:36,642 --> 01:34:37,933 Tuvalete gitmem gerekti. 1172 01:34:38,058 --> 01:34:40,142 Zavallıcık. İyi misin? 1173 01:34:41,100 --> 01:34:42,517 Of, özür dilerim. 1174 01:34:44,142 --> 01:34:45,558 Köpeğim nerede? 1175 01:34:45,683 --> 01:34:47,183 Nereye gittiğini gördün mü? 1176 01:34:47,308 --> 01:34:48,600 Hiçbir şey göremiyorum. 1177 01:34:51,225 --> 01:34:52,558 İyi misin? 1178 01:34:52,683 --> 01:34:54,267 Ağlama. 1179 01:34:54,392 --> 01:34:56,475 Dur biraz. Dur, dur. - Ne oluyor dostum? 1180 01:34:56,600 --> 01:34:57,975 Ağlama. 1181 01:35:03,433 --> 01:35:06,392 Ufaklık. Nerede bu? 1182 01:35:06,517 --> 01:35:07,808 Kahretsin. Hava çok soğuk. 1183 01:35:07,933 --> 01:35:09,372 - Onu görebiliyor musunuz? - Hayır. 1184 01:35:09,392 --> 01:35:10,558 Nerede o? 1185 01:35:10,683 --> 01:35:11,850 - Beast! - Beast! 1186 01:35:11,975 --> 01:35:13,517 - Beast! - Beast! 1187 01:35:13,642 --> 01:35:15,058 O neydi? 1188 01:35:15,642 --> 01:35:18,225 Kahretsin. Kahretsin. - Kanka, kanka, kanka! 1189 01:35:24,225 --> 01:35:27,058 - Kahretsin ya. - Aman Tanrım. 1190 01:35:34,558 --> 01:35:35,892 Bill! 1191 01:35:55,600 --> 01:35:56,850 Ne oldu öyle? 1192 01:35:56,975 --> 01:35:58,392 Hey, kankamın köpeğini vurdu. 1193 01:35:58,517 --> 01:36:00,308 Bu resmen saçmalık. 1194 01:36:00,433 --> 01:36:02,517 Tamam, hemen sakinleş, 1195 01:36:02,642 --> 01:36:04,350 yoksa polis çağıracağım. 1196 01:36:11,225 --> 01:36:13,850 Bir hindi yüzünden arkadaşımın köpeğini öldürdün! 1197 01:36:14,433 --> 01:36:15,850 Neden dibime giriyorsun? 1198 01:36:15,975 --> 01:36:17,517 Sen niye dibime giriyorsun? 1199 01:36:17,642 --> 01:36:19,600 Sakın bana elini sürme. 1200 01:36:31,475 --> 01:36:33,100 Evine git Bill. 1201 01:38:24,308 --> 01:38:26,392 Bunlara bakabileceğimi sanmıyorum. 1202 01:38:27,642 --> 01:38:28,850 Shay. 1203 01:38:37,100 --> 01:38:39,767 İstersen sende kalsın. 1204 01:38:42,517 --> 01:38:44,392 Ve çok özür dilerim. 1205 01:38:50,642 --> 01:38:53,642 Neyse. O zaman görüşürüz. 1206 01:43:16,142 --> 01:43:17,642 Ne yapıyorsun? 1207 01:43:22,725 --> 01:43:24,183 İyi misin? 1208 01:43:30,767 --> 01:43:32,350 Bir adın var mı? 1209 01:43:36,600 --> 01:43:37,683 Aç mısın? 1210 01:43:41,142 --> 01:43:43,100 Ne istersin, pankek mi? 1211 01:43:47,475 --> 01:43:49,142 Sandviç mi? 1212 01:43:50,392 --> 01:43:52,975 Fıstık ezmesi ve reçelli sandviç. 1213 01:43:54,350 --> 01:43:57,183 Tamam. Git otur. Hemen yaparım. 1214 01:44:41,058 --> 01:44:42,933 Kahve sever misin? 1215 01:44:51,267 --> 01:44:53,225 Büyüyünce seversin. 1216 01:45:10,683 --> 01:45:12,433 Kim arıyor? 1217 01:45:19,100 --> 01:45:21,017 - N'aber? - N'aber? 1218 01:45:21,517 --> 01:45:22,558 Otur. 1219 01:45:28,433 --> 01:45:30,767 Maaşımı ödeyebilir misin diyecektim. 1220 01:45:30,892 --> 01:45:33,142 Tamam. 1221 01:45:33,267 --> 01:45:35,433 Köpeğin, hindilerden birini öldürdü, 1222 01:45:35,558 --> 01:45:37,517 özel kümesimi kirletti 1223 01:45:37,642 --> 01:45:40,558 ve sen de kuzenimin suratına yumruk attın. 1224 01:45:40,683 --> 01:45:42,308 Evet, ama iki hafta çalıştım 1225 01:45:42,433 --> 01:45:43,642 ve parasını almadım, 1226 01:45:43,767 --> 01:45:45,080 o yüzden borcunu ödemeni istiyorum. 1227 01:45:45,100 --> 01:45:48,392 Tamam. Bana 45 hindi al, 1228 01:45:48,517 --> 01:45:51,100 o zaman ücretini konuşuruz. Ne dersin? 1229 01:45:51,225 --> 01:45:53,433 45 hindiye bir şey yapmadı ki. 1230 01:45:53,558 --> 01:45:55,205 Bir tanesini öldürdü, o da kazayla oldu, 1231 01:45:55,225 --> 01:45:56,997 hem ben 45 tane hindiyi nereden bulacağım? 1232 01:45:57,017 --> 01:45:58,142 Bilmiyorum. 1233 01:45:58,267 --> 01:45:59,642 Bir iş bulmayı deneyebilirsin. 1234 01:46:00,683 --> 01:46:02,517 Veya çalabilirsin. 1235 01:46:02,642 --> 01:46:04,080 Veya yağmur dansına çıkabilirsin. 1236 01:46:04,100 --> 01:46:05,517 Köpeğimi öldürdün ulan. 1237 01:46:05,642 --> 01:46:08,225 Kaç gün çalıştım, odunlarını kırdım, 1238 01:46:08,350 --> 01:46:09,517 dolabını temizledim, 1239 01:46:09,642 --> 01:46:11,622 o sürtükleri senin için oraya buraya taşıdım. 1240 01:46:11,642 --> 01:46:13,183 - Tamam, bitti mi? - Bilmiyorum. 1241 01:46:13,308 --> 01:46:14,517 Paramı verecek misin? 1242 01:46:14,642 --> 01:46:16,892 Paranı vermeyeceğim, çünkü hata yaptın. 1243 01:46:17,017 --> 01:46:19,933 O yüzden bence şimdi gitmelisin. 1244 01:46:20,058 --> 01:46:21,600 Ve konu burada kapansın. 1245 01:48:11,392 --> 01:48:12,808 Evet. 1246 01:48:19,767 --> 01:48:20,850 Hey. 1247 01:48:20,975 --> 01:48:22,767 Evet. 1248 01:48:56,642 --> 01:48:58,350 Hadi! Çabuk ol! 1249 01:49:42,683 --> 01:49:44,142 Aman Tanrım!