1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:01,400 --> 00:03:05,760 I en kald verden begynte alle klokkene å fryse. 4 00:03:07,080 --> 00:03:11,720 Solen kom og gikk mellom snøstormer og vindkast, slettet referansepunkter. 5 00:03:13,640 --> 00:03:15,640 I denne verdenen var det en ild, 6 00:03:16,440 --> 00:03:20,240 og i denne ilden fant to elskere et hjem. 7 00:03:52,120 --> 00:03:56,520 Katia og Maurice Krafft, sannsynligvis verdens fremste vulkanologpar, 8 00:03:56,600 --> 00:03:59,560 som hadde observert de mest aktive vulkanene. 9 00:03:59,720 --> 00:04:04,760 FRA DE DYPE ARKIVENE TIL KATIA OG MAURICE KRAFFT 10 00:04:04,840 --> 00:04:08,760 Jeg ønsker dere god påske med Maurice og Katia Krafft. 11 00:04:08,840 --> 00:04:09,880 Hallo. 12 00:04:11,200 --> 00:04:16,120 Verdens fremste vulkanolog er en liten kvinne ved navn Katia Krafft. 13 00:04:19,160 --> 00:04:22,600 Ser du, Stephane? De fleste vulkaner er mellom jordplatene. 14 00:04:34,880 --> 00:04:37,800 Det viktig at dere ser disse bildene 15 00:04:38,000 --> 00:04:40,280 og lar seg rive med lavastrømmen. 16 00:05:05,840 --> 00:05:07,120 -Maurice? -Hei! 17 00:05:07,280 --> 00:05:09,160 Hvordan går det, gutt? 18 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 Ok. 19 00:05:12,800 --> 00:05:14,960 Vulkanen er klar, den venter på oss! 20 00:05:15,560 --> 00:05:16,560 Ja. 21 00:05:21,520 --> 00:05:22,520 Ok. 22 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 Katia? 23 00:05:42,800 --> 00:05:46,000 Dette er Katia, og dette er Maurice. 24 00:05:47,360 --> 00:05:52,960 Det er 1991, 2. juni. I morgen blir deres siste dag. 25 00:05:55,080 --> 00:05:57,400 De ville etterlate seg prøver. 26 00:05:58,720 --> 00:05:59,720 Ord. 27 00:06:01,800 --> 00:06:03,960 Hundrevis av timer med opptak. 28 00:06:06,080 --> 00:06:07,760 Tusenvis av bilder. 29 00:06:10,680 --> 00:06:12,440 Og en million spørsmål. 30 00:06:36,280 --> 00:06:39,880 Hva snakker dere om ute på steinene? 31 00:06:40,560 --> 00:06:43,880 Katia snakka kun om å spise. Det er det som interesserer henne! 32 00:06:46,040 --> 00:06:48,640 Er det mange vulkanologpar i verden? 33 00:06:48,720 --> 00:06:51,120 Jeg vet ikke om det finnes andre. 34 00:06:51,280 --> 00:06:53,960 Vukanologpar? Det er ekstremt sjelden. 35 00:06:54,040 --> 00:06:58,920 Vulkanologer er mennesker som studerer aktive vulkaner. 36 00:06:59,040 --> 00:07:04,160 Jeg tror ikke det finnes andre. Eller kanskje vi ikke kjenner dem. 37 00:07:04,240 --> 00:07:05,440 Men ville følt medynk med dem. 38 00:07:05,520 --> 00:07:08,720 Det er vanskelig for vulkanologer å leve sammen. Det er vulkansk! 39 00:07:08,800 --> 00:07:10,520 Vi får ofte utbrudd! 40 00:07:12,240 --> 00:07:15,760 Her om dagen gikk han rett inn i en vulkankjegle. 41 00:07:15,880 --> 00:07:18,760 -Mauna Loa. -Den hadde kjølt seg ned, 42 00:07:18,840 --> 00:07:21,720 så det formet seg sprekket på denne lille kjeglen. 43 00:07:21,800 --> 00:07:26,040 Han falt ned i et hull! -Hun dyttet med inn! 44 00:07:26,720 --> 00:07:28,640 De møttes for 19 år siden. 45 00:07:29,840 --> 00:07:31,600 I 1966. 46 00:07:34,400 --> 00:07:37,920 Det finnes ikke presis dokumentasjon på dette første møtet, 47 00:07:38,640 --> 00:07:41,800 og de visuelle arkivene om deres gryende romanse er små. 48 00:07:43,360 --> 00:07:44,440 Det er dette bildet. 49 00:07:46,320 --> 00:07:49,960 Og disse rosafargede øyeblikkene noen år etterpå. 50 00:07:56,000 --> 00:07:59,960 Deler av Katia og Maurices historie er tapt for ettertiden. 51 00:08:07,520 --> 00:08:10,040 Som i kjærlighet, er det mysterier. 52 00:08:11,440 --> 00:08:13,240 Man faller for det man kjenner. 53 00:08:14,720 --> 00:08:16,520 Hardere enn for det man ikke kjenner. 54 00:08:20,800 --> 00:08:24,240 I én historie, møtes Katia og Maurice tilfeldigvis på en benk 55 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 ved Universitetet i Strasbourg. 56 00:08:28,920 --> 00:08:33,880 Haroun Tazieff, jeg tror dere kjenner ham. Han har nettopp gitt ut en ny film. 57 00:08:34,480 --> 00:08:39,680 I en annen, møtes de på en ny film av den kjente vulkanologen Haroun Tazieff. 58 00:08:43,480 --> 00:08:47,040 Den mest detaljerte gjenfortellingen er en blind date på en café. 59 00:08:48,680 --> 00:08:54,240 Knytter bånd gjennom sin kjærlighet til Etna and Stromboli. 60 00:08:56,480 --> 00:09:00,680 Katia, en rebell som ble sendt på skole for uregjerlige jenter, 61 00:09:01,000 --> 00:09:04,440 overbevise foreldrene sine om å ta henne med til Italias vulkaner. 62 00:09:05,040 --> 00:09:10,680 Mitt første utbrudd med lavastrømmer og utbrudd var på Etna. 63 00:09:10,840 --> 00:09:13,560 Denne verdenen av steiner, denne mineralverdenen. 64 00:09:14,640 --> 00:09:19,400 Det er veldig vakkert når lava strømmer om kvelden. 65 00:09:19,760 --> 00:09:22,520 Førsteinntrykket mitt da jeg så dette levende landskapet 66 00:09:22,600 --> 00:09:27,760 bekreftet det jeg hadde forestilt meg og lest om. 67 00:09:33,760 --> 00:09:37,240 Jeg dro til Stromboli med faren min da jeg var syv, og det fascinerte meg. 68 00:09:39,000 --> 00:09:43,400 Jorden har alltid interessert meg. Noen dager levde jeg i dinosaurtiden, 69 00:09:43,520 --> 00:09:48,680 andre dager var jeg med trilobittene. Jeg var gal etter det som barn. 70 00:09:50,160 --> 00:09:53,480 Maurice returnerte til Stromboli da han var 19, 71 00:09:54,000 --> 00:09:57,440 og følte på både ekstase og ensomhet. 72 00:10:02,080 --> 00:10:06,480 Katia forstår ensomheten hans. Den er også hennes. 73 00:10:14,720 --> 00:10:18,040 Etter å ha vokst opp i ruinene til etterkrigstidens Alsace 74 00:10:18,160 --> 00:10:22,440 føltes verden utrygg og usikker for dem. 75 00:10:27,360 --> 00:10:30,960 De søker tilflukt i mysteriene til den naturlige verden. 76 00:10:37,120 --> 00:10:40,000 Drømmende, kun 20 kilometer unna hverandre. 77 00:10:40,640 --> 00:10:45,360 Vosges og Rhinens feillinjer skifter umerkelig. 78 00:10:48,600 --> 00:10:53,240 På slutten av denne versjonen stenger kafeen og det begynner å regne. 79 00:10:55,560 --> 00:10:57,200 De vil aldri forlate hverandre. 80 00:12:44,960 --> 00:12:47,880 19. november, 1967 81 00:12:48,560 --> 00:12:51,280 slipper et amerikansk jagerfly to bomber 82 00:12:51,360 --> 00:12:53,120 langs den sør-vietnamesiske grensen, 83 00:12:54,040 --> 00:12:57,080 området en gang kolonisert som Fransk Indokina. 84 00:12:59,680 --> 00:13:04,120 Én uke senere, i Paris, protesterer Katia og Maurice mot krigen. 85 00:13:05,280 --> 00:13:08,720 Neste dag dukker de opp på forsiden til L'Humanité. 86 00:13:14,000 --> 00:13:17,680 Men menneskelig jakt etter makt begynner å føles forfengelig og absurd 87 00:13:17,760 --> 00:13:19,560 sammenlignet med Jordens makt. 88 00:13:21,200 --> 00:13:23,880 Både Katia og jeg ble interesserte i vulkanologi 89 00:13:23,960 --> 00:13:26,000 fordi vi var skuffet over menneskeheten. 90 00:13:26,080 --> 00:13:31,200 Og siden en vulkan er større enn menneskene, var det det vi trengte. 91 00:13:31,360 --> 00:13:33,960 Noe bortenfor menneskelig fatteevne. 92 00:13:36,280 --> 00:13:38,760 Det er også den tektoniske revolusjonen 93 00:13:39,000 --> 00:13:42,320 og at vulkanologien finner sin form. 94 00:13:42,760 --> 00:13:44,560 Oppdagelsen og bekreftelsen 95 00:13:44,640 --> 00:13:47,320 av platetektonisk teori og kontinentaldrift 96 00:13:47,400 --> 00:13:51,000 er like viktig som oppdagelsen av atomet for fysikken. 97 00:14:03,640 --> 00:14:06,720 De fortærer hver eneste hypotese, hver eneste myte. 98 00:14:07,240 --> 00:14:11,680 Alt som har blitt skimtet så langt fra Jordens arkiver. 99 00:14:15,480 --> 00:14:16,560 Sannhetene... 100 00:14:17,840 --> 00:14:18,920 fragmentene... 101 00:14:20,400 --> 00:14:21,600 spørsmålene. 102 00:14:24,000 --> 00:14:27,240 De lurer på hva som former og reformer verden. 103 00:14:31,920 --> 00:14:35,440 Disse mysteriene lengter de etter å nærme seg. 104 00:14:53,440 --> 00:14:56,320 Med akkurat nok stipendpenger og en donert bil, 105 00:14:56,400 --> 00:14:59,240 Leter Katia og Maurice i Islands vulkaner 106 00:14:59,320 --> 00:15:00,760 med vennen deres, Roland. 107 00:15:01,840 --> 00:15:06,080 Katia er geokjemiker, Maurice er geolog. 108 00:15:07,360 --> 00:15:09,720 Alene kunne de kun drømme om vulkaner. 109 00:15:10,840 --> 00:15:12,800 Sammen kan de nå frem til dem. 110 00:15:18,680 --> 00:15:22,000 Men bilen bryter sammen 27 ganger. 111 00:15:24,680 --> 00:15:25,760 Så krasjer den. 112 00:15:28,920 --> 00:15:30,880 Og Maurice havner i varmt vann. 113 00:15:32,640 --> 00:15:34,960 Her leser en skuespiller Katias beskrivelser. 114 00:15:35,720 --> 00:15:37,880 Jeg ferdigstilte målingene mine, 115 00:15:37,960 --> 00:15:42,040 spor etter hydrogensulfat, og litt saltsyre. 116 00:15:42,240 --> 00:15:45,440 Fornøyd med resultatene går jeg bort til Maurice. 117 00:15:45,920 --> 00:15:49,120 Hva ser han så interessert på? 118 00:15:49,320 --> 00:15:53,760 Huden på den høyre ankelen hans blir skrelt av som på en løk. 119 00:15:54,880 --> 00:15:58,240 Ja, det høyre kneet mitt ble brent i varm gjørme. 120 00:15:58,600 --> 00:16:03,600 140 grader, varmt nok for meg! Det er en vulkanologs dåp. 121 00:16:06,520 --> 00:16:09,120 Uavskrekket tilbringer de de neste somrene 122 00:16:09,200 --> 00:16:12,680 på å studere sine felles venner, Etna og Stromboli. 123 00:16:14,880 --> 00:16:17,360 De tar også med seg flere menneskevenner. 124 00:16:17,760 --> 00:16:20,000 L'Équipe Vulcain, kaller deg seg selv. 125 00:16:20,080 --> 00:16:21,000 VULKANLAGET 126 00:16:33,480 --> 00:16:37,360 Det er en delikat operasjon, å ta prøver av disse gassene. 127 00:16:39,400 --> 00:16:42,120 Det er mange tilbakeslag. 128 00:16:43,240 --> 00:16:48,480 Vi klatrer opp i bukse, klatrer ned igjen i undertøyet. 129 00:17:24,600 --> 00:17:28,480 Katia og Maurice er ute etter den merkelige alkymien av elementer, 130 00:17:28,560 --> 00:17:34,720 kombinasjonen av mineraler, varme, gass og tid, som fører til utbrudd. 131 00:17:40,840 --> 00:17:44,280 Hva er det, spør de, som får Jordens hjerte til å slå? 132 00:17:45,200 --> 00:17:46,320 Blodstrømmen? 133 00:17:51,320 --> 00:17:55,440 De studerer, undersøker, stiller spørsmål ved. 134 00:17:57,520 --> 00:18:01,040 Katia og Maurice begynner å lære planetens hemmeligheter 135 00:18:01,120 --> 00:18:03,000 som få andre kjenner. 136 00:18:10,600 --> 00:18:13,640 Forståelse er kjærlighetens andre navn. 137 00:18:25,840 --> 00:18:28,720 Når man har sett et utbrudd, klarer man ikke leve uten det, 138 00:18:28,800 --> 00:18:31,840 for det er så grandiost, så sterkt. 139 00:18:32,160 --> 00:18:38,440 Følelsen av å være ingenting. Å være i disse ville omgivelsene. 140 00:18:46,280 --> 00:18:51,760 1970, Katia og Maurice gifter seg i en liten seremoni i Alsace. 141 00:18:53,120 --> 00:18:56,240 De dro på bryllupsreise til den vulkanske øya Santorini, 142 00:18:56,440 --> 00:18:59,320 som noen tror er stedet Atlantis var. 143 00:19:07,640 --> 00:19:10,560 Katia og Maurice bestemmer seg for å ikke få barn. 144 00:19:12,720 --> 00:19:15,920 "Herfra og ut, er livet kun vulkaner, 145 00:19:16,040 --> 00:19:18,840 "vulkaner, vulkaner", sier Maurice. 146 00:19:35,920 --> 00:19:39,800 Nei, dette er ikke en science-fiction-film. 147 00:19:39,920 --> 00:19:44,000 Det er to unge vulkanologer som danser på kanten av en vulkan. 148 00:19:44,720 --> 00:19:48,200 De er Katia og Maurice Krafft. 149 00:19:48,480 --> 00:19:52,960 MOT EVENTYRET 150 00:19:54,080 --> 00:19:56,440 I DAG: MENNESKET OG VULKANER 151 00:20:00,040 --> 00:20:03,360 En vulkansk bombe? Hva betyr det? 152 00:20:03,520 --> 00:20:08,880 Det er en stein som skytes fra en vulkan, ofte i form av lava. 153 00:20:08,960 --> 00:20:13,120 Det enkleste er å vise deg. En bombe fra en vulkan. 154 00:20:13,920 --> 00:20:15,400 Er den tung? 155 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 De kan veie et par tonn, men denne veier kun en kilo eller to. 156 00:20:20,080 --> 00:20:23,040 Den er uansett ikke god å få i hodet. 157 00:20:23,240 --> 00:20:26,400 Maurice Krafft, har vulkaner forskjellige personligheter? 158 00:20:26,480 --> 00:20:32,400 -Har dere kategorisert dem? -Vulkankategorier bør forbys. 159 00:20:32,600 --> 00:20:36,320 Man kan ikke kategorisere en vulkan. De har aller hver sin personlighet. 160 00:20:36,400 --> 00:20:37,720 Ikke for å være slem, 161 00:20:37,880 --> 00:20:41,560 men det er gamlinger og akademikere som kategoriserer ting, 162 00:20:41,640 --> 00:20:44,120 og tvinger en hel generasjon til å bruke deres modell. 163 00:20:44,200 --> 00:20:46,120 Det er ingen sannhet i dette. 164 00:20:46,200 --> 00:20:48,880 Det er best å studere hver vulkan for seg 165 00:20:49,000 --> 00:20:51,160 og unngå strenge kategorier. 166 00:20:51,360 --> 00:20:54,760 Det er et produkt som selektivt bremser gassene. 167 00:20:54,840 --> 00:20:57,200 Når den gassblanding går inn i enheten... 168 00:20:59,880 --> 00:21:04,120 Det unge feltet vulkanologi har funnet to unge stjerner. 169 00:21:04,360 --> 00:21:07,720 Prøvene dere brakte tilbake er veldig pene 170 00:21:07,880 --> 00:21:10,880 og fargerike for seere med farge-TV. 171 00:21:11,240 --> 00:21:12,720 Kameraet elsker dem. 172 00:21:14,440 --> 00:21:16,320 Og de elsker kameraene tilbake. 173 00:21:20,800 --> 00:21:24,200 Bilder er en måte å huske på, å besøke på nytt, 174 00:21:24,560 --> 00:21:27,000 dra ut tiden sammen med vulkanene. 175 00:21:28,080 --> 00:21:32,800 -Filmer dere alle ekspedisjonene? -Ja, det er sånn vi observerer dem. 176 00:21:32,960 --> 00:21:36,440 Så kan vi se bildene på nytt og studere dem, 177 00:21:36,520 --> 00:21:39,880 for alt skjer for fort foran øynene dine. 178 00:21:41,080 --> 00:21:43,600 Dette bildet viser de parabolske banene 179 00:21:43,680 --> 00:21:46,240 til vulkanske bomber skutt ut fra Stromboli. 180 00:21:47,200 --> 00:21:51,640 Dette viser hvordan lava strekkes til glassull kalt "Peles hår". 181 00:21:52,680 --> 00:21:56,080 Og dette bilder visualiserer platetektonisk teori. 182 00:22:02,800 --> 00:22:05,680 Vulkanologi er en vitenskap basert på observasjon. 183 00:22:06,560 --> 00:22:09,920 Jo nærmere man kommer, jo mer ser man. 184 00:22:40,880 --> 00:22:43,960 Blir dere sett på som "reisende, underholdende vulkanologer"? 185 00:22:45,880 --> 00:22:47,960 Amerikanere ville kalt oss frilans. 186 00:22:49,600 --> 00:22:53,200 Men det er sant at vi er som omreisende utøvere. 187 00:22:54,720 --> 00:22:56,600 Vulkanløpere. 188 00:22:59,800 --> 00:23:05,000 Vi lever etter Jordens rytme. Og Jorden bestemmer hvor man reiser. 189 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 Katia, føler du at du har en alternativ livsstil? 190 00:23:11,200 --> 00:23:13,080 Ikke for meg. 191 00:23:13,200 --> 00:23:18,920 Men visse kolleger ser oss som raringer. 192 00:23:20,360 --> 00:23:24,200 Det øyeblikket en vulkan våkner, blir disse raringene varslet 193 00:23:24,280 --> 00:23:27,880 av et voksende nettverk lokale venner og guider som hjelper dem 194 00:23:28,040 --> 00:23:31,120 nå frem til krateret så fort som mulig. 195 00:23:47,800 --> 00:23:51,080 Maurice og Katia drar på ekspedisjon til Nyiragongo, 196 00:23:51,480 --> 00:23:54,880 en vulkan som ligger mellom to divergerende plater. 197 00:23:58,160 --> 00:24:01,560 De guides av medvulkanolog Jacques Durieux. 198 00:24:06,080 --> 00:24:09,600 Man ankommer ved vulkanens munn, så må man gå 199 00:24:09,800 --> 00:24:11,280 inn i vulkanens munn. 200 00:24:12,000 --> 00:24:13,080 Så går man ned. 201 00:24:13,600 --> 00:24:16,600 Ikke så høyt, 300 meter. Men veldig dårlig stein! 202 00:24:17,920 --> 00:24:21,280 Alle slags fumaroler gikk gjennom, så den er ikke så sterk. 203 00:24:45,880 --> 00:24:49,960 Her skal Maurice og Katia bo de neste to ukene. 204 00:25:04,720 --> 00:25:06,280 Katia ville senere skrive: 205 00:25:07,440 --> 00:25:11,400 "Vi vurderer å ligge på kanten av avgrunnen." 206 00:25:18,360 --> 00:25:22,480 "Fenomenet, nådeløst, får oss til å skjelve." 207 00:25:54,640 --> 00:25:58,440 Plutselig strømmer lavaen nedover to meter i sekundet. 208 00:26:03,200 --> 00:26:06,240 Maurice sier vi er gale som bor her. 209 00:26:11,560 --> 00:26:12,760 Og likevel... 210 00:26:14,000 --> 00:26:15,840 blir vi. 211 00:26:26,600 --> 00:26:29,920 Nysgjerrighet er sterkere enn frykt. 212 00:26:32,640 --> 00:26:38,560 Katia og Maurice dukker slutt opp fra dette krateret uskadede og oppmuntrede. 213 00:26:39,280 --> 00:26:43,000 Vi går nært innpå vulkaner. Det er ikke vanskelig. 214 00:26:43,880 --> 00:26:47,600 Denne typen, røde vulkaner, de er vennlige. 215 00:26:53,840 --> 00:26:57,600 I det enorme universet som er kategoriseringen av vulkaner, 216 00:26:57,960 --> 00:27:01,560 vil Krafft-paret etter hvert bruke to generelle kategorier. 217 00:27:01,960 --> 00:27:02,960 Røde... 218 00:27:05,280 --> 00:27:06,280 ...og grå. 219 00:27:09,440 --> 00:27:14,280 Når folk ser for seg lavastrømmer, er det de røde, de fine. 220 00:27:14,920 --> 00:27:19,760 Så har man de grå vulkanene, morderne, de eksplosive. 221 00:27:20,720 --> 00:27:26,000 Røde vulkaner som Nyiragongo formes når tektoniske plater dra fra hverandre 222 00:27:26,200 --> 00:27:28,600 og visse steder på havbunnen. 223 00:27:29,640 --> 00:27:33,920 Magna stiger og fyller hullene åpnet opp av Jordens bevegelse, 224 00:27:34,520 --> 00:27:35,960 og skaper nytt land. 225 00:27:39,560 --> 00:27:41,440 Røde vulkaner er basaltiske. 226 00:27:42,360 --> 00:27:43,360 Overstrømmende. 227 00:27:44,520 --> 00:27:47,640 Og opptil 1200 grader Celsius. 228 00:27:52,000 --> 00:27:55,360 Det er vanskelig å bli drept av en rød vulkan. 229 00:27:55,440 --> 00:27:58,920 Fordi en lavastrøm alltid går gjennom en dal, som en elv. 230 00:27:59,000 --> 00:28:00,600 Vi vet hvor den skal. 231 00:28:07,160 --> 00:28:11,800 Det er ikke farligere enn å gå på en vei i Belgia eller et annet sted. 232 00:28:11,880 --> 00:28:15,000 Det stemmer! Det handler om kalkulert risiko. 233 00:32:14,600 --> 00:32:19,200 Det er ikke så bra. Jeg lager dem vanligvis bedre enn dette. 234 00:32:42,160 --> 00:32:46,720 Har dere blitt rimeligere etter hvert, eller motsatt? 235 00:32:46,800 --> 00:32:50,160 -Vi har forskjellige meninger. -Er Katia mer rimelig? 236 00:32:50,360 --> 00:32:53,400 Det er dumme feil vi ikke gjør lenger. 237 00:32:53,480 --> 00:32:55,800 Som å kjappe oss inn i krater 238 00:32:55,920 --> 00:32:58,560 bare for å innse senere hva som kunne ha skjedd. 239 00:32:58,640 --> 00:33:00,880 Så du kan si at vi er mer rimelige nå. 240 00:33:00,960 --> 00:33:02,480 Nei, du er det! 241 00:33:03,960 --> 00:33:06,480 Katia og Maurice er uenige om visse ting. 242 00:33:09,680 --> 00:33:11,280 Katia er som en fugl. 243 00:33:14,800 --> 00:33:17,280 Maurice, en elefantsel. 244 00:33:24,400 --> 00:33:28,800 Katia er opptatt av detaljer, hvordan ting henger sammen. 245 00:33:34,520 --> 00:33:37,880 Maurice, de grandiose. 246 00:33:42,440 --> 00:33:47,160 De observerer begge verden, men på hver sin måte. 247 00:33:51,160 --> 00:33:55,920 Katia, med kameraet sitt, fanger ett øyeblikk med ett bilde. 248 00:34:02,280 --> 00:34:04,000 Maurice fanger bevegelsen... 249 00:34:05,080 --> 00:34:08,600 ...filmer en strøm av sekunder, 24 bilderuter per sekund. 250 00:34:10,280 --> 00:34:16,400 Han vil ha alle mulige bilder, for øyeblikket kan forsvinne. 251 00:34:18,640 --> 00:34:20,640 Men dette får ham til å vandre... 252 00:34:22,680 --> 00:34:23,680 ...og vandre... 253 00:34:26,360 --> 00:34:27,440 ...og vandre... 254 00:34:31,160 --> 00:34:34,040 Katias største frykt er å miste ham av syne... 255 00:34:35,280 --> 00:34:36,880 og aldri se ham igjen. 256 00:34:39,880 --> 00:34:43,720 Dette er en felle for vulkanologer. Hvis bakken kollapser, 257 00:34:43,800 --> 00:34:46,640 faller man ned i lavaen, den vil lage noen gnister, 258 00:34:46,720 --> 00:34:48,840 og det er over for vulkanologen. 259 00:35:13,120 --> 00:35:16,880 Et overraskende telegram får Katia og Maurice til å reise til Nyiragongo, 260 00:35:17,480 --> 00:35:20,160 deres elskede vulkan som de møtte for fire år siden. 261 00:35:26,560 --> 00:35:30,480 HASTETELEGRAM 10. JANUAR, KLOKKEN 10:00 262 00:35:30,560 --> 00:35:33,720 LAVASJØ I NYIRAGONGO RENNER MOT OMGIVELSENE 263 00:35:33,880 --> 00:35:38,360 TRUER BYEN GOMA 264 00:35:50,720 --> 00:35:54,800 Nyiragongo, som virket så uskyldig, tømmes på få minutter 265 00:35:54,880 --> 00:35:59,320 som et badekar med hull i og sprer død rundt seg. 266 00:36:20,240 --> 00:36:23,680 Katia og Maurice visste at dette typen ødeleggelse var mulig. 267 00:36:24,360 --> 00:36:27,720 Men det er første gang de opplever det selv. 268 00:36:35,400 --> 00:36:38,240 Lavastrømmene gikk veldig raskt. 269 00:36:38,760 --> 00:36:43,640 Sannsynligvis 60-70 kilometer i timen. 270 00:36:45,200 --> 00:36:49,200 Og dette skjedde om morgenene når mange var på veiene 271 00:36:49,640 --> 00:36:50,960 på vei til markedet. 272 00:36:51,480 --> 00:36:56,240 Vi tror at rundt 100 mennesker ble overveldet av lavastrømmen. 273 00:36:57,520 --> 00:36:58,680 Et veldig uvanlig utbrudd. 274 00:37:07,360 --> 00:37:10,920 Dette er perfekt avtrykk etter elefantkropper. 275 00:37:11,640 --> 00:37:15,000 Selv avtrykk etter snabelen og halen kan skimtes i lavaen. 276 00:37:30,080 --> 00:37:34,080 Ingen vitenskapelig forskning kunne forberedt dem på dette sjokket. 277 00:37:36,000 --> 00:37:38,760 Mytenes språk føles passende. 278 00:37:41,280 --> 00:37:45,040 De er i Djevelens kjele, porten til Helvete. 279 00:37:46,760 --> 00:37:50,360 Eller fanget midt i vulkanens ånd, 280 00:37:50,760 --> 00:37:53,680 ifølge historiene fra vennene deres i Goma. 281 00:38:11,880 --> 00:38:16,000 Jeg kan forestille meg spetakkelet sett fra oven. 282 00:38:17,000 --> 00:38:23,880 En mengde ørsmå maur som klatret på ryggen til et digert beist 283 00:38:24,360 --> 00:38:27,280 og arrogant sier: 284 00:38:28,440 --> 00:38:31,200 "Jeg klatrer på deg for å forstå deg, 285 00:38:31,280 --> 00:38:34,200 "for å høre tusen år gamle hemmeligheter fra deg, 286 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 "så vitenskapen kan gå fremover." 287 00:38:39,480 --> 00:38:43,400 Hvor store er menneskehetens ambisjoner og forfengelighet? 288 00:38:57,000 --> 00:38:59,960 Vi prøver å bevitne denne makten, 289 00:39:00,120 --> 00:39:04,320 men det menneskelige øyet kan ikke se i geologisk tid. 290 00:39:05,120 --> 00:39:09,680 Våre liv er bare et øyeblikk sammenlignet med livet til en vulkan. 291 00:39:16,000 --> 00:39:18,240 Når det kommer til vitenskapelige oppdagelser, 292 00:39:18,320 --> 00:39:22,000 som hvordan en vulkan fungerer, eller hvorfor Jorden er varm, 293 00:39:23,040 --> 00:39:27,320 er praktisk talt alt ukjent. Vi vet nesten ingenting. 294 00:39:53,480 --> 00:39:54,880 For Katia og Maurice 295 00:39:55,440 --> 00:40:00,440 er ikke det ukjente noe skremmende. Det er noe de går mot. 296 00:40:32,800 --> 00:40:36,520 Jeg vil gå nærmere, rett inn i vulkanens hjerte. 297 00:40:37,280 --> 00:40:41,440 Den vil drepe meg en dag, men det plager meg ikke. 298 00:40:58,080 --> 00:41:02,080 Jeg flørter ikke med døden, men i det øyeblikket 299 00:41:02,200 --> 00:41:04,520 bryr jeg meg ikke. 300 00:41:05,920 --> 00:41:09,280 Fascinert av fare? Kanskje. 301 00:41:12,280 --> 00:41:14,160 I en alder av kun 52 år... 302 00:41:14,320 --> 00:41:17,880 ...begynner en nyfødt vulkan å lage oppstyr. 303 00:41:18,920 --> 00:41:20,880 Katia og Maurice jakter på den. 304 00:41:24,320 --> 00:41:29,200 I 1883 eksploderte forfaderen, Krakatau. 305 00:41:30,720 --> 00:41:33,200 Den skapte en tsunami så kraftig at den traff 306 00:41:33,760 --> 00:41:38,560 omkringliggende kystlinjer og drepte 36 417 mennesker. 307 00:41:42,000 --> 00:41:44,800 Den rev også opp denne korallen fra havbunnen 308 00:41:45,200 --> 00:41:48,680 og førte et nederlandsk dampskip tre kilometer inn på land. 309 00:41:49,720 --> 00:41:54,080 Asken gikk jorden rundt, intensiverte solnedgangene og tiltrakk seg 310 00:41:54,160 --> 00:41:58,560 blikket til vitenskapsmenn og kunstnere, spesielt én norsk maler 311 00:41:58,640 --> 00:42:01,400 som beskrev solnedgangen som et skrik. 312 00:42:05,200 --> 00:42:07,720 Så kollapset vulkanen i havet, 313 00:42:09,360 --> 00:42:13,880 bare for å komme opp igjen som en nykommer kalt Anak Krakatau. 314 00:42:19,640 --> 00:42:24,680 Akkurat idet vi ankom stranden hadde vulkanen utbrudd. 315 00:42:25,280 --> 00:42:30,360 Alle flyktet og etterlot Katia og meg alene på øya. 316 00:43:26,080 --> 00:43:29,240 Hvert tredje eller fjerde minutt kom det fantastiske eksplosjoner. 317 00:43:29,320 --> 00:43:33,240 Det var bare oss to, og i 24 timer i døgnet 318 00:43:33,360 --> 00:43:37,160 måtte en av oss holde vakt for vulkanske bomber. 319 00:43:44,560 --> 00:43:48,560 De er røde, så om kvelden var de flyvende buene deres lette å se. 320 00:43:48,640 --> 00:43:51,840 Vi kunne se det hvis en bombe kom mot oss 321 00:43:52,400 --> 00:43:56,240 og i siste sekund flyttet vi den som sov ut av veien. 322 00:44:02,520 --> 00:44:04,400 Vi nøler. 323 00:44:04,520 --> 00:44:07,840 Skal vi nærme oss eller ta båten og flykte? 324 00:44:11,840 --> 00:44:13,960 Vi bestemmer oss for å fortsette. 325 00:44:19,000 --> 00:44:23,240 For det er en glede i å nærme oss beistet 326 00:44:23,320 --> 00:44:26,240 uten å vite om det vil fange deg. 327 00:44:33,400 --> 00:44:35,280 Jeg kunne ikke levd med noen 328 00:44:35,360 --> 00:44:38,640 som ikke deler den kjærligheten på toppen av en vulkan. 329 00:44:53,280 --> 00:44:56,040 Katia og Maurice må være helt synkroniserte. 330 00:44:56,960 --> 00:45:00,440 Enhver feil en av dem gjør kan koste dem dyrt. 331 00:45:02,240 --> 00:45:04,720 Men Maurice kan ikke gjøre denne jobben uten Katia. 332 00:45:05,680 --> 00:45:07,920 Ikke Katia heller, uten Maurice. 333 00:45:09,760 --> 00:45:12,640 Og sammen er de der for vulkanen, 334 00:45:13,400 --> 00:45:16,240 som ikke bryr seg i møte med deres begeistring. 335 00:45:18,400 --> 00:45:23,680 Man må ha sterke nerver og ikke få panikk. 336 00:45:25,200 --> 00:45:28,400 La oss si at kona mi blir skadet. 337 00:45:28,480 --> 00:45:31,320 Ikke drept, men skadet. Jeg kan ikke gjøre noe. 338 00:45:31,680 --> 00:45:35,200 Jeg er med henne mens hun dør, og jeg kan ikke gjøre noe. 339 00:45:35,280 --> 00:45:37,200 Det er grusomt. 340 00:46:33,480 --> 00:46:36,920 Katia og Maurice vet at disse steinene vil leve lenger enn dem. 341 00:46:42,720 --> 00:46:44,000 De er ikke religiøse. 342 00:46:45,400 --> 00:46:47,200 "Vi er forskere", sier de. 343 00:46:48,120 --> 00:46:52,360 "Vi har kun dette korte livet, så returnerer vi til bakken." 344 00:47:07,640 --> 00:47:11,520 Med sitt ene korte liv, drømmer Katia om å bli gammel 345 00:47:11,600 --> 00:47:15,720 med vulkanen, å snu hver stein. 346 00:47:19,600 --> 00:47:23,040 Er det en drøm dere ikke har realisert enda? 347 00:47:24,160 --> 00:47:27,480 Ja, mange. Alle utbruddene vi ikke har sett! 348 00:47:30,240 --> 00:47:34,920 Maurice brenner etter å nærme seg ilden. Uansett utfall. 349 00:47:36,480 --> 00:47:37,520 En gang skrev han: 350 00:47:37,880 --> 00:47:41,320 "Kanskje man trenger et visst livssyn 351 00:47:41,480 --> 00:47:45,400 "for møte disse vulkanske monstrene. Mitt er elementært. 352 00:47:47,240 --> 00:47:51,080 "Jeg foretrekker et intenst, kort liv foran et monotont og langt et. 353 00:47:51,920 --> 00:47:55,440 "En kamikazetilværelse i skjønnheten av vulkanske ting." 354 00:48:34,080 --> 00:48:37,760 Jeg har en plan jeg har drømt om siden jeg var liten, 355 00:48:38,120 --> 00:48:43,440 å padle ned en lavastrøm i kano, bare cirka 15 kilometer. 356 00:48:43,600 --> 00:48:47,960 Hvis den kan gjøres, gjør vi det her på Hawaii, 357 00:48:48,120 --> 00:48:50,560 og jeg skal gjøre alt for at det skal skje. 358 00:48:50,720 --> 00:48:54,800 Kanoen er en tvillingkapsel 359 00:48:54,960 --> 00:48:59,800 med et lag av titanlegering og isolerende murstein i bunnen. 360 00:49:00,280 --> 00:49:03,440 Et helikopter vil slippe kapselen ned i lavaen 361 00:49:03,600 --> 00:49:07,280 og vi vil flyte ned elven og ut i havet. 362 00:49:14,640 --> 00:49:18,040 Maurice klekker ut denne planen fra et annet båteventyr 363 00:49:18,200 --> 00:49:21,720 under deres første tur til Indonesia i 1971. 364 00:49:27,080 --> 00:49:31,400 De studerer det største lageret av svovelsyre i verden. 365 00:49:39,960 --> 00:49:42,840 Vi fikk ideen om å seile i syresjøen. 366 00:49:43,200 --> 00:49:47,120 Jeg syntes det virker gøy, siden det ikke hadde blitt gjort før. 367 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 Katia var helt imot det. Hun er geokjemiker. 368 00:50:13,760 --> 00:50:19,120 Michel Wolff og jeg, kjemikerne, nektet å delta. 369 00:50:19,280 --> 00:50:25,080 Vi visste hvor farlig det var. Det er konsentrert syre, tross alt! 370 00:50:42,360 --> 00:50:45,400 Til slutt var det geologene, de uvitende, 371 00:50:45,560 --> 00:50:47,840 som satte ut i syresjøen. 372 00:50:50,320 --> 00:50:54,080 Vi hadde kjøpt en oppblåsbar båt for 100 franc på et loppemarked. 373 00:50:55,440 --> 00:50:58,120 Det var en brukt båt. Vi ville ikke bruke en ny en. 374 00:50:58,200 --> 00:51:00,280 Vi er ikke idioter. 375 00:51:09,880 --> 00:51:11,800 Vi nølte ikke. 376 00:51:11,880 --> 00:51:14,320 Eller, vi har det først, men det var så spennende. 377 00:51:14,400 --> 00:51:17,560 Jeg liker å gjøre det folk ber meg om å ikke gjøre. 378 00:51:46,600 --> 00:51:49,400 Plutselig spiser syren seg gjennom stålkabelen 379 00:51:49,600 --> 00:51:52,440 og tar prøveflasken på sjøbunnen. 380 00:51:58,320 --> 00:51:59,760 Oppdraget er over. 381 00:52:01,880 --> 00:52:04,560 En vind blåser dem vekk fra bredden. 382 00:52:05,680 --> 00:52:09,520 De vil bruke de neste tre timene på å streve seg tilbake. 383 00:52:12,200 --> 00:52:13,720 Katia er rasende. 384 00:52:25,120 --> 00:52:28,520 Jeg mener ikke å bli filosofisk, men Nietzsche sa: 385 00:52:28,600 --> 00:52:32,000 "En tåpe er en som har mistet alt annet enn forstanden." 386 00:52:36,640 --> 00:52:39,160 Dere setter ut på innsjøen 387 00:52:39,280 --> 00:52:41,640 for å studere den i en gummibåt? 388 00:52:41,800 --> 00:52:47,680 Men teamets kjemikere, som vet hva syre er, nekter å dra. 389 00:52:47,760 --> 00:52:51,960 Bare de tanketomme geologene dro. Vi drakk før vi satte ut! 390 00:52:52,720 --> 00:52:56,920 Etter hvert perfeksjonerer Maurice legenden om Maurice Krafft. 391 00:52:57,280 --> 00:52:59,400 Du kalles Vulkandjevelen. 392 00:52:59,480 --> 00:53:01,280 Ja, jeg har horn. 393 00:53:02,800 --> 00:53:06,560 Det er det vakreste og største naturfenomenet. 394 00:53:06,640 --> 00:53:09,680 Det åpne haver suger i forhold! 395 00:53:12,160 --> 00:53:16,480 Og sammen har han og Katia blitt flinke til å rollene som seg selv. 396 00:53:17,200 --> 00:53:20,440 Hvor mange vulkaner har dere sett de siste tjue årene? 397 00:53:20,520 --> 00:53:23,440 Katia har sett 170, jeg har sett 150. 398 00:53:23,520 --> 00:53:26,920 Hun har sett 20 flere enn meg. Det er et problem i forholdet vårt. 399 00:53:27,000 --> 00:53:29,400 Folk sier dere er ganske vulkanske! 400 00:53:33,720 --> 00:53:38,200 Jeg er ingen filmskaper. Jeg er en vandrende vulkanolog 401 00:53:38,320 --> 00:53:40,840 som er tvunget til å lage filmer for å fortsette å vandre. 402 00:53:43,400 --> 00:53:47,920 Til tross for det Maurice sier, sier opptakene deres noe annet. 403 00:53:56,200 --> 00:53:59,480 Hvordan viser de for eksempel at arbeidet deres er utmattende? 404 00:54:01,080 --> 00:54:02,800 Kanskje sånn som dette? 405 00:54:06,000 --> 00:54:07,040 Eller dette? 406 00:54:10,320 --> 00:54:13,160 Hvordan viser de hvordan man kikker ned i avgrunnen? 407 00:54:14,640 --> 00:54:16,280 Kanskje som dette. 408 00:54:21,480 --> 00:54:24,320 Hvordan iscenesetter de geologisk størrelse? 409 00:54:27,000 --> 00:54:28,520 Med bilder som dette? 410 00:54:41,080 --> 00:54:42,440 Men hva med dette? 411 00:54:52,400 --> 00:54:55,760 Hvorfor ble dette filmet med deres begrensede mengde film? 412 00:54:58,240 --> 00:55:00,440 Hva eller hvem var det for? 413 00:55:11,520 --> 00:55:15,000 Av og til må Katia og Maurice tilbake til Alsace 414 00:55:15,440 --> 00:55:18,480 for å gjøre bildene og videoene om til bøker og filmer. 415 00:55:20,080 --> 00:55:22,920 Her er de innbyggere i den menneskelige verden. 416 00:55:31,880 --> 00:55:33,680 Der, det begynner! 417 00:55:36,480 --> 00:55:40,960 Når jeg ikke kan dra og se vulkaner, lengter jeg etter dem. 418 00:55:41,080 --> 00:55:43,680 Så jeg lager små vulkaner hjemme. 419 00:55:46,440 --> 00:55:49,520 Hvis du spør om jeg er lykkelig, ville jeg svart: "Såvisst ikke." 420 00:55:49,640 --> 00:55:52,320 For denne verdenen er ikke vellaget. 421 00:55:53,360 --> 00:55:55,320 Hvis jeg kunne spist stein, 422 00:55:55,440 --> 00:55:58,480 ville jeg blitt på vulkanene og aldri kommet ned. 423 00:56:04,600 --> 00:56:08,000 Vi ser ikke lenger verden med alle dens middelmådigheter. 424 00:56:09,120 --> 00:56:14,680 Jeg vil alltid være på kratre, bare for å egoistisk vurdere dem. 425 00:56:19,040 --> 00:56:23,040 For å komme tilbake til vulkanene, må de betale regningene. 426 00:56:24,560 --> 00:56:26,640 Katia katalogiserer bildene deres, 427 00:56:27,040 --> 00:56:30,480 skriver bøkene og tar seg av logistikken. 428 00:56:32,920 --> 00:56:36,240 Maurice drar på foredragsturne, opptrer i media, 429 00:56:36,360 --> 00:56:39,520 prøver forgjeves å planlegge kanoturen i lavaen. 430 00:56:39,640 --> 00:56:43,960 Jeg vil flyte nedover en lavastrøm. Katia vil ikke. 431 00:56:44,040 --> 00:56:46,560 Hun sa hun skulle ta mitt siste bilde idet jeg flyter nedover. 432 00:56:48,320 --> 00:56:50,120 Han redigerer også filmene deres. 433 00:56:57,760 --> 00:57:01,520 På en vulkan kan man måle seg mot hinderet, 434 00:57:02,720 --> 00:57:06,880 og samtidig skaffe seg indre visdom 435 00:57:07,000 --> 00:57:09,920 nødvendig i vår problemfylte verden. 436 00:57:10,600 --> 00:57:13,800 Mens vi beundrer disse bildene, 437 00:57:13,880 --> 00:57:18,720 har 30 vulkaner utbrudd i verden. De venter på deg. 438 00:57:20,840 --> 00:57:22,120 Ballen er i... 439 00:57:23,960 --> 00:57:25,080 Fare. 440 00:57:27,560 --> 00:57:29,320 Fare, fare... 441 00:57:32,920 --> 00:57:36,240 I USA tar vulkanolog Harry Glicken 442 00:57:36,360 --> 00:57:40,800 dette bildet av Mount St. Helens 17. mai, 1980. 443 00:57:42,000 --> 00:57:44,320 Det som følger er noen av de mest kjente bildene 444 00:57:44,440 --> 00:57:45,960 av det som skjer her i morgen 445 00:57:46,480 --> 00:57:52,400 som begynner klokken 8.32.114. 446 00:57:58,680 --> 00:58:04,920 Nå har vi et utbrudd her nede. Det kommer et stort skred. 447 00:58:06,080 --> 00:58:09,800 Vi har det. Hele den nordøstre delen. 448 00:58:10,600 --> 00:58:13,360 Vancouver! Vancouver! Nå skjer det! 449 00:58:15,960 --> 00:58:20,280 Mine herrer, campingbilen og bilen som står 450 00:58:20,360 --> 00:58:23,400 sør for meg er dekket. 451 00:58:24,120 --> 00:58:25,880 Det vil treffe meg også. 452 00:58:27,960 --> 00:58:30,920 Femtitre kilometer mot øst på Mount Adams, 453 00:58:31,160 --> 00:58:33,040 tar en turgjenger disse bildene. 454 00:58:34,920 --> 00:58:39,240 Femtiseks kilometer mot nordvest blir dette bildet tatt. 455 00:58:40,640 --> 00:58:44,520 Et sted lengre unna, fanger et 8mm-kamera dette. 456 00:58:53,000 --> 00:58:54,640 Verken Maurice eller Katia 457 00:58:55,000 --> 00:58:57,560 filmet eller tok bilde av dette utbruddet 458 00:58:57,800 --> 00:59:00,080 fordi de ikke kunne se eller høre det. 459 00:59:03,840 --> 00:59:06,200 Jeg skrudde på TV-en og så en reporter 460 00:59:06,320 --> 00:59:09,520 snakke om en stor eksplosjon på St. Helens. 461 00:59:10,520 --> 00:59:14,360 Jeg sa til Katia: "Vi gikk glipp av eksplosjonene!" 462 00:59:14,440 --> 00:59:16,520 Jeg var i morderisk humør. 463 00:59:25,840 --> 00:59:32,240 Mens aske faller ned på omkringliggende områder, nærmer Katia og Maurice seg. 464 01:02:01,600 --> 01:02:04,760 Katia og Maurice vil tilbringe tre måneder i asken. 465 01:02:05,920 --> 01:02:09,800 De overvåker, fotograferer, forsker. 466 01:02:12,560 --> 01:02:15,720 Og litt etter litt, maler de og de andre forskerne 467 01:02:16,000 --> 01:02:21,320 et tydeligere bilde av hendelsen, med tall som 2,8, 468 01:02:21,760 --> 01:02:25,320 antallet kubikkilometer landmasse som ble kastet ut av fjellet. 469 01:02:27,440 --> 01:02:30,360 Tjuefem tusen, utbruddets kraft målt 470 01:02:30,440 --> 01:02:33,440 i antall atombomber som den USA slapp 471 01:02:33,520 --> 01:02:34,520 over Hiroshima. 472 01:02:36,000 --> 01:02:39,320 Femtisyv, antall mennesker som døde. 473 01:02:44,440 --> 01:02:48,400 På et tidspunkt finner de de smeltede kassettene til David Johnston. 474 01:02:50,800 --> 01:02:53,920 En av de to vulkanologene som ble drept på Mount St. Helens 475 01:02:54,000 --> 01:02:56,680 var en livslang venn ved navn David Johnston. 476 01:02:56,760 --> 01:02:58,920 Han var ti kilometer nord for vulkanen. 477 01:02:59,520 --> 01:03:01,880 Han tok imot det verste fra utbruddet. 478 01:03:01,960 --> 01:03:05,800 Han hadde kun tid til å si dette: “Vancouver, Vancouver, nå skjer det!” 479 01:03:06,600 --> 01:03:11,680 Og vi fant aldri den stakkars mannen. Han ble dratt med av smellet. 480 01:03:13,600 --> 01:03:16,360 Og hvorfor var han på et så farlig sted? 481 01:03:16,440 --> 01:03:20,520 Vi forventet at utbruddet nordover fra vulkanen, 482 01:03:20,600 --> 01:03:24,160 men vi trodde ikke det ville gå lenger enn syv-åtte kilometer. 483 01:03:24,240 --> 01:03:26,880 Det gikk faktisk opp mot 30 kilometer. 484 01:03:31,600 --> 01:03:34,200 Uansett hva de oppdager, 485 01:03:35,280 --> 01:03:37,280 kommer de ikke nærmere å forstå hvordan 486 01:03:37,360 --> 01:03:40,600 de skal gjøre de mest kritiske målingene i forkant. 487 01:03:41,840 --> 01:03:45,800 Vi vet ikke hvordan man skal forutse intensiteten til et utbrudd, 488 01:03:45,880 --> 01:03:48,200 og det som kalles "triggeren", 489 01:03:48,280 --> 01:03:50,920 øyeblikket utbruddet virkelig begynner, 490 01:03:51,080 --> 01:03:53,720 det presise øyeblikket når magmaen blir ustabil. 491 01:03:53,800 --> 01:03:57,120 Vi kan ikke måle det. Og plutselig begynner det bare. 492 01:04:00,040 --> 01:04:05,440 Fra dette øyeblikket, dedikerer de livene sine til denne typen vulkaner. 493 01:04:06,240 --> 01:04:09,360 Den grå vulkanen. Mordervulkanen. 494 01:04:15,000 --> 01:04:18,160 De interesserer meg mer fordi de er mindre kjent, 495 01:04:18,360 --> 01:04:21,240 farligere, vanskeligere å få tilgang til. 496 01:04:27,840 --> 01:04:32,920 De er som bomber med tente lunter, men lengden på luntene er ukjent. 497 01:04:43,960 --> 01:04:46,960 Man har askeskyer som blir 30-40 kilometer høye 498 01:04:47,040 --> 01:04:49,760 og pyroklastiske bølger som går i 1000 kilometer i timen 499 01:04:49,880 --> 01:04:54,040 som ødelegger alt opptil 40 kilometer unna på sekunder. 500 01:04:58,840 --> 01:05:00,880 Går vulkaner er kanskje mordere, 501 01:05:01,440 --> 01:05:04,520 men asken deres blir den mest fruktbare jorden i verden, 502 01:05:05,000 --> 01:05:07,600 som demonstrert av denne nepen. 503 01:05:11,520 --> 01:05:15,120 Til forskjell fra røde vulkaner, som formes når plater dras fra hverandre, 504 01:05:15,440 --> 01:05:18,960 formes grå vulkaner når plater kolliderer, og forårsaker at trykk og varme 505 01:05:19,040 --> 01:05:22,400 bygger seg opp til en kataklysmisk utløsning. 506 01:05:24,160 --> 01:05:28,760 Dette inkluderer Vesuvio i år 79, 507 01:05:29,400 --> 01:05:34,240 Tambora i 1815, og Pelée i 1902. 508 01:05:37,480 --> 01:05:41,880 Her har vi en relativt liten en. Galunggung, i 1982. 509 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 Og her er Una-Una i 1983. 510 01:05:55,560 --> 01:06:01,600 Av de 350 vulkanologene i verden, er det kun 50 av dem, inkludert meg, 511 01:06:01,680 --> 01:06:06,400 som spesialiserer seg på eksplosive vulkaner, de grå, de som dreper. 512 01:06:19,360 --> 01:06:22,840 APRIL MAI JUNI 513 01:06:22,920 --> 01:06:26,880 JULI AUGUST DESEMBER 514 01:06:35,000 --> 01:06:36,960 Ført hvert vulkanutbrudd 515 01:06:37,040 --> 01:06:40,480 begynner vulkanen å skjelve som et sykt menneske. 516 01:06:40,600 --> 01:06:43,400 Jorden skjelver grunnet stigende magma. 517 01:06:43,480 --> 01:06:46,000 Den hovner også opp, som om det former seg puss. 518 01:06:47,000 --> 01:06:50,120 Bakkene blir brattere, kratrene blir større. 519 01:06:50,200 --> 01:06:55,240 Og pusten til vulkanen endrer seg. Den blir vond. 520 01:06:55,320 --> 01:06:58,280 Samstemningen av vulkanske gasser endres, 521 01:06:58,360 --> 01:07:01,880 og temperaturen stiger, som om den har feber. 522 01:07:03,480 --> 01:07:05,600 Det finnes kanskje tegn før et utbrudd, 523 01:07:06,200 --> 01:07:10,160 men det er ingen sikkerhet. Ingen måte å vite nøyaktig timing. 524 01:07:11,240 --> 01:07:13,680 Og timing er alt i menneskenes verden. 525 01:07:17,720 --> 01:07:23,160 I 1884 ble tiden satt bort til maskiner i stedet for Jordens ville rytme. 526 01:07:24,600 --> 01:07:27,560 Ikke lenger lest fra Solen, Månen eller stjernene, 527 01:07:27,800 --> 01:07:31,880 men skapte intervaller for å koordinere jernbanevogner 528 01:07:31,960 --> 01:07:34,160 som transporterte mineraler revet opp fra jorda. 529 01:07:36,000 --> 01:07:39,800 Omfavnet at Det britiske imperiet, denne nye jernbanetiden 530 01:07:39,880 --> 01:07:41,000 kartla snart kloden. 531 01:07:45,320 --> 01:07:47,400 Men vulkaner tilpasser seg ikke en timeplan. 532 01:07:49,680 --> 01:07:51,880 Lengden på lunten er aldri kjent. 533 01:07:59,840 --> 01:08:03,560 Spiller en vulkanolog som drar til et utbruddssted 534 01:08:03,680 --> 01:08:06,720 en slags russisk rulett? 535 01:08:07,920 --> 01:08:10,960 Så lenge han kun risikerer sitt eget liv, er det ok. 536 01:08:11,400 --> 01:08:15,200 Men når myndighetene spør ham hva de skal gjøre, 537 01:08:15,280 --> 01:08:19,560 sier jeg at når det er tvil, evakuer. 538 01:08:23,960 --> 01:08:29,680 Dette kartet er laget V Nevado del Ruiz, en grå vulkan i Andesfjellene i Colombia. 539 01:08:30,240 --> 01:08:34,880 Det illustrerer trusselen ved et utbrudd. Og alt tilsier at den vil det, 540 01:08:35,840 --> 01:08:39,800 som Colombias geovitenskapsmenn rapporterte til offentlige tjenestemenn. 541 01:08:41,120 --> 01:08:44,480 Dette, presentert 7. oktober, 1985, 542 01:08:44,560 --> 01:08:48,080 sier at det med 100 prosents sikkerhet vil komme gjørmeskred, 543 01:08:48,480 --> 01:08:52,120 med stor fare for Amero og de omkringliggende småbyene. 544 01:08:53,920 --> 01:08:55,800 Katia og Maurice er deler av et refreng 545 01:08:55,880 --> 01:08:58,640 som ber om varselsystemer og evakueringsplaner. 546 01:09:00,480 --> 01:09:01,760 De vet hva som vil skje. 547 01:09:03,680 --> 01:09:06,840 Men de som tar avgjørelsene mener planene er for kostbare. 548 01:09:29,720 --> 01:09:35,160 14 november, 1985 går disse bildene verden rundt. 549 01:09:40,920 --> 01:09:43,400 Vulkanen hadde utbrudd dagen før, 550 01:09:43,880 --> 01:09:49,040 og gjørmeskredene svelget landsbyer sent i går kveld, hvor beboerne sov. 551 01:09:55,040 --> 01:09:58,520 Katia ankommer mens Maurice er på foredragsturne i Frankrike 552 01:09:58,880 --> 01:10:00,440 og promoterer deres siste film. 553 01:11:02,200 --> 01:11:05,200 Dødstallene stiger til 22 000... 554 01:11:06,160 --> 01:11:07,920 og så 23 000.... 555 01:11:09,280 --> 01:11:11,560 Noen rapporter hevder 25 000. 556 01:11:12,880 --> 01:11:14,640 Det nøyaktige tallet er ukjent. 557 01:11:19,680 --> 01:11:21,720 Overlevende ville senere fortelle. 558 01:11:22,320 --> 01:11:29,160 Jeg så opp elven mot fjellet og så veldig mye gjørme. 559 01:11:31,520 --> 01:11:35,440 Så traff den meg og dekket meg. 560 01:11:36,960 --> 01:11:39,280 Folk løp rundt og gråt. 561 01:11:39,360 --> 01:11:43,000 "Sønnen min ble feid bort, kona mi ble feid bort." 562 01:11:43,880 --> 01:11:47,720 "Jeg er den eneste som er igjen" eller "Det er bare to av oss igjen". 563 01:11:49,160 --> 01:11:53,040 Vi fant armer, føtter og hoder. 564 01:11:54,120 --> 01:11:58,320 Vi fant ikke familien vi kom for å lete etter. 565 01:12:09,520 --> 01:12:12,760 Katia lengter etter Maurice, som sannsynligvis står og underviser 566 01:12:12,840 --> 01:12:15,920 om de kreative kreftene til vulkaner. 567 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 For første gang stiller hun spørsmål ved meningen med livet sitt. 568 01:12:27,440 --> 01:12:30,560 Det er vanskeligst når sånne ting skjer. 569 01:12:30,640 --> 01:12:36,040 Ødelagte landsbyer, katastroferammede mennesker. 570 01:12:37,240 --> 01:12:40,760 Da er vi flaue over å kalle oss selv vulkanologer. 571 01:12:50,560 --> 01:12:53,800 I det 18. og 19. århundre var det store katastrofer 572 01:12:53,880 --> 01:12:58,000 med mange ofre, ofte grunnet manglende informasjon. 573 01:12:58,160 --> 01:13:02,920 Men hvordan er det mulig i det 20. århundre når alle vet om det? 574 01:13:05,280 --> 01:13:08,320 Det satt som en klump i halsen min. 575 01:13:08,400 --> 01:13:12,240 Tjueto tusen døde i Ruiz, Colombia. 13. november, 1985. 576 01:13:12,360 --> 01:13:16,800 Kun fordi myndighetene ikke trodde på vulkanologene. 577 01:13:20,320 --> 01:13:25,240 Katia og Maurice hadde brukt livene sine på å dokumentere Jordens hjerteslag, 578 01:13:25,680 --> 01:13:27,160 hvordan Jordens blod strømmer. 579 01:13:28,160 --> 01:13:31,960 Når føler de sine egne hjerter slå og briste. 580 01:13:45,680 --> 01:13:47,560 For lenge siden sa Maurice: 581 01:13:48,160 --> 01:13:52,160 "Jeg har vansker med å forstå mennesker. Jeg mener, jeg er et. 582 01:13:52,240 --> 01:13:56,400 "Jeg flykter ikke fra dem hele tiden. 583 01:13:58,760 --> 01:14:01,880 "Men jeg tror at ved å bo ved vulkaner, borte fra mennesker, 584 01:14:01,960 --> 01:14:05,160 "Vil jeg ende opp med å elske mennesker. 585 01:15:57,120 --> 01:15:59,680 "Vulkaner må ødelegge for å skape... 586 01:16:00,720 --> 01:16:03,680 "men må denne uregjerlige syklusen ta menneskeliv? 587 01:16:08,200 --> 01:16:11,800 "Vulkaner er det vakreste i naturen, men de dreper. 588 01:16:11,880 --> 01:16:16,520 "Men en av drømmene mine er at vulkaner slutter å ta liv." 589 01:16:22,400 --> 01:16:27,960 I Armero drepte gjørmeskredene 25 000 mennesker. 590 01:16:28,520 --> 01:16:32,600 Vi kunne unngått det ved å lære folk å evakuere. 591 01:16:33,800 --> 01:16:40,400 Tekniske rapporter betyr ingenting for folk som ikke kan noe om vulkaner. 592 01:16:40,480 --> 01:16:43,320 Så vi tenkte vi skulle lage filmprogrammer. 593 01:16:43,440 --> 01:16:49,920 Hvis vi viser myndighetene bilder av ofrene, skadene, farene, 594 01:16:50,080 --> 01:16:53,120 tror de oss kanskje, noe som kan overbevise dem. 595 01:16:57,960 --> 01:17:01,200 Katia og Maurice leter etter de mest sjeldne, 596 01:17:01,400 --> 01:17:05,360 dødeligste kreftene til en ny film om vulkanske farer. 597 01:17:21,840 --> 01:17:25,000 Det tok dem et helt år å skaffe disse bildene 598 01:17:25,320 --> 01:17:27,160 av Alaskas Mount Augustine. 599 01:17:36,520 --> 01:17:41,120 Vi visste det var farlig grunnet de pyroklastiske bølgene. 600 01:17:41,200 --> 01:17:46,400 Men for første gang, kom vi nært på. Rundt 50 meter unna. 601 01:17:52,120 --> 01:17:56,160 Man er som en flue i en stekepanne som koker over. 602 01:18:04,960 --> 01:18:07,520 Fenomenet var helt lydløst. 603 01:18:09,400 --> 01:18:12,000 Det var ikke skummelt. 604 01:18:18,880 --> 01:18:22,120 Vi ble fascinerte, som en magnet, nærmere og nærmere. 605 01:18:22,240 --> 01:18:24,640 Vi sa: "Vi er komplett gale!" 606 01:18:24,760 --> 01:18:29,440 Det var en unik sjanse for oss, så vi sa: "La oss ta sjansen!" 607 01:18:40,000 --> 01:18:44,040 Kameraet riste som om det telegraferer hvorvidt man skal bli eller flykte. 608 01:18:48,400 --> 01:18:51,440 Kanskje det er fordi kollegaen deres, Juergen Kienle, 609 01:18:51,600 --> 01:18:54,240 skal til å dra dem vekk fra den brennende askeskyen 610 01:18:54,320 --> 01:18:55,480 i siste sekund. 611 01:19:43,480 --> 01:19:47,040 Flere år senere, vil nekrologen deres oppgi dette 612 01:19:47,120 --> 01:19:50,240 som øyeblikket hvor Katia og Maurice insisterte at risikoen 613 01:19:50,320 --> 01:19:51,840 alltid burde minimaliseres... 614 01:19:53,560 --> 01:19:56,640 men at denne typen studier måtte gjøres. 615 01:20:22,480 --> 01:20:23,800 Maurice sa en gang: 616 01:20:24,880 --> 01:20:28,760 "Se hvor små vi mennesker er målt mot denne vulkanske kraften. 617 01:20:30,040 --> 01:20:33,560 "Det eneste som blir igjen av vår reise er at vi kan skrive, 618 01:20:34,000 --> 01:20:35,880 "fortelle historier og filme." 619 01:21:18,960 --> 01:21:20,920 Når man kan dø når som helst... 620 01:21:22,480 --> 01:21:23,840 hva etterlater du deg? 621 01:21:30,320 --> 01:21:32,760 Jeg har sett så mange vakre ting. 622 01:21:33,560 --> 01:21:40,280 Jeg føler meg over 100 år gammel med alt jeg har opplevd. 623 01:21:47,880 --> 01:21:51,240 Så jeg går uten frykt. 624 01:21:52,000 --> 01:21:54,880 Jeg vil gjøre alt for å fortsette å leve som dette. 625 01:22:00,520 --> 01:22:05,720 Vi gjør alt sammen, Maurice og jeg. Vi kan ikke jobbe uten hverandre. 626 01:22:09,560 --> 01:22:14,320 Jeg liker det når han går foran meg siden han er dobbelt så tung som meg, 627 01:22:15,000 --> 01:22:18,400 jeg vet at der han kan gå, kan jeg også gå. 628 01:22:19,760 --> 01:22:24,720 Jeg følger ham for hvis han skal dø, blir jeg heller med han. Så jeg følger. 629 01:22:25,160 --> 01:22:27,960 Av og til går jeg foran. 630 01:22:37,040 --> 01:22:42,960 Krefter støter sammen inne i planeten gjennom enormiteten til geologisk tid 631 01:22:43,520 --> 01:22:48,920 og trigger ett øyeblikk, et utbrudd, som for evig omformer Jorden. 632 01:22:51,520 --> 01:22:54,400 Og gjennom menneskehetens to millioner år, 633 01:22:55,080 --> 01:23:00,000 blir to ørsmå mennesker født samme sted, til samme tid, 634 01:23:00,880 --> 01:23:02,480 og de elsker det samme. 635 01:23:04,720 --> 01:23:07,480 Og den kjærligheten tok oss nærmere Jorden. 636 01:23:13,400 --> 01:23:19,200 Hei, Toto, dette er Maurice. Vi skal til Japan grunnet et utbrudd. 637 01:23:20,320 --> 01:23:22,720 Klokken er 12, det er tirsdag, vi er på flyplassen. 638 01:23:22,800 --> 01:23:26,040 Det er et utbrudd i Unzen som interesserer meg. 639 01:23:26,120 --> 01:23:30,640 Vi kom tilbake fra Martinique i går. Vi tenkte på å dra til Paris, 640 01:23:30,720 --> 01:23:35,440 men vi drar til Japan i dag. Ha det. 641 01:23:44,960 --> 01:23:47,120 3. juni, 1991. 642 01:23:47,640 --> 01:23:51,560 Mount Unzen begynner å våkne etter 200 år med søvn.. 643 01:23:52,520 --> 01:23:54,680 Fjellet har dirret siden mai, 644 01:23:55,240 --> 01:23:58,560 men i dag vil noe bevege seg i Jorden. 645 01:24:32,280 --> 01:24:36,480 Vi håper alltid, men er aldri sikre, og vi vet ingenting. 646 01:24:36,880 --> 01:24:41,560 Det ligger store blokker på toppen, og de må komme ned, men når? 647 01:24:51,320 --> 01:24:54,040 Rett etter klokken 16 begynner det å regne. 648 01:24:55,720 --> 01:24:57,920 Aske kommer med nordavinden. 649 01:24:59,440 --> 01:25:01,160 Noe virker annerledes denne gangen. 650 01:25:04,600 --> 01:25:09,080 Tåken skjuler utsikten deres, så Katia og Maurice går nærmere 651 01:25:09,240 --> 01:25:11,600 sammen med vennen, Harry Glicken, for å få bedre bilder. 652 01:26:12,720 --> 01:26:16,600 En journalist som forlot kameraet sitt fanget dette bildet. 653 01:26:30,720 --> 01:26:33,400 Og det er dette øyeblikket rett før smellet. 654 01:26:34,000 --> 01:26:36,920 Det siste kjente bildet av Katia og Maurice sammen. 655 01:26:44,600 --> 01:26:48,640 Japanske myndigheter ga Katia og Maurices venn, Yves, dette bildet. 656 01:26:49,440 --> 01:26:52,160 Urnene deres hviler i Shimabara-templet 657 01:26:52,240 --> 01:26:53,680 ved foten av Mount Unzen. 658 01:26:58,200 --> 01:27:01,800 I nærheten av bølgen markerte merkene i jorden 659 01:27:01,920 --> 01:27:04,360 at Katia og Maurice var ved siden av hverandre. 660 01:27:06,480 --> 01:27:10,480 To gjenstander ble funnet. Et kamera og en klokke, 661 01:27:11,200 --> 01:27:15,160 viserne for alltid frosset i tiden på 16:18. 662 01:27:19,880 --> 01:27:23,560 Rett over Øst-Kina-havet, skjelver Mount Pinatubo. 663 01:27:24,520 --> 01:27:27,480 Om en uke eksploderer det i det mest spektakulære 664 01:27:27,560 --> 01:27:30,240 vulkanutbruddet Filipinene har sett. 665 01:27:31,520 --> 01:27:33,840 Femtiåtte tusen mennesker evakueres. 666 01:27:34,920 --> 01:27:38,560 Myndighetene tok faresignalene på alvor, takket være Katia 667 01:27:38,680 --> 01:27:41,600 og Maurices film om det å forstå vulkaner. 668 01:27:49,200 --> 01:27:52,080 På den andre siden av verden, ved den tysk-franske grensen, 669 01:27:52,520 --> 01:27:57,720 skifter feillinjene til Vosges-elven og Rhinen umerkelig under en sovende jord. 670 01:28:20,560 --> 01:28:26,400 Jeg, Katia og vulkanene, det er en kjærlighetshistorie. 671 01:28:30,680 --> 01:28:36,280 Det som er sikkert, er at vi ikke kan forestille oss å leve på noen annen måte. 672 01:30:09,960 --> 01:30:16,800 DEDIKERT TIL 43 MENNESKER SOM MISTET LIVET PÅ MT. UNZEN, 3. JUNI, 1991. 673 01:33:22,400 --> 01:33:24,400 Tekst: Jo Christian Weldingh