1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:01,400 --> 00:03:05,760 W zimnym świecie zaczęły zamarzać wszystkie zegarki. 4 00:03:07,080 --> 00:03:11,720 Słońce wyłaniało się pośród zamieci, zacierających wszelkie punkty odniesienia. 5 00:03:13,640 --> 00:03:15,640 W tym świecie żył ogień. 6 00:03:16,440 --> 00:03:20,240 I w tym ogniu dwoje kochanków znalazło swój dom. 7 00:03:52,120 --> 00:03:53,800 Katia i Maurice Krafftowie. 8 00:03:53,880 --> 00:03:56,520 Pewnie żadna inna para wulkanologów 9 00:03:56,600 --> 00:03:59,560 nie zbadała tylu czynnych wulkanów. 10 00:03:59,720 --> 00:04:04,760 Z GŁĘBOKIEGO ARCHIWUM KATII I MAURICE’A KRAFFTÓW 11 00:04:04,840 --> 00:04:08,760 Życzę państwu wesołych świąt wraz z Maurice’em i Katią Krafftami. 12 00:04:08,840 --> 00:04:09,880 Dzień dobry. 13 00:04:10,000 --> 00:04:11,120 WYSTĘPUJĄ 14 00:04:11,200 --> 00:04:12,960 Największy wulkanolog świata 15 00:04:13,160 --> 00:04:16,120 w ciele drobnej kobiety – Katii Krafft. 16 00:04:18,120 --> 00:04:22,600 Widzisz, Stephane? Większość wulkanów znajduje się na styku płyt. 17 00:04:22,720 --> 00:04:29,040 ORAZ WULKANY: 18 00:04:29,120 --> 00:04:30,360 I WIELE INNYCH 19 00:04:30,440 --> 00:04:32,720 MATERIAŁ FILMOWY KATIA I MAURICE KRAFFT 20 00:04:32,800 --> 00:04:34,760 I PRZYJACIELE 21 00:04:34,880 --> 00:04:37,800 Musicie zobaczyć te nagrania 22 00:04:38,000 --> 00:04:40,280 i dać się wciągnąć w ten wir lawy. 23 00:05:05,840 --> 00:05:07,120 - Maurice? - Hej! 24 00:05:07,280 --> 00:05:09,160 Cześć, chłopaku! Jak się masz? 25 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 W porządku. 26 00:05:12,800 --> 00:05:14,960 Wulkan jest gotów i już na nas czeka. 27 00:05:15,560 --> 00:05:16,560 Tak. 28 00:05:21,520 --> 00:05:22,520 No dobrze. 29 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 Katia? 30 00:05:42,800 --> 00:05:46,000 To Katia, a to Maurice. 31 00:05:47,360 --> 00:05:50,160 Jest 2 czerwca 1991 roku. 32 00:05:50,840 --> 00:05:52,960 Jutro będzie ich ostatni dzień. 33 00:05:55,080 --> 00:05:57,400 Zostawią po sobie próbki. 34 00:05:58,720 --> 00:05:59,720 Słowa. 35 00:06:01,800 --> 00:06:03,960 Setki godzin materiałów filmowych. 36 00:06:06,080 --> 00:06:07,760 Tysiące zdjęć. 37 00:06:10,680 --> 00:06:12,440 I milion pytań. 38 00:06:36,280 --> 00:06:39,880 O czym rozmawiacie, gdy przebywacie pośród skał? 39 00:06:40,560 --> 00:06:43,880 Katia mówi tylko o jedzeniu. Właśnie to ją interesuje! 40 00:06:46,040 --> 00:06:48,640 Czy na świecie jest wiele par wulkanologów? 41 00:06:48,720 --> 00:06:51,120 Nie wiem, czy nie jesteśmy jedyną. 42 00:06:51,280 --> 00:06:53,960 Związki między wulkanologami są niezmiernie rzadkie. 43 00:06:54,040 --> 00:06:58,920 To ludzie, którzy badają czynne wulkany. 44 00:06:59,040 --> 00:07:02,040 Chyba nie ma takiej drugiej pary. 45 00:07:02,240 --> 00:07:04,160 Albo jej nie znamy. 46 00:07:04,240 --> 00:07:05,440 Byłoby mi jej żal. 47 00:07:05,520 --> 00:07:08,720 Wulkanologom trudno żyć razem. To iście wulkaniczne połączenie. 48 00:07:08,800 --> 00:07:10,520 Często wybuchamy. 49 00:07:12,240 --> 00:07:15,760 On niedawno wbiegł na czynny stożek. 50 00:07:15,880 --> 00:07:16,800 Mauna Loa. 51 00:07:16,920 --> 00:07:18,760 Ochładzało się, 52 00:07:18,840 --> 00:07:21,720 więc na małym stożku powstawały szczeliny. 53 00:07:21,800 --> 00:07:24,040 A on co? Wpadł do dziury. 54 00:07:24,320 --> 00:07:26,040 Ona mnie wepchnęła! 55 00:07:26,720 --> 00:07:28,640 Poznali się 19 lat temu, 56 00:07:29,840 --> 00:07:31,600 w 1966 roku. 57 00:07:34,400 --> 00:07:37,920 Nie ma pewności co do przebiegu tego pierwszego spotkania, 58 00:07:38,640 --> 00:07:41,800 a dokumentacja wizualna kiełkującego romansu jest uboga. 59 00:07:43,360 --> 00:07:44,440 Mamy to zdjęcie. 60 00:07:46,320 --> 00:07:49,960 I te sielankowe chwile, uchwycone parę lat później. 61 00:07:56,000 --> 00:07:59,960 Fragmenty historii Katii i Maurice’a zaginęły w odmętach czasu. 62 00:08:07,520 --> 00:08:10,040 Są pewne tajemnice – jak to w miłości. 63 00:08:11,440 --> 00:08:13,240 Zakochujemy się w tym, co znamy. 64 00:08:14,720 --> 00:08:16,520 Ale jeszcze mocniej w nieznanym. 65 00:08:20,800 --> 00:08:24,240 Według jednej wersji Katia i Maurice poznali się przypadkiem na ławce 66 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 przy Uniwersytecie Strasburskim. 67 00:08:28,920 --> 00:08:31,520 Haroun Tazieff – pewnie go znacie – 68 00:08:31,920 --> 00:08:33,880 właśnie wypuścił nowy film. 69 00:08:34,480 --> 00:08:39,680 Według innej poznali się na pokazie filmu słynnego wulkanologa Harouna Tazieffa. 70 00:08:43,480 --> 00:08:47,040 Najbardziej szczegółowa wersja mówi o randce w ciemno w kawiarni. 71 00:08:48,680 --> 00:08:50,640 Połączyły ich pierwsze miłości – 72 00:08:51,640 --> 00:08:52,560 Etna 73 00:08:53,120 --> 00:08:54,240 i Stromboli. 74 00:08:56,480 --> 00:09:00,680 Katia – buntowniczka, którą wysłano do szkoły dla krnąbrnych dziewcząt – 75 00:09:01,000 --> 00:09:04,440 namówiła rodziców na wyprawę na włoskie wulkany. 76 00:09:05,040 --> 00:09:10,680 Pierwszą erupcję z lawą i wybuchami zobaczyłam na Etnie. 77 00:09:10,840 --> 00:09:13,560 Ten świat skał, świat minerałów… 78 00:09:14,640 --> 00:09:19,400 Widok spływającej lawy wieczorem to coś przepięknego. 79 00:09:19,760 --> 00:09:22,520 Moje pierwsze wrażenia z tej żyjącej krainy 80 00:09:22,600 --> 00:09:27,760 potwierdziły to, co sobie wyobrażałam i przeczytałam. 81 00:09:33,760 --> 00:09:37,240 W wieku siedmiu lat pojechałem na Stromboli z ojcem. Byłem oczarowany. 82 00:09:39,000 --> 00:09:40,880 Ziemia zawsze mnie interesowała. 83 00:09:40,960 --> 00:09:43,440 Jednego dnia żyłem w erze dinozaurów, 84 00:09:43,560 --> 00:09:46,040 innego w czasach trylobitów. 85 00:09:46,240 --> 00:09:48,680 Miałem bzika na tym punkcie. 86 00:09:50,160 --> 00:09:53,480 Maurice wróci na Stromboli w wieku 19 lat 87 00:09:54,000 --> 00:09:57,440 i wywoła to w nim równocześnie ekstazę i samotność. 88 00:10:02,080 --> 00:10:04,120 Katia tę samotność rozumie. 89 00:10:05,120 --> 00:10:06,480 To również jej uczucie. 90 00:10:14,720 --> 00:10:18,040 Kiedy dorastali wśród gruzów powojennej Alzacji, 91 00:10:18,160 --> 00:10:22,440 świat wydawał im się niebezpieczny i niepewny. 92 00:10:27,360 --> 00:10:30,960 Znaleźli schronienie w tajemnicach świata przyrody. 93 00:10:35,520 --> 00:10:37,000 PTERANODONY ATLANTOZAURY 94 00:10:37,080 --> 00:10:39,760 I marzą, oddaleni od siebie tylko o 20 kilometrów… 95 00:10:39,880 --> 00:10:40,880 KORYTO Z PIASKOWCÓW 96 00:10:40,960 --> 00:10:45,360 …a pod nimi uskoki Wogezów i Renu niepostrzeżenie zmieniają swój bieg. 97 00:10:48,600 --> 00:10:53,240 Na końcu tej wersji historii kawiarnia zamyka się i zaczyna padać. 98 00:10:55,560 --> 00:10:57,200 A oni nigdy się nie opuszczą. 99 00:12:44,960 --> 00:12:47,880 W dniu 19 listopada 1967 roku 100 00:12:48,560 --> 00:12:51,280 amerykański myśliwiec spuszcza dwie bomby Mark 82 101 00:12:51,360 --> 00:12:53,120 na granicy Wietnamu Południowego, 102 00:12:54,040 --> 00:12:57,080 terytorium kiedyś skolonizowanego jako Indochiny Francuskie. 103 00:12:59,680 --> 00:13:04,120 Po tygodniu Katia i Maurice dołączają do protestów antywojennych w Paryżu. 104 00:13:05,280 --> 00:13:08,720 Następnego dnia trafiają na pierwszą stronę „L’Humanité”. 105 00:13:14,000 --> 00:13:17,680 Ale ludzkie dążenie do potęgi zaczyna wyglądać na próżne i absurdalne 106 00:13:17,760 --> 00:13:19,560 w zestawieniu z potęgą Ziemi. 107 00:13:21,200 --> 00:13:23,880 Katia i ja zajęliśmy się wulkanologią, 108 00:13:23,960 --> 00:13:26,000 bo byliśmy rozczarowani ludzkością. 109 00:13:26,080 --> 00:13:29,360 A skoro wulkan jest większy od człowieka, 110 00:13:29,440 --> 00:13:31,200 czuliśmy, że tego nam trzeba. 111 00:13:31,360 --> 00:13:33,960 Czegoś, co wykracza poza ludzkie zrozumienie. 112 00:13:36,280 --> 00:13:38,760 Tymczasem rewolucyjna teoria tektoniki płyt 113 00:13:39,000 --> 00:13:42,320 nadaje ostateczny kształt dziedzinie wulkanologii. 114 00:13:42,760 --> 00:13:44,560 Odkrycie i potwierdzenie 115 00:13:44,640 --> 00:13:47,320 teorii tektoniki płyt litosfery oraz dryfu kontynentów 116 00:13:47,400 --> 00:13:51,000 to przełom na miarę odkrycia atomu w fizyce. 117 00:14:03,640 --> 00:14:06,720 Chłoną każdą hipotezę, każdy mit, 118 00:14:07,240 --> 00:14:11,680 wszystko, co zdołano pozyskać z ziemskiego archiwum. 119 00:14:15,480 --> 00:14:16,560 Prawdy, 120 00:14:17,840 --> 00:14:18,920 skrawki, 121 00:14:20,400 --> 00:14:21,600 pytania. 122 00:14:24,000 --> 00:14:27,240 Zastanawiają się nad tym, co kształtuje i przekształca świat. 123 00:14:31,920 --> 00:14:35,440 To do tych tajemnic pragną się zbliżyć. 124 00:14:43,200 --> 00:14:45,040 ISLANDIA ROK 1968 125 00:14:53,440 --> 00:14:56,320 Pieniędzy z grantu starcza na tyle, by podarowanym autem 126 00:14:56,400 --> 00:14:59,240 jechać na poszukiwanie islandzkich wulkanów 127 00:14:59,320 --> 00:15:00,760 z kolegą o imieniu Roland. 128 00:15:01,840 --> 00:15:03,680 Katia jest w grupie geochemiczką, 129 00:15:04,320 --> 00:15:06,080 a Maurice geologiem. 130 00:15:07,360 --> 00:15:09,720 Osobno mogą tylko marzyć o wulkanach. 131 00:15:10,840 --> 00:15:12,800 Razem mogą ich dosięgnąć. 132 00:15:18,680 --> 00:15:22,000 Tylko że samochód psuje się 27 razy. 133 00:15:24,680 --> 00:15:25,760 A potem się rozbija. 134 00:15:28,920 --> 00:15:30,880 I Maurice wpada do wrzącej wody. 135 00:15:32,640 --> 00:15:34,960 Oto relacja Katii czytana przez aktorkę: 136 00:15:35,720 --> 00:15:37,880 „Kończyłam swoje pomiary. 137 00:15:37,960 --> 00:15:42,040 Wyszły ślady siarkowodoru i trochę kwasu solnego. 138 00:15:42,240 --> 00:15:45,440 Zadowolona z wyników, podeszłam do Maurice’a. 139 00:15:45,920 --> 00:15:49,120 W co on się z takim zaciekawieniem wpatruje? 140 00:15:49,320 --> 00:15:53,760 Jego prawą kostkę można było obierać ze skóry jak cebulę”. 141 00:15:54,880 --> 00:15:58,240 Tak, poparzyłem prawą nogę gorącym błotem. 142 00:15:58,600 --> 00:16:00,720 Miało 140 stopni – mnie wystarczy! 143 00:16:00,960 --> 00:16:03,600 Dla wulkanologa to chrzest. 144 00:16:06,520 --> 00:16:09,120 Niezrażeni, poświęcają kolejne wakacyjne wyjazdy 145 00:16:09,200 --> 00:16:12,680 na badanie wspólnych przyjaciół, Etny i Stromboli. 146 00:16:14,880 --> 00:16:17,360 Zabierają też więcej ludzkich przyjaciół. 147 00:16:17,760 --> 00:16:20,000 Mówią o sobie: „L’Équipe Vulcain”. 148 00:16:20,080 --> 00:16:21,000 DRUŻYNA BOGA WULKANA 149 00:16:33,480 --> 00:16:37,360 Pobieranie próbek gazu do ampułek to delikatna operacja. 150 00:16:39,400 --> 00:16:42,120 Jest wiele utrudnień. 151 00:16:43,240 --> 00:16:48,480 Wchodzimy na górę w spodniach, a schodzimy w bieliźnie. 152 00:17:24,600 --> 00:17:28,480 Katia i Maurice rozpracowują tę przedziwną alchemię pierwiastków, 153 00:17:28,560 --> 00:17:34,720 kombinację minerałów, ciepła, gazu i czasu, która pobudza erupcję. 154 00:17:40,840 --> 00:17:44,280 Pytają: „Co powoduje bicie serca Ziemi? 155 00:17:45,200 --> 00:17:46,320 Przepływ jej krwi?”. 156 00:17:51,320 --> 00:17:55,440 Studiują, badają i podają w wątpliwość. 157 00:17:57,520 --> 00:18:01,040 Zaczynają poznawać tajemnice planety, 158 00:18:01,120 --> 00:18:03,000 które zna niewielu. 159 00:18:10,600 --> 00:18:13,640 „Zrozumienie” to drugie imię miłości. 160 00:18:25,840 --> 00:18:28,720 Kiedy zobaczysz erupcję, nie możesz już bez niej żyć, 161 00:18:28,800 --> 00:18:31,840 bo jest tak wspaniała i potężna. 162 00:18:32,160 --> 00:18:35,200 Masz wrażenie, że stajesz się niczym. 163 00:18:35,520 --> 00:18:38,440 Że jesteś wewnątrz tych rozszalałych żywiołów. 164 00:18:46,280 --> 00:18:51,760 W 1970 roku Katia i Maurice biorą skromny ślub w Alzacji. 165 00:18:53,120 --> 00:18:56,240 Spędzają miesiąc miodowy na wulkanicznej wyspie Santoryn, 166 00:18:56,440 --> 00:18:59,320 uważanej za sekretną lokalizację Atlantydy. 167 00:19:07,640 --> 00:19:10,560 Postanawiają nie mieć dzieci. 168 00:19:12,720 --> 00:19:18,840 „Od teraz naszym życiem będą tylko wulkany, wulkany, wulkany” – mówi Maurice. 169 00:19:35,920 --> 00:19:39,800 Nie, to nie jest film science fiction. 170 00:19:39,920 --> 00:19:44,000 To dwoje młodych wulkanologów tańczy na krawędzi wulkanu. 171 00:19:44,720 --> 00:19:48,200 Nazywają się Katia i Maurice Krafftowie. 172 00:19:48,480 --> 00:19:52,960 KU PRZYGODZIE 173 00:19:54,080 --> 00:19:56,440 DZIŚ: CZŁOWIEK I WULKANY 174 00:20:00,040 --> 00:20:03,360 Bomba wulkaniczna. Co to znaczy? 175 00:20:03,520 --> 00:20:06,600 Bomba wulkaniczna to skała wyrzucona przez wulkan, 176 00:20:06,920 --> 00:20:08,880 często w postaci lawy. 177 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 Najłatwiej będzie jedną pokazać. 178 00:20:11,400 --> 00:20:13,120 Oto bomba z wulkanu. 179 00:20:13,920 --> 00:20:15,400 Ciężka? 180 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 Są okazy po kilka ton, ale ta waży tylko kilogram lub dwa. 181 00:20:20,080 --> 00:20:23,040 Mimo wszystko nieprzyjemnie dostać nią w głowę! 182 00:20:23,240 --> 00:20:26,400 Pytanie do pana: czy wulkany mają różne osobowości? 183 00:20:26,480 --> 00:20:29,160 Próbowali je państwo klasyfikować? 184 00:20:29,240 --> 00:20:32,400 Klasyfikacja wulkanów powinna być zabroniona. 185 00:20:32,600 --> 00:20:36,320 Nie da się ich klasyfikować. Każdy ma swoją osobowość. 186 00:20:36,400 --> 00:20:37,720 Nie mówię tego złośliwie, 187 00:20:37,880 --> 00:20:41,560 ale klasyfikacja to domena ramoli i pracowników naukowych, 188 00:20:41,640 --> 00:20:44,120 którzy wmuszają swoje modele w całe pokolenie. 189 00:20:44,200 --> 00:20:46,120 Nie ma w nich za grosz prawdy. 190 00:20:46,200 --> 00:20:48,880 Lepiej badać każdy wulkan osobno 191 00:20:49,000 --> 00:20:51,160 i unikać naciąganej klasyfikacji. 192 00:20:51,360 --> 00:20:54,760 To urządzenie selektywnie spowalnia gazy. 193 00:20:54,840 --> 00:20:57,200 Kiedy dostaje się do niego mieszanina gazowa… 194 00:20:59,880 --> 00:21:04,120 Młoda dziedzina wulkanologii znalazła dwie młode gwiazdy. 195 00:21:04,360 --> 00:21:07,720 Przywiezione próbki są bardzo ładne 196 00:21:07,880 --> 00:21:10,880 i kolorowe – co widać w kolorowych telewizorach. 197 00:21:11,240 --> 00:21:12,720 Kamera ich kocha. 198 00:21:14,440 --> 00:21:16,320 A oni kochają swoje kamery i aparaty. 199 00:21:20,800 --> 00:21:24,200 Fotografia pozwala pamiętać, przywoływać 200 00:21:24,560 --> 00:21:27,000 i przeciągać chwile spędzane z wulkanami. 201 00:21:28,080 --> 00:21:29,960 Filmujecie wszystkie wyprawy? 202 00:21:30,040 --> 00:21:32,800 Tak, to w celu obserwacji. 203 00:21:32,960 --> 00:21:36,440 Możemy potem oglądać i studiować nagrania, 204 00:21:36,520 --> 00:21:39,880 bo na miejscu wszystko dzieje się zbyt szybko. 205 00:21:41,080 --> 00:21:43,600 To zdjęcie ukazuje poruszające się po paraboli 206 00:21:43,680 --> 00:21:46,240 bomby wulkaniczne wyrzucone przez Stromboli. 207 00:21:47,200 --> 00:21:51,640 Na tym widać, jak lawa rozciąga się na wełnę szklaną zwaną „włosami Pele”. 208 00:21:52,680 --> 00:21:56,080 A to ujęcie pomaga w wizualizacji teorii tektoniki płyt. 209 00:22:02,800 --> 00:22:05,680 Wulkanologia jest nauką obserwacyjną. 210 00:22:06,560 --> 00:22:09,920 Im bardziej się zbliżą, tym więcej widzą. 211 00:22:40,880 --> 00:22:43,960 Jesteście uważani za „wędrownych artystów wulkanologów”? 212 00:22:45,880 --> 00:22:47,960 W Ameryce bylibyśmy „wolnymi strzelcami”. 213 00:22:49,600 --> 00:22:53,200 Ale to prawda, że jesteśmy jak artyści wędrowni. 214 00:22:54,720 --> 00:22:56,600 Posłańcy wulkanów. 215 00:22:59,800 --> 00:23:01,960 Żyjemy zgodnie z rytmami Ziemi. 216 00:23:02,120 --> 00:23:05,000 I to Ziemia decyduje, gdzie mamy jechać. 217 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 Katia, czy czujesz, że żyjesz poza głównym nurtem? 218 00:23:11,200 --> 00:23:13,080 Dla mnie w ogóle tak nie jest. 219 00:23:13,200 --> 00:23:18,920 Ale w branży czasem uchodzimy za dziwaków. 220 00:23:20,360 --> 00:23:24,200 Gdy tylko budzi się wulkan, ci dziwacy są o tym powiadamiani 221 00:23:24,280 --> 00:23:27,120 przez rosnącą sieć miejscowych znajomych i przewodników, 222 00:23:27,200 --> 00:23:31,120 którzy pomagają im dotrzeć nad krater najszybciej, jak jest to w ludzkiej mocy. 223 00:23:39,960 --> 00:23:43,280 ZAIR ROK 1973 224 00:23:47,800 --> 00:23:51,080 Maurice i Katia wyprawiają się na Nyiragongo, 225 00:23:51,480 --> 00:23:54,880 wulkan osadzony pomiędzy płytami, które się od siebie oddalają. 226 00:23:58,160 --> 00:24:01,560 Za przewodnika służy im inny wulkanolog, Jacques Durieux. 227 00:24:06,080 --> 00:24:11,280 Docierasz nad wylot wulkanu i musisz wejść do środka. 228 00:24:12,000 --> 00:24:13,080 Więc schodzisz, 229 00:24:13,600 --> 00:24:16,600 nie bardzo głęboko, 300 metrów. Ale skała fatalna! 230 00:24:17,920 --> 00:24:21,280 Słaba, bo wniknęły w nią różne fumarole. 231 00:24:45,880 --> 00:24:49,960 Przez kolejne dwa tygodnie to miejsce będzie domem Maurice’a i Katii. 232 00:25:04,720 --> 00:25:06,280 Katia napisze później: 233 00:25:07,440 --> 00:25:11,400 „Leżymy na krawędzi otchłani i podziwiamy. 234 00:25:18,360 --> 00:25:22,480 To zjawisko, nie do powstrzymania, przyprawia nas o dreszcze”. 235 00:25:54,640 --> 00:25:58,440 Nagle lawa spływa o dziesięć metrów w ciągu paru sekund. 236 00:26:03,200 --> 00:26:06,240 „Maurice twierdzi, że zwariowaliśmy, że tu siedzimy. 237 00:26:11,560 --> 00:26:12,760 Mimo to… 238 00:26:14,000 --> 00:26:15,840 zostajemy. 239 00:26:26,600 --> 00:26:29,920 Ciekawość jest silniejsza od strachu”. 240 00:26:32,640 --> 00:26:36,920 Katia i Maurice ostatecznie wyjdą z tego krateru cali i zdrowi 241 00:26:37,360 --> 00:26:38,560 oraz rozzuchwaleni. 242 00:26:39,280 --> 00:26:43,000 Podchodziliśmy bardzo blisko do wulkanów i to nie jest takie trudne. 243 00:26:43,880 --> 00:26:47,600 Ten typ wulkanu, czyli wulkan czerwony, jest przyjazny. 244 00:26:53,840 --> 00:26:57,600 W ramach bezgranicznego uniwersum, jakim jest klasyfikacja wulkanów, 245 00:26:57,960 --> 00:27:01,560 Krafftowie ostatecznie przyjmą podział na dwie ogólne klasy: 246 00:27:01,960 --> 00:27:02,960 czerwoną 247 00:27:05,280 --> 00:27:06,280 i szarą. 248 00:27:09,440 --> 00:27:14,280 Wyobrażenie o spływającej lawie odnosi się do wulkanów czerwonych – tych miłych. 249 00:27:14,920 --> 00:27:19,760 Oprócz tego są wulkany szare – zabójcze i wybuchowe. 250 00:27:20,720 --> 00:27:26,000 Wulkan czerwony, jak Nyiragongo, powstaje, gdy płyty tektoniczne się rozchodzą 251 00:27:26,200 --> 00:27:28,600 lub na obszarach plam gorąca na dnie oceanu. 252 00:27:29,640 --> 00:27:33,920 Magma wypływa i wypełnia szczeliny powstałe wskutek ruchu Ziemi. 253 00:27:34,520 --> 00:27:35,960 Tworzy nowy ląd. 254 00:27:39,560 --> 00:27:41,440 Wulkany czerwone są bazaltowe. 255 00:27:42,360 --> 00:27:43,360 Wylewne. 256 00:27:44,520 --> 00:27:47,640 I osiągają do 1200 stopni Celsjusza. 257 00:27:52,000 --> 00:27:55,360 Bardzo trudno zginąć na wulkanie czerwonym. 258 00:27:55,440 --> 00:27:58,920 Bo lawa zawsze spływa doliną, jak rzeka. 259 00:27:59,000 --> 00:28:00,600 Wiemy, dokąd płynie. 260 00:28:07,160 --> 00:28:11,800 To nie bardziej niebezpieczne niż przejście drogą w Belgii czy gdziekolwiek. 261 00:28:11,880 --> 00:28:15,000 Naprawdę! To kwestia skalkulowanego ryzyka. 262 00:32:14,600 --> 00:32:16,640 Nie jest najlepsza. 263 00:32:16,960 --> 00:32:19,200 Zwykle robię smaczniejszą. 264 00:32:42,160 --> 00:32:46,720 Staliście się rozsądniejsi z czasem czy odwrotnie? 265 00:32:46,800 --> 00:32:50,160 - Mamy różne zdanie. - Katia jest rozsądniejsza? 266 00:32:50,360 --> 00:32:53,400 Nie popełniamy już pewnych głupich błędów, 267 00:32:53,480 --> 00:32:55,800 jak szybkie wchodzenie do krateru, 268 00:32:55,920 --> 00:32:58,560 gdy docierało do nas po fakcie, co mogło się stać. 269 00:32:58,640 --> 00:33:00,880 Więc można uznać, że jesteśmy rozsądniejsi. 270 00:33:00,960 --> 00:33:02,480 Nie my, ty! 271 00:33:03,960 --> 00:33:06,480 Katia i Maurice są różni. 272 00:33:09,680 --> 00:33:11,280 Katia jest jak ptak. 273 00:33:14,800 --> 00:33:17,280 Maurice – jak słoń morski. 274 00:33:24,400 --> 00:33:28,800 Katię pociągają szczegóły i to, jak rzeczy są wzajemnie powiązane. 275 00:33:34,520 --> 00:33:37,880 Maurice’a – to, co wyjątkowe, okazałe. 276 00:33:42,440 --> 00:33:47,160 Oboje obserwują świat, ale na swój własny sposób. 277 00:33:51,160 --> 00:33:55,920 Katia używa aparatu, by uchwycić jedną chwilę w jednej klatce. 278 00:34:02,280 --> 00:34:04,000 Maurice goni za ruchem 279 00:34:05,080 --> 00:34:08,600 i nagrywa ciąg sekund, z których każda dzieli się na 24 klatki. 280 00:34:10,280 --> 00:34:16,400 Pragnie zdobyć każde możliwe ujęcie, bo widowisko może zaraz zniknąć. 281 00:34:18,640 --> 00:34:20,640 Ale to sprawia, że chodzi… 282 00:34:22,680 --> 00:34:23,680 i chodzi… 283 00:34:26,360 --> 00:34:27,440 i chodzi. 284 00:34:31,160 --> 00:34:34,040 Największym lękiem Katii jest to, że straci go z oczu. 285 00:34:35,280 --> 00:34:36,880 I już nigdy nie zobaczy. 286 00:34:39,880 --> 00:34:41,440 To pułapka na wulkanologa. 287 00:34:41,640 --> 00:34:43,720 Jeśli ziemia się zarwie, 288 00:34:43,800 --> 00:34:45,400 wpadniesz do lawy. 289 00:34:45,520 --> 00:34:46,640 Ona wyda kilka iskier 290 00:34:46,720 --> 00:34:48,840 i już po wulkanologu. 291 00:35:13,120 --> 00:35:16,880 Niespodziewany telegram wzywa Katię i Maurice’a na Nyiragongo, 292 00:35:17,480 --> 00:35:20,160 ich ukochany wulkan, poznany cztery lata wcześniej. 293 00:35:22,600 --> 00:35:26,320 ZAIR ROK 1977 294 00:35:26,560 --> 00:35:30,480 PILNY TELEGRAM: 10 STYCZNIA, GODZ. 10.00 295 00:35:30,560 --> 00:35:33,720 JEZIORO LAWOWE NYIRAGONGO WYLAŁO DOOKOŁA – 296 00:35:33,880 --> 00:35:38,360 ZAGRAŻA MIASTU GOMA – STOP. 297 00:35:50,720 --> 00:35:54,800 „Nyiragongo, który wydawał się tak łagodny, opróżnił się w kilka minut, 298 00:35:54,880 --> 00:35:59,320 jak dziurawa wanna, siejąc wokół śmierć”. 299 00:36:20,240 --> 00:36:23,680 Katia i Maurice wiedzieli, że takie spustoszenie jest możliwe. 300 00:36:24,360 --> 00:36:27,720 Ale tu po raz pierwszy widzą je na własne oczy. 301 00:36:35,400 --> 00:36:38,240 Lawa płynęła niezmiernie szybko, 302 00:36:38,760 --> 00:36:43,640 prawdopodobnie z prędkością 60–70 kilometrów na godzinę. 303 00:36:45,200 --> 00:36:49,200 To było rano, gdy na drodze przebywało wielu ludzi, 304 00:36:49,640 --> 00:36:50,960 którzy jechali na targ. 305 00:36:51,480 --> 00:36:56,240 Myślimy, że ta fala lawy pogrzebała około stu osób. 306 00:36:57,520 --> 00:36:58,680 Bardzo nietypowa erupcja. 307 00:37:07,360 --> 00:37:10,920 „To idealne odciski ciał słoni. 308 00:37:11,640 --> 00:37:15,000 Nawet trąba i ogon zostały odbite w lawie”. 309 00:37:30,080 --> 00:37:34,080 Żadna ilość badań naukowych nie mogła ich przygotować na ten szok. 310 00:37:36,000 --> 00:37:38,760 Bardziej odpowiedni wydaje się język mitów. 311 00:37:41,280 --> 00:37:45,040 Przebywają w diabelskim kotle, w portalu do piekła, 312 00:37:46,760 --> 00:37:50,360 lub trafili w środek wojny między duchami wulkanu. 313 00:37:50,760 --> 00:37:53,680 Tak głoszą ich znajomi z Gomy. 314 00:38:11,880 --> 00:38:16,000 „Wyobrażam sobie, jak z góry wygląda spektakl z naszym udziałem. 315 00:38:17,000 --> 00:38:23,880 Groteskowa kolumna maleńkich mrówek wspina się na plecy gigantycznej bestii 316 00:38:24,360 --> 00:38:27,280 i arogancko oznajmia: 317 00:38:28,440 --> 00:38:31,200 »Wspinam się na ciebie, by cię zrozumieć, 318 00:38:31,280 --> 00:38:34,200 by wydrzeć z ciebie tysiącletnie sekrety 319 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 w imię postępu nauki«. 320 00:38:39,480 --> 00:38:43,400 Jak wielkie są ambicja i próżność człowieka?”. 321 00:38:57,000 --> 00:38:59,960 Staramy się dawać świadectwo tej sile, 322 00:39:00,120 --> 00:39:04,320 ale człowiek nie postrzega rzeczywistości w czasie geologicznym. 323 00:39:05,120 --> 00:39:09,680 Nasze życie to tylko mignięcie w porównaniu z życiem wulkanu. 324 00:39:16,000 --> 00:39:18,240 Jeśli chodzi o odkrycia naukowe 325 00:39:18,320 --> 00:39:22,000 dotyczące tego, jak działa wulkan albo dlaczego Ziemia jest gorąca, 326 00:39:23,040 --> 00:39:25,000 niemal wszystko jest terenem nieznanym. 327 00:39:25,120 --> 00:39:27,320 Nie wiemy praktycznie nic. 328 00:39:53,480 --> 00:39:54,880 Dla Katii i Maurice’a 329 00:39:55,440 --> 00:40:00,440 nieznane nie jest powodem do strachu, a kierunkiem, w którym się podąża. 330 00:40:32,800 --> 00:40:36,520 Chcę się zbliżyć, wejść głęboko do brzucha wulkanu. 331 00:40:37,280 --> 00:40:41,440 Kiedyś mnie to zabije, ale w ogóle się tym nie przejmuję. 332 00:40:58,080 --> 00:41:00,080 „Nie flirtuję ze śmiercią, 333 00:41:00,160 --> 00:41:02,080 ale w tym momencie 334 00:41:02,200 --> 00:41:04,520 wcale mnie ona nie obchodzi. 335 00:41:05,920 --> 00:41:09,280 Fascynacja niebezpieczeństwem? Być może”. 336 00:41:12,280 --> 00:41:14,160 W wieku zaledwie 52 lat… 337 00:41:14,240 --> 00:41:15,320 INDONEZJA ROK 1979 338 00:41:15,400 --> 00:41:17,880 …wulkaniątko w Indonezji zaczyna wpadać w szał. 339 00:41:18,920 --> 00:41:20,880 Katia i Maurice jadą do niego. 340 00:41:24,320 --> 00:41:29,200 W 1883 roku wybuchł jego rodzic, wulkan o imieniu Krakatau. 341 00:41:30,720 --> 00:41:33,200 Wywołał tsunami tak potężne, 342 00:41:33,760 --> 00:41:35,680 że przetoczyło się przez sąsiednie wybrzeża, 343 00:41:35,840 --> 00:41:38,560 zabijając 36 417 ludzi. 344 00:41:42,000 --> 00:41:44,800 Dodatkowo wyrwało ten koralowiec z dna oceanu 345 00:41:45,200 --> 00:41:48,680 i porzuciło kolonialny parowiec z Holandii trzy kilometry od brzegu. 346 00:41:49,720 --> 00:41:53,040 Popiół krążył po świecie i wzmacniał barwy zachodów słońca, 347 00:41:53,160 --> 00:41:56,320 a te przykuwały uwagę naukowców i artystów, 348 00:41:56,520 --> 00:41:58,560 zwłaszcza pewnego norweskiego malarza, 349 00:41:58,640 --> 00:42:01,400 który je przedstawił jako krzyk. 350 00:42:05,200 --> 00:42:07,720 Następnie wulkan zapadł się do morza, 351 00:42:09,360 --> 00:42:13,880 by znów wychynąć jako nowicjusz zwany Anak Krakatau. 352 00:42:19,640 --> 00:42:24,680 Wulkan wybuchł, gdy tylko dotarliśmy na plażę. 353 00:42:25,280 --> 00:42:30,360 Wszyscy uciekli i zostawili Katię i mnie samych na wyspie. 354 00:43:26,080 --> 00:43:29,240 Co trzy lub cztery minuty następowały fantastyczne eksplozje. 355 00:43:29,320 --> 00:43:33,240 Byliśmy tylko we dwoje i przez 24 godziny na dobę 356 00:43:33,360 --> 00:43:37,160 któreś z nas musiało wypatrywać bomb wulkanicznych. 357 00:43:44,560 --> 00:43:48,560 Są czerwone, więc nocą łatwo zobaczyć paraboliczny tor ich lotu. 358 00:43:48,640 --> 00:43:51,840 Dało się zobaczyć, czy leci na nas bomba, 359 00:43:52,400 --> 00:43:56,240 i w ostatniej chwili zepchnąć z jej drogi śpiącą osobę. 360 00:44:02,520 --> 00:44:04,400 „Wahamy się: 361 00:44:04,520 --> 00:44:07,840 podejść bliżej czy brać łódkę i uciekać? 362 00:44:11,840 --> 00:44:13,960 Postanowiliśmy działać dalej. 363 00:44:19,000 --> 00:44:23,240 W końcu to przyjemne podejść do bestii, 364 00:44:23,320 --> 00:44:26,240 nie wiedząc, czy cię dorwie. 365 00:44:33,400 --> 00:44:35,280 Nie mogłabym żyć z kimś, 366 00:44:35,360 --> 00:44:38,640 kto nie podziela tej miłości na szczycie wulkanu”. 367 00:44:53,280 --> 00:44:56,040 Katia i Maurice muszą być w pełni zsynchronizowani. 368 00:44:56,960 --> 00:45:00,440 Każdy błąd jednego może być kosztowny dla obojga. 369 00:45:02,240 --> 00:45:04,720 Ale Maurice nie da rady pracować tu bez Katii. 370 00:45:05,680 --> 00:45:07,920 Ani Katia bez Maurice’a. 371 00:45:09,760 --> 00:45:12,640 Razem są tam dla wulkanu, 372 00:45:13,400 --> 00:45:16,240 który jest obojętny na ich uwielbienie. 373 00:45:18,400 --> 00:45:23,680 Potrzebne są silne nerwy i brak skłonności do paniki. 374 00:45:25,200 --> 00:45:28,400 Powiedzmy, że moja żona zostanie ranna, 375 00:45:28,480 --> 00:45:29,880 tylko ranna, nie zginie. 376 00:45:29,960 --> 00:45:31,320 Nie będę mógł nic zrobić. 377 00:45:31,680 --> 00:45:35,200 Jestem z nią, gdy umiera, i nie mogę nic zrobić. 378 00:45:35,280 --> 00:45:37,200 To okropne. 379 00:46:33,480 --> 00:46:36,920 Katia i Maurice wiedzą, że te skały będą żyły długo po nich. 380 00:46:42,720 --> 00:46:44,000 Nie są religijni. 381 00:46:45,400 --> 00:46:47,200 Mówią: „Jesteśmy naukowcami”. 382 00:46:48,120 --> 00:46:52,360 „Mamy tylko to jedno krótkie życie, a później wracamy do ziemi”. 383 00:47:07,640 --> 00:47:10,600 Mając do dyspozycji swoje krótkie życie, Katia marzy o tym, 384 00:47:10,720 --> 00:47:15,720 by zestarzeć się z wulkanem, by zajrzeć pod każdy z jego kamieni. 385 00:47:19,600 --> 00:47:23,040 Jest jakieś marzenie, którego jeszcze nie zrealizowałaś? 386 00:47:24,160 --> 00:47:27,480 Jest wiele takich. Wszystkie erupcje, których nie widzieliśmy. 387 00:47:30,240 --> 00:47:34,920 Maurice pali się do bliskości z ogniem, bez względu na wszystko. 388 00:47:36,480 --> 00:47:37,520 Napisał kiedyś: 389 00:47:37,880 --> 00:47:41,320 „Być może trzeba mieć pewną filozofię życiową, 390 00:47:41,480 --> 00:47:43,800 by stawiać czoła tym wulkanicznym potworom. 391 00:47:43,880 --> 00:47:45,400 Moja jest podstawowa: 392 00:47:47,240 --> 00:47:51,080 wolę intensywne krótkie życie od długiego i monotonnego, 393 00:47:51,920 --> 00:47:55,440 egzystencję kamikadze w otoczeniu wulkanicznego piękna”. 394 00:48:34,080 --> 00:48:37,760 Od dziecka mam pewien poważny plan: 395 00:48:38,120 --> 00:48:40,640 chcę spłynąć kajakiem po rzece lawy, 396 00:48:40,720 --> 00:48:43,440 tylko jakieś 15 kilometrów. 397 00:48:43,600 --> 00:48:47,960 Da się to zrobić, tu, na Hawajach, 398 00:48:48,120 --> 00:48:50,560 i robię wszystko, by się udało. 399 00:48:50,720 --> 00:48:54,800 Kajak będzie jak kapsuła Gemini, 400 00:48:54,960 --> 00:48:59,800 z warstwą stopu tytanu i ogniotrwałymi cegłami na dnie. 401 00:49:00,280 --> 00:49:03,440 Helikopter zrzuci kapsułę do rzeki lawy 402 00:49:03,600 --> 00:49:07,280 i spłyniemy nią aż do morza. 403 00:49:14,640 --> 00:49:18,040 Plan Maurice’a jest inspirowany przygodą z łódką, 404 00:49:18,200 --> 00:49:21,720 którą przeżyli w 1971 roku podczas pierwszej wyprawy do Indonezji. 405 00:49:27,080 --> 00:49:31,400 Badali tam największy zbiornik kwasu siarkowego na świecie. 406 00:49:39,960 --> 00:49:42,840 Wpadliśmy na pomysł, żeby popływać po jeziorze kwasowym. 407 00:49:43,200 --> 00:49:47,120 Wydało mi się to zabawne, bo nikt tego nigdy nie robił. 408 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 Katia była temu absolutnie przeciwna. Jest geochemiczką. 409 00:50:13,760 --> 00:50:19,120 „Michel Wolff i ja, dwoje chemików, odmówiło udziału. 410 00:50:19,280 --> 00:50:21,920 Byliśmy zbyt świadomi niebezpieczeństwa. 411 00:50:22,080 --> 00:50:25,080 W końcu to skoncentrowany kwas”. 412 00:50:42,360 --> 00:50:45,400 Ostatecznie to geolodzy, nieświadomi członkowie ekipy, 413 00:50:45,560 --> 00:50:47,840 wyruszyli na jezioro kwasowe. 414 00:50:50,320 --> 00:50:54,080 Kupiliśmy na pchlim targu ponton za 100 franków. 415 00:50:55,440 --> 00:50:58,120 Był używany. Nie wzięlibyśmy nowego. 416 00:50:58,200 --> 00:51:00,280 Nie jesteśmy kompletnymi idiotami. 417 00:51:09,880 --> 00:51:11,800 Nie byliśmy zaniepokojeni, 418 00:51:11,880 --> 00:51:14,320 może z początku tak, ale ekscytacja wzięła górę. 419 00:51:14,400 --> 00:51:17,560 Zawsze lubię robić to, czego mi się zabrania. 420 00:51:46,600 --> 00:51:49,400 Nagle kwas przeżera stalową linkę 421 00:51:49,600 --> 00:51:52,440 i zabiera się do butelki na próbki na dnie jeziora. 422 00:51:58,320 --> 00:51:59,760 To koniec misji. 423 00:52:01,880 --> 00:52:04,560 Wiatr przeciwny znosi ich dalej od brzegu. 424 00:52:05,680 --> 00:52:09,520 Poświęcą kolejne trzy godziny na walkę o powrót. 425 00:52:12,200 --> 00:52:13,720 Katia jest wściekła. 426 00:52:25,120 --> 00:52:28,520 Nie zamierzam filozofować, ale to Nietzsche powiedział: 427 00:52:28,600 --> 00:52:32,000 „Szaleniec to człowiek, który postradał wszystko oprócz rozumu”. 428 00:52:36,640 --> 00:52:39,160 Wypłynęliście na powierzchnię jeziora, 429 00:52:39,280 --> 00:52:41,640 żeby zbadać jego skład, zwykłym pontonem? 430 00:52:41,800 --> 00:52:47,680 Ale nasi chemicy, rozeznani w kwasach, odmówili. 431 00:52:47,760 --> 00:52:50,320 Popłynęli tylko nieświadomi geolodzy. 432 00:52:50,440 --> 00:52:51,960 Na trzeźwo nie polecam! 433 00:52:52,720 --> 00:52:56,920 Z czasem Maurice dopieszcza legendę Maurice’a Kraffta. 434 00:52:57,280 --> 00:52:59,400 Nazywają pana „Wulkanicznym Diabłem”. 435 00:52:59,480 --> 00:53:01,280 Tak, mam rogi. 436 00:53:02,800 --> 00:53:06,560 To najpiękniejsze zjawisko, najwspanialszy spektakl w przyrodzie. 437 00:53:06,640 --> 00:53:09,680 W porównaniu z nim otwarte morze jest do bani. 438 00:53:12,160 --> 00:53:16,480 Razem z Katią nauczyli się dobrze grać samych siebie. 439 00:53:17,200 --> 00:53:20,440 Ile wulkanów obserwowaliście w ostatnich 20 latach? 440 00:53:20,520 --> 00:53:23,440 Katia widziała 170, a ja 150. 441 00:53:23,520 --> 00:53:26,920 O 20 więcej niż ja. To problem w naszym związku. 442 00:53:27,000 --> 00:53:29,400 Podobno jesteście mieszanką wulkaniczną. 443 00:53:33,720 --> 00:53:35,720 Nie jestem filmowcem. 444 00:53:35,840 --> 00:53:38,200 Jestem wędrownym wulkanologiem, 445 00:53:38,320 --> 00:53:40,840 który musi robić filmy, żeby móc wędrować. 446 00:53:43,400 --> 00:53:47,920 Materiał, który nakręcili, zaprzecza słowom Maurice’a. 447 00:53:56,200 --> 00:53:59,480 Przykładowo jak można pokazać, że ich praca jest wyczerpująca? 448 00:54:01,080 --> 00:54:02,800 Może tak? 449 00:54:06,000 --> 00:54:07,040 Albo tak. 450 00:54:10,320 --> 00:54:13,160 Jak zademonstrować wpatrywanie się w otchłań? 451 00:54:14,640 --> 00:54:16,280 Może tak. 452 00:54:21,480 --> 00:54:24,320 Jak zobrazować skalę geologiczną? 453 00:54:27,000 --> 00:54:28,520 Za pomocą takich ujęć? 454 00:54:41,080 --> 00:54:42,440 Ale co z tym? 455 00:54:52,400 --> 00:54:55,760 Dlaczego tę chwilę uwieczniono na racjonowanej taśmie filmowej? 456 00:54:58,240 --> 00:55:00,440 Po co albo dla kogo? 457 00:55:11,520 --> 00:55:15,000 Co pewien czas Katia i Maurice muszą jechać do Alzacji, 458 00:55:15,440 --> 00:55:18,480 żeby ze zdjęć i nagrań zrobić książki i filmy. 459 00:55:20,080 --> 00:55:22,920 Tutaj są mieszkańcami ludzkiego świata. 460 00:55:31,880 --> 00:55:33,680 Proszę, zaczyna się! 461 00:55:36,480 --> 00:55:40,960 Kiedy nie mogę jeździć na wulkany, bardzo za nimi tęsknię, 462 00:55:41,080 --> 00:55:43,680 więc robię sobie małe wulkaniki w domu. 463 00:55:46,440 --> 00:55:49,520 Zapytany, czy jestem szczęśliwy, odpowiem: „Zdecydowanie nie”, 464 00:55:49,640 --> 00:55:52,320 bo ten świat nie jest dobrze urządzony. 465 00:55:53,360 --> 00:55:55,320 Gdybym mógł żywić się skałą, 466 00:55:55,440 --> 00:55:58,480 nigdy nie schodziłbym z wulkanów. 467 00:56:04,600 --> 00:56:08,000 „Nie widzimy już świata z całą jego bylejakością. 468 00:56:09,120 --> 00:56:11,920 Chciałabym zawsze przebywać przy kraterach, 469 00:56:12,160 --> 00:56:14,680 żeby je egoistycznie kontemplować”. 470 00:56:19,040 --> 00:56:23,040 Aby wrócić na wulkan, do domu, muszą opłacić rachunki. 471 00:56:24,560 --> 00:56:26,640 Katia kataloguje zdjęcia, 472 00:56:27,040 --> 00:56:30,480 pisze książki i zajmuje się logistyką. 473 00:56:32,920 --> 00:56:36,240 Maurice jeździ z wykładami, występuje w mediach 474 00:56:36,360 --> 00:56:39,520 i bezskutecznie planuje spływ kajakiem po lawie. 475 00:56:39,640 --> 00:56:42,120 Chcę spłynąć strumieniem roztopionej lawy. 476 00:56:42,320 --> 00:56:43,920 Katia nie chce. 477 00:56:44,040 --> 00:56:46,560 Mówi, że zanim wyruszę, zrobi mi ostatnie zdjęcie. 478 00:56:48,320 --> 00:56:50,120 Montuje też ich filmy. 479 00:56:57,760 --> 00:57:01,520 Na wulkanie człowiek może zmierzyć się z przeciwnościami 480 00:57:02,720 --> 00:57:06,880 i równocześnie wykształcić w sobie pewną mądrość, 481 00:57:07,000 --> 00:57:09,920 niezbędną w naszym niespokojnym świecie. 482 00:57:10,600 --> 00:57:13,800 Podczas gdy podziwiamy te ujęcia, 483 00:57:13,880 --> 00:57:16,800 na świecie następuje erupcja 30 wulkanów. 484 00:57:16,920 --> 00:57:18,720 One na was czekają. 485 00:57:20,840 --> 00:57:22,120 Piłka w grze. 486 00:57:22,720 --> 00:57:23,760 WULKAN 487 00:57:23,960 --> 00:57:25,080 Niebezpieczeństwo. 488 00:57:27,600 --> 00:57:29,320 Niebezpieczeństwo… 489 00:57:32,920 --> 00:57:36,240 W dalekich Stanach Zjednoczonych wulkanolog Harry Glicken 490 00:57:36,360 --> 00:57:40,800 robi to zdjęcie Mount St. Helens w dniu 17 maja 1980 roku. 491 00:57:42,000 --> 00:57:45,960 Za chwilę pokażemy wybrane znane materiały ukazujące, co się tu wydarzy jutro, 492 00:57:46,480 --> 00:57:52,400 32 minuty i 11,4 sekundy po godzinie 8 rano czasu pacyficznego. 493 00:57:58,680 --> 00:58:01,880 Mamy tu erupcję. 494 00:58:02,080 --> 00:58:04,920 Robi się duże osuwisko. 495 00:58:06,080 --> 00:58:09,800 Dobra, dzieje się, chłopaki, to cały północno-zachodni bok. 496 00:58:10,600 --> 00:58:13,360 Vancouver! To już! 497 00:58:15,960 --> 00:58:20,280 Panowie, kamper i osobówka zaparkowane 498 00:58:20,360 --> 00:58:23,400 na południe ode mnie są zasypane. 499 00:58:24,120 --> 00:58:25,880 We mnie też uderzy. 500 00:58:27,960 --> 00:58:30,920 Na Mount Adams, 53 kilometry dalej na wschód, 501 00:58:31,160 --> 00:58:33,040 pewien turysta robi te zdjęcia. 502 00:58:34,920 --> 00:58:37,560 W miejscu oddalonym o 56 kilometrów na północny-zachód 503 00:58:37,760 --> 00:58:39,240 zrobiono to zdjęcie. 504 00:58:40,640 --> 00:58:44,520 Gdzieś dalej na taśmie 8-milimetrowej powstaje to nagranie. 505 00:58:53,000 --> 00:58:54,640 Co do Maurice’a i Katii, 506 00:58:55,000 --> 00:58:57,560 to nie filmowali i nie fotografowali erupcji, 507 00:58:57,800 --> 00:59:00,080 bo jej nie widzieli ani nie słyszeli. 508 00:59:03,840 --> 00:59:06,200 Włączam telewizję i widzę reporterkę, 509 00:59:06,320 --> 00:59:09,520 która mówi o wielkim wybuchu na St. Helens. 510 00:59:10,520 --> 00:59:14,360 Mówię Katii: „Zobacz, ominęła nas erupcja, nie do wiary!”. 511 00:59:14,440 --> 00:59:16,520 Byłem w masakrycznym nastroju. 512 00:59:25,840 --> 00:59:32,240 Popiół opada już na okoliczne tereny, gdy Katia i Maurice zmierzają na miejsce. 513 01:02:01,600 --> 01:02:04,760 Katia i Maurice spędzą trzy miesiące wśród popiołu. 514 01:02:05,920 --> 01:02:09,800 Będą monitorować, fotografować i studiować tę potęgę. 515 01:02:12,560 --> 01:02:15,720 Stopniowo, do spółki z innymi badaczami, 516 01:02:16,000 --> 01:02:18,520 będą przedstawiać coraz jaśniejszy obraz zdarzenia 517 01:02:18,600 --> 01:02:20,200 za pomocą takich liczb, jak: 518 01:02:20,560 --> 01:02:25,320 2,8 – tyle kilometrów sześciennych ziemi zrzuciła z siebie góra; 519 01:02:27,440 --> 01:02:31,600 25 000 – to siła erupcji mierzona w bombach atomowych, 520 01:02:31,680 --> 01:02:34,520 takich jak zrzucona na Hiroszimę przez Stany Zjednoczone; 521 01:02:36,000 --> 01:02:39,320 57 – oficjalna liczba zabitych ludzi. 522 01:02:44,440 --> 01:02:48,400 W pewnym momencie znajdą stopione kasety Davida Johnstona. 523 01:02:50,800 --> 01:02:53,920 Jeden z wulkanologów zabitych na Mount St. Helens 524 01:02:54,000 --> 01:02:56,680 to nasz wieloletni kolega David Johnston. 525 01:02:56,760 --> 01:02:58,920 Był 10 kilometrów na północ od wulkanu. 526 01:02:59,520 --> 01:03:01,880 Dokładnie tam trafiła fala uderzeniowa. 527 01:03:01,960 --> 01:03:04,160 Zdołał tylko powiedzieć przez radio: 528 01:03:04,360 --> 01:03:05,800 „Vancouver! To już!”. 529 01:03:06,600 --> 01:03:08,560 I nigdy biedaka nie znaleźliśmy. 530 01:03:08,680 --> 01:03:11,680 Fala zmiotła go z powierzchni ziemi. 531 01:03:13,600 --> 01:03:16,360 Czemu przebywał w tak niebezpiecznym miejscu? 532 01:03:16,440 --> 01:03:20,520 Cóż, spodziewaliśmy się, że fala ruszy na północ, 533 01:03:20,600 --> 01:03:24,160 ale myśleliśmy, że nie dotrze dalej niż siedem czy osiem kilometrów. 534 01:03:24,240 --> 01:03:26,880 Tymczasem przemierzyła aż 30 kilometrów. 535 01:03:31,600 --> 01:03:34,200 Cokolwiek odkrywają po przejściu fali uderzeniowej, 536 01:03:35,280 --> 01:03:37,280 nie pomaga zbliżyć się do zrozumienia, 537 01:03:37,360 --> 01:03:40,600 jak dokonać kluczowych pomiarów, zanim ona uderzy. 538 01:03:41,840 --> 01:03:45,800 Nie umiemy przewidzieć intensywności erupcji 539 01:03:45,880 --> 01:03:48,200 i tego, co po angielsku nazywa się „wyzwalaczem”, 540 01:03:48,280 --> 01:03:50,920 czyli faktycznego momentu rozpoczęcia erupcji, 541 01:03:51,080 --> 01:03:53,720 dokładnej chwili, gdy magma staje się niestabilna. 542 01:03:53,800 --> 01:03:57,120 Tego nie umiemy zmierzyć. To się po prostu nagle dzieje. 543 01:04:00,040 --> 01:04:03,600 Od tej chwili poświęcą swoje życie… 544 01:04:04,160 --> 01:04:05,440 wulkanom tego rodzaju. 545 01:04:06,240 --> 01:04:07,680 Wulkanom szarym. 546 01:04:08,120 --> 01:04:09,360 Wulkanom zabójcom. 547 01:04:15,000 --> 01:04:18,160 Interesują mnie bardziej, bo są słabiej znane, 548 01:04:18,360 --> 01:04:21,240 bardziej niebezpieczne i trudniej dostępne. 549 01:04:27,840 --> 01:04:30,800 Są jak bomby z zapalonym lontem, 550 01:04:30,880 --> 01:04:32,920 ale ten lont jest nieznanej długości. 551 01:04:43,960 --> 01:04:46,960 Mamy kolumny popiołu wznoszące się na 30 lub 40 kilometrów 552 01:04:47,040 --> 01:04:49,760 i chmury gorejące, które osiągają prędkość 1000 km/h 553 01:04:49,880 --> 01:04:54,040 i w mgnieniu oka niszczą wszystko w promieniu 40 kilometrów. 554 01:04:58,840 --> 01:05:00,880 Wulkany szare może i są zabójcami, 555 01:05:01,440 --> 01:05:04,520 ale z ich popiołu powstaje najżyźniejsza gleba na świecie, 556 01:05:05,000 --> 01:05:07,600 jak widać na przykładzie tej zabójczej rzepy. 557 01:05:11,520 --> 01:05:15,360 Odwrotnie niż wulkany czerwone, które powstają, gdy płyty się oddalają, 558 01:05:15,440 --> 01:05:20,640 wulkany szare powstają ze zderzenia płyt, kiedy ciśnienie i temperatura rosną, 559 01:05:20,720 --> 01:05:22,400 aż rozpęta się kataklizm. 560 01:05:24,160 --> 01:05:28,760 Na liście słynnych erupcji tego typu figuruje erupcja Wezuwiusza z 79 roku, 561 01:05:29,400 --> 01:05:34,240 Tambory z 1815 roku oraz Pelée z 1902 roku. 562 01:05:37,480 --> 01:05:41,880 Ta jest stosunkowo niewielka – na Galunggung, w 1982 roku. 563 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 A to Una-Una w 1983 roku. 564 01:05:55,560 --> 01:05:58,720 Spośród 350 wulkanologów na świecie 565 01:05:58,960 --> 01:06:01,600 tylko 50, w tym ja, 566 01:06:01,680 --> 01:06:04,160 specjalizuje się w wulkanach wybuchowych, 567 01:06:04,240 --> 01:06:06,400 szarych, czyli tych, które zabijają. 568 01:06:19,360 --> 01:06:22,840 KWIECIEŃ MAJ CZERWIEC 569 01:06:22,920 --> 01:06:26,880 LIPIEC SIERPIEŃ WRZESIEŃ 570 01:06:35,000 --> 01:06:36,960 Przed każdą erupcją 571 01:06:37,040 --> 01:06:40,480 wulkan dostaje dreszczy, jak chory człowiek. 572 01:06:40,600 --> 01:06:43,400 Podnosząca się magma sprawia, że ziemia się trzęsie. 573 01:06:43,480 --> 01:06:46,000 Poza tym puchnie, jakby tworzył się ropień. 574 01:06:47,000 --> 01:06:50,120 Zbocza stają się bardziej strome, a kratery większe. 575 01:06:50,200 --> 01:06:53,120 Zmienia się także oddech wulkanu. 576 01:06:53,200 --> 01:06:55,240 Zaczyna cuchnąć. 577 01:06:55,320 --> 01:06:58,280 Zmienia się skład gazów wulkanicznych 578 01:06:58,360 --> 01:07:01,880 i rośnie ich temperatura, jakby wulkan miał gorączkę. 579 01:07:03,480 --> 01:07:05,600 Może istnieją oznaki zapowiadające erupcję, 580 01:07:06,200 --> 01:07:07,880 ale nie jest to pewne. 581 01:07:08,240 --> 01:07:10,160 Nie da się dokładnie określić czasu wybuchu. 582 01:07:11,240 --> 01:07:13,680 A w świecie człowieka czas jest wszystkim. 583 01:07:17,720 --> 01:07:23,160 W 1884 roku czas dostosowano do maszyn, zamiast do dzikich rytmów Ziemi. 584 01:07:24,600 --> 01:07:27,560 Już nie od Słońca, Księżyca czy gwiazd, 585 01:07:27,800 --> 01:07:31,880 a od fabrycznych interwałów zależał transport kolejowy 586 01:07:31,960 --> 01:07:34,160 minerałów wydartych Ziemi. 587 01:07:34,320 --> 01:07:35,920 POŁUDNIK ZEROWY 588 01:07:36,000 --> 01:07:39,800 Nowy czas kolejowy został przyjęty przez Imperium Brytyjskie 589 01:07:39,880 --> 01:07:41,000 i szybko podbił świat. 590 01:07:45,320 --> 01:07:47,400 Ale wulkan nie uznaje harmonogramów. 591 01:07:49,680 --> 01:07:51,880 Nigdy nie wiadomo, jak długi jest lont. 592 01:07:59,840 --> 01:08:03,560 Czy wulkanolog, który jedzie na miejsce erupcji, 593 01:08:03,680 --> 01:08:06,720 gra w rodzaj rosyjskiej ruletki? 594 01:08:07,920 --> 01:08:10,960 O ile ryzykuje tylko własnym życiem, to jest w porządku. 595 01:08:11,400 --> 01:08:15,200 Ale kiedy władze pytają go, co robić, 596 01:08:15,280 --> 01:08:19,560 i ma jakiekolwiek wątpliwości, powinien zalecić ewakuację. 597 01:08:23,960 --> 01:08:29,680 To mapa Nevado del Ruiz, wulkanu szarego w kolumbijskich Andach. 598 01:08:30,240 --> 01:08:34,880 Pokazuje, czym może grozić erupcja, która najpewniej nastąpi, 599 01:08:35,840 --> 01:08:39,800 jak donoszą kolumbijscy naukowcy w raportach przeznaczonych dla rządu. 600 01:08:41,120 --> 01:08:44,480 Według tego raportu z 7 października 1985 roku 601 01:08:44,560 --> 01:08:48,080 prawdopodobieństwo wystąpienia powodzi błotnych wynosi 100 procent, 602 01:08:48,480 --> 01:08:52,120 co oznacza ogromne niebezpieczeństwo dla Armero i okolicznych miast. 603 01:08:53,920 --> 01:08:55,800 Katia i Maurice są w grupie agitującej 604 01:08:55,880 --> 01:08:58,640 za systemami ostrzegawczymi i planami ewakuacji. 605 01:09:00,480 --> 01:09:01,760 Wiedzą, co się stanie. 606 01:09:03,680 --> 01:09:06,840 Ale decydenci uznają te projekty za zbyt kosztowne. 607 01:09:29,720 --> 01:09:35,160 W dniu 14 listopada 1985 roku świat obiegają te nagrania. 608 01:09:40,920 --> 01:09:43,400 Wulkan wybuchł poprzedniego dnia 609 01:09:43,880 --> 01:09:49,040 i nocą powodzie błotne zalały wioski, zaskakując mieszkańców we śnie. 610 01:09:55,040 --> 01:09:58,520 Na miejsce przybywa Katia, a Maurice jeździ po Francji z wykładami, 611 01:09:58,880 --> 01:10:00,440 które promują ich ostatni film. 612 01:11:02,200 --> 01:11:05,200 Oficjalna liczba ofiar śmiertelnych rośnie do 22 tysięcy… 613 01:11:06,160 --> 01:11:07,920 a później do 23 tysięcy. 614 01:11:09,280 --> 01:11:11,560 Niektóre raporty mówią o 25 tysiącach. 615 01:11:12,880 --> 01:11:14,640 Dokładna liczba nie jest znana. 616 01:11:19,680 --> 01:11:21,720 Pozostali przy życiu opowiedzą później: 617 01:11:22,320 --> 01:11:29,160 Popatrzyłem w górę rzeki, w stronę gór, i zobaczyłem takie ilości błota… 618 01:11:31,520 --> 01:11:35,440 Uderzyło we mnie i całkiem mnie zakryło. 619 01:11:36,960 --> 01:11:39,280 Ludzie biegali i płakali, 620 01:11:39,360 --> 01:11:43,000 że zabrało im syna czy żonę. 621 01:11:43,880 --> 01:11:47,720 Mówili: „Zostałem sam” albo „Teraz jesteśmy tylko we dwójkę”. 622 01:11:49,160 --> 01:11:53,040 Znaleźliśmy fragmenty ramion, stóp i głów. 623 01:11:54,120 --> 01:11:58,320 Nie znaleźliśmy rodziny, której przyjechaliśmy szukać. 624 01:12:09,520 --> 01:12:11,240 Katia tęskni za Maurice’em, 625 01:12:11,600 --> 01:12:15,920 który być może w tej chwili daje wykład o mocy twórczej wulkanów. 626 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 Pierwszy raz podważa swój życiowy cel. 627 01:12:27,440 --> 01:12:30,560 Najtrudniej jest w obliczu takich problemów: 628 01:12:30,640 --> 01:12:36,040 zniszczonych wiosek, ludzi dotkniętych katastrofą. 629 01:12:37,240 --> 01:12:40,760 Jest nam wtedy wstyd nazywać się wulkanologami. 630 01:12:50,560 --> 01:12:53,800 W XVIII i XIX wieku miały miejsce wielkie katastrofy, 631 01:12:53,880 --> 01:12:55,400 z wieloma ofiarami, 632 01:12:55,520 --> 01:12:58,000 co często wynikało z braku informacji. 633 01:12:58,160 --> 01:13:00,840 Ale jak to jest możliwe w wieku XX, 634 01:13:00,960 --> 01:13:02,920 gdy wiedzieli wszyscy? 635 01:13:05,280 --> 01:13:08,320 Zostało to ze mną jak gula w gardle – 636 01:13:08,400 --> 01:13:12,240 22 tysiące ofiar Ruiz w Kolumbii, 13 listopada 1985 roku, 637 01:13:12,360 --> 01:13:16,800 wyłącznie dlatego, że władze nie wierzyły wulkanologom. 638 01:13:20,320 --> 01:13:25,240 Katia i Maurice całe życie dokumentowali bicie serca Ziemi 639 01:13:25,680 --> 01:13:27,160 i przepływ jej krwi. 640 01:13:28,160 --> 01:13:31,960 Teraz czują, jak biją i łamią się ich własne, ludzkie serca. 641 01:13:45,680 --> 01:13:47,560 Dawno temu Maurice powiedział: 642 01:13:48,160 --> 01:13:50,280 Trudno mi zrozumieć ludzi. 643 01:13:50,400 --> 01:13:52,160 To znaczy, jestem jednym z nich, 644 01:13:52,240 --> 01:13:56,400 nie jest tak, że ciągle od nich uciekam. 645 01:13:58,760 --> 01:14:01,880 Ale wierzę, że gdy tak pożyję na wulkanach, z dala od ludzi, 646 01:14:01,960 --> 01:14:05,160 to jeszcze ich pokocham. 647 01:15:57,120 --> 01:15:59,680 Wulkany muszą niszczyć, by tworzyć… 648 01:16:00,720 --> 01:16:03,680 ale czy ten nieokiełznany cykl musi pozbawiać ludzi życia? 649 01:16:08,200 --> 01:16:11,800 Wulkany są najpiękniejszym elementem przyrody, ale zabijają. 650 01:16:11,880 --> 01:16:16,520 To jedno z moich marzeń: żeby już nie zabijały. 651 01:16:22,400 --> 01:16:27,960 W Armero zeszły te straszne lawiny błotne i zabiły 25 tysięcy ludzi. 652 01:16:28,520 --> 01:16:32,600 Mogliśmy tego uniknąć, gdybyśmy uczyli ludzi ewakuacji. 653 01:16:33,800 --> 01:16:36,880 Raporty techniczne nic nie znaczą 654 01:16:36,960 --> 01:16:40,400 dla tych, którzy nie znają się na wulkanach, 655 01:16:40,480 --> 01:16:43,320 więc pomyśleliśmy, że w zamian zrobimy programy filmowe. 656 01:16:43,440 --> 01:16:47,000 Jeśli pokażemy urzędnikom ofiary, 657 01:16:47,080 --> 01:16:49,920 zniszczenia i zagrożenia, 658 01:16:50,080 --> 01:16:53,120 to może nam uwierzą, może ich przekonamy. 659 01:16:57,960 --> 01:17:00,200 Katia i Maurice jadą zapolować 660 01:17:00,320 --> 01:17:02,840 na najrzadsze i najbardziej śmiercionośne siły, 661 01:17:02,920 --> 01:17:05,360 którym poświęcą nowy film o wulkanach. 662 01:17:21,840 --> 01:17:27,160 Dopiero po okrągłym roku nakręcili te ujęcia wulkanu Augustine na Alasce. 663 01:17:36,520 --> 01:17:41,120 Wiedzieliśmy, że to niebezpieczne, z uwagi na rodzaj chmury gorejącej, 664 01:17:41,200 --> 01:17:44,560 ale pierwszy raz podeszliśmy bardzo blisko, 665 01:17:44,680 --> 01:17:46,400 na jakieś 50 metrów. 666 01:17:52,120 --> 01:17:56,160 Człowiek jest jak mucha w garnku kipiącego mleka. 667 01:18:04,960 --> 01:18:07,520 Zjawisko przebiegło w kompletnej ciszy. 668 01:18:09,400 --> 01:18:12,000 W ogóle nie było straszne. 669 01:18:18,880 --> 01:18:22,120 Byliśmy zafascynowani, podchodziliśmy jak przyciągani magnesem 670 01:18:22,240 --> 01:18:24,640 i powtarzaliśmy: „Kompletnie nam odbiło!”. 671 01:18:24,760 --> 01:18:29,440 To była dla nas szczególna chwila, więc postanowiliśmy zaryzykować. 672 01:18:40,000 --> 01:18:44,040 Kamera drży, jakby telegraficznie pytała: „Zostać czy uciekać?”. 673 01:18:48,400 --> 01:18:51,440 Może ma powód, bo za chwilę ich kolega, Juergen Kienle, 674 01:18:51,600 --> 01:18:55,480 w ostatniej sekundzie odciągnie ich od gorejącej chmury popiołu. 675 01:19:43,480 --> 01:19:47,040 Za kilka lat ich nekrolog przytoczy to zdarzenie 676 01:19:47,120 --> 01:19:49,640 jako moment, w którym Katia i Maurice podkreślali, 677 01:19:49,720 --> 01:19:51,840 że trzeba zawsze ograniczać ryzyko, 678 01:19:53,560 --> 01:19:56,640 ale też że konieczne są takie obserwacje z małej odległości. 679 01:20:22,480 --> 01:20:23,800 Maurice kiedyś powiedział: 680 01:20:24,880 --> 01:20:28,760 „Zobacz, jak mali jesteśmy my, ludzie, wobec tej wulkanicznej siły. 681 01:20:30,040 --> 01:20:33,560 Jedyne, co zostanie, gdy przeminiemy, to nasza umiejętność pisania, 682 01:20:34,000 --> 01:20:35,880 opowiadania historii i filmowania”. 683 01:21:18,960 --> 01:21:20,920 Kiedy możesz umrzeć w każdej chwili… 684 01:21:22,480 --> 01:21:23,840 co za sobą zostawiasz? 685 01:21:30,320 --> 01:21:32,760 Widziałem tyle pięknych rzeczy. 686 01:21:33,560 --> 01:21:40,280 Mam na koncie takie przeżycia, że czuję się, jakbym miał ponad 100 lat. 687 01:21:47,880 --> 01:21:51,240 Więc szczerze mówiąc, nie boję się. 688 01:21:52,000 --> 01:21:54,880 Zrobiłbym wszystko, żeby móc tak dalej żyć. 689 01:22:00,520 --> 01:22:02,720 Maurice i ja robimy wszystko razem. 690 01:22:02,800 --> 01:22:05,720 Nie możemy bez siebie pracować. 691 01:22:09,560 --> 01:22:11,720 Lubię, gdy idzie przede mną, 692 01:22:11,800 --> 01:22:14,320 bo waży dwa razy tyle co ja. 693 01:22:15,000 --> 01:22:18,400 Wiem, że jeśli na czymś stanie, ja też mogę. 694 01:22:19,760 --> 01:22:22,120 Chodzę za nim, bo gdyby miał zginąć, 695 01:22:22,200 --> 01:22:24,720 to wolę być z nim. Więc tak za nim chodzę. 696 01:22:25,160 --> 01:22:27,960 Tylko czasem idę przodem. 697 01:22:37,040 --> 01:22:42,960 Na przestrzeni ogromu czasu geologicznego we wnętrzu planety ściera się zbiór sił, 698 01:22:43,520 --> 01:22:48,920 po to by wywołać jedną chwilę – erupcję, która na zawsze przekształca Ziemię. 699 01:22:51,520 --> 01:22:54,400 A pośród dwóch milionów lat ludzkości 700 01:22:55,080 --> 01:23:00,000 dwoje malutkich ludzi rodzi się w tym samym miejscu i w tym samym czasie, 701 01:23:00,880 --> 01:23:02,480 i kocha tę samą rzecz. 702 01:23:04,720 --> 01:23:07,480 A ta miłość zbliżyła nas do Ziemi. 703 01:23:13,400 --> 01:23:15,720 Cześć, Toto, tu Maurice. 704 01:23:15,800 --> 01:23:19,200 Jedziemy do Japonii na erupcję. 705 01:23:20,320 --> 01:23:22,720 Jest wtorek, 12.00, i jesteśmy na lotnisku. 706 01:23:22,800 --> 01:23:26,040 Na Unzen jest erupcja, która bardzo mnie interesuje. 707 01:23:26,120 --> 01:23:28,480 Wczoraj wróciliśmy z Martyniki. 708 01:23:28,560 --> 01:23:30,640 Myśleliśmy, żeby przyjechać do Paryża, 709 01:23:30,720 --> 01:23:32,880 ale wylatujemy dziś do Japonii. 710 01:23:32,960 --> 01:23:35,440 Dobrze, pozdrawiam, do widzenia. 711 01:23:44,960 --> 01:23:47,120 Jest 3 czerwca 1991 roku. 712 01:23:47,640 --> 01:23:51,560 Po 200 latach snu zaczyna się budzić wulkan Unzen. 713 01:23:52,520 --> 01:23:54,680 Góra jest wzburzona już od maja, 714 01:23:55,240 --> 01:23:58,560 ale dzisiaj coś się ostatecznie przestawi we wnętrzu Ziemi. 715 01:24:32,280 --> 01:24:36,480 Zawsze mamy nadzieję, ale żadnej pewności. Nie wiemy nic. 716 01:24:36,880 --> 01:24:41,560 Na szczycie są duże bloki, które muszą spaść, ale kiedy? 717 01:24:51,320 --> 01:24:54,040 Tuż po 16.00 zaczyna padać. 718 01:24:55,720 --> 01:24:57,920 Północny wiatr nawiewa popiół. 719 01:24:59,440 --> 01:25:01,160 Ten raz jest jakiś inny. 720 01:25:04,600 --> 01:25:06,840 Mgła zasłania widok, 721 01:25:07,120 --> 01:25:10,280 więc Katia i Maurice podchodzą bliżej, razem z kolegą, Harrym Glickenem, 722 01:25:10,360 --> 01:25:11,600 by mieć lepsze ujęcie. 723 01:26:12,720 --> 01:26:16,600 To nagranie z kamery zostawionej na miejscu przez reportera. 724 01:26:30,720 --> 01:26:33,400 Jest i ta chwila, tuż przed falą uderzeniową. 725 01:26:34,000 --> 01:26:36,920 Ostatnie znane ujęcie, na którym Katia i Maurice są razem. 726 01:26:44,600 --> 01:26:48,640 Japońscy urzędnicy dali to zdjęcie Yvesowi, przyjacielowi Katii i Maurice’a. 727 01:26:49,440 --> 01:26:52,160 Ich urny spoczywają w świątyni w Shimabarze, 728 01:26:52,240 --> 01:26:53,680 u podnóża Unzen. 729 01:26:58,200 --> 01:27:01,800 W okolicy chmury wulkanicznej znaki na ziemi wskazały, 730 01:27:01,920 --> 01:27:04,360 że Katia i Maurice są obok siebie. 731 01:27:06,480 --> 01:27:10,480 Odnaleziono dwa przedmioty – kamerę i zegarek, 732 01:27:11,200 --> 01:27:15,160 którego wskazówki na zawsze zamarzły w czasie o godzinie 16.18. 733 01:27:19,880 --> 01:27:23,560 Tuż obok, za Morzem Wschodniochińskim, zadrżał wulkan Pinatubo. 734 01:27:24,520 --> 01:27:27,480 Za tydzień dokona najbardziej spektakularnej erupcji, 735 01:27:27,560 --> 01:27:30,240 jaka zdarzyła się na Filipinach. 736 01:27:31,520 --> 01:27:33,840 Ewakuuje się aż 58 tysięcy ludzi. 737 01:27:34,920 --> 01:27:37,560 Urzędnicy poważnie potraktowali ostrzeżenia 738 01:27:37,640 --> 01:27:41,600 za sprawą filmu Katii i Maurice’a o tym, jak rozumieć wulkany. 739 01:27:49,200 --> 01:27:52,080 Po drugiej stronie globu, przy granicy francusko-niemieckiej, 740 01:27:52,520 --> 01:27:55,960 uskoki Wogezów i Renu niepostrzeżenie zmieniają swój bieg 741 01:27:56,040 --> 01:27:57,720 pod powierzchnią śpiącej ziemi. 742 01:28:20,560 --> 01:28:23,480 Katia, ja i wulkany… 743 01:28:23,600 --> 01:28:26,400 to historia miłosna. 744 01:28:30,680 --> 01:28:33,200 Pewne jest, że… 745 01:28:33,280 --> 01:28:36,280 nie wyobrażamy sobie żyć w inny sposób. 746 01:30:09,960 --> 01:30:13,680 PAMIĘCI 43 LUDZI, KTÓRZY 3 CZERWCA 1991 ROKU 747 01:30:13,760 --> 01:30:17,520 STRACILI ŻYCIE W WYBUCHU WULKANU UNZEN. 748 01:33:22,400 --> 01:33:24,400 Napisy: Karolina Dąbrowska