1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,304 --> 00:00:46,133 November 5th, 2140. 4 00:00:46,133 --> 00:00:49,527 We are making our way outside the fortress. 5 00:00:49,527 --> 00:00:52,139 Several hostages rescued from the pods, including 6 00:00:52,139 --> 00:00:54,054 Commander Jarrod's wife and little son. 7 00:00:56,186 --> 00:00:59,711 High radiation detected. We move on sight. 8 00:00:59,711 --> 00:01:01,148 The Sentinel is out there. 9 00:01:01,800 --> 00:01:03,628 All weapons ready. 10 00:01:31,482 --> 00:01:32,527 It's here! 11 00:01:37,009 --> 00:01:39,664 Run, run, run! Go! 12 00:01:50,458 --> 00:01:52,416 Son of a bitch. 13 00:03:03,008 --> 00:03:04,227 No! 14 00:03:04,880 --> 00:03:06,186 No! 15 00:05:27,370 --> 00:05:30,242 It's done. The calibration is correct. 16 00:05:30,242 --> 00:05:32,941 I'm not sure we should celebrate these numbers. 17 00:05:32,941 --> 00:05:36,074 Celebrate no, but... but this shows us the correct timing. 18 00:05:36,074 --> 00:05:38,250 The President won't approve that mission. 19 00:05:38,250 --> 00:05:41,384 This time we're going to go for broke... 20 00:05:41,384 --> 00:05:44,518 The names approved by The President. 21 00:05:51,002 --> 00:05:53,701 So these are our heroes. 22 00:05:53,701 --> 00:05:55,050 Let's find them. 23 00:06:44,447 --> 00:06:46,362 Okay, my turn. 24 00:06:56,372 --> 00:06:57,852 You have been chosen. 25 00:06:59,593 --> 00:07:00,724 All right! 26 00:07:03,945 --> 00:07:07,427 Okay, now finish 'cause I don't have all day. 27 00:07:17,611 --> 00:07:20,091 Oh, yeah! 28 00:07:46,466 --> 00:07:48,119 You have been chosen. 29 00:08:01,524 --> 00:08:02,699 Two down. 30 00:08:02,699 --> 00:08:05,006 This one, Damon. 31 00:08:05,006 --> 00:08:07,269 His communicator is not reachable. 32 00:08:07,269 --> 00:08:09,837 Scan the facial recognators. 33 00:08:11,316 --> 00:08:14,232 - Don't you find it strange? - What? 34 00:08:14,232 --> 00:08:16,017 The choice. 35 00:08:16,017 --> 00:08:17,888 Are these the only hope we have? 36 00:08:17,888 --> 00:08:21,022 Of course not. Don't you see it yet? 37 00:08:21,022 --> 00:08:23,024 Do you still think I'm crazy? 38 00:08:23,024 --> 00:08:24,416 Found him. 39 00:08:29,160 --> 00:08:31,075 The lower levels. 40 00:08:31,075 --> 00:08:32,642 Better you than me. 41 00:08:57,798 --> 00:08:59,713 The drinks are on the house. 42 00:09:14,423 --> 00:09:17,687 The exchangers on level 67 are breaking down. 43 00:09:18,470 --> 00:09:19,733 The filters? 44 00:09:19,733 --> 00:09:22,344 If we don't get resupplied soon... 45 00:09:25,434 --> 00:09:26,957 You remember the battle at Aitken Basin? 46 00:09:26,957 --> 00:09:28,872 Yeah, I remember, 47 00:09:28,872 --> 00:09:31,353 Damon, the Demon. 48 00:09:31,353 --> 00:09:32,920 We were training for months. 49 00:09:32,920 --> 00:09:35,139 Young, dumb, and full of fucking cum. 50 00:09:36,314 --> 00:09:38,055 Never been so scared in my life. 51 00:09:38,055 --> 00:09:39,274 And they were human. 52 00:09:39,274 --> 00:09:41,537 Look, we fought to be here, 53 00:09:41,537 --> 00:09:43,452 not realizing that the fight was back on Earth. 54 00:09:43,452 --> 00:09:47,151 How could you? We've been stuck on this rock for how long? 55 00:09:47,151 --> 00:09:48,675 Thirty years? 56 00:09:48,675 --> 00:09:50,546 Yeah, I don't too much like our chances. 57 00:09:53,070 --> 00:09:54,506 That's why I signed up. 58 00:09:55,464 --> 00:09:56,508 The mission? 59 00:09:57,727 --> 00:10:01,470 What am I gonna do if you are gone? 60 00:10:01,470 --> 00:10:03,037 Learn to eat with your left hand. 61 00:10:06,431 --> 00:10:07,607 Fuck off! 62 00:10:25,581 --> 00:10:27,235 You don't answer your calls. 63 00:10:29,063 --> 00:10:30,107 I'm on break. 64 00:10:30,107 --> 00:10:31,543 You've been chosen. 65 00:10:37,114 --> 00:10:38,681 Three of us. 66 00:10:38,681 --> 00:10:40,901 Last hope for mankind. 67 00:10:40,901 --> 00:10:43,730 Damn it, Doc, we're through. 68 00:10:43,730 --> 00:10:45,993 If you have any second thoughts, 69 00:10:45,993 --> 00:10:48,343 this is the time to let us know. 70 00:10:48,343 --> 00:10:50,475 We have backup candidates. 71 00:10:50,475 --> 00:10:53,435 AI did find you to be the best choices 72 00:10:53,435 --> 00:10:55,263 based on your backgrounds, 73 00:10:55,263 --> 00:10:57,787 your tests, your skills, 74 00:10:57,787 --> 00:10:59,746 and, of course, the simulations. 75 00:10:59,746 --> 00:11:02,749 Uh, in the simulations, everybody died. 76 00:11:02,749 --> 00:11:05,099 Stopping the invasion and saving Earth. 77 00:11:06,796 --> 00:11:08,015 No second thoughts. 78 00:11:09,407 --> 00:11:10,800 Failure is not an option. 79 00:11:11,409 --> 00:11:12,628 Let's do this. 80 00:11:16,980 --> 00:11:19,679 BEBOP! 81 00:11:19,679 --> 00:11:21,942 Come to papa. 82 00:11:23,726 --> 00:11:25,946 Really, old man? 83 00:11:25,946 --> 00:11:29,471 This is a Bionically Enhanced Body Protection System. 84 00:11:29,471 --> 00:11:32,169 A marine's best friend. 85 00:11:32,169 --> 00:11:34,041 You give it a command and you're protected from bullets, 86 00:11:34,041 --> 00:11:37,348 small lasers, biologicals, chemicals. 87 00:11:37,348 --> 00:11:38,741 What about radiation? 88 00:11:38,741 --> 00:11:40,090 For you? 89 00:11:40,090 --> 00:11:41,701 About an hour and a half and then you're cooked. 90 00:11:44,268 --> 00:11:45,835 We're not going for a spacewalk, 91 00:11:45,835 --> 00:11:48,098 but you'll thank the suit if we encounter any G forces. 92 00:11:48,098 --> 00:11:51,145 Don't underestimate the physical stress of gravity. 93 00:11:51,145 --> 00:11:53,016 After so many years on the moon, 94 00:11:53,016 --> 00:11:54,496 our bodies ain't built for it. 95 00:11:55,976 --> 00:11:57,586 Especially you, beauty. 96 00:11:57,586 --> 00:11:59,501 You never set foot on the mother planet. 97 00:12:00,458 --> 00:12:02,156 We upgraded the helmet comms, 98 00:12:02,156 --> 00:12:05,463 so that your voices will be recorded in a cloud, 99 00:12:05,463 --> 00:12:09,250 and Jarrod will launch upon your arrival. 100 00:12:09,250 --> 00:12:12,209 Whoa, whoa, whoa. I can walk and chew gum at the same time, Doc. 101 00:12:12,209 --> 00:12:13,558 That's my job. 102 00:12:15,386 --> 00:12:17,214 What's so funny? 103 00:12:17,214 --> 00:12:20,174 Damon, we need you to focus on the main mission. 104 00:12:21,610 --> 00:12:23,699 What is your mission? 105 00:12:23,699 --> 00:12:25,527 Go to Earth, kick some ass, 106 00:12:25,527 --> 00:12:28,182 find the big boss and blow his ass to oblivion. 107 00:12:28,182 --> 00:12:29,749 I couldn't have put it better. 108 00:12:29,749 --> 00:12:33,448 Now, we do know they used a portal for the invasion. 109 00:12:33,448 --> 00:12:38,540 And your target is right in the middle of that first electric storm. 110 00:12:38,540 --> 00:12:43,023 My readings show that the portal is still being guarded by someone 111 00:12:43,023 --> 00:12:44,328 or something, 112 00:12:44,328 --> 00:12:47,201 and that something, we call the "Sentinel." 113 00:12:47,201 --> 00:12:50,813 All we know about this Sentinel is from these old transmissions. 114 00:13:45,781 --> 00:13:47,652 Everything is five by five. 115 00:14:50,890 --> 00:14:52,543 Liftoff was nominal. 116 00:14:52,543 --> 00:14:54,415 We are go for insertion. 117 00:14:56,591 --> 00:14:59,811 I am reading you loud and clear, over. 118 00:15:05,426 --> 00:15:09,647 Well, not too bad for an old shuttle, eh? 119 00:15:09,647 --> 00:15:12,563 Yeah, it's like putting a school bus on a race track. 120 00:15:32,540 --> 00:15:35,021 I hate doing this, but this is the big one. 121 00:15:35,021 --> 00:15:36,674 Yes, Mr. President. 122 00:15:36,674 --> 00:15:38,981 Okay, enough, enough. Come on, let's go. 123 00:15:42,463 --> 00:15:44,378 You know, the hardest thing about this stuff 124 00:15:44,378 --> 00:15:46,815 is faking the sincerity. You know what I mean? 125 00:15:46,815 --> 00:15:48,208 I do, Mr. President. 126 00:15:49,513 --> 00:15:52,386 Okay, and we're live in three, two... 127 00:16:10,970 --> 00:16:12,667 My fellow Lunarians 128 00:16:13,363 --> 00:16:15,191 and Moonlings, 129 00:16:15,191 --> 00:16:18,412 today, I speak to you not as your president 130 00:16:18,412 --> 00:16:19,456 or your leader, 131 00:16:20,327 --> 00:16:22,372 but as a representative 132 00:16:22,372 --> 00:16:23,678 of all of humanity. 133 00:16:25,593 --> 00:16:28,030 We came here as pioneers, 134 00:16:28,030 --> 00:16:31,729 determined to build a dream, 135 00:16:31,729 --> 00:16:37,474 just as our beloved Earth was suffering civilization's worst nightmare. 136 00:16:39,259 --> 00:16:40,651 We watched helplessly. 137 00:16:41,826 --> 00:16:43,219 It seemed like the end of time. 138 00:16:44,742 --> 00:16:46,222 We made 139 00:16:46,222 --> 00:16:48,007 that painful decision 140 00:16:48,659 --> 00:16:49,747 to hide... 141 00:16:51,053 --> 00:16:52,011 silently... 142 00:16:54,361 --> 00:16:56,885 as everything fell apart all around us. 143 00:16:59,670 --> 00:17:00,976 But not today. 144 00:17:03,631 --> 00:17:05,241 Today, three of us, 145 00:17:06,242 --> 00:17:09,593 three brave heroes of the moon, 146 00:17:09,593 --> 00:17:13,945 will prove that there is no weapon in the universe 147 00:17:13,945 --> 00:17:17,993 as formidable as the willpower and moral courage 148 00:17:17,993 --> 00:17:21,127 of brave men and women. 149 00:17:21,127 --> 00:17:24,608 Our adversary does not have this weapon, 150 00:17:24,608 --> 00:17:26,001 and never will. 151 00:17:27,307 --> 00:17:29,613 Today, we arise 152 00:17:29,613 --> 00:17:32,529 and say, for all the galaxy to hear, 153 00:17:33,878 --> 00:17:35,315 we have the right 154 00:17:35,315 --> 00:17:38,405 to fight for our existence, for our freedom. 155 00:17:41,364 --> 00:17:44,889 Godspeed and good luck to you heroes of the Moon... 156 00:17:45,673 --> 00:17:47,066 and all of humanity. 157 00:17:51,287 --> 00:17:52,723 Astronauts, 158 00:17:52,723 --> 00:17:54,682 you heard the President. 159 00:17:54,682 --> 00:17:57,554 You are our heroes, 160 00:17:57,554 --> 00:17:59,643 so don't fuck it up. 161 00:18:00,818 --> 00:18:02,777 All green here, over. 162 00:18:02,777 --> 00:18:05,345 - All green here. - Check. 163 00:18:05,345 --> 00:18:06,520 Affirmative. 164 00:18:06,520 --> 00:18:08,217 Copy. Enjoy your flight. 165 00:18:25,626 --> 00:18:27,323 It's cruise time, pussies. 166 00:18:31,327 --> 00:18:33,764 I don't care what you do, you can pray, sleep, 167 00:18:33,764 --> 00:18:35,244 just don't bother me. 168 00:18:36,202 --> 00:18:38,769 BEBOP, playlist 13. 169 00:18:42,121 --> 00:18:44,601 ♪ Full moon in the midnight 170 00:18:44,601 --> 00:18:47,691 ♪ Chewing my chains Getting too tight 171 00:18:47,691 --> 00:18:50,303 ♪ Keep me locked up For this long 172 00:18:50,303 --> 00:18:53,262 ♪ I'm losing sight between The right and wrong 173 00:18:53,262 --> 00:18:56,047 ♪ Gotta run away to get around 174 00:18:56,047 --> 00:18:59,050 ♪ I'm breaking out Breaking rules down 175 00:18:59,050 --> 00:19:01,531 ♪ Call me bad Call me out 176 00:19:01,531 --> 00:19:03,794 ♪ You never knew my name 177 00:19:05,013 --> 00:19:09,409 ♪ Yeah, you never knew my name 178 00:19:11,846 --> 00:19:14,544 ♪ I'm a bad dog 179 00:19:14,544 --> 00:19:17,156 ♪ Diggin' out in the backyard 180 00:19:17,156 --> 00:19:19,897 ♪ Nothing more than a bad dog 181 00:19:19,897 --> 00:19:22,030 ♪ Out raisin' hell 182 00:19:23,336 --> 00:19:25,773 ♪ I'm a bad dog 183 00:19:25,773 --> 00:19:28,732 ♪ Always runnin' a odd job 184 00:19:28,732 --> 00:19:32,083 ♪ Nothing better Than a bad dog ♪ 185 00:19:32,083 --> 00:19:33,433 But, hey, 186 00:19:33,433 --> 00:19:35,739 everything is still going as planned, right? 187 00:19:39,352 --> 00:19:40,396 What? 188 00:19:41,528 --> 00:19:42,920 Nothing, Mr. President. 189 00:19:42,920 --> 00:19:44,748 What do you think? 190 00:19:44,748 --> 00:19:47,751 I'm gonna bust my ass all these years and then what? 191 00:19:49,188 --> 00:19:51,364 Turn it over to a bunch of miners? 192 00:19:51,973 --> 00:19:53,104 Hell, no. 193 00:19:56,586 --> 00:19:59,633 The last survivors of the human race. 194 00:19:59,633 --> 00:20:01,156 There's still a lot to live for. 195 00:20:02,157 --> 00:20:03,941 Especially if you're president. 196 00:20:05,813 --> 00:20:07,118 Yes, sir, Mr. President. 197 00:20:26,877 --> 00:20:29,489 ♪ I want a bad dog 198 00:20:29,489 --> 00:20:32,753 ♪ Digging out in the backyard 199 00:20:32,753 --> 00:20:35,016 ♪ Nothing other than a bad dog 200 00:20:35,016 --> 00:20:37,018 ♪ Out raisin' hell ♪ 201 00:20:37,018 --> 00:20:39,499 Ah! What the fuck! 202 00:20:39,499 --> 00:20:40,891 What have you done? 203 00:20:40,891 --> 00:20:42,502 And return it 'cause I saw you back in the lab. 204 00:20:42,502 --> 00:20:44,068 What the fuck is going on here? 205 00:20:44,068 --> 00:20:45,853 He's up to something. 206 00:20:45,853 --> 00:20:48,551 I'm just... I'm just following the plan, the, the real plan. 207 00:20:48,551 --> 00:20:50,118 The... The real plan? 208 00:20:51,206 --> 00:20:52,512 What are you up to? 209 00:20:52,512 --> 00:20:53,861 I hacked the AI. 210 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 You did what? 211 00:20:55,428 --> 00:20:57,386 We've been working on this for years. You don't... 212 00:20:58,300 --> 00:21:00,041 You don't understand. 213 00:21:00,041 --> 00:21:03,044 Encrypted communication from ground control. 214 00:21:03,044 --> 00:21:05,264 Fuck you, Doc! 215 00:21:05,264 --> 00:21:06,526 Fuck you, Jarrod! 216 00:21:06,526 --> 00:21:08,049 How do we turn this piece of shit around? 217 00:21:08,049 --> 00:21:10,094 Listen! Just listen to what he has to say. 218 00:21:10,094 --> 00:21:13,881 Jarrod, before I die, I'mma make you scream. 219 00:21:13,881 --> 00:21:16,710 The simulations, you were right, Robin. 220 00:21:16,710 --> 00:21:20,409 There is no way the planned mission was ever gonna succeed. 221 00:21:20,409 --> 00:21:23,064 We are going to use gravity to bend time. 222 00:21:23,064 --> 00:21:25,109 You talking about time travel? 223 00:21:25,109 --> 00:21:26,720 It's been tested and it works. 224 00:21:26,720 --> 00:21:28,461 We use gravity. 225 00:21:28,461 --> 00:21:31,246 Think of it like, uh, a bullet that's shot so fast, 226 00:21:31,246 --> 00:21:33,944 it's hitting the target before it's even left the gun. 227 00:21:33,944 --> 00:21:35,424 Jarrod, shut the fuck up. 228 00:21:35,424 --> 00:21:38,775 But your subatomic particles need to find spaces 229 00:21:38,775 --> 00:21:41,691 to move through space and in time. 230 00:21:41,691 --> 00:21:45,086 And in order to avoid your being literally squashed 231 00:21:45,086 --> 00:21:47,175 by a proton power wave... 232 00:21:47,175 --> 00:21:49,003 We can understand fast bullets just fine. 233 00:22:07,891 --> 00:22:09,415 Let me in. What's going on? 234 00:22:12,635 --> 00:22:13,810 There is a malfunction. 235 00:22:13,810 --> 00:22:15,769 We are trying to solve the problem. 236 00:22:19,729 --> 00:22:21,035 Now you're gonna drug us? 237 00:22:21,035 --> 00:22:23,603 This is our first dose of Neutron Bouncer to... 238 00:22:23,603 --> 00:22:26,301 Well, with this, you're not getting squashed. 239 00:22:26,301 --> 00:22:28,129 Is that the technical term, asshole? 240 00:22:28,129 --> 00:22:29,696 Get that shit out of my face. 241 00:22:36,877 --> 00:22:38,922 - Hell, no! - Robin, you have to take it. 242 00:22:38,922 --> 00:22:40,184 Robin! 243 00:22:40,184 --> 00:22:42,230 Robin, you have to do it now. 244 00:22:42,230 --> 00:22:43,579 Take the shot, Robin. 245 00:22:43,579 --> 00:22:46,103 Put on your helmet and take the shot. 246 00:22:54,851 --> 00:22:57,027 In your BEBOPs, you have one more Neutron Bouncer. 247 00:22:57,027 --> 00:22:58,812 That is our return ticket. 248 00:23:07,864 --> 00:23:09,997 Let's go for a ride! 249 00:23:11,868 --> 00:23:14,088 Whoo! 250 00:23:16,743 --> 00:23:18,614 Finally. What happened? 251 00:23:18,614 --> 00:23:21,922 I'm not sure. This module started falling apart. 252 00:23:27,101 --> 00:23:28,319 Robin! 253 00:23:28,319 --> 00:23:29,408 The shields! 254 00:23:34,456 --> 00:23:36,719 Robin! The shields! 255 00:23:36,719 --> 00:23:38,982 They're... They're not working. 256 00:23:56,913 --> 00:23:58,001 What the hell? 257 00:23:59,046 --> 00:24:01,222 It's working! 258 00:24:01,222 --> 00:24:03,180 What? What? 259 00:24:03,180 --> 00:24:04,399 Doctor... 260 00:24:04,399 --> 00:24:06,575 They are fluctuating. But Robin... 261 00:24:06,575 --> 00:24:08,447 What is fluctuating? - Nothing, it's just a glitch. 262 00:24:11,101 --> 00:24:13,060 We don't have any shields! 263 00:24:13,060 --> 00:24:14,757 And no landing gear! 264 00:24:51,054 --> 00:24:52,708 It doesn't end this way! 265 00:25:24,914 --> 00:25:27,351 I'm sorry, Doctor. I think my task is over. 266 00:25:32,705 --> 00:25:34,054 It was planned. 267 00:25:34,054 --> 00:25:36,099 It was fucking well planned, I tell you. 268 00:25:36,099 --> 00:25:37,361 This was sabotage. 269 00:25:38,449 --> 00:25:39,668 Without shields, 270 00:25:39,668 --> 00:25:41,409 they went way off target. 271 00:25:42,192 --> 00:25:43,237 The capsule crashed... 272 00:25:45,326 --> 00:25:47,284 20 miles from the fortress. 273 00:25:47,284 --> 00:25:50,070 But what about the vitals? When did the vitals disappear? 274 00:25:50,984 --> 00:25:52,028 Here... 275 00:25:52,855 --> 00:25:54,030 and here. 276 00:25:54,030 --> 00:25:56,250 Right over the electric storm. 277 00:25:57,512 --> 00:25:59,514 But it could mean anything. 278 00:25:59,514 --> 00:26:01,647 But it could mean everything. 279 00:26:27,847 --> 00:26:30,153 BEBOP, light and scan. 280 00:27:31,432 --> 00:27:32,955 BEBOP, recording. 281 00:27:34,914 --> 00:27:36,045 Jarrod Edwards, 282 00:27:37,307 --> 00:27:38,526 mission time elapsed, 283 00:27:40,180 --> 00:27:41,790 nine minutes, 14 seconds. 284 00:27:44,401 --> 00:27:45,925 Damon? Robin? 285 00:27:48,101 --> 00:27:49,058 Are you online? 286 00:27:55,021 --> 00:27:56,587 We are operational. 287 00:27:59,416 --> 00:28:01,897 I'm in the southwest wing of the fortress. 288 00:28:03,899 --> 00:28:04,857 All quiet. 289 00:28:25,529 --> 00:28:28,402 My fellow Lunarians and Moonlings, 290 00:28:30,186 --> 00:28:32,406 today, we witnessed a tragic event. 291 00:28:34,364 --> 00:28:36,584 And sharing it with you now 292 00:28:36,584 --> 00:28:38,020 breaks my heart twice. 293 00:28:39,369 --> 00:28:41,067 Our mission, our hopes, 294 00:28:42,242 --> 00:28:44,984 disintegrated in Earth's atmosphere. 295 00:28:46,594 --> 00:28:47,682 By some... 296 00:28:48,639 --> 00:28:50,511 unpredictable event. 297 00:28:51,730 --> 00:28:55,342 This day has turned into more darkness. 298 00:28:56,517 --> 00:28:59,041 That was pre-recorded! 299 00:28:59,041 --> 00:29:01,478 Let us mourn our heroes today. 300 00:29:01,478 --> 00:29:02,741 You did this! 301 00:29:02,741 --> 00:29:03,742 But tomorrow, 302 00:29:04,960 --> 00:29:07,093 we begin the search for answers. 303 00:29:08,224 --> 00:29:10,052 What happened here, 304 00:29:10,052 --> 00:29:12,838 and who is responsible? 305 00:29:13,926 --> 00:29:15,492 They will come after us now. 306 00:29:16,058 --> 00:29:17,407 Seal the door. 307 00:29:17,407 --> 00:29:19,409 We've got to copy everything on the hard drives 308 00:29:19,409 --> 00:29:21,281 and destroy everything else. 309 00:29:21,281 --> 00:29:23,631 And find another place, fast. 310 00:29:56,142 --> 00:29:58,971 What the fuck, Doc? The portal isn't supposed to be opened yet. 311 00:30:09,024 --> 00:30:10,852 Shit. 312 00:30:10,852 --> 00:30:12,549 What time did you send us to? 313 00:30:29,305 --> 00:30:30,524 BEBOP record. 314 00:30:31,699 --> 00:30:33,570 Damon Singleton, alive. 315 00:30:34,615 --> 00:30:35,964 Time elapsed... 316 00:30:37,270 --> 00:30:39,359 eight minutes, 14 seconds. 317 00:30:40,621 --> 00:30:42,231 Bad news is... 318 00:30:42,231 --> 00:30:43,842 I don't think we're in the right time. 319 00:30:44,973 --> 00:30:46,192 The portal's still open. 320 00:30:47,671 --> 00:30:49,369 And this storm looks like it's keeping it open. 321 00:30:52,763 --> 00:30:55,157 Keep your head on a swivel. 322 00:30:55,157 --> 00:30:57,246 There's no telling how long the enemy's been here. 323 00:31:00,336 --> 00:31:01,337 On the move. 324 00:31:02,251 --> 00:31:03,557 No threat detected. 325 00:31:26,972 --> 00:31:28,538 BEBOP, flashlight. 326 00:32:11,494 --> 00:32:13,279 We are operational. 327 00:32:15,846 --> 00:32:18,893 I'm in the southwest wing of the fortress. 328 00:32:18,893 --> 00:32:20,112 Oh, is that you, Jarrod? 329 00:32:21,026 --> 00:32:22,723 When I get my hands on you, 330 00:32:22,723 --> 00:32:24,812 I'mma beat you like you stole something. 331 00:32:27,554 --> 00:32:28,555 Damon? 332 00:32:29,251 --> 00:32:30,209 Robin? 333 00:32:31,688 --> 00:32:33,473 Communications working, 334 00:32:33,473 --> 00:32:36,215 but possibly blocked by the concrete walls. 335 00:32:36,215 --> 00:32:38,173 I'm going deeper into the fortress. 336 00:32:39,392 --> 00:32:40,393 Copy. 337 00:32:46,355 --> 00:32:47,313 Going in. 338 00:32:48,488 --> 00:32:49,968 BEBOP, laser. 339 00:33:25,786 --> 00:33:27,266 BEBOP, laser. 340 00:33:53,944 --> 00:33:55,424 Access denied. 341 00:33:55,424 --> 00:33:57,470 No cooperation. Door still sealed. 342 00:33:57,470 --> 00:34:00,647 I request security to Lab 1, sector 32. 343 00:34:17,664 --> 00:34:19,274 Are you sure this is going to work? 344 00:34:19,274 --> 00:34:20,797 Well, we're going to find out. 345 00:34:21,276 --> 00:34:23,409 Oh, shit. 346 00:34:23,409 --> 00:34:25,889 Emergency exit activated in Lab 1! 347 00:34:25,889 --> 00:34:28,762 Security breach! I request to override the system! 348 00:34:36,726 --> 00:34:38,119 - Freeze! - Drop it! 349 00:34:38,902 --> 00:34:39,947 Drop it! 350 00:34:41,601 --> 00:34:43,298 Oh, fuck, get out! 351 00:36:13,301 --> 00:36:14,259 Shit. 352 00:36:15,042 --> 00:36:16,478 Air on Earth is heavy. 353 00:38:52,852 --> 00:38:54,636 BEBOP, track target! 354 00:38:55,811 --> 00:38:58,336 Unable, target too close. 355 00:38:59,598 --> 00:39:01,208 Target too close. 356 00:39:05,081 --> 00:39:06,605 Enabled. Do it! 357 00:39:44,164 --> 00:39:45,861 Damon? Robin? 358 00:39:45,861 --> 00:39:48,168 I can hear you loud and clear, Jarrod. 359 00:39:51,519 --> 00:39:52,607 Damn it, Jarrod. 360 00:39:55,001 --> 00:39:56,350 You're really close. 361 00:40:38,523 --> 00:40:40,046 Lil' Jar Jar, where you at? 362 00:40:44,877 --> 00:40:46,574 Jarrod? 363 00:40:46,574 --> 00:40:47,836 What's your position? 364 00:40:55,801 --> 00:40:57,280 Where you at, Jar Jar? 365 00:40:59,631 --> 00:41:01,023 Jarrod, what's your position? 366 00:41:01,894 --> 00:41:03,461 Lifeform detected. 367 00:41:07,813 --> 00:41:09,075 BEBOP, zoom out. 368 00:41:13,166 --> 00:41:14,210 Shit. 369 00:41:19,738 --> 00:41:20,956 I can see a person 370 00:41:22,523 --> 00:41:24,351 in the tunnel. 371 00:41:24,351 --> 00:41:26,875 And the scanner's showing several more lifeforms. 372 00:41:28,311 --> 00:41:29,530 Proceeding with caution. 373 00:41:33,969 --> 00:41:34,970 Ma'am? 374 00:41:36,798 --> 00:41:37,756 Ma'am. 375 00:41:40,280 --> 00:41:41,455 I'm here to help. 376 00:42:14,488 --> 00:42:15,576 Shit, they're coming! 377 00:42:23,758 --> 00:42:25,325 Shit, they're coming! 378 00:42:25,325 --> 00:42:26,892 Who's coming, Jarrod? 379 00:42:26,892 --> 00:42:28,023 Who's coming? 380 00:42:36,815 --> 00:42:38,164 What's your position, Jarrod? 381 00:42:54,354 --> 00:42:55,964 BEBOP, welder. 382 00:43:26,125 --> 00:43:27,126 Be advised... 383 00:43:28,649 --> 00:43:31,739 not all humans are going to be friendlies. 384 00:43:31,739 --> 00:43:34,220 Some of them seem to be under the control of something. 385 00:43:37,919 --> 00:43:40,487 Maybe even the Sentinel itself. 386 00:43:56,198 --> 00:43:57,199 Shit. 387 00:44:56,432 --> 00:44:57,782 BEBOP, flashlight off. 388 00:49:24,439 --> 00:49:27,094 We are working with sticks and rocks here. 389 00:49:27,094 --> 00:49:31,142 I can't make a connection with sticks and rocks. 390 00:49:31,142 --> 00:49:33,448 Lunarians! The President fucked us! 391 00:49:34,667 --> 00:49:36,451 J, what the hell are you doing? 392 00:49:36,451 --> 00:49:38,584 That mission we launched, 393 00:49:38,584 --> 00:49:41,979 the one you saw blow up? It's still running. 394 00:49:41,979 --> 00:49:44,459 Do you mean, the travelers are still alive? 395 00:49:44,459 --> 00:49:45,895 Very likely. 396 00:49:45,895 --> 00:49:47,593 But we need your help 397 00:49:47,593 --> 00:49:51,162 to establish an up-link and prove we're right! 398 00:49:51,162 --> 00:49:54,295 I got enough conspiracy theories here. 399 00:49:54,295 --> 00:49:56,167 Have another drink. 400 00:49:56,167 --> 00:49:58,691 I lost a friend there. 401 00:49:58,691 --> 00:50:02,608 We can prove that two travelers survived. 402 00:50:02,608 --> 00:50:05,306 The capsule crashed on Earth without shields, 403 00:50:05,306 --> 00:50:06,655 but two of them survived. 404 00:50:06,655 --> 00:50:07,917 We have the data here. 405 00:50:07,917 --> 00:50:09,702 And who disengaged the shields? 406 00:50:09,702 --> 00:50:11,356 The President? 407 00:50:11,356 --> 00:50:13,314 No, I did. 408 00:50:16,404 --> 00:50:18,015 They made me do it. 409 00:50:19,668 --> 00:50:22,497 You won't ever have to worry about money. 410 00:50:22,497 --> 00:50:23,716 All your past... 411 00:50:24,978 --> 00:50:26,588 gone. 412 00:50:26,588 --> 00:50:29,243 You are a free man now, they said. 413 00:50:29,243 --> 00:50:32,333 Why would you want us to think they are all dead? 414 00:50:32,333 --> 00:50:36,076 I told you, you can't control hope. 415 00:50:36,076 --> 00:50:39,384 If we have an alternative, he's gonna lose everything. 416 00:50:39,384 --> 00:50:42,213 I have been in their lab. We could try to hack them. 417 00:50:43,388 --> 00:50:44,476 Good. Okay. 418 00:50:45,390 --> 00:50:46,782 Is there a hacker here? 419 00:50:46,782 --> 00:50:48,436 Sure. Me. 420 00:50:49,872 --> 00:50:52,788 We need access to an external transmitter. 421 00:50:52,788 --> 00:50:55,052 I worked on the satellite system. 422 00:50:55,052 --> 00:50:58,838 There is an abandoned transmitter on the far side of Sector 3. 423 00:50:58,838 --> 00:51:01,710 If we use the line running above the level, 424 00:51:01,710 --> 00:51:03,495 we can create a connection. 425 00:51:04,365 --> 00:51:05,323 I will go. 426 00:51:27,562 --> 00:51:29,173 Commander! 427 00:51:29,173 --> 00:51:30,696 I found an intruder. 428 00:51:44,579 --> 00:51:46,277 Who are you? 429 00:51:46,277 --> 00:51:48,017 How did you get into the fortress? 430 00:51:49,062 --> 00:51:50,846 I don't recognize this technology. 431 00:51:52,196 --> 00:51:54,067 I am from the moon base. 432 00:51:56,939 --> 00:51:58,985 That shit-hole? 433 00:51:59,986 --> 00:52:00,987 Well, boy, 434 00:52:02,031 --> 00:52:04,773 this is not stinky miners equipment. 435 00:52:04,773 --> 00:52:05,948 And we don't like jokes. 436 00:52:07,646 --> 00:52:10,518 Whoa, whoa, whoa, we're... I'm on the same side. 437 00:52:10,518 --> 00:52:14,000 I personally built this equipment to take down the Sentinel. 438 00:52:15,567 --> 00:52:16,655 He killed my... 439 00:52:17,699 --> 00:52:19,919 My... whole family. 440 00:52:23,270 --> 00:52:25,142 We don't need another lone wolf. 441 00:52:25,142 --> 00:52:26,708 We sacrificed a lot to get here. 442 00:52:26,708 --> 00:52:28,319 People like you can fuck up everything. 443 00:52:28,319 --> 00:52:30,799 I will follow you. I will follow your orders. 444 00:52:35,978 --> 00:52:38,155 - And no hero shit. - No, sir. 445 00:52:49,470 --> 00:52:50,428 Do I know you? 446 00:53:07,967 --> 00:53:11,623 Damn, Doctor, I wish you could see this right now. 447 00:53:15,627 --> 00:53:19,718 Damon, Jarrod, Doctor, anybody? 448 00:53:35,386 --> 00:53:36,430 Jarrod! 449 00:53:36,430 --> 00:53:38,563 Is that you? 450 00:53:38,563 --> 00:53:39,738 Can you hear me? 451 00:53:41,000 --> 00:53:42,306 Mark your positions. 452 00:53:43,829 --> 00:53:45,265 I'm coming in. 453 00:53:57,408 --> 00:53:58,583 BEBOP, laser. 454 00:54:05,024 --> 00:54:06,721 Damon was here, pussies. 455 00:54:08,897 --> 00:54:09,898 Shit! 456 00:54:24,957 --> 00:54:26,263 Almost there. 457 00:54:28,395 --> 00:54:29,396 Almost there! 458 00:55:12,657 --> 00:55:13,658 Sir. 459 00:55:17,183 --> 00:55:18,793 - Sir! - Quiet. 460 00:56:27,558 --> 00:56:30,474 Leland! Here! I am here! 461 00:56:32,998 --> 00:56:34,216 This! This one! 462 00:56:46,707 --> 00:56:47,752 Faster! 463 00:56:48,840 --> 00:56:50,145 What is this? 464 00:56:50,145 --> 00:56:52,060 Do you really live on the moon? 465 00:56:52,060 --> 00:56:53,671 These are infective pods. 466 00:56:53,671 --> 00:56:56,369 This is the only time the Sentinel is not around. 467 00:56:56,369 --> 00:56:59,024 It needs to activate the portal and the pods. 468 00:56:59,024 --> 00:57:02,070 But why are they infecting people? 469 00:57:02,070 --> 00:57:05,204 Part of the infected are used as Sentinel's army. 470 00:57:05,204 --> 00:57:07,380 They capture other people and bring them here. 471 00:58:05,786 --> 00:58:07,179 It's still fried. 472 00:58:08,223 --> 00:58:10,225 Oh, let me see what I can do. 473 00:58:11,313 --> 00:58:12,445 Hold this. 474 00:58:14,055 --> 00:58:15,143 Show me your back. 475 00:58:28,896 --> 00:58:29,854 Hey, Doc! 476 00:58:32,073 --> 00:58:33,074 Hey, Doc! 477 00:58:34,380 --> 00:58:37,514 Stay Alert! We're online. We're back online! 478 00:58:37,514 --> 00:58:39,385 That brilliant son of a bitch did it! 479 00:58:53,660 --> 00:58:57,359 It works! It works! I'm receiving all the data, but... 480 00:58:57,359 --> 00:58:59,840 What is this? 481 00:58:59,840 --> 00:59:02,234 Can we connect this to the monitors? 482 00:59:22,820 --> 00:59:25,649 They're on different timelines. How did... 483 00:59:28,565 --> 00:59:30,262 What the hell happened? 484 00:59:32,481 --> 00:59:34,309 We use gravity. 485 00:59:34,309 --> 00:59:37,138 Think of it like a bullet that's shot so fast, 486 00:59:37,138 --> 00:59:39,793 it's hitting the target before it's even left the gun. 487 00:59:41,360 --> 00:59:44,189 What about the vitals? When did the vitals disappear? 488 00:59:44,668 --> 00:59:45,625 Here... 489 00:59:54,242 --> 00:59:55,287 and here. 490 01:00:15,612 --> 01:00:17,526 Damon? Robin? 491 01:00:17,526 --> 01:00:21,182 I can hear you loud and clear, Jarrod. You're really close. 492 01:00:28,842 --> 01:00:30,017 Stay back! 493 01:02:31,486 --> 01:02:33,750 We need to move! Now! 494 01:02:35,708 --> 01:02:37,536 Go! Go! 495 01:03:10,047 --> 01:03:12,527 What are you doing? C'mon! C'mon! 496 01:03:13,746 --> 01:03:14,747 Just go! 497 01:04:10,455 --> 01:04:11,760 Found Sector Delta. 498 01:04:12,674 --> 01:04:13,980 Rendezvous as planned. 499 01:04:18,289 --> 01:04:19,856 Confirm your position, please. 500 01:04:20,595 --> 01:04:21,596 Damon. 501 01:04:23,120 --> 01:04:25,513 I'm in Sector Delta too, but... 502 01:04:25,513 --> 01:04:28,560 it's a big messy place and 503 01:04:28,560 --> 01:04:30,649 I don't wanna be too loud. 504 01:04:30,649 --> 01:04:32,303 Can you identify your position? 505 01:04:33,260 --> 01:04:34,261 Robin! 506 01:04:35,262 --> 01:04:36,307 Jarrod! 507 01:05:07,251 --> 01:05:09,601 I'm at Sector Delta, Area 19. 508 01:05:10,210 --> 01:05:11,908 I repeat, Area 19. 509 01:05:13,039 --> 01:05:14,606 Where the fuck are you guys? 510 01:05:19,089 --> 01:05:20,568 Damon, 511 01:05:20,568 --> 01:05:22,570 I'm here in Sector 19. 512 01:05:23,267 --> 01:05:24,398 Where are you? 513 01:05:33,277 --> 01:05:34,931 Are you playing some kind of game? 514 01:05:36,933 --> 01:05:39,587 Doc, this note's for you. 515 01:05:41,241 --> 01:05:43,330 I can't make contact with Robin or Jarrod. 516 01:05:47,682 --> 01:05:50,381 I think this mission's seriously compromised. 517 01:05:50,381 --> 01:05:52,644 Damon, what are you... 518 01:05:53,775 --> 01:05:54,776 Damon! 519 01:05:55,734 --> 01:05:56,735 Damon! 520 01:06:03,089 --> 01:06:07,006 I can now say that something went terribly wrong during the time jump. 521 01:06:07,006 --> 01:06:10,009 I'm in the right position, but not at the right time. 522 01:06:10,009 --> 01:06:12,316 All of Jarrod's files are dated 14 years ago. 523 01:06:12,316 --> 01:06:14,883 The portal's already open and the Sentinels are here. 524 01:06:17,756 --> 01:06:18,757 And we failed. 525 01:06:19,497 --> 01:06:20,541 Failure... 526 01:06:20,977 --> 01:06:22,065 is not... 527 01:06:22,717 --> 01:06:23,805 an option. 528 01:06:25,851 --> 01:06:29,986 Failure is not an option! 529 01:06:29,986 --> 01:06:32,901 Do you hear me, Damon? 530 01:06:32,901 --> 01:06:35,165 I'm at the rendezvous point, but nobody else showed up. 531 01:06:36,775 --> 01:06:38,429 I'm afraid the others are lost. 532 01:06:38,429 --> 01:06:39,473 Lost? 533 01:06:40,344 --> 01:06:42,737 Damon, I'm right here! 534 01:06:47,090 --> 01:06:49,962 And I plan to go down fighting. 535 01:06:49,962 --> 01:06:52,008 Never really knew Jarrod, 536 01:06:53,531 --> 01:06:55,968 but I'm gonna miss the little short-legged bastard. 537 01:06:57,926 --> 01:07:01,408 And I never met anyone as balls-out and badass as she was. 538 01:07:03,193 --> 01:07:05,021 It's never easy losing good people. 539 01:07:07,110 --> 01:07:08,285 Bad people, either. 540 01:07:09,112 --> 01:07:10,852 God knows I lost my share. 541 01:07:12,898 --> 01:07:14,378 But if there's two things I learned, 542 01:07:15,683 --> 01:07:16,815 how to adapt... 543 01:07:18,425 --> 01:07:19,644 and how to get shit done. 544 01:07:22,516 --> 01:07:23,517 Doc, 545 01:07:24,170 --> 01:07:25,171 we got this. 546 01:07:25,867 --> 01:07:26,868 Over. 547 01:07:31,047 --> 01:07:33,223 You're balls-out badass. 548 01:07:34,224 --> 01:07:35,181 Yeah. 549 01:07:39,272 --> 01:07:40,839 BEBOP, laser. 550 01:08:25,492 --> 01:08:26,580 It's here. 551 01:08:30,018 --> 01:08:31,019 No! 552 01:08:33,587 --> 01:08:34,632 Back up! 553 01:08:52,040 --> 01:08:54,217 Run, run, run! Go! 554 01:09:32,907 --> 01:09:34,474 Son of a bitch. 555 01:10:51,899 --> 01:10:53,553 I'm here, you bastard! 556 01:10:54,598 --> 01:10:55,947 Look at me! 557 01:10:55,947 --> 01:10:58,558 I'm fucking here! 558 01:11:52,003 --> 01:11:53,613 Let's go classic with this one. 559 01:11:54,484 --> 01:11:56,747 BEBOP, track 16. 560 01:13:00,114 --> 01:13:01,507 Robin! 561 01:13:04,771 --> 01:13:06,817 Doctor, is that you? 562 01:13:06,817 --> 01:13:08,166 Robin, you're alive! 563 01:13:11,952 --> 01:13:13,867 I'm here alone, Doc. 564 01:13:13,867 --> 01:13:17,871 Do not give up, Robin. Don't give up now. 565 01:13:17,871 --> 01:13:20,439 Jarrod and Damon are in different timelines, 566 01:13:20,439 --> 01:13:22,398 but fighting your same fight. 567 01:13:35,498 --> 01:13:36,455 Doctor. 568 01:13:37,804 --> 01:13:40,328 We may have a problem. 569 01:13:40,328 --> 01:13:44,332 Sentinel uses electricity, do you still have your EMP? 570 01:13:47,640 --> 01:13:49,642 Positive. 571 01:13:49,642 --> 01:13:52,906 It won't last long, but it will neutralize it for a short time. 572 01:14:05,353 --> 01:14:08,269 Doc, it's time we say goodbye. 573 01:14:18,715 --> 01:14:21,152 The next stop of those guards will be right here. 574 01:14:21,152 --> 01:14:22,980 You all should go. Now. 575 01:14:24,155 --> 01:14:25,809 Drinks are still free. 576 01:14:31,597 --> 01:14:33,730 There has to be something we can still do. 577 01:14:37,777 --> 01:14:40,563 These are the recordings downloaded from the cloud. 578 01:14:40,563 --> 01:14:42,652 I'm here, you bastard! 579 01:14:42,652 --> 01:14:44,218 Look at me! 580 01:14:44,218 --> 01:14:46,656 I'm fucking here! 581 01:15:55,986 --> 01:15:58,510 Shit! 582 01:16:20,140 --> 01:16:21,794 I'm not afraid of you. 583 01:16:23,448 --> 01:16:24,928 I'm not afraid of you. 584 01:16:25,798 --> 01:16:27,931 I'm not afraid of you. 585 01:16:29,323 --> 01:16:30,977 I'm not afraid of you. 586 01:18:08,509 --> 01:18:10,120 No. No. 587 01:18:10,120 --> 01:18:12,252 Look at me. Look at me! 588 01:18:16,561 --> 01:18:18,694 Look at me. Look at me! 589 01:18:40,454 --> 01:18:43,719 The explosion destroyed Sentinel's weapon. 590 01:18:43,719 --> 01:18:46,504 Now Damon and Robin can fight him. 591 01:21:19,091 --> 01:21:20,092 Damon? 592 01:21:24,618 --> 01:21:25,793 Damon? 593 01:21:26,838 --> 01:21:28,492 Is that you? 594 01:21:28,492 --> 01:21:30,711 Failure is not an option, remember? 595 01:21:34,454 --> 01:21:37,980 Hey, hey, hey, hey, stay with me. I need you. 596 01:21:37,980 --> 01:21:40,199 I waited for you all these years. 597 01:22:21,327 --> 01:22:23,851 No, no, no, no! 598 01:22:25,853 --> 01:22:28,769 We're in alarm! Seal the President's unit now! 599 01:22:31,337 --> 01:22:33,209 What the hell was that? 600 01:22:33,209 --> 01:22:34,688 What's going on? 601 01:22:34,688 --> 01:22:36,952 I'm trying to figure that out, Mr. President. 602 01:22:36,952 --> 01:22:38,562 There's been a spike in the energy. 603 01:22:39,389 --> 01:22:40,346 It looks... 604 01:22:42,435 --> 01:22:43,436 It looks like... 605 01:22:46,439 --> 01:22:47,788 It's here! 606 01:23:07,504 --> 01:23:08,505 Ah! 607 01:23:23,607 --> 01:23:25,913 Hey! Take this. 608 01:24:17,356 --> 01:24:18,401 Charge! 609 01:24:31,066 --> 01:24:32,719 Welcome to the Moon. 610 01:24:54,524 --> 01:24:57,048 All right, listen to me. Erase the files. 611 01:24:57,048 --> 01:24:59,833 All right, delete them! Delete them, and get my capsule ready. 612 01:24:59,833 --> 01:25:01,270 And, uh, the, uh... 613 01:25:02,488 --> 01:25:03,489 The case. 614 01:25:04,055 --> 01:25:05,187 The case. 615 01:25:05,187 --> 01:25:07,014 Destroy the case. 616 01:25:07,014 --> 01:25:10,017 I don't want it to fall into the wrong hands, especially not a... 617 01:25:10,017 --> 01:25:11,671 A fucking alien monster. 618 01:25:11,671 --> 01:25:13,064 Mr. President! Mr. President! 619 01:25:13,064 --> 01:25:15,066 What? I'm in the middle of this. 620 01:25:15,066 --> 01:25:16,111 They killed it. 621 01:25:17,373 --> 01:25:19,244 - What? - They killed it. 622 01:25:19,244 --> 01:25:20,332 It's confirmed. 623 01:25:24,989 --> 01:25:27,209 Did you destroy the case already? 624 01:25:28,601 --> 01:25:29,559 All right, put it back! 625 01:25:30,647 --> 01:25:32,301 Set up the cameras. 626 01:25:38,611 --> 01:25:39,786 Okay, get ready. 627 01:25:41,310 --> 01:25:43,268 I'm gonna be a goddamn hero. 628 01:25:46,445 --> 01:25:47,838 Got the moon in shot, right? 629 01:25:50,014 --> 01:25:54,627 My fellow Lunarians, Moonlings, 630 01:25:54,627 --> 01:25:58,892 today, willpower and moral courage, 631 01:25:58,892 --> 01:26:01,721 the basic fiber of... 632 01:26:09,990 --> 01:26:11,166 Let's take a break. 633 01:26:22,264 --> 01:26:24,570 I could really go for a drink right now. 634 01:26:24,570 --> 01:26:26,137 Don't get too comfortable. 635 01:26:29,619 --> 01:26:32,187 Do you think we should go back in time and save Jarrod? 636 01:26:34,189 --> 01:26:38,541 Hell, yeah. I still need to kick his ass. 637 01:26:38,541 --> 01:26:41,718 But you think we could go back to a time when I was younger? 638 01:27:12,749 --> 01:27:15,317 ♪ Full moon in the midnight 639 01:27:15,317 --> 01:27:18,537 ♪ Chewing my chains Getting too tight 640 01:27:18,537 --> 01:27:21,061 ♪ Keep me locked up For this long 641 01:27:21,061 --> 01:27:23,977 ♪ I'm losing sight between The right and wrong 642 01:27:23,977 --> 01:27:26,980 ♪ Gotta run away to get around 643 01:27:26,980 --> 01:27:29,679 ♪ Breaking out Breaking rules down 644 01:27:29,679 --> 01:27:32,508 ♪ You call me bad You call me good 645 01:27:32,508 --> 01:27:35,119 ♪ You know my name 646 01:27:35,119 --> 01:27:37,643 ♪ Yeah! Hey! 647 01:27:37,643 --> 01:27:41,038 ♪ You better know my name 648 01:27:41,038 --> 01:27:45,216 ♪ I, I, I am a bad dog 649 01:27:45,216 --> 01:27:48,175 ♪ Digging out the backyard 650 01:27:48,175 --> 01:27:51,091 ♪ Nothing more than a bad dog 651 01:27:51,091 --> 01:27:53,093 ♪ Out raisin' hell 652 01:27:54,007 --> 01:27:56,532 ♪ I am a bad dog 653 01:27:56,532 --> 01:27:59,186 ♪ Dig a hole in your front lawn 654 01:27:59,186 --> 01:28:02,364 ♪ I ain't no good I'm a bad dog 655 01:28:02,364 --> 01:28:08,239 ♪ I ain't no good No good, no good ♪