1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:57,224 --> 00:00:59,435 (crickets chirping) 4 00:01:09,236 --> 00:01:12,448 (vehicle passing) 5 00:01:17,161 --> 00:01:19,413 (dog barking) 6 00:01:25,127 --> 00:01:27,713 (tapping) 7 00:01:32,676 --> 00:01:34,637 (scraping) 8 00:01:34,804 --> 00:01:36,305 CHRIS (voice-over): When I was a kid, 9 00:01:36,472 --> 00:01:40,476 my grandma used to say, "Life presents choices... 10 00:01:42,186 --> 00:01:45,356 ...and choices lead to consequences." 11 00:01:48,484 --> 00:01:52,905 She'd say, "The choices we make determine our future." 12 00:01:53,072 --> 00:01:54,990 (distant chatter) 13 00:01:55,157 --> 00:01:56,784 "And once you make that choice, 14 00:01:56,951 --> 00:02:00,037 "you got to accept what comes with it, 15 00:02:00,162 --> 00:02:02,456 - whether you like it or not." - (light switch clicks) 16 00:02:11,257 --> 00:02:13,717 (distant siren wailing) 17 00:02:13,884 --> 00:02:16,095 (music playing faintly over headphones) 18 00:02:26,230 --> 00:02:27,940 (crickets chirping) 19 00:02:28,065 --> 00:02:29,483 (can pops open) 20 00:02:29,650 --> 00:02:32,111 (vehicle passing) 21 00:02:35,281 --> 00:02:37,575 (distant chatter) 22 00:02:47,293 --> 00:02:49,253 (cell phone vibrating) 23 00:02:49,420 --> 00:02:51,505 (music over headphones stops) 24 00:02:54,550 --> 00:02:56,635 (sighs) 25 00:03:33,464 --> 00:03:35,883 (muffled laughter) 26 00:03:36,050 --> 00:03:37,635 - CHRIS: Busted. -Ryley was having trouble sleeping. 27 00:03:37,760 --> 00:03:39,553 - Kendra had a nightmare... - Shh. Keep your voice down. 28 00:03:41,847 --> 00:03:43,057 Hey. Turn it off. 29 00:03:43,223 --> 00:03:45,017 - Keep it off. - Okay. 30 00:03:45,184 --> 00:03:46,560 Come on, it's time for bed. 31 00:03:46,727 --> 00:03:48,020 Let's go. 32 00:03:48,187 --> 00:03:49,396 What? 33 00:03:49,563 --> 00:03:51,440 - You smell like beer. - KENDRA: Beer? 34 00:03:51,607 --> 00:03:53,442 - CHRIS: No, I don't. I don't. - KENDRA: Dad. 35 00:03:53,609 --> 00:03:55,319 - I don't. - RYLEY: Yes, you do. 36 00:03:55,444 --> 00:03:57,404 Hey, I don't. Stop it. 37 00:03:57,571 --> 00:03:59,365 - RYLEY: Yeah, you do. - CHRIS: Stop it. 38 00:04:00,240 --> 00:04:02,701 Don't tell Mom, okay? 39 00:04:02,868 --> 00:04:04,745 How's my room coming? 40 00:04:06,080 --> 00:04:07,957 Uh, good. 41 00:04:08,082 --> 00:04:10,668 Just give me a couple more days, okay? 42 00:04:12,419 --> 00:04:13,921 Kendra? 43 00:04:14,088 --> 00:04:15,464 Okay. 44 00:04:18,050 --> 00:04:19,468 RYLEY: Good night, Daddy. 45 00:04:19,635 --> 00:04:21,387 CHRIS: Good night, baby. 46 00:04:39,947 --> 00:04:42,282 (distant siren wailing) 47 00:04:49,748 --> 00:04:52,418 (sighs) 48 00:04:59,425 --> 00:05:01,510 (pills rattling) 49 00:05:07,474 --> 00:05:09,685 (bottle pops open) 50 00:05:17,401 --> 00:05:19,403 (sets bottle on counter) 51 00:05:19,570 --> 00:05:20,904 (second bottle pops open) 52 00:05:30,831 --> 00:05:33,208 - (water swishing) - (spits) 53 00:05:48,724 --> 00:05:50,934 ALEX: Smooth. 54 00:05:51,727 --> 00:05:53,729 CHRIS: Sorry. 55 00:05:59,026 --> 00:06:01,695 You ain't getting any, just so you know. 56 00:06:02,738 --> 00:06:04,740 What? I didn't even say anything. 57 00:06:04,907 --> 00:06:06,492 - I just laid down. - Mm-hmm. 58 00:06:06,658 --> 00:06:09,495 The old "Oops, I dropped my phone, but while you're up, 59 00:06:09,661 --> 00:06:11,288 - I guess we could..." - Oh, please, woman. 60 00:06:11,455 --> 00:06:12,706 - Don't flatter yourself. - No? 61 00:06:12,831 --> 00:06:14,583 - No. Good night. - (Alex laughs) 62 00:06:15,459 --> 00:06:18,212 (inhales deeply, clears throat) 63 00:06:18,378 --> 00:06:19,838 Come on. 64 00:06:20,005 --> 00:06:21,507 You know you want it. 65 00:06:22,216 --> 00:06:24,134 Come on, Chris. 66 00:06:24,301 --> 00:06:25,719 Hmm? 67 00:06:26,720 --> 00:06:28,806 - I could do better. - (scoffs) Really? 68 00:06:28,972 --> 00:06:31,100 - Without a doubt. - In this neighborhood? 69 00:06:31,266 --> 00:06:32,434 Wait, what's that supposed to mean? 70 00:06:32,601 --> 00:06:33,852 It's a great neighborhood. 71 00:06:34,019 --> 00:06:36,647 Yeah, ripe with your fair share of drug dealers, pimps, 72 00:06:36,814 --> 00:06:38,315 - prostitutes, male and female. - Wait, wait, wait, wait, wait. 73 00:06:38,482 --> 00:06:40,150 Hold on, hold on, hold on. Lest I remind you, 74 00:06:40,317 --> 00:06:42,152 we're paying less per month to own this house than we were 75 00:06:42,319 --> 00:06:43,445 when we were renting over on Dearborn. 76 00:06:43,612 --> 00:06:44,905 And that includes the renovation costs, 77 00:06:45,072 --> 00:06:46,365 - so say what you want. - Oh, God. 78 00:06:46,490 --> 00:06:48,534 I love it when you talk renovation finance with me. 79 00:06:48,700 --> 00:06:50,285 Ooh. (inhales sharply) 80 00:06:50,452 --> 00:06:53,580 (sultrily): Tell me more. Tell me about the... 81 00:06:53,705 --> 00:06:55,332 subprime second mortgage. 82 00:06:55,499 --> 00:06:57,417 (laughing): What is happening right now? 83 00:06:57,584 --> 00:06:59,294 What are you doing? 84 00:06:59,461 --> 00:07:02,548 ♪ If you want it, come and get it ♪ 85 00:07:02,714 --> 00:07:04,758 - ♪ But you better da-da-da. ♪ - Oh, my God. (laughs): What? 86 00:07:04,883 --> 00:07:06,552 You don't even know the words, you dork. 87 00:07:06,718 --> 00:07:08,470 - Get out of here. Oh, my God. - How dare you. 88 00:07:08,637 --> 00:07:10,097 I am over here throwing myself at you... 89 00:07:10,264 --> 00:07:11,473 - (whispers): Alex, shh, shh. - (baby fussing) 90 00:07:11,598 --> 00:07:12,683 - But you call me a dork? - Okay, okay. 91 00:07:12,850 --> 00:07:15,686 - Okay, okay, okay. Okay. - (fussing stops) 92 00:07:15,853 --> 00:07:17,771 Go again. I'm sorry. 93 00:07:17,938 --> 00:07:19,106 Go again. 94 00:07:19,231 --> 00:07:20,524 Okay. 95 00:07:20,649 --> 00:07:23,402 (both laughing) 96 00:07:24,486 --> 00:07:26,488 (Alex clears throat) 97 00:07:30,993 --> 00:07:33,620 - CHRIS: Mm, mm. - Mm. 98 00:07:33,745 --> 00:07:35,122 - Mm-hmm. - (Chris chuckles) 99 00:07:35,289 --> 00:07:36,874 - CHRIS: Mm. - Mm-hmm. 100 00:07:38,500 --> 00:07:40,878 ALEX (whispers): Come on. Come on. 101 00:07:41,044 --> 00:07:43,463 (Chris takes deep breath) 102 00:07:43,589 --> 00:07:45,591 Come on, baby. 103 00:07:47,759 --> 00:07:49,720 (Chris breathing deeply) 104 00:07:49,887 --> 00:07:51,722 Oh. 105 00:07:51,889 --> 00:07:54,224 Well... (clicks tongue) 106 00:07:54,391 --> 00:07:57,686 Maybe your phone really did just... 107 00:07:57,853 --> 00:08:00,439 (whispers): fall on accident. 108 00:08:01,648 --> 00:08:04,443 (Alex sighs) 109 00:08:07,529 --> 00:08:09,489 Well, now that we're awake, I guess we could... 110 00:08:09,656 --> 00:08:11,366 (laughing): I knew it. 111 00:08:11,533 --> 00:08:13,410 (both laughing) 112 00:08:25,297 --> 00:08:27,633 (baby fussing) 113 00:08:29,968 --> 00:08:32,012 ALEX: But seriously... 114 00:08:32,179 --> 00:08:34,640 - Baby. - Hmm? 115 00:08:35,641 --> 00:08:37,559 I am way too tired to actually have sex. 116 00:08:37,726 --> 00:08:40,562 - Yeah, me, too. - Okay, good. 117 00:08:40,729 --> 00:08:42,105 (both chuckling) 118 00:08:42,272 --> 00:08:43,899 (Alex sighs) 119 00:08:44,775 --> 00:08:47,444 - (Alex groans) - (Chris chuckles) 120 00:08:49,696 --> 00:08:51,448 Hey. 121 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 We'll be back, you guys. We promise. 122 00:08:55,619 --> 00:08:58,121 - (Chris laughs) - When we get a little more... 123 00:08:58,288 --> 00:09:00,749 - CHRIS: Uh, energy. - Energy. 124 00:09:00,916 --> 00:09:02,960 - Yes. - Get some more energy. Yeah. 125 00:09:03,126 --> 00:09:04,753 We shall return to 126 00:09:04,920 --> 00:09:06,463 our previously scheduled programming. 127 00:09:06,588 --> 00:09:07,881 (laughs) Yes. 128 00:09:08,048 --> 00:09:11,093 (both chuckling) 129 00:09:12,177 --> 00:09:14,096 - CHRIS: My back is killing me. - (Alex groans) 130 00:09:14,263 --> 00:09:16,056 - (Chris sighs) - Oh, my God. 131 00:09:16,223 --> 00:09:18,100 It's almost 1:00, babe. 132 00:09:18,267 --> 00:09:20,143 What were you doing? 133 00:09:20,269 --> 00:09:22,813 (sighs) Finished the backsplash. 134 00:09:22,980 --> 00:09:24,189 (gasps) You did? 135 00:09:24,356 --> 00:09:25,649 I did. 136 00:09:25,774 --> 00:09:27,276 Oh, that's incredible. 137 00:09:27,442 --> 00:09:29,236 You animal. 138 00:09:32,030 --> 00:09:33,657 But you got to call in sick tomorrow. 139 00:09:33,782 --> 00:09:35,909 There's no way you're getting up in three hours. 140 00:09:36,076 --> 00:09:38,161 - Mm-mm. Mm-mm. I can't. - Babe, you got to sleep. 141 00:09:38,328 --> 00:09:40,163 I can't. I can't take any time off. 142 00:09:40,330 --> 00:09:43,000 I'm paid by the hour. You know that. 143 00:09:43,959 --> 00:09:46,712 - What time's your interview? - (sighs) 144 00:09:46,837 --> 00:09:48,880 - 10:00. - 10:00? 145 00:09:49,047 --> 00:09:50,465 That's good. 146 00:09:50,590 --> 00:09:51,717 (both take deep breaths) 147 00:09:51,842 --> 00:09:54,011 Mm. You'll be great. 148 00:09:55,053 --> 00:09:56,930 (both chuckle softly) 149 00:09:58,015 --> 00:09:59,766 (sighs): God. 150 00:09:59,933 --> 00:10:02,144 I can't believe we're really pulling this off. 151 00:10:02,311 --> 00:10:03,437 Yeah. 152 00:10:03,603 --> 00:10:07,316 Seven weeks ago, that ceiling was a disaster. 153 00:10:07,482 --> 00:10:09,443 Yeah. 154 00:10:09,609 --> 00:10:13,780 Now you just got to finish Kendra's room. 155 00:10:13,947 --> 00:10:16,491 - She's gonna kill me. - (laughs) 156 00:10:26,460 --> 00:10:27,878 ALEX: Okay. 157 00:10:28,045 --> 00:10:29,296 Now I'm going to bed. 158 00:10:29,463 --> 00:10:31,423 (Chris chuckles softly) 159 00:10:31,590 --> 00:10:34,092 - I love you. - Love you. 160 00:10:38,096 --> 00:10:40,307 (grunts) 161 00:10:42,684 --> 00:10:44,144 - Your light. - (groans) 162 00:10:44,311 --> 00:10:46,605 - ALEX: Right. - CHRIS: Yeah. 163 00:10:49,691 --> 00:10:51,777 CHRIS: Good night. 164 00:11:02,412 --> 00:11:04,706 (crickets chirping) 165 00:11:25,394 --> 00:11:27,396 (dog barking in distance) 166 00:11:31,400 --> 00:11:33,110 (distant clattering) 167 00:11:35,112 --> 00:11:37,948 (train horn blowing in distance) 168 00:11:42,744 --> 00:11:44,913 (dog barking in distance) 169 00:11:55,173 --> 00:11:57,384 (sighs) 170 00:12:06,726 --> 00:12:08,145 (distant clattering) 171 00:12:23,368 --> 00:12:26,079 (dogs barking in distance) 172 00:12:38,550 --> 00:12:40,802 (door creaks quietly) 173 00:13:04,576 --> 00:13:06,912 (barking continues in distance) 174 00:13:13,877 --> 00:13:16,588 (floorboards creaking quietly) 175 00:13:45,200 --> 00:13:47,035 (lock clicks) 176 00:13:48,578 --> 00:13:50,038 (soft creak) 177 00:13:52,749 --> 00:13:55,835 (objects clattering in other room) 178 00:13:58,922 --> 00:14:00,840 Hello? 179 00:14:19,943 --> 00:14:21,987 (gasps softly) 180 00:14:26,241 --> 00:14:28,618 Ma'am? 181 00:14:30,412 --> 00:14:33,373 (woman's breath trembling) 182 00:14:41,923 --> 00:14:44,134 Ma'am, this is 1220 McCullough Street. 183 00:14:44,301 --> 00:14:46,261 You've entered the wrong home. 184 00:14:53,184 --> 00:14:55,020 Ma'am? 185 00:14:59,357 --> 00:15:02,152 You need to leave, okay? 186 00:15:08,366 --> 00:15:10,327 You need help? 187 00:15:18,627 --> 00:15:20,128 Ma'am. 188 00:15:24,007 --> 00:15:26,051 I can help you. 189 00:15:26,217 --> 00:15:28,720 - Okay? - (woman shudders) 190 00:15:29,596 --> 00:15:31,181 It's okay. 191 00:15:32,015 --> 00:15:34,059 It's okay. 192 00:15:41,024 --> 00:15:43,318 ♪ ♪ 193 00:15:50,533 --> 00:15:52,869 - (distant clattering) - (gasps) 194 00:15:52,994 --> 00:15:55,872 (dog barking in distance) 195 00:16:06,007 --> 00:16:07,842 Chris? 196 00:16:29,489 --> 00:16:31,658 Chris? 197 00:16:42,252 --> 00:16:44,462 (breathing heavily) 198 00:16:49,718 --> 00:16:51,136 Chris. 199 00:16:59,018 --> 00:17:01,271 - Chris. - (light buzzing) 200 00:17:08,027 --> 00:17:10,071 She broke in. I'm calling the cops. 201 00:17:10,238 --> 00:17:11,990 - Wait, what-what happened? - I just told you she broke in. 202 00:17:12,157 --> 00:17:14,367 I came, and she was standing right there. Fuck. 203 00:17:14,534 --> 00:17:16,619 - DISPATCHER: 911. What's your emergency? -KENDRA: Mom? 204 00:17:16,786 --> 00:17:18,163 We need an ambulance right away to McCullough and Simpson. 205 00:17:18,329 --> 00:17:19,456 - Somebody just broke into my house. -Oh, my God, Mom. 206 00:17:19,622 --> 00:17:21,040 - What happened? Mom! - CHRIS: Please. 207 00:17:21,207 --> 00:17:22,751 - Kendra, wait. - CHRIS: I don't know, but she's 208 00:17:22,917 --> 00:17:24,169 on the ground bleeding to death, ma'am. Please hurry. 209 00:17:24,294 --> 00:17:26,004 - RYLEY: Is she dead? - Don't touch her. 210 00:17:26,171 --> 00:17:27,589 DISPATCHER: Okay, how did she get on the ground, sir? 211 00:17:27,756 --> 00:17:29,090 CHRIS: I don't know, I don't know, I don't... 212 00:17:29,257 --> 00:17:30,550 We just need a fucking ambulance! Listen to me! 213 00:17:30,717 --> 00:17:31,301 There's a woman dying on my kitchen floor! 214 00:17:31,468 --> 00:17:32,302 Mom, is she dead? 215 00:17:32,469 --> 00:17:33,219 Ryley, I swear to God! 216 00:17:33,386 --> 00:17:34,804 DISPATCHER: What's your address, sir? 217 00:17:34,971 --> 00:17:36,639 CHRIS: Uh, uh, 1220 McCullough Street. 218 00:17:36,806 --> 00:17:38,558 DISPATCHER: Okay, an ambulance and deputies are on the way. 219 00:17:38,725 --> 00:17:40,894 Is there anyone else in the home with... 220 00:17:41,019 --> 00:17:43,188 (Chris breathing heavily) 221 00:18:07,796 --> 00:18:12,425 I-I heard a noise... from our room. 222 00:18:12,592 --> 00:18:15,553 I got up. I came in here. 223 00:18:15,678 --> 00:18:17,555 I turned on the light. 224 00:18:17,722 --> 00:18:20,892 Oh, wait. No, no, no, no, no, no. 225 00:18:21,059 --> 00:18:23,478 No, no, no, no, no. I heard a noise. 226 00:18:24,729 --> 00:18:26,648 I heard a noise. I came in. 227 00:18:26,773 --> 00:18:28,191 I went... 228 00:18:28,358 --> 00:18:29,609 I went to the door. I went to the door. 229 00:18:29,776 --> 00:18:31,611 I went to the... I went to the door. 230 00:18:31,736 --> 00:18:33,154 - I went to the door. I went to the door. -ALEX: Okay. Okay. 231 00:18:33,321 --> 00:18:34,864 I went to the door. 232 00:18:35,031 --> 00:18:37,242 It's okay, baby. 233 00:18:37,408 --> 00:18:41,246 Whatever it is, it was self-defense. 234 00:18:41,371 --> 00:18:43,331 Okay? 235 00:18:45,792 --> 00:18:48,920 Yeah. Yeah. 236 00:18:51,798 --> 00:18:53,633 Is that her knife? 237 00:19:10,900 --> 00:19:12,735 ALEX: Okay. 238 00:19:13,611 --> 00:19:15,029 Okay. 239 00:19:15,154 --> 00:19:17,365 Yeah. Yeah. 240 00:19:18,783 --> 00:19:20,577 RYLEY: Daddy? 241 00:19:20,743 --> 00:19:22,579 Are you gonna be in trouble? 242 00:19:25,081 --> 00:19:27,375 (baby crying in other room) 243 00:19:28,793 --> 00:19:30,837 (crying continues) 244 00:19:31,004 --> 00:19:33,298 (helicopter passing) 245 00:19:37,427 --> 00:19:40,013 (shushing quietly) 246 00:19:40,179 --> 00:19:42,307 (dog barking in distance) 247 00:19:43,600 --> 00:19:45,768 (crying stops) 248 00:19:50,148 --> 00:19:53,109 - (muttering): Stupid... - (baby babbling) 249 00:19:53,276 --> 00:19:57,322 - (pills rattling in sink) - Oh... (muttering) 250 00:19:59,782 --> 00:20:03,077 - (groans) - (baby babbling, cooing) 251 00:20:03,870 --> 00:20:05,955 (sighs) 252 00:20:06,122 --> 00:20:07,790 (baby coos, babbles) 253 00:20:07,957 --> 00:20:09,959 (Chris breathing heavily) 254 00:20:11,252 --> 00:20:13,463 KENDRA: Mom, I don't think you should be touching her. 255 00:20:13,630 --> 00:20:15,298 CHRIS: No, no, no, no, no, Alex, what are you doing? 256 00:20:15,465 --> 00:20:16,841 - ALEX: She's still breathing. - CHRIS: Don't touch her. 257 00:20:17,008 --> 00:20:19,344 Don't do anything. Just leave her alone. 258 00:20:19,469 --> 00:20:21,679 Where the fuck is the ambulance? 259 00:20:21,846 --> 00:20:23,640 - ALEX: Girls, go to your room. - CHRIS: No. 260 00:20:23,806 --> 00:20:25,058 We wait. 261 00:20:25,224 --> 00:20:27,560 (helicopter passing) 262 00:20:33,775 --> 00:20:35,818 We wait. 263 00:20:38,237 --> 00:20:41,074 Kendra, put your sister down and come right back. 264 00:20:41,199 --> 00:20:43,910 - Okay. - (baby cooing) 265 00:21:02,428 --> 00:21:04,681 (Chris sighs) 266 00:21:07,684 --> 00:21:09,435 - I panicked. - ALEX: Don't say that. 267 00:21:09,602 --> 00:21:12,480 I did. I did. 268 00:21:12,647 --> 00:21:15,650 But she hit you first, right, Daddy? 269 00:21:16,985 --> 00:21:18,444 That's right, baby. 270 00:21:18,611 --> 00:21:20,947 Sweetie, go grab me some pajama pants, okay? 271 00:21:21,114 --> 00:21:23,408 - Okay. - ALEX: Okay. 272 00:21:25,743 --> 00:21:27,495 (Alex takes deep breath) 273 00:21:28,705 --> 00:21:30,748 We got to make sure we know exactly what we're saying 274 00:21:30,915 --> 00:21:32,875 before we start talking to the police. 275 00:21:33,042 --> 00:21:35,294 They'll look at us, and they'll look at her, 276 00:21:35,461 --> 00:21:37,755 and they'll come to their own conclusions. 277 00:21:39,382 --> 00:21:42,719 And they'll separate us and... 278 00:21:42,885 --> 00:21:44,971 ask us questions. 279 00:21:45,972 --> 00:21:48,224 Including the girls. 280 00:21:49,517 --> 00:21:51,561 CHRIS: Right. Okay. 281 00:21:51,728 --> 00:21:53,896 (helicopter passing) 282 00:21:55,023 --> 00:21:57,108 Uh... 283 00:22:00,069 --> 00:22:02,155 (sighs) 284 00:22:02,321 --> 00:22:05,992 I just... I can't remember. 285 00:22:07,493 --> 00:22:09,203 Anything? 286 00:22:11,289 --> 00:22:13,332 No. 287 00:22:13,499 --> 00:22:15,460 (Alex sighs) 288 00:22:18,463 --> 00:22:20,298 It's okay. It's just shock, baby. 289 00:22:20,465 --> 00:22:22,008 It's normal. 290 00:22:22,967 --> 00:22:25,762 We only have a few minutes, okay, so let's talk it through, 291 00:22:25,928 --> 00:22:27,722 see if anything comes back. 292 00:22:27,847 --> 00:22:29,057 Okay? 293 00:22:29,932 --> 00:22:32,060 Uh, show me the steps, okay? 294 00:22:32,852 --> 00:22:35,063 All right, I-I came in. 295 00:22:36,647 --> 00:22:38,858 I heard a noise. I came in. 296 00:22:41,986 --> 00:22:43,237 The door. 297 00:22:43,362 --> 00:22:46,407 The door was open. I went to the door. 298 00:22:46,574 --> 00:22:47,950 I went to the door. 299 00:22:48,076 --> 00:22:50,369 Okay. 300 00:22:50,536 --> 00:22:52,246 Keep going. 301 00:22:57,210 --> 00:22:59,504 You heard a noise. 302 00:23:00,671 --> 00:23:02,298 Look at me. 303 00:23:04,634 --> 00:23:06,302 You heard a noise. 304 00:23:06,469 --> 00:23:08,763 You came in. 305 00:23:08,888 --> 00:23:10,431 The door was open. 306 00:23:10,598 --> 00:23:14,185 There was a woman in the kitchen. 307 00:23:14,310 --> 00:23:16,854 She attacked you. 308 00:23:17,021 --> 00:23:19,524 You tried to defend yourself, but... 309 00:23:20,441 --> 00:23:22,777 ...you didn't touch her or do anything. 310 00:23:22,944 --> 00:23:25,822 You just put your hands up to defend yourself. 311 00:23:27,824 --> 00:23:31,285 And then she fell and hit her head. 312 00:23:34,122 --> 00:23:35,832 Yeah. 313 00:23:37,500 --> 00:23:39,168 Yeah. 314 00:23:41,838 --> 00:23:44,215 She fell, and she hit her head. 315 00:23:46,175 --> 00:23:47,844 Yeah. 316 00:23:49,137 --> 00:23:51,472 Mommy, I don't want to talk to the police. 317 00:23:51,639 --> 00:23:53,516 It's okay, baby. 318 00:23:53,641 --> 00:23:55,476 Everything's gonna be fine, okay? 319 00:23:55,601 --> 00:23:56,727 Hey. Thank you. 320 00:23:56,894 --> 00:23:58,604 KENDRA: Okay, I found it. 321 00:23:58,771 --> 00:24:00,356 Look. 322 00:24:00,523 --> 00:24:03,109 "You may use deadly force if such force is necessary 323 00:24:03,276 --> 00:24:05,653 "to prevent death or great bodily harm 324 00:24:05,820 --> 00:24:08,614 to yourself or to another individual." 325 00:24:08,781 --> 00:24:09,615 So it's like Mom said. 326 00:24:09,782 --> 00:24:12,535 You were defending yourself, so it's fine. 327 00:24:12,702 --> 00:24:14,370 All we have to do is tell the truth. 328 00:24:14,537 --> 00:24:16,372 Right? 329 00:24:17,665 --> 00:24:19,584 Right. 330 00:24:19,709 --> 00:24:23,462 But it could get a little complicated. 331 00:24:25,298 --> 00:24:27,925 (distant siren wailing) 332 00:24:31,012 --> 00:24:33,306 Okay. It's gonna be fine. 333 00:24:33,472 --> 00:24:36,601 Everything's gonna be fine, okay? 334 00:24:37,560 --> 00:24:40,062 - All right? - (siren growing closer) 335 00:24:40,229 --> 00:24:42,690 KENDRA: Is it the police? 336 00:24:42,857 --> 00:24:45,067 Uh, it's first response. 337 00:24:45,234 --> 00:24:47,028 Could be EMT or the fire department. 338 00:24:47,195 --> 00:24:49,030 I'm not sure. 339 00:24:49,155 --> 00:24:51,282 I hope it's the ambulance. 340 00:24:54,285 --> 00:24:56,829 CHRIS: Everything will be fine. 341 00:24:57,622 --> 00:24:59,624 Everybody, relax, okay? 342 00:24:59,790 --> 00:25:01,500 (siren whoops, stops) 343 00:25:03,920 --> 00:25:05,963 Just relax. 344 00:25:07,298 --> 00:25:09,258 The truth, guys. 345 00:25:11,761 --> 00:25:14,055 All we have to do is tell the truth. 346 00:25:19,518 --> 00:25:21,771 CHRIS: We'll be fine. 347 00:25:21,896 --> 00:25:23,773 (indistinct radio chatter) 348 00:25:23,940 --> 00:25:26,400 (siren wailing in distance) 349 00:25:26,525 --> 00:25:28,569 (siren growing closer) 350 00:25:30,905 --> 00:25:33,199 - (siren fades) - (voice muted) 351 00:25:46,963 --> 00:25:49,173 - Fuck. - OFFICER PADILLA: Police! 352 00:25:50,174 --> 00:25:52,551 OFFICER SNELL: On the premises now. Stand by. 353 00:25:52,718 --> 00:25:53,761 PADILLA: Is this your home, sir? 354 00:25:53,928 --> 00:25:55,054 CHRIS: Yes, sir. 355 00:25:55,221 --> 00:25:55,805 (sirens approaching) 356 00:25:55,972 --> 00:25:57,390 PADILLA: Are any of you armed? 357 00:25:57,556 --> 00:25:58,516 - Anybody injured? - No. 358 00:25:58,641 --> 00:25:59,976 Where's the intruder? 359 00:26:00,142 --> 00:26:01,894 CHRIS: She's right there in the kitchen. 360 00:26:02,728 --> 00:26:04,814 SNELL: Got it. 361 00:26:06,107 --> 00:26:08,025 PADILLA: Was she carrying a weapon? 362 00:26:08,192 --> 00:26:09,527 CHRIS: Uh, yes. 363 00:26:09,652 --> 00:26:12,113 (indistinct radio chatter) 364 00:26:14,991 --> 00:26:17,660 (dog barking in distance) 365 00:26:17,827 --> 00:26:20,037 PADILLA: How's it looking? 366 00:26:21,289 --> 00:26:23,791 Victim is not breathing. 367 00:26:23,958 --> 00:26:25,084 No pulse. 368 00:26:25,251 --> 00:26:26,252 Starting CPR. 369 00:26:26,419 --> 00:26:28,921 Confirming victim is not breathing and has no pulse. 370 00:26:29,088 --> 00:26:30,589 Starting CPR. 371 00:26:30,715 --> 00:26:32,300 Need an ambulance right away. 372 00:26:32,466 --> 00:26:34,510 DISPATCHER: Ten-four. Ambulance is en route. 373 00:26:34,677 --> 00:26:36,220 Should be there any minute. 374 00:26:36,387 --> 00:26:37,346 PADILLA: Copy that. 375 00:26:37,471 --> 00:26:40,641 - Is there anyone else here? - Uh, no. It's just us. 376 00:26:40,808 --> 00:26:44,395 And my daughter's asleep in the back room. 377 00:26:44,520 --> 00:26:45,646 Intruder was alone? 378 00:26:45,813 --> 00:26:47,440 Yes, as far as I know. 379 00:26:47,606 --> 00:26:49,942 (horn honking outside) 380 00:26:50,109 --> 00:26:51,652 - Clear the house. - Mm-hmm. 381 00:26:51,819 --> 00:26:53,446 (siren whoops) 382 00:26:53,612 --> 00:26:56,157 (indistinct radio chatter) 383 00:26:58,242 --> 00:26:59,869 OFFICER: Yeah, copy that. We made entry. 384 00:27:00,036 --> 00:27:02,621 We're, uh, going room to room. Will advise. 385 00:27:05,333 --> 00:27:08,252 Central, get the First Precinct squad on the air. 386 00:27:26,687 --> 00:27:29,065 (footsteps approaching) 387 00:27:29,231 --> 00:27:30,775 OFFICER: All clear. 388 00:27:31,650 --> 00:27:33,152 PADILLA: Copy. 389 00:27:33,319 --> 00:27:35,446 Confirming no one else on the premises. 390 00:27:36,197 --> 00:27:37,698 DISPATCHER: Ten-four. 391 00:27:37,865 --> 00:27:39,658 PADILLA: Is squad on the air? 392 00:27:41,577 --> 00:27:43,287 DETECTIVE CARLSEN: Yeah, Carlsen's on the air. 393 00:27:43,412 --> 00:27:44,663 PADILLA (over radio): Detective, I need you 394 00:27:44,830 --> 00:27:46,123 to come over to my location. 395 00:27:46,290 --> 00:27:48,292 1220 McCullough Street. 396 00:27:49,502 --> 00:27:51,879 CARLSEN (over radio): Well, give me a couple minutes. 397 00:27:52,963 --> 00:27:56,217 Listen, I want everybody to step outside of the house 398 00:27:56,342 --> 00:27:58,260 till we know what we've got here, all right? 399 00:27:58,427 --> 00:27:59,512 Yes, sir. 400 00:27:59,637 --> 00:28:01,305 Let's go. 401 00:28:01,472 --> 00:28:04,642 (sirens whooping) 402 00:28:09,146 --> 00:28:11,941 (indistinct radio chatter) 403 00:28:17,655 --> 00:28:19,532 (dog barking in distance) 404 00:28:19,698 --> 00:28:21,909 (radio chatter continues) 405 00:28:28,541 --> 00:28:31,836 (indistinct conversations) 406 00:28:32,962 --> 00:28:35,172 (siren whooping) 407 00:28:43,472 --> 00:28:45,766 - Kitchen. - Got it. 408 00:28:47,226 --> 00:28:49,770 I need to get Ashley. 409 00:28:49,937 --> 00:28:51,814 Do not move. 410 00:28:51,981 --> 00:28:55,651 (vehicle doors closing) 411 00:29:00,489 --> 00:29:03,409 CARLSEN: Approaching McCullough Street now. 412 00:29:03,576 --> 00:29:05,327 DISPATCHER: Ten-four. 413 00:29:08,164 --> 00:29:10,541 (siren approaching) 414 00:29:18,716 --> 00:29:20,843 (indistinct radio chatter) 415 00:29:21,010 --> 00:29:23,554 (siren approaching) 416 00:29:30,478 --> 00:29:32,438 (vehicle door opens) 417 00:29:34,982 --> 00:29:36,609 PADILLA: That was fast. 418 00:29:36,775 --> 00:29:38,861 Just finished a job a couple blocks from here. 419 00:29:39,028 --> 00:29:40,279 How we doing? 420 00:29:40,446 --> 00:29:41,947 Another B and E. 421 00:29:42,114 --> 00:29:43,616 Victim is female. 422 00:29:43,741 --> 00:29:46,076 Unconscious on the floor, armed with a knife. 423 00:29:46,243 --> 00:29:48,245 Possible homicide. 424 00:29:48,412 --> 00:29:49,580 Premises secure. 425 00:29:49,705 --> 00:29:50,706 Family unarmed. 426 00:29:50,873 --> 00:29:52,082 Yet to question them. 427 00:29:52,208 --> 00:29:53,501 Was waiting for you. 428 00:29:53,626 --> 00:29:54,919 I set up the whole crime scene. 429 00:29:55,044 --> 00:29:56,378 CARLSEN: Right, let's keep it that way 430 00:29:56,545 --> 00:29:58,047 till we see what the hospital has to say. 431 00:29:58,214 --> 00:30:00,132 Listen, when you get there, let us know right away 432 00:30:00,299 --> 00:30:01,383 if she's likely or not, okay? 433 00:30:01,550 --> 00:30:03,219 - Right away. - SNELL: You got it. 434 00:30:03,385 --> 00:30:04,803 And keep an eye out for any bruises that start to form. 435 00:30:04,970 --> 00:30:07,640 - Take pictures. - SNELL: Yes, ma'am. 436 00:30:11,852 --> 00:30:13,854 CARLSEN: So, what do you think? 437 00:30:13,979 --> 00:30:16,023 Looks like you got a half a dozen bank robbers 438 00:30:16,148 --> 00:30:18,484 tied up in a corner over there. 439 00:30:18,651 --> 00:30:20,361 PADILLA: Yeah. Something doesn't feel right. 440 00:30:20,528 --> 00:30:22,488 I sensed it when I walked in. 441 00:30:22,613 --> 00:30:24,490 They were real nervous. 442 00:30:25,533 --> 00:30:28,285 One of them probably just killed somebody. 443 00:30:28,452 --> 00:30:30,079 PADILLA: I don't know. 444 00:30:30,246 --> 00:30:32,081 I'll figure it out. 445 00:30:32,206 --> 00:30:33,832 PADILLA: You always do. 446 00:30:33,999 --> 00:30:36,001 (Carlsen laughs softly) 447 00:30:36,126 --> 00:30:37,962 - (siren whooping) - (ambulance departing) 448 00:30:38,128 --> 00:30:39,547 Hello. 449 00:30:39,672 --> 00:30:42,132 My name is Detective Frances Carlsen, 450 00:30:42,299 --> 00:30:44,802 and I'm gonna need to speak to each of you individually 451 00:30:44,969 --> 00:30:45,970 about what happened here tonight. 452 00:30:46,136 --> 00:30:48,055 It shouldn't take very long, and I'll appreciate 453 00:30:48,222 --> 00:30:50,474 your patience and cooperation in this matter. 454 00:30:50,641 --> 00:30:52,184 Okay? 455 00:30:53,102 --> 00:30:55,437 It's okay. You can talk. (chuckles) 456 00:30:55,604 --> 00:30:56,647 Well, we were just hoping you weren't 457 00:30:56,814 --> 00:30:58,274 gonna have to separate the girls, 458 00:30:58,440 --> 00:31:00,276 'cause they're a little scared. 459 00:31:01,569 --> 00:31:02,945 What's your name? 460 00:31:03,070 --> 00:31:04,238 - Ryley. - CARLSEN: Mm-hmm. 461 00:31:04,405 --> 00:31:05,531 And what's your name? 462 00:31:05,698 --> 00:31:07,366 - Kendra. - CARLSEN: All right. 463 00:31:07,533 --> 00:31:08,993 Ryley and Kendra. 464 00:31:09,159 --> 00:31:10,452 Do you know why we separate people 465 00:31:10,578 --> 00:31:12,454 when we ask them questions? 466 00:31:12,621 --> 00:31:14,123 Not really. 467 00:31:14,248 --> 00:31:15,583 CARLSEN: Oh, it's because it gives us a chance 468 00:31:15,708 --> 00:31:18,711 to see if everybody's telling us the truth. 469 00:31:18,877 --> 00:31:21,797 You see, if we separate you and all your stories match up 470 00:31:21,964 --> 00:31:23,966 without hearing the other person's story, 471 00:31:24,133 --> 00:31:27,720 well, then we pretty much know we got the truth. 472 00:31:27,886 --> 00:31:30,931 And that's what tonight's all about-- getting that truth. 473 00:31:31,098 --> 00:31:32,600 Okay? 474 00:31:33,809 --> 00:31:37,605 So, how would you feel about being put in one of your rooms 475 00:31:37,771 --> 00:31:39,481 with one of my officers, 476 00:31:39,648 --> 00:31:41,942 wait for me to come and ask you some questions? 477 00:31:42,067 --> 00:31:44,320 That be okay with you guys? 478 00:31:45,279 --> 00:31:47,364 Ah, no? (stammers, chuckles) 479 00:31:47,489 --> 00:31:49,241 That's what I'm talking about. 480 00:31:49,408 --> 00:31:52,578 It's much better if you answer for yourself 481 00:31:52,745 --> 00:31:54,663 without checking on someone else for help. 482 00:31:54,830 --> 00:31:56,707 There are no wrong answers here, 483 00:31:56,874 --> 00:31:58,834 as long as it's the truth. 484 00:31:58,959 --> 00:32:00,961 Are you okay with my plan? 485 00:32:02,129 --> 00:32:03,756 - Are you gonna hurt my dad? - (Carlsen chuckles) 486 00:32:03,922 --> 00:32:05,507 Oh, no. It's okay, honey. No one's gonna hurt Daddy. 487 00:32:05,674 --> 00:32:07,885 - Come on, guys. - It's okay. He'll be fine. 488 00:32:08,052 --> 00:32:09,386 - CARLSEN: It's all right. - You can go with the officer. 489 00:32:09,553 --> 00:32:10,804 CARLSEN: There we go. Come with these guys. 490 00:32:10,971 --> 00:32:11,972 - They're nice guys. - It's okay. It's okay. 491 00:32:12,139 --> 00:32:13,307 CARLSEN: I'll be right back. 492 00:32:13,474 --> 00:32:15,351 Padilla, keep an eye on 'em, please. 493 00:32:15,517 --> 00:32:16,852 Here we go. All right. 494 00:32:17,019 --> 00:32:18,562 Padilla. 495 00:32:21,649 --> 00:32:23,901 (radio chatter continues) 496 00:32:44,046 --> 00:32:46,090 The fuck were you thinking? 497 00:32:46,256 --> 00:32:48,008 Huh? 498 00:32:51,136 --> 00:32:53,097 - I don't know. - You don't know. 499 00:32:53,263 --> 00:32:54,682 That's fucking great, Alex. 500 00:32:54,848 --> 00:32:56,225 That's great. 501 00:32:56,392 --> 00:32:57,559 Shit. 502 00:32:57,726 --> 00:33:00,020 Hey. 503 00:33:01,730 --> 00:33:04,066 You can't remember what happens to you 504 00:33:04,191 --> 00:33:05,943 when someone's breaking into our home? 505 00:33:06,068 --> 00:33:07,486 - (shushes quietly) - You can't remember 506 00:33:07,653 --> 00:33:10,072 how that person ends up on the ground 507 00:33:10,239 --> 00:33:11,907 - with a knife a foot away? - (shushes) 508 00:33:12,825 --> 00:33:16,412 You're a Black man in America, Chris. 509 00:33:16,578 --> 00:33:19,998 Protecting you-- that's what I was doing. 510 00:33:20,165 --> 00:33:22,000 CARLSEN: Okay, ready? 511 00:33:22,876 --> 00:33:25,504 Want to step this way, ma'am? 512 00:33:47,609 --> 00:33:49,987 (officers chattering indistinctly) 513 00:33:52,114 --> 00:33:53,949 Nice house. 514 00:33:54,116 --> 00:33:57,995 I never could have afforded a place like this at your age. 515 00:33:58,162 --> 00:33:59,830 Here you go. 516 00:34:04,251 --> 00:34:06,044 (button clicks) 517 00:34:07,838 --> 00:34:09,173 Oh, don't worry about it. 518 00:34:09,339 --> 00:34:10,549 It's standard. 519 00:34:10,716 --> 00:34:12,050 We record everything. 520 00:34:12,217 --> 00:34:13,177 If you don't want to talk 521 00:34:13,343 --> 00:34:14,636 - or you want to... - (button clicks) 522 00:34:14,803 --> 00:34:16,972 call an attorney, it's okay. 523 00:34:17,139 --> 00:34:20,142 I personally think we can take care of this right here 524 00:34:20,267 --> 00:34:22,561 without having to go to the station and make 525 00:34:22,728 --> 00:34:25,063 a whole big scary thing for you guys. 526 00:34:25,230 --> 00:34:27,733 But I do have to record it. 527 00:34:27,900 --> 00:34:29,151 Okay? 528 00:34:29,318 --> 00:34:31,653 Mm. Uh, it's fine. 529 00:34:31,820 --> 00:34:33,906 Honestly, we just want to put this behind us 530 00:34:34,072 --> 00:34:35,741 as quickly as possible. 531 00:34:35,908 --> 00:34:37,993 - (button clicks) - Thank you. 532 00:34:39,661 --> 00:34:41,497 (inhales deeply) 533 00:34:41,663 --> 00:34:42,915 (exhales) 534 00:34:43,081 --> 00:34:44,958 I don't think I ever got your name. 535 00:34:45,125 --> 00:34:47,669 - Alexandra. - Alexandra. 536 00:34:47,836 --> 00:34:49,087 And your husband? 537 00:34:49,254 --> 00:34:50,756 Chris. 538 00:34:51,381 --> 00:34:53,217 Uh, Christian. 539 00:34:54,968 --> 00:34:56,512 Great. 540 00:34:56,678 --> 00:35:00,474 So, Alexandra, walk me through what happened here tonight. 541 00:35:00,641 --> 00:35:02,518 Well, um... 542 00:35:03,519 --> 00:35:05,938 I... I heard a scream from the kitchen. 543 00:35:06,104 --> 00:35:07,648 I came out running. 544 00:35:07,773 --> 00:35:10,818 And, uh, when I got there, we all saw Chris all upset 545 00:35:10,943 --> 00:35:13,946 and some woman on the floor holding a knife, 546 00:35:14,112 --> 00:35:16,240 and we called the police. 547 00:35:20,244 --> 00:35:22,454 And that's it? 548 00:35:24,164 --> 00:35:26,166 Yeah. 549 00:35:27,668 --> 00:35:29,545 CARLSEN: Okay. Well, I might ask you 550 00:35:29,711 --> 00:35:31,255 to step that out for me a bit, 551 00:35:31,421 --> 00:35:33,674 but I have a few questions first. 552 00:35:33,841 --> 00:35:37,261 When you arrived, you said, "We all saw Chris" there. 553 00:35:38,178 --> 00:35:40,597 Did the girls get there before you got there? 554 00:35:40,764 --> 00:35:42,641 Um... 555 00:35:45,769 --> 00:35:49,481 I don't know exactly who got there when. 556 00:35:49,648 --> 00:35:54,194 I mean, I was there first, uh, but... 557 00:35:55,195 --> 00:35:57,322 It was all around the same time, I think. 558 00:35:57,489 --> 00:36:00,576 You... We all heard a noise and-and came running, 559 00:36:00,742 --> 00:36:02,619 and it was... it was pretty chaotic, 560 00:36:02,786 --> 00:36:06,790 um, so I don't know who exactly got there when, 561 00:36:06,957 --> 00:36:09,293 but-but like I said, it was around the same time, 562 00:36:09,459 --> 00:36:11,879 more or less, as far as I can remember. 563 00:36:12,045 --> 00:36:14,590 All right, well, we might revisit that as well. 564 00:36:14,756 --> 00:36:17,759 And, uh, you mentioned that "we called the police," 565 00:36:17,885 --> 00:36:20,804 but it was your husband who called, correct? 566 00:36:20,929 --> 00:36:22,848 (clears throat) 567 00:36:23,015 --> 00:36:24,850 Uh, yes. 568 00:36:30,272 --> 00:36:35,611 Okay. And did you come in contact with the victim? 569 00:36:37,738 --> 00:36:39,573 The victim? 570 00:36:39,698 --> 00:36:41,617 The intruder. Yes. 571 00:36:42,951 --> 00:36:47,331 Um... uh, well, like I said, uh, by the time I got there, 572 00:36:47,497 --> 00:36:50,834 she was, uh, already unconscious, so... 573 00:36:51,001 --> 00:36:54,421 So you didn't have any contact with her at all? 574 00:36:56,465 --> 00:36:58,342 Um... 575 00:36:59,301 --> 00:37:01,678 I mean, I-I... 576 00:37:01,845 --> 00:37:04,431 I did check to see if she was breathing. 577 00:37:04,598 --> 00:37:07,476 So you did actually touch her? 578 00:37:07,643 --> 00:37:10,771 I... I-I-I mean, I-I just... I just ch-checked to see 579 00:37:10,938 --> 00:37:13,482 if she was, uh, alive or not. 580 00:37:13,607 --> 00:37:15,150 CARLSEN (chuckling): Of course. 581 00:37:15,317 --> 00:37:16,443 Where did you touch her? 582 00:37:16,568 --> 00:37:19,571 Uh, I don't exactly remember. 583 00:37:19,738 --> 00:37:22,449 Um, I checked her pulse, um... 584 00:37:22,616 --> 00:37:24,368 Her neck or her wrist? 585 00:37:24,534 --> 00:37:26,995 Uh, uh... (sighs) 586 00:37:27,162 --> 00:37:29,581 I-I... I think I, um... 587 00:37:29,748 --> 00:37:33,835 I-I-I grabbed her coat and put my head near her chest 588 00:37:34,002 --> 00:37:35,837 to see if she was, um, breathing. 589 00:37:36,004 --> 00:37:38,715 Wait, so you grabbed her coat 590 00:37:38,840 --> 00:37:40,509 and put your head up to her chest? 591 00:37:40,676 --> 00:37:42,386 Uh, it... something like that. 592 00:37:42,552 --> 00:37:44,596 Uh... (chuckles) I... 593 00:37:44,721 --> 00:37:46,765 I don't exactly remember. 594 00:37:46,932 --> 00:37:49,935 CARLSEN: Well, you're gonna want to remember this part. 595 00:37:50,102 --> 00:37:52,062 They take fingerprints. 596 00:37:53,355 --> 00:37:56,233 These details matter. 597 00:37:59,361 --> 00:38:01,321 Uh... 598 00:38:01,488 --> 00:38:06,868 honestly, it was, uh, just really crazy 599 00:38:06,994 --> 00:38:09,329 and-and just really chaotic, so... 600 00:38:09,454 --> 00:38:11,540 - I understand. - I just... I don't remember 601 00:38:11,707 --> 00:38:16,378 exactly, um, who did what exactly 602 00:38:16,545 --> 00:38:18,171 and when. 603 00:38:18,338 --> 00:38:19,297 Okay. 604 00:38:19,464 --> 00:38:21,174 All right. 605 00:38:21,341 --> 00:38:23,760 I, uh... 606 00:38:23,885 --> 00:38:26,555 I want to talk about that knife. 607 00:38:29,391 --> 00:38:31,560 Did you recognize it? 608 00:38:33,478 --> 00:38:36,064 ALEX: Uh, no. No, not really. 609 00:38:36,231 --> 00:38:38,358 Not really? 610 00:38:40,360 --> 00:38:43,447 Um... uh... 611 00:38:44,489 --> 00:38:46,366 (sighs) I don't understand. 612 00:38:46,533 --> 00:38:49,411 Uh, it looked like a regular knife. 613 00:38:49,578 --> 00:38:52,456 Uh, w-we have a few of them, so... 614 00:38:52,622 --> 00:38:55,250 Oh, so it was one of your knives? 615 00:38:55,417 --> 00:38:56,668 No, no, um... 616 00:38:56,793 --> 00:39:00,881 it looked like one of the ones we may have. 617 00:39:01,048 --> 00:39:04,676 But you said it looked like a regular knife. 618 00:39:04,843 --> 00:39:06,094 It did. 619 00:39:06,261 --> 00:39:08,430 Which could mean it came from anywhere. 620 00:39:08,597 --> 00:39:10,474 Exactly. 621 00:39:24,071 --> 00:39:27,282 Would you like a glass of water, Alexandra? 622 00:39:28,784 --> 00:39:30,368 No. 623 00:39:35,082 --> 00:39:37,250 Look. 624 00:39:37,417 --> 00:39:40,003 You are being interrogated. 625 00:39:40,170 --> 00:39:42,297 This is currently a crime scene, 626 00:39:42,464 --> 00:39:45,550 so if what you've told me is true, 627 00:39:45,675 --> 00:39:47,052 there's nothing to worry about. 628 00:39:47,219 --> 00:39:48,637 You don't need a lawyer. 629 00:39:48,804 --> 00:39:52,099 It'll all be over very quickly, and everything's gonna be fine. 630 00:39:54,810 --> 00:39:57,979 But if what you've told me is in any way not true, 631 00:39:58,146 --> 00:40:00,065 it will not be fine. 632 00:40:01,483 --> 00:40:04,027 So... I'll offer you a chance 633 00:40:04,152 --> 00:40:06,571 to tell this story again from the beginning, 634 00:40:06,696 --> 00:40:08,990 keeping in mind what I just said. 635 00:40:09,116 --> 00:40:13,120 I know this is a confusing and difficult moment. I get it. 636 00:40:13,286 --> 00:40:14,704 So if you made any missteps 637 00:40:14,871 --> 00:40:17,457 telling me the first time, it's okay. 638 00:40:17,582 --> 00:40:20,418 Not a problem. We can fix it. 639 00:40:20,544 --> 00:40:22,337 But the truth... 640 00:40:22,504 --> 00:40:24,840 Mm-hmm. The truth here is everything. 641 00:40:25,006 --> 00:40:27,092 You understand me? 642 00:40:30,220 --> 00:40:32,681 - (distant siren wailing) - (crickets chirping) 643 00:40:48,405 --> 00:40:50,031 (lighter flicks) 644 00:40:50,198 --> 00:40:52,117 CARLSEN: Hey, want a smoke? 645 00:40:52,284 --> 00:40:54,244 - Uh, no, thank you. - Okay. 646 00:40:54,411 --> 00:40:55,787 You want a jacket or something? 647 00:40:55,954 --> 00:40:57,497 - No. - Hmm? 648 00:40:57,664 --> 00:40:58,915 I'm good. 649 00:40:59,040 --> 00:41:01,209 Let me know. It's cold out here, man. 650 00:41:01,918 --> 00:41:04,212 (indistinct chatter) 651 00:41:13,221 --> 00:41:15,348 (indistinct radio chatter) 652 00:41:16,391 --> 00:41:19,394 CARLSEN: So, what do you do for a living? 653 00:41:19,561 --> 00:41:21,438 I'm in construction. 654 00:41:21,605 --> 00:41:22,981 Wife? 655 00:41:23,148 --> 00:41:24,065 Uh, she's a teacher. 656 00:41:24,232 --> 00:41:26,318 - Second grade. - Mm. 657 00:41:27,360 --> 00:41:28,695 What's with the face? 658 00:41:28,862 --> 00:41:31,948 Uh, she's got an interview in the morning, so... 659 00:41:32,073 --> 00:41:33,992 Mm. Fingers crossed. 660 00:41:34,159 --> 00:41:36,161 Hey, thanks. 661 00:41:37,579 --> 00:41:39,915 (indistinct conversation) 662 00:41:43,043 --> 00:41:45,837 CARLSEN: So, construction. 663 00:41:46,755 --> 00:41:48,131 Uh, yeah. 664 00:41:48,298 --> 00:41:50,425 That's got to be tough. 665 00:41:50,550 --> 00:41:53,637 Long hours, on your feet all day. 666 00:41:53,803 --> 00:41:56,431 What do you do for the pain? 667 00:41:56,598 --> 00:41:59,184 CHRIS: Uh, just fight through, I guess. 668 00:41:59,351 --> 00:42:01,394 CARLSEN: I hear you there. 669 00:42:01,561 --> 00:42:03,438 Had back surgery a while ago. 670 00:42:04,356 --> 00:42:06,191 (chuckles): Couldn't pick up my kid. 671 00:42:06,358 --> 00:42:07,567 On my own. 672 00:42:07,734 --> 00:42:10,153 Got to get up for work in the morning. 673 00:42:10,320 --> 00:42:13,990 Just still fighting through. Mm. 674 00:42:15,533 --> 00:42:17,869 I take medication, too. 675 00:42:20,997 --> 00:42:23,291 Prescription. 676 00:42:26,419 --> 00:42:28,546 CARLSEN: So... 677 00:42:32,175 --> 00:42:33,635 (inhales sharply) 678 00:42:33,802 --> 00:42:36,680 Tell me what happened here tonight. 679 00:42:36,846 --> 00:42:41,059 Uh, well, I was asleep in bed, my wife and I, 680 00:42:41,226 --> 00:42:44,604 and, um, I heard a noise. 681 00:42:44,771 --> 00:42:45,897 I came into the kitchen, 682 00:42:46,022 --> 00:42:49,317 and that woman was standing there. 683 00:42:49,442 --> 00:42:51,444 CARLSEN: Hmm. 684 00:42:51,611 --> 00:42:53,488 And, uh... 685 00:42:58,660 --> 00:43:01,162 Then what? 686 00:43:04,291 --> 00:43:06,459 - Christian? - (chuckles) I'm sorry. 687 00:43:06,626 --> 00:43:09,796 Uh, I... 688 00:43:10,797 --> 00:43:15,260 I asked her to leave, and she wouldn't. 689 00:43:17,053 --> 00:43:19,639 And about how far apart were the two of you standing 690 00:43:19,806 --> 00:43:20,515 at this point? 691 00:43:20,640 --> 00:43:22,600 Uh, I don't know-- ten, 12 feet. 692 00:43:22,767 --> 00:43:24,519 So you were talking for a while before anything happened? 693 00:43:24,686 --> 00:43:26,771 Well, not for a while. I just asked her to leave, 694 00:43:26,938 --> 00:43:28,648 but, you know, she wouldn't, and, um, 695 00:43:28,773 --> 00:43:31,109 so I remember I moved closer to her. 696 00:43:31,234 --> 00:43:33,153 Uh, but I wasn't threatening or anything. 697 00:43:33,320 --> 00:43:34,988 - I just... - It's okay. Keep going. 698 00:43:35,155 --> 00:43:38,074 Um, yeah, then she just sort of... 699 00:43:40,076 --> 00:43:42,370 ...jumped out at me. 700 00:43:43,163 --> 00:43:45,832 When you say "jumped out"... 701 00:43:47,292 --> 00:43:49,169 She attacked me. 702 00:43:49,336 --> 00:43:51,296 With the knife? 703 00:43:53,465 --> 00:43:55,216 - Uh, yeah. - What... 704 00:43:55,383 --> 00:43:56,718 Did you get cut at all? 705 00:43:56,885 --> 00:43:59,804 Uh, n-no, I don't... 706 00:43:59,929 --> 00:44:01,097 I don't think so. 707 00:44:01,222 --> 00:44:02,640 No. No. 708 00:44:02,807 --> 00:44:04,893 But it all happened so fast, and, um, 709 00:44:05,018 --> 00:44:07,812 you know, I didn't really see much, and then... 710 00:44:07,979 --> 00:44:10,231 then when she came at me, I just put my hands up, 711 00:44:10,398 --> 00:44:12,817 and-and, uh, you know, she was out of it 712 00:44:12,984 --> 00:44:15,695 - at that point, so... - Hmm. 713 00:44:16,821 --> 00:44:18,490 Drugs, maybe? 714 00:44:18,615 --> 00:44:21,159 No, I don't... I don't think so. 715 00:44:22,827 --> 00:44:24,913 Um... 716 00:44:25,038 --> 00:44:26,790 Anyway, like I said, it happened so fast, 717 00:44:26,915 --> 00:44:28,792 and next thing you know, she's on the ground, 718 00:44:28,958 --> 00:44:31,544 and-and the tile and, uh, uh... 719 00:44:31,669 --> 00:44:32,879 Yeah. 720 00:44:33,630 --> 00:44:36,132 (indistinct radio chatter) 721 00:44:41,513 --> 00:44:43,807 Look, I know you're scared. 722 00:44:44,808 --> 00:44:46,351 But I promise you, there are laws 723 00:44:46,518 --> 00:44:47,852 that play in your favor here. 724 00:44:48,019 --> 00:44:49,729 I mean, if she was a real threat, 725 00:44:49,896 --> 00:44:53,525 an intruder coming at you with a knife and all... 726 00:44:56,694 --> 00:44:58,613 What I'm saying is, 727 00:44:58,780 --> 00:45:02,951 if you went off on her, we'll see it in the autopsy. 728 00:45:03,118 --> 00:45:05,578 The forensics-- we'll see it. 729 00:45:05,703 --> 00:45:08,498 So it's better to tell me exactly what happened, 730 00:45:08,665 --> 00:45:10,208 how it happened. 731 00:45:10,375 --> 00:45:11,835 That's what I'm doing. 732 00:45:11,960 --> 00:45:14,504 No, no, not really. It's kind of vague. 733 00:45:14,629 --> 00:45:17,715 I mean, I'm hearing things like maybe she came at you 734 00:45:17,841 --> 00:45:19,968 but not really swinging that knife. 735 00:45:20,135 --> 00:45:22,345 And then maybe she fell and died? 736 00:45:22,512 --> 00:45:23,888 I didn't say that. 737 00:45:24,055 --> 00:45:26,433 (chuckling): Oh, you want me to play it back? 738 00:45:28,184 --> 00:45:30,562 ♪ ♪ 739 00:45:42,407 --> 00:45:43,825 (chuckles) 740 00:45:43,992 --> 00:45:46,202 - It is cold out here. - Mm. 741 00:45:55,336 --> 00:45:57,547 (indistinct conversations) 742 00:46:17,942 --> 00:46:20,612 (Carlsen sighs) 743 00:46:26,493 --> 00:46:28,828 ♪ ♪ 744 00:46:41,966 --> 00:46:44,260 (sighs) 745 00:46:46,888 --> 00:46:48,932 (paper rustling) 746 00:46:59,275 --> 00:47:01,653 ♪ ♪ 747 00:47:06,741 --> 00:47:08,743 Hang tight. 748 00:47:28,555 --> 00:47:30,974 (case opens) 749 00:47:38,940 --> 00:47:41,276 ♪ ♪ 750 00:47:57,917 --> 00:48:00,295 ♪ ♪ 751 00:48:14,642 --> 00:48:17,145 (siren whoops) 752 00:48:27,238 --> 00:48:29,157 Listen, I just wanted to talk to both of you. 753 00:48:29,282 --> 00:48:30,575 I'm getting conflicting stories here, 754 00:48:30,742 --> 00:48:32,910 and I need to get down to the bottom of it. 755 00:48:33,036 --> 00:48:35,830 Figured it'd save us all some time. 756 00:48:35,997 --> 00:48:37,665 Okay. What's confusing? 757 00:48:37,832 --> 00:48:39,042 Well, a number of things. 758 00:48:39,208 --> 00:48:41,502 For instance, you say the victim attacked you, 759 00:48:41,669 --> 00:48:43,421 but there's no signs of that anywhere. 760 00:48:43,588 --> 00:48:45,340 No cuts, no bruises. 761 00:48:45,506 --> 00:48:48,092 And you say you heard a scream, saw the victim on the floor, 762 00:48:48,217 --> 00:48:49,886 but you can't remember who got there when 763 00:48:50,011 --> 00:48:51,262 or what happened next. 764 00:48:51,429 --> 00:48:54,307 And you said you touched her or checked her pulse, 765 00:48:54,474 --> 00:48:57,352 but you can't say where or when or how. 766 00:48:58,353 --> 00:48:59,604 (Carlsen sighs) 767 00:49:00,563 --> 00:49:02,857 Look, I'm just trying to help you out, 768 00:49:03,024 --> 00:49:03,775 keep you guys from 769 00:49:03,941 --> 00:49:06,861 some potentially serious consequences. 770 00:49:07,945 --> 00:49:09,447 But I can't help you 771 00:49:09,614 --> 00:49:12,575 unless you give me a straight story-- both of you. 772 00:49:13,493 --> 00:49:15,536 - Okay? - We-we told you what we know. 773 00:49:15,703 --> 00:49:17,872 CARLSEN: I'm not looking for what you know. 774 00:49:18,039 --> 00:49:20,249 I'm looking for what happened. 775 00:49:20,416 --> 00:49:22,460 Exactly what happened. 776 00:49:22,627 --> 00:49:25,588 So, I'm gonna try this again, 777 00:49:25,713 --> 00:49:29,967 and I need you to think clearly and think calmly, okay? 778 00:49:32,095 --> 00:49:34,055 Okay, so... 779 00:49:34,180 --> 00:49:35,556 a woman breaks into your house. 780 00:49:35,723 --> 00:49:37,016 You find her, correct? 781 00:49:37,183 --> 00:49:38,685 Yes. 782 00:49:38,851 --> 00:49:40,561 And she has a weapon when you see her-- a knife-- 783 00:49:40,728 --> 00:49:43,564 and she attacks you, correct? 784 00:49:43,731 --> 00:49:45,608 Yes. 785 00:49:45,733 --> 00:49:47,568 Uh, hang on. 786 00:49:47,735 --> 00:49:49,529 Yes, she did. 787 00:49:49,696 --> 00:49:51,364 And did you have anything with you? 788 00:49:51,531 --> 00:49:54,742 - Were you armed at all? - No, I-I was not. 789 00:49:54,909 --> 00:49:56,953 There's no reason someone like this 790 00:49:57,120 --> 00:50:00,248 would break into your house, correct? 791 00:50:00,415 --> 00:50:01,958 ALEX: What do you mean? 792 00:50:02,125 --> 00:50:03,668 Well, is there any reason that a person... 793 00:50:03,793 --> 00:50:05,712 Okay, but how is that relevant? 794 00:50:05,878 --> 00:50:07,046 It's all relevant. 795 00:50:07,213 --> 00:50:08,673 When you've been in my line of work 796 00:50:08,840 --> 00:50:10,049 as long as I have, it's all relevant. 797 00:50:10,216 --> 00:50:11,592 ALEX: But what are you implying? 798 00:50:11,718 --> 00:50:13,094 I'm not implying anything. 799 00:50:13,261 --> 00:50:16,097 I'm simply asking a question. 800 00:50:16,264 --> 00:50:17,807 This is a breaking and entering case. 801 00:50:17,974 --> 00:50:19,600 And in this neighborhood, that usually happens 802 00:50:19,767 --> 00:50:20,518 for one of two reasons: 803 00:50:20,685 --> 00:50:22,812 the person knows of something specific 804 00:50:22,979 --> 00:50:24,731 in the house that they want 805 00:50:24,897 --> 00:50:27,191 or they're just stopping by to say hi. 806 00:50:27,316 --> 00:50:30,778 And it's rarely the latter, so... 807 00:50:30,945 --> 00:50:33,489 - I'm gonna ask again... - No. 808 00:50:33,656 --> 00:50:36,701 We did not invite a criminal into our home. 809 00:50:38,077 --> 00:50:39,620 Okay. 810 00:50:39,787 --> 00:50:41,372 Okay. All right. 811 00:50:41,539 --> 00:50:45,960 Uh, I'm gonna take it back to the knife for a second. 812 00:50:46,127 --> 00:50:48,796 You said you had a number of knives that look similar to... 813 00:50:48,963 --> 00:50:50,173 I did not. 814 00:50:50,339 --> 00:50:52,091 CARLSEN: But initially, you assumed it was 815 00:50:52,258 --> 00:50:53,718 - one of yours, correct? - No. No, ma'am, I-I did not. 816 00:50:53,885 --> 00:50:55,678 W-Wait a minute. Don't accuse my wife of assuming anything. 817 00:50:55,845 --> 00:50:57,555 Either she said it or she didn't. 818 00:50:57,722 --> 00:50:58,890 You don't get to determine what she meant. 819 00:50:59,056 --> 00:51:00,224 You're right. 820 00:51:00,391 --> 00:51:01,517 ALEX: And stop calling her "the victim." 821 00:51:01,684 --> 00:51:02,935 She's not the victim here. 822 00:51:03,102 --> 00:51:04,103 She broke into our home. 823 00:51:04,270 --> 00:51:06,272 She frightened our family, so she's not the victim. 824 00:51:06,439 --> 00:51:08,232 CARLSEN: Okay. 825 00:51:08,399 --> 00:51:09,734 All right, look. 826 00:51:09,901 --> 00:51:13,738 It's getting late, and I'm just gonna be straight with you. 827 00:51:13,905 --> 00:51:16,115 In a moment, I'm gonna have to go into your house, 828 00:51:16,282 --> 00:51:19,577 and I am gonna take statements from both of your daughters, 829 00:51:19,744 --> 00:51:21,496 and I will very quickly get to the bottom 830 00:51:21,662 --> 00:51:25,208 of what happened here tonight-- all of it. 831 00:51:26,167 --> 00:51:28,920 - Now, you have a choice. - OFFICER: Excuse me, Detective. 832 00:51:29,086 --> 00:51:30,755 Baby's crying. 833 00:51:43,267 --> 00:51:44,685 (paper rustling) 834 00:51:44,852 --> 00:51:47,146 (indistinct chatter) 835 00:51:50,858 --> 00:51:53,152 (Ashley crying) 836 00:52:23,015 --> 00:52:26,060 Detective Frances Carlsen. 837 00:52:26,227 --> 00:52:28,563 Questioning Ryley, a minor. 838 00:52:29,897 --> 00:52:32,191 Mother is present. 839 00:52:39,615 --> 00:52:42,368 - Thank you. - No problem. 840 00:52:50,126 --> 00:52:52,295 Hey, Ryley. 841 00:52:52,461 --> 00:52:54,297 Uh, what you doing? 842 00:52:54,881 --> 00:52:57,508 - Just coloring. - Yeah? 843 00:52:57,675 --> 00:53:00,428 You must be pretty tired, I bet. 844 00:53:00,595 --> 00:53:02,680 No. I always stay up this late. 845 00:53:02,805 --> 00:53:04,432 Oh? 846 00:53:05,182 --> 00:53:07,310 Is everything okay now? 847 00:53:08,269 --> 00:53:09,854 Almost. 848 00:53:10,813 --> 00:53:13,149 I just have to ask a few more questions, 849 00:53:13,316 --> 00:53:15,985 and then we'll be all done. 850 00:53:17,194 --> 00:53:20,156 Ryley, do you know what happened here tonight? 851 00:53:20,323 --> 00:53:22,033 Yeah. 852 00:53:22,199 --> 00:53:24,994 A lady broke into our house and tried to hurt my dad. 853 00:53:25,786 --> 00:53:27,246 Anything else? 854 00:53:28,164 --> 00:53:29,874 Hmm? 855 00:53:32,043 --> 00:53:35,254 Do you remember seeing your dad tonight at all? 856 00:53:35,421 --> 00:53:38,466 I mean, before the lady broke in. 857 00:53:38,633 --> 00:53:41,218 Yeah. He said good night to us. 858 00:53:43,638 --> 00:53:47,266 You notice anything different about him at the time? 859 00:53:47,433 --> 00:53:49,268 Hmm? 860 00:53:49,435 --> 00:53:51,562 Seemed pretty normal? 861 00:53:51,729 --> 00:53:53,606 Yeah, but he smelled. 862 00:53:53,773 --> 00:53:55,191 (chuckles) Like what? 863 00:53:55,358 --> 00:53:57,068 Beer. 864 00:53:57,234 --> 00:53:58,402 Sometimes he drinks beer 865 00:53:58,569 --> 00:54:00,071 even though he's not supposed to. 866 00:54:00,237 --> 00:54:02,573 Not supposed to? 867 00:54:02,740 --> 00:54:04,867 My mom doesn't let him drink because she says 868 00:54:04,992 --> 00:54:07,912 "he's not himself" when he drinks alcohol drinks. 869 00:54:10,081 --> 00:54:11,207 Hmm. 870 00:54:11,374 --> 00:54:13,668 Yeah, I can understand that. 871 00:54:15,086 --> 00:54:17,463 You remember anything else? 872 00:54:18,714 --> 00:54:20,341 Hmm? 873 00:54:20,508 --> 00:54:24,011 What about when the lady broke into your house? 874 00:54:24,178 --> 00:54:25,805 Did your dad say what happened? 875 00:54:25,972 --> 00:54:28,432 Uh-huh. He panicked. 876 00:54:28,599 --> 00:54:30,643 What's that? 877 00:54:31,435 --> 00:54:32,937 He said he panicked. 878 00:54:35,731 --> 00:54:39,110 You know, Ryley, you're the one person in this house 879 00:54:39,276 --> 00:54:41,320 who doesn't seem nervous. 880 00:54:42,446 --> 00:54:44,907 Oh... (stammers) It's okay. 881 00:54:45,074 --> 00:54:47,159 Um, here. Here, I'll help you draw. 882 00:54:47,284 --> 00:54:48,494 Yeah. 883 00:54:49,453 --> 00:54:51,622 It's okay. It's all right. 884 00:54:51,747 --> 00:54:54,208 You know, your dad was really smart 885 00:54:54,375 --> 00:54:56,085 to call us when he did. 886 00:54:56,252 --> 00:54:58,045 You know that, right? 887 00:54:58,212 --> 00:54:59,422 Hmm? 888 00:54:59,588 --> 00:55:02,133 Can I talk to my mommy? 889 00:55:05,219 --> 00:55:06,512 - ♪ Go to sleep ♪ - (Ashley fussing) 890 00:55:06,679 --> 00:55:09,223 - (knocking at door) - ♪ Go to sleep ♪ 891 00:55:09,390 --> 00:55:12,226 ♪ Go to sleep, little baby. ♪ 892 00:55:13,102 --> 00:55:15,479 - (shushing quietly) - (Ashley coos) 893 00:55:15,646 --> 00:55:16,939 (whispers): Sorry. 894 00:55:17,106 --> 00:55:19,108 - (continues shushing) - (fussing) 895 00:55:20,067 --> 00:55:22,903 (Alex humming lullaby) 896 00:55:27,408 --> 00:55:29,368 (shushing) 897 00:55:32,246 --> 00:55:34,623 Ryley's asking for you. 898 00:55:34,790 --> 00:55:35,666 Is everything okay? 899 00:55:35,833 --> 00:55:38,335 Oh, she'll be fine. 900 00:55:49,430 --> 00:55:51,057 ♪ Go to sleep ♪ 901 00:55:51,223 --> 00:55:53,184 ♪ Little girl, go to sleep. ♪ 902 00:55:53,350 --> 00:55:54,518 I'm gonna talk to Kendra now. 903 00:55:54,685 --> 00:55:57,021 (shushing) 904 00:55:59,690 --> 00:56:01,859 Where can I find her? 905 00:56:03,444 --> 00:56:05,196 She's in the living room. 906 00:56:05,362 --> 00:56:08,032 - Thank you. - I'll be right there. 907 00:56:08,199 --> 00:56:09,033 - No, it's okay. I got it. - (Ashley crying) 908 00:56:09,200 --> 00:56:11,368 ALEX: Give me a second. I should be there. 909 00:56:12,244 --> 00:56:13,996 Give me... M-Ma'am, I'm... Ma'am. 910 00:56:14,163 --> 00:56:15,247 - Mommy? - You okay? 911 00:56:15,414 --> 00:56:17,083 Okay, just give me a second, baby. 912 00:56:17,249 --> 00:56:18,417 - CARLSEN: Kendra? - ALEX: Kendra, wait. 913 00:56:18,542 --> 00:56:19,877 - Don't say a word. - Kendra? 914 00:56:20,044 --> 00:56:21,212 Please escort her back to her bedroom. 915 00:56:21,378 --> 00:56:22,630 ALEX: Kendra, don't say a word. 916 00:56:22,797 --> 00:56:23,589 - Ma'am. Ma'am, let's go. - Don't touch me. 917 00:56:23,714 --> 00:56:25,299 - Kendra, just listen to me. - Ma'am... 918 00:56:25,466 --> 00:56:27,051 CARLSEN: Kendra, I need to ask you some questions, 919 00:56:27,218 --> 00:56:28,803 get your understanding of what happened here tonight, okay? 920 00:56:28,969 --> 00:56:30,471 - ALEX: Please just-just wait. - OFFICER: Ma'am, stop. 921 00:56:30,596 --> 00:56:31,931 ALEX: No. Kendra, just don't say anything. 922 00:56:32,098 --> 00:56:34,100 Alexandra, I can either interview her here now, 923 00:56:34,266 --> 00:56:35,935 like we all agreed, or we can take her 924 00:56:36,102 --> 00:56:37,645 down to the station and do this differently, okay? 925 00:56:37,812 --> 00:56:39,647 - ALEX: No. No. - OFFICER: Ma'am, stop. Ma'am. 926 00:56:39,814 --> 00:56:41,565 - CARLSEN: Please escort her back to the bedroom. -Let's go. 927 00:56:41,732 --> 00:56:43,317 ALEX: Do not touch me. Kendra, just listen to me. 928 00:56:43,484 --> 00:56:45,069 - No, I just said... Excuse me. - OFFICER: Ma'am, stop. Ma'am. 929 00:56:45,236 --> 00:56:47,571 Kendra, you know what's happening here, right? 930 00:56:47,738 --> 00:56:48,948 - It'll be all right. - (Kendra breathing heavily) 931 00:56:49,115 --> 00:56:50,699 Breathe easy. Look at me, sweetheart. 932 00:56:50,866 --> 00:56:52,368 I'm not gonna hurt you. Just want to talk to you. 933 00:56:52,493 --> 00:56:53,828 ALEX: Can I just speak to my daughter? 934 00:56:53,994 --> 00:56:54,995 I don't understand why you're trying 935 00:56:55,162 --> 00:56:56,163 to talk to her without me. 936 00:56:56,330 --> 00:56:58,040 She is a minor. I am her parent. 937 00:56:58,165 --> 00:57:00,501 (indistinct radio chatter) 938 00:57:00,668 --> 00:57:02,044 Wait, sweetie. Just don't say anything. 939 00:57:02,169 --> 00:57:03,420 OFFICER: Ma'am. 940 00:57:03,587 --> 00:57:04,338 - Ma'am, stop. -Mommy? - ALEX: Excuse me. 941 00:57:04,505 --> 00:57:05,422 (dog barking in distance) 942 00:57:05,589 --> 00:57:06,841 PADILLA: Hey, sir. Hey. 943 00:57:07,007 --> 00:57:08,551 Hey, get back here. Hey, sir. 944 00:57:08,717 --> 00:57:10,094 - Sir. Hey. - CHRIS: Hey. 945 00:57:10,261 --> 00:57:11,929 - PADILLA: Incoming. Hey! - CARLSEN: Whoa, whoa! 946 00:57:12,096 --> 00:57:13,264 (clamoring) 947 00:57:13,430 --> 00:57:14,765 Okay, okay, okay. 948 00:57:14,932 --> 00:57:16,142 - Keep your hands where we can see them. -Okay, okay. 949 00:57:16,308 --> 00:57:17,351 - Don't move. - Okay. Okay. 950 00:57:17,518 --> 00:57:18,477 Okay, okay. 951 00:57:18,644 --> 00:57:20,479 Do not move. 952 00:57:20,604 --> 00:57:22,356 - (Kendra breathing heavily) - CHRIS: Okay. 953 00:57:22,523 --> 00:57:23,899 - OFFICER: Keep your hands up. - PADILLA: It's okay. 954 00:57:24,066 --> 00:57:25,276 - Hey. Hey. - Okay. 955 00:57:25,442 --> 00:57:26,861 Okay. Okay. 956 00:57:27,027 --> 00:57:30,114 - PADILLA: It's okay. - CHRIS: Okay. Okay. 957 00:57:30,281 --> 00:57:32,116 Okay. 958 00:57:33,367 --> 00:57:35,035 Okay. Okay. 959 00:57:35,202 --> 00:57:37,246 - CARLSEN: Stand down. - Okay. 960 00:57:37,997 --> 00:57:39,498 Okay. 961 00:57:40,332 --> 00:57:42,585 (Kendra continues breathing heavily) 962 00:57:43,878 --> 00:57:45,671 CHRIS: She needs her pump. 963 00:57:46,672 --> 00:57:48,549 ALEX and CHRIS: She has asthma. She needs her pump. 964 00:57:48,716 --> 00:57:51,051 - CHRIS: Please. Hurry. - ALEX: Please. 965 00:57:51,218 --> 00:57:52,928 (continues breathing heavily) 966 00:57:53,053 --> 00:57:54,054 CARLSEN: Where is it? 967 00:57:54,221 --> 00:57:55,389 In the bathroom. 968 00:57:55,556 --> 00:57:56,891 CARLSEN: Go get it. 969 00:57:57,683 --> 00:58:00,269 Okay. Okay. 970 00:58:02,438 --> 00:58:04,815 It'll be all right. It'll be all right. 971 00:58:05,900 --> 00:58:07,484 CARLSEN: Mom. 972 00:58:07,651 --> 00:58:09,904 ALEX (whispering): It's okay. Shh. 973 00:58:10,070 --> 00:58:12,615 Just breathe, Kendra. Just breathe, okay? 974 00:58:25,169 --> 00:58:26,545 (opens cabinet) 975 00:58:26,670 --> 00:58:28,172 (rummaging) 976 00:58:28,297 --> 00:58:30,007 (closes cabinet) 977 00:58:58,452 --> 00:59:00,412 (sighs) 978 00:59:01,121 --> 00:59:03,415 (quiet conversations) 979 00:59:26,230 --> 00:59:28,482 PADILLA: Let it go. 980 00:59:30,317 --> 00:59:32,361 CARLSEN: There's a process. 981 00:59:37,616 --> 00:59:39,576 Talk to you for a minute? 982 00:59:45,207 --> 00:59:47,251 Let's be thorough. 983 00:59:49,962 --> 00:59:51,005 ALEX: It's fine, baby. 984 00:59:51,171 --> 00:59:53,257 You're gonna be okay. 985 00:59:54,633 --> 00:59:56,927 (Carlsen sighs) 986 00:59:57,094 --> 00:59:58,387 It's been a long night. 987 00:59:58,512 --> 01:00:00,264 I know you guys have been through a lot. 988 01:00:00,431 --> 01:00:01,181 It's enough. Okay? 989 01:00:01,348 --> 01:00:03,100 My kids are scared. My wife is scared. 990 01:00:03,267 --> 01:00:04,643 - I understand. - We don't want to press 991 01:00:04,810 --> 01:00:05,769 any charges on that woman. 992 01:00:05,936 --> 01:00:07,771 We just want it to end, please. 993 01:00:07,938 --> 01:00:09,565 I understand you feel that way, but unfortunately, 994 01:00:09,690 --> 01:00:11,525 - it doesn't work like that. - I don't care. I don't care. 995 01:00:11,692 --> 01:00:13,569 - I don't care. - Someone broke into your home. 996 01:00:13,736 --> 01:00:15,362 Ma'am, with all due respect, listen. 997 01:00:15,487 --> 01:00:16,613 Listen to me. 998 01:00:16,780 --> 01:00:19,325 I'm asking you to end this for the sake of my family. 999 01:00:19,491 --> 01:00:20,617 Please. 1000 01:00:21,410 --> 01:00:22,745 Please. 1001 01:00:22,911 --> 01:00:24,330 A crime was committed. 1002 01:00:24,455 --> 01:00:25,831 (sighs): Oh, my God. 1003 01:00:25,998 --> 01:00:27,750 The intruder could potentially lose her life. 1004 01:00:27,916 --> 01:00:30,794 I cannot leave this place until I finish my process. 1005 01:00:30,919 --> 01:00:33,339 Does that make sense? 1006 01:00:33,505 --> 01:00:36,342 Listen, I know it was a scary scene out there, 1007 01:00:36,508 --> 01:00:37,718 and I am sorry. 1008 01:00:37,885 --> 01:00:39,094 (sighs) 1009 01:00:39,261 --> 01:00:41,096 We can give her some time, 1010 01:00:41,221 --> 01:00:44,975 get her breath and relax, get it together... 1011 01:00:45,809 --> 01:00:47,436 ...but I got to talk to her. 1012 01:00:47,603 --> 01:00:50,606 I got to complete my report. 1013 01:00:51,565 --> 01:00:54,401 I do that, and I promise we will be done. 1014 01:00:54,568 --> 01:00:57,571 - (Chris groans quietly) - (Carlsen sighs) 1015 01:00:58,530 --> 01:01:01,283 (Chris sighs, mutters) 1016 01:01:12,211 --> 01:01:14,463 Do you understand? 1017 01:01:19,718 --> 01:01:21,470 Hmm? 1018 01:01:29,853 --> 01:01:31,939 Brought you a refill. 1019 01:01:36,443 --> 01:01:38,946 I just want to say how sorry I am 1020 01:01:39,071 --> 01:01:41,031 about this horrible night. 1021 01:01:41,865 --> 01:01:43,700 And I know it all feels pretty scary. 1022 01:01:43,867 --> 01:01:46,620 (chuckling): I probably feel pretty scary, too, 1023 01:01:46,787 --> 01:01:48,914 but I promise I'm not. 1024 01:01:49,915 --> 01:01:52,000 I know you guys have been through a lot tonight. 1025 01:01:52,167 --> 01:01:55,504 I just want you to know I'm... I'm here to help. 1026 01:01:55,629 --> 01:01:57,214 Thank you. 1027 01:01:58,090 --> 01:01:59,800 You bet. 1028 01:01:59,967 --> 01:02:03,011 So, Kendra, I'm supposed to record your statement, 1029 01:02:03,178 --> 01:02:06,765 and I just want to make sure you're okay with that, hmm? 1030 01:02:09,601 --> 01:02:10,894 (button clicks) 1031 01:02:11,019 --> 01:02:12,688 Detective Carlsen. 1032 01:02:12,855 --> 01:02:15,441 Questioning Kendra, minor. 1033 01:02:15,607 --> 01:02:18,152 Parents are present. 1034 01:02:18,902 --> 01:02:20,404 So... (sighs) 1035 01:02:20,571 --> 01:02:22,573 Kendra, I'm just gonna start with you 1036 01:02:22,739 --> 01:02:24,992 like I started with everyone. 1037 01:02:25,159 --> 01:02:27,786 Can you tell me what you remember from tonight? 1038 01:02:27,911 --> 01:02:29,872 What happened earlier? 1039 01:02:31,206 --> 01:02:32,708 Yeah. 1040 01:02:32,875 --> 01:02:36,670 So, we came into the kitchen when we heard, like, 1041 01:02:36,837 --> 01:02:39,256 a loud noise or something like that. 1042 01:02:39,381 --> 01:02:41,758 And when we got there, 1043 01:02:41,925 --> 01:02:44,511 my dad was on the phone with the police, 1044 01:02:44,678 --> 01:02:48,724 and my mom was standing over the lady. 1045 01:02:48,891 --> 01:02:52,144 The lady that broke into your house? 1046 01:02:52,311 --> 01:02:54,146 Okay, so the lady that broke into your house 1047 01:02:54,313 --> 01:02:55,564 is on the floor. 1048 01:02:55,689 --> 01:02:57,191 Good. 1049 01:02:57,357 --> 01:02:59,109 Do you know how she got there? 1050 01:02:59,276 --> 01:03:01,445 Self-defense. 1051 01:03:01,612 --> 01:03:03,614 What do you mean? 1052 01:03:03,780 --> 01:03:05,824 My dad was defending himself. 1053 01:03:05,949 --> 01:03:09,912 She tried to hurt him, and he defended himself. 1054 01:03:10,037 --> 01:03:11,997 CARLSEN: Hmm. 1055 01:03:12,831 --> 01:03:14,666 And she had a weapon? 1056 01:03:17,753 --> 01:03:20,255 Yeah. A knife. 1057 01:03:20,380 --> 01:03:23,592 Okay, so let's go back a little bit. 1058 01:03:23,717 --> 01:03:25,552 Your dad is on the phone with the police, 1059 01:03:25,719 --> 01:03:28,472 and your mom is standing over this lady. 1060 01:03:29,431 --> 01:03:33,310 Mm, anything happen before the police came in? 1061 01:03:43,570 --> 01:03:46,031 Kendra, I've been having a terrible time 1062 01:03:46,198 --> 01:03:48,951 trying to find the truth of what happened here tonight. 1063 01:03:49,117 --> 01:03:51,161 And you seem like the type of person 1064 01:03:51,286 --> 01:03:53,330 that can help me get there. 1065 01:03:54,248 --> 01:03:56,833 So I'm gonna need your help, okay? 1066 01:03:58,085 --> 01:04:00,128 I'm gonna tell you what I think happened, 1067 01:04:00,295 --> 01:04:02,631 and you just let me know if I'm on the right track. 1068 01:04:02,798 --> 01:04:04,508 Sound good? 1069 01:04:06,760 --> 01:04:08,178 Okay. 1070 01:04:09,137 --> 01:04:12,683 I think a strange woman broke into your house, 1071 01:04:12,849 --> 01:04:16,812 your dad found her and he got scared. 1072 01:04:16,979 --> 01:04:18,814 Understandably. 1073 01:04:19,606 --> 01:04:21,692 But then I think he got mad 1074 01:04:21,858 --> 01:04:24,736 because he worked really hard to get you guys this house-- 1075 01:04:24,903 --> 01:04:28,198 a nice, safe house. 1076 01:04:28,365 --> 01:04:31,535 Someone breaks in, tries to hurt his family? 1077 01:04:33,787 --> 01:04:36,999 And then when he tried to get her to leave 1078 01:04:37,165 --> 01:04:39,960 and she didn't want to, 1079 01:04:40,127 --> 01:04:42,879 I think he got really mad. 1080 01:04:43,046 --> 01:04:44,548 Hmm? 1081 01:04:45,465 --> 01:04:48,093 I think he may have hurt that woman. 1082 01:04:49,469 --> 01:04:52,556 And when you guys saw her bleeding on the floor, 1083 01:04:52,723 --> 01:04:55,767 I think someone realized how bad it would look 1084 01:04:55,892 --> 01:04:59,521 when someone like me showed up, right? 1085 01:04:59,688 --> 01:05:02,065 So your parents called the police 1086 01:05:02,190 --> 01:05:04,151 because they're smart folks. 1087 01:05:04,318 --> 01:05:07,112 But I think that... 1088 01:05:07,279 --> 01:05:10,574 that knife... (sighs) 1089 01:05:10,741 --> 01:05:14,661 I think that knife belonged to your dad, maybe. 1090 01:05:14,786 --> 01:05:18,040 And I think it had been in the house the whole time. 1091 01:05:19,374 --> 01:05:22,628 And I think that one of you... 1092 01:05:22,753 --> 01:05:25,464 one of you thought it might be a good idea 1093 01:05:25,631 --> 01:05:28,842 if you just picked it up and put it in the woman's hand. 1094 01:05:29,009 --> 01:05:32,262 Just to make it look a little bit better. 1095 01:05:34,306 --> 01:05:36,975 And if you tell me who did it, you can save your family 1096 01:05:37,142 --> 01:05:39,102 a whole lot of trouble. 1097 01:05:39,269 --> 01:05:41,355 Probably some jail time. 1098 01:05:45,108 --> 01:05:46,985 Kendra. 1099 01:05:47,819 --> 01:05:50,447 I think you're really smart 1100 01:05:50,572 --> 01:05:53,241 and really, really brave. 1101 01:05:53,408 --> 01:05:57,079 You just tell me who did it, it'll all be over. 1102 01:05:57,245 --> 01:05:58,497 We'll leave. 1103 01:05:58,664 --> 01:06:00,957 It'll all go back to normal. 1104 01:06:03,502 --> 01:06:06,880 The truth is I pretty much already know who did it. 1105 01:06:07,047 --> 01:06:09,633 I just need you to confirm it for me. 1106 01:06:12,052 --> 01:06:14,388 I know it was your mom who did it. 1107 01:06:14,554 --> 01:06:15,681 It wasn't her. 1108 01:06:25,691 --> 01:06:28,318 If it wasn't her, who was it? 1109 01:06:38,829 --> 01:06:40,956 ♪ ♪ 1110 01:06:41,081 --> 01:06:43,208 (crickets chirping) 1111 01:06:44,084 --> 01:06:45,669 (indistinct radio chatter) 1112 01:06:45,836 --> 01:06:47,045 (dog barks) 1113 01:06:47,212 --> 01:06:49,214 (indistinct conversations) 1114 01:06:57,055 --> 01:06:58,849 (Chris sighs) 1115 01:06:59,015 --> 01:07:01,268 (siren wailing) 1116 01:07:03,019 --> 01:07:04,730 (dog barking in distance) 1117 01:07:04,855 --> 01:07:07,149 (engine starts) 1118 01:07:15,031 --> 01:07:17,367 (Alex sighs, whimpers softly) 1119 01:07:17,534 --> 01:07:20,620 (vehicle doors closing) 1120 01:07:26,626 --> 01:07:28,712 CARLSEN: Long night. 1121 01:07:29,796 --> 01:07:33,175 The name Mary Duvall-Thompson sound familiar to you? 1122 01:07:33,300 --> 01:07:35,886 ALEX: Mary Duvall-Th... Mary Duvall-Thom... 1123 01:07:36,052 --> 01:07:37,387 - No. - CHRIS: No. 1124 01:07:37,554 --> 01:07:40,390 That's the name of the lady who broke into your home. 1125 01:07:41,349 --> 01:07:43,852 Thankfully, she's gonna be all right. 1126 01:07:44,394 --> 01:07:45,729 ALEX: Thank God. 1127 01:07:45,896 --> 01:07:46,980 CARLSEN: Yeah, looks like she was just 1128 01:07:47,147 --> 01:07:48,982 knocked unconscious, had some bleeding. 1129 01:07:49,149 --> 01:07:51,151 Nothing to cause any major issues. 1130 01:07:51,276 --> 01:07:54,654 In fact, Mary is alert and active. 1131 01:07:55,947 --> 01:07:57,741 It's funny how that happens sometimes. 1132 01:07:57,908 --> 01:07:59,075 ALEX: Hmm. 1133 01:07:59,242 --> 01:08:00,702 What'd she say? 1134 01:08:01,703 --> 01:08:04,080 - What'd she say? - CHRIS: Well, yeah. 1135 01:08:04,247 --> 01:08:06,625 Did she give a reason why she broke into our home? 1136 01:08:06,792 --> 01:08:08,376 No, we haven't questioned her yet, 1137 01:08:08,543 --> 01:08:11,838 but apparently, she lives in the neighborhood. 1138 01:08:12,005 --> 01:08:13,924 There's been a lot of drug dealing around here lately, 1139 01:08:14,090 --> 01:08:16,301 you know, people trying to make an extra buck. 1140 01:08:17,177 --> 01:08:19,554 And, uh, every now and then, 1141 01:08:19,721 --> 01:08:22,098 you get a user showing up in someone's house 1142 01:08:22,265 --> 01:08:25,143 looking for whatever they can find. 1143 01:08:25,310 --> 01:08:27,020 But why us? 1144 01:08:27,187 --> 01:08:29,064 Don't know. 1145 01:08:29,231 --> 01:08:32,567 But we'll get to the bottom of it. 1146 01:08:35,654 --> 01:08:37,155 You know, just out of curiosity, 1147 01:08:37,322 --> 01:08:39,324 how much did you have to drink tonight? 1148 01:08:40,283 --> 01:08:41,910 ALEX: He doesn't drink. 1149 01:08:42,077 --> 01:08:43,453 Christian? 1150 01:08:43,620 --> 01:08:44,788 Baby, tell her. 1151 01:08:48,792 --> 01:08:50,710 CARLSEN: Christian? 1152 01:08:50,877 --> 01:08:52,379 - ALEX: Baby. - CHRIS: Um, I... 1153 01:08:52,546 --> 01:08:54,923 You have a lot of trouble sleeping at night? 1154 01:08:55,715 --> 01:08:57,384 - Do I... - CARLSEN: I noticed a couple 1155 01:08:57,551 --> 01:08:59,970 of unmarked medicine vials in the bathroom. 1156 01:09:00,136 --> 01:09:02,806 Yeah, those are pain pills. He has a bad back. 1157 01:09:02,973 --> 01:09:04,975 CARLSEN: Xanax, OxyContin? 1158 01:09:05,141 --> 01:09:07,185 Controlled substances. 1159 01:09:07,352 --> 01:09:08,645 It's for pain. 1160 01:09:08,812 --> 01:09:10,981 Mm, you take those two together, 1161 01:09:11,147 --> 01:09:12,899 you get a lot of confusion. 1162 01:09:13,066 --> 01:09:16,570 Start to forget things, stumble here and there. 1163 01:09:16,736 --> 01:09:18,405 You add alcohol to the equation, 1164 01:09:18,572 --> 01:09:21,116 - you're really in trouble. - Yeah, I-I know. 1165 01:09:21,241 --> 01:09:24,035 Prescription, right? 1166 01:09:25,662 --> 01:09:27,873 Right. 1167 01:09:31,001 --> 01:09:33,879 Look, we'll take care of the intruder. 1168 01:09:34,045 --> 01:09:36,840 She'll pay for what she did-- you have my word. 1169 01:09:37,799 --> 01:09:40,302 We're just checking on one other thing, 1170 01:09:40,468 --> 01:09:42,762 and then we'll be out of your hair. 1171 01:09:42,929 --> 01:09:45,515 - (cell phone vibrating) - Oh, here we go. 1172 01:09:47,934 --> 01:09:50,353 Give me a second? 1173 01:09:50,478 --> 01:09:52,355 Yeah. 1174 01:09:52,522 --> 01:09:54,441 Mm-hmm. 1175 01:09:55,567 --> 01:09:57,319 Mm-hmm. 1176 01:09:57,485 --> 01:09:59,863 - What aren't you telling me? - Shh. 1177 01:10:00,030 --> 01:10:02,115 - Baby. - Shh. 1178 01:10:03,867 --> 01:10:05,702 All right. 1179 01:10:07,162 --> 01:10:08,622 Mm-hmm. 1180 01:10:15,128 --> 01:10:17,297 So you giving me the okay? 1181 01:10:17,464 --> 01:10:19,341 All right. 1182 01:10:20,759 --> 01:10:22,844 (sighs) 1183 01:10:24,304 --> 01:10:26,723 Chris, you lied to me, didn't you? 1184 01:10:26,890 --> 01:10:28,058 What? 1185 01:10:28,224 --> 01:10:30,477 That is your knife, isn't it? 1186 01:10:30,644 --> 01:10:31,645 No. 1187 01:10:31,811 --> 01:10:32,812 CARLSEN: Yes. 1188 01:10:32,979 --> 01:10:34,731 Yes, it is. 1189 01:10:34,856 --> 01:10:35,607 I'm sorry, Mommy. 1190 01:10:35,774 --> 01:10:37,734 CARLSEN: And based on the information 1191 01:10:37,901 --> 01:10:39,986 gathered here tonight, we have reason to believe 1192 01:10:40,111 --> 01:10:42,822 that that knife was placed in the intruder's hand. 1193 01:10:42,989 --> 01:10:44,282 No. 1194 01:10:44,449 --> 01:10:46,826 CARLSEN: Unfortunately, that is a felony-- 1195 01:10:46,993 --> 01:10:49,371 tampering with a crime scene. 1196 01:10:49,496 --> 01:10:52,457 So, Christian, I'm gonna have to place you under arrest. 1197 01:10:52,624 --> 01:10:53,959 RYLEY: What? 1198 01:10:54,125 --> 01:10:55,710 - No. No. -Sir, I need you to step forward, please. 1199 01:10:55,835 --> 01:10:56,544 - Don't. No, wait. - RYLEY: Daddy. 1200 01:10:56,711 --> 01:10:58,546 - PADILLA: Sir. Sir. - No. No. No. 1201 01:10:58,713 --> 01:11:00,256 - I need you to step forward. - ALEX: Do not do this. Please. 1202 01:11:00,382 --> 01:11:01,841 - Please. No. -Daddy. - ALEX: Don't do this. 1203 01:11:02,008 --> 01:11:03,718 - PADILLA: Step forward. - ALEX: Just-just... just wait. 1204 01:11:03,885 --> 01:11:04,928 - Just don't take him, please. - (girls protesting) 1205 01:11:05,095 --> 01:11:06,763 PADILLA: Sir, I need you to step forward. 1206 01:11:06,930 --> 01:11:08,181 - Put your hands behind your back. -Wait, wait, wait, wait. 1207 01:11:08,306 --> 01:11:09,975 - No, please. - CARLSEN: Let him go, ma'am. 1208 01:11:10,141 --> 01:11:11,434 - Please. No, don't do this. - Please don't leave. Please. 1209 01:11:11,601 --> 01:11:13,311 PADILLA: You have the right to remain silent. 1210 01:11:13,478 --> 01:11:14,771 - CARLSEN: Let him go, ma'am. - ALEX: Please listen to me. 1211 01:11:14,938 --> 01:11:16,314 Anything you say can and will be held against you 1212 01:11:16,439 --> 01:11:18,149 - in a court of law. - Dad, I'm sorry. Please. 1213 01:11:18,316 --> 01:11:19,317 - Please. Oh, God. -You have the right to an attorney. 1214 01:11:19,484 --> 01:11:21,069 - Sir, wait! -If you cannot afford an attorney... 1215 01:11:21,236 --> 01:11:22,654 - Please. - Mom, Daddy, do something. 1216 01:11:22,821 --> 01:11:24,239 - ...one will be appointed for you. -ALEX: No, no. 1217 01:11:24,364 --> 01:11:25,448 - Mom! -No, please. Please. You're making a mistake. 1218 01:11:25,615 --> 01:11:27,283 Do you understand the rights that have been read to you? 1219 01:11:27,450 --> 01:11:29,160 ALEX: Stop. Stop. He didn't do anything. 1220 01:11:29,327 --> 01:11:30,412 - He didn't do anything wrong. - Sir, do you understand 1221 01:11:30,578 --> 01:11:31,454 the rights that have been read to you? 1222 01:11:31,579 --> 01:11:33,123 - ALEX: Sir! - Please. 1223 01:11:33,289 --> 01:11:34,541 - No, don't do this. - Mom, do something. -Please. 1224 01:11:34,708 --> 01:11:36,001 ALEX: Don't take my husband! Please. 1225 01:11:36,167 --> 01:11:38,586 CARLSEN: Ma'am, take your children inside. 1226 01:11:38,712 --> 01:11:40,213 - Please. -Ma'am, why don't you take your children inside. 1227 01:11:40,380 --> 01:11:42,507 No, don't tell me what to do with my kids! 1228 01:11:42,674 --> 01:11:44,634 (engine starts) 1229 01:11:44,801 --> 01:11:46,803 (indistinct radio chatter) 1230 01:11:48,179 --> 01:11:50,140 (siren whooping) 1231 01:11:50,306 --> 01:11:52,434 (car departing) 1232 01:11:55,603 --> 01:11:57,897 (siren wailing) 1233 01:12:01,067 --> 01:12:03,903 (voice muted) 1234 01:12:04,070 --> 01:12:05,363 CHRIS (voice-over): I always believed 1235 01:12:05,530 --> 01:12:08,324 that the choices we made belonged to us. 1236 01:12:10,994 --> 01:12:13,329 And no matter what, 1237 01:12:13,496 --> 01:12:17,208 the decisions and the consequences 1238 01:12:17,375 --> 01:12:20,003 were left for us alone to deal with. 1239 01:12:25,925 --> 01:12:27,969 No regrets. 1240 01:12:28,094 --> 01:12:30,055 No going back in time. 1241 01:12:33,058 --> 01:12:35,143 (voice muted) 1242 01:12:35,310 --> 01:12:37,145 CHRIS (voice-over): I was wrong. 1243 01:12:41,691 --> 01:12:44,402 I asked my grandma once, 1244 01:12:44,569 --> 01:12:47,280 "What happens when you make a bad choice?" 1245 01:12:48,948 --> 01:12:53,411 She said, "You pray to God, 1246 01:12:53,536 --> 01:12:56,706 "ask for forgiveness 1247 01:12:56,873 --> 01:12:59,959 "and hope you don't leave the ones you love 1248 01:13:00,126 --> 01:13:02,378 to deal with your mess." 1249 01:13:12,222 --> 01:13:15,058 WOMAN (over radio): Bernard 33, 496, what's your status? 1250 01:13:16,101 --> 01:13:18,228 MAN (over radio): 43. Code four. 1251 01:13:18,394 --> 01:13:20,772 Appears scouting party's GOA. 1252 01:13:20,939 --> 01:13:23,108 WOMAN: Bernard 33, ten-four. 1253 01:13:24,150 --> 01:13:26,903 41 for obstruction of justice, city of West Towson, 1254 01:13:27,070 --> 01:13:29,864 1220 McCullough Street. Where's 10-45? 1255 01:13:30,031 --> 01:13:32,033 MAN 2 (over radio): 45. 1256 01:13:32,158 --> 01:13:34,536 WOMAN: Obstruction of justice, 1220 McCullough Street. 1257 01:13:34,661 --> 01:13:37,997 RD is reporting two individuals in a physical 515. 1258 01:13:38,164 --> 01:13:40,208 Mary Duvall-Thompson, 53 years of age, 1259 01:13:40,375 --> 01:13:42,001 and Christian Pettis, 38 years of age. 1260 01:13:42,168 --> 01:13:43,962 RD states male, Black, in possession 1261 01:13:44,087 --> 01:13:45,839 of controlled substances with intent to sell. 1262 01:13:46,005 --> 01:13:48,424 Female, white, possible client, enters home. 1263 01:13:48,591 --> 01:13:50,718 RD states a physical 515 ensues. 1264 01:13:50,885 --> 01:13:52,220 Female's knocked unconscious. 1265 01:13:52,387 --> 01:13:54,097 Male then obstructs evidence at the scene. 1266 01:13:54,264 --> 01:13:55,306 Currently en route to station. 1267 01:13:55,473 --> 01:13:58,476 Victim in stable condition, alert, receiving medical. 1268 01:13:58,601 --> 01:14:00,353 MAN 2: Ten-four. 1269 01:14:00,520 --> 01:14:03,857 MAN 1: 45, did you say victim is possible client? 1270 01:14:04,023 --> 01:14:06,359 WOMAN: 45, that is correct. 1271 01:14:06,526 --> 01:14:09,779 MAN 3: 45, do we have any priors on the address? 1272 01:14:10,780 --> 01:14:12,365 WOMAN: We'll check. 1273 01:14:12,532 --> 01:14:14,492 (radio chatter continues indistinctly) 1274 01:14:14,617 --> 01:14:17,203 WOMAN: Thank you, 45. Ten-four. 1275 01:14:17,370 --> 01:14:20,582 (radio chatter continues indistinctly) 1276 01:14:20,748 --> 01:14:22,584 WOMAN: Thank you, 42. Ten-four. 1277 01:14:22,709 --> 01:14:24,711 (radio chatter continues indistinctly) 1278 01:14:24,878 --> 01:14:26,504 WOMAN: Ten-four. 1279 01:14:26,671 --> 01:14:29,382 (radio chatter continues indistinctly) 1280 01:14:29,507 --> 01:14:31,467 ♪ ♪ 1281 01:14:31,634 --> 01:14:33,553 WOMAN: Thank you, 45. Ten... 1282 01:14:33,720 --> 01:14:35,388 Correction. Did you say 10-28? 1283 01:14:35,555 --> 01:14:37,432 MAN 2: Confirm. 1284 01:14:37,557 --> 01:14:40,018 WOMAN: Thank you, 45. Go ahead. 1285 01:14:45,899 --> 01:14:48,193 ♪ ♪ 1286 01:15:17,889 --> 01:15:20,225 ♪ ♪ 1287 01:15:50,004 --> 01:15:52,340 ♪ ♪ 1288 01:16:22,036 --> 01:16:24,372 ♪ ♪ 1289 01:16:53,985 --> 01:16:56,321 ♪ ♪ 1290 01:17:26,059 --> 01:17:28,353 ♪ ♪ 1291 01:17:58,174 --> 01:18:00,468 ♪ ♪ 1292 01:18:30,164 --> 01:18:32,500 ♪ ♪ 1293 01:19:02,113 --> 01:19:04,449 ♪ ♪ 1294 01:19:34,145 --> 01:19:36,481 ♪ ♪ 1295 01:20:06,260 --> 01:20:08,513 ♪ ♪ 1296 01:20:36,916 --> 01:20:39,168 (music fades)