1
00:00:26,610 --> 00:00:28,930
("I've Got My Love to Keep Me Warm"
by Dean Martin playing)
2
00:00:36,370 --> 00:00:39,665
♪ The snow is snowing ♪
3
00:00:39,749 --> 00:00:42,877
♪ And the wind, it is blowing ♪
4
00:00:42,960 --> 00:00:48,007
♪ But I can weather the storm ♪
5
00:00:49,800 --> 00:00:55,306
♪ What do I care how much it may storm? ♪
6
00:00:58,058 --> 00:01:02,062
♪ I've got my love to keep me warm ♪
7
00:01:04,815 --> 00:01:06,901
♪ I cannot remember ♪
8
00:01:06,984 --> 00:01:10,988
♪ A worse December ♪
9
00:01:11,071 --> 00:01:17,286
♪ Just watch those icicles form ♪
10
00:01:17,369 --> 00:01:22,416
♪ What do I care if icicles form? ♪
11
00:01:25,586 --> 00:01:27,213
♪ I've got my love... ♪
12
00:01:27,296 --> 00:01:29,483
Okay, so this one's called a cushion cut,
and the other one is called a...
13
00:01:29,507 --> 00:01:31,050
SALESWOMAN:
Princess cut.
14
00:01:31,133 --> 00:01:35,054
Yeah. Uh, these-these things
don't really feel like her.
15
00:01:35,137 --> 00:01:36,555
Do you have a presidential cut?
16
00:01:36,639 --> 00:01:38,891
How about...
17
00:01:38,974 --> 00:01:40,643
something a little more classic?
18
00:01:44,146 --> 00:01:45,773
That is the one.
19
00:01:45,856 --> 00:01:47,358
You have good taste, Daisy.
20
00:01:47,441 --> 00:01:48,943
Yes, I do.
21
00:01:49,026 --> 00:01:50,528
You heard the boss.
22
00:01:50,611 --> 00:01:53,072
Very good. Right this way.
23
00:01:53,155 --> 00:01:57,535
♪ So I will weather the storm ♪
24
00:01:58,828 --> 00:02:04,750
♪ What do I care how much it may storm? ♪
25
00:02:07,461 --> 00:02:08,712
♪ I've got my love... ♪
26
00:02:08,796 --> 00:02:10,130
Hi. Can I help you?
27
00:02:10,214 --> 00:02:12,842
Sorry, yeah. Um, I'm looking
to get a present for my girlfriend.
28
00:02:12,925 --> 00:02:15,386
I was hoping that one of those blue boxes
would do the trick.
29
00:02:15,469 --> 00:02:17,638
Okay. Anything specific you had in mind?
30
00:02:17,721 --> 00:02:18,973
Not really.
31
00:02:19,056 --> 00:02:22,434
Uh, just hopefully something
that's reasonable.
32
00:02:22,518 --> 00:02:24,979
- All right, let me show you what we have.
- Great.
33
00:02:25,062 --> 00:02:26,272
(entry bell jingles)
34
00:02:26,355 --> 00:02:28,148
♪ I thought you ought to know
my heart's... ♪
35
00:02:28,232 --> 00:02:31,527
- Sure you're okay with this?
- Yes, Dad. I'm fine, okay?
36
00:02:31,610 --> 00:02:34,446
I mean, everything is good.
Like... (grunts)
37
00:02:34,530 --> 00:02:35,906
(Daisy scoffs)
38
00:02:35,990 --> 00:02:37,908
People are crazy here, huh?
39
00:02:37,992 --> 00:02:39,469
- No crazier than L.A.
- (horn blares, tires screech, thump)
40
00:02:39,493 --> 00:02:42,371
- (people gasping)
- (gasps) Oh, my God, Dad, is he okay?
41
00:02:43,831 --> 00:02:45,791
- Do not leave my sight.
- I-I won't.
42
00:02:47,084 --> 00:02:49,128
- ETHAN: You okay, man?
- Yeah.
43
00:02:49,211 --> 00:02:51,648
- ETHAN: You call 911?
- No, but there's an ambulance right there.
44
00:02:51,672 --> 00:02:53,733
- (siren wails) - MAN: Right here, man.
- ETHAN: Hey, you okay, man?
45
00:02:53,757 --> 00:02:55,068
- Hey, whoa, whoa, whoa, chill.
- EMT: Hi. I'm a paramedic.
46
00:02:55,092 --> 00:02:57,720
- I got this.
- GARY: Yeah, no, I'm totally fine.
47
00:02:57,803 --> 00:02:59,722
- EMT: Sir, what's your name?
- What?
48
00:02:59,805 --> 00:03:02,224
- No, no, I'm fine.
- Yep, you're okay.
49
00:03:03,976 --> 00:03:04,977
(slurps)
50
00:03:05,060 --> 00:03:07,271
Do you need harissa?
51
00:03:08,439 --> 00:03:10,065
Hmm.
52
00:03:12,026 --> 00:03:13,402
Mmm!
53
00:03:13,485 --> 00:03:15,279
You needed harissa. Perfect.
54
00:03:15,362 --> 00:03:17,197
- Let's boil.
- (stove igniter clicking)
55
00:03:17,281 --> 00:03:19,950
- Great. Actually...
- Are you talking to your fish again?
56
00:03:20,034 --> 00:03:22,328
- No.
- Uh-huh.
57
00:03:22,411 --> 00:03:23,746
I'm talking to my soup.
58
00:03:23,829 --> 00:03:25,831
Oh, okay. Well, I come bearing Eureka.
59
00:03:25,915 --> 00:03:27,291
Oh, my God, thank you.
60
00:03:27,374 --> 00:03:29,084
Yeah. That's just the type of friend I am.
61
00:03:29,168 --> 00:03:31,128
You just asked for lemons,
but I know you like...
62
00:03:31,211 --> 00:03:33,130
BOTH:
Eureka!
63
00:03:33,213 --> 00:03:34,757
Yeah, 'cause you like doing that.
64
00:03:34,840 --> 00:03:35,925
Had to.
65
00:03:36,008 --> 00:03:37,635
Okay, wow!
66
00:03:37,718 --> 00:03:39,845
Casual at-home anniversary, huh?
67
00:03:39,929 --> 00:03:41,555
Ha ha.
68
00:03:41,639 --> 00:03:44,308
Rach, I love that you finally framed this.
69
00:03:44,391 --> 00:03:47,144
I will always love our firstborn.
70
00:03:47,227 --> 00:03:51,315
Even if that one critic did say the
ambiance reminded him of a gas station.
71
00:03:51,398 --> 00:03:55,194
I personally like gas stations.
They have really good snacks.
72
00:03:55,277 --> 00:03:57,029
God, you have such a good attitude.
73
00:03:57,112 --> 00:03:58,447
- It's terrifying.
- (laughs)
74
00:03:58,530 --> 00:03:59,782
Um, I need to change.
75
00:03:59,865 --> 00:04:01,635
Can you simmer the soup
in like two minutes, please?
76
00:04:01,659 --> 00:04:03,619
Okay. You got, uh, food
in your hair, by the way.
77
00:04:03,702 --> 00:04:06,956
- Yeah, right there.
- Hmm? Oh. Oh.
78
00:04:07,039 --> 00:04:10,834
Yo, it's amazing what a mess
you're capable of making.
79
00:04:10,918 --> 00:04:13,629
It looks like you taught a cooking class
to a bunch of toddlers.
80
00:04:13,712 --> 00:04:15,589
Yeah, that's the vibe I was going for.
81
00:04:15,673 --> 00:04:19,385
Um, you should get going 'cause
Gary's gonna be here around 7:00.
82
00:04:19,468 --> 00:04:23,389
Okay, so I guess I'll leave
in, what, like two, three hours, then?
83
00:04:23,472 --> 00:04:26,225
That's hilarious.
What are you, a stand-up comedian?
84
00:04:26,308 --> 00:04:27,726
I been working on a tight five.
85
00:04:27,810 --> 00:04:28,894
(chuckles)
86
00:04:28,978 --> 00:04:31,188
By the way, I saw his write-up
in New York Magazine.
87
00:04:31,271 --> 00:04:34,358
- You did?
- New York's freshest tattoo artist.
88
00:04:34,441 --> 00:04:36,068
I assume you helped with that?
89
00:04:37,319 --> 00:04:39,279
- Hmm.
- Okay, I did.
90
00:04:39,363 --> 00:04:42,032
What? So I sent him
a bunch of our cannoli.
91
00:04:42,116 --> 00:04:44,219
I was like, "Maybe you can put in
a good word with the culture editor,"
92
00:04:44,243 --> 00:04:47,079
- and they did.
- Hmm. Aren't you generous.
93
00:04:47,162 --> 00:04:50,082
You can bribe people with cannoli.
Good to know.
94
00:04:50,165 --> 00:04:53,252
Terri, you haven't said anything
about my outfit.
95
00:04:53,335 --> 00:04:54,545
What do you think?
96
00:04:54,628 --> 00:04:56,880
- You look incredible.
- It's a lot.
97
00:04:56,964 --> 00:04:59,008
It's a lot, but I'm thinking
it's sort of giving off
98
00:04:59,091 --> 00:05:03,345
a J.Lo picking up her kids from school
on the way to the Grammys vibe.
99
00:05:03,429 --> 00:05:05,031
He definitely won't notice
this messy-ass kitchen.
100
00:05:05,055 --> 00:05:06,890
No, he won't.
101
00:05:06,974 --> 00:05:08,785
- (phone vibrating)
- (laughs) Oh, your phone's ringing.
102
00:05:08,809 --> 00:05:11,186
- Oh.
- It's Gary.
103
00:05:11,270 --> 00:05:13,313
(singsongy):
Looks like I'm having fish tonight.
104
00:05:13,397 --> 00:05:15,441
- Terri.
- What?
105
00:05:15,524 --> 00:05:17,526
Hi, honey. You on your way?
106
00:05:20,195 --> 00:05:22,197
I'm sorry, who's this?
107
00:05:23,532 --> 00:05:24,908
What?
108
00:05:24,992 --> 00:05:26,326
(tablet ringing)
109
00:05:26,410 --> 00:05:28,328
I can't find it anywhere.
110
00:05:28,412 --> 00:05:30,765
If I help you find your phone,
will you give me one as a thank-you?
111
00:05:30,789 --> 00:05:33,417
Don't start. And don't tell her,
because you know she hates it.
112
00:05:33,500 --> 00:05:34,585
Hey, hey!
113
00:05:34,668 --> 00:05:36,795
- VANESSA (over tablet): Aloha.
- Mahalo.
114
00:05:36,879 --> 00:05:38,505
- Girl.
- Oh, please.
115
00:05:38,589 --> 00:05:40,382
Like you've never seen Moana.
116
00:05:40,466 --> 00:05:42,266
- How is it going over there?
- It's the best.
117
00:05:42,301 --> 00:05:44,887
All the trees are lit,
we went ice-skating,
118
00:05:44,970 --> 00:05:46,597
and we saw a guy get hit by a car.
119
00:05:46,680 --> 00:05:48,658
- Oh, my God.
- No. It was a good... really good day,
120
00:05:48,682 --> 00:05:51,435
minus the guy and the car,
but he's fine, I-I think.
121
00:05:51,518 --> 00:05:53,038
You know, we could do it all again
once you get here.
122
00:05:53,062 --> 00:05:54,063
No need.
123
00:05:54,146 --> 00:05:56,774
Yeah, I remember very well,
you know, the crowds, the smells.
124
00:05:56,857 --> 00:05:58,901
I actually like all those things.
125
00:05:58,984 --> 00:06:01,320
- When's your flight get in?
- Uh, tomorrow night at 5:00.
126
00:06:01,403 --> 00:06:03,447
What are you guys gonna do until then?
127
00:06:03,530 --> 00:06:07,242
Well, Daisy's gonna hang out with Nina,
who she hasn't seen since the first grade.
128
00:06:07,326 --> 00:06:08,869
Oh, fun. Okay.
129
00:06:08,952 --> 00:06:10,704
Yeah, while Dad has his meeting.
130
00:06:10,788 --> 00:06:13,499
- What meeting?
- WOMAN: Vanessa, margarita time!
131
00:06:13,582 --> 00:06:14,625
I'm coming.
132
00:06:14,708 --> 00:06:18,337
Okay, I have to go, but I will see you
guys so soon with lots of presents, okay?
133
00:06:18,420 --> 00:06:20,964
DAISY: Have fun on the last day
of your girls' trip.
134
00:06:21,048 --> 00:06:27,179
(sighs) So, here's the thing about
not telling Vanessa about the meeting.
135
00:06:27,262 --> 00:06:28,305
What's wrong?
136
00:06:28,388 --> 00:06:32,267
You said you "think" that man's okay.
137
00:06:32,351 --> 00:06:34,394
Look, sweetie... (stammers)
138
00:06:34,478 --> 00:06:36,647
the ambulance got there really quickly.
139
00:06:36,730 --> 00:06:38,857
But sometimes people aren't okay.
140
00:06:38,941 --> 00:06:40,859
What if he's not?
141
00:06:41,860 --> 00:06:43,570
You're right.
142
00:06:43,654 --> 00:06:46,573
I think he's fine, but in the morning,
143
00:06:46,657 --> 00:06:50,202
we can go to the hospital
and-and check up on him.
144
00:06:50,285 --> 00:06:51,703
Okay.
145
00:06:51,787 --> 00:06:53,848
- (monitor beeping steadily)
- RACHEL: The doctor on call last night
146
00:06:53,872 --> 00:06:55,457
told me that he had a concussion.
147
00:06:55,541 --> 00:06:56,875
How bad is it?
148
00:06:56,959 --> 00:06:59,753
- How do you feel?
- I've felt worse.
149
00:06:59,837 --> 00:07:02,464
Concussion's mild.
You know, no broken bones.
150
00:07:02,548 --> 00:07:03,748
Maybe a bruise here and there.
151
00:07:03,799 --> 00:07:05,717
- That's it?
- That's it.
152
00:07:05,801 --> 00:07:07,719
(sighs) Damn it.
153
00:07:07,803 --> 00:07:10,556
- My phone.
- Your what?
154
00:07:10,639 --> 00:07:12,057
It's cracked.
155
00:07:12,141 --> 00:07:13,976
- (chuckles)
- Yeah, you're right.
156
00:07:14,059 --> 00:07:15,537
It seems like he's gonna be just fine.
157
00:07:15,561 --> 00:07:17,396
All right, well, Rita's got it from here.
158
00:07:17,479 --> 00:07:18,897
- Okay.
- All right.
159
00:07:18,981 --> 00:07:23,569
Okay, so we're holding him for an MRI
because he has some memory loss.
160
00:07:23,652 --> 00:07:25,737
Memory loss? She didn't say anything...
161
00:07:25,821 --> 00:07:27,507
You don't remember
what happened last night?
162
00:07:27,531 --> 00:07:29,324
Not really.
163
00:07:29,408 --> 00:07:30,718
I mean, that can't be good.
That sounds bad.
164
00:07:30,742 --> 00:07:32,536
Is that... is that serious?
165
00:07:32,619 --> 00:07:33,745
He's gonna be fine.
166
00:07:33,829 --> 00:07:36,540
So I should be getting seen
any minute now, right?
167
00:07:36,623 --> 00:07:39,293
Uh, looks like not until tonight,
um, worst-case tomorrow.
168
00:07:40,836 --> 00:07:42,713
- You should go.
- No.
169
00:07:42,796 --> 00:07:44,381
I'm not leaving you here.
170
00:07:44,464 --> 00:07:45,674
Come on. Really.
171
00:07:45,757 --> 00:07:47,360
You should be more worried
about my phone right now.
172
00:07:47,384 --> 00:07:48,719
Stop it.
173
00:07:48,802 --> 00:07:50,262
It's broken.
174
00:07:50,345 --> 00:07:51,722
I'm totally fine.
175
00:07:51,805 --> 00:07:53,032
You should be at the restaurant.
176
00:07:53,056 --> 00:07:54,725
Seriously.
177
00:07:54,808 --> 00:07:56,935
- You sure?
- Yeah.
178
00:07:57,019 --> 00:07:58,896
Okay.
179
00:08:00,772 --> 00:08:02,566
- Bye.
- I'm gonna take your stuff.
180
00:08:02,649 --> 00:08:04,526
This is it.
181
00:08:04,610 --> 00:08:06,236
Take good care of him.
182
00:08:06,320 --> 00:08:08,322
- I love you.
- Love you.
183
00:08:08,405 --> 00:08:09,716
(man speaking indistinctly over P.A.)
184
00:08:09,740 --> 00:08:12,910
Hey, what's the snack situation here?
185
00:08:12,993 --> 00:08:14,453
Hmm?
186
00:08:14,536 --> 00:08:18,832
No, no, we're not family.
We just... we wanted to check up on him.
187
00:08:18,916 --> 00:08:21,460
All we know is that he was hit by a cab.
188
00:08:21,543 --> 00:08:23,712
I'm sorry, I can't release information
on patients,
189
00:08:23,795 --> 00:08:25,148
especially if you don't even
know his name.
190
00:08:25,172 --> 00:08:27,799
Please. We just want to know if he's okay.
191
00:08:27,883 --> 00:08:30,594
All right? He came in last night.
He was hit by a cab in SoHo.
192
00:08:30,677 --> 00:08:32,930
My dad brought him back to life.
193
00:08:33,013 --> 00:08:35,224
No. (stammers)
Um, no, that's-that's not...
194
00:08:35,307 --> 00:08:37,392
DAISY:
But you did. It was because of you.
195
00:08:37,476 --> 00:08:38,518
Excuse me?
196
00:08:38,602 --> 00:08:40,229
- That's not exactly what happened.
- Hi.
197
00:08:40,312 --> 00:08:41,688
Hi.
198
00:08:43,148 --> 00:08:45,817
Sorry to interrupt. I just overheard you...
199
00:08:45,901 --> 00:08:48,254
Were you guys there last night
with the guy that got hit by the taxi?
200
00:08:48,278 --> 00:08:49,547
You know you don't
have to disclose anything.
201
00:08:49,571 --> 00:08:52,407
Oh, no, I know. His name's Gary.
He has a concussion.
202
00:08:52,491 --> 00:08:54,409
- Oh, no.
- Oh, but it's so small.
203
00:08:54,493 --> 00:08:56,179
- He's gonna be totally fine. Yeah.
- ETHAN (sighs): Oh, good.
204
00:08:56,203 --> 00:08:57,913
We're glad to hear that. You hear that, D?
205
00:08:57,996 --> 00:08:59,122
What happened?
206
00:08:59,206 --> 00:09:01,541
Uh, I'm sorry, you guys can't linger here.
207
00:09:01,625 --> 00:09:04,785
If you want to finish this conversation,
you're gonna have to take it elsewhere.
208
00:09:05,754 --> 00:09:08,465
- Are you and Gary married?
- Uh, no, no. We're...
209
00:09:08,548 --> 00:09:10,008
We are... we're...
210
00:09:10,092 --> 00:09:12,010
- Best friends.
- Well...
211
00:09:12,094 --> 00:09:13,428
Are you a stripper?
212
00:09:13,512 --> 00:09:14,972
- What? (chuckles)
- ETHAN: Wow.
213
00:09:15,055 --> 00:09:16,890
Do you live in New York?
214
00:09:16,974 --> 00:09:19,184
Yeah, I live in, uh, Queens.
215
00:09:19,268 --> 00:09:20,453
- What about you?
- DAISY: L.A.
216
00:09:20,477 --> 00:09:24,314
But we used to live here,
uh, and we might come back.
217
00:09:24,398 --> 00:09:26,318
Well, that's cool.
You can work from either city.
218
00:09:26,400 --> 00:09:27,818
Bicoastal. Fancy.
219
00:09:27,901 --> 00:09:29,903
Uh, kinda.
220
00:09:29,987 --> 00:09:33,240
You know, I-I'm a creative writing
professor at UCLA.
221
00:09:33,323 --> 00:09:35,200
- Cool.
- DAISY: But he's also an author,
222
00:09:35,284 --> 00:09:37,327
and he wants to write another book.
223
00:09:37,411 --> 00:09:39,288
All right. So, yeah.
224
00:09:39,371 --> 00:09:40,831
We probably should bounce
225
00:09:40,914 --> 00:09:43,458
before Rachel here leaves
with our Social Security numbers.
226
00:09:43,542 --> 00:09:45,585
At least I didn't ruin the proposal.
227
00:09:47,838 --> 00:09:49,464
I heard nothing.
228
00:09:49,548 --> 00:09:51,216
I heard absolutely nothing.
229
00:09:51,300 --> 00:09:56,054
I'm losing it. I should go get some sleep,
put on human... human people clothes.
230
00:09:56,138 --> 00:09:58,015
I'm wearing heels in a hospital.
231
00:09:58,098 --> 00:10:01,184
That is what I'm... doing. I got to go.
232
00:10:01,268 --> 00:10:03,228
Sleep sounds most important right there.
233
00:10:03,312 --> 00:10:05,480
- I think you're right.
- Yeah, I think so, too.
234
00:10:05,564 --> 00:10:08,900
So, if you guys find yourselves
in Bryant Park at all,
235
00:10:08,984 --> 00:10:11,611
my restaurant has, uh, a little spot
in the Christmas market,
236
00:10:11,695 --> 00:10:15,490
and I would really love to
properly thank you with a meal or...
237
00:10:15,574 --> 00:10:16,950
- Oh, for real? Yeah.
- Yeah.
238
00:10:17,034 --> 00:10:18,160
What's it called?
239
00:10:18,243 --> 00:10:20,078
It's called Gillini. It's a bakery.
240
00:10:20,162 --> 00:10:22,456
- Bakery?
- Uh-huh. And a restaurant in Little Italy.
241
00:10:22,539 --> 00:10:26,835
Hold on, now. Like, you just met
the biggest consumer of bread in America.
242
00:10:26,918 --> 00:10:27,961
- Ah, no way.
- Yeah.
243
00:10:28,045 --> 00:10:31,423
That's you?
I've been dying to meet you for years.
244
00:10:33,216 --> 00:10:34,634
(sighs)
245
00:10:47,022 --> 00:10:49,024
♪ ♪
246
00:11:10,379 --> 00:11:11,880
Oh, my God.
247
00:11:14,383 --> 00:11:15,967
(breathes deeply)
248
00:11:23,642 --> 00:11:25,644
♪ ♪
249
00:11:45,789 --> 00:11:47,791
- (phone ringing)
- Oh, shit.
250
00:11:52,546 --> 00:11:54,756
Corner office. Well done.
251
00:11:54,840 --> 00:11:56,716
I guess print's not so dead after all.
252
00:11:56,800 --> 00:11:58,802
Oh, well, I'm hanging on for dear life.
253
00:11:58,885 --> 00:11:59,970
Have a seat.
254
00:12:00,053 --> 00:12:02,281
Let's see if we can get you back into
the Simon & Schuster family.
255
00:12:02,305 --> 00:12:04,808
Okay, well, that's what I want to hear.
256
00:12:04,891 --> 00:12:07,352
Hold on. So you're not gonna open the box?
257
00:12:07,436 --> 00:12:08,979
No, no, no, I can't.
258
00:12:09,062 --> 00:12:10,647
I mean, I can, but...
259
00:12:10,730 --> 00:12:12,357
No, I can't. That's-that's not okay.
260
00:12:12,441 --> 00:12:13,960
That's worse than, like,
going through someone's phone.
261
00:12:13,984 --> 00:12:15,861
But he's in the hospital.
He won't even know.
262
00:12:15,944 --> 00:12:17,213
Terri, Terri, even if I opened it,
263
00:12:17,237 --> 00:12:18,589
I couldn't get it back
to the way that it was.
264
00:12:18,613 --> 00:12:20,824
You know that tying bows gives me anxiety.
265
00:12:20,907 --> 00:12:22,547
My fingers... my... they're tiny fingers.
266
00:12:22,617 --> 00:12:24,703
- They don't work like that.
- That's true.
267
00:12:24,786 --> 00:12:27,622
You did wear Velcro shoes
until the seventh grade.
268
00:12:27,706 --> 00:12:29,166
But Sophia has a very artful hand.
269
00:12:29,249 --> 00:12:30,709
- Right, baby?
- Damn right I do.
270
00:12:30,792 --> 00:12:32,627
TERRI:
Come on. I got to know what's inside.
271
00:12:32,711 --> 00:12:34,504
Inside what? Inside what?
272
00:12:34,588 --> 00:12:36,908
You act like I'm not gonna hang up
and tell you everything.
273
00:12:36,965 --> 00:12:40,927
What if it is... (chuckles)
what we think it is?
274
00:12:41,011 --> 00:12:43,388
I don't know if I'm ready for this.
What do I do?
275
00:12:43,472 --> 00:12:45,533
TERRI: I mean, hey,
that would be more surprising than
276
00:12:45,557 --> 00:12:47,684
him having a secret love child
or something, right?
277
00:12:47,767 --> 00:12:49,394
He has a secret love child?
278
00:12:49,478 --> 00:12:50,645
- (mouthing)
- RACHEL: Terri.
279
00:12:50,729 --> 00:12:52,647
Okay. All right. So what's the plan?
280
00:12:52,731 --> 00:12:53,916
I don't know what the plan is.
281
00:12:53,940 --> 00:12:56,419
I guess the plan is that I'm gonna work
until they schedule him for an MRI,
282
00:12:56,443 --> 00:12:58,254
and then I'm gonna run and pick him up.
That's the plan.
283
00:12:58,278 --> 00:12:59,905
And the box?
284
00:12:59,988 --> 00:13:02,008
- Are we just glazing over that now?
- No, no, no. It's just...
285
00:13:02,032 --> 00:13:05,744
The thing is, right, we don't know
for sure, like, that it's a ring, right?
286
00:13:05,827 --> 00:13:08,455
(chuckles)
They sell lots of things at Tiffany's.
287
00:13:08,538 --> 00:13:09,724
- (whispers): What box?
- Pens. They sell pens.
288
00:13:09,748 --> 00:13:11,374
RACHEL:
And you know what?
289
00:13:11,458 --> 00:13:14,002
Actually, one time,
I saw a yo-yo from there.
290
00:13:14,085 --> 00:13:15,670
It could be a yo-yo, Terri.
291
00:13:15,754 --> 00:13:20,050
Hell, if he got you a pen or a yo-yo,
girl, you got bigger problems.
292
00:13:20,133 --> 00:13:21,343
RACHEL:
I don't know.
293
00:13:21,426 --> 00:13:23,428
A Tiffany's yo-yo
sounds pretty cool to me.
294
00:13:23,512 --> 00:13:25,514
Okay, I just got in the stall.
I got to go.
295
00:13:25,597 --> 00:13:27,849
And I need 17 coffees.
296
00:13:27,933 --> 00:13:29,059
Okay, bye.
297
00:13:30,143 --> 00:13:32,521
Girl, it's a mess.
298
00:13:32,604 --> 00:13:34,481
Just be glad we ain't them.
299
00:13:34,564 --> 00:13:36,566
(phone dings)
300
00:13:40,445 --> 00:13:42,113
(phone dings)
301
00:13:48,703 --> 00:13:50,080
(phone chirps)
302
00:13:50,163 --> 00:13:53,166
("Warm December" by Julie London playing)
303
00:13:58,547 --> 00:14:04,010
♪ I'll keep you warm in December ♪
304
00:14:06,346 --> 00:14:12,227
♪ Warm when the cold breezes blow ♪
305
00:14:14,312 --> 00:14:18,441
♪ My arms so lovin'... ♪
306
00:14:18,525 --> 00:14:20,819
You're welcome. Uh, what do I recommend?
307
00:14:20,902 --> 00:14:24,739
The za'atar focaccia, the garlic
sun-dried tomato or cornetti, my favorite.
308
00:14:24,823 --> 00:14:26,032
(chuckles) It's a funny story.
309
00:14:26,116 --> 00:14:27,218
I'll give you the short one.
310
00:14:27,242 --> 00:14:30,870
Uh, I admittedly dressed up as a cornetti
for Halloween when I was 11.
311
00:14:30,954 --> 00:14:33,582
It was like a... I made it.
It was a papier-mâché marvel of sorts.
312
00:14:33,665 --> 00:14:35,625
- MAN: I'm sorry, I'm in a rush.
- I digress. Yes.
313
00:14:35,667 --> 00:14:37,252
No, no, no, no, no, keep going.
314
00:14:39,004 --> 00:14:40,046
Hi.
315
00:14:40,130 --> 00:14:43,133
I wasn't sure you'd be here,
but I was nearby and remembered.
316
00:14:43,216 --> 00:14:45,218
- Um...
- WOMAN: How much is this?
317
00:14:45,302 --> 00:14:46,886
That's 4.99.
318
00:14:46,970 --> 00:14:48,430
- What is this?
- That's a...
319
00:14:48,513 --> 00:14:50,473
- cutting board.
- Can I buy it?
320
00:14:50,557 --> 00:14:52,559
For sure. Yeah.
I'm just gonna finish up with her.
321
00:14:52,642 --> 00:14:54,269
That's good. That's perfect.
322
00:14:54,352 --> 00:14:55,895
Enjoy. Thank you so much.
323
00:14:55,979 --> 00:14:57,480
I want a coffee, hot.
324
00:14:57,564 --> 00:14:59,166
Okay. I'm just gonna get him.
I'll get you.
325
00:14:59,190 --> 00:15:00,483
You good?
326
00:15:00,567 --> 00:15:02,235
(laughs):
Yeah, I'm good.
327
00:15:02,319 --> 00:15:04,589
I mean, I ain't cheap,
but I could at least help with coffee.
328
00:15:04,613 --> 00:15:07,073
Oh, no, no, no. Thank you,
but, um, um, everything is just...
329
00:15:07,157 --> 00:15:08,825
- (woman gasps)
- (clattering)
330
00:15:08,908 --> 00:15:09,951
Oh, God.
331
00:15:11,036 --> 00:15:13,121
...going swimmingly, clearly.
332
00:15:13,204 --> 00:15:14,539
I've been here 15 minutes.
333
00:15:14,623 --> 00:15:16,875
Can I buy all the cornetti
and five coffees?
334
00:15:16,958 --> 00:15:18,835
- Do you have a manager?
- (timer beeps)
335
00:15:18,918 --> 00:15:20,712
Whatever your rate is, I'll pay it.
336
00:15:21,796 --> 00:15:23,816
- Who wants coffee?
- WOMAN: I do. - MAN: Right here.
337
00:15:23,840 --> 00:15:25,276
And, uh, yeah, thank you for getting that.
338
00:15:25,300 --> 00:15:27,278
- Thank you so much.
- Thank you. Have a great one.
339
00:15:27,302 --> 00:15:28,988
- Is it coming out or... Oh, man.
- ("Lady Luck" by Richard Swift playing)
340
00:15:29,012 --> 00:15:30,096
What would you like?
341
00:15:30,180 --> 00:15:31,514
- Uh, would you...
- Oh, sure.
342
00:15:31,598 --> 00:15:33,475
- All right, all right.
- (busy chatter)
343
00:15:33,558 --> 00:15:35,244
- Two waters or just one water?
- (stammers)
344
00:15:35,268 --> 00:15:37,395
- WOMAN: I'll take one of those.
- Got it.
345
00:15:37,479 --> 00:15:38,688
4.75.
346
00:15:38,772 --> 00:15:40,315
- Okay, great.
- Thank you very much.
347
00:15:40,398 --> 00:15:41,858
- You guys good?
- (chuckles) Okay.
348
00:15:41,941 --> 00:15:43,526
- You okay?
- (both laugh)
349
00:15:43,610 --> 00:15:45,403
Thank you very much.
350
00:15:45,487 --> 00:15:47,238
♪ Lady luck, she is lovely... ♪
351
00:15:47,322 --> 00:15:49,550
- (mouth full): This is good. (mumbles)
- That's really good, right?
352
00:15:49,574 --> 00:15:51,242
- Cheers.
- Okay.
353
00:15:51,326 --> 00:15:54,120
- ♪ Lady luck, she is free... ♪
- (song fades)
354
00:15:54,204 --> 00:15:57,332
I didn't realize there was such a market
for cutting boards.
355
00:15:57,415 --> 00:15:59,292
- Any word from Gary?
- Yeah, actually.
356
00:15:59,376 --> 00:16:04,005
It sounds like he can finally get a scan
in the next hour, thank God. (chuckles)
357
00:16:04,089 --> 00:16:05,298
(phone chirps)
358
00:16:06,299 --> 00:16:09,302
Where's Daisy and your...?
359
00:16:09,386 --> 00:16:12,597
Daisy's at a friend's house,
and Vanessa's flight got delayed, so...
360
00:16:12,681 --> 00:16:14,140
RACHEL:
Oh, no.
361
00:16:15,475 --> 00:16:18,645
I have a little hot chocolate left.
Would you like a cup?
362
00:16:18,728 --> 00:16:20,563
Sure.
363
00:16:20,647 --> 00:16:25,568
Do you want regular old hot chocolate,
or do you want hot chocolate a la Gillini?
364
00:16:25,652 --> 00:16:26,778
(Ethan chuckles)
365
00:16:27,862 --> 00:16:29,948
(laughs) Whatever the chef recommends.
366
00:16:30,031 --> 00:16:32,617
This is what the chef recommends.
367
00:16:32,701 --> 00:16:35,453
- Ah, oh.
- (laughs)
368
00:16:35,537 --> 00:16:37,288
Okay.
369
00:16:37,372 --> 00:16:38,641
Yeah, oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
370
00:16:38,665 --> 00:16:41,501
You are my friend.
371
00:16:41,584 --> 00:16:44,546
You're delicious, and you make me happy.
372
00:16:44,629 --> 00:16:46,548
We're gonna pour a little bit of you.
373
00:16:46,631 --> 00:16:48,111
- (laughs)
- And a little more of you.
374
00:16:48,174 --> 00:16:49,968
- Okay.
- I have a small tendency
375
00:16:50,051 --> 00:16:52,345
of talking to my culinary creations.
376
00:16:52,429 --> 00:16:54,848
I talk to myself all the time
when I write.
377
00:16:54,931 --> 00:16:56,725
Well, mostly yell at myself,
but same same.
378
00:16:56,808 --> 00:16:58,017
- Cheers.
- Mm.
379
00:16:58,101 --> 00:17:00,145
- (chuckles)
- Cheers.
380
00:17:02,063 --> 00:17:03,815
- Shit.
- Good, right?
381
00:17:03,898 --> 00:17:05,817
What?
382
00:17:05,900 --> 00:17:07,902
Well, as a thank-you...
383
00:17:12,240 --> 00:17:14,075
...for you.
384
00:17:18,955 --> 00:17:20,665
What?
385
00:17:20,749 --> 00:17:25,128
Uh, my late wife and Daisy,
they used to bake bread together.
386
00:17:25,211 --> 00:17:26,379
Right around Christmas.
387
00:17:26,463 --> 00:17:27,964
Was she a baker?
388
00:17:28,047 --> 00:17:29,734
- No, it was... the bread was awful.
- (laughs)
389
00:17:29,758 --> 00:17:30,884
The bread was awful.
390
00:17:30,967 --> 00:17:32,635
- Bread is hard.
- Really hard.
391
00:17:32,719 --> 00:17:36,347
(sighs) I hadn't thought about it
in a while.
392
00:17:36,431 --> 00:17:39,934
What was she... like,
if you don't mind me asking?
393
00:17:40,018 --> 00:17:45,148
No. She was like, uh, like a song.
394
00:17:45,231 --> 00:17:49,444
Like a song that you wanted to play
over and over again.
395
00:17:49,527 --> 00:17:52,947
The risk of love is loss, right?
396
00:17:54,365 --> 00:17:57,285
That's something my mom used to say.
397
00:17:58,745 --> 00:18:01,206
When did you lose your mom?
398
00:18:01,289 --> 00:18:02,749
Uh...
399
00:18:04,667 --> 00:18:07,086
I had just turned nine, so...
400
00:18:08,546 --> 00:18:10,048
(sighs)
401
00:18:10,131 --> 00:18:12,217
Well, that's all the time
that we have here, so...
402
00:18:12,300 --> 00:18:13,343
(both laugh)
403
00:18:13,426 --> 00:18:14,719
I'll invoice you.
404
00:18:14,803 --> 00:18:16,387
(laughs)
405
00:18:18,932 --> 00:18:21,476
How'd you decide that this is
what you wanted to do, though?
406
00:18:21,559 --> 00:18:22,602
Like, to bake.
407
00:18:22,685 --> 00:18:23,871
It was never really, like,
a firm decision.
408
00:18:23,895 --> 00:18:26,314
I just kept falling
more and more in love with it.
409
00:18:26,397 --> 00:18:29,567
It's like a meditation,
it's a love language all in one.
410
00:18:29,651 --> 00:18:30,902
It's messy, but I just...
411
00:18:30,985 --> 00:18:34,030
I love that something beautiful
always comes out of the mess.
412
00:18:34,113 --> 00:18:36,282
I like that. It's cool.
413
00:18:37,408 --> 00:18:39,577
I don't mean to pry.
What was... what were you...
414
00:18:39,661 --> 00:18:41,329
Daisy was saying you're writing a book?
415
00:18:41,412 --> 00:18:43,414
- Another book, yeah.
- Oh, so there was a first?
416
00:18:43,498 --> 00:18:45,834
Yeah, it was a disaster,
the Titanic of books, yeah.
417
00:18:45,917 --> 00:18:47,794
(laughs) I'm sure it wasn't that bad.
418
00:18:47,877 --> 00:18:49,379
Well, nobody died from it.
419
00:18:49,462 --> 00:18:52,674
You know, Gillini was not
my first go-around.
420
00:18:52,757 --> 00:18:56,553
My first go-around,
my first restaurant was a big flop.
421
00:18:56,636 --> 00:18:59,931
Huge. Embarrassing.
Disastrous. Bankrupting.
422
00:19:00,014 --> 00:19:01,116
- You get the point.
- (laughs): Yeah.
423
00:19:01,140 --> 00:19:04,769
If yours was the Titanic of books,
mine was the 127 Hours of restaurants.
424
00:19:04,853 --> 00:19:06,980
- Wow. (laughs)
- But Gillini...
425
00:19:07,063 --> 00:19:09,691
Gillini was always my dream, you know?
426
00:19:09,774 --> 00:19:11,401
Toss this out.
427
00:19:11,484 --> 00:19:13,695
Okay.
428
00:19:13,778 --> 00:19:14,988
Do you know what this is?
429
00:19:15,071 --> 00:19:16,155
A croissant.
430
00:19:16,239 --> 00:19:19,617
First of all, this is a cornetto.
431
00:19:19,701 --> 00:19:22,120
(laughs):
Okay. All right.
432
00:19:22,203 --> 00:19:24,831
Little-known Italian cousin
of the renowned croissant.
433
00:19:24,914 --> 00:19:26,332
Thank you very much.
434
00:19:26,416 --> 00:19:29,002
You know why it tastes so good?
435
00:19:29,085 --> 00:19:32,255
Because it was baked with love,
not strategy.
436
00:19:32,338 --> 00:19:34,883
- And probably a shit-ton of butter.
- Oh, yeah.
437
00:19:37,302 --> 00:19:39,554
Maybe you need to start
doing things with your heart.
438
00:19:39,637 --> 00:19:40,763
Not your head.
439
00:19:41,848 --> 00:19:44,058
(chuckles)
440
00:19:44,142 --> 00:19:48,605
Well, I do have this one idea
that I... I really love.
441
00:19:48,688 --> 00:19:49,898
Tell me. What is it?
442
00:19:49,981 --> 00:19:53,234
I kind of got to show you to explain it.
443
00:19:53,318 --> 00:19:56,154
If you, if you have time, we could...
444
00:19:57,572 --> 00:19:59,866
I don't know, um... Yeah.
445
00:19:59,949 --> 00:20:01,260
I mean, I guess I have a little time.
446
00:20:01,284 --> 00:20:03,470
We could drop these off at the shelter
and then check it out quickly.
447
00:20:03,494 --> 00:20:04,787
- Yeah?
- Yeah.
448
00:20:04,871 --> 00:20:07,332
Yeah, yeah, yeah.
No, that-that'd be great.
449
00:20:07,415 --> 00:20:08,625
Okay.
450
00:20:09,709 --> 00:20:11,878
My secret spot.
451
00:20:11,961 --> 00:20:13,421
What do you think?
452
00:20:13,504 --> 00:20:15,924
- Well...
- Yeah, it's like, can you believe
453
00:20:16,007 --> 00:20:17,634
no one is ever here?
454
00:20:17,717 --> 00:20:19,344
That's, um...
455
00:20:21,220 --> 00:20:24,390
I mean, that's-that's crazy.
456
00:20:24,474 --> 00:20:25,975
Have you been here?
457
00:20:26,059 --> 00:20:28,686
- Me?
- Yeah, you.
458
00:20:28,770 --> 00:20:31,356
Um... yeah, maybe a few times, but...
459
00:20:31,439 --> 00:20:35,109
- Wow. Dang.
- (laughing)
460
00:20:35,193 --> 00:20:38,321
Well, great minds think alike.
461
00:20:38,404 --> 00:20:40,657
No, I love it here.
462
00:20:40,740 --> 00:20:42,867
This is what inspired my idea.
463
00:20:42,951 --> 00:20:44,869
Go on.
464
00:20:44,953 --> 00:20:46,162
Tell me.
465
00:20:46,245 --> 00:20:49,165
It's a novel about light and dark
based in New York City.
466
00:20:49,248 --> 00:20:50,875
It's this little girl.
467
00:20:50,959 --> 00:20:55,838
She finds her imaginary friends
in the shadows of the city buildings.
468
00:20:55,922 --> 00:20:58,967
So it's all about how
she creates this world where
469
00:20:59,050 --> 00:21:04,681
people overlook the shadows, but
that's where she finds beauty and life.
470
00:21:05,682 --> 00:21:08,267
This...
471
00:21:08,351 --> 00:21:09,727
This is your cornetto.
472
00:21:09,811 --> 00:21:11,980
Yeah, maybe it is.
473
00:21:12,063 --> 00:21:13,815
I think it is.
474
00:21:14,899 --> 00:21:17,694
(phone vibrating)
475
00:21:17,777 --> 00:21:19,779
Oh, it's Gary. Um, one sec.
476
00:21:19,862 --> 00:21:21,447
Hi, honey. How you feeling?
477
00:21:21,531 --> 00:21:24,075
(phone dings)
478
00:21:24,158 --> 00:21:26,369
Oh, my God, that's great.
That's great. Okay.
479
00:21:26,452 --> 00:21:28,329
Well, I'm close, so I-I'll be right there.
480
00:21:28,413 --> 00:21:30,707
All right, I love you. Bye.
481
00:21:30,790 --> 00:21:32,834
Gary just got out of his MRI.
482
00:21:32,917 --> 00:21:34,877
Yeah, Vanessa just, uh, text me.
483
00:21:34,961 --> 00:21:37,005
Her flight just got here,
so I should probably go.
484
00:21:37,088 --> 00:21:38,131
Okay.
485
00:21:38,214 --> 00:21:39,733
Thanks for everything tonight. (chuckles)
486
00:21:39,757 --> 00:21:41,467
Yeah. I'm glad Gary's okay.
487
00:21:41,551 --> 00:21:43,302
Uh, M-Merry Christmas.
488
00:21:43,386 --> 00:21:44,679
Merry Christmas.
489
00:21:44,762 --> 00:21:46,389
I'm Jewish, by the way.
490
00:21:46,472 --> 00:21:48,349
(Rachel laughs)
491
00:21:48,433 --> 00:21:50,268
ETHAN:
Happy Hanukkah.
492
00:21:50,351 --> 00:21:51,477
Bye.
493
00:21:53,730 --> 00:21:55,398
(siren wailing in distance)
494
00:21:55,481 --> 00:21:57,525
("Underneath the Tree" playing)
495
00:22:08,953 --> 00:22:12,957
♪ We are young and haven't got a cent... ♪
496
00:22:13,041 --> 00:22:15,126
- Hi.
- Hi. Merry Christmas.
497
00:22:15,209 --> 00:22:16,502
(Rachel chuckles)
498
00:22:16,586 --> 00:22:18,921
I like semi-concussed Gary.
499
00:22:19,005 --> 00:22:21,340
- Girl could get used to this.
- (chuckles)
500
00:22:21,424 --> 00:22:23,885
Ooh. What is this?
501
00:22:23,968 --> 00:22:25,261
Oh. (chuckles) Crumbs.
502
00:22:25,344 --> 00:22:28,014
- I'm making a pie for tonight.
- Oh.
503
00:22:28,097 --> 00:22:29,223
What are you making now?
504
00:22:29,307 --> 00:22:32,143
This is a chervil frittata
with preserved lemon salsa verde
505
00:22:32,226 --> 00:22:33,936
and roasted tomatoes on the vine.
506
00:22:34,020 --> 00:22:36,647
- Huh?
- Eggs, herbs, tomatoes.
507
00:22:36,731 --> 00:22:38,608
Mm.
508
00:22:38,691 --> 00:22:40,193
- What's wrong?
- Nothing.
509
00:22:40,276 --> 00:22:42,487
Just kind of a mess in here.
510
00:22:42,570 --> 00:22:44,530
I'm sorry. I'm sorry.
511
00:22:44,614 --> 00:22:46,657
- We have hot sauce, right?
- Yeah, right there.
512
00:22:46,741 --> 00:22:49,118
Oh, good. Thank God. Okay.
513
00:22:49,202 --> 00:22:52,830
Hey, babe, um, why don't you pause
on those eggs for a minute.
514
00:22:52,914 --> 00:22:55,166
We have Chrismukkah presents to open.
515
00:22:56,459 --> 00:22:57,835
Come on.
516
00:22:59,170 --> 00:23:02,924
Oh. Ok... You want to do that right now?
517
00:23:03,007 --> 00:23:06,010
Well, okay, Vanessa, you first.
518
00:23:06,094 --> 00:23:09,138
- Come on.
- No, Daisy, you go first. Here.
519
00:23:09,222 --> 00:23:11,099
DAISY:
Oh, okay.
520
00:23:12,266 --> 00:23:13,494
Are you sure you don't want to eat first?
521
00:23:13,518 --> 00:23:15,853
Because when eggs sit on the stove,
bacteria festers,
522
00:23:15,937 --> 00:23:18,189
and that bacteria gets much worse,
like, more deadly
523
00:23:18,272 --> 00:23:20,191
- as the food is cooling.
- This is for you.
524
00:23:21,275 --> 00:23:22,360
(sighs)
525
00:23:22,443 --> 00:23:23,569
RACHEL:
You first.
526
00:23:23,653 --> 00:23:25,947
- Okay.
- Okay.
527
00:23:26,030 --> 00:23:27,990
(gasps) This is nice.
528
00:23:28,074 --> 00:23:29,534
One for every day.
529
00:23:29,617 --> 00:23:31,261
DAISY:
I've always wanted an affirmation journal.
530
00:23:31,285 --> 00:23:33,329
Thank you.
531
00:23:33,412 --> 00:23:36,749
This is the most expensive hint
I've ever seen.
532
00:23:36,833 --> 00:23:38,501
(laughs) I did not mean it like that.
533
00:23:38,584 --> 00:23:39,627
Oh, no. I-I love it.
534
00:23:39,710 --> 00:23:40,711
- You do?
- Yeah.
535
00:23:40,795 --> 00:23:42,672
- Maybe it will help.
- It might.
536
00:23:42,755 --> 00:23:43,816
- It very well might.
- (laughs)
537
00:23:43,840 --> 00:23:45,716
Okay, now Vanessa's turn.
538
00:23:45,800 --> 00:23:48,344
Uh, let's let your dad open one.
539
00:23:48,427 --> 00:23:49,887
Here.
540
00:23:53,349 --> 00:23:55,351
(Vanessa sighs)
541
00:23:55,434 --> 00:23:57,645
- Now we can eat.
- GARY: No.
542
00:23:59,689 --> 00:24:01,774
- It's your turn.
- Wow.
543
00:24:01,858 --> 00:24:03,359
Gary.
544
00:24:03,442 --> 00:24:06,404
ETHAN:
Okay. Now it's your turn.
545
00:24:09,407 --> 00:24:11,159
(Vanessa chuckles)
546
00:24:14,370 --> 00:24:15,913
Wow. (chuckles)
547
00:24:15,997 --> 00:24:17,039
(sighs):
Okay.
548
00:24:17,123 --> 00:24:18,249
(clears throat)
549
00:24:21,377 --> 00:24:22,795
(chuckles)
550
00:24:22,879 --> 00:24:24,714
♪ ♪
551
00:24:34,473 --> 00:24:35,600
Ethan.
552
00:24:36,684 --> 00:24:38,019
Oh, my God.
553
00:24:39,103 --> 00:24:41,522
They're beautiful.
554
00:24:42,607 --> 00:24:44,025
They're so cute.
555
00:24:47,278 --> 00:24:48,654
What do you think?
556
00:24:49,739 --> 00:24:51,532
Uh...
557
00:24:51,616 --> 00:24:53,910
What? You-you didn't think I'd like them?
558
00:24:55,661 --> 00:24:57,872
No. I-I, um...
559
00:24:57,955 --> 00:25:00,333
- They're-they're so you.
- So cute.
560
00:25:02,710 --> 00:25:04,629
I don't know what to say.
561
00:25:10,218 --> 00:25:11,385
Me neither.
562
00:25:18,392 --> 00:25:20,561
- Are you...
- (sighs heavily)
563
00:25:20,645 --> 00:25:22,355
Are you sure?
564
00:25:24,357 --> 00:25:26,317
- Yeah.
- Yeah?
565
00:25:26,400 --> 00:25:28,402
No, I-I'm just... (exhales)
566
00:25:28,486 --> 00:25:30,696
- Me, too. I'm...
- (chuckles) I mean, this is...
567
00:25:30,780 --> 00:25:33,950
this is a really big moment, you know?
568
00:25:34,033 --> 00:25:36,035
- Very big moment.
- Very big.
569
00:25:36,118 --> 00:25:39,413
I mean, I-I thought that I had
something prepared to say.
570
00:25:39,497 --> 00:25:41,415
I'm sure I did. I'm pretty good at that.
571
00:25:41,499 --> 00:25:42,708
- I-I like talking.
- You do.
572
00:25:42,792 --> 00:25:45,461
You know, so... But-but I don't.
573
00:25:45,544 --> 00:25:49,006
I don't remember what I was thinking or...
574
00:25:49,090 --> 00:25:51,068
- or what I was gonna say. (chuckles)
- It's okay. You don't have to.
575
00:25:51,092 --> 00:25:53,010
- No, I...
- You don't have to say anything.
576
00:25:53,094 --> 00:25:54,637
It doesn't matter.
577
00:25:54,720 --> 00:25:57,598
I mean, who cares
if I don't remember a day or two?
578
00:25:57,682 --> 00:25:58,766
Right?
579
00:25:58,849 --> 00:26:03,729
What I do remember
is the last three years, Rach.
580
00:26:03,813 --> 00:26:07,191
You made me into a better artist.
581
00:26:07,275 --> 00:26:08,401
Into a better person.
582
00:26:08,484 --> 00:26:11,404
And I have you to thank for that.
583
00:26:11,487 --> 00:26:13,781
'Cause you encourage me,
584
00:26:13,864 --> 00:26:17,159
and you tell me that
I can do more and be more.
585
00:26:18,995 --> 00:26:21,038
And you believe in me.
586
00:26:21,122 --> 00:26:22,915
I do.
587
00:26:22,999 --> 00:26:25,209
So...
588
00:26:25,293 --> 00:26:27,378
- (softly): Oh, my gosh.
- (exhales sharply)
589
00:26:29,714 --> 00:26:31,007
Will you?
590
00:26:32,091 --> 00:26:33,342
Yes.
591
00:26:35,761 --> 00:26:37,680
I'm sweating. (laughs)
592
00:26:37,763 --> 00:26:39,098
- Uh, champagne.
- Okay.
593
00:26:39,181 --> 00:26:41,058
Okay. (laughs)
594
00:26:43,185 --> 00:26:44,645
(whispers):
Holy shit.
595
00:26:44,729 --> 00:26:46,564
All right, time to eat.
596
00:26:46,647 --> 00:26:49,984
Where can we order in on Christmas?
'Cause I did not cook. (laughs)
597
00:26:52,778 --> 00:26:54,780
(chuckles) Thank you.
598
00:26:59,618 --> 00:27:00,619
What happened?
599
00:27:09,754 --> 00:27:12,256
Holy shit.
600
00:27:12,340 --> 00:27:13,966
(camera clicking)
601
00:27:23,851 --> 00:27:25,686
(sighs)
602
00:27:25,770 --> 00:27:27,772
♪ ♪
603
00:27:55,716 --> 00:27:57,718
♪ ♪
604
00:28:01,972 --> 00:28:04,183
- (birds chirping)
- (horns honking)
605
00:28:06,477 --> 00:28:08,687
- TERRI: Oh, my God.
- (chuckles)
606
00:28:08,771 --> 00:28:10,439
- Did he rob a bank?
- (laughs)
607
00:28:10,523 --> 00:28:12,149
He must have sold an organ or something.
608
00:28:12,233 --> 00:28:14,276
Did... did he kill somebody?
609
00:28:14,360 --> 00:28:16,296
You know, a lot of people
been doing life insurance fraud.
610
00:28:16,320 --> 00:28:19,532
I'm-I'm not saying that's what he did,
but damn, that's a big-ass ring.
611
00:28:19,615 --> 00:28:21,992
- It is beautiful, Rach.
- Thank you.
612
00:28:22,076 --> 00:28:23,202
- It's huge.
- Yeah.
613
00:28:23,285 --> 00:28:24,537
Kind of wildly huge.
614
00:28:24,620 --> 00:28:25,871
But he did a great job.
615
00:28:25,955 --> 00:28:27,557
I guess he's been saving up
for a studio, but...
616
00:28:27,581 --> 00:28:30,000
- MAN and WOMAN: Thank you.
- Bye. Thank you guys so much.
617
00:28:30,084 --> 00:28:32,044
...clearly, also for this.
618
00:28:32,128 --> 00:28:34,147
Maybe instead of saving up
for that ridiculous cappuccino maker
619
00:28:34,171 --> 00:28:37,258
we just had to have,
you could buy your wife something nice.
620
00:28:37,341 --> 00:28:38,759
You love my latte art.
621
00:28:38,843 --> 00:28:41,137
I made your face last week,
and you loved it, remember?
622
00:28:41,220 --> 00:28:42,660
- That was supposed to be me?
- Yeah.
623
00:28:42,721 --> 00:28:43,848
Oh, hell no.
624
00:28:43,931 --> 00:28:46,034
Anyways, are you guys gonna have,
like, a big party or something?
625
00:28:46,058 --> 00:28:47,226
I don't think so.
626
00:28:47,309 --> 00:28:49,520
I'm not really into big parties
and all that.
627
00:28:49,603 --> 00:28:52,064
Yeah, nah, she loves the romance
but not the fanfare.
628
00:28:52,148 --> 00:28:55,276
- Well, I am so excited for you.
- Thank you.
629
00:28:55,359 --> 00:28:57,862
You deserve everything, sweetie.
630
00:28:57,945 --> 00:28:59,363
Hey, I'm excited, too.
631
00:28:59,447 --> 00:29:02,741
But if I'm too genuine,
my heart will explode and I'll die, so...
632
00:29:02,825 --> 00:29:04,302
- I can't with you.
- (inhales sharply) Can't do it.
633
00:29:04,326 --> 00:29:05,953
I have to go to work. Can you behave?
634
00:29:06,036 --> 00:29:07,204
Yeah, I'll try.
635
00:29:07,288 --> 00:29:09,165
- SOPHIA: Later, Rach.
- Bye.
636
00:29:09,248 --> 00:29:12,543
Can you take this? Thank you so much.
637
00:29:12,626 --> 00:29:14,670
- I'll take those.
- TERRI: Hey, um...
638
00:29:14,753 --> 00:29:16,633
what was that weird text
you sent me last night?
639
00:29:16,714 --> 00:29:19,216
- Hmm?
- "The East River is so serene at night"?
640
00:29:19,300 --> 00:29:21,343
Oh, my God, I forgot about that. Yeah.
641
00:29:21,427 --> 00:29:25,097
Yeah. Who gave you mushrooms,
and can you give me their number?
642
00:29:25,181 --> 00:29:27,617
No, I was at this beautiful park
with Ethan when Gary called...
643
00:29:27,641 --> 00:29:28,851
Wait, wait.
644
00:29:28,934 --> 00:29:31,270
- Run that back. Who's Ethan?
- Ethan.
645
00:29:31,353 --> 00:29:33,189
I told you about Ethan.
646
00:29:33,272 --> 00:29:35,566
No, you never told me about an Ethan.
647
00:29:35,649 --> 00:29:37,529
Ethan's the one who helped Gary
when he got hit.
648
00:29:37,610 --> 00:29:39,153
I met him at the hospital.
649
00:29:39,236 --> 00:29:40,446
And then he came by the stall.
650
00:29:40,529 --> 00:29:44,033
And then you two just
went on a romantic stroll
651
00:29:44,116 --> 00:29:46,036
- down the East River alone?
- Oh, my God, Terri.
652
00:29:46,118 --> 00:29:47,369
I'm not doing this with you.
653
00:29:47,453 --> 00:29:48,871
We were just killing time.
654
00:29:48,954 --> 00:29:50,873
(stammers) He lives in L.A.
655
00:29:50,956 --> 00:29:54,335
I'm never gonna see him again,
so whatever. Okay?
656
00:29:54,418 --> 00:29:56,003
- Okay.
- Look how shiny.
657
00:29:56,086 --> 00:29:58,130
(sighs):
Yeah.
658
00:29:58,214 --> 00:29:59,590
Gary... How do I say this?
659
00:29:59,673 --> 00:30:01,550
It feels like he's really trying.
660
00:30:01,634 --> 00:30:05,346
And I'm not saying that
it changed everything overnight,
661
00:30:05,429 --> 00:30:07,890
but it feels like there's so much
possibility for the future.
662
00:30:07,973 --> 00:30:10,768
Like, he's so excited,
and I'm excited, and...
663
00:30:10,851 --> 00:30:12,645
Hey. I'm excited, too.
664
00:30:12,728 --> 00:30:14,772
- Thank you.
- You're welcome.
665
00:30:16,065 --> 00:30:17,608
- Bling-bling.
- Bling-bling.
666
00:30:17,691 --> 00:30:19,693
♪ ♪
667
00:30:21,111 --> 00:30:22,738
ETHAN:
Oh, I'm so glad you're here.
668
00:30:22,821 --> 00:30:25,658
I-I have something
kind of weird to tell you.
669
00:30:25,741 --> 00:30:27,785
Excuse me?
670
00:30:27,868 --> 00:30:30,704
Uh, sorry, I-I thought
you were someone else.
671
00:30:30,788 --> 00:30:32,164
Where's Rachel?
672
00:30:32,248 --> 00:30:36,710
Uh, well, she's not here right now,
but I am. (chuckles)
673
00:30:36,794 --> 00:30:39,380
- Hi.
- Hi.
674
00:30:39,463 --> 00:30:43,300
Uh, she'll be back at the Little Italy
location tomorrow afternoon.
675
00:30:43,384 --> 00:30:44,861
Is there something
I can help you with now?
676
00:30:44,885 --> 00:30:46,136
No, no, no. Um, no.
677
00:30:46,220 --> 00:30:48,639
I-I'll figure it out. Thank you.
678
00:30:53,269 --> 00:30:55,104
Surprise.
679
00:30:55,187 --> 00:30:57,064
Alvin Ailey. Who's that?
680
00:30:57,147 --> 00:30:58,440
Oh, that's a dance company.
681
00:30:58,524 --> 00:31:00,109
That's gonna be so fun.
682
00:31:00,192 --> 00:31:02,278
Wait, there's only two tickets.
683
00:31:02,361 --> 00:31:04,738
Dais, you can handle yourself, right?
684
00:31:04,822 --> 00:31:06,824
I figured a girls' day might be in order.
685
00:31:06,907 --> 00:31:08,993
Wow. And what are you gonna do?
686
00:31:09,076 --> 00:31:12,079
That three-story Olive Garden
in Times Square looks fun.
687
00:31:12,162 --> 00:31:13,872
(laughs):
Nah, nah.
688
00:31:13,956 --> 00:31:16,417
I-I think I'm gonna try to write.
689
00:31:17,501 --> 00:31:21,714
Yeah, I haven't done it in a while, and
the city is really inspiring me right now.
690
00:31:21,797 --> 00:31:26,468
Wait, you're gonna (chuckles)
write on our vacation?
691
00:31:26,552 --> 00:31:28,137
I-If that's cool.
692
00:31:28,220 --> 00:31:30,806
You know, uh, I asked for
a girls' day out anyway.
693
00:31:30,889 --> 00:31:32,474
So I feel like I could use one.
694
00:31:32,558 --> 00:31:33,934
- Thanks, Dad.
- (sighs)
695
00:31:34,018 --> 00:31:36,895
Yeah. I-I feel very honored.
696
00:31:36,979 --> 00:31:38,856
Um, I will get dressed,
and we will head out.
697
00:31:38,939 --> 00:31:40,941
- Okay? Okay.
- Okay.
698
00:31:41,984 --> 00:31:44,820
- Thank you. Wish me luck.
- Okay.
699
00:31:45,863 --> 00:31:48,866
(door opens, closes)
700
00:31:48,949 --> 00:31:51,160
Please don't tell me
you forgot your phone again.
701
00:31:51,243 --> 00:31:53,954
You got to go get the ring back.
702
00:31:54,038 --> 00:31:55,914
Just remember not to say anything.
703
00:31:55,998 --> 00:31:57,875
I won't say anything.
704
00:31:57,958 --> 00:31:59,668
I won't. Promise.
705
00:32:03,464 --> 00:32:05,424
(door opens, closes)
706
00:32:06,425 --> 00:32:07,968
- TERRI: Hey, Rach.
- Hey.
707
00:32:08,052 --> 00:32:10,333
What did you need again?
It was, uh, black truffles and...
708
00:32:10,387 --> 00:32:12,181
Porcini mushrooms.
709
00:32:12,264 --> 00:32:13,325
Oh, and I talked to the wheelman.
710
00:32:13,349 --> 00:32:15,327
He said he's gonna get the entrées
out of the window much faster tonight.
711
00:32:15,351 --> 00:32:17,269
Perfect. I'm gonna get some more focaccia.
712
00:32:17,353 --> 00:32:18,604
Okay.
713
00:32:22,941 --> 00:32:24,526
TERRI:
Porcini.
714
00:32:26,779 --> 00:32:28,781
- Hi. Uh, sorry, yeah.
- Hi.
715
00:32:28,864 --> 00:32:31,617
Um, I'm-I'm looking for Rachel Meyer.
716
00:32:31,700 --> 00:32:33,577
And who might you be?
717
00:32:33,661 --> 00:32:35,537
- (laughs) Sorry, I'm Ethan.
- Ethan.
718
00:32:37,998 --> 00:32:39,625
Hello again. (chuckles)
719
00:32:39,708 --> 00:32:40,834
Hi.
720
00:32:40,918 --> 00:32:42,920
Mr. East River. Ooh.
721
00:32:43,003 --> 00:32:44,338
Yeah, this is... th-th...
722
00:32:44,421 --> 00:32:46,131
this is Terri, my business partner.
723
00:32:46,215 --> 00:32:49,009
I also identify as her best friend.
724
00:32:49,093 --> 00:32:51,345
Business partner, best friend.
She does it all.
725
00:32:51,428 --> 00:32:54,056
I was actually looking for Gary.
726
00:32:54,139 --> 00:32:55,474
Oh.
727
00:32:55,557 --> 00:32:57,851
Uh... okay.
728
00:32:57,935 --> 00:32:59,520
What do you need Gary for?
729
00:32:59,603 --> 00:33:03,315
Yeah, no, sorry.
I-I thought maybe I could meet him here
730
00:33:03,399 --> 00:33:05,693
or you could connect us,
just to check up on him.
731
00:33:05,776 --> 00:33:07,444
How is he, actually?
732
00:33:07,528 --> 00:33:09,571
- Um...
- You're quite the detective, aren't you?
733
00:33:09,655 --> 00:33:10,823
And fine as hell, too.
734
00:33:10,906 --> 00:33:12,759
- What are those, hazel?
- Terri. Oh, my God. Terri.
735
00:33:12,783 --> 00:33:14,076
- Huh? What?
- (laughs)
736
00:33:14,159 --> 00:33:16,495
I need you... we need... can...
we need more focaccia.
737
00:33:16,578 --> 00:33:18,056
Can you go inside
and get some more focaccia?
738
00:33:18,080 --> 00:33:19,974
I know for a fact that
we don't need more focaccia.
739
00:33:19,998 --> 00:33:22,543
But you know what?
I'll go get some ciabatta.
740
00:33:22,626 --> 00:33:23,627
Thank you so much.
741
00:33:23,711 --> 00:33:25,629
- Good day, fine sir.
- Thank you.
742
00:33:25,713 --> 00:33:28,966
- (chuckles): Good day.
- Sorry about that. (laughs)
743
00:33:29,049 --> 00:33:32,094
Um, I'm actually about to go grab a bite
with Gary around the corner.
744
00:33:32,177 --> 00:33:33,617
You want me to give him your number?
745
00:33:34,680 --> 00:33:36,598
Well, I-I was actually hoping
I could meet him.
746
00:33:36,682 --> 00:33:39,017
Oh. Want to eat with me and Gary?
747
00:33:39,101 --> 00:33:41,603
Yeah, that could be cool.
748
00:33:41,687 --> 00:33:43,605
Or I could walk with you.
749
00:33:43,689 --> 00:33:46,650
- Whatever. (chuckles)
- Okay. Sure. Sure.
750
00:33:46,734 --> 00:33:48,253
Absolutely.
I'm gonna put these in the back.
751
00:33:48,277 --> 00:33:50,195
- Okay. (chuckles)
- We'll head out.
752
00:33:50,279 --> 00:33:51,780
Awesome.
753
00:34:04,460 --> 00:34:06,086
- RECEPTIONIST: Gary.
- Oh.
754
00:34:06,170 --> 00:34:08,046
Got time for one more?
755
00:34:08,130 --> 00:34:10,007
(sighs) I should really get going.
756
00:34:10,090 --> 00:34:12,801
Are you sure? This guy requested you, man.
757
00:34:15,888 --> 00:34:17,765
- Ah. Yeah.
- Yeah? Okay.
758
00:34:20,225 --> 00:34:23,645
I'm sure Gary will be here any minute.
759
00:34:23,729 --> 00:34:27,441
(sighs) You know, all good.
I could just wait until he gets here.
760
00:34:32,821 --> 00:34:34,198
Hmm?
761
00:34:35,282 --> 00:34:37,367
(chuckles)
762
00:34:37,451 --> 00:34:39,995
Uh... wow.
763
00:34:40,078 --> 00:34:41,538
Oh! Yes.
764
00:34:41,622 --> 00:34:43,791
I forget that it's... yes.
765
00:34:43,874 --> 00:34:45,334
Wow.
766
00:34:46,418 --> 00:34:48,003
Christmas morning.
767
00:34:48,086 --> 00:34:50,005
That's... it...
768
00:34:50,088 --> 00:34:53,258
That looks beautiful on you.
769
00:34:53,342 --> 00:34:55,552
Thank you. Just such a big gesture.
770
00:34:55,636 --> 00:34:59,139
It was very unlike Gary, but what a ring.
771
00:34:59,223 --> 00:35:00,909
It's the most beautiful ring
I've ever seen in my life.
772
00:35:00,933 --> 00:35:02,476
Uh-huh.
773
00:35:02,559 --> 00:35:03,852
(chuckles):
Yeah.
774
00:35:03,936 --> 00:35:05,771
No, what about you?
How'd your proposal go?
775
00:35:05,854 --> 00:35:07,147
(clicks tongue)
776
00:35:07,231 --> 00:35:08,440
(exhales heavily)
777
00:35:08,524 --> 00:35:09,566
It didn't.
778
00:35:09,650 --> 00:35:11,151
Oh.
779
00:35:11,235 --> 00:35:13,529
But it will.
780
00:35:14,613 --> 00:35:16,615
(phone dings)
781
00:35:21,870 --> 00:35:23,038
Gary.
782
00:35:25,123 --> 00:35:26,518
Seems like he got caught up at work,
783
00:35:26,542 --> 00:35:28,782
so I don't think he's gonna be able
to make it, actually.
784
00:35:31,797 --> 00:35:33,715
But we could stay if you want.
785
00:35:33,799 --> 00:35:35,384
Sure, yeah.
786
00:35:35,467 --> 00:35:37,469
Sorry about that.
787
00:35:37,553 --> 00:35:41,098
Um, how did you and Gary meet?
788
00:35:41,181 --> 00:35:43,517
Actually, this.
789
00:35:43,600 --> 00:35:45,727
I wanted to get a tattoo of my mom's name,
790
00:35:45,811 --> 00:35:49,439
and a few friends recommended this
one shop, and he was the artist available.
791
00:35:49,523 --> 00:35:50,774
Which is so funny.
792
00:35:50,858 --> 00:35:54,570
I mean, I know it sounds kind of cheesy,
793
00:35:54,653 --> 00:35:56,905
but now sometimes I wonder if it was fate.
794
00:35:56,989 --> 00:35:59,408
Yeah. It's fun...
795
00:35:59,491 --> 00:36:00,534
- Weird.
- Mm-hmm.
796
00:36:00,617 --> 00:36:02,703
(stammers) Let me ask, uh...
Here's a good question.
797
00:36:02,786 --> 00:36:05,956
- Mm-hmm?
- Gary's a good guy, right?
798
00:36:06,039 --> 00:36:08,041
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
799
00:36:08,125 --> 00:36:10,627
Like... (stammers) like, would he, say,
800
00:36:10,711 --> 00:36:14,464
return fi... a five-dollar bill
if someone dropped it?
801
00:36:14,548 --> 00:36:15,549
What?
802
00:36:15,632 --> 00:36:18,343
Yeah, no. That's... Yeah. That is...
803
00:36:18,427 --> 00:36:21,805
Um, I was just trying to, you know,
g-get to know him a little.
804
00:36:21,889 --> 00:36:24,641
- (chuckles)
- How do I describe Gary?
805
00:36:24,725 --> 00:36:26,894
Gary is an artist.
806
00:36:26,977 --> 00:36:29,146
He's super talented.
807
00:36:29,229 --> 00:36:31,982
On the surface,
he can come across a little self-absorbed,
808
00:36:32,065 --> 00:36:34,401
but there's so much more to him.
809
00:36:34,484 --> 00:36:37,046
Nobody stood by me quite like him
when my first restaurant fell apart.
810
00:36:37,070 --> 00:36:38,780
He was amazing.
811
00:36:38,864 --> 00:36:40,365
I'm trying to think of what else.
812
00:36:40,449 --> 00:36:42,326
I mean, there's a lot to say. Uh...
813
00:36:42,409 --> 00:36:44,578
Oh! Another example.
814
00:36:44,661 --> 00:36:46,079
This bracelet was my mom's.
815
00:36:46,163 --> 00:36:47,789
I wear it everywhere.
816
00:36:47,873 --> 00:36:49,475
I do not know
what I would do if I lost it.
817
00:36:49,499 --> 00:36:51,418
It's very precious to me.
You get the point.
818
00:36:51,501 --> 00:36:54,880
I took the bracelet off when
I was in the chair getting my tattoo,
819
00:36:54,963 --> 00:36:57,108
and when I got home,
I realized I didn't have the bracelet.
820
00:36:57,132 --> 00:37:00,594
I panicked, I ran to the station,
821
00:37:00,677 --> 00:37:01,845
and there was Gary.
822
00:37:03,722 --> 00:37:06,224
He rode all the way out to Astoria.
823
00:37:06,308 --> 00:37:10,187
And I remember looking at him, being like,
"Wow, this is the kind of guy that he is."
824
00:37:10,270 --> 00:37:15,525
So if I ever... well, when I get frustrated
that he's late or misses dinner
825
00:37:15,609 --> 00:37:20,614
or (laughs) is wrapped up in his own stuff
or always on his phone,
826
00:37:20,697 --> 00:37:24,451
I remember that he's the guy that went
eight subway stops out of his way for me
827
00:37:24,534 --> 00:37:25,869
when he didn't even know me.
828
00:37:25,953 --> 00:37:27,871
So, sorry. In the longest answer ever,
829
00:37:27,955 --> 00:37:30,248
yes, he is the kind of guy
who would return five dollars.
830
00:37:30,332 --> 00:37:31,959
(clicks tongue) Wow.
831
00:37:32,042 --> 00:37:34,127
You really do have a thing for bread.
832
00:37:34,211 --> 00:37:36,838
(laughs):
I do. Yeah. I'm sor... Yeah.
833
00:37:36,922 --> 00:37:39,341
- Uh, number one fan.
- Numero uno.
834
00:37:39,424 --> 00:37:41,301
- Number one fan.
- That's you.
835
00:37:41,385 --> 00:37:43,571
DAISY: I can't believe
how they just move all together like that.
836
00:37:43,595 --> 00:37:47,557
I mean, the kids in my grade have a hard
time just getting into alphabetical order.
837
00:37:47,641 --> 00:37:50,310
Yeah, well, you know,
I was jealous that they were so flexible.
838
00:37:50,394 --> 00:37:54,064
I do Bar Method three times a week,
and I can barely touch my toes.
839
00:37:54,147 --> 00:37:56,066
- Brian?
- Vanessa.
840
00:37:56,149 --> 00:37:57,818
Hey, how are you?
841
00:37:57,901 --> 00:38:00,278
- Good. How are you?
- I'm good, good.
842
00:38:00,362 --> 00:38:01,363
Uh, I'm sorry.
843
00:38:01,446 --> 00:38:03,073
- This is my colleague David.
- Hey.
844
00:38:03,156 --> 00:38:05,492
David, this is Vanessa Randall.
845
00:38:05,575 --> 00:38:09,246
She was in-house PR for
the YA division before she abandoned us
846
00:38:09,329 --> 00:38:11,248
for the dark side... L.A.
847
00:38:11,331 --> 00:38:12,582
- Ah.
- Well, you know,
848
00:38:12,666 --> 00:38:15,961
three years of slush and street garbage
was plenty for me.
849
00:38:16,044 --> 00:38:17,587
No argument there.
850
00:38:17,671 --> 00:38:20,090
- Uh, this is Daisy, Ethan's daughter.
- Hi.
851
00:38:20,173 --> 00:38:22,551
Brian actually introduced me to your dad.
852
00:38:22,634 --> 00:38:25,345
It's true. You know, he showed me
a picture of you the other day.
853
00:38:25,429 --> 00:38:28,140
Listen, I'm so excited Ethan came in.
854
00:38:28,223 --> 00:38:30,934
You know, I've been telling him for ages
to give it another shot.
855
00:38:31,018 --> 00:38:32,436
I bet it was your encouragement.
856
00:38:33,520 --> 00:38:39,109
Uh, I-I always encourage him,
but, you know, you know Ethan.
857
00:38:39,192 --> 00:38:41,111
He just needs to forge ahead.
858
00:38:41,194 --> 00:38:42,880
You know, none of us have
a crystal ball, right?
859
00:38:42,904 --> 00:38:45,407
- Yeah.
- We just got to do our best.
860
00:38:45,490 --> 00:38:46,867
Uh, good to see you.
861
00:38:46,950 --> 00:38:48,350
- You, too. Bye.
- Nice to meet you.
862
00:38:48,410 --> 00:38:50,078
- Bye.
- Bye.
863
00:38:52,205 --> 00:38:53,957
(sighs):
Okay.
864
00:38:55,834 --> 00:38:57,669
(groans) God.
865
00:38:57,753 --> 00:39:00,130
- And these are new.
- (laughing)
866
00:39:01,965 --> 00:39:03,300
Taxi?
867
00:39:04,384 --> 00:39:06,303
GARY:
Hey, T.
868
00:39:06,386 --> 00:39:09,264
Well, lookee lookee who it is.
869
00:39:10,348 --> 00:39:12,350
She's mad, huh?
870
00:39:13,602 --> 00:39:17,105
- Well, I came to surprise her.
- Mm.
871
00:39:17,189 --> 00:39:18,315
Got her these flowers.
872
00:39:18,398 --> 00:39:20,442
- Mm.
- Pretty nice, huh?
873
00:39:20,525 --> 00:39:22,569
Yeah, they're from the bodega.
874
00:39:22,652 --> 00:39:23,987
Uh, is she here?
875
00:39:24,071 --> 00:39:25,363
No.
876
00:39:25,447 --> 00:39:28,200
I actually haven't seen her
since she left to meet you.
877
00:39:29,284 --> 00:39:30,952
Mm.
878
00:39:32,037 --> 00:39:33,663
Mm-hmm.
879
00:39:34,706 --> 00:39:36,708
You know what I was thinking about
earlier today?
880
00:39:36,792 --> 00:39:38,710
- What?
- The book you're gonna write.
881
00:39:38,794 --> 00:39:40,879
Ah, well, I hope I write it.
882
00:39:40,962 --> 00:39:42,255
What do you mean, you hope?
883
00:39:42,339 --> 00:39:46,968
It's a lot of (sighs) procrastination
mixed in with self-loathing.
884
00:39:47,052 --> 00:39:48,678
I've got a great therapist.
885
00:39:48,762 --> 00:39:51,473
You just got to go for it.
886
00:39:51,556 --> 00:39:55,310
I can't wait to be walking by a bookstore
one day and see it in the window.
887
00:39:55,393 --> 00:39:58,313
- (laughs) I like that.
- (men singing "I Only Have Eyes for You")
888
00:39:58,396 --> 00:40:02,901
♪ I can't see anyone but you... ♪
889
00:40:02,984 --> 00:40:04,945
(scatting and harmonizing)
890
00:40:05,028 --> 00:40:07,072
- (sighs) I love this song.
- I love this song.
891
00:40:07,155 --> 00:40:08,240
Okay.
892
00:40:08,323 --> 00:40:10,325
(both laughing)
893
00:40:12,327 --> 00:40:15,872
♪ For you ♪
894
00:40:15,956 --> 00:40:18,291
(Rachel laughing)
895
00:40:18,375 --> 00:40:20,252
- Okay.
- Wow.
896
00:40:20,335 --> 00:40:23,046
- (laughing)
- This is ridiculous.
897
00:40:24,256 --> 00:40:27,134
It is nice, though. (laughing)
898
00:40:27,217 --> 00:40:33,557
♪ Maybe millions of people walk by ♪
899
00:40:33,640 --> 00:40:38,019
♪ But they all disappear... ♪
900
00:40:38,103 --> 00:40:41,940
Ethan, I'm sorry that
Gary didn't show up, but I...
901
00:40:45,694 --> 00:40:47,946
Can I just ask you a question?
902
00:40:48,947 --> 00:40:51,950
Did you really come
to see him tonight, or...?
903
00:40:54,286 --> 00:40:55,787
Um...
904
00:41:06,798 --> 00:41:08,425
(sighs):
Um...
905
00:41:10,260 --> 00:41:13,763
Uh, are you okay to get home from here?
906
00:41:16,266 --> 00:41:17,642
What? I...
907
00:41:17,726 --> 00:41:21,938
I-I hope everything works out for you.
908
00:41:22,022 --> 00:41:25,567
No matter what happens,
I want you to know that
909
00:41:25,650 --> 00:41:28,195
I mean that sincerely.
910
00:41:28,278 --> 00:41:30,989
♪ ♪
911
00:41:31,072 --> 00:41:32,657
(Ethan sighs)
912
00:41:45,337 --> 00:41:47,339
♪ ♪
913
00:42:09,236 --> 00:42:11,238
♪ ♪
914
00:42:17,160 --> 00:42:18,578
VANESSA:
Ethan?
915
00:42:20,205 --> 00:42:22,082
I'll be in in a second.
916
00:42:23,708 --> 00:42:26,878
I-I called you. Where'd you go?
917
00:42:26,962 --> 00:42:29,130
(sighs) Sorry. I...
918
00:42:29,214 --> 00:42:32,008
My phone is MIA again.
919
00:42:32,092 --> 00:42:35,011
I-I need to put a damn tracker
on that thing.
920
00:42:35,095 --> 00:42:37,847
Is there something you need to tell me?
921
00:42:41,393 --> 00:42:43,770
Nothing that you need to worry about.
922
00:42:43,853 --> 00:42:45,105
Okay.
923
00:42:45,188 --> 00:42:48,984
I mean, you pushed hard for this trip.
924
00:42:49,067 --> 00:42:50,443
I changed my plans.
925
00:42:50,527 --> 00:42:55,740
I got on a flight for ten hours to be here
with you and Daisy 'cause you asked me to,
926
00:42:55,824 --> 00:43:00,245
and, you know, now I'm here
and you're not.
927
00:43:04,374 --> 00:43:05,625
I know.
928
00:43:05,709 --> 00:43:07,544
Okay, well...
929
00:43:07,627 --> 00:43:10,088
whatever it is, I'm here.
930
00:43:11,172 --> 00:43:12,632
Okay.
931
00:43:20,640 --> 00:43:21,891
(sighs)
932
00:43:29,065 --> 00:43:30,567
Uh, Gary Wilson?
933
00:43:30,650 --> 00:43:32,485
What can I do for you?
934
00:43:33,778 --> 00:43:35,822
I'm Ethan Greene.
I... We haven't formally met.
935
00:43:35,905 --> 00:43:36,990
Oh, yeah.
936
00:43:37,073 --> 00:43:39,159
Um, you're the guy from the accident.
937
00:43:39,242 --> 00:43:42,203
- Yeah, I-I read the report.
- Yeah.
938
00:43:42,287 --> 00:43:44,664
Um, thank you so much
for what you did, man.
939
00:43:44,748 --> 00:43:46,499
It was nothing, man.
940
00:43:46,583 --> 00:43:49,336
Um... happy to help.
941
00:43:50,920 --> 00:43:54,674
How can I... help you? (chuckles)
942
00:43:54,758 --> 00:43:56,426
Um...
943
00:43:59,304 --> 00:44:01,681
So, I-I, you know, I think...
944
00:44:01,765 --> 00:44:04,059
I think we have something of each other's.
945
00:44:09,522 --> 00:44:15,028
Look, I have about a week's worth
to catch up on in here, so...
946
00:44:16,529 --> 00:44:18,907
...thank you again so much
for what you did...
947
00:44:18,990 --> 00:44:21,368
Okay. I want my ring back.
948
00:44:23,411 --> 00:44:24,412
(smacks lips)
949
00:44:24,496 --> 00:44:25,622
What ring?
950
00:44:25,705 --> 00:44:28,184
The ring that was supposed to be
on my girlfriend's hand right now,
951
00:44:28,208 --> 00:44:30,460
but I saw Rachel wearing it last night.
952
00:44:30,543 --> 00:44:32,796
You saw Rachel last night?
953
00:44:33,880 --> 00:44:35,548
Okay. You...
954
00:44:35,632 --> 00:44:39,803
Give me my ring back,
I'll give you your earrings back.
955
00:44:39,886 --> 00:44:41,513
No harm, no foul.
956
00:44:41,596 --> 00:44:43,181
Um...
957
00:44:46,393 --> 00:44:48,103
I don't know what you're talking about.
958
00:44:48,186 --> 00:44:49,687
Yes, you do.
959
00:44:49,771 --> 00:44:52,857
You can't be serious
about letting her keep it.
960
00:44:52,941 --> 00:44:54,025
Not telling her?
961
00:44:55,110 --> 00:44:57,737
Stay away from my fiancée.
962
00:44:57,821 --> 00:45:00,407
You lost something, it's not my problem.
963
00:45:10,083 --> 00:45:13,795
- ♪ Trust in me ♪
- ("Trust in Me" by Etta James playing)
964
00:45:13,878 --> 00:45:17,382
♪ In all you do ♪
965
00:45:19,134 --> 00:45:25,014
♪ Have the faith I have in you ♪
966
00:45:27,183 --> 00:45:30,854
♪ Love will see us through ♪
967
00:45:30,937 --> 00:45:35,567
♪ If only you trust in me ♪
968
00:45:38,361 --> 00:45:41,698
♪ While there's a moon ♪
969
00:45:41,781 --> 00:45:43,825
♪ A moon up high ♪
970
00:45:45,493 --> 00:45:49,873
♪ While there are birds ♪
971
00:45:49,956 --> 00:45:52,000
♪ Birds to fly ♪
972
00:45:53,168 --> 00:45:56,963
♪ While there is you ♪
973
00:45:57,046 --> 00:45:58,882
♪ A you and I ♪
974
00:46:01,176 --> 00:46:04,971
♪ I can be sure ♪
975
00:46:05,054 --> 00:46:07,932
♪ That I love you ♪
976
00:46:08,016 --> 00:46:10,685
♪ Oh ♪
977
00:46:10,768 --> 00:46:14,481
♪ Stand beside me, stand beside me... ♪
978
00:46:14,564 --> 00:46:16,566
- (song fades)
- (quiet chatter)
979
00:46:21,112 --> 00:46:22,989
- Hi.
- How can I help you?
980
00:46:23,072 --> 00:46:26,201
I recently got... engaged.
981
00:46:26,284 --> 00:46:28,203
- Mazel.
- Thank you very much.
982
00:46:28,286 --> 00:46:31,206
And I-I just...
I-I wanted to ask you, like,
983
00:46:31,289 --> 00:46:33,124
ab-about cleaning it, keeping it clean.
984
00:46:33,208 --> 00:46:36,020
I've never had anything quite this fancy,
so I don't want to mess it up.
985
00:46:36,044 --> 00:46:37,504
Very common question we get.
986
00:46:37,587 --> 00:46:39,547
I have a jewelry care kit that we sell.
987
00:46:39,631 --> 00:46:41,025
Would you be interested in one of these?
988
00:46:41,049 --> 00:46:43,092
Yes, that'd be perfect.
I bake a lot, and I just...
989
00:46:43,176 --> 00:46:45,112
you know, I don't want,
I don't want to ruin it. (chuckles)
990
00:46:45,136 --> 00:46:47,722
- I knew you'd say yes.
- What do you mean?
991
00:46:47,805 --> 00:46:50,475
- I never forget a ring I sell.
- You sold the ring?
992
00:46:50,558 --> 00:46:52,602
He made the right choice.
And it was a tough one.
993
00:46:52,685 --> 00:46:53,686
It was?
994
00:46:53,770 --> 00:46:56,731
- People around here say I have a sixth sense.
- (laughs)
995
00:46:56,814 --> 00:46:58,816
- About couples.
- Oh, okay.
996
00:46:58,900 --> 00:47:01,945
Anyway, seeing him,
I knew right then, that was the one.
997
00:47:03,029 --> 00:47:05,448
- You did?
- Congratulations again.
998
00:47:05,532 --> 00:47:07,158
To all three of you.
999
00:47:07,242 --> 00:47:09,327
To all three of us?
1000
00:47:09,410 --> 00:47:11,496
Well, your fiancé's daughter.
She's quite a spitfire.
1001
00:47:11,579 --> 00:47:14,415
- Oh, no, he doesn't have a...
- What was her name?
1002
00:47:14,499 --> 00:47:17,126
I can almost think
it's like a flower... Daisy.
1003
00:47:17,210 --> 00:47:18,962
Daisy.
1004
00:47:19,045 --> 00:47:21,089
Yeah, Daisy's the one
who picked that ring.
1005
00:47:21,172 --> 00:47:23,925
We looked at the cushion cut,
the princess cut,
1006
00:47:24,008 --> 00:47:26,177
- but that was the one for you.
- Um...
1007
00:47:27,178 --> 00:47:30,473
Whoa. What about your care kit?
1008
00:47:30,557 --> 00:47:33,685
- TERRI: Gary.
- T.
1009
00:47:33,768 --> 00:47:35,436
What did you do?
1010
00:47:35,520 --> 00:47:37,689
Uh, wh-what do you mean?
1011
00:47:37,772 --> 00:47:41,234
Uh, I mean she's on
her third batch of rye.
1012
00:47:41,317 --> 00:47:43,236
Well, it is a bread store.
1013
00:47:43,319 --> 00:47:45,530
We don't need that much rye.
1014
00:47:45,613 --> 00:47:47,824
That's her thinking bread.
1015
00:47:47,907 --> 00:47:49,450
What did you do?
1016
00:47:49,534 --> 00:47:51,619
I didn't do anything.
1017
00:47:52,996 --> 00:47:54,581
- Today.
- Oh.
1018
00:47:54,664 --> 00:47:56,583
Yeah.
1019
00:47:56,666 --> 00:48:01,879
Gary, get your ass in that kitchen
and fix this, okay?
1020
00:48:04,632 --> 00:48:05,717
GARY:
Hey, Rach.
1021
00:48:08,177 --> 00:48:09,929
(Rachel sighs heavily)
1022
00:48:11,889 --> 00:48:15,226
You got a little, uh... schmutz...
1023
00:48:15,310 --> 00:48:16,519
Sorry.
1024
00:48:16,603 --> 00:48:20,315
Look, I'm really sorry
about the other night.
1025
00:48:20,398 --> 00:48:22,108
A client came in late.
1026
00:48:22,191 --> 00:48:24,027
And, I mean, you know how it is.
1027
00:48:24,110 --> 00:48:26,237
I don't like to say no to the walk-ins.
1028
00:48:27,447 --> 00:48:31,367
Part of that is because of you.
1029
00:48:31,451 --> 00:48:33,494
'Cause of the New York Magazine article.
1030
00:48:33,578 --> 00:48:35,830
Because you're the best.
1031
00:48:37,832 --> 00:48:39,459
(sighs)
1032
00:48:40,460 --> 00:48:42,462
How did you get the ring, Gary?
1033
00:48:43,546 --> 00:48:44,672
What?
1034
00:48:44,756 --> 00:48:46,674
It's...
1035
00:48:46,758 --> 00:48:49,552
so extravagant, it's so beautiful,
1036
00:48:49,636 --> 00:48:52,221
you know, I can't help but wonder,
how did you manage that?
1037
00:48:54,015 --> 00:48:55,308
I mean, you did buy it, right?
1038
00:48:58,144 --> 00:48:59,437
Gary?
1039
00:49:00,521 --> 00:49:01,814
You know.
1040
00:49:01,898 --> 00:49:04,025
Yeah, I know.
1041
00:49:04,108 --> 00:49:05,443
How?
1042
00:49:07,195 --> 00:49:08,946
That doesn't matter, Gary.
1043
00:49:09,030 --> 00:49:11,783
Look, Rachel, I messed up.
1044
00:49:11,866 --> 00:49:13,660
Yes, you messed up.
1045
00:49:13,743 --> 00:49:16,329
But also... (sighs)
1046
00:49:16,412 --> 00:49:17,955
Also, what?
1047
00:49:18,039 --> 00:49:21,042
It's like when I wake up
in the middle of the night
1048
00:49:21,125 --> 00:49:23,878
with some crazy idea for a tattoo.
1049
00:49:23,961 --> 00:49:26,047
Once I sketch it, it becomes obvious.
1050
00:49:26,130 --> 00:49:29,342
When I saw you open that ring box,
1051
00:49:29,425 --> 00:49:32,762
it was the most obvious thing
I'd ever seen.
1052
00:49:33,846 --> 00:49:35,431
What was your plan, though?
1053
00:49:35,515 --> 00:49:39,185
What, were you gonna wait until we were
in a nursing home to tell me this story?
1054
00:49:39,268 --> 00:49:40,687
What were you thinking?
1055
00:49:40,770 --> 00:49:43,147
You gave me
somebody else's engagement ring.
1056
00:49:43,231 --> 00:49:45,692
- That's crazy.
- I know. I know.
1057
00:49:45,775 --> 00:49:48,194
It's crazy. I don't know what happened.
1058
00:49:48,277 --> 00:49:50,613
I don't know what happened, Rachel.
I didn't have a plan.
1059
00:49:50,697 --> 00:49:52,699
And then I saw that ring on your finger,
1060
00:49:52,782 --> 00:49:57,537
and I realized this is the thing
I want the most in the entire world.
1061
00:49:57,620 --> 00:50:00,623
(sighs) How could I give that back?
1062
00:50:04,919 --> 00:50:07,380
What if there was no ring?
1063
00:50:07,463 --> 00:50:09,507
What do you mean?
1064
00:50:09,590 --> 00:50:11,134
I'm giving it back.
1065
00:50:11,217 --> 00:50:13,302
So I'm asking you right now,
not half-concussed,
1066
00:50:13,386 --> 00:50:16,931
no ring you have to hide behind, like...
1067
00:50:17,014 --> 00:50:18,725
do you still want to marry me?
1068
00:50:19,809 --> 00:50:21,769
Yes.
1069
00:50:21,853 --> 00:50:24,021
Of course I want to marry you.
1070
00:50:24,105 --> 00:50:26,983
I see a future with us.
1071
00:50:27,066 --> 00:50:30,361
If you just give me one more chance,
1072
00:50:30,445 --> 00:50:33,072
I will be so much better.
1073
00:50:33,156 --> 00:50:34,323
I promise you.
1074
00:50:34,407 --> 00:50:38,578
As a matter of fact, I think we should
celebrate the shit out of it. (chuckles)
1075
00:50:38,661 --> 00:50:41,289
Let's have an engagement party.
1076
00:50:41,372 --> 00:50:44,459
I mean, really. We should have
this huge New Year's party here.
1077
00:50:44,542 --> 00:50:49,464
My cousin Finn will be in town,
and we can invite everybody that loves us.
1078
00:50:49,547 --> 00:50:52,550
- (laughs)
- (sighs) Because I love you, Rachel.
1079
00:50:54,719 --> 00:50:56,679
Remember to let me do all the talking.
1080
00:50:56,763 --> 00:50:58,848
Why can't you just ask for the ring back?
1081
00:50:58,931 --> 00:51:00,433
It's complicated, honey.
1082
00:51:00,516 --> 00:51:04,979
Sometimes, when there's a mix-up, you
got to be careful of people's feelings.
1083
00:51:05,062 --> 00:51:06,898
What about your feelings?
1084
00:51:12,612 --> 00:51:14,197
East River.
1085
00:51:14,280 --> 00:51:15,924
I feel like I should be
more surprised to see you.
1086
00:51:15,948 --> 00:51:17,658
Hi, Terri.
1087
00:51:17,742 --> 00:51:19,494
This is my daughter Daisy.
1088
00:51:19,577 --> 00:51:21,287
Hi. Uh, my dad's gonna do all the talking.
1089
00:51:22,371 --> 00:51:24,791
Don't worry, kid.
I don't know social cues yet either.
1090
00:51:24,874 --> 00:51:27,877
You here to see Rachel? Again?
1091
00:51:27,960 --> 00:51:30,087
Yeah, she-she texted me
and told me to come by.
1092
00:51:30,171 --> 00:51:31,714
Oh, yeah, she's in the back.
1093
00:51:31,798 --> 00:51:33,132
Dad, can I go say hi?
1094
00:51:33,216 --> 00:51:35,016
Yeah, go ahead.
She's right around the corner.
1095
00:51:42,225 --> 00:51:44,894
So, um...
1096
00:51:44,977 --> 00:51:48,064
do you have something you want to tell me?
1097
00:51:48,147 --> 00:51:50,316
Or...?
1098
00:51:50,399 --> 00:51:52,318
You know?
1099
00:51:52,401 --> 00:51:55,196
I know that something feels off,
1100
00:51:55,279 --> 00:51:59,534
and I have a feeling that
you have something to do with it, so...
1101
00:51:59,617 --> 00:52:01,285
I want to know what's going on.
1102
00:52:01,369 --> 00:52:03,162
For Rachel.
1103
00:52:06,332 --> 00:52:07,875
- Hi, Rachel.
- RACHEL: Hi, Daisy.
1104
00:52:07,959 --> 00:52:09,836
- Hi.
- Is your dad out front?
1105
00:52:09,919 --> 00:52:12,004
- Yep.
- Your dad's here?
1106
00:52:12,088 --> 00:52:14,048
Are you making bread?
1107
00:52:14,131 --> 00:52:15,258
Can I help?
1108
00:52:15,341 --> 00:52:17,426
Of course you... abs...
I need help. That'd be great.
1109
00:52:17,510 --> 00:52:18,928
Um, do you want to grab an apron?
1110
00:52:19,011 --> 00:52:20,471
- Yeah.
- Right there.
1111
00:52:20,555 --> 00:52:23,391
- Can I talk to you for one sec over here?
- Yeah.
1112
00:52:25,393 --> 00:52:28,229
What do you want me to do?
Want me to talk to him?
1113
00:52:29,397 --> 00:52:31,482
- I'll handle it.
- Really?
1114
00:52:33,526 --> 00:52:35,945
Oh, my God, thank you so much.
1115
00:52:36,028 --> 00:52:38,281
- You're the best.
- Right.
1116
00:52:38,364 --> 00:52:40,092
Well, I'll meet you
at the apartment later tonight.
1117
00:52:40,116 --> 00:52:43,286
Maybe we can go over ideas
for New Year's Eve.
1118
00:52:43,369 --> 00:52:44,787
- Yeah?
- Yeah. (laughs)
1119
00:52:44,871 --> 00:52:46,956
- I love you so much.
- Okay.
1120
00:52:48,332 --> 00:52:50,084
I promise I won't mess this up.
1121
00:52:50,167 --> 00:52:52,461
Okay. Bye.
1122
00:52:52,545 --> 00:52:54,547
I'm gonna sneak out back.
1123
00:52:55,798 --> 00:52:57,466
(clicks tongue) All right.
1124
00:52:57,550 --> 00:52:58,801
What?
1125
00:52:58,885 --> 00:53:00,845
He got my ring, I got his present.
1126
00:53:04,056 --> 00:53:06,851
Wow. That is way worse than I thought.
1127
00:53:06,934 --> 00:53:09,770
And I-I tried to tell her the other night,
but I couldn't.
1128
00:53:09,854 --> 00:53:11,439
I just...
1129
00:53:13,065 --> 00:53:15,109
I didn't want to break her heart.
1130
00:53:16,736 --> 00:53:18,404
RACHEL:
All right. Perfect.
1131
00:53:18,487 --> 00:53:20,156
You can get your hands in there.
1132
00:53:20,239 --> 00:53:21,908
Make a little mess.
1133
00:53:23,075 --> 00:53:24,118
(both laugh)
1134
00:53:24,201 --> 00:53:26,621
Yours is way better than mine, PS.
1135
00:53:26,704 --> 00:53:27,788
(both laugh)
1136
00:53:27,872 --> 00:53:29,624
DAISY:
So, how long does this take?
1137
00:53:29,707 --> 00:53:31,709
Takes a while.
1138
00:53:31,792 --> 00:53:35,838
Oh. What do you do
while waiting for it to be done?
1139
00:53:35,922 --> 00:53:37,715
I don't know. That's a good question.
1140
00:53:37,798 --> 00:53:40,801
What do I do while I wait...
I do a lot of thinking
1141
00:53:40,885 --> 00:53:43,638
while I wait for my bread to bake.
1142
00:53:43,721 --> 00:53:46,223
Well, I also spend a lot of time thinking.
1143
00:53:50,394 --> 00:53:53,314
You know, when I was about your age,
I lost my mom, too.
1144
00:53:55,316 --> 00:53:58,736
Do you like thinking about your mom,
or does it make you...
1145
00:53:58,819 --> 00:54:00,529
make you kind of sad?
1146
00:54:01,614 --> 00:54:04,116
- A little of both.
- Me, too.
1147
00:54:04,200 --> 00:54:06,953
Can I teach you a little trick
that's helped me?
1148
00:54:07,036 --> 00:54:09,330
- Okay.
- Okay, so you find one thing
1149
00:54:09,413 --> 00:54:12,583
that you did with your mom
that was really special,
1150
00:54:12,667 --> 00:54:15,836
and you make sure
to do that thing once every year.
1151
00:54:15,920 --> 00:54:19,465
And at least for me,
it feels like she's right there with me.
1152
00:54:19,548 --> 00:54:22,093
Mm. Do you have anything like that?
1153
00:54:22,176 --> 00:54:26,138
Well, every year, on Christmas Eve,
1154
00:54:26,222 --> 00:54:30,017
the three of us would pick out
these really ugly sweaters for each other.
1155
00:54:30,101 --> 00:54:31,852
I mean, they were always so funny.
1156
00:54:31,936 --> 00:54:34,313
But...
1157
00:54:34,397 --> 00:54:38,109
we... haven't done it
since she's been gone.
1158
00:54:38,192 --> 00:54:39,694
Uh, yeah.
1159
00:54:39,777 --> 00:54:41,988
You can't stop doing it
'cause she's not here, though.
1160
00:54:43,489 --> 00:54:45,825
You got to keep the tradition alive
because of her.
1161
00:54:45,908 --> 00:54:48,035
- Right?
- Right.
1162
00:54:48,119 --> 00:54:50,621
Your mom sounds like she was pretty cool.
1163
00:54:52,581 --> 00:54:54,291
(softly):
She was.
1164
00:54:58,629 --> 00:54:59,714
Hey.
1165
00:55:01,424 --> 00:55:03,426
RACHEL:
Thank you so much for coming.
1166
00:55:03,509 --> 00:55:06,721
Oh, yeah.
What, uh, what are y'all up to here?
1167
00:55:06,804 --> 00:55:08,556
My God, it looks like I'm in heaven.
1168
00:55:08,639 --> 00:55:12,018
(chuckles) Well, I'm helping make it.
1169
00:55:12,101 --> 00:55:14,270
Yeah? You ask for a paycheck?
1170
00:55:14,353 --> 00:55:16,814
Oops. I forgot. Sorry.
1171
00:55:17,898 --> 00:55:20,359
Can I talk to Rachel for a little bit?
1172
00:55:20,443 --> 00:55:22,695
Yeah. I'll invoice you, Rachel.
1173
00:55:22,778 --> 00:55:24,238
(Rachel laughs)
1174
00:55:24,321 --> 00:55:26,323
(Daisy chuckling)
1175
00:55:28,159 --> 00:55:31,495
I will just cut right to the chase.
1176
00:55:31,579 --> 00:55:32,997
I know about everything.
1177
00:55:33,080 --> 00:55:36,959
And I know it's insane.
All of it is insane.
1178
00:55:37,043 --> 00:55:40,296
(sighs)
I just wanted to say I am so sorry.
1179
00:55:40,379 --> 00:55:41,672
No, I am.
1180
00:55:41,756 --> 00:55:44,383
I-I wanted to tell you, but I couldn't.
1181
00:55:44,467 --> 00:55:47,762
I just didn't think
it was my place to say anything.
1182
00:55:47,845 --> 00:55:51,098
Thank you for being
exactly who you are through all of this.
1183
00:55:52,308 --> 00:55:53,976
You're a really, really good person.
1184
00:55:54,060 --> 00:55:57,146
I appreciate that.
1185
00:55:57,229 --> 00:56:00,066
I just wanted to apologize myself.
1186
00:56:00,149 --> 00:56:03,444
Gary's gonna reach out to you, obviously,
1187
00:56:03,527 --> 00:56:05,821
give the ring back, and, um...
1188
00:56:06,906 --> 00:56:08,866
...then we can all just move on.
1189
00:56:15,372 --> 00:56:19,293
I, uh... I made this one special
for you all to share together.
1190
00:56:26,092 --> 00:56:27,635
Thank you for this.
1191
00:56:27,718 --> 00:56:29,178
Yeah.
1192
00:56:32,765 --> 00:56:35,101
Okay. Well...
1193
00:56:38,395 --> 00:56:40,064
I guess this is it.
1194
00:56:41,065 --> 00:56:43,067
♪ ♪
1195
00:56:52,827 --> 00:56:54,036
Bye.
1196
00:56:59,208 --> 00:57:01,210
♪ ♪
1197
00:57:05,005 --> 00:57:07,675
(busy chatter)
1198
00:57:07,758 --> 00:57:09,135
Hey. Hey, Rach.
1199
00:57:09,218 --> 00:57:11,262
Can you have a seat for me real quick?
1200
00:57:11,345 --> 00:57:14,140
- Uh, yeah.
- Um...
1201
00:57:15,850 --> 00:57:20,187
I, uh, I got to talk to you about
a situation with you and Gary.
1202
00:57:20,271 --> 00:57:22,481
But before I do, just know that
1203
00:57:22,565 --> 00:57:24,984
I am getting my ducks in a row
to absolutely kick his ass...
1204
00:57:25,067 --> 00:57:27,903
- I know, Terri.
- You know?
1205
00:57:30,156 --> 00:57:31,907
- What do you know?
- I know all of it.
1206
00:57:31,991 --> 00:57:34,243
It's done, and I...
1207
00:57:34,326 --> 00:57:36,638
I just, I don't really...
I don't want to talk about it right now.
1208
00:57:36,662 --> 00:57:38,956
But wait. Rachel, uh-uh. Hold up.
1209
00:57:39,039 --> 00:57:41,041
We gonna talk about it.
1210
00:57:41,125 --> 00:57:42,793
Are you and Gary still...?
1211
00:57:42,877 --> 00:57:44,295
- Yeah. Mm-hmm.
- Yes.
1212
00:57:44,378 --> 00:57:45,754
- Yes?
- Yeah.
1213
00:57:45,838 --> 00:57:48,799
Yes. Okay. Wow. Okay.
1214
00:57:48,883 --> 00:57:50,634
Computer is processing.
1215
00:57:50,718 --> 00:57:53,429
Terri, not every relationship
is that simple.
1216
00:57:53,512 --> 00:57:54,930
Okay? Right?
1217
00:57:55,014 --> 00:57:56,849
Like, what about you and Sophia?
1218
00:57:56,932 --> 00:57:58,893
When you met her,
she was seeing somebody else.
1219
00:57:58,976 --> 00:58:01,937
- That's not exactly a perf...
- That... No one's perfect.
1220
00:58:02,021 --> 00:58:03,856
Hell, I used to have an eyebrow ring.
1221
00:58:03,939 --> 00:58:06,192
Nobody's talking about that.
1222
00:58:06,275 --> 00:58:07,818
Always bringing up old stuff.
1223
00:58:09,486 --> 00:58:11,447
What about Ethan?
1224
00:58:11,530 --> 00:58:14,867
Look, I know something when I see
something, and that wasn't nothing.
1225
00:58:14,950 --> 00:58:17,119
He just wanted his ring back.
1226
00:58:17,203 --> 00:58:18,287
That's it.
1227
00:58:18,370 --> 00:58:21,290
- I deleted his number.
- (sighs)
1228
00:58:21,373 --> 00:58:23,334
It was nothing.
1229
00:58:23,417 --> 00:58:26,003
Look. Hey.
1230
00:58:26,086 --> 00:58:28,464
Gary's not perfect either.
1231
00:58:28,547 --> 00:58:31,484
I know that, but you don't turn your back
on somebody because they don't know
1232
00:58:31,508 --> 00:58:34,887
how to tell you that a ring they could
never afford just ended up in their lap.
1233
00:58:36,430 --> 00:58:39,016
He has some work to do. Who doesn't?
1234
00:58:40,017 --> 00:58:43,312
I think you got to hold on to the good.
1235
00:58:43,395 --> 00:58:48,776
And I think you got to love people
when you can,
1236
00:58:48,859 --> 00:58:52,029
because there is no guarantee
that they'll be here tomorrow.
1237
00:58:53,364 --> 00:58:54,490
You know?
1238
00:58:55,574 --> 00:58:57,117
Well...
1239
00:58:57,201 --> 00:59:00,162
does that mean that
I have to start being nice to him or...?
1240
00:59:01,789 --> 00:59:06,418
(sighs) Terri, I think people would be
very confused if you did.
1241
00:59:06,502 --> 00:59:08,837
I would be very confused if I did.
1242
00:59:08,921 --> 00:59:10,297
(both laugh)
1243
00:59:10,381 --> 00:59:12,549
Oh, hold up. Wait.
1244
00:59:12,633 --> 00:59:14,301
What did you do with the ring?
1245
00:59:16,845 --> 00:59:22,601
So, there I was, stranded in Brooklyn,
on a Zoom, trying to get a Lyft,
1246
00:59:22,685 --> 00:59:24,525
but it was impossible
because it was rush hour.
1247
00:59:24,561 --> 00:59:26,605
It was just horrible.
1248
00:59:26,689 --> 00:59:31,402
Well, lucky for you, all the subways
will have Wi-Fi by the end of the year.
1249
00:59:31,485 --> 00:59:34,405
There was a sign.
I was bored on the subway.
1250
00:59:34,488 --> 00:59:35,739
Where'd you go again?
1251
00:59:35,823 --> 00:59:37,700
Uh, j... um...
1252
00:59:37,783 --> 00:59:40,786
Dad? Where did we go?
1253
00:59:40,869 --> 00:59:41,954
ETHAN:
Hmm?
1254
00:59:42,037 --> 00:59:46,667
Uh... we-we had... we went to the bakery.
1255
00:59:46,750 --> 00:59:47,918
- Remember?
- Yeah.
1256
00:59:48,002 --> 00:59:49,920
Uh, and I got to help make the bread.
1257
00:59:50,004 --> 00:59:52,381
Well, n-not this one,
but still, can we try it?
1258
00:59:52,464 --> 00:59:53,465
Sure.
1259
00:59:53,549 --> 00:59:55,301
- Yeah. Oh. Sorry.
- (phone vibrating)
1260
00:59:55,384 --> 00:59:57,136
Oh, there's a warm piece.
1261
00:59:57,219 --> 00:59:59,555
- That smells amazing. Okay.
- Make sure it's not poisoned.
1262
00:59:59,638 --> 01:00:01,390
- My turn. Whoa.
- Wait, I wasn't done.
1263
01:00:01,473 --> 01:00:04,273
- You got your piece. Come on.
- I was... I wasn't, I wasn't done. I...
1264
01:00:19,116 --> 01:00:20,659
Vanessa...
1265
01:00:22,494 --> 01:00:24,204
...will you marry me?
1266
01:00:24,288 --> 01:00:26,123
Yes. Yes!
1267
01:00:27,124 --> 01:00:28,334
- Oh, my gosh.
- (kisses)
1268
01:00:28,417 --> 01:00:31,170
This is why you've been acting so weird.
1269
01:00:31,253 --> 01:00:32,379
(gasps)
1270
01:00:32,463 --> 01:00:34,423
We'll have to get it sized
when we go back to L.A.
1271
01:00:34,465 --> 01:00:36,800
This will never fit, but...
1272
01:00:36,884 --> 01:00:38,844
What a unique way to propose.
1273
01:00:38,927 --> 01:00:41,055
- Uh...
- It-It's so original.
1274
01:00:41,138 --> 01:00:44,016
Okay, now we're gonna have so many things
to do when we go back to L.A.
1275
01:00:44,099 --> 01:00:46,018
You know, we'll have to look at venues.
1276
01:00:46,101 --> 01:00:48,187
I'll make a list. Okay.
1277
01:00:48,270 --> 01:00:50,105
I-I'm-I'm gonna call a couple people.
1278
01:00:50,189 --> 01:00:51,398
Okay? (laughs)
1279
01:00:51,482 --> 01:00:53,692
- I love you.
- I love you.
1280
01:00:54,777 --> 01:00:57,780
(door opens, closes)
1281
01:00:58,781 --> 01:01:00,866
What about moving back?
1282
01:01:00,949 --> 01:01:03,202
Did you even talk about that yet?
1283
01:01:03,285 --> 01:01:04,912
We...
1284
01:01:04,995 --> 01:01:09,041
Let's just focus on
everybody being happy right now.
1285
01:01:09,124 --> 01:01:10,977
But the night we went to Alvin Ailey,
though, I mean...
1286
01:01:11,001 --> 01:01:14,755
Sweetie, that everything is back on track.
1287
01:01:14,838 --> 01:01:16,799
Are you sure?
1288
01:01:16,882 --> 01:01:19,218
Yes.
1289
01:01:19,301 --> 01:01:20,969
Okay.
1290
01:01:22,805 --> 01:01:25,808
("Something on Your Mind"
by Karen Dalton playing)
1291
01:01:28,060 --> 01:01:30,062
♪ ♪
1292
01:01:37,361 --> 01:01:41,031
♪ Yesterday ♪
1293
01:01:41,115 --> 01:01:45,452
♪ Any way you made it was just fine ♪
1294
01:01:47,454 --> 01:01:53,335
♪ Saw you turn your days into nighttimes ♪
1295
01:01:53,419 --> 01:01:56,380
♪ Didn't you know ♪
1296
01:01:56,463 --> 01:01:58,173
♪ You can't make it ♪
1297
01:01:58,257 --> 01:02:04,596
♪ Without ever even trying? ♪
1298
01:02:04,680 --> 01:02:10,018
♪ And something's on your mind,
isn't it? ♪
1299
01:02:12,396 --> 01:02:15,274
♪ Let these times ♪
1300
01:02:15,357 --> 01:02:19,194
♪ Show you that
you're breaking up your mind ♪
1301
01:02:22,322 --> 01:02:27,870
♪ Leaving all your dreams too far behind ♪
1302
01:02:27,953 --> 01:02:31,915
♪ Didn't you see ♪
1303
01:02:31,999 --> 01:02:34,001
♪ You can't make it ♪
1304
01:02:34,084 --> 01:02:39,756
♪ Without ever even trying? ♪
1305
01:02:39,840 --> 01:02:43,635
- ♪ And something's on your mind... ♪
- (song fades)
1306
01:02:43,719 --> 01:02:45,429
(line ringing)
1307
01:02:45,512 --> 01:02:47,181
- TERRI: Gillini.
- Hi.
1308
01:02:47,264 --> 01:02:50,642
I, uh, was wondering if you had anything
still available on New Year's Eve.
1309
01:02:50,726 --> 01:02:52,311
Party of three for Greene.
1310
01:02:52,394 --> 01:02:54,938
No, I'm sorry.
We have a private event that night.
1311
01:02:55,022 --> 01:02:57,024
(sighs) You're kidding.
1312
01:02:57,107 --> 01:02:58,150
That's too bad.
1313
01:02:58,233 --> 01:03:00,110
I just... I recently got engaged,
1314
01:03:00,194 --> 01:03:03,155
and your restaurant played
kind of a big role in it,
1315
01:03:03,238 --> 01:03:06,033
so I was hoping we could all come by
before we leave for L.A.
1316
01:03:06,116 --> 01:03:08,243
Wait, y-you said you got engaged?
1317
01:03:08,327 --> 01:03:10,704
And it's a party of three for Greene?
1318
01:03:10,787 --> 01:03:14,500
Uh, yes, for me, my fiancé
and his daughter.
1319
01:03:14,583 --> 01:03:16,043
A small table is fine.
1320
01:03:16,126 --> 01:03:18,921
You know what? Um...
1321
01:03:19,004 --> 01:03:20,506
I think we can squeeze you in.
1322
01:03:20,589 --> 01:03:22,216
Uh, 8:00 work?
1323
01:03:22,299 --> 01:03:23,383
That's perfect, yeah.
1324
01:03:23,467 --> 01:03:24,885
Okay. See you then.
1325
01:03:24,968 --> 01:03:26,595
(line clicks, phone beeps)
1326
01:03:28,889 --> 01:03:30,432
- MAN: Hi.
- Hey.
1327
01:03:30,516 --> 01:03:31,725
What can I get for you?
1328
01:03:31,808 --> 01:03:33,519
♪ Every day ♪
1329
01:03:33,602 --> 01:03:35,914
("Every Day Will Be Like a Holiday"
by William Bell playing)
1330
01:03:35,938 --> 01:03:38,982
♪ Will be like a holiday ♪
1331
01:03:39,066 --> 01:03:40,108
(busy chatter)
1332
01:03:40,192 --> 01:03:41,485
(camera clicks)
1333
01:03:42,486 --> 01:03:44,988
♪ When my baby ♪
1334
01:03:47,157 --> 01:03:51,537
♪ When my baby comes home ♪
1335
01:03:51,620 --> 01:03:56,458
T, it is 7:50, and I'd like
to officially announce I am early.
1336
01:03:56,542 --> 01:03:58,502
I see you, Gary.
1337
01:03:58,585 --> 01:03:59,836
'Bout time.
1338
01:03:59,920 --> 01:04:03,048
- GARY: Babe.
- Oh, my gosh.
1339
01:04:03,131 --> 01:04:05,050
- This is Finn.
- How are ya?
1340
01:04:05,133 --> 01:04:06,552
Hello.
1341
01:04:06,635 --> 01:04:08,887
- I have heard so much about you.
- Oh, thank you.
1342
01:04:08,971 --> 01:04:10,097
So how was your flight in?
1343
01:04:10,180 --> 01:04:11,765
Oh, it was not so bad, not so bad.
1344
01:04:11,848 --> 01:04:14,309
God, I'm so stoked to finally be
meeting the famous Rachel.
1345
01:04:14,393 --> 01:04:16,353
- (laughs)
- (Finn sighs)
1346
01:04:16,436 --> 01:04:17,664
You are as hot as your picture.
1347
01:04:17,688 --> 01:04:18,981
Oh.
1348
01:04:19,064 --> 01:04:20,959
- Hey, can I get you a drink?
- Yeah, yeah, sure.
1349
01:04:20,983 --> 01:04:23,485
- Cool. I'll be right back.
- RACHEL: Wow.
1350
01:04:23,569 --> 01:04:25,862
God, it's so crazy that
we haven't been introduced,
1351
01:04:25,946 --> 01:04:28,615
considering I was with Gary
the same day you two met.
1352
01:04:28,699 --> 01:04:30,051
Oh, I don't think I knew that.
That's so funny.
1353
01:04:30,075 --> 01:04:31,427
Yeah, I was visiting that weekend.
1354
01:04:31,451 --> 01:04:33,555
We were, uh, hanging out
at that underground hot dog joint
1355
01:04:33,579 --> 01:04:36,373
- before his mad dash to Astoria.
- (laughs)
1356
01:04:36,456 --> 01:04:38,101
- Oh, thanks, brother. Yeah.
- Here, buddy. Cheers.
1357
01:04:38,125 --> 01:04:39,918
Right up until that text from Amber.
1358
01:04:40,002 --> 01:04:42,004
(Finn sighs)
1359
01:04:42,087 --> 01:04:43,964
You know, she and I are hooking up,
by the way.
1360
01:04:44,047 --> 01:04:47,009
- Oh, are you?
- Yeah, she is a, she is a riot.
1361
01:04:47,092 --> 01:04:49,011
Still though,
best late-night text ever, right?
1362
01:04:49,094 --> 01:04:52,848
Went to Queens for a hookup,
left knowing your future wife.
1363
01:04:52,931 --> 01:04:54,433
Call that a win.
1364
01:04:54,516 --> 01:04:57,728
Are you guys doing pasta apps or anything,
or is it just the crudités?
1365
01:04:57,811 --> 01:04:59,771
I'm a little, a little peckish.
1366
01:04:59,855 --> 01:05:01,398
This is fine. This will do.
1367
01:05:03,775 --> 01:05:05,527
That's why you c...
1368
01:05:05,611 --> 01:05:08,071
(quietly):
you came out to Astoria that night?
1369
01:05:08,155 --> 01:05:09,781
Not to give me my bracelet back?
1370
01:05:09,865 --> 01:05:11,283
Rachel, that isn't fair.
1371
01:05:11,366 --> 01:05:12,909
We weren't even dating yet.
1372
01:05:12,993 --> 01:05:15,704
That's so absolutely beside the point.
1373
01:05:15,787 --> 01:05:18,165
You let me think
that it was because of me.
1374
01:05:18,248 --> 01:05:20,500
D-Do you get that?
Do you get why that is hurtful?
1375
01:05:20,584 --> 01:05:22,919
- That was three years ago.
- Exactly.
1376
01:05:23,003 --> 01:05:25,088
It was three years ago. It was last week.
1377
01:05:25,172 --> 01:05:26,757
It was yesterday. It was today.
1378
01:05:26,840 --> 01:05:29,384
- We're good.
- We're not.
1379
01:05:29,468 --> 01:05:31,303
If we're not good, then we can work on it.
1380
01:05:31,386 --> 01:05:33,263
Gary, this is not working.
1381
01:05:35,599 --> 01:05:36,642
It's just too hard.
1382
01:05:36,725 --> 01:05:40,562
I'm-I'm not saying that it should be easy,
but it shouldn't be this hard.
1383
01:05:43,190 --> 01:05:45,418
You keep digging these holes,
and I keep throwing you rope,
1384
01:05:45,442 --> 01:05:47,778
and I can't do it anymore.
1385
01:05:51,239 --> 01:05:53,241
I can't do it anymore.
1386
01:05:56,286 --> 01:05:57,746
I can't.
1387
01:05:57,829 --> 01:05:59,122
Rachel.
1388
01:06:01,917 --> 01:06:05,420
I'm definitely eating
all this dessert tonight.
1389
01:06:05,504 --> 01:06:06,880
Well, as long as you're paying.
1390
01:06:06,963 --> 01:06:09,716
- Daisy got it.
- (scoffs) In your dreams.
1391
01:06:11,468 --> 01:06:13,553
Wait, what are we doing here?
1392
01:06:13,637 --> 01:06:14,721
You'll see.
1393
01:06:14,805 --> 01:06:16,848
- GARY: Please, Rachel, talk...
- What?
1394
01:06:16,932 --> 01:06:18,725
GARY:
What the hell is he doing here?
1395
01:06:19,810 --> 01:06:21,019
Hi.
1396
01:06:21,103 --> 01:06:22,729
Hey, what...
1397
01:06:22,813 --> 01:06:24,106
I made a reservation.
1398
01:06:24,189 --> 01:06:26,692
I saw this going way differently
in my head.
1399
01:06:26,775 --> 01:06:28,068
What'd you do?
1400
01:06:28,151 --> 01:06:31,113
Do you know these people?
1401
01:06:31,196 --> 01:06:35,659
Uh, yeah, that's Rachel
and Gary, the guy Daddy helped.
1402
01:06:35,742 --> 01:06:38,995
Oh, hi. I'm Vanessa, Ethan's fiancée.
1403
01:06:39,079 --> 01:06:41,039
There. See?
1404
01:06:41,123 --> 01:06:44,268
He proposed to her, she got the ring, and
everything can go back to the way it was.
1405
01:06:44,292 --> 01:06:46,586
No, Gary, no.
Just... What are you talking about?
1406
01:06:46,670 --> 01:06:48,797
Sorry, the ring...
Are you talking about mine?
1407
01:06:48,880 --> 01:06:50,841
Oh, my God.
1408
01:06:50,924 --> 01:06:52,175
Uh, they're getting married.
1409
01:06:52,259 --> 01:06:55,178
We actually discussed it.
We're not getting married anymore.
1410
01:06:55,262 --> 01:06:56,430
Wait, you're not?
1411
01:06:56,513 --> 01:06:58,348
No, we just broke...
1412
01:06:59,641 --> 01:07:01,685
Does it matter?
1413
01:07:01,768 --> 01:07:04,896
Why do you care
if I marry her or not, hmm?
1414
01:07:04,980 --> 01:07:06,356
I mean, what is it to you?
1415
01:07:06,440 --> 01:07:08,480
Well, I didn't say that,
but you did steal the ring.
1416
01:07:08,525 --> 01:07:10,086
- He didn't steal the ring.
- You cannot prove that.
1417
01:07:10,110 --> 01:07:12,154
- Wait, actually, did you steal the ring?
- No.
1418
01:07:12,237 --> 01:07:14,281
- What is happening?
- I don't...
1419
01:07:14,364 --> 01:07:15,615
Okay, Ethan, what is going on?
1420
01:07:15,699 --> 01:07:18,744
Oh, hey, that night that
Gary got himself hit by a cab...
1421
01:07:18,827 --> 01:07:22,038
- I get hit by a car, and it's my fault?
- Probably, but...
1422
01:07:22,122 --> 01:07:23,206
- Terri.
- Okay.
1423
01:07:23,290 --> 01:07:25,000
I bought you that ring.
1424
01:07:25,083 --> 01:07:27,544
He bought Rachel those earrings.
1425
01:07:27,627 --> 01:07:31,047
Th-The earrings that I opened
on Christmas?
1426
01:07:31,131 --> 01:07:33,675
That's where you went?
Trying to get the ring back?
1427
01:07:33,759 --> 01:07:36,470
Is there spinach in this?
'Cause, um, I'm allergic.
1428
01:07:36,553 --> 01:07:39,055
Dude, read the room.
1429
01:07:39,139 --> 01:07:40,682
All right. That's my bad.
1430
01:07:40,766 --> 01:07:44,227
So, did you know about this
the whole time?
1431
01:07:44,311 --> 01:07:46,021
No. I mean, yes.
1432
01:07:46,104 --> 01:07:47,522
Not until recently. Yes, I knew.
1433
01:07:47,606 --> 01:07:51,109
And I assume you're the one
who put it in the bread.
1434
01:07:52,652 --> 01:07:57,407
Um, did you even mean
to propose that day or...
1435
01:07:57,491 --> 01:08:00,702
- Babe, I... Not that day, but I...
- Okay.
1436
01:08:00,786 --> 01:08:02,204
Babe, listen...
1437
01:08:07,292 --> 01:08:08,919
GARY:
Rachel.
1438
01:08:09,002 --> 01:08:11,421
I think maybe we should go home and talk.
1439
01:08:12,422 --> 01:08:13,882
Rachel.
1440
01:08:15,217 --> 01:08:17,677
We ready to get absolutely ripped?
1441
01:08:18,887 --> 01:08:20,680
Now?
1442
01:08:20,764 --> 01:08:22,766
Yeah, all right.
1443
01:08:22,849 --> 01:08:25,894
♪ New Year's Eve... ♪
1444
01:08:25,977 --> 01:08:28,438
CROWD:
Five. Four. Three.
1445
01:08:28,522 --> 01:08:30,899
(over headphones):
Two. One.
1446
01:08:30,982 --> 01:08:33,819
Happy New Year!
1447
01:08:33,902 --> 01:08:35,695
(song fades)
1448
01:08:35,779 --> 01:08:37,364
ETHAN:
I don't know. I-I don't know.
1449
01:08:37,447 --> 01:08:40,200
I felt like an idiot, Ethan.
1450
01:08:40,283 --> 01:08:43,286
I didn't know you were
gonna make a reservation there.
1451
01:08:43,370 --> 01:08:44,538
Wait.
1452
01:08:44,621 --> 01:08:47,916
Just so we're on the same page,
that's what you think the problem is here?
1453
01:08:47,999 --> 01:08:50,919
Not the revelation that
you didn't even mean to propose?
1454
01:08:51,002 --> 01:08:54,256
Okay. I d... I did mean to propose,
on Christmas Day.
1455
01:08:54,339 --> 01:08:56,716
I fully expected the ring
to be in that bag.
1456
01:08:56,800 --> 01:08:58,009
Why didn't you tell me?
1457
01:08:58,093 --> 01:09:00,178
I don't know. I... (sighs)
1458
01:09:01,930 --> 01:09:05,350
And what about that meeting the other day
with Brian Harrison?
1459
01:09:05,433 --> 01:09:08,019
I ran into him with Daisy the other night,
1460
01:09:08,103 --> 01:09:11,648
and he talked to me about
your... your new book?
1461
01:09:13,108 --> 01:09:16,069
Y-You didn't mention any of that to me.
1462
01:09:16,152 --> 01:09:17,988
Nothing.
1463
01:09:18,071 --> 01:09:20,198
I mean, why? Like...
1464
01:09:20,282 --> 01:09:24,452
I'm really, really trying
to figure out a good reason,
1465
01:09:24,536 --> 01:09:27,038
and I can't come up with it.
1466
01:09:28,623 --> 01:09:30,792
I don't know.
1467
01:09:30,876 --> 01:09:33,461
Okay, but, Ethan,
1468
01:09:33,545 --> 01:09:36,256
if on any level you do...
1469
01:09:37,340 --> 01:09:39,092
...then just say it.
1470
01:09:40,176 --> 01:09:42,762
Fine. Okay, fine. I...
1471
01:09:42,846 --> 01:09:45,432
You're not always supportive.
1472
01:09:45,515 --> 01:09:48,393
Uh, you-you change the subject
every time I talk about my writing.
1473
01:09:48,476 --> 01:09:52,314
I thought that maybe you'd think
it was gonna be another failure,
1474
01:09:52,397 --> 01:09:56,318
and you'd just be embarrassed of me.
1475
01:09:58,069 --> 01:09:59,946
Well, that's... I mean...
1476
01:10:02,240 --> 01:10:03,909
That sucks.
1477
01:10:07,621 --> 01:10:11,625
Look, just forget all of this
for a second, okay?
1478
01:10:11,708 --> 01:10:14,127
E-Everything you haven't told me.
1479
01:10:14,210 --> 01:10:17,339
The shit show of
an engagement New Year's dinner.
1480
01:10:17,422 --> 01:10:19,466
What is it that you really want?
1481
01:10:28,642 --> 01:10:30,602
I want to write another book.
1482
01:10:33,897 --> 01:10:36,608
Yeah, I-I want to take another shot.
1483
01:10:36,691 --> 01:10:38,568
I feel like I have to.
1484
01:10:39,653 --> 01:10:40,737
And...
1485
01:10:42,238 --> 01:10:44,866
...I want to move to New York.
1486
01:10:54,960 --> 01:10:56,419
Ethan, I...
1487
01:10:57,712 --> 01:11:00,590
I hate it here.
1488
01:11:00,674 --> 01:11:04,594
I-I don't even like it
when it's 70 and sunny.
1489
01:11:04,678 --> 01:11:07,639
Hey, it's... it's too much for me.
1490
01:11:09,099 --> 01:11:10,809
I know.
1491
01:11:13,478 --> 01:11:17,107
And even if it were with you and Daisy...
1492
01:11:19,109 --> 01:11:21,194
...I can't move back.
1493
01:11:24,739 --> 01:11:27,826
And I think we both know what that means.
1494
01:11:31,746 --> 01:11:33,164
(Rachel sighs heavily)
1495
01:11:40,213 --> 01:11:42,215
So you just had that ready to go?
1496
01:11:42,298 --> 01:11:43,842
Yep.
1497
01:11:43,925 --> 01:11:45,677
(chuckles softly)
1498
01:11:47,429 --> 01:11:50,598
Look, you did the right thing tonight.
1499
01:11:50,682 --> 01:11:53,685
I don't understand.
1500
01:11:53,768 --> 01:11:55,020
Why did you do that?
1501
01:11:55,103 --> 01:11:58,064
Why did you take their reservation
on the night of my engagement party?
1502
01:11:59,149 --> 01:12:00,483
(sighs, smacks lips)
1503
01:12:00,567 --> 01:12:02,027
I don't know.
1504
01:12:02,110 --> 01:12:05,071
It was dumb.
1505
01:12:05,155 --> 01:12:08,992
I just always had
this bad feeling about Gary, and...
1506
01:12:09,075 --> 01:12:11,870
I don't know what I was thinking.
I just made a mistake.
1507
01:12:14,372 --> 01:12:16,499
Look, I'm so sorry, okay?
1508
01:12:22,964 --> 01:12:25,258
For what it's worth,
1509
01:12:25,341 --> 01:12:28,261
Ethan just didn't want to crush you.
1510
01:12:28,344 --> 01:12:30,096
That's why he didn't tell you.
1511
01:12:31,639 --> 01:12:33,683
I was gonna be crushed
no matter what, so...
1512
01:12:35,185 --> 01:12:36,436
RACHEL:
Mm.
1513
01:12:39,481 --> 01:12:41,399
Yeah, go ahead.
1514
01:12:43,318 --> 01:12:44,527
Tasty.
1515
01:12:44,611 --> 01:12:49,949
I'm gonna go home, eat the shit
out of this cornetto and pass out.
1516
01:12:50,033 --> 01:12:51,743
Hey, you do you.
1517
01:12:51,826 --> 01:12:53,078
(both chuckle)
1518
01:12:53,161 --> 01:12:54,496
I love you, Rach.
1519
01:12:54,579 --> 01:12:56,581
I love you, too.
1520
01:13:01,628 --> 01:13:03,129
- (sighs)
- (door opens)
1521
01:13:05,256 --> 01:13:06,341
(door closes)
1522
01:13:06,424 --> 01:13:07,884
SOPHIA:
You okay?
1523
01:13:07,967 --> 01:13:11,137
- Yeah, I'll be fine.
- Mm.
1524
01:13:11,221 --> 01:13:14,474
And the fact that you thought you could
pull this off without me is baffling.
1525
01:13:14,557 --> 01:13:17,185
Why you got to throw salt on my wounds?
1526
01:13:17,268 --> 01:13:18,895
Salt bae.
1527
01:13:21,064 --> 01:13:23,066
♪ ♪
1528
01:13:49,384 --> 01:13:51,094
ETHAN:
Don't eat all of this.
1529
01:13:51,177 --> 01:13:53,680
(sighs) Can't promise you I won't.
1530
01:13:56,474 --> 01:13:57,934
Mmm.
1531
01:13:58,017 --> 01:13:59,060
Now, this is good.
1532
01:13:59,144 --> 01:14:01,271
I'm definitely gonna eat all of this.
1533
01:14:04,482 --> 01:14:06,109
Vanessa went home this morning?
1534
01:14:08,236 --> 01:14:10,280
It was the right thing.
1535
01:14:10,363 --> 01:14:12,240
Did you guys break up for good?
1536
01:14:12,323 --> 01:14:14,534
Yeah.
1537
01:14:16,035 --> 01:14:19,080
Were you going to marry Vanessa
for me, Dad?
1538
01:14:20,498 --> 01:14:22,041
What?
1539
01:14:22,125 --> 01:14:24,002
Listen.
1540
01:14:24,085 --> 01:14:29,340
You said that she was gonna be
a good mom and role model for me.
1541
01:14:29,424 --> 01:14:30,758
Which, yeah, awesome.
1542
01:14:30,842 --> 01:14:33,928
But you should be with someone
because it's right for you.
1543
01:14:35,221 --> 01:14:37,182
You definitely need your own podcast.
1544
01:14:37,265 --> 01:14:40,435
Well, then I definitely need
a phone for that.
1545
01:14:40,518 --> 01:14:44,564
Okay. D... listen.
1546
01:14:47,025 --> 01:14:49,277
You got to trust that I'm-a be all right.
1547
01:14:51,154 --> 01:14:52,947
You can't go around worrying about me.
1548
01:14:53,031 --> 01:14:55,200
That's not your job.
1549
01:14:56,409 --> 01:14:58,703
What? Daisy?
1550
01:14:58,786 --> 01:15:00,872
(Daisy sighing softly)
1551
01:15:03,249 --> 01:15:06,502
Dad, Rachel might be white,
but the girl can cook.
1552
01:15:06,586 --> 01:15:10,215
Uh, what? (laughs)
1553
01:15:10,298 --> 01:15:12,008
(sighs) Okay.
1554
01:15:12,091 --> 01:15:14,636
Hello? What are you still doing here?
1555
01:15:14,719 --> 01:15:16,846
Where do you want me to go?
1556
01:15:16,930 --> 01:15:19,641
Want me to stand outside the restaurant
with a boombox over my head?
1557
01:15:19,724 --> 01:15:22,268
Get your ass up, and let's go.
1558
01:15:22,352 --> 01:15:24,663
("Oh Yes Baby I Love You So"
by Ervin Litkei and Lenny Curtis playing)
1559
01:15:24,687 --> 01:15:26,207
- You're grounded. Get your...
- (stammers)
1560
01:15:26,231 --> 01:15:27,273
(both laugh)
1561
01:15:27,357 --> 01:15:28,858
(lively chatter)
1562
01:15:28,942 --> 01:15:30,944
(phone ringing)
1563
01:15:32,195 --> 01:15:36,157
♪ Oh, yeah, baby... ♪
1564
01:15:36,241 --> 01:15:37,909
Gillini. How may I help you?
1565
01:15:37,992 --> 01:15:39,410
- You the owner?
- Wait, what?
1566
01:15:39,494 --> 01:15:42,580
These are for you. Signature?
1567
01:15:42,664 --> 01:15:43,665
- Enjoy.
- Hold up.
1568
01:15:43,748 --> 01:15:46,584
Tell me more about your cannoli emergency.
1569
01:15:46,668 --> 01:15:50,713
♪ Oh, yeah, baby... ♪
1570
01:15:50,797 --> 01:15:52,173
You got my phone?
1571
01:15:52,257 --> 01:15:54,008
You didn't.
1572
01:15:54,092 --> 01:15:56,094
How are we supposed to know
if they were delivered?
1573
01:15:56,177 --> 01:15:59,931
Guess we just wait and see if she comes.
1574
01:16:01,015 --> 01:16:02,392
TERRI:
Hey, Rach.
1575
01:16:02,475 --> 01:16:05,144
The case is almost empty of bomboloni,
1576
01:16:05,228 --> 01:16:07,981
and this woman who I swear
is the real-life Carmela Soprano
1577
01:16:08,064 --> 01:16:09,482
just cleaned us out of cannolis.
1578
01:16:09,565 --> 01:16:11,818
I heard. Here, table five.
1579
01:16:12,902 --> 01:16:16,406
♪ Baby, you stay out all night long ♪
1580
01:16:16,489 --> 01:16:19,200
♪ Baby... ♪
1581
01:16:19,284 --> 01:16:21,953
I know you're gonna say
this isn't the right time,
1582
01:16:22,036 --> 01:16:24,914
but maybe if I had a phone,
1583
01:16:24,998 --> 01:16:29,377
we could use mine in times like this
when you forget yours.
1584
01:16:29,460 --> 01:16:32,130
What? I-I'm being serious.
1585
01:16:33,131 --> 01:16:35,675
- Hey, baby.
- SOPHIA: Hey.
1586
01:16:35,758 --> 01:16:37,093
How's she doing?
1587
01:16:37,176 --> 01:16:39,530
Well, I asked her to make
a date night menu for the long weekend,
1588
01:16:39,554 --> 01:16:42,056
and she gave me blood sausage and oxtail.
1589
01:16:43,725 --> 01:16:45,768
In other news, point taken.
1590
01:16:45,852 --> 01:16:47,478
Thank you.
1591
01:16:47,562 --> 01:16:50,356
I don't know what you're thanking me for,
but I like it.
1592
01:16:50,440 --> 01:16:51,607
- The flowers.
- What flowers?
1593
01:16:51,691 --> 01:16:54,319
- These.
- I didn't send you these.
1594
01:16:54,402 --> 01:16:56,571
- You didn't?
- Why would I send you flowers?
1595
01:16:56,654 --> 01:16:58,156
You should be sending me flowers.
1596
01:17:00,116 --> 01:17:01,701
Oh, my God, did you read this?
1597
01:17:01,784 --> 01:17:03,911
No, it's been crazy busy in here all day.
1598
01:17:08,082 --> 01:17:09,083
- Oh, my God.
- I know.
1599
01:17:09,167 --> 01:17:11,437
- When did you get this?
- Don't ask questions you don't want the answers to.
1600
01:17:11,461 --> 01:17:13,463
What do I do?
1601
01:17:13,546 --> 01:17:15,631
- You got to go.
- Shit.
1602
01:17:15,715 --> 01:17:17,318
Okay, it's after 4:00.
When does afternoon end?
1603
01:17:17,342 --> 01:17:19,719
- Girl, get out of here.
- Shit. - Go, go, go, go, go, go.
1604
01:17:24,265 --> 01:17:27,310
You know, I'd run across town
for you, too, baby.
1605
01:17:27,393 --> 01:17:29,270
(sucks teeth) Don't suck up.
1606
01:17:29,354 --> 01:17:31,814
I would.
1607
01:17:31,898 --> 01:17:34,150
I'm lying. I'd probably take a Uber.
You right.
1608
01:17:34,233 --> 01:17:37,528
("Oh Baby" by LCD Soundsystem playing)
1609
01:17:42,367 --> 01:17:43,868
You know what? I'm just gonna...
1610
01:17:43,951 --> 01:17:45,119
Taxi!
1611
01:17:45,203 --> 01:17:46,537
(groans)
1612
01:17:46,621 --> 01:17:49,374
Thank you! Hi.
1613
01:17:49,457 --> 01:17:50,583
In a rush.
1614
01:17:54,170 --> 01:17:57,340
Let's go. Let's go.
1615
01:17:57,423 --> 01:17:58,466
Let's go.
1616
01:17:58,549 --> 01:18:00,927
Okay, maybe a little longer.
1617
01:18:01,010 --> 01:18:02,053
Don't give up, please.
1618
01:18:04,305 --> 01:18:05,598
Come on.
1619
01:18:05,681 --> 01:18:07,100
Hey, just right here.
1620
01:18:07,183 --> 01:18:08,893
Yeah. Yeah.
1621
01:18:08,976 --> 01:18:10,770
I'm just gonna run.
1622
01:18:13,398 --> 01:18:14,482
Sweetie...
1623
01:18:17,193 --> 01:18:18,569
...I don't think she's coming.
1624
01:18:18,653 --> 01:18:20,696
It was a good idea, though.
1625
01:18:20,780 --> 01:18:23,366
♪ Oh, sugar... ♪
1626
01:18:23,449 --> 01:18:24,992
Five more minutes, please?
1627
01:18:25,076 --> 01:18:26,327
Please, Dad?
1628
01:18:26,411 --> 01:18:27,912
RACHEL:
Hi!
1629
01:18:27,995 --> 01:18:29,831
Hi!
1630
01:18:29,914 --> 01:18:31,290
Hey.
1631
01:18:31,374 --> 01:18:32,542
(gasps)
1632
01:18:34,752 --> 01:18:36,295
(Rachel panting)
1633
01:18:36,379 --> 01:18:38,423
- Hi.
- (breathlessly): Hi.
1634
01:18:41,426 --> 01:18:43,886
I got it. I got your note.
I got it a little late.
1635
01:18:43,970 --> 01:18:47,598
Yeah, I was starting to think,
"Could I trust that bike messenger?"
1636
01:18:47,682 --> 01:18:51,060
You said that you thought that
there was something between us,
1637
01:18:51,144 --> 01:18:54,480
and that if I thought so, too,
that I should come here.
1638
01:18:54,564 --> 01:19:00,528
Yeah, um, look, I-I know
we barely know each other, and...
1639
01:19:00,611 --> 01:19:03,771
(sighs) You were probably just talking
about a croissant... or-or corn-cornetto.
1640
01:19:03,823 --> 01:19:05,658
- Cornetto.
- (laughs)
1641
01:19:05,741 --> 01:19:07,493
But you were right.
1642
01:19:07,577 --> 01:19:11,664
I need to start making decisions
with my heart and not my head.
1643
01:19:15,501 --> 01:19:18,546
This, you know, feels...
1644
01:19:21,549 --> 01:19:23,259
Like maybe one of those things?
1645
01:19:23,342 --> 01:19:26,679
Yeah. It does.
1646
01:19:29,307 --> 01:19:31,476
♪ ♪
1647
01:19:31,559 --> 01:19:36,898
♪ And you're already gone ♪
1648
01:19:36,981 --> 01:19:40,818
♪ Yeah, you're already gone... ♪
1649
01:19:40,902 --> 01:19:42,153
(laughs)
1650
01:19:43,738 --> 01:19:45,865
- This was your idea, wasn't it?
- (laughs)
1651
01:19:45,948 --> 01:19:47,992
He wanted to hold
a cardboard box over his head.
1652
01:19:48,075 --> 01:19:49,994
- Cardboard box?
- Uh, a boombox.
1653
01:19:50,077 --> 01:19:51,162
- A boombox.
- Boombox.
1654
01:19:52,246 --> 01:19:53,765
- I don't know what that is.
- (Rachel laughs)
1655
01:19:53,789 --> 01:19:55,541
- What?
- You got to... (laughs)
1656
01:19:55,625 --> 01:19:57,561
- You don't be listening to me.
- You don't know what a boombox is?
1657
01:19:57,585 --> 01:19:59,563
- That's concerning. (laughs)
- You knew what a boombox was.
1658
01:19:59,587 --> 01:20:01,506
- DAISY: Why?
- I told you what it was.
1659
01:20:01,589 --> 01:20:03,799
- You're embarrassing me.
- DAISY: I'm embarrassing?
1660
01:20:03,883 --> 01:20:05,903
- ♪ Hard ♪
- ("Just One Look" by Doris Troy playing)
1661
01:20:05,927 --> 01:20:07,929
♪ In love ♪
1662
01:20:10,223 --> 01:20:12,808
♪ With you ♪
1663
01:20:12,892 --> 01:20:15,061
♪ Oh, oh ♪
1664
01:20:15,144 --> 01:20:17,939
- (lively chatter)
- ♪ I found out ♪
1665
01:20:18,022 --> 01:20:20,775
♪ How good it feels... ♪
1666
01:20:20,858 --> 01:20:23,653
- Here you go. Enjoy.
- Thank you.
1667
01:20:23,736 --> 01:20:25,196
All right. (chuckles)
1668
01:20:25,279 --> 01:20:26,614
Oh.
1669
01:20:27,949 --> 01:20:30,159
♪ Your love... ♪
1670
01:20:30,243 --> 01:20:32,203
Here you go. Thank you so much.
1671
01:20:32,286 --> 01:20:33,454
Happy holidays.
1672
01:20:33,538 --> 01:20:36,290
- Daisy, give me one sec, okay?
- Oh, yeah, I got you.
1673
01:20:36,374 --> 01:20:38,668
Hi. Merry Christmas.
1674
01:20:38,751 --> 01:20:41,087
- Hey, you.
- Hey. What is this?
1675
01:20:41,170 --> 01:20:42,380
It's a surprise.
1676
01:20:42,463 --> 01:20:44,924
This better not be a milk frother.
1677
01:20:45,007 --> 01:20:46,676
Ooh.
1678
01:20:46,759 --> 01:20:49,762
(gasps) It's our initials!
1679
01:20:49,845 --> 01:20:52,848
- This is the corniest thing I've ever seen, and I love it.
- (laughs)
1680
01:20:52,932 --> 01:20:53,933
Thank you.
1681
01:20:54,016 --> 01:20:57,562
- Um, are we all set?
- Uh, yeah. Daisy's covering the door.
1682
01:20:57,645 --> 01:20:59,605
Ready for your cue.
1683
01:20:59,689 --> 01:21:02,358
- All right. Let's do this.
- Let's do it.
1684
01:21:05,736 --> 01:21:08,364
Uh, can I get
everyone's attention, please?
1685
01:21:08,447 --> 01:21:10,324
- (chatter quiets)
- (song fades)
1686
01:21:10,408 --> 01:21:13,911
Uh, I'd like to wish everyone
a Merry Christmas Eve,
1687
01:21:13,995 --> 01:21:18,583
and I'd love to give
a special shout-out to your head chef,
1688
01:21:18,666 --> 01:21:20,084
- Rachel Meyer.
- (chuckles)
1689
01:21:20,167 --> 01:21:21,419
- Okay.
- (crowd murmuring)
1690
01:21:21,502 --> 01:21:25,506
Let's raise a glass to this beautiful,
talented, kind person,
1691
01:21:25,590 --> 01:21:28,843
who could probably achieve world peace
with one loaf of that bread,
1692
01:21:28,926 --> 01:21:32,847
and who's also a surprisingly harsh editor
I found out over the past year.
1693
01:21:32,930 --> 01:21:36,350
- She knows a lot about semicolons, folks.
- Baby, what are you doing right now?
1694
01:21:37,435 --> 01:21:39,020
She's my cornetto.
1695
01:21:44,734 --> 01:21:47,612
(men scatting "I Only Have Eyes for You")
1696
01:21:52,074 --> 01:21:54,368
♪ My love must be ♪
1697
01:21:54,452 --> 01:21:56,871
♪ A kind of blind love... ♪
1698
01:21:56,954 --> 01:21:59,582
(scatting and singing continues)
1699
01:21:59,665 --> 01:22:02,168
And I don't know
what I would do without her.
1700
01:22:03,628 --> 01:22:05,713
And I don't plan on finding out
anytime soon.
1701
01:22:07,048 --> 01:22:11,052
Listen, I-I know all this
came together really messy,
1702
01:22:11,135 --> 01:22:13,179
as some of us know in here.
1703
01:22:13,262 --> 01:22:18,976
But someone I love dearly once told me,
1704
01:22:19,060 --> 01:22:21,687
"Don't think so much about the mess.
1705
01:22:21,771 --> 01:22:23,773
Focus on the outcome."
1706
01:22:24,982 --> 01:22:30,946
And I can't imagine a better outcome
than forever with you.
1707
01:22:31,030 --> 01:22:33,491
Obviously, this ring agrees.
1708
01:22:33,574 --> 01:22:34,867
(softly):
Oh, my God.
1709
01:22:34,950 --> 01:22:38,537
Rachel, will you marry me?
1710
01:22:40,122 --> 01:22:41,582
Yes.
1711
01:22:41,666 --> 01:22:43,292
Of course. Yes. (laughs)
1712
01:22:43,376 --> 01:22:45,336
(cheering, applause)
1713
01:22:51,217 --> 01:22:52,817
("Get Ready" by The Temptations playing)
1714
01:22:52,843 --> 01:22:54,261
We're getting married!
1715
01:22:54,345 --> 01:22:56,097
(cheering and applause continue)
1716
01:22:56,180 --> 01:22:57,264
(Ethan chuckles)
1717
01:22:58,933 --> 01:23:03,813
♪ I never met a girl who makes me feel
the way that you do ♪
1718
01:23:03,896 --> 01:23:05,940
♪ You're all right ♪
1719
01:23:06,023 --> 01:23:10,861
♪ Whenever I'm asked who makes
my dreams real, I say that you do ♪
1720
01:23:10,945 --> 01:23:12,988
♪ You're outta sight ♪
1721
01:23:13,072 --> 01:23:16,701
♪ So, fee-fi, fo-fum ♪
1722
01:23:16,784 --> 01:23:20,454
♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪
1723
01:23:20,538 --> 01:23:23,374
♪ And I'm bringing you
a love that's true ♪
1724
01:23:23,457 --> 01:23:27,795
♪ So get ready, so get ready ♪
1725
01:23:27,878 --> 01:23:30,464
♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪
1726
01:23:30,548 --> 01:23:35,010
♪ So get ready, so get ready
'cause here I come ♪
1727
01:23:35,094 --> 01:23:37,138
♪ Get ready 'cause here I come ♪
1728
01:23:37,221 --> 01:23:38,639
♪ I'm on my way ♪
1729
01:23:38,723 --> 01:23:41,267
♪ Get ready 'cause here I come ♪
1730
01:23:41,350 --> 01:23:46,397
♪ If you wanna play hide-and-seek
with love, let me remind you ♪
1731
01:23:46,480 --> 01:23:48,357
♪ It's all right ♪
1732
01:23:48,441 --> 01:23:53,529
♪ But the lovin' you're gonna miss
in the time it takes to find you ♪
1733
01:23:53,612 --> 01:23:55,656
♪ It's outta sight ♪
1734
01:23:55,740 --> 01:23:59,326
♪ So, fiddley-dee, fiddley-dum ♪
1735
01:23:59,410 --> 01:24:03,122
♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪
1736
01:24:03,205 --> 01:24:05,875
♪ And I'm bringing you
a love that's true ♪
1737
01:24:05,958 --> 01:24:10,171
♪ So get ready, so get ready ♪
1738
01:24:10,254 --> 01:24:12,965
♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪
1739
01:24:13,048 --> 01:24:17,720
♪ So get ready, so get ready
'cause here I come ♪
1740
01:24:17,803 --> 01:24:19,764
♪ Get ready 'cause here I come ♪
1741
01:24:19,847 --> 01:24:21,265
♪ I'm on my way ♪
1742
01:24:21,348 --> 01:24:24,727
♪ Get ready 'cause here I come ♪
1743
01:24:24,810 --> 01:24:26,270
♪ Get ready ♪
1744
01:24:26,353 --> 01:24:28,355
♪ ♪
1745
01:24:38,115 --> 01:24:43,120
♪ If all my friends should want you, too,
I'll understand it ♪
1746
01:24:43,204 --> 01:24:45,498
♪ Be all right ♪
1747
01:24:45,581 --> 01:24:50,294
♪ I hope I get to you before they do,
the way I planned it ♪
1748
01:24:50,377 --> 01:24:52,546
♪ Be outta sight ♪
1749
01:24:52,630 --> 01:24:56,217
♪ So tweedley-dee, tweedley-dum ♪
1750
01:24:56,300 --> 01:25:00,054
♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪
1751
01:25:00,137 --> 01:25:02,848
♪ And I'm bringing you
a love that's true ♪
1752
01:25:02,932 --> 01:25:07,186
♪ So get ready, so get ready ♪
1753
01:25:07,269 --> 01:25:10,022
♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪
1754
01:25:10,105 --> 01:25:14,902
♪ So get ready, so get ready
'cause here I come ♪
1755
01:25:14,985 --> 01:25:16,779
♪ Get ready 'cause here I come ♪
1756
01:25:16,862 --> 01:25:18,280
♪ I'm on my way ♪
1757
01:25:18,364 --> 01:25:20,199
♪ Get ready 'cause here I come ♪
1758
01:25:20,282 --> 01:25:21,742
♪ Baby, I'll stay ♪
1759
01:25:21,826 --> 01:25:24,411
- ♪ Get ready 'cause here I come. ♪
- (song ends)
1760
01:25:24,495 --> 01:25:26,497
♪ ♪
1761
01:25:56,193 --> 01:25:58,195
♪ ♪
1762
01:26:28,225 --> 01:26:30,227
♪ ♪
1763
01:27:00,257 --> 01:27:02,259
♪ ♪
1764
01:27:27,534 --> 01:27:29,536
(music fades)