1 00:00:03,643 --> 00:00:06,763 (EERIE MUSIC) 2 00:00:07,963 --> 00:00:10,443 GIRL: I just want to go home! 3 00:00:10,563 --> 00:00:12,963 BOY: Come on. Life is for living. 4 00:00:13,083 --> 00:00:14,923 GIRL: This is living? 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,283 Why did you bring me here anyway? 6 00:00:18,523 --> 00:00:20,523 Thought you might want to see where I... 7 00:00:20,643 --> 00:00:22,523 ..shot my first commercial. 8 00:00:22,643 --> 00:00:24,163 Gross! 9 00:00:24,283 --> 00:00:27,123 We were filming on the slippery slope. Came off my sled. 10 00:00:27,243 --> 00:00:30,323 Burned down that pipe. T-shirt fully melted to my skin. 11 00:00:30,443 --> 00:00:32,643 My butt was like mincemeat for a year. 12 00:00:32,763 --> 00:00:35,843 Kevin's butt, we barely knew thee. 13 00:00:35,963 --> 00:00:37,883 They said my commercial was the best. 14 00:00:38,003 --> 00:00:40,043 They kept screening it till the park shut, 15 00:00:40,163 --> 00:00:42,323 just 'cause a bunch of wimps couldn't hack it. 16 00:00:42,443 --> 00:00:44,123 Um... 17 00:00:44,243 --> 00:00:46,443 ..didn't 12 kids die? 18 00:00:46,563 --> 00:00:49,083 I heard 20. 19 00:00:49,203 --> 00:00:50,763 But who cares? 20 00:00:50,883 --> 00:00:52,923 Fear is an affogato. 21 00:00:53,043 --> 00:00:55,163 I don't think that's the right word. 22 00:00:58,723 --> 00:00:59,883 So... 23 00:01:00,003 --> 00:01:02,723 (FOREBODING MUSIC) 24 00:01:07,243 --> 00:01:09,763 Why did you come with me tonight? 25 00:01:15,803 --> 00:01:17,483 Is that a zit on your nose? 26 00:01:17,603 --> 00:01:19,203 What? Where?! 27 00:01:19,323 --> 00:01:21,523 (LAUGHS) 28 00:01:21,643 --> 00:01:23,403 So funny I forgot to laugh! 29 00:01:23,523 --> 00:01:25,603 GIRL: Ha, ha! 30 00:01:25,723 --> 00:01:28,403 (OMINOUS MUSIC) 31 00:01:32,603 --> 00:01:34,883 KEVIN: Let's go inside. GIRL: Let's go home. 32 00:01:35,003 --> 00:01:37,163 We've seen enough. You can tell everyone we were punk. 33 00:01:37,283 --> 00:01:39,403 We'll be able to see ourselves from every angle. 34 00:01:39,523 --> 00:01:41,083 Aren't you curious? 35 00:01:41,203 --> 00:01:43,403 No. I'm not. 36 00:01:43,523 --> 00:01:45,643 At all. 37 00:01:45,763 --> 00:01:47,963 Please? 38 00:01:48,083 --> 00:01:49,523 (SIGHS HEAVILY) 39 00:01:50,843 --> 00:01:53,963 (FOREBODING MUSIC) 40 00:01:54,083 --> 00:01:56,883 Shhh! 41 00:01:58,363 --> 00:02:01,203 She doesn't like loud noises. 42 00:02:06,643 --> 00:02:09,083 What? She who? 43 00:02:14,483 --> 00:02:17,083 Kevin! You're not being funny. 44 00:02:19,803 --> 00:02:23,523 I'm really not in the mood for an 'affogato'. 45 00:02:26,883 --> 00:02:31,043 (CREEPY MUSIC) 46 00:02:35,843 --> 00:02:37,403 Kevin? 47 00:02:45,363 --> 00:02:47,083 Kevin. 48 00:02:47,203 --> 00:02:49,003 Say something. Please. 49 00:02:59,843 --> 00:03:02,083 I just want to go home. 50 00:03:02,203 --> 00:03:03,723 (SCREAMS) 51 00:03:03,843 --> 00:03:05,883 (FAST-PACED THEME MUSIC) 52 00:03:06,003 --> 00:03:07,003 (CRAZY LAUGHTER) 53 00:03:07,123 --> 00:03:09,083 ♪ La, la, la, la. ♪ 54 00:03:11,163 --> 00:03:14,883 OK, Fester, you only get to hang out here on a technicality. 55 00:03:15,003 --> 00:03:18,043 Don't get ahead of yourself. You still gotta follow the rules. 56 00:03:18,163 --> 00:03:20,443 - R-Rules? REMUS: Rule number one. 57 00:03:20,563 --> 00:03:23,003 All kids must stay within the park boundary. 58 00:03:23,123 --> 00:03:25,443 No taking them out for ice-cream sundaes 59 00:03:25,563 --> 00:03:27,363 or whatever schmucks like you think is cool. 60 00:03:27,483 --> 00:03:29,883 Nobody thinks that's cool. 61 00:03:31,443 --> 00:03:33,563 - What happens if you leave? - Oh, I'm sorry. 62 00:03:33,683 --> 00:03:36,443 Did I say it was question time? 63 00:03:41,603 --> 00:03:43,123 Deux. 64 00:03:43,243 --> 00:03:45,083 Stay away from the Mirror Maze. 65 00:03:45,203 --> 00:03:46,923 Nobody goes inside. 66 00:03:47,043 --> 00:03:48,803 Why not? 67 00:03:48,923 --> 00:03:50,683 Do you want to stay or not? 68 00:03:50,803 --> 00:03:54,203 OK, got it. Stay away from the Mirror Maze. 69 00:03:54,323 --> 00:03:55,763 Trois. 70 00:03:55,883 --> 00:03:59,523 If you don't leave by sunrise, you don't leave. Ever. 71 00:03:59,643 --> 00:04:03,323 FUN KIDS: (CHANT) One of us! One of us! 72 00:04:03,443 --> 00:04:06,803 And lastly and most importantly... 73 00:04:09,563 --> 00:04:11,363 Come here. 74 00:04:11,483 --> 00:04:12,683 (WHISPERS) Come here. 75 00:04:12,803 --> 00:04:14,683 (YELLS) Nobody else is allowed in! 76 00:04:14,803 --> 00:04:17,123 You let anyone else in, 77 00:04:17,243 --> 00:04:18,723 and you're out. 78 00:04:20,003 --> 00:04:21,883 We might just scare you to death. 79 00:04:23,123 --> 00:04:25,883 - (AUDIO FEEDBACK) - Ring-a-ding-ding, dipsticks. 80 00:04:26,003 --> 00:04:27,643 Burn your candle at both ends. 81 00:04:27,763 --> 00:04:29,363 It'll not last the night! 82 00:04:29,483 --> 00:04:32,163 But, ah, my foes, and, oh, my friends, 83 00:04:32,283 --> 00:04:34,963 - it gives a lovely light! - THE 69 EYES: ♪ Lost Boys 84 00:04:35,083 --> 00:04:36,523 - Night. - Night, mate. 85 00:04:36,643 --> 00:04:37,923 ♪ You wanna rock 86 00:04:43,763 --> 00:04:46,803 ♪ Everybody knows you're lost 87 00:04:55,483 --> 00:04:58,563 ♪ Morning light hurts your eyes 88 00:04:58,683 --> 00:05:00,923 ♪ But that's another thing 89 00:05:01,043 --> 00:05:05,523 ♪ Nothing really matters behind the shades of blue 90 00:05:07,763 --> 00:05:10,723 ♪ Blind boys never lie 91 00:05:10,843 --> 00:05:13,723 ♪ But that's another thing 92 00:05:13,843 --> 00:05:17,723 ♪ Nothing really matters behind the shades of blue 93 00:05:19,403 --> 00:05:22,403 ♪ 'Cause in the end 94 00:05:22,523 --> 00:05:24,883 ♪ You're just reborn again 95 00:05:25,003 --> 00:05:26,563 ♪ You wanna rock ♪ Rock! 96 00:05:26,683 --> 00:05:29,723 ♪ Nothing's gonna make you stop 97 00:05:29,843 --> 00:05:32,803 ♪ And nothing's gonna break you up 98 00:05:32,923 --> 00:05:35,883 ♪ Everybody knows you're lost 99 00:05:36,003 --> 00:05:38,483 ♪ In the night time, honey ♪ The lost boys 100 00:05:38,603 --> 00:05:41,403 ♪ We are dead until dark 101 00:05:41,523 --> 00:05:44,603 ♪ But that's another thing 102 00:05:44,723 --> 00:05:49,163 ♪ Nothing really matters behind the shades of blue 103 00:05:49,283 --> 00:05:53,803 ♪ You say you want to live like I do 104 00:05:53,923 --> 00:05:56,643 ♪ But that's another thing 105 00:05:56,763 --> 00:06:02,483 ♪ Nothing really matters behind the shades of blue 106 00:06:02,603 --> 00:06:05,803 ♪ 'Cause in the end 107 00:06:05,923 --> 00:06:07,843 ♪ We're just reborn again 108 00:06:07,963 --> 00:06:09,443 ♪ You wanna rock ♪ Rock! ♪ 109 00:06:09,563 --> 00:06:12,923 - Motorboat a cheesecake! ♪ Nothing's gonna make you stop 110 00:06:13,043 --> 00:06:15,083 ♪ And nothing's gonna break you up ♪ 111 00:06:15,203 --> 00:06:17,083 Eat your cereal with a fork! 112 00:06:17,203 --> 00:06:19,123 ♪ Everybody knows you're lost 113 00:06:19,243 --> 00:06:21,083 ♪ In the night time, honey ♪ The lost boys ♪ 114 00:06:21,203 --> 00:06:22,763 Dance like you've never been hurt! 115 00:06:22,883 --> 00:06:24,963 ♪ Nothing's gonna make you stop ♪ 116 00:06:25,083 --> 00:06:27,083 Tonight lasts forever! 117 00:06:27,203 --> 00:06:29,803 MS WIEST: Chester? Chester. - ♪ Everybody knows... ♪ 118 00:06:29,923 --> 00:06:31,923 MS WIEST: (SHOUTS) Chester! - (CLASS LAUGHS) 119 00:06:33,683 --> 00:06:36,203 "So he shot a quick glance at Lily, 120 00:06:36,323 --> 00:06:38,483 "then got that pained look across his face. 121 00:06:38,603 --> 00:06:39,743 "'I don't know, Miss,' he said." 122 00:06:42,763 --> 00:06:45,283 (KNOCK AT DOOR) 123 00:06:45,403 --> 00:06:48,283 You've got mail! 124 00:06:48,403 --> 00:06:50,283 Like from the movie? 125 00:06:53,323 --> 00:06:55,203 OK. It's from your mother. 126 00:06:55,323 --> 00:06:57,603 You can put it over there. 127 00:07:06,003 --> 00:07:09,203 Did you ever go to Crazy Fun Park when you were growing up? 128 00:07:12,043 --> 00:07:14,283 You took these? When? 129 00:07:14,403 --> 00:07:16,603 I found them online. 130 00:07:16,723 --> 00:07:19,243 I'm touching them up for a school assignment. 131 00:07:19,363 --> 00:07:21,243 MR NAKATA: Don't ever go near that death trap. 132 00:07:21,363 --> 00:07:22,923 Thought we'd seen the last of the place 133 00:07:23,043 --> 00:07:24,523 when they shut it down. 134 00:07:24,643 --> 00:07:27,843 But no - it still finds a way to bring us business. 135 00:07:27,963 --> 00:07:30,363 What was it like when it was open? 136 00:07:33,363 --> 00:07:34,763 Vio-chan. 137 00:07:34,883 --> 00:07:36,723 I thought moving here 138 00:07:36,843 --> 00:07:40,243 we were going to make an effort to try and fit in. 139 00:07:40,363 --> 00:07:41,843 I am. 140 00:07:44,163 --> 00:07:47,403 It's not my fault nobody here is interested in the same things. 141 00:07:47,523 --> 00:07:50,403 Then take an interest in what they like. 142 00:07:50,523 --> 00:07:53,203 What's the point? Everyone just ends up leaving anyway. 143 00:07:54,723 --> 00:07:57,403 (MELANCHOLY MUSIC) 144 00:07:57,523 --> 00:08:00,643 I've accepted her decision. 145 00:08:00,763 --> 00:08:03,243 One day you'll have to do the same. 146 00:08:09,843 --> 00:08:12,003 It's getting late. I'd better get dinner. 147 00:08:23,963 --> 00:08:26,003 I'd kill for your metabolism. 148 00:08:26,123 --> 00:08:29,683 Oh, no! I just have a lot of hungry friends. 149 00:08:29,803 --> 00:08:31,523 Chester! 150 00:08:31,643 --> 00:08:34,043 Oh! Hey! 151 00:08:34,163 --> 00:08:36,523 - What are you doing here? - You'll never guess. 152 00:08:36,643 --> 00:08:39,403 Ah. Right. 153 00:08:39,523 --> 00:08:41,603 - Going to a party, are we? - What? No. 154 00:08:41,723 --> 00:08:43,403 Course not, I... 155 00:08:43,523 --> 00:08:45,723 Oh! These. Um... 156 00:08:45,843 --> 00:08:47,963 Yeah, they're just for my mum. 157 00:08:48,083 --> 00:08:50,123 - Your mum? - Yeah. 158 00:08:50,243 --> 00:08:52,683 Yeah, I mean, um...yeah. 159 00:08:52,803 --> 00:08:54,203 Yeah, she gets really hungry 160 00:08:54,323 --> 00:08:57,363 when she's watching Australia's Got Cooking, so... 161 00:08:57,483 --> 00:08:58,603 (STAMMERS) 162 00:08:58,723 --> 00:09:02,443 Anyway... I gotta go. 163 00:09:04,163 --> 00:09:06,363 (SHOP DOORBELL RINGS) 164 00:09:08,363 --> 00:09:11,123 (DRAMATIC MUSIC) 165 00:09:37,363 --> 00:09:40,203 (GASPS, BREATHES HEAVILY) 166 00:09:43,763 --> 00:09:45,123 (BONES CRACK) 167 00:09:45,243 --> 00:09:46,803 (GROANS) 168 00:09:46,923 --> 00:09:48,443 Did you bring me a phlegm pack? 169 00:09:52,163 --> 00:09:53,643 Mapplethorpe? 170 00:10:03,683 --> 00:10:05,483 What are you doing here? 171 00:10:05,603 --> 00:10:07,643 I know what you're up to. 172 00:10:07,763 --> 00:10:10,723 They're Mapplethorpe's favourite things, right? 173 00:10:14,363 --> 00:10:16,283 You're making spirit offerings. 174 00:10:16,403 --> 00:10:17,683 (EXHALES) 175 00:10:19,123 --> 00:10:22,483 I...I just really miss him. 176 00:10:22,603 --> 00:10:24,083 Maybe I can help. 177 00:10:26,403 --> 00:10:28,523 Sometimes the families that come to us 178 00:10:28,643 --> 00:10:30,523 create altars for their deceased loved ones. 179 00:10:30,643 --> 00:10:32,483 They fill them with things that the person loved 180 00:10:32,603 --> 00:10:33,963 when they were alive. 181 00:10:34,083 --> 00:10:36,643 Especially food, by the looks of things. 182 00:10:38,083 --> 00:10:39,643 (WHISPERS) What? 183 00:10:45,363 --> 00:10:47,123 Oh, my salt and vinegars! 184 00:10:47,243 --> 00:10:49,363 Do you know what you're doing? 185 00:10:49,483 --> 00:10:51,483 Yes. 186 00:10:51,603 --> 00:10:54,483 ZED: Sausage rolls! 187 00:10:54,603 --> 00:10:56,163 I never got to try them. 188 00:10:56,283 --> 00:10:58,043 You have them every night! 189 00:10:58,163 --> 00:10:59,443 I do? 190 00:11:03,643 --> 00:11:05,523 Ooh... Ow! 191 00:11:05,643 --> 00:11:07,923 Oh, just a mosquito. 192 00:11:10,803 --> 00:11:11,883 VIOLETTA: Hair mousse? 193 00:11:12,003 --> 00:11:14,363 You wouldn't know it to look at him but Mapplethorpe 194 00:11:14,483 --> 00:11:17,003 was surprisingly sensitive about his hair. 195 00:11:17,123 --> 00:11:18,763 (GONZO TITTERS) 196 00:11:21,603 --> 00:11:23,803 (WHISPERS) Noooooo! 197 00:11:23,923 --> 00:11:27,323 - Did you hear that? - I think it was a night bird. 198 00:11:29,723 --> 00:11:31,563 (REPLACES LID) 199 00:11:32,923 --> 00:11:34,923 Now what? 200 00:11:35,043 --> 00:11:38,043 Maybe say a few words about what he meant to you? 201 00:11:38,163 --> 00:11:40,443 Nah, I don't think he'd want that. 202 00:11:40,563 --> 00:11:42,843 Come on. You have to say something. 203 00:11:42,963 --> 00:11:46,363 - Not while you're watching me. - Fine! I'll turn away, then. 204 00:11:51,803 --> 00:11:53,563 Mapplethorpe. 205 00:11:53,683 --> 00:11:56,523 I know things didn't quite end up like we thought. 206 00:11:56,643 --> 00:11:58,803 I would've loved to have brought you a vanilla slice 207 00:11:58,923 --> 00:12:03,323 but they were all out so I hope this stuff will do. 208 00:12:03,443 --> 00:12:06,043 OK? Thanks. Bye. 209 00:12:07,163 --> 00:12:08,443 VIOLETTA: Really? 210 00:12:08,563 --> 00:12:10,603 - What did you expect me to say? - Um... 211 00:12:10,723 --> 00:12:12,403 What did you really like about him? 212 00:12:12,523 --> 00:12:13,843 His best qualities? 213 00:12:15,523 --> 00:12:17,083 He didn't care what anyone thought. 214 00:12:17,203 --> 00:12:19,803 And? 215 00:12:19,923 --> 00:12:21,363 And... 216 00:12:21,483 --> 00:12:23,563 ..that was kind of infectious. 217 00:12:23,683 --> 00:12:25,003 How? 218 00:12:25,123 --> 00:12:27,563 Well, when I was with him, it would rub off. 219 00:12:29,283 --> 00:12:32,883 And for a moment, I wouldn't care either. 220 00:12:33,003 --> 00:12:34,883 Made me feel stronger. 221 00:12:35,003 --> 00:12:37,163 Like...I was invincible. 222 00:12:37,283 --> 00:12:38,803 Awww! 223 00:12:44,043 --> 00:12:46,363 Those night birds sure sound creepy. 224 00:12:48,883 --> 00:12:51,523 Come on. Let's get out of here. 225 00:13:07,043 --> 00:13:09,123 Why are you helping me? 226 00:13:09,243 --> 00:13:11,083 You guys are the only ones who've been nice to me 227 00:13:11,203 --> 00:13:12,563 since I got here. 228 00:13:12,683 --> 00:13:16,443 I haven't been THAT nice. I probably need to apologise. 229 00:13:16,563 --> 00:13:19,523 I guess Mapplethorpe and I aren't used to people caring. 230 00:13:19,643 --> 00:13:22,043 It's nice you still talk about him in the present tense. 231 00:13:22,163 --> 00:13:24,723 Just...make sure you look after yourself. 232 00:13:24,843 --> 00:13:26,403 What do you mean? 233 00:13:26,523 --> 00:13:28,563 You can barely keep your eyes open. 234 00:13:28,683 --> 00:13:31,083 You know you can't keep coming here every night, right? 235 00:13:57,163 --> 00:14:00,963 (GATE CREAKS) 236 00:14:10,523 --> 00:14:11,883 (UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYS) 237 00:14:12,003 --> 00:14:13,683 VOICE-OVER: Just go to Crazy Fun Park! 238 00:14:13,803 --> 00:14:15,363 There's no other park like it! 239 00:14:15,483 --> 00:14:18,923 On a hot day, it's a great place to be with your friends! 240 00:14:19,043 --> 00:14:23,403 These are the most amazing rides in the world! I love it here! 241 00:14:23,523 --> 00:14:27,083 VOICE-OVER: Have crazy fun at Crazy Fun Park! 242 00:14:27,203 --> 00:14:28,923 (UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYS) 243 00:14:29,043 --> 00:14:30,283 (MUSIC STOPS) 244 00:14:35,283 --> 00:14:38,283 (MYSTERIOUS MUSIC) 245 00:14:53,403 --> 00:14:55,243 - (WHISPERS) I'll lead. - (DOOR OPENS) 246 00:14:55,363 --> 00:14:58,123 (HUSHED WHISPERING) 247 00:14:59,483 --> 00:15:01,083 - Hey. - Hey. 248 00:15:03,363 --> 00:15:06,323 Ah...what's...going on? 249 00:15:09,043 --> 00:15:10,283 We realised 250 00:15:10,403 --> 00:15:12,803 we haven't been spending much time with you lately. 251 00:15:12,923 --> 00:15:14,123 Since... 252 00:15:14,243 --> 00:15:17,043 MUM: We've all been busy. DAD: And we apologise for that. 253 00:15:17,163 --> 00:15:21,043 So we thought we could spend the night together. 254 00:15:21,163 --> 00:15:23,483 - Have I done something wrong? MUM: Of course not! 255 00:15:23,603 --> 00:15:25,603 No, no, we just thought we could have a movie night. 256 00:15:25,723 --> 00:15:27,243 - Like we used to. - We'll get pizza. 257 00:15:27,363 --> 00:15:28,843 You can choose the film. 258 00:15:32,003 --> 00:15:33,563 Yeah. Sure. 259 00:15:33,683 --> 00:15:36,723 - (BOTH EXHALE) - Great! 260 00:15:36,843 --> 00:15:39,163 Quattro formaggi with additional cheese? 261 00:15:39,283 --> 00:15:40,483 Yes, please. 262 00:15:42,563 --> 00:15:44,043 I'll let you do the honours. 263 00:15:44,163 --> 00:15:45,763 Ah, thank you. 264 00:15:47,003 --> 00:15:49,643 I'll, ah... I'll find something short. 265 00:15:53,083 --> 00:15:57,843 - (SCREAMING ON TV) - (CHAINSAW WHIRRING ON TV) 266 00:15:57,963 --> 00:16:00,363 (HORROR MUSIC ON TV) 267 00:16:04,523 --> 00:16:06,723 (SCREAMING AND CHAINSAW SOUNDS CONTINUE) 268 00:16:06,843 --> 00:16:07,883 Hey. 269 00:16:23,563 --> 00:16:26,003 (EVIL LAUGHTER ON TV) 270 00:16:26,123 --> 00:16:29,523 (SCREAMING ON TV CONTINUES) 271 00:16:31,043 --> 00:16:32,523 (TV STOPS) 272 00:16:42,043 --> 00:16:44,443 (MELANCHOLY MUSIC) 273 00:16:48,163 --> 00:16:50,843 No sign of him, hey? 274 00:16:50,963 --> 00:16:52,643 He'll be here. 275 00:16:52,763 --> 00:16:55,123 Von, you coming? 276 00:16:55,243 --> 00:16:56,923 I'll be right there. 277 00:17:00,563 --> 00:17:05,603 You know, after... my accident... 278 00:17:05,723 --> 00:17:07,443 ..my best friends, Kitty and Monique, 279 00:17:07,563 --> 00:17:11,283 used to come here every day and tie flowers against the fence. 280 00:17:11,403 --> 00:17:12,923 Lucky you. 281 00:17:13,043 --> 00:17:16,883 Then, after a while, it started being every second day. 282 00:17:17,003 --> 00:17:19,003 Then every third. 283 00:17:19,123 --> 00:17:20,683 Then they stopped coming altogether. 284 00:17:20,803 --> 00:17:22,443 They sound like pretty crummy friends. 285 00:17:22,563 --> 00:17:24,163 That's life. 286 00:17:24,283 --> 00:17:26,403 People get pulled in other directions. 287 00:17:26,523 --> 00:17:30,523 They make new friends. They...keep living. 288 00:17:32,003 --> 00:17:34,963 You're not very good at cheering people up, are you? 289 00:17:35,083 --> 00:17:38,163 I'm just saying... 290 00:17:38,283 --> 00:17:39,763 ..you have to be ready 291 00:17:39,883 --> 00:17:43,003 that Chester won't keep coming here forever. 292 00:17:43,123 --> 00:17:47,603 And one day...you're going to have to let him go. 293 00:17:50,123 --> 00:17:52,003 Just 'cause your friends were d-bags, 294 00:17:52,123 --> 00:17:53,683 doesn't mean Chester's gonna ditch me! 295 00:17:53,803 --> 00:17:55,483 I know why he's not here. 296 00:17:55,603 --> 00:17:56,803 - Why? - It's her! 297 00:17:56,923 --> 00:17:58,763 Getting in the way of everything! 298 00:17:58,883 --> 00:18:00,603 So what are you gonna do about it? 299 00:18:02,763 --> 00:18:04,363 I'll just have to get rid of her. 300 00:18:06,363 --> 00:18:08,283 And everything will go back to normal. 301 00:18:08,403 --> 00:18:10,243 Now, Siobhan! 302 00:18:10,363 --> 00:18:12,363 (SIGHS) 303 00:18:12,483 --> 00:18:13,963 (QUIETLY) Bite me. 304 00:18:15,203 --> 00:18:16,763 Coming! 305 00:18:18,843 --> 00:18:22,603 All I'm saying is don't ask too much of him. 306 00:18:22,723 --> 00:18:25,603 He's only human. 307 00:18:25,723 --> 00:18:27,883 KEVIN: What are you talking to him for? 308 00:18:28,003 --> 00:18:29,603 You're meant to be MY girlfriend. 309 00:18:29,723 --> 00:18:32,043 SIOBHAN: Give it a rest, Kevin. I can do whatever I want. 310 00:18:32,163 --> 00:18:35,203 (BIRDS WARBLE) 311 00:18:50,163 --> 00:18:52,283 Oh, no! 312 00:18:52,403 --> 00:18:56,083 MS WIEST: You seem well rested for once. 313 00:18:56,203 --> 00:18:58,083 Yeah, I know. 314 00:18:58,203 --> 00:18:59,883 That's a bad thing? 315 00:19:00,003 --> 00:19:03,043 Mum and Dad wanted to watch a film with me last night. 316 00:19:04,523 --> 00:19:06,843 That sounds nice. 317 00:19:06,963 --> 00:19:09,003 Yeah, it was. 318 00:19:09,123 --> 00:19:10,683 It was really nice. 319 00:19:10,803 --> 00:19:13,003 I'm not getting the problem. 320 00:19:13,123 --> 00:19:18,043 I had a really nice night and...then I slept like a rock. 321 00:19:18,163 --> 00:19:19,883 I didn't... 322 00:19:21,123 --> 00:19:23,123 You didn't think about Mapplethorpe. 323 00:19:24,363 --> 00:19:25,843 Not once. 324 00:19:25,963 --> 00:19:29,243 I'm guessing that hasn't happened since the accident. 325 00:19:32,123 --> 00:19:33,683 Chester... 326 00:19:36,083 --> 00:19:40,283 ..grief doesn't have to be a constant weight 327 00:19:40,403 --> 00:19:41,883 on your shoulders. 328 00:19:42,003 --> 00:19:45,923 You don't have to think sad thoughts all the time. 329 00:19:46,043 --> 00:19:50,083 There'll be days when you'll actually feel good. 330 00:19:50,203 --> 00:19:54,683 And that's not a bad thing. 331 00:19:54,803 --> 00:19:57,043 That's the goal. 332 00:19:59,643 --> 00:20:01,723 It's part of letting go. 333 00:20:01,843 --> 00:20:04,483 Hopefully it'll happen more and more. 334 00:20:04,603 --> 00:20:07,923 So don't...feel guilty 335 00:20:08,043 --> 00:20:10,523 that you took a night for yourself. 336 00:20:10,643 --> 00:20:15,083 I'm sure Mapplethorpe would understand. 337 00:20:15,203 --> 00:20:16,683 I hope so. 338 00:20:18,723 --> 00:20:23,083 So...now that you've had a good night's sleep... 339 00:20:24,243 --> 00:20:27,203 ..maybe it's time to redo this exam. 340 00:20:35,923 --> 00:20:37,083 (DOOR CLOSES) 341 00:20:37,203 --> 00:20:39,363 I'm really good at this. 342 00:20:49,683 --> 00:20:52,163 (MYSTERIOUS MUSIC) 343 00:21:39,923 --> 00:21:41,323 (SIGHS) 344 00:21:41,443 --> 00:21:45,683 (INTENSE PERCUSSIVE MUSIC) 345 00:21:45,803 --> 00:21:48,403 (GATE CREAKS) 346 00:22:54,123 --> 00:22:56,643 (CRUMBLING SOUND) 347 00:22:56,763 --> 00:22:58,883 - (CRUMBLING SOUND GETS LOUDER) - Uh-oh! 348 00:23:01,643 --> 00:23:04,323 - (GROANS) - Hello? 349 00:23:04,443 --> 00:23:06,763 Is someone there? 350 00:23:09,363 --> 00:23:11,683 Hello? 351 00:23:11,803 --> 00:23:14,203 Is there someone there? 352 00:23:14,323 --> 00:23:17,163 (SINISTER WHISPERING) 353 00:23:36,043 --> 00:23:39,043 (TENSE MUSIC) 354 00:23:45,123 --> 00:23:47,643 (FUN PARK CARNIVAL NOISES STARTING UP) 355 00:23:49,483 --> 00:23:52,003 Chester? What is going on? 356 00:23:53,603 --> 00:23:54,723 Surprise! 357 00:23:57,043 --> 00:23:59,523 - Mapplethorpe? - Surprise! 358 00:23:59,643 --> 00:24:01,923 This isn't my fault! I didn't tell her anything. 359 00:24:02,043 --> 00:24:04,403 I know. I did. She was about to get herself hurt 360 00:24:04,523 --> 00:24:06,403 and I don't want to be stuck with her for eternity. 361 00:24:06,523 --> 00:24:08,643 Wait, wait, wait. Just a second here. 362 00:24:10,043 --> 00:24:11,603 You're Nimrod. 363 00:24:16,003 --> 00:24:18,163 And you're Destinee McPhail! 364 00:24:21,283 --> 00:24:22,883 And you're Tigger! 365 00:24:23,003 --> 00:24:24,603 But you're all... You're... 366 00:24:24,723 --> 00:24:26,963 Dead! Muerto! Martwy! 367 00:24:27,083 --> 00:24:28,323 You know us? 368 00:24:28,443 --> 00:24:30,043 I've read about all of you. 369 00:24:33,003 --> 00:24:35,723 DESTINEE: Ohh! - Is that a Gameboy Advance? 370 00:24:35,843 --> 00:24:38,643 Oh, cool, I got page three! Better than you, Willo. 371 00:24:38,763 --> 00:24:40,843 WILLO: Shove it, McPhail. FUN KID: That's so cool! 372 00:24:40,963 --> 00:24:43,283 - What the hell were you doing? - I just wanted to scare her. 373 00:24:43,403 --> 00:24:46,603 You'd better not tell anybody what you saw in there. 374 00:24:46,723 --> 00:24:48,843 Not if you want to keep seeing your precious friend. 375 00:24:52,043 --> 00:24:53,523 Hey, is there anything about me? 376 00:24:53,643 --> 00:24:55,443 VIOLETTA: Uh... 377 00:24:55,563 --> 00:24:57,043 ..this is you, right? 378 00:24:57,163 --> 00:24:59,243 Aww! I look super cute! 379 00:24:59,363 --> 00:25:00,923 Where's mine? 380 00:25:04,003 --> 00:25:05,963 Hey, that-that's... that's not me. 381 00:25:06,083 --> 00:25:07,443 (ALL LAUGH) 382 00:25:07,563 --> 00:25:09,443 I mean, it is me but it's not the real me! 383 00:25:09,563 --> 00:25:12,163 It's not funny! Stop laughing! 384 00:25:12,283 --> 00:25:15,283 GONZO: Kevin McDillon! Dweebus maximus! 385 00:25:15,403 --> 00:25:17,443 You know, can't they change the photo? 386 00:25:17,563 --> 00:25:18,803 You're dead. 387 00:25:18,923 --> 00:25:20,883 You don't get to control how you're remembered. 388 00:25:21,003 --> 00:25:22,843 You good with all of this? 389 00:25:29,963 --> 00:25:33,123 (JAUNTY FUN PARK MUSIC PLAYS) 390 00:25:35,483 --> 00:25:37,963 Hey. 391 00:25:38,083 --> 00:25:43,123 Ah, I forgot it was in my bag but it should still taste good. 392 00:25:49,363 --> 00:25:51,123 (RIDE STARTS UP) 393 00:25:56,163 --> 00:25:58,283 Did she stop you coming last night? 394 00:25:59,443 --> 00:26:00,843 Violetta? 395 00:26:00,963 --> 00:26:02,083 No! I... 396 00:26:03,403 --> 00:26:04,923 Are you upset about that? 397 00:26:05,043 --> 00:26:07,003 It was the first night you didn't come to see me. 398 00:26:07,123 --> 00:26:10,323 The park isn't that crazy fun when you're on your own. 399 00:26:10,443 --> 00:26:12,203 I...fell asleep. 400 00:26:12,323 --> 00:26:14,083 You think I didn't want to be here? 401 00:26:14,203 --> 00:26:18,803 I'd be here all the time if I could but.... 402 00:26:18,923 --> 00:26:21,403 ..you know, I'm still human. 403 00:26:21,523 --> 00:26:23,803 I've got to keep living. 404 00:26:23,923 --> 00:26:27,483 Nothing's going to get in the way of us having crazy fun. 405 00:26:27,603 --> 00:26:31,763 Except maybe me needing to sleep sometimes. 406 00:26:31,883 --> 00:26:33,883 I hope that's OK. 407 00:26:39,123 --> 00:26:41,363 Just promise next time you'll bring me a fresher one. 408 00:26:42,603 --> 00:26:44,243 Deal. 409 00:26:49,003 --> 00:26:51,283 Come on. Got to get out of here. 410 00:26:51,403 --> 00:26:53,963 - Friends for another day? - You know it! (CLICKS TONGUE) 411 00:26:55,283 --> 00:26:57,603 Wait! Surely you can fix that photo? 412 00:26:57,723 --> 00:26:59,723 (SIGHS) We'll talk about it tomorrow night. 413 00:26:59,843 --> 00:27:01,483 But it's obviously not a good photo. 414 00:27:01,603 --> 00:27:03,083 Let it go, Kevin. 415 00:27:04,643 --> 00:27:07,083 Yo, Kevin! Put on the brakes. 416 00:27:11,003 --> 00:27:13,443 Call my agent! Get my folio! 417 00:27:13,563 --> 00:27:15,763 SIOBHAN: Kevin! GONZO: Come back, amigo! 418 00:27:18,363 --> 00:27:20,483 This isn't how I want to be rememb- 419 00:27:20,603 --> 00:27:22,683 (CHOKES) 420 00:27:27,643 --> 00:27:31,163 (ALL SCREAM) 421 00:27:33,443 --> 00:27:34,963 (SIOBHAN WEEPS) 422 00:27:35,083 --> 00:27:37,603 (FAST-PACED THEME MUSIC) 423 00:27:46,683 --> 00:27:48,443 ♪ La, la, la, la. ♪