1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,264 --> 00:00:16,267 (雨の音) 4 00:00:17,309 --> 00:00:18,477 (山田) ハァ ハァ... 5 00:00:18,602 --> 00:00:19,937 よいしょ 6 00:00:20,855 --> 00:00:22,273 ついに突き止めたぞ! 7 00:00:22,481 --> 00:00:28,112 都市伝説“妖怪少年 ゲゲゲの鬼太郎きたろう” その出生しゅっせいの秘密! 8 00:00:32,408 --> 00:00:33,451 あれ? 9 00:00:34,326 --> 00:00:36,203 (男) 引き返してください 10 00:00:36,328 --> 00:00:37,163 えっ? 11 00:00:44,670 --> 00:00:47,339 (鬼太郎) この先は 何が起こるか わかりません 12 00:00:47,465 --> 00:00:49,216 (山田) やあ 鬼太郎くん 13 00:00:49,341 --> 00:00:51,302 どうしても 君に聞きたいことが... 14 00:00:51,594 --> 00:00:53,095 (鬼太郎) 警告は しましたよ 15 00:00:53,220 --> 00:00:55,264 (風の音) 16 00:00:55,389 --> 00:00:57,475 ううっ! うう... 17 00:00:57,933 --> 00:00:59,935 “哭倉なぐら”? 18 00:01:00,561 --> 00:01:02,313 (ねこ娘) しつこい記者ね 19 00:01:03,647 --> 00:01:05,107 お母さん... 20 00:01:08,569 --> 00:01:10,863 (目玉おやじ) どうじゃ? (鬼太郎) もう ほとんど... 21 00:01:10,988 --> 00:01:11,947 (目玉おやじ) そうか 22 00:01:12,072 --> 00:01:15,242 あれから70年 ついに この時が来たか 23 00:01:15,785 --> 00:01:19,330 あの男も 今日は ここに来ておるかもしれんな 24 00:01:19,872 --> 00:01:21,916 (山田) うちの雑誌は 次で廃刊 25 00:01:22,249 --> 00:01:24,251 最後に この記事だけは! 26 00:01:28,964 --> 00:01:31,759 廃村? こんな山奥に? 27 00:01:35,429 --> 00:01:37,056 (物音) (山田) ひいっ! 28 00:01:38,474 --> 00:01:40,518 お... 面白おもしれえじゃんか 29 00:01:40,643 --> 00:01:43,687 (下駄の足音) (山田) うう... 鬼太郎く~ん! 30 00:01:43,813 --> 00:01:49,235 (鳴り響く下駄の音) 31 00:02:01,580 --> 00:02:03,541 (物音) (山田) 鬼太郎くん!? 32 00:02:10,005 --> 00:02:11,048 (床が抜ける音) 33 00:02:11,173 --> 00:02:13,217 うわっ! わわわわっ... 34 00:02:13,342 --> 00:02:16,345 うわあ~! 35 00:02:19,181 --> 00:02:20,307 ええっ!? 36 00:02:24,186 --> 00:02:25,521 イテテテ... 37 00:02:25,646 --> 00:02:26,689 (男の声) 助けて... 38 00:02:26,814 --> 00:02:27,898 えっ? 39 00:02:28,148 --> 00:02:30,276 (男の声) 助けて~! 40 00:02:37,783 --> 00:02:40,327 (山田) もしも~し 41 00:02:41,161 --> 00:02:42,621 ここは...? 42 00:02:43,080 --> 00:02:46,375 (シャッター音) 43 00:02:47,376 --> 00:02:49,503 (古い扉を押し開ける音) 44 00:02:49,879 --> 00:02:52,172 何なんだ ここは 45 00:02:52,673 --> 00:02:54,758 (シャッター音) 46 00:02:56,135 --> 00:02:58,262 (男の声) うわっ... あっ 47 00:02:58,387 --> 00:02:59,513 (何かを蹴る音) 48 00:02:59,722 --> 00:03:01,932 (男の声) ああ 痛い痛い... 49 00:03:02,057 --> 00:03:03,225 助けて! 50 00:03:03,559 --> 00:03:06,520 うあああ~っ! 51 00:03:06,645 --> 00:03:09,189 あああ... 52 00:03:09,481 --> 00:03:10,482 (狂骨きょうこつ) ウウ~ッ! 53 00:03:10,608 --> 00:03:11,984 ギャーッ! 54 00:03:12,192 --> 00:03:14,403 (女中) キャーッ! 55 00:03:15,112 --> 00:03:18,449 ご... ご当主とうしゅ様が~! 56 00:03:29,752 --> 00:03:31,962 (部長の声) 何! 龍賀りゅうが時貞ときさだ翁おうが!? 57 00:03:32,421 --> 00:03:34,840 まだ他には漏れてないだろうね? 58 00:03:35,090 --> 00:03:37,217 (部長) よし わかった! (受話器を置く音) 59 00:03:39,887 --> 00:03:41,263 (ドアを開ける音) 60 00:03:42,097 --> 00:03:44,850 (水木みずき) フーッ... ちょっと失敬 61 00:03:48,270 --> 00:03:49,647 (社長) 龍賀一族 62 00:03:49,772 --> 00:03:53,817 その当主ともなれば 絶大な権力を握ることとなる 63 00:03:54,360 --> 00:03:57,321 跡目あとめ争いは 熾烈しれつなものとなるぞ 64 00:03:58,822 --> 00:04:01,659 (部長) 新当主と よしみを結ぶべきかと 65 00:04:01,784 --> 00:04:03,410 (社長) 誰になると思うかね? 66 00:04:03,535 --> 00:04:06,288 (部長) 望ましいのは 龍賀製薬の克典かつのり氏ですが 67 00:04:06,413 --> 00:04:08,332 彼は 入いり婿むこですから 68 00:04:08,457 --> 00:04:09,667 (ドアが開く音) (水木) 克典氏ですよ 69 00:04:09,792 --> 00:04:12,461 (部長) 水木くん! 無礼じゃないかね! 70 00:04:12,711 --> 00:04:15,547 (水木) 嫡男ちゃくなんの時麿ときまろ氏は 健康面に問題があるらしく 71 00:04:15,673 --> 00:04:17,633 何年も表に出ておりません 72 00:04:17,758 --> 00:04:19,969 克典氏は 時貞翁の信任 厚く 73 00:04:20,094 --> 00:04:22,763 禅譲ぜんじょうの内示を 受けていたと聞きます 74 00:04:23,055 --> 00:04:26,308 そうか 君は 龍賀製薬 担当だったな 75 00:04:26,433 --> 00:04:28,894 (水木) 克典社長には かわいがってもらっております 76 00:04:29,478 --> 00:04:31,021 私を行かせてください 77 00:04:31,146 --> 00:04:32,982 必ず 克典社長を当主に 78 00:04:33,315 --> 00:04:36,318 しかし 君ね 龍賀の本家は その所在地すら... 79 00:04:36,443 --> 00:04:37,861 (水木) 哭倉なぐら村 80 00:04:38,153 --> 00:04:40,990 宴席で克典社長が 漏らしたことがあります 81 00:04:41,115 --> 00:04:43,075 い... 行ったこと あるのかね? 82 00:04:43,200 --> 00:04:44,660 (水木) いえ そこまでは 83 00:04:45,285 --> 00:04:48,455 今から夜行に乗れば 明日の昼には着けます 84 00:04:48,580 --> 00:04:49,623 行かせてください 85 00:04:51,500 --> 00:04:52,835 (社長) フーッ 86 00:04:53,836 --> 00:04:54,878 いいだろう 87 00:04:55,004 --> 00:04:57,548 君に我が社の命運を 託そうじゃないか 88 00:04:57,673 --> 00:04:59,008 (水木) ありがとうございます 89 00:05:00,175 --> 00:05:01,510 ところで 90 00:05:01,719 --> 00:05:04,680 龍賀といえば 例のアレだ 91 00:05:06,098 --> 00:05:07,182 あ... 92 00:05:07,725 --> 00:05:08,559 おっ... 93 00:05:10,519 --> 00:05:12,396 むろん 探さぐってまいります 94 00:05:12,521 --> 00:05:14,023 (社長) よし 行け 95 00:05:15,816 --> 00:05:16,817 (ドアが閉まる音) 96 00:05:16,942 --> 00:05:19,236 (部長:小声で) 社長 あの村は... 97 00:05:21,405 --> 00:05:24,533 (社長) 今度こそ 無事の帰還を祈ろうじゃないか 98 00:05:24,658 --> 00:05:28,162 (汽車の警笛) 99 00:05:31,540 --> 00:05:34,418 (汽車の走行音) 100 00:05:35,377 --> 00:05:42,384 (女の子のせき込み) 101 00:05:45,220 --> 00:05:46,597 (水木の声) 社長も部長も 102 00:05:46,722 --> 00:05:49,266 俺を使い捨てのコマとしか 思っていない 103 00:05:49,808 --> 00:05:52,519 龍賀製薬は 日清 日露で名を知らしめ 104 00:05:52,644 --> 00:05:55,105 太平洋戦争で 大きく業績を伸ばした 105 00:05:55,564 --> 00:05:59,151 時貞翁は その立役者である 立志伝中りっしでんちゅうの人 106 00:05:59,276 --> 00:06:01,904 その原動力となるのは“アレ” 107 00:06:02,529 --> 00:06:04,948 龍賀一族には 謎が多い 108 00:06:05,199 --> 00:06:08,494 だが だからこそ その内側に食い込むことができれば 109 00:06:08,619 --> 00:06:10,746 俺の社内での立場は 有利になる 110 00:06:10,871 --> 00:06:12,998 重役のイスは確実だ 111 00:06:13,499 --> 00:06:15,959 捨てられる前に のし上がる! 112 00:06:16,752 --> 00:06:18,253 (女の子のせき込み) 113 00:06:18,378 --> 00:06:21,256 (照明が点滅する音) (水木) ん? 114 00:06:22,591 --> 00:06:23,967 (照明が消える音) 115 00:06:25,260 --> 00:06:28,263 (男) おぬし 死相が出ておるぞ 116 00:06:28,388 --> 00:06:29,431 (水木) はあ? 117 00:06:33,102 --> 00:06:35,729 (男) この先 地獄が待っておる 118 00:06:36,480 --> 00:06:37,439 ハァ... 119 00:06:38,107 --> 00:06:40,109 (男) ワシには見えるのじゃ 120 00:06:40,234 --> 00:06:42,402 見えないモノが見えるのじゃ 121 00:06:42,528 --> 00:06:44,863 (踏切の警報音) 122 00:06:45,114 --> 00:06:47,658 何 寝ぼけたこと言ってんだ じいさん 123 00:06:49,076 --> 00:06:50,119 あっ! 124 00:06:50,452 --> 00:06:51,870 現に そら... 125 00:06:51,995 --> 00:06:53,539 おぬしの後ろ 126 00:06:53,664 --> 00:06:56,083 大勢 憑ついておる 127 00:06:56,208 --> 00:06:58,335 (踏切の警報音) 128 00:07:01,713 --> 00:07:02,840 (水木) アチッ! 129 00:07:04,508 --> 00:07:06,135 (女の子のせき込み) 130 00:07:11,849 --> 00:07:14,059 (女の子のせき込み) 131 00:07:15,686 --> 00:07:16,979 バカな... 132 00:07:24,486 --> 00:07:27,614 (運転手) しかし お客さんも物好きですなぁ 133 00:07:33,245 --> 00:07:35,664 あんな へんぴな山ん中の村まで 134 00:07:35,789 --> 00:07:39,042 この辺の者もんでも ようけ近づかん所ですわ 135 00:07:39,710 --> 00:07:43,213 他人と同じことをしていたのでは 生き残れないからな 136 00:07:43,338 --> 00:07:44,548 生き残る? 137 00:07:50,554 --> 00:07:52,181 (水木) 死にたくない... 138 00:07:52,556 --> 00:07:54,516 (参謀長の声) おめおめと 生き残った者たちがいる 139 00:07:54,641 --> 00:07:55,475 (参謀の声) 何ですと! 140 00:07:55,851 --> 00:07:58,437 ひきょう者どもめ 死ぬのを恐れたか! 141 00:07:58,562 --> 00:08:00,522 (参謀長) 玉砕ぎょくさいを発表してしまった以上 142 00:08:00,647 --> 00:08:02,441 あの者たちが生きていてはマズい 143 00:08:02,566 --> 00:08:04,735 もう一度 突撃させるのだ! 144 00:08:08,530 --> 00:08:11,742 (運転手) このトンネルの先が 哭倉なぐら村ですわ 145 00:08:37,434 --> 00:08:41,980 (セミの鳴き声) 146 00:08:42,272 --> 00:08:45,275 ♪~ 147 00:09:01,875 --> 00:09:05,170 (川のせせらぎ) 148 00:10:15,741 --> 00:10:18,744 ~♪ 149 00:10:20,370 --> 00:10:21,705 あれは... 150 00:10:26,877 --> 00:10:28,170 フーッ 151 00:10:31,840 --> 00:10:33,342 (水木) お困りですか? 152 00:10:34,009 --> 00:10:36,720 ああ 鼻緒が切れてしまったんですね 153 00:10:36,845 --> 00:10:39,181 これは大変だ 貸してください 154 00:10:39,514 --> 00:10:40,515 直しましょう 155 00:10:40,640 --> 00:10:41,767 (沙代さよ) あっ でも... 156 00:10:41,892 --> 00:10:42,934 (水木) さあ 157 00:10:43,185 --> 00:10:45,270 (沙代) あの 失礼ですけど... 158 00:10:45,645 --> 00:10:47,147 東京から来ました 159 00:10:47,272 --> 00:10:51,068 龍賀製薬と お取引させていただいてる 会社の者です 160 00:10:52,694 --> 00:10:53,862 (沙代) 東京から... 161 00:10:54,196 --> 00:10:55,238 (水木) さあ 162 00:10:56,948 --> 00:10:59,076 おつらいでしょう 私の肩に手を 163 00:10:59,534 --> 00:11:01,828 足も かまわず乗せてください 164 00:11:02,829 --> 00:11:04,206 失礼します 165 00:11:15,592 --> 00:11:20,472 (トンビの鳴き声) 166 00:11:21,056 --> 00:11:22,724 (水木) 具合は いかがです? 167 00:11:23,058 --> 00:11:24,434 (沙代) 大丈夫そうです 168 00:11:24,559 --> 00:11:25,936 (時弥ときや) さよ姉ねえ~! 169 00:11:26,353 --> 00:11:27,687 (沙代) トキちゃん! 170 00:11:29,356 --> 00:11:30,732 やだ もう 驚いた 171 00:11:30,857 --> 00:11:32,526 外に出て大丈夫なの? 172 00:11:32,776 --> 00:11:34,486 (時弥) エヘヘ... 173 00:11:35,904 --> 00:11:37,948 おじさんが よそ者の人だね? 174 00:11:38,365 --> 00:11:39,282 よそ者? 175 00:11:39,408 --> 00:11:40,117 (沙代) トキちゃん! 176 00:11:40,242 --> 00:11:41,284 (時弥) みんな 言ってたもん 177 00:11:41,410 --> 00:11:43,578 “よそ者が村に入ってきた”って 178 00:11:43,787 --> 00:11:45,914 ねえ どこから来たの? 179 00:11:46,039 --> 00:11:47,749 あっ... ああ 180 00:11:48,125 --> 00:11:49,793 僕は水木という 181 00:11:49,918 --> 00:11:51,086 東京から来たんだ 182 00:11:51,211 --> 00:11:53,255 (時弥) 東京!? すごいや! 183 00:11:53,588 --> 00:11:56,133 ねえ じゃあ 川上の試合 見たことある? 184 00:11:56,425 --> 00:11:58,969 トキちゃん お客さんが驚いてしまうでしょ 185 00:11:59,094 --> 00:12:02,264 それに あんまり興奮すると また熱が出てしまいますよ 186 00:12:02,389 --> 00:12:04,724 (時弥) え~ 大丈夫なのに 187 00:12:04,850 --> 00:12:07,727 僕は しばらく この村に滞在するつもりだから 188 00:12:07,853 --> 00:12:09,688 また機会があったら話そう 189 00:12:09,813 --> 00:12:11,606 川上の2000本安打の話 190 00:12:11,731 --> 00:12:12,566 ホント? 191 00:12:12,691 --> 00:12:13,650 ああ 192 00:12:13,775 --> 00:12:15,235 沙代... さん 193 00:12:15,360 --> 00:12:16,194 (沙代) はい 194 00:12:16,319 --> 00:12:18,572 龍賀様のお屋敷へは... 195 00:12:18,697 --> 00:12:20,949 この道を まっすぐ行っていただくと... 196 00:12:21,074 --> 00:12:22,409 いやあ どうも 197 00:12:23,118 --> 00:12:24,578 またね 坊や 198 00:12:25,036 --> 00:12:26,121 (時弥) うん 199 00:12:27,247 --> 00:12:30,000 沙代さんも 機会があったら また 200 00:12:30,125 --> 00:12:32,461 はい 水木様 201 00:12:36,047 --> 00:12:37,466 (時弥) フハハハ... 202 00:13:03,617 --> 00:13:05,494 (男) 何か ご用でしょうか? 203 00:13:07,662 --> 00:13:10,957 (複数の足音) 204 00:13:14,794 --> 00:13:18,673 (水木) 私は帝国血液銀行の 水木と申します 205 00:13:18,798 --> 00:13:20,467 仕事で 龍賀克典様に... 206 00:13:20,592 --> 00:13:21,968 (克典) 水木くん? 207 00:13:22,093 --> 00:13:24,095 おお やはり水木くんか! 208 00:13:24,221 --> 00:13:25,514 (水木) 社長! 209 00:13:30,018 --> 00:13:31,353 ご無沙汰しております 210 00:13:31,478 --> 00:13:33,605 このたびは まことに ご愁傷さまです 211 00:13:33,730 --> 00:13:35,607 (克典) 早速 駆け付けてくれたか 212 00:13:36,358 --> 00:13:38,235 まあ ひとつ 上がりたまえ 213 00:13:38,360 --> 00:13:39,569 (水木) お邪魔いたします 214 00:13:42,280 --> 00:13:44,783 (克典) ここまで来るのは 大変だっただろう 215 00:13:44,908 --> 00:13:46,952 (水木) 社長が ご当主となられる場に 216 00:13:47,077 --> 00:13:49,371 ぜひ立ち会わねばと その一心で... 217 00:13:49,663 --> 00:13:52,958 ハッハッハッ... 気が早いな 君は 218 00:13:53,208 --> 00:13:56,002 だが 嫌いではないよ その身軽さは 219 00:13:56,753 --> 00:13:57,629 ああ 君 220 00:13:57,754 --> 00:14:00,423 この方を あとで 離れに お通ししてくれ 221 00:14:00,549 --> 00:14:03,677 (女中) へ... へえ でも今夜は お籠こもりじゃ? 222 00:14:03,802 --> 00:14:05,762 (克典) だから 離れに通すんだ 223 00:14:05,887 --> 00:14:07,347 用意を頼むぞ 224 00:14:08,014 --> 00:14:09,349 お籠り? 225 00:14:09,683 --> 00:14:11,893 (克典) 龍賀の伝統的な しきたりでな 226 00:14:12,018 --> 00:14:14,312 お清めのために 葬儀の前夜は みんな 227 00:14:14,437 --> 00:14:17,065 個室に閉じこもって 潔斎けっさいするそうだ 228 00:14:17,357 --> 00:14:21,528 迷信が まだまだ幅を利かせている 田舎の村だからな 229 00:14:21,778 --> 00:14:23,405 来る途中 見なかったかね? 230 00:14:23,738 --> 00:14:25,490 山の手の神社 231 00:14:25,740 --> 00:14:29,953 龍賀家の代々の当主は あそこの神職しんしょくも兼ねていてな 232 00:14:30,078 --> 00:14:31,329 (水木の声) 時貞様も? 233 00:14:31,580 --> 00:14:34,291 (克典の声) 何やら妖あやしげな 土属どぞくの神を祀まつって 234 00:14:34,416 --> 00:14:36,543 奇妙な儀式ばかり しておった 235 00:14:36,876 --> 00:14:40,297 私は正直 この村が苦手でね 236 00:14:43,258 --> 00:14:44,801 (ふすまを開ける音) 237 00:14:46,553 --> 00:14:47,721 あっ... 238 00:14:52,100 --> 00:14:53,310 あ... 239 00:14:54,060 --> 00:14:56,271 (克典) 遠慮は いらん 入りたまえ 240 00:14:56,396 --> 00:14:57,439 (水木) はっ 241 00:15:21,338 --> 00:15:23,506 (乙米おとめ) 見かけない顔が いるようだけど? 242 00:15:24,132 --> 00:15:25,675 (克典) 私の客だ 243 00:15:25,800 --> 00:15:28,094 東京からの立会人たちあいにんだよ 244 00:15:31,431 --> 00:15:33,975 帝国血液銀行の水木と申します 245 00:15:34,809 --> 00:15:37,687 こちらの迷惑も考えずに 乗り込んでくるあたり 246 00:15:38,146 --> 00:15:41,274 確かに あなたの お仕事相手らしいですわね 247 00:15:42,609 --> 00:15:43,443 フン 248 00:15:44,194 --> 00:15:46,363 ぶしつけは重々 承知しております 249 00:15:46,488 --> 00:15:48,531 しかし 居ても立ってもいられず... 250 00:15:48,657 --> 00:15:50,200 ご心痛 お察しいたします 251 00:15:50,492 --> 00:15:52,202 お察しします? 252 00:15:52,327 --> 00:15:54,204 あなたに わかるというのですか? 253 00:15:54,329 --> 00:15:56,706 お父様を亡くした 私わたくしたちの悲しみが! 254 00:15:56,998 --> 00:15:58,124 ははっ 255 00:15:58,750 --> 00:16:00,460 (水木の声) 克典社長の妻 256 00:16:00,585 --> 00:16:03,004 時貞翁の長女 乙米 257 00:16:03,129 --> 00:16:05,340 (丙江ひのえ) ねえ 早く始めてよ 258 00:16:05,465 --> 00:16:07,384 足 しびれちゃったわよ~ 259 00:16:07,509 --> 00:16:08,343 (乙米) 丙江さん! 260 00:16:08,802 --> 00:16:10,053 (水木の声) 次女 丙江 261 00:16:10,512 --> 00:16:12,514 だいぶ写真と印象が違う 262 00:16:12,847 --> 00:16:15,850 若い頃 駆け落ちして 連れ戻されたと聞く 263 00:16:15,975 --> 00:16:17,185 (ふすまが開く音) 264 00:16:17,310 --> 00:16:18,853 (沙代) 遅くなりました 265 00:16:20,605 --> 00:16:22,607 (時弥) あっ おじさん! 266 00:16:23,733 --> 00:16:25,235 あっ ああ... 267 00:16:25,944 --> 00:16:27,987 (丙江) あら~ もう お知り合い? 268 00:16:28,113 --> 00:16:30,573 やるじゃな~い アハハハ... 269 00:16:30,782 --> 00:16:31,825 (時弥) 母かあ様! 270 00:16:31,950 --> 00:16:33,410 (庚子としこ) 早く座って 271 00:16:38,206 --> 00:16:42,585 (水木の声) 時弥の母は 村長の家に嫁入りした三女 庚子 272 00:16:42,711 --> 00:16:46,423 ということは あの男 村長の長田おさだであったか! 273 00:16:47,716 --> 00:16:48,550 あっ... 274 00:16:48,675 --> 00:16:50,593 (男) 皆 揃そろうたか? 275 00:16:50,719 --> 00:16:52,053 (乙米) 時麿兄さん 276 00:16:52,345 --> 00:16:53,596 (水木の声) 時麿? 277 00:16:54,472 --> 00:16:56,850 時麿だと!? 健在であったのか! 278 00:16:57,058 --> 00:17:02,772 (近づく足音) 279 00:17:14,409 --> 00:17:15,535 あ... 280 00:17:19,372 --> 00:17:20,623 (水木の声) 何だ あれは? 281 00:17:20,749 --> 00:17:22,417 聞いてた話と違う 282 00:17:22,542 --> 00:17:23,585 社長! 283 00:17:24,377 --> 00:17:26,629 では 先生 お願いします 284 00:17:26,921 --> 00:17:27,797 (弁護士) はっ 285 00:17:27,922 --> 00:17:31,217 では これより 龍賀時貞様の遺言いごんによる 286 00:17:31,342 --> 00:17:35,972 龍賀家を継ぐ 新たな当主の指名を 行わせていただきます 287 00:17:38,016 --> 00:17:40,685 “現当主 龍賀時貞として” 288 00:17:40,810 --> 00:17:43,772 “以下のように 子孫たちに申し渡す” 289 00:17:43,980 --> 00:17:48,401 “一ひとつ、我が跡を継ぎ 新たな龍賀家当主には” 290 00:17:54,449 --> 00:17:56,951 “長男 時麿を指名する” 291 00:17:57,076 --> 00:17:57,786 (水木の声) くっ...! 292 00:17:59,454 --> 00:18:02,791 (弁護士) “一ひとつ、時麿は長田時弥を養子とし” 293 00:18:02,916 --> 00:18:05,543 “時弥の成人後は 時麿に代わり” 294 00:18:05,668 --> 00:18:09,005 “時弥が当主の座に就くものとする” 295 00:18:09,130 --> 00:18:10,840 (時弥) 僕が? (庚子) 時弥! 296 00:18:11,132 --> 00:18:14,928 (弁護士) “一ひとつ、龍賀製薬の社長は 克典のままとする” 297 00:18:15,053 --> 00:18:17,222 “ただし 妻 乙米を会長とし” 298 00:18:17,347 --> 00:18:20,850 “社の方針に関する 一切の最終決定権は” 299 00:18:20,975 --> 00:18:22,685 “乙米が持つものとする” 300 00:18:25,563 --> 00:18:26,481 以上です 301 00:18:27,023 --> 00:18:28,316 (克典) 以上!? 302 00:18:28,441 --> 00:18:30,568 バ... バカな! ウソだ! 303 00:18:30,693 --> 00:18:34,531 私は龍賀家の発展のために これだけ尽くしてきたというのに! 304 00:18:34,656 --> 00:18:37,742 お義父とうさんは 私に後事こうじを託すと おっしゃっていたんだ! 305 00:18:38,493 --> 00:18:39,327 (乙米) フン 306 00:18:39,744 --> 00:18:42,705 お父様の口約束を 真に受けるなんて... 307 00:18:43,164 --> 00:18:45,375 よこせ! それはニセモノだ! 308 00:18:45,667 --> 00:18:47,126 (弁護士) 何を なさいます! 309 00:18:47,418 --> 00:18:50,630 そんなことより あたしの取り分は? 310 00:18:50,964 --> 00:18:52,340 (分家衆の男性) ワシら分家衆は? 311 00:18:52,590 --> 00:18:55,051 (親族の男性) ワシらには何もないんですか? 312 00:18:55,426 --> 00:18:59,889 (言い争う声) 313 00:19:00,014 --> 00:19:02,392 (村人A) おい 邪魔だ! (村人B) この野郎! 314 00:19:06,396 --> 00:19:07,522 あ... 315 00:19:08,773 --> 00:19:10,024 沙代さん 316 00:19:10,149 --> 00:19:10,984 水木様 317 00:19:13,111 --> 00:19:14,529 助けてください 318 00:19:16,865 --> 00:19:20,034 むろん 僕は 克典社長の味方です 319 00:19:21,995 --> 00:19:22,829 (足を踏み鳴らす音) 320 00:19:22,954 --> 00:19:24,247 (一同) おお? 321 00:19:25,456 --> 00:19:27,458 とと様... 322 00:19:32,171 --> 00:19:33,214 (2人) あっ... 323 00:19:33,548 --> 00:19:37,844 (時麿) まろは... まろは寂さびしゅうござります 324 00:19:38,052 --> 00:19:41,472 とと様が おらねば まろは... 325 00:19:41,598 --> 00:19:43,558 まろは... 326 00:19:44,058 --> 00:19:48,438 (すすり泣き) 327 00:19:48,563 --> 00:19:51,900 とと様~っ! 328 00:19:52,734 --> 00:20:01,117 (時麿の号泣) 329 00:20:08,082 --> 00:20:11,044 (地響き) 330 00:20:12,545 --> 00:20:24,474 (うなり声) 331 00:20:25,683 --> 00:20:28,686 (揺れが収まる) 332 00:20:32,440 --> 00:20:36,110 一族の者は お籠りを始めるように 333 00:20:38,071 --> 00:20:39,238 兄さん! 334 00:20:40,406 --> 00:20:42,825 今のって そういうことよね? 335 00:20:43,284 --> 00:20:45,787 あなたに務まるんでしょうね? 336 00:20:45,954 --> 00:20:50,124 (時麿) まろは ひたすら とと様のもとで修行に務めてきたのだ 337 00:20:50,249 --> 00:20:52,001 嫁取りも許されず 338 00:20:52,126 --> 00:20:54,462 お願いしますよ 本当に 339 00:20:55,088 --> 00:20:57,799 沙代 何してるの? いらっしゃい 340 00:20:58,424 --> 00:20:59,634 (沙代) 失礼します 341 00:21:01,552 --> 00:21:02,428 お母様 342 00:21:03,721 --> 00:21:05,640 (時麿) とと様... 343 00:21:06,724 --> 00:21:08,351 (水木) 何だったんだ? 344 00:21:08,476 --> 00:21:10,979 (少年) 東京から来た客って あんたかい? 345 00:21:12,313 --> 00:21:13,189 ヒヒヒ... 346 00:21:14,107 --> 00:21:16,025 よいしょっと... 案内しろってさ 347 00:21:16,150 --> 00:21:17,443 ついてきな~ 348 00:21:19,320 --> 00:21:21,072 (克典) ハァ... 349 00:21:23,324 --> 00:21:26,327 (虫の鳴き声) 350 00:21:28,579 --> 00:21:30,832 (カエルの鳴き声) 351 00:21:30,957 --> 00:21:33,334 (水木の声) このままでは東京に帰れない 352 00:21:33,543 --> 00:21:36,963 しかし 克典社長も詰めが甘い 353 00:21:37,088 --> 00:21:39,340 (水木の声) 当てにした俺も甘いが... 354 00:21:40,466 --> 00:21:41,592 フーッ 355 00:21:42,051 --> 00:21:43,344 (水木の声) あれから10年 356 00:21:43,469 --> 00:21:46,556 せっかく拾った命だ ムダには できぬ 357 00:21:48,975 --> 00:21:51,978 (水木) ハァ ハァ ハァ... 358 00:21:53,855 --> 00:21:58,109 (銃撃音) 359 00:21:58,526 --> 00:21:59,819 (少尉) 突撃! 360 00:22:02,697 --> 00:22:04,282 (日本兵たち) うおおー! 361 00:22:04,407 --> 00:22:06,826 (爆発音) 362 00:22:08,703 --> 00:22:11,539 (水木) 殺せ! 殺せ! 363 00:22:13,332 --> 00:22:14,667 俺を殺せ~! 364 00:22:14,792 --> 00:22:15,752 (爆弾の落下音) 365 00:22:15,877 --> 00:22:17,378 (爆発音) 366 00:22:20,798 --> 00:22:24,469 (雨の音) 367 00:22:27,263 --> 00:22:28,389 (水木) あっ... 368 00:22:29,474 --> 00:22:32,810 ハァ ハァ ハァ... 369 00:22:42,779 --> 00:22:47,784 (時麿) あああ~っ! 370 00:22:49,368 --> 00:22:51,746 (女中) 誰か! 誰か~! 371 00:22:52,371 --> 00:22:55,041 ご当主様が お籠りのお社やしろの中で! 372 00:22:55,166 --> 00:22:57,460 (女中の泣き声) 373 00:22:58,169 --> 00:22:59,253 あっ 374 00:23:03,591 --> 00:23:06,010 (駆け寄る足音) 375 00:23:17,230 --> 00:23:18,064 (水木) あ... 376 00:23:21,609 --> 00:23:23,486 ぼ... 坊っちゃん? 377 00:23:28,199 --> 00:23:29,867 (一同の どよめき) 378 00:23:32,954 --> 00:23:34,288 (ねずみ) うわあ~っ! 379 00:23:34,539 --> 00:23:36,124 たた... 助けて~! 380 00:23:36,249 --> 00:23:37,333 うわっ! 381 00:23:37,959 --> 00:23:39,293 ああ... ひいっ! 382 00:23:39,585 --> 00:23:40,711 (丙江) 時麿兄にい! 383 00:23:40,837 --> 00:23:42,755 (克典) どうしたことだ これは 384 00:23:46,884 --> 00:23:48,344 (老人) たたりじゃ 385 00:23:49,262 --> 00:23:51,222 (村人たち) たたりじゃ たたりじゃ... 386 00:23:52,223 --> 00:23:54,142 哭倉なぐら様の... 387 00:23:54,392 --> 00:23:55,643 ううっ 388 00:24:00,898 --> 00:24:02,525 ううう... 389 00:24:02,650 --> 00:24:04,735 (長田の手下) お屋敷の方々 390 00:24:05,653 --> 00:24:07,071 怪しい よそ者もんがいたんで 391 00:24:07,196 --> 00:24:09,157 ひっ捕らえてまいりました 392 00:24:10,199 --> 00:24:12,201 ほれ! 早く上がってこい! 393 00:24:13,327 --> 00:24:22,211 (下駄の足音) 394 00:24:36,684 --> 00:24:37,560 あっ... 395 00:24:38,144 --> 00:24:39,520 ゲゲッ! うわ~っ 396 00:24:39,937 --> 00:24:41,981 (村人) そいつじゃ! そいつの仕業しわざじゃ! 397 00:24:42,106 --> 00:24:44,400 そいつが ご当主様を 殺あやめたんじゃ! 398 00:24:44,525 --> 00:24:47,695 (村人たち) そうじゃ そうじゃ! そいつの仕業じゃ! 399 00:24:48,362 --> 00:24:50,907 ずいぶん乱暴な村じゃのう 400 00:24:51,032 --> 00:24:53,868 ワシは 争いごとは嫌いなんじゃよ 401 00:24:53,993 --> 00:24:57,538 どうじゃ ここは ひとつ 皆で湯にでも入って のんびりと... 402 00:24:57,663 --> 00:25:00,666 (手下) こいつ! ふざけたこと言いやがって! 403 00:25:00,791 --> 00:25:04,128 (長田) 村に災いを持ち込んだのは この者でしょう 404 00:25:04,253 --> 00:25:06,714 よって その咎とがを祓はらいます 405 00:25:07,381 --> 00:25:08,216 (水木) 祓う? 406 00:25:11,510 --> 00:25:12,553 えっ? 407 00:25:17,391 --> 00:25:19,310 ああ... 408 00:25:21,979 --> 00:25:23,481 (手下) ヤア~ッ! 409 00:25:23,940 --> 00:25:25,399 やめろ~! 410 00:25:25,524 --> 00:25:27,568 (駆け下りる足音) 411 00:25:29,487 --> 00:25:30,696 (水木) ちょっと待ってください 412 00:25:30,821 --> 00:25:32,740 暴力は いけません 暴力は 413 00:25:32,865 --> 00:25:36,619 それに その男が犯人と 決まったわけでは ないではないですか 414 00:25:36,744 --> 00:25:38,454 日本は法治国家ですよ 415 00:25:38,579 --> 00:25:40,289 冷静になりましょう 416 00:25:44,168 --> 00:25:45,461 あ... 417 00:25:46,712 --> 00:25:47,546 社長! 418 00:25:47,672 --> 00:25:49,298 (克典) ん? うん... 419 00:25:49,423 --> 00:25:51,217 冗談は そのくらいにしたまえ 420 00:25:51,342 --> 00:25:53,636 東京の客人が驚いている 421 00:25:56,597 --> 00:25:58,849 (手下) へえ... すみません 422 00:26:00,059 --> 00:26:01,435 警察を呼びましょう 423 00:26:01,560 --> 00:26:03,521 すべて警察に任せるべきです 424 00:26:03,646 --> 00:26:05,356 (乙米) 警察は来ません 425 00:26:08,526 --> 00:26:10,653 先ほど 報告がありました 426 00:26:10,778 --> 00:26:14,073 崖崩れで 麓ふもととの連絡が 途切れたそうです 427 00:26:14,407 --> 00:26:15,533 そうですね? 長田 428 00:26:16,117 --> 00:26:17,660 はい 奥様 429 00:26:17,785 --> 00:26:19,328 (手下) ま... 間違いねえです 430 00:26:19,453 --> 00:26:20,329 (手下) んだんだ 431 00:26:20,746 --> 00:26:22,915 昨日の龍哭りゅうこくのせいでしょう 432 00:26:23,499 --> 00:26:24,417 りゅうこく? 433 00:26:25,293 --> 00:26:26,460 あれか... 434 00:26:28,629 --> 00:26:30,047 あっ それでは― 435 00:26:30,548 --> 00:26:33,676 僕らは この村に 閉じ込められたということですか? 436 00:26:33,801 --> 00:26:34,927 時麿さんを殺した― 437 00:26:35,136 --> 00:26:36,804 何者かと一緒に... 438 00:26:40,016 --> 00:26:41,684 (手下の声) 入れ! (扉を閉める音) 439 00:26:41,809 --> 00:26:46,147 (長田) 水木様には 以後 この男の監視を お願いしたく存じます 440 00:26:46,272 --> 00:26:47,106 僕が? 441 00:26:47,231 --> 00:26:50,693 あなたの言葉で この男の処遇が決まったのです 442 00:26:50,818 --> 00:26:52,820 目を離すと心配でしょう? 443 00:26:52,945 --> 00:26:54,363 いや それは... 444 00:26:55,197 --> 00:26:57,325 (長田) のちほど 布団を運ばせます 445 00:27:01,787 --> 00:27:02,913 クソッ 446 00:27:07,168 --> 00:27:09,253 お前 何者だ? 447 00:27:10,504 --> 00:27:11,672 名前は? 448 00:27:14,342 --> 00:27:15,801 名乗らないなら... 449 00:27:16,385 --> 00:27:17,261 ゲゲッ! 450 00:27:18,179 --> 00:27:19,388 “ゲゲ郎ろう”と呼ぶぞ 451 00:27:19,513 --> 00:27:20,681 (火をつける音) 452 00:27:21,182 --> 00:27:22,975 (ゲゲ郎) 1本 くれんか 453 00:27:25,686 --> 00:27:26,854 フーッ 454 00:27:27,480 --> 00:27:28,564 やだね 455 00:27:29,523 --> 00:27:31,734 (足音) 456 00:27:34,362 --> 00:27:37,156 (壁が動く音) 457 00:27:38,366 --> 00:27:39,825 やはり 458 00:27:40,159 --> 00:27:41,952 私わたくしには... 459 00:27:42,536 --> 00:27:43,913 (長田) あっ 奥様! 460 00:27:48,876 --> 00:27:50,002 ハァ... 461 00:27:50,211 --> 00:27:51,253 あの2人は? 462 00:27:51,545 --> 00:27:52,922 (長田) 私のもとに 463 00:27:53,089 --> 00:27:55,091 頃合いを見て 始末します 464 00:27:55,216 --> 00:27:56,550 (乙米) フーッ 465 00:27:57,718 --> 00:28:00,388 会社の連中に 気取けどられないように 466 00:28:00,513 --> 00:28:01,931 (長田) 心得ております 467 00:28:02,056 --> 00:28:03,432 (丙江) ちょっと惜しいわね~ 468 00:28:03,682 --> 00:28:06,602 東京の男 佐田さだ啓二けいじみたいでさ 469 00:28:06,727 --> 00:28:07,603 (乙米) 丙江さん! 470 00:28:07,728 --> 00:28:09,230 わかってますって 471 00:28:09,355 --> 00:28:11,565 もうムダ使いしませんから 472 00:28:12,024 --> 00:28:15,319 ハァ... 一体 何者が あんなことを! 473 00:28:15,444 --> 00:28:17,363 窖あなぐらが騒がしくなっています 474 00:28:17,488 --> 00:28:19,824 このままでは もって3日ほどかと 475 00:28:20,032 --> 00:28:20,950 3日... 476 00:28:21,659 --> 00:28:23,577 やはり 時弥に 継がせるしかありません 477 00:28:23,994 --> 00:28:24,912 (庚子) お姉様 478 00:28:25,037 --> 00:28:27,748 あの子は このところ 体調が思わしくありません 479 00:28:27,873 --> 00:28:29,750 あなたの管理が至らないのです! 480 00:28:30,167 --> 00:28:33,129 いいですね 3日以内に 時弥を連れてくるのです 481 00:28:33,254 --> 00:28:34,713 さもなくば... 482 00:28:50,855 --> 00:28:51,856 ハァ... 483 00:28:53,274 --> 00:28:54,275 (時弥のせき込み) 484 00:28:54,859 --> 00:28:55,943 (水木) 時弥くん 485 00:28:58,320 --> 00:29:00,489 まだ 秘密の話だけどね 486 00:29:01,115 --> 00:29:04,660 もうじき東京に 世界一高い電波塔が できるらしい 487 00:29:04,785 --> 00:29:07,329 (時弥) すごい! 日本が世界一だなんて 488 00:29:07,455 --> 00:29:10,040 ゴホッ ゴホッ... 489 00:29:10,166 --> 00:29:12,835 大丈夫かい? さあ 約束だよ 490 00:29:12,960 --> 00:29:14,712 もう布団に戻るんだ 491 00:29:15,004 --> 00:29:17,465 おじいさまが亡くなってから ひどいんだ 492 00:29:17,590 --> 00:29:21,093 時麿おじさまも亡くなったし 次は 僕の番かもしれない 493 00:29:21,218 --> 00:29:24,263 バカな! 今は科学の時代だよ 494 00:29:24,388 --> 00:29:26,974 おじいさまたちに不幸があったって 君には関係ない 495 00:29:27,766 --> 00:29:30,436 世界一の電波塔 見られるかな? 496 00:29:30,644 --> 00:29:32,396 もちろん見られるとも! 497 00:29:32,521 --> 00:29:33,856 電波塔だけじゃない 498 00:29:33,981 --> 00:29:36,442 日本は これから どんどん豊かになる 499 00:29:36,817 --> 00:29:40,529 時弥くんが大人になる頃には 戦争も貧困も なくなって 500 00:29:40,654 --> 00:29:43,908 どんな病気だって治せるような そんな幸せな国になるんだ 501 00:29:44,366 --> 00:29:46,035 (時弥) ホント? (水木) ああ 502 00:29:46,160 --> 00:29:48,162 おじさんも そう思う? 503 00:29:52,958 --> 00:29:54,460 ゲゲ郎じゃよ 504 00:29:54,585 --> 00:29:57,171 そこの男には そう呼ばれておる 505 00:29:57,463 --> 00:29:59,048 ゲゲ郎さん? 506 00:29:59,173 --> 00:30:00,090 (水木) あっ おい! 507 00:30:02,009 --> 00:30:04,595 ホントに そんな未来が 見られるのかなぁ? 508 00:30:04,929 --> 00:30:06,263 そうじゃなぁ 509 00:30:06,388 --> 00:30:10,100 トキちゃんたち 明日を背負う 子どもたちが本気で願うなら 510 00:30:10,226 --> 00:30:12,853 そういう時代も 来るかもしれんの 511 00:30:13,062 --> 00:30:14,230 じゃが... 512 00:30:14,855 --> 00:30:15,773 じゃが? 513 00:30:16,023 --> 00:30:20,236 じゃが 変化を望まず 恐れて つぶそうとする者もおる 514 00:30:20,361 --> 00:30:24,198 その せめぎ合いで 時代は紡つむがれてゆくのじゃよ 515 00:30:24,657 --> 00:30:27,243 ごめんなさい よくわからないや 516 00:30:27,535 --> 00:30:30,079 (水木) 子ども相手に そんな話はなしして どうする? 517 00:30:30,204 --> 00:30:32,039 (ゲゲ郎) “おためごかし”より マシじゃ 518 00:30:32,164 --> 00:30:34,291 おい! おためごかしとは 何のことだ! 519 00:30:34,416 --> 00:30:36,710 おためごかしは おためごかしじゃ 520 00:30:36,835 --> 00:30:38,212 (水木) 何だと! 521 00:30:38,504 --> 00:30:41,549 (時弥) う... うん! 難しいってことは わかったよ 522 00:30:41,674 --> 00:30:44,760 でも だったら より 頑張り甲斐がいがあるってことだよね 523 00:30:45,511 --> 00:30:47,221 聡さとい子じゃ 524 00:30:47,721 --> 00:30:50,933 (時弥) ありがとう まずは元気にならなくちゃね! 525 00:30:51,058 --> 00:30:53,269 (ゲゲ郎) うん また明日の 526 00:30:54,103 --> 00:30:56,730 (水木) 子どもに気を使わせちまった 527 00:30:57,314 --> 00:31:00,484 しかし 子ども相手だと よく しゃべるじゃないか 528 00:31:00,609 --> 00:31:03,612 (ゲゲ郎) 話してもムダな相手とは 話さぬだけじゃ 529 00:31:03,737 --> 00:31:05,948 ご当主殺しが お前でないなら 530 00:31:06,073 --> 00:31:08,742 何をしに こんな山ん中の村まで 来たんだ? 531 00:31:09,868 --> 00:31:12,037 話したら そこから出してやる 532 00:31:12,288 --> 00:31:13,455 ん? 533 00:31:15,165 --> 00:31:16,208 本当か? 534 00:31:16,333 --> 00:31:17,835 (水木) 俺は ウソは つかん 535 00:31:19,545 --> 00:31:21,880 お互い この村じゃ よそ者同士だ 536 00:31:22,006 --> 00:31:23,632 腹割って話そうや 537 00:31:24,758 --> 00:31:26,051 (ゲゲ郎) う~ん 538 00:31:26,510 --> 00:31:28,596 やれやれ 仕方ない 539 00:31:29,096 --> 00:31:30,180 (水木の声) チョロいな 540 00:31:31,432 --> 00:31:34,143 ワシは捜し物をしに来たんじゃよ 541 00:31:34,268 --> 00:31:36,604 捜し物? まさか“M”か! 542 00:31:36,729 --> 00:31:38,856 エム? 何じゃ それは? 543 00:31:38,981 --> 00:31:40,608 違うなら いい 544 00:31:40,774 --> 00:31:43,027 捜しているのは ワシの妻じゃ 545 00:31:43,152 --> 00:31:45,863 なんだ お前 カミさんに逃げられたのか 546 00:31:45,988 --> 00:31:47,281 違うわ! 547 00:31:47,406 --> 00:31:49,074 ある事情があっての 548 00:31:49,199 --> 00:31:51,493 生き別れに なってしまったんじゃ 549 00:31:51,619 --> 00:31:53,996 もう何年も捜し続けておる 550 00:31:54,121 --> 00:31:54,997 おっ... 551 00:31:55,122 --> 00:31:56,332 (水木) どれどれ? 552 00:31:58,917 --> 00:32:00,294 美人だ 553 00:32:01,795 --> 00:32:03,672 しかし なんだって この村に? 554 00:32:03,797 --> 00:32:04,840 (ゲゲ郎) 旧ふるい仲間から 555 00:32:04,965 --> 00:32:09,094 この辺りで 妻の気配を感じた という知らせがあったんじゃ 556 00:32:09,553 --> 00:32:11,096 気配ね 557 00:32:12,973 --> 00:32:15,309 (水木の声) こいつは ただの負け犬だな 558 00:32:15,434 --> 00:32:16,769 何の役にも立つまい 559 00:32:20,356 --> 00:32:22,358 話したぞ 出してくれ 560 00:32:22,733 --> 00:32:23,734 (水木) あ? 561 00:32:23,984 --> 00:32:25,861 ああ 明日な 562 00:32:31,200 --> 00:32:32,618 騙だましたのか? 563 00:32:33,494 --> 00:32:37,206 (水木) 確かに お前は 人殺しでは なさそうだ 564 00:32:37,748 --> 00:32:38,582 (火を吹き消す声) 565 00:32:39,875 --> 00:32:41,669 お人ひと好よしすぎる 566 00:32:49,385 --> 00:32:50,844 (雨の音) 567 00:32:50,969 --> 00:32:54,223 (荒い息) 568 00:32:54,348 --> 00:32:55,599 (男たち) 待て! 569 00:32:56,350 --> 00:32:58,352 (叫び声) 570 00:32:58,811 --> 00:33:00,771 (男) ヤア~ッ! 571 00:33:00,979 --> 00:33:01,980 ハアアアーッ! 572 00:33:02,106 --> 00:33:03,315 ハッ! 573 00:33:03,607 --> 00:33:07,152 ハァ ハァ ハァ... 574 00:33:07,277 --> 00:33:08,112 ん? 575 00:33:08,362 --> 00:33:11,323 えっ? ちょっと... 何だ これ ゲゲ郎! 576 00:33:11,448 --> 00:33:13,367 逃げやがったのか? ゲゲ郎! 577 00:33:13,492 --> 00:33:14,326 おっ... 578 00:33:15,494 --> 00:33:17,329 どうやったんだ あいつ 579 00:33:17,454 --> 00:33:18,288 しかし... 580 00:33:22,584 --> 00:33:24,712 バレる前に捕まえないと! 581 00:33:28,173 --> 00:33:29,717 (ぬかるみを踏む音) 582 00:33:37,891 --> 00:33:38,976 (ゲゲ郎) なるほど 583 00:33:39,101 --> 00:33:40,060 (カッパ語) 584 00:33:42,938 --> 00:33:44,022 (水木) ゲゲ郎! 585 00:33:49,278 --> 00:33:50,571 (カッパ語) 586 00:33:50,904 --> 00:33:52,114 ゲゲ郎! 587 00:33:55,743 --> 00:33:57,703 あっ... もう1人 いなかったか? 588 00:33:58,370 --> 00:34:00,205 (ゲゲ郎) ほう 見えたか 589 00:34:00,414 --> 00:34:01,665 おぬしも入るか? 590 00:34:01,915 --> 00:34:03,500 (水木) そこから出るんだ! 591 00:34:03,625 --> 00:34:05,669 一体 どうやって 抜け出しやがった? 592 00:34:05,919 --> 00:34:07,629 あの程度 簡単じゃよ 593 00:34:08,547 --> 00:34:09,923 牢破ろうやぶりか 594 00:34:12,509 --> 00:34:16,805 俺は今日 お前を解放してくれるよう 頼みに行くつもりだったんだぜ 595 00:34:17,431 --> 00:34:18,474 あっ 596 00:34:18,766 --> 00:34:21,977 クソ... 晴れてきやがった 597 00:34:23,479 --> 00:34:24,646 時間がない 598 00:34:24,772 --> 00:34:26,899 少しの間 俺の言うことを聞いてくれ 599 00:34:27,024 --> 00:34:28,108 頼む 600 00:34:29,109 --> 00:34:31,195 フゥ... 仕方ない 601 00:34:31,403 --> 00:34:32,946 いい湯じゃったのに 602 00:34:33,280 --> 00:34:35,783 ハハッ 恩にきるぜ 603 00:34:37,367 --> 00:34:38,410 (シュルルッ) 604 00:34:38,786 --> 00:34:40,746 あっ... 何だ 今の? 605 00:34:41,455 --> 00:34:44,041 祖先の霊毛れいもうを編んだ 組くみ紐ひもじゃよ 606 00:34:44,458 --> 00:34:47,002 はあ? お前 奇術師きじゅつしか? 607 00:34:48,086 --> 00:34:52,466 まあ ともかく 話をしてくるから お前は この辺に隠れてろ 608 00:34:52,591 --> 00:34:53,759 (ゲゲ郎) 承知 609 00:34:54,301 --> 00:34:55,511 (水木) おとなしくしてろよ 610 00:34:55,636 --> 00:34:57,054 (ゲゲ郎) 早はよう行け 611 00:34:58,972 --> 00:35:01,099 とんだ邪魔が入りましたな 612 00:35:01,225 --> 00:35:02,893 失礼いたした 613 00:35:03,018 --> 00:35:04,770 (カッパ語) 614 00:35:05,395 --> 00:35:06,730 (水木の声) とは言ったものの 615 00:35:07,231 --> 00:35:09,399 どう切り出したものか... 616 00:35:10,275 --> 00:35:11,401 ん? 617 00:35:11,944 --> 00:35:12,861 あれは... 618 00:35:14,738 --> 00:35:15,781 誰だ? 619 00:35:15,906 --> 00:35:17,574 (沙代) 叔父の孝三こうぞうです 620 00:35:17,699 --> 00:35:18,575 (水木) 沙代さん! 621 00:35:20,828 --> 00:35:21,995 孝三... 622 00:35:22,663 --> 00:35:25,290 確か 時麿様の弟君おとうとぎみ 623 00:35:25,624 --> 00:35:28,210 おとといは お見えになりませんでしたが... 624 00:35:28,919 --> 00:35:31,922 (沙代の声) 叔父は 心を なくしてしまっているんです 625 00:35:32,422 --> 00:35:33,715 10年ほど前 626 00:35:33,841 --> 00:35:37,553 この村に伝わる ある“禁”を 犯したせいで と聞いています 627 00:35:37,678 --> 00:35:38,512 (水木) 禁? 628 00:35:39,847 --> 00:35:42,015 (丙江) ん? あら~? 629 00:35:44,601 --> 00:35:47,521 (笑い声) 630 00:35:48,981 --> 00:35:49,815 あの島... 631 00:35:50,524 --> 00:35:54,611 あそこは何人なんぴとも立ち入ってはならない 禁域とされているんです 632 00:35:54,862 --> 00:35:55,779 でも 叔父は... 633 00:35:58,657 --> 00:36:00,742 そんなことより 水木様 634 00:36:00,868 --> 00:36:03,745 東京のお話を 聞かせてくださいませんこと? 635 00:36:03,871 --> 00:36:05,706 東京の? さて... 636 00:36:05,831 --> 00:36:08,083 銀座のパーラーに行かれたことは? 637 00:36:08,208 --> 00:36:09,626 ええ ありますよ 638 00:36:09,751 --> 00:36:11,253 クリームソーダを喫きっしました 639 00:36:11,670 --> 00:36:14,381 クリームソーダ! ああ すてき 640 00:36:14,506 --> 00:36:16,925 この村には お茶屋さんすら ありませんのよ 641 00:36:17,175 --> 00:36:18,510 村を出たことは? 642 00:36:18,635 --> 00:36:20,178 いいえ 一度も 643 00:36:20,554 --> 00:36:22,931 今度 時弥くんと一緒に いらっしゃい 644 00:36:24,558 --> 00:36:26,894 私わたくし あなたと行きたいですわ 645 00:36:27,352 --> 00:36:28,353 えっ? 646 00:36:28,979 --> 00:36:32,190 (克典) なんだね もう勝手に仲良くなっていたのか 647 00:36:32,691 --> 00:36:34,735 君も 隅に置けんなぁ 水木くん 648 00:36:34,860 --> 00:36:37,112 (水木) いえ... 別に そういうことでは 649 00:36:37,237 --> 00:36:38,780 (沙代) そうです お父様ったら 650 00:36:38,906 --> 00:36:39,907 (克典) すまん すまん 651 00:36:40,407 --> 00:36:42,743 だが 父親としては気になってな 652 00:36:42,868 --> 00:36:44,411 実際のとこ どうなんだ? 653 00:36:44,536 --> 00:36:45,829 (沙代) 知りません 654 00:36:47,122 --> 00:36:49,958 社長 その 僕は決して... 655 00:36:50,250 --> 00:36:51,543 いや かまわんよ 656 00:36:51,668 --> 00:36:54,504 事と次第によっては 本当に あれをくれてやる 657 00:36:54,630 --> 00:36:56,340 龍賀の名と共にな 658 00:36:56,465 --> 00:36:57,507 (水木) えっ... 659 00:36:57,925 --> 00:36:59,509 少し いいかね 660 00:37:02,763 --> 00:37:03,597 (克典) わかった 661 00:37:03,722 --> 00:37:07,100 あの男の処遇については 君の責に任せよう 662 00:37:07,225 --> 00:37:08,560 (水木) ありがとうございます 663 00:37:08,810 --> 00:37:12,940 (克典) 実際 私は 時麿殺しは身内の犯行だと思うとる 664 00:37:13,065 --> 00:37:15,317 もちろん 私ではないがね 665 00:37:15,567 --> 00:37:16,860 (水木) お身内の? 666 00:37:20,906 --> 00:37:21,740 おっ... 667 00:37:22,115 --> 00:37:25,994 ヘヘッ 東京でも こんな酒は手に入らんだろう? 668 00:37:26,536 --> 00:37:28,538 クサいのは長田家よ 669 00:37:28,664 --> 00:37:33,210 時弥の当主就任を早めて 龍賀のすべてを乗っ取るつもりと みた 670 00:37:34,294 --> 00:37:35,963 そこでだ 水木くん 671 00:37:36,088 --> 00:37:38,298 私に力を貸してくれないか? 672 00:37:40,467 --> 00:37:41,510 これは...! 673 00:37:41,635 --> 00:37:43,095 やはり知っていたか 674 00:37:43,679 --> 00:37:45,555 特定顧客のみに卸おろされ 675 00:37:45,681 --> 00:37:48,850 龍賀の富の源泉でもある 血液製剤“M” 676 00:37:49,893 --> 00:37:51,019 フーッ 677 00:37:51,478 --> 00:37:54,189 製品にする工程は 東京で やっている 678 00:37:54,314 --> 00:37:58,068 だが 精製前の原液は この村で作られているらしい 679 00:37:58,360 --> 00:37:59,277 (水木) らしい? 680 00:37:59,403 --> 00:38:00,237 (克典) そう 681 00:38:00,362 --> 00:38:02,197 原液の製法や 製造場所は 682 00:38:02,322 --> 00:38:05,409 社長である私にも 秘密にされているのだ 683 00:38:05,534 --> 00:38:07,369 結局 龍賀の生まれでない私は 684 00:38:07,494 --> 00:38:10,247 いつまで経っても よそ者扱いなのだよ! 685 00:38:11,665 --> 00:38:14,876 このままでは 会社は私の手から奪われてしまう 686 00:38:15,002 --> 00:38:17,963 Mの秘密を手に入れなくては... だ 687 00:38:18,839 --> 00:38:20,841 それを 僕に探れと? 688 00:38:21,258 --> 00:38:25,095 (克典) 君も知ってのとおり この村の連中は 血の気が多い 689 00:38:25,721 --> 00:38:29,474 しかし 君が 我々と同じ側に来る気があるなら 690 00:38:29,725 --> 00:38:31,768 覚悟を見せてくれ 691 00:38:37,524 --> 00:38:40,068 わかりました お引き受けします 692 00:38:42,362 --> 00:38:43,488 ゲホッ ゲホッ... 693 00:38:43,613 --> 00:38:46,742 (克典) ハッハッハッハッ... 694 00:38:47,117 --> 00:38:50,454 では よろしく頼むぞ 695 00:38:50,579 --> 00:38:55,000 ハハハハハ... 696 00:38:55,500 --> 00:38:57,961 チクショー! バカにしやがって! 697 00:39:00,047 --> 00:39:00,922 まあ いい 698 00:39:01,048 --> 00:39:04,217 もとより アレの謎解きは こっちも望むところだ 699 00:39:04,342 --> 00:39:07,471 うまく立ち回れば... ヘヘヘッ 700 00:39:09,097 --> 00:39:09,973 あっ 701 00:39:10,474 --> 00:39:12,768 あの野郎! 禁域に... 702 00:39:16,229 --> 00:39:19,566 ゲゲ郎 引き返せ! ゲゲ郎! 703 00:39:19,691 --> 00:39:20,734 クソッ! 704 00:39:21,777 --> 00:39:23,236 こら 戻れ! 705 00:39:23,445 --> 00:39:25,197 (ねずみ) ひゃ~ ごめんなさい! 706 00:39:25,655 --> 00:39:26,615 えっ? 707 00:39:31,411 --> 00:39:32,412 んっ! 708 00:39:36,374 --> 00:39:37,876 クソッ この! 709 00:39:38,043 --> 00:39:40,962 (ねずみ) あ~ ダメダメ そんな漕こぎ方じゃ 710 00:39:41,088 --> 00:39:42,464 (水木) 手本を見せてくれ! 711 00:39:42,589 --> 00:39:43,757 (ねずみ) なんで俺が? 712 00:39:43,882 --> 00:39:45,342 (水木) 頼むぜ 先生 713 00:39:45,967 --> 00:39:47,135 先生? 714 00:39:47,260 --> 00:39:49,346 先生? 僕が? 715 00:39:49,763 --> 00:39:51,598 ヨ~ソロ ヨ~ソロ 716 00:39:51,723 --> 00:39:53,100 (水木) あの島までだ 717 00:39:53,225 --> 00:39:55,018 (ねずみ) えっ あそこは... 718 00:39:55,435 --> 00:39:56,311 (水木) 駄賃は はずむぜ 719 00:39:56,436 --> 00:39:57,979 (ねずみ) へい! ヨ~ソロ ヨ~ソロ 720 00:40:10,742 --> 00:40:12,035 (水木) ここで待っててくれ 721 00:40:16,998 --> 00:40:21,878 (耳鳴りのような高音) 722 00:40:22,003 --> 00:40:25,173 あっ... 何だ? 723 00:40:25,966 --> 00:40:27,175 ゲゲ郎! 724 00:40:28,468 --> 00:40:33,473 (耳鳴りのような高音が続く) 725 00:40:40,939 --> 00:40:44,442 ハァ ハァ ハァ... 726 00:41:12,721 --> 00:41:13,763 ハッ! 727 00:41:15,348 --> 00:41:16,725 窖あなぐら...? 728 00:41:17,350 --> 00:41:21,396 (うなり声) 729 00:41:21,521 --> 00:41:24,107 (水木) ううっ... うっ... 730 00:41:24,858 --> 00:41:26,610 何だ ここは? 731 00:41:27,736 --> 00:41:30,488 (叫び声) 732 00:41:30,614 --> 00:41:32,282 ハァ ハァ... 733 00:41:36,661 --> 00:41:37,996 ああっ あっ 734 00:41:38,121 --> 00:41:41,499 ハァ ハァ ハァ... 735 00:41:41,666 --> 00:41:43,752 (何かが近づく音) 736 00:41:51,051 --> 00:41:52,385 しっかりせい 水木! 737 00:41:58,558 --> 00:42:00,393 荒事あらごとは よすのじゃ! 738 00:42:05,982 --> 00:42:06,983 (投げ飛ばす音) 739 00:42:14,824 --> 00:42:16,910 お鎮しずまりくだされ 皆の衆! 740 00:42:22,165 --> 00:42:23,500 退散するぞ 741 00:42:30,590 --> 00:42:31,716 (カランッ) 742 00:42:33,260 --> 00:42:35,095 (下駄の攻撃音) 743 00:42:43,353 --> 00:42:44,813 (ねずみ) ひい~っ! 744 00:42:45,021 --> 00:42:46,231 わあっ! 745 00:42:56,241 --> 00:42:58,618 (ゲゲ郎) おかげで助かりましたぞ 746 00:43:00,120 --> 00:43:02,372 (カッパ語) 747 00:43:03,039 --> 00:43:05,959 (ねずみ) さすが幽霊族! 顔が広いぜ 748 00:43:07,127 --> 00:43:08,753 (水木) 幽霊? 749 00:43:09,379 --> 00:43:10,880 それはそうと ねずみの... 750 00:43:11,006 --> 00:43:11,881 (ねずみ) ギクッ! 751 00:43:12,007 --> 00:43:14,009 (ゲゲ郎) 今度は何を企たくらんでおる? 752 00:43:14,134 --> 00:43:15,510 (ねずみ) やや... やだなぁ 753 00:43:15,635 --> 00:43:18,513 僕は心機一転 田舎でやり直そうと... 754 00:43:18,638 --> 00:43:19,806 (村人) 大変だ~! 755 00:43:20,432 --> 00:43:22,350 今度は丙江様が! 756 00:43:23,560 --> 00:43:24,477 あっ... 757 00:43:29,107 --> 00:43:31,609 (乙米) 丙江! 丙江~! (ねずみ) 奥様! 758 00:43:32,068 --> 00:43:35,905 (カラスの鳴き声) 759 00:43:39,576 --> 00:43:43,455 (ゲゲ郎) ふむ... 人間の仕業とは思えんの 760 00:43:43,913 --> 00:43:44,789 待てよ! 761 00:43:45,248 --> 00:43:48,626 人間の仕業じゃないなら 何の仕業だってんだ? 762 00:43:48,752 --> 00:43:50,045 この村は 一体 どうなってる? 763 00:43:50,545 --> 00:43:53,423 あの島のバケモノたちに カッパみたいな生き物 764 00:43:53,673 --> 00:43:54,966 それに... 765 00:43:55,342 --> 00:43:58,261 それに“幽霊族”って何なんだ? 766 00:43:58,845 --> 00:44:01,639 (ゲゲ郎) この村だけが おかしいのではない 767 00:44:02,474 --> 00:44:04,351 あの島に いたのは 768 00:44:04,601 --> 00:44:08,104 おぬしら 人間が “妖怪”と呼ぶ存在じゃ 769 00:44:08,313 --> 00:44:10,565 妖怪? 妖怪だと? 770 00:44:10,899 --> 00:44:13,234 妖怪は どこにでも おるぞ 771 00:44:13,360 --> 00:44:18,073 おぬしが生まれた時から おぬしの周りにも無数に おった 772 00:44:18,365 --> 00:44:21,034 ただ おぬしが 見ようとせんかっただけじゃ 773 00:44:21,326 --> 00:44:22,994 よせ... ウソだ! 774 00:44:23,203 --> 00:44:26,164 そして ワシら幽霊族も また 775 00:44:26,289 --> 00:44:28,750 妖怪のようなもんなのじゃ 776 00:44:30,752 --> 00:44:31,878 (水木が倒れる音) 777 00:44:42,806 --> 00:44:45,433 つまり お前は 人間ではないのか? 778 00:44:46,559 --> 00:44:47,727 遡さかのぼれば... 779 00:44:48,395 --> 00:44:52,399 人間たちの歴史より古く ワシらは この世界にあった 780 00:44:52,774 --> 00:44:54,609 しかし 長い時の中で 781 00:44:54,734 --> 00:44:56,361 人間が増えるにつれ 782 00:44:56,486 --> 00:44:59,114 ワシらの生活圏は奪われていき 783 00:44:59,322 --> 00:45:03,827 ついに 人間たちに追われ 狩られて数を減らしていったのじゃ 784 00:45:04,202 --> 00:45:08,790 今や ワシと妻が 最後の2人となってしまった 785 00:45:09,332 --> 00:45:10,625 人間に... 786 00:45:11,584 --> 00:45:13,253 なぜ俺を助けた? 787 00:45:14,462 --> 00:45:16,256 (ゲゲ郎) 憐あわれみをかけた 788 00:45:17,257 --> 00:45:18,800 (水木) この野郎! 789 00:45:29,102 --> 00:45:30,186 (水木) くっ... 790 00:45:32,397 --> 00:45:36,234 妖怪の話は ガキの頃 子守のばあさんに よく聞かされたぜ 791 00:45:37,026 --> 00:45:39,237 まさか ホントに いたとはな 792 00:45:40,655 --> 00:45:44,284 (ゲゲ郎) 目で見るモノだけ 見ようとするから 見えんのじゃ 793 00:45:44,409 --> 00:45:47,412 片方 隠すくらいで ちょうどいい 794 00:45:49,456 --> 00:45:52,083 (時弥) ハァ ハァ... 795 00:45:52,208 --> 00:45:54,127 助けて おじいさま... 796 00:45:54,252 --> 00:45:57,672 ハァ ハァ... 797 00:46:01,259 --> 00:46:04,804 (水木) 実は 俺も この村で探してるものがあるんだ 798 00:46:05,013 --> 00:46:06,222 (そばをすする音) 799 00:46:06,806 --> 00:46:09,350 (水木) 南方なんぽうにいた頃 ある噂うわさを聞いた 800 00:46:10,143 --> 00:46:14,314 いわく 国力が劣る日本が 日清 日露と勝利できたのは 801 00:46:14,647 --> 00:46:16,357 すさまじい力を持ち 802 00:46:16,483 --> 00:46:19,903 何日も飲まず 食わず 眠らずで 戦い続けることができる― 803 00:46:20,028 --> 00:46:21,988 不死身の部隊の おかげであり 804 00:46:22,155 --> 00:46:26,075 その不死身の秘密とは “M”と呼ばれる薬にあったと 805 00:46:26,618 --> 00:46:27,785 不死身? 806 00:46:27,911 --> 00:46:31,539 (水木) その時は よくある 戦場の お伽話とぎばなしだと思った 807 00:46:31,664 --> 00:46:32,540 しかし... 808 00:46:33,500 --> 00:46:35,710 “M” これが あの... 809 00:46:36,252 --> 00:46:39,547 (社長) さすがに不死身とまでは いかんが 効果は絶大 810 00:46:39,672 --> 00:46:41,549 ぜひ我が社でも量産したい 811 00:46:41,674 --> 00:46:43,051 やはり 軍隊向けですか? 812 00:46:43,343 --> 00:46:45,637 (社長) 企業の戦士たちだよ 水木くん 813 00:46:45,762 --> 00:46:48,264 戦争は まだ続いているのだ 814 00:46:48,765 --> 00:46:52,685 (ゲゲ郎) そんなもの ありがたがる人間の気が知れぬわ 815 00:46:53,353 --> 00:46:57,357 (水木) Mのおかげで 日本は焼け跡から 奇跡の復興を遂げつつある 816 00:46:57,690 --> 00:46:59,359 皆が こいつを打って働けば 817 00:46:59,484 --> 00:47:02,403 日本は世界一 豊かな国になるだろう 818 00:47:03,863 --> 00:47:06,616 ゲゲ郎 俺と手を組まないか? 819 00:47:06,741 --> 00:47:07,700 (ゲゲ郎) ふむ... 820 00:47:08,034 --> 00:47:11,746 この村は 人間も妖怪も 何か秘密を隠してる 821 00:47:11,871 --> 00:47:15,083 そこに 俺たちの探してるものも 関係あるに違いない 822 00:47:15,542 --> 00:47:17,168 暴あばいてやろうぜ 823 00:47:19,045 --> 00:47:22,173 我が妻の行方と 不死の妙薬か 824 00:47:22,298 --> 00:47:23,132 よかろう 825 00:47:23,258 --> 00:47:25,343 (水木) よし! 交渉成立だ! 826 00:47:25,718 --> 00:47:26,553 ただし... 827 00:47:27,303 --> 00:47:29,722 何を見ても 逃げるでないぞ 828 00:47:29,847 --> 00:47:31,516 フン お前こそ 829 00:47:33,268 --> 00:47:36,229 もう一度 あの島に 上陸できないだろうか? 830 00:47:36,354 --> 00:47:38,648 問題は あの窖あなぐらじゃよ 831 00:47:38,773 --> 00:47:42,569 旧ふるい結界が封をしておったが ほころびが見られた 832 00:47:42,944 --> 00:47:45,738 そこから わずかに漏れ出た力に 当てられ 833 00:47:45,863 --> 00:47:48,449 あそこの妖怪たちは おかしくなってしもうたんじゃ 834 00:47:48,575 --> 00:47:49,909 (何かが当たる音) (2人) あっ... 835 00:47:50,159 --> 00:47:51,119 (子どもたち) ヘヘヘ... 836 00:47:51,244 --> 00:47:52,996 (水木) こら~っ! (子どもたちの笑い声) 837 00:47:53,580 --> 00:47:55,123 (水木) その力ってのは? 838 00:47:55,248 --> 00:47:58,042 (ゲゲ郎) 怨念おんねんじゃよ 非常に強力な 839 00:47:58,167 --> 00:48:00,253 おそらく その正体は 840 00:48:00,962 --> 00:48:03,131 妖怪“狂骨きょうこつ” 841 00:48:03,464 --> 00:48:04,757 (水木) 狂骨? 842 00:48:04,966 --> 00:48:07,218 (ゲゲ郎) 殺され 井戸に うち捨てられた― 843 00:48:07,343 --> 00:48:10,305 死者の怨念から生まれる妖怪じゃ 844 00:48:10,513 --> 00:48:14,392 あの窖あなぐらそのものを 井戸と見立てると しっくりくる 845 00:48:15,059 --> 00:48:19,606 あれほどの力を持つには 数百年は かかろう大物じゃぞ 846 00:48:19,731 --> 00:48:21,566 (水木) 時麿たちを殺したのも? 847 00:48:21,691 --> 00:48:22,692 (ゲゲ郎) わからぬ 848 00:48:22,817 --> 00:48:26,362 結界がある以上 あの島からは出られぬはずじゃ 849 00:48:26,487 --> 00:48:29,574 村に“依代よりしろ”でも おらぬ限りはな 850 00:48:30,450 --> 00:48:31,159 ああ... 851 00:48:37,749 --> 00:48:38,791 窖あなぐら? 852 00:48:39,000 --> 00:48:41,753 何か いわくなど ご存じないですか? 853 00:48:41,878 --> 00:48:44,255 あの島に行ったのですか? 854 00:48:44,380 --> 00:48:46,090 いえ... はい 855 00:48:46,549 --> 00:48:48,343 (沙代) 私わたくし うれしかったんですのよ 856 00:48:48,468 --> 00:48:50,136 あなたに呼び出されて 857 00:48:50,595 --> 00:48:52,180 けれど あなたの目的は 858 00:48:52,305 --> 00:48:55,308 私わたくしたち 龍賀の秘密を 探ることだったのですね 859 00:48:55,600 --> 00:48:59,979 いえ 僕は あなたや時弥くんを 守りたいのです 860 00:49:00,146 --> 00:49:02,315 この村では 何か恐ろしい怪異かいいが... 861 00:49:02,565 --> 00:49:06,319 水木さん 1つ 約束をしていただけませんか? 862 00:49:06,444 --> 00:49:09,364 そうしたら 私わたくしが知ることを お教えします 863 00:49:10,114 --> 00:49:11,616 (水木) 約束... ですか? 864 00:49:12,158 --> 00:49:14,369 (沙代) 私わたくしを ここから連れ出してください 865 00:49:14,494 --> 00:49:16,871 (水木) “連れて”って... どうして? 866 00:49:16,996 --> 00:49:21,000 (沙代) 東京では 女も自由に 生きることができると聞きました 867 00:49:21,167 --> 00:49:22,585 ここでは それは無理 868 00:49:22,919 --> 00:49:25,046 僕は ただの勤め人です 869 00:49:25,171 --> 00:49:27,048 財産もない 地位もない 870 00:49:27,173 --> 00:49:29,550 あなたの望みを かなえる力は... 871 00:49:29,801 --> 00:49:32,804 私わたくしは あなたの気持ちを 伺っているのです 872 00:49:33,388 --> 00:49:35,139 できるか どうかではなく 873 00:49:35,264 --> 00:49:38,851 あなたが私わたくしと共にいたいと 思ってくださるか どうか 874 00:49:39,018 --> 00:49:41,562 私わたくしには それだけが問題なのです 875 00:49:48,069 --> 00:49:49,112 わかりました 876 00:49:49,237 --> 00:49:53,032 あなたが望むなら 僕が外の世界に お連れします 877 00:49:55,868 --> 00:49:57,120 うれしい! 878 00:49:57,745 --> 00:50:00,123 きっとですよ 水木さん 879 00:50:02,083 --> 00:50:04,919 ああ... 沙代は幸せ者です 880 00:50:05,461 --> 00:50:08,172 やっと運命の人に 巡り会えたのですから 881 00:50:08,840 --> 00:50:10,091 沙代さん... 882 00:50:19,225 --> 00:50:20,309 (沙代) ごめんなさい 883 00:50:20,685 --> 00:50:22,854 少し はしたないですね 884 00:50:23,438 --> 00:50:25,106 あの窖あなぐらについて? 885 00:50:25,231 --> 00:50:26,607 (水木) は... はい 886 00:50:27,066 --> 00:50:28,526 いわくなどは 特に... 887 00:50:29,026 --> 00:50:32,739 孝三さんが入ったことある との話ですが どうやって? 888 00:50:33,197 --> 00:50:37,493 屋敷の地下には あの島に通ずる鍾乳洞しょうにゅうどうがあるのです 889 00:50:37,618 --> 00:50:39,412 (水木) 地下で つながっている!? 890 00:50:39,829 --> 00:50:41,456 屋敷の どこに? 891 00:50:41,581 --> 00:50:44,917 成人するまで 教えてもらえないので 私わたくしも... 892 00:50:45,126 --> 00:50:46,127 ごめんなさい 893 00:50:47,754 --> 00:50:50,465 孝三さんから 直接 話を聞けないだろうか? 894 00:50:51,132 --> 00:50:53,551 お話できる状態か どうか... 895 00:50:53,676 --> 00:50:56,471 でも それが 水木さんの望みなのでしたら 896 00:50:56,596 --> 00:50:58,055 何とか してみます 897 00:50:58,264 --> 00:51:00,725 私わたくし自身でも調べてみますわ 898 00:51:00,850 --> 00:51:04,312 あなたも 私わたくしの望みを かなえてくださるのですから 899 00:51:09,442 --> 00:51:12,904 (乙米) このままでは 私わたくしたちは皆 殺されてしまう 900 00:51:13,029 --> 00:51:15,156 あと1日しか ありません 今すぐ時弥を... 901 00:51:15,281 --> 00:51:17,575 (庚子) 時弥は あなたのものでは ありませんわ 902 00:51:17,784 --> 00:51:20,745 は... 母親は私なのですよ 903 00:51:21,454 --> 00:51:25,208 わきまえてほしいですわね お姉様! 904 00:51:26,751 --> 00:51:27,668 庚子... 905 00:51:30,129 --> 00:51:31,631 フフ... 906 00:51:32,673 --> 00:51:34,383 (水木) フーッ 907 00:51:38,971 --> 00:51:40,765 (ゲゲ郎) ここに おったか 908 00:51:41,933 --> 00:51:44,018 (水木) 少し 考え事をな 909 00:51:44,727 --> 00:51:47,814 (ゲゲ郎) 墓場で考え事とは 趣味が良い 910 00:51:49,190 --> 00:51:51,067 よければ付き合わぬか? 911 00:51:55,822 --> 00:51:57,073 ああ うまい 912 00:51:57,323 --> 00:51:58,366 (ゲゲ郎) じゃろう 913 00:51:58,491 --> 00:52:02,036 山向こうのカラス天狗てんぐが 仕込んだ逸品じゃ 914 00:52:02,161 --> 00:52:04,956 (水木) ほう 天狗の酒か 915 00:52:06,582 --> 00:52:08,209 で... 話は何だ? 916 00:52:08,918 --> 00:52:10,545 何か言いたいことが あったんだろう? 917 00:52:10,670 --> 00:52:11,546 (ゲゲ郎) ふむ... 918 00:52:11,671 --> 00:52:15,216 あの娘 沙代嬢ちゃんへの おぬしの態度のことじゃよ 919 00:52:15,341 --> 00:52:17,134 (水木) 盗み聞きとは趣味悪い 920 00:52:17,260 --> 00:52:20,346 (ゲゲ郎) あの子は本気じゃぞ どうするつもりじゃ? 921 00:52:20,555 --> 00:52:23,224 (水木) どうもしない! できるはずもない 922 00:52:23,349 --> 00:52:25,977 夢見がちな少女の 一時いっときの気の迷いさ 923 00:52:26,102 --> 00:52:27,311 じきに目が覚める 924 00:52:27,645 --> 00:52:30,398 人の真剣な気持ちを もてあそぶな 925 00:52:31,774 --> 00:52:33,734 それだけは やっちゃいかん 926 00:52:33,860 --> 00:52:38,072 おぬしは本当に 誰かを愛いとしいと 思ったことはないのか? 927 00:52:38,197 --> 00:52:40,241 (水木) 俺に そんな器うつわはない 928 00:52:41,284 --> 00:52:43,077 南方で俺は見たんだ 929 00:52:43,911 --> 00:52:47,582 お国のため 銃後じゅうごの家族を守るためと 来たはずなのに 930 00:52:47,874 --> 00:52:50,084 ただ 自分の都合や 面子めんつのためだけに 931 00:52:50,209 --> 00:52:52,545 理不尽に部下を打うち据すえる 上官たちに 932 00:52:52,670 --> 00:52:55,423 どう見ても意味のない戦いに 駆り立てられて 933 00:52:55,548 --> 00:52:57,717 何人もの仲間が死んでいくのを... 934 00:52:58,342 --> 00:53:01,888 戦争が終わって 夢にまで見た内地に戻ってきたら 935 00:53:02,013 --> 00:53:04,557 おふくろは 死んだおやじの 親戚連中に騙だまされて 936 00:53:04,682 --> 00:53:06,934 なけなしの財産を すべて失っていた 937 00:53:07,852 --> 00:53:11,105 街は 餓死者や戦災孤児で あふれる一方 938 00:53:11,314 --> 00:53:15,234 戦争を指導した連中は 隠匿いんとく物資を横領して 贅沢三昧ぜいたくざんまいだ 939 00:53:16,027 --> 00:53:17,612 俺は思ったよ 940 00:53:17,737 --> 00:53:19,780 戦場も故郷も関係ない 941 00:53:20,239 --> 00:53:23,075 弱い者は いつも食い物にされて 馬鹿を見るんだ 942 00:53:23,910 --> 00:53:25,828 だから 俺は力が欲しい 943 00:53:25,953 --> 00:53:28,205 誰にも踏みつけられない力を! 944 00:53:29,081 --> 00:53:31,417 そのためなら 何だって やってやる! 945 00:53:31,542 --> 00:53:33,419 他のことは 俺には... 946 00:53:33,878 --> 00:53:35,046 (ゲゲ郎) そうか 947 00:53:38,090 --> 00:53:39,884 おお すまんの 948 00:53:40,009 --> 00:53:40,927 (水木) おおっ! 949 00:53:43,012 --> 00:53:44,221 あ... 950 00:53:45,514 --> 00:53:47,224 “つるべ火び”か... 951 00:53:51,395 --> 00:53:54,899 ワシは ずっと 人間が大嫌いじゃったよ 952 00:53:55,107 --> 00:53:56,567 憎んでおった 953 00:53:57,109 --> 00:54:00,655 じゃがな 妻は人間を愛しておった 954 00:54:00,780 --> 00:54:03,824 (水木) 愛? こりゃまた 大仰おおぎょうな言い草だな 955 00:54:03,950 --> 00:54:06,535 (ゲゲ郎) 妻が好んで使っておったのじゃよ 956 00:54:07,078 --> 00:54:09,121 そして ワシから見ても 957 00:54:09,372 --> 00:54:12,875 なるほど 妻は 愛にあふれた女じゃった 958 00:54:13,417 --> 00:54:15,836 人間の弱さ 愚かさを 959 00:54:15,962 --> 00:54:19,548 憐あわれみ 慈いつくしみ そして愛した 960 00:54:21,175 --> 00:54:22,802 愛して 信じ 961 00:54:22,927 --> 00:54:25,888 常に 彼らと 共にあろうとしたのじゃ 962 00:54:26,138 --> 00:54:29,850 それは もう きれいな女じゃったんじゃぞ 963 00:54:29,976 --> 00:54:31,852 (ゲゲ郎) ううう... (水木) お前 泣き上戸じょうごか 964 00:54:32,645 --> 00:54:35,815 (ゲゲ郎の声) 人里 離れて 暮らしていたワシと違い 965 00:54:35,940 --> 00:54:39,276 妻は人間の社会に交まじって 生きておった 966 00:54:39,860 --> 00:54:41,445 今でも思う 967 00:54:41,570 --> 00:54:46,033 もし彼女と出会わなければ ワシは今頃 どうなっていたか... 968 00:54:46,951 --> 00:54:48,577 よいか 水木よ 969 00:54:48,703 --> 00:54:53,165 おぬしにも いつか必ず 自分より大事なものが現れる 970 00:54:53,290 --> 00:54:56,711 その時 今まで 自分には見えていなかったものが 971 00:54:56,836 --> 00:54:58,254 また見えるじゃろう 972 00:54:58,754 --> 00:55:01,382 そんな日が 俺にも来るのだろうか? 973 00:55:01,507 --> 00:55:02,675 (ゲゲ郎) 来るさ 974 00:55:02,800 --> 00:55:07,263 誰しも いつかは 運命に巡り合うのじゃ 必ずな 975 00:55:08,305 --> 00:55:09,140 ん? 976 00:55:10,099 --> 00:55:12,351 (水木) 奥さん 見つかるといいな 977 00:55:12,977 --> 00:55:14,186 (ゲゲ郎) ああ 978 00:55:15,646 --> 00:55:17,690 フーッ 979 00:55:20,860 --> 00:55:23,070 (水木) クソッ 飲みすぎた! 980 00:55:25,156 --> 00:55:26,532 (ねずみ) 兄さん 兄さん! 981 00:55:27,283 --> 00:55:29,994 よっと... お嬢さんから おことづけだぜ 982 00:55:30,202 --> 00:55:31,537 (水木) 沙代さんから? 983 00:55:34,248 --> 00:55:36,250 (水木) 早速 手配してくれたんだ 984 00:55:36,500 --> 00:55:39,336 (ゲゲ郎) ほう で... 何と言ったか その男? 985 00:55:39,462 --> 00:55:41,088 (車イスの車輪の音) 986 00:55:41,505 --> 00:55:42,506 孝三さん 987 00:55:45,634 --> 00:55:46,969 (孝三) ああ... 988 00:55:48,054 --> 00:55:48,888 ハッ! 989 00:55:50,389 --> 00:55:51,932 うああ~っ! 990 00:55:52,058 --> 00:55:52,892 (女中) 孝三様 991 00:55:53,017 --> 00:55:55,853 (地響きと うなり声) 992 00:55:55,978 --> 00:55:56,979 (花瓶が揺れる音) 993 00:55:57,104 --> 00:55:58,147 結界が! 994 00:55:58,272 --> 00:56:00,608 (孝三) ひいっ! た... 助けて... 995 00:56:00,733 --> 00:56:01,901 (水木) 孝三さん! (ゲゲ郎) 危ない! 996 00:56:04,612 --> 00:56:05,780 (孝三) あっ... 997 00:56:07,198 --> 00:56:09,241 (ゲゲ郎) あんた 大丈夫かね? 998 00:56:10,409 --> 00:56:11,327 (水木) ゲゲ郎 999 00:56:11,786 --> 00:56:12,870 これ... 1000 00:56:16,082 --> 00:56:18,876 あんた この者と 会ったことがあるのか? 1001 00:56:19,210 --> 00:56:21,754 知らない 何も... 1002 00:56:21,879 --> 00:56:24,298 知らぬはずは あるまい! どこで会った? 1003 00:56:24,423 --> 00:56:25,716 この者は どこにおる? 1004 00:56:25,841 --> 00:56:28,844 それは 僕の夢に 出てくる人なんだ 1005 00:56:29,095 --> 00:56:30,387 (ゲゲ郎) 夢などでは ない! 1006 00:56:30,513 --> 00:56:32,014 この者は 我が妻なのじゃ! 1007 00:56:32,139 --> 00:56:33,307 (水木) 落ち着け ゲゲ郎! 1008 00:56:33,432 --> 00:56:35,559 どこじゃ? どこにおる? 1009 00:56:35,684 --> 00:56:38,104 知らない 許して... 1010 00:56:38,229 --> 00:56:39,063 この! 1011 00:56:39,188 --> 00:56:41,857 (長田) 孝三様は ウソは言ってませんよ 1012 00:56:42,108 --> 00:56:46,821 その絵の女性は 孝三様の記憶にない想おもい人びとなのです 1013 00:56:47,029 --> 00:56:48,280 長田さん 1014 00:56:48,781 --> 00:56:53,202 (長田) あの窖あなぐらに捕らわれた その女性に懸想けそうした孝三様は 1015 00:56:53,327 --> 00:56:57,456 一族を裏切り 彼女を解放しようとしたのですが 1016 00:56:57,581 --> 00:56:59,708 試みは失敗しました 1017 00:56:59,834 --> 00:57:03,754 龍賀に仕える“裏鬼道うらきどう” その術に襲われて 1018 00:57:03,879 --> 00:57:04,964 裏鬼道? 1019 00:57:06,757 --> 00:57:07,883 (孝三) ううっ... 1020 00:57:08,300 --> 00:57:12,805 (長田) 孝三様は心を破壊されて 記憶を失ってしまったのです 1021 00:57:13,055 --> 00:57:16,350 龍賀の者でなければ 命も落としたことでしょう 1022 00:57:16,475 --> 00:57:17,560 (錫杖しゃくじょうの音) 1023 00:57:18,144 --> 00:57:20,688 (ゲゲ郎) 陰陽師おんみょうじの一派“鬼道衆きどうしゅう” 1024 00:57:20,813 --> 00:57:24,525 その中でも外法げほうを操り 破門されし者たち 1025 00:57:24,942 --> 00:57:26,360 裏鬼道 1026 00:57:26,610 --> 00:57:28,904 龍賀に拾われておったか 1027 00:57:29,155 --> 00:57:32,491 我ら 幽霊族を狩ってきた 外道ども! 1028 00:57:32,616 --> 00:57:33,617 何! 1029 00:57:33,951 --> 00:57:37,955 (長田) あなたが あの女と 夫婦めおとであったとは驚きましたよ 1030 00:57:38,497 --> 00:57:42,251 すっかり狩り尽くしてしまったかと 思っていましたからね 1031 00:57:42,668 --> 00:57:44,879 うれしい驚きです 1032 00:57:45,713 --> 00:57:47,006 (錫杖しゃくじょうの音) 1033 00:57:51,427 --> 00:57:53,679 (ゲゲ郎) 水木よ 下がっておれ 1034 00:57:54,847 --> 00:57:55,848 あ... 1035 00:57:59,643 --> 00:58:01,395 (長田の手下) フンッ! ハアッ! 1036 00:58:02,354 --> 00:58:03,397 ヤアッ! 1037 00:58:03,814 --> 00:58:05,149 フッ フッ フッ! 1038 00:58:05,316 --> 00:58:06,317 ハッ! 1039 00:58:06,692 --> 00:58:07,860 うあっ! 1040 00:58:08,277 --> 00:58:09,278 (手下) ハアッ! 1041 00:58:09,695 --> 00:58:11,363 (手下たち) うああっ! 1042 00:58:12,281 --> 00:58:13,324 ハアッ! 1043 00:58:15,701 --> 00:58:16,535 (手下たち) うああっ! 1044 00:58:18,412 --> 00:58:19,371 フンッ! 1045 00:58:19,496 --> 00:58:21,373 フッ フッ フッ! 1046 00:58:22,041 --> 00:58:22,917 フンッ! 1047 00:58:23,209 --> 00:58:25,211 (ゲゲ郎) ぐっ! ううっ! 1048 00:58:25,461 --> 00:58:26,587 おおっ! 1049 00:58:27,379 --> 00:58:28,631 ううっ! 1050 00:58:31,967 --> 00:58:33,260 ウアアアッ! 1051 00:58:33,385 --> 00:58:36,597 ハアッ! フッ! ハアーッ! 1052 00:58:39,016 --> 00:58:40,517 ウアアアッ! 1053 00:58:42,353 --> 00:58:43,354 ハアアッ! 1054 00:58:45,773 --> 00:58:46,857 (銃声) 1055 00:58:48,943 --> 00:58:50,236 フンッ! 1056 00:58:55,991 --> 00:58:57,034 (銃声) 1057 00:58:57,576 --> 00:58:58,577 うっ... 1058 00:59:04,375 --> 00:59:05,626 (手下たち) ハッ! ハアッ! 1059 00:59:05,918 --> 00:59:06,919 (手下) フンッ! 1060 00:59:07,169 --> 00:59:08,003 うわっ... 1061 00:59:08,420 --> 00:59:09,630 ハアッ! ううっ 1062 00:59:11,173 --> 00:59:12,007 ハアアッ! 1063 00:59:12,132 --> 00:59:13,008 うわっ... 1064 00:59:14,677 --> 00:59:16,053 ううっ... 1065 00:59:17,763 --> 00:59:18,764 うっ! 1066 00:59:20,099 --> 00:59:20,975 あああっ... 1067 00:59:22,393 --> 00:59:23,477 (銃声) 1068 00:59:24,561 --> 00:59:25,562 (ガラスが割れる音) 1069 00:59:27,314 --> 00:59:28,399 (床が崩れる音) 1070 00:59:28,524 --> 00:59:29,358 (手下) ああっ! 1071 00:59:37,783 --> 00:59:41,453 (下駄の足音) 1072 00:59:42,037 --> 00:59:44,123 (長田) さすがは幽霊族 1073 00:59:44,248 --> 00:59:47,668 それでこそ 我らの術も 生きるというものです 1074 00:59:48,127 --> 00:59:49,461 唵おん! 1075 00:59:54,508 --> 01:00:00,347 (咆哮ほうこう) 1076 01:00:00,806 --> 01:00:02,683 (孝三) ひいっ! 出た~っ! 1077 01:00:06,353 --> 01:00:07,438 狂骨! 1078 01:00:07,563 --> 01:00:09,898 狂骨だと? どういうことだ! 1079 01:00:10,524 --> 01:00:12,776 (長田) ただの狂骨では ありません 1080 01:00:12,901 --> 01:00:16,405 より強力な力を 持っているのですよ 1081 01:00:19,867 --> 01:00:24,330 (咆哮) 1082 01:00:33,297 --> 01:00:34,340 何! 1083 01:00:38,635 --> 01:00:39,678 うわっ! 1084 01:00:41,221 --> 01:00:43,474 ううっ... うっ... 1085 01:00:46,769 --> 01:00:49,813 お前... たちは...! 1086 01:00:50,356 --> 01:00:51,440 (長田) 吽うん! 1087 01:00:54,693 --> 01:00:55,736 (落下音) 1088 01:00:55,861 --> 01:00:56,904 (水木) ああっ 1089 01:00:57,696 --> 01:00:58,906 あ... 1090 01:01:00,741 --> 01:01:02,910 (乙米の声) よくやってくれました 長田 1091 01:01:03,285 --> 01:01:06,330 (ゲゲ郎) 妻を返してくれ... 1092 01:01:07,373 --> 01:01:09,333 ワシは どうなっても かまわん 1093 01:01:09,458 --> 01:01:12,252 頼む 妻を自由にしてくれ 1094 01:01:12,378 --> 01:01:13,462 このとおりじゃ 1095 01:01:15,547 --> 01:01:18,926 自由? バケモノのくせに自由ですって? 1096 01:01:19,051 --> 01:01:20,677 笑わせないでちょうだい 1097 01:01:20,803 --> 01:01:23,680 地下に潜もぐって モグラ同然だった幽霊族 1098 01:01:23,972 --> 01:01:27,351 その血に価値を見み出いだして 居場所を与えてやってきたのは 1099 01:01:27,476 --> 01:01:29,978 我ら 龍賀一族なのですよ 1100 01:01:30,312 --> 01:01:33,607 お前が あの女と夫婦めおとだというなら ちょうどよい 1101 01:01:33,732 --> 01:01:35,234 つがわせましょう 1102 01:01:35,359 --> 01:01:36,485 子どもをつくりなさい 1103 01:01:36,735 --> 01:01:38,237 (ゲゲ郎) そうか 1104 01:01:38,362 --> 01:01:42,866 やはり“M”とやらの材料は 我ら 幽霊族の血じゃったか 1105 01:01:43,450 --> 01:01:44,535 えっ... 1106 01:01:45,828 --> 01:01:46,829 何! 1107 01:01:47,162 --> 01:01:48,956 (ゲゲ郎) 不死の妙薬... 1108 01:01:49,081 --> 01:01:51,458 まさかとは思ったが 貴様ら 1109 01:01:51,583 --> 01:01:54,294 ワシの妻からも血を奪ったのか! 1110 01:01:54,503 --> 01:01:57,005 ええ... 今 この時も ずっと 1111 01:01:57,256 --> 01:01:59,007 貴様~っ! 1112 01:01:59,383 --> 01:02:00,426 唵おん! 1113 01:02:00,717 --> 01:02:01,802 ううっ! 1114 01:02:03,595 --> 01:02:06,265 フーッ 少し しつけが必要なようね 1115 01:02:07,015 --> 01:02:08,684 (手下) ウウッ! 1116 01:02:08,809 --> 01:02:10,060 オラァ! 1117 01:02:10,978 --> 01:02:13,230 フンッ フンッ フンッ! 1118 01:02:14,064 --> 01:02:15,357 (ゲゲ郎) ううっ... 1119 01:02:20,487 --> 01:02:23,449 (錫杖しゃくじょうで たたく音) 1120 01:02:23,699 --> 01:02:25,409 やめろ! やめてくれ! 1121 01:02:32,124 --> 01:02:33,000 フーッ 1122 01:02:33,959 --> 01:02:34,793 乙米さん! 1123 01:02:34,918 --> 01:02:35,919 (手下) フンッ! 1124 01:02:36,795 --> 01:02:37,713 (水木) ハアッ! 1125 01:02:37,963 --> 01:02:39,381 (水木が投げ飛ばす音) 1126 01:02:43,552 --> 01:02:44,344 (刀を抜く音) 1127 01:02:44,928 --> 01:02:45,804 ハッ... 1128 01:02:45,929 --> 01:02:47,055 (乙米) 水木とやら 1129 01:02:47,181 --> 01:02:50,476 その首 つながったまま 東京に帰りたければ 1130 01:02:50,601 --> 01:02:53,770 この村で見たことは すべて忘れなさい 1131 01:02:54,605 --> 01:02:56,190 気に病むことはない 1132 01:02:56,565 --> 01:02:59,651 これは すべて お父様の夢のためなのです 1133 01:03:01,737 --> 01:03:05,532 この国を あの屈辱的な敗戦から 立ち上がらせ 1134 01:03:05,657 --> 01:03:08,160 再び世界に君臨させる 1135 01:03:10,245 --> 01:03:14,082 我が龍賀は その崇高な義務のある者なのです 1136 01:03:14,208 --> 01:03:18,504 大義のための犠牲となるなら 幽霊族も本望ほんもうでしょう 1137 01:03:19,296 --> 01:03:21,423 (参謀) 少尉 ここからは 俺に代わって指揮を執とれ! 1138 01:03:21,548 --> 01:03:23,175 (少尉) はあ... (参謀) どうした? 1139 01:03:23,383 --> 01:03:24,343 (少尉) 参謀殿は 1140 01:03:24,468 --> 01:03:27,137 我々と共に死んでくださるのでは なかったのですか? 1141 01:03:28,055 --> 01:03:32,226 (参謀) 俺は お前たちの最期を 兵団長閣下に報告する義務があるのだ 1142 01:03:35,354 --> 01:03:37,189 な... 何だ お前たち 1143 01:03:37,356 --> 01:03:39,650 さては 玉砕ぎょくさいの心が揺らいだか! 1144 01:03:40,359 --> 01:03:44,363 お... お前たちは 大義のために死ぬるのだ! 1145 01:03:44,821 --> 01:03:46,615 本望ほんもうだと思え! 1146 01:03:56,166 --> 01:03:58,001 (手下たちの笑い声) 1147 01:03:58,585 --> 01:04:00,963 そちらの社長さんには よしなに 1148 01:04:01,088 --> 01:04:03,423 (手下たちの笑い声) 1149 01:04:04,633 --> 01:04:06,093 情けない... 1150 01:04:07,761 --> 01:04:09,888 (ねずみ) お嬢様 お呼びですか? 1151 01:04:11,181 --> 01:04:12,391 お嬢様? 1152 01:04:13,225 --> 01:04:14,768 これを水木さんへ 1153 01:04:15,185 --> 01:04:16,103 何です? 1154 01:04:16,228 --> 01:04:17,938 (沙代) 時麿おじさまの日記です 1155 01:04:19,022 --> 01:04:19,898 (庚子) 沙代さん 1156 01:04:20,023 --> 01:04:22,859 (足音) 1157 01:04:23,151 --> 01:04:26,530 早く! それに水木さんの 知りたかったことが書いてあります 1158 01:04:26,655 --> 01:04:27,489 行って! 1159 01:04:27,614 --> 01:04:28,699 (ねずみ) あいよっ 1160 01:04:29,241 --> 01:04:33,579 (庚子) 沙代さん ここ 時麿兄さんの部屋よね? 1161 01:04:33,787 --> 01:04:35,080 何をしてるの? 1162 01:04:35,205 --> 01:04:36,540 (沙代) 庚子おばさま 1163 01:04:36,665 --> 01:04:39,751 どうか このことは 母には黙っていていただけませんか? 1164 01:04:39,876 --> 01:04:41,086 (庚子) ダメよ 1165 01:04:41,587 --> 01:04:45,799 時弥が当主になったら この家は私たちのものですもの 1166 01:04:45,924 --> 01:04:49,511 それが あなたでも 乙米姉さんでも 勝手は許さない! 1167 01:04:51,597 --> 01:04:54,099 フフフ... 1168 01:04:55,559 --> 01:04:57,519 (うなり声) 1169 01:04:57,769 --> 01:04:59,521 (火花が散る音) 1170 01:05:00,105 --> 01:05:01,523 (女中たち) ああ... 1171 01:05:03,942 --> 01:05:05,068 (灯籠とうろうが倒れる音) 1172 01:05:06,778 --> 01:05:09,948 (乙米) 長田 もう時間がありません 1173 01:05:10,657 --> 01:05:12,993 幽霊族の男は工場へ 1174 01:05:13,118 --> 01:05:14,661 それから 村の者たちに 1175 01:05:14,786 --> 01:05:18,206 時弥の当主継承の儀の準備を 進めさせるのです 1176 01:05:18,332 --> 01:05:21,001 庚子が何と言おうと やらねばなりません! 1177 01:05:21,126 --> 01:05:23,170 (長田) 承知しました 奥様 1178 01:05:27,132 --> 01:05:28,675 (乙米) 沙代も連れてきなさい 1179 01:05:28,800 --> 01:05:32,763 あの子は時弥と妻合めあわせ 今度こそ 次の当主を産ませますから 1180 01:05:32,888 --> 01:05:33,722 (長田) はっ 1181 01:05:33,930 --> 01:05:36,433 ホントに残念だわ 1182 01:05:36,558 --> 01:05:39,853 あの子が ちゃんと お父様の子を身ごもっていれば 1183 01:05:39,978 --> 01:05:43,273 さぞや 力の強い跡継ぎが 生まれていたでしょうに 1184 01:05:44,483 --> 01:05:45,609 はあ? 1185 01:05:46,693 --> 01:05:48,111 沙代さんが? 1186 01:05:49,196 --> 01:05:50,656 時貞の... 1187 01:05:50,989 --> 01:05:52,741 あんた 何を言ってるんだ? 1188 01:05:53,158 --> 01:05:57,371 そういえば お前に克典が 何か言っていたようね 1189 01:05:57,496 --> 01:05:58,664 忘れなさい 1190 01:05:58,789 --> 01:06:00,540 沙代も龍賀の女 1191 01:06:00,666 --> 01:06:04,461 龍賀の女には 優れた霊力を持つ子孫を産むために 1192 01:06:04,586 --> 01:06:08,090 当主に身を捧げる 栄はえある務めが あるのです 1193 01:06:08,507 --> 01:06:12,219 み... 身を捧げるって まさか... 1194 01:06:23,355 --> 01:06:25,816 うう... 1195 01:06:28,068 --> 01:06:30,153 (吐く音) 1196 01:06:30,278 --> 01:06:32,197 (水木) ゲホッ ゲホッ... 1197 01:06:36,535 --> 01:06:37,953 そうか 1198 01:06:38,161 --> 01:06:39,788 だから 俺なんかに... 1199 01:06:42,708 --> 01:06:44,251 最悪だ 1200 01:06:44,626 --> 01:06:47,379 ここまで醜悪な一族に 憧れていたなんて 1201 01:06:47,504 --> 01:06:49,214 自分が腹立たしい 1202 01:06:50,048 --> 01:06:51,925 あんたたちは人間じゃない! 1203 01:06:52,050 --> 01:06:53,135 (乙米) 長田 1204 01:06:53,844 --> 01:06:55,053 (殴る音) 1205 01:06:56,388 --> 01:06:59,266 (乙米) その男は 土蔵にでも放り込んでおきなさい 1206 01:06:59,391 --> 01:07:00,267 はっ 1207 01:07:08,525 --> 01:07:10,694 (鍵が開く音) 1208 01:07:11,069 --> 01:07:12,404 (小声で) 兄さん 1209 01:07:13,363 --> 01:07:14,197 兄さん! 1210 01:07:15,157 --> 01:07:17,117 おい 目を覚ませよ! 1211 01:07:18,076 --> 01:07:19,161 うう... 1212 01:07:19,411 --> 01:07:21,246 捜したぜ 兄さん 1213 01:07:21,371 --> 01:07:22,998 お嬢さんから預かりものだ 1214 01:07:25,250 --> 01:07:26,251 あっ... 1215 01:07:27,919 --> 01:07:30,547 (ねずみ) うああっ! 何だよ これ! 1216 01:07:30,881 --> 01:07:33,884 そりゃ ただの村じゃねえとは 思っていたけどよ 1217 01:07:34,009 --> 01:07:36,553 村ぐるみで イカれてやがるぜ こいつら 1218 01:07:36,678 --> 01:07:38,764 まったく 人間ってヤツは... 1219 01:07:39,055 --> 01:07:42,184 (水木) この日記を持って帰れば 俺の任務は完了だ 1220 01:07:42,309 --> 01:07:43,393 (破る音) 1221 01:07:43,518 --> 01:07:44,770 お... おい! 1222 01:07:45,604 --> 01:07:47,397 すべて頭に入れた 1223 01:07:47,522 --> 01:07:49,149 そ... そうかい 1224 01:07:49,691 --> 01:07:50,984 (ねずみの声) 俺はズラかるぜ 1225 01:07:51,109 --> 01:07:53,320 しばらく人間界は うんざりだ 1226 01:07:53,445 --> 01:07:54,613 あばよ! 1227 01:08:01,828 --> 01:08:03,205 (沙代) 水木さん... 1228 01:08:04,623 --> 01:08:05,749 沙代さん 1229 01:08:07,793 --> 01:08:08,877 ハッ! 1230 01:08:09,294 --> 01:08:10,879 庚子おばさま まで... 1231 01:08:12,631 --> 01:08:13,757 (女中) ああ... 1232 01:08:13,882 --> 01:08:17,177 キャーッ! 1233 01:08:17,928 --> 01:08:20,972 水木さん もう限界です 早く逃げましょう! 1234 01:08:21,097 --> 01:08:23,183 この村は呪われているんです! 1235 01:08:23,308 --> 01:08:25,018 (水木) しかし 外への道は... 1236 01:08:25,143 --> 01:08:27,103 あれは 母がついたウソです 1237 01:08:27,229 --> 01:08:29,064 この村を孤立させるための 1238 01:08:29,189 --> 01:08:30,190 (水木) 何だって! 1239 01:08:30,315 --> 01:08:32,609 母にとっては この村が すべてなんです 1240 01:08:33,109 --> 01:08:35,195 私わたくしは そんなのはイヤ! 1241 01:08:36,321 --> 01:08:37,489 だから... 1242 01:08:38,824 --> 01:08:41,326 わかった 東京へ行こう 1243 01:08:45,914 --> 01:08:49,918 (足音) 1244 01:08:53,547 --> 01:08:55,257 (エレベーターの到着音) 1245 01:09:10,897 --> 01:09:15,110 (うめき声) 1246 01:09:17,404 --> 01:09:20,365 (苦しそうな呼吸) 1247 01:09:22,993 --> 01:09:26,121 (荒い息) 1248 01:09:26,371 --> 01:09:29,457 (乙米) 幽霊族の血を 直接 人間に輸血すると 1249 01:09:29,583 --> 01:09:31,585 生きたまま 屍しかばねになってしまう 1250 01:09:31,960 --> 01:09:36,298 屍人しびとから採った血を精製することで “M”を作るのです 1251 01:09:36,506 --> 01:09:38,049 それが 龍賀の秘伝 1252 01:09:38,508 --> 01:09:41,011 (ゲゲ郎) 村人を いけにえにしたのか 1253 01:09:41,303 --> 01:09:42,429 (乙米) 村の者たちは 1254 01:09:42,554 --> 01:09:46,266 屍人にする人間を さらってきて 世話をするのが役目 1255 01:09:46,850 --> 01:09:50,478 (女の子のせき込み) 1256 01:09:50,979 --> 01:09:55,734 村ぐるみとは 重い因果を背負わせたものじゃ 1257 01:09:55,859 --> 01:09:58,278 (乙米) 手足は必要ない 切り落として 1258 01:09:58,403 --> 01:09:59,446 (手下) はっ 1259 01:10:00,322 --> 01:10:04,034 お前は これから ずっと ここで飼われ続けるのですよ 1260 01:10:04,159 --> 01:10:05,619 フフフフ... 1261 01:10:05,744 --> 01:10:07,412 まずは右腕から 1262 01:10:09,748 --> 01:10:11,833 ハハハハハッ... 1263 01:10:12,918 --> 01:10:13,793 やめろ... 1264 01:10:14,210 --> 01:10:16,546 声をあげても 誰も来ない 1265 01:10:16,796 --> 01:10:18,423 いくぜ! 1266 01:10:19,341 --> 01:10:20,175 あ... 1267 01:10:21,384 --> 01:10:23,887 ハハッ ハハハハッ 1268 01:10:24,262 --> 01:10:26,181 ハア~ッ! 1269 01:10:26,306 --> 01:10:27,265 (銃声) 1270 01:10:27,766 --> 01:10:28,808 (刺さる音) 1271 01:10:29,768 --> 01:10:30,602 (一同) ん? 1272 01:10:33,730 --> 01:10:34,564 水木! 1273 01:10:34,940 --> 01:10:35,774 ハッ! 1274 01:10:36,608 --> 01:10:38,151 (薬やっきょうが落ちる音) 1275 01:10:39,569 --> 01:10:41,613 その男を放せ! さもなくば... 1276 01:10:41,738 --> 01:10:43,156 お母様 助けてください! 1277 01:10:43,448 --> 01:10:46,034 (乙米) 沙代! なぜ お前たちが ここに? 1278 01:10:48,662 --> 01:10:50,830 (足音) 1279 01:10:51,206 --> 01:10:52,040 (沙代) あっ... 1280 01:10:53,583 --> 01:10:54,834 (沙代) 水木さん? 1281 01:10:54,960 --> 01:10:56,753 (水木) あなたは 先に行ってください 1282 01:10:56,962 --> 01:10:58,797 僕は あとから きっと追いかけます 1283 01:10:59,464 --> 01:11:01,591 幽霊族の人を助けに行くの? 1284 01:11:01,716 --> 01:11:04,678 このまま逃げたんじゃ あいつに笑われますからね 1285 01:11:04,803 --> 01:11:06,096 そいつは 癪しゃくだ 1286 01:11:06,221 --> 01:11:08,056 ならば 私わたくしも行きます 1287 01:11:08,640 --> 01:11:11,017 どこまでも あなたと共に 1288 01:11:17,399 --> 01:11:19,192 (乙米) お前に沙代が殺せるの? 1289 01:11:19,317 --> 01:11:21,861 (水木) 殺せるさ! 俺は兵隊上がりだ 1290 01:11:26,992 --> 01:11:30,203 ハハッ ずいぶん仲良くなったこと 1291 01:11:30,328 --> 01:11:31,955 さすがは龍賀の女 1292 01:11:32,539 --> 01:11:34,541 狂言は おやめなさい 沙代 1293 01:11:34,666 --> 01:11:38,169 その男が本気で お前のことを想ってくれるとでも? 1294 01:11:40,213 --> 01:11:42,298 知っているのですよ 1295 01:11:42,424 --> 01:11:45,135 お前が お父様の お気に入りだったこと 1296 01:11:45,260 --> 01:11:46,803 ハッ! 1297 01:11:48,513 --> 01:11:49,389 ん... 1298 01:11:49,514 --> 01:11:51,850 あ... ああ... 1299 01:11:52,225 --> 01:11:55,020 (乙米) ハハハハ... 1300 01:11:56,021 --> 01:11:58,940 お前は この里でしか 生きていけないのです 1301 01:12:00,108 --> 01:12:02,402 そうさせたのは お前たちだろ! 1302 01:12:02,527 --> 01:12:03,611 だから 沙代さんは 1303 01:12:04,195 --> 01:12:06,072 妖怪に とり憑つかれてしまったんだ! 1304 01:12:06,614 --> 01:12:09,034 そのせいで 何人もの人を... 1305 01:12:09,451 --> 01:12:10,493 ハッ... 1306 01:12:11,828 --> 01:12:14,831 まさか 沙代... 1307 01:12:15,165 --> 01:12:16,207 お前が? 1308 01:12:18,251 --> 01:12:20,920 (沙代) フッ フフフ... 1309 01:12:21,046 --> 01:12:24,883 そっか... それも知ってたんだ 水木さん 1310 01:12:25,967 --> 01:12:30,138 ゲゲ郎と付き合ううち 俺は見えるようになってしまったんだ 1311 01:12:30,680 --> 01:12:32,265 見えないはずのモノ 1312 01:12:32,515 --> 01:12:34,559 見えないはずの世界が... 1313 01:12:38,730 --> 01:12:41,983 (沙代) 時麿おじさまは 当主になった途端 1314 01:12:42,317 --> 01:12:45,987 私わたくしに おじいさまと同じことを しようとした 1315 01:12:51,326 --> 01:12:52,285 (刺さる音) 1316 01:12:52,786 --> 01:12:54,579 丙江おばさまは 1317 01:12:54,788 --> 01:12:58,041 水木さんに おじいさまとのことを 黙っていてほしければと 1318 01:12:58,166 --> 01:13:00,085 私わたくしを脅してきた 1319 01:13:00,710 --> 01:13:01,753 だから... 1320 01:13:03,755 --> 01:13:04,839 (刺さる音) 1321 01:13:05,423 --> 01:13:07,425 庚子おばさままで 1322 01:13:07,634 --> 01:13:10,095 私わたくしを邪魔しようとした 1323 01:13:11,221 --> 01:13:12,597 (血しぶきが飛ぶ音) 1324 01:13:12,806 --> 01:13:16,518 本当は 誰も私わたくしのことなんて 見てなかったくせに 1325 01:13:16,643 --> 01:13:20,146 見ていたのは 龍賀の名前と血 ただ それだけ 1326 01:13:20,271 --> 01:13:22,941 私わたくしは 一族の道具じゃない! 1327 01:13:24,150 --> 01:13:25,610 僕も同罪だ 1328 01:13:25,860 --> 01:13:29,823 龍賀一族に近づくために 君を利用しようとしたんだ 1329 01:13:29,948 --> 01:13:31,825 それは どんなことをしても償う 1330 01:13:31,950 --> 01:13:34,035 だから こんな村を出て 東京へ行こう! 1331 01:13:34,160 --> 01:13:35,078 (沙代) イヤよ! 1332 01:13:35,703 --> 01:13:37,664 私わたくし 本当は知ってたの 1333 01:13:38,039 --> 01:13:39,833 東京も この村と同じ 1334 01:13:39,958 --> 01:13:41,835 どこにも自由なんてない! 1335 01:13:41,960 --> 01:13:43,503 でも あなたなら... 1336 01:13:43,628 --> 01:13:46,131 あなたならって信じてたのに 1337 01:13:46,256 --> 01:13:48,591 私わたくしのことを見てくれるって 1338 01:13:57,183 --> 01:13:59,060 しっかりしなさい 沙代! 1339 01:13:59,185 --> 01:14:00,520 お前は 栄はえある龍賀の... 1340 01:14:01,062 --> 01:14:01,896 (電球が割れる音) 1341 01:14:04,899 --> 01:14:06,901 (沙代) 仕方がありません 1342 01:14:07,360 --> 01:14:10,697 忌まわしき龍賀の呪いを 受けし者として 1343 01:14:10,822 --> 01:14:12,824 すべて終わらせましょう 1344 01:14:12,949 --> 01:14:15,285 この村も 龍賀も 私わたくしも... 1345 01:14:19,998 --> 01:14:25,211 (狂骨の咆哮) 1346 01:14:25,336 --> 01:14:26,212 ああっ! 1347 01:14:26,337 --> 01:14:27,380 (長田) 狂骨!? 1348 01:14:27,505 --> 01:14:28,673 唵おん! 1349 01:14:30,383 --> 01:14:31,676 (砕ける音) (長田) 何! 1350 01:14:32,093 --> 01:14:34,596 (狂骨の咆哮) 1351 01:14:34,846 --> 01:14:35,763 (長田) バカな... 1352 01:14:35,889 --> 01:14:39,434 (乙米) 沙代! 使役しえきすべきバケモノに 操られるとは 何事です! 1353 01:14:39,684 --> 01:14:43,313 いいえ お母様 操っているのは 私わたくしのほう 1354 01:14:43,646 --> 01:14:47,984 さあ 恨みを持つ者たちよ 力を貸して! 1355 01:14:48,234 --> 01:14:50,195 (うめき声) 1356 01:14:50,778 --> 01:14:53,615 ハアッ! 1357 01:14:53,740 --> 01:14:55,909 (乙米) ああっ 一体... 1358 01:14:56,034 --> 01:14:57,076 ああっ... 1359 01:14:57,202 --> 01:14:58,620 ハアアッ! 1360 01:15:01,956 --> 01:15:04,375 (吸い込む音) 1361 01:15:04,751 --> 01:15:05,585 (乙米) ハッ... 1362 01:15:09,881 --> 01:15:10,757 死ね! 1363 01:15:13,426 --> 01:15:14,260 (破裂音) 1364 01:15:14,552 --> 01:15:16,095 (うなり声) 1365 01:15:18,806 --> 01:15:20,308 (手下) ギャーッ! 1366 01:15:20,433 --> 01:15:23,061 (屍人たちの うなり声) 1367 01:15:23,186 --> 01:15:24,270 (手下) ああ~っ! 1368 01:15:24,395 --> 01:15:25,897 フンッ! ヤアッ! 1369 01:15:26,231 --> 01:15:27,315 (血が飛び散る音) 1370 01:15:28,358 --> 01:15:30,360 (村人たちの悲鳴) 1371 01:15:32,028 --> 01:15:33,029 ううっ! 1372 01:15:33,154 --> 01:15:34,322 (老婆) お許しを... 1373 01:15:34,614 --> 01:15:35,323 (3人の悲鳴) 1374 01:15:35,448 --> 01:15:37,742 ウオッ! ウオッ! 1375 01:15:38,243 --> 01:15:39,744 うあああ~っ! 1376 01:15:40,245 --> 01:15:41,871 (血が飛び散る音) 1377 01:15:45,208 --> 01:15:47,418 長田 助けなさい! 長田! 1378 01:15:47,794 --> 01:15:49,712 奥様! 乙米様! 1379 01:15:49,837 --> 01:15:50,713 あああ... 1380 01:15:51,464 --> 01:15:52,674 (乙米) ああっ ああっ...! 1381 01:15:53,424 --> 01:15:54,342 (パイプが外れる音) 1382 01:15:54,467 --> 01:15:56,302 ああああーっ! 1383 01:16:00,431 --> 01:16:01,849 (血が噴き出す音) 1384 01:16:06,271 --> 01:16:12,068 (沙代の笑い声) 1385 01:16:18,533 --> 01:16:19,534 あ... 1386 01:16:23,413 --> 01:16:24,414 んっ! 1387 01:16:25,373 --> 01:16:27,208 (首を絞める音) 1388 01:16:27,792 --> 01:16:30,169 うう... あっ ああっ... 1389 01:16:31,504 --> 01:16:41,097 (沙代) あああ...! ああああっ! 1390 01:16:41,222 --> 01:16:42,932 (刺される音) 1391 01:16:44,517 --> 01:16:45,560 かはっ... 1392 01:16:49,522 --> 01:16:51,858 ああっ... ゴホッ ゴホッ 1393 01:16:54,944 --> 01:16:57,989 バケモノ... うう... 1394 01:16:58,948 --> 01:16:59,782 (倒れる音) 1395 01:17:00,074 --> 01:17:01,826 (錫杖しゃくじょうの音) 1396 01:17:04,662 --> 01:17:07,123 水木... さん... 1397 01:17:07,623 --> 01:17:08,541 沙代さん 1398 01:17:09,334 --> 01:17:10,501 イヤ... 1399 01:17:10,626 --> 01:17:11,836 イヤ! 1400 01:17:12,420 --> 01:17:13,463 ハッ! 1401 01:17:13,588 --> 01:17:14,756 ああっ... 1402 01:17:14,881 --> 01:17:22,972 (悲鳴) 1403 01:17:26,809 --> 01:17:29,896 (骨が崩れ落ちる音) 1404 01:17:31,105 --> 01:17:32,398 (水木) 沙代さん! 1405 01:17:33,024 --> 01:17:34,525 沙代さん! 1406 01:17:35,401 --> 01:17:37,862 すまない... すまない! 1407 01:17:38,863 --> 01:17:45,495 (水木の泣き声) 1408 01:17:48,039 --> 01:17:49,040 んっ! 1409 01:17:50,208 --> 01:17:51,209 んっ! 1410 01:17:52,585 --> 01:17:55,755 (水木の泣き声) 1411 01:17:57,382 --> 01:17:58,466 (はなをすする音) 1412 01:17:59,050 --> 01:18:01,886 (水木) 悪いな 遅くなった 1413 01:18:02,720 --> 01:18:04,722 待っておったよ 1414 01:18:05,348 --> 01:18:07,141 (下駄が飛んでくる音) 1415 01:18:19,821 --> 01:18:21,030 (水木) 窖あなぐらは この先だ 1416 01:18:21,531 --> 01:18:22,782 (扉を開ける音) 1417 01:18:28,871 --> 01:18:30,873 (水木) 行こうぜ (ゲゲ郎) うむ 1418 01:18:38,756 --> 01:18:41,342 (うなり声) 1419 01:18:41,467 --> 01:18:44,262 (村人たちの おびえる声) 1420 01:18:47,890 --> 01:18:49,517 ハァ ハァ ハァ... 1421 01:18:51,602 --> 01:18:53,396 ハァ ハァ ハァ... 1422 01:19:08,953 --> 01:19:10,079 (水木) んっ! 1423 01:19:17,003 --> 01:19:18,838 (扉が閉まる音) 1424 01:19:19,130 --> 01:19:20,173 (水木) あっ 1425 01:19:21,757 --> 01:19:23,634 (耳鳴りのような高音) 1426 01:19:23,759 --> 01:19:26,512 うっ! ああっ... 1427 01:19:26,637 --> 01:19:29,182 (ゲゲ郎) ここが窖あなぐらの底じゃな 1428 01:19:29,682 --> 01:19:31,017 (水木) ここが? 1429 01:19:41,444 --> 01:19:45,072 (花が風に揺れる音) 1430 01:19:58,544 --> 01:19:59,837 桜... 1431 01:20:02,340 --> 01:20:03,216 あっ... 1432 01:20:03,341 --> 01:20:04,217 (ゲゲ郎) 水木! 1433 01:20:12,934 --> 01:20:14,268 時貞翁! 1434 01:20:14,393 --> 01:20:15,770 (台座が崩れる音) 1435 01:20:19,148 --> 01:20:21,817 ここは 人間には危険な所だよ 1436 01:20:22,109 --> 01:20:25,071 時弥くん! どうして君が ここに? 1437 01:20:25,363 --> 01:20:26,781 貴様 何者じゃ? 1438 01:20:27,156 --> 01:20:29,116 (水木) 何 言ってんだ あれは... 1439 01:20:29,367 --> 01:20:31,118 僕だよ 時弥だよ 1440 01:20:31,244 --> 01:20:32,537 (ノイズ) 1441 01:20:32,870 --> 01:20:33,871 僕だよ 1442 01:20:33,996 --> 01:20:35,540 時弥だよ 1443 01:20:36,374 --> 01:20:37,708 時貞! 1444 01:20:38,876 --> 01:20:42,088 ほう 魂の姿が見えるか 1445 01:20:42,547 --> 01:20:43,589 いかにも! 1446 01:20:43,714 --> 01:20:45,675 余こそ昭和の天下人てんかびとにして 1447 01:20:45,800 --> 01:20:48,636 薬学の天才 稀代きだいの大術者 1448 01:20:48,761 --> 01:20:51,639 龍賀時貞 その人であ~る! 1449 01:20:51,764 --> 01:20:54,850 ハッハッハッハッハ 1450 01:20:54,976 --> 01:21:00,731 ハッハッハッハッハ... 1451 01:21:01,107 --> 01:21:02,984 どういうことだ? 時貞は... 1452 01:21:03,401 --> 01:21:07,446 だまらっしゃい! 口の利き方に気をつけよ 青二才 1453 01:21:09,073 --> 01:21:11,242 幽霊族... 1454 01:21:11,617 --> 01:21:13,494 よう来たのう 1455 01:21:13,619 --> 01:21:16,455 自ら いけにえに なりに来たか 1456 01:21:16,581 --> 01:21:17,498 ハッハッ... 1457 01:21:17,790 --> 01:21:20,585 悪霊め 外法を使ったな 1458 01:21:20,710 --> 01:21:23,671 トキちゃんの魂を追い出して 身体からだを奪ったか! 1459 01:21:26,966 --> 01:21:28,259 (水木) 身体を... 1460 01:21:28,759 --> 01:21:29,594 奪う? 1461 01:21:29,802 --> 01:21:32,888 時弥のヤツ 思いの外ほか 抵抗しおって 1462 01:21:33,014 --> 01:21:34,599 少々 手間取ったわ 1463 01:21:36,767 --> 01:21:40,354 あやうく この結界も 壊れるところであった 1464 01:21:40,980 --> 01:21:45,776 今頃 余に代わって 地獄で 獄卒ごくそつどもに いじめられとるだろう 1465 01:21:45,901 --> 01:21:47,570 ハッハッハッハ 1466 01:21:48,070 --> 01:21:50,823 自分の孫だぞ... 1467 01:21:51,282 --> 01:21:55,077 齢よわい80を超えて 余は日々 嘆いておった 1468 01:21:55,202 --> 01:21:57,830 時麿を始めとして 余の子どもたち 1469 01:21:57,955 --> 01:22:02,501 いや 今どきの若造どもは ことごとく愚かで ふがいない 1470 01:22:02,627 --> 01:22:07,048 こりゃ まだまだ この国は 余が教え 導いていかねばならぬ 1471 01:22:07,506 --> 01:22:11,135 そこで ひそかに 魂移まぶいうつしの外法を使って 1472 01:22:11,260 --> 01:22:13,179 よみがえることに したのよ 1473 01:22:13,304 --> 01:22:16,557 時弥は その器とするため つくった子だわい 1474 01:22:16,724 --> 01:22:20,811 なんと! 魂を もてあそぶとは... 1475 01:22:20,936 --> 01:22:22,688 龍賀時貞 1476 01:22:22,813 --> 01:22:24,607 あんなヤツのために 沙代さんは... 1477 01:22:24,857 --> 01:22:28,277 ああ! 沙代は惜しいこと したのう 1478 01:22:28,402 --> 01:22:31,030 じゃが 代わりは いくらでも つくれるわい 1479 01:22:31,155 --> 01:22:32,573 ハッハッハッハ 1480 01:22:32,907 --> 01:22:33,741 てめえ! 1481 01:22:33,866 --> 01:22:36,327 待て 水木! よく見よ 1482 01:22:40,081 --> 01:22:42,291 (うめき声) (水木) うわっ... あっ ああっ 1483 01:22:44,377 --> 01:22:45,961 (水木) きょ... 狂骨!? 1484 01:22:46,087 --> 01:22:47,963 (狂骨たちの うめき声) 1485 01:22:48,339 --> 01:22:51,676 (ゲゲ郎) これほど多くの命が 奪われておったとは... 1486 01:22:52,051 --> 01:22:56,305 こやつらはのう 幽霊族の怨念から生まれた狂骨よ 1487 01:22:57,098 --> 01:22:58,099 えっ... 1488 01:22:58,224 --> 01:23:00,935 (時貞) 気付いたか? この窖あなぐらの結界 1489 01:23:01,310 --> 01:23:03,562 その正体は 呪詛じゅそ返しじゃ! 1490 01:23:04,271 --> 01:23:08,401 幽霊族の怨念を集めて 幽霊族に返す 1491 01:23:09,360 --> 01:23:11,987 (狂骨たちの うめき声) 1492 01:23:14,865 --> 01:23:16,200 ハア~ッ! 1493 01:23:21,372 --> 01:23:24,208 幽霊族のお前に 勝ち目はないぞ 1494 01:23:24,917 --> 01:23:26,419 我が妻は どこじゃ? 1495 01:23:26,711 --> 01:23:28,629 そう慌てるでない 1496 01:23:28,754 --> 01:23:31,382 せっかくだから 桜でも愛めでよ 1497 01:23:31,799 --> 01:23:35,594 妖樹血桜ようじゅちざくら あの花の紅べにはのう 1498 01:23:35,928 --> 01:23:38,055 お前の女房の血じゃ! 1499 01:23:38,305 --> 01:23:39,306 えっ... 1500 01:23:50,109 --> 01:23:51,152 あっ! くっ... 1501 01:23:51,277 --> 01:23:52,236 (水木) ゲゲ郎! 1502 01:23:52,653 --> 01:23:53,738 これは...! 1503 01:23:57,575 --> 01:23:59,702 (ゲゲ郎) ああ... ハァ... 1504 01:23:59,952 --> 01:24:04,206 皆 ワシの同胞たち... 幽霊族の亡骸なきがらじゃ 1505 01:24:04,331 --> 01:24:06,375 この中に ワシの妻も... 1506 01:24:06,500 --> 01:24:07,585 何! 1507 01:24:12,590 --> 01:24:13,758 クソッ! 1508 01:24:14,467 --> 01:24:15,760 んっ! 1509 01:24:18,971 --> 01:24:23,809 血桜は その霊力により 囚とらえた者を できるだけ永ながらえさせ 1510 01:24:23,934 --> 01:24:26,771 血を吸い続けることができる 1511 01:24:26,896 --> 01:24:30,316 そのため 囚とらえた者たちの苦しみは 永く続き 1512 01:24:30,441 --> 01:24:33,819 その怨念は 強い狂骨を生む 1513 01:24:33,944 --> 01:24:36,655 う~ん 芳醇ほうじゅんな香りだわい 1514 01:24:44,538 --> 01:24:46,499 どこじゃ? どこに おる? 1515 01:24:48,626 --> 01:24:49,460 (せき込み) 1516 01:24:49,752 --> 01:24:52,463 (時貞) 底辺を這はいずり回る人生か... 1517 01:24:52,588 --> 01:24:54,131 みじめじゃのう 1518 01:24:54,298 --> 01:24:56,634 人間 ああは なりたくないわ 1519 01:25:00,971 --> 01:25:02,598 ハァ ハァ... 1520 01:25:03,641 --> 01:25:06,685 (せき込み) 1521 01:25:06,811 --> 01:25:07,686 かはっ... 1522 01:25:09,063 --> 01:25:12,107 チクショー... 体が... 1523 01:25:13,067 --> 01:25:14,360 やれやれ 1524 01:25:14,485 --> 01:25:18,239 それ以上 桜を傷つけるな 無粋ぶすいなヤツらめ 1525 01:25:18,405 --> 01:25:20,199 今 会わせてやるわい 1526 01:25:23,661 --> 01:25:25,871 (根が動きだす音) 1527 01:25:34,046 --> 01:25:35,172 (ゲゲ郎) お前! 1528 01:25:38,509 --> 01:25:39,593 えっ... 1529 01:25:44,974 --> 01:25:46,892 ヘッヘッヘッ... 1530 01:25:47,017 --> 01:25:49,228 元は大した美形だったがな 1531 01:25:49,353 --> 01:25:51,647 血を採りすぎてしもうたわ 1532 01:25:52,773 --> 01:25:54,942 (ゲゲ郎) ハァ ハァ ハァ... 1533 01:25:55,067 --> 01:25:56,402 (ゲゲ郎の妻) あ... 1534 01:25:57,611 --> 01:25:59,405 あなた... 1535 01:26:10,875 --> 01:26:14,795 (ゲゲ郎) ずいぶん長い間 独りにさせてしまったの 1536 01:26:14,920 --> 01:26:15,796 すまぬ... 1537 01:26:19,383 --> 01:26:20,551 (ゲゲ郎の妻) フフッ 1538 01:26:21,051 --> 01:26:23,971 相変わらず 泣き虫ね 1539 01:26:24,555 --> 01:26:26,223 独りじゃなかったわ 1540 01:26:28,893 --> 01:26:29,727 (ゲゲ郎) えっ... 1541 01:26:31,520 --> 01:26:33,522 アハハ... 1542 01:26:34,732 --> 01:26:36,233 (うれし泣き) 1543 01:26:36,358 --> 01:26:37,943 ん? おおっ! 1544 01:26:38,235 --> 01:26:40,654 さては お前 子を宿しておったか! 1545 01:26:40,779 --> 01:26:43,991 ダッハハハ! これは手間が省けて ありがたい 1546 01:26:44,116 --> 01:26:46,410 さすがは幽霊族! 1547 01:26:46,660 --> 01:26:49,997 我が子を守るため 身ごもり続けておったとは! 1548 01:26:50,247 --> 01:26:53,459 気色の悪いバケモノめ! してやられたわ 1549 01:26:54,084 --> 01:26:55,628 だが 残念 1550 01:26:55,753 --> 01:26:58,422 その ややこは 余のものである! 1551 01:26:58,547 --> 01:26:59,882 ダッハッハッハ! 1552 01:27:00,007 --> 01:27:01,717 (すすり泣き) 1553 01:27:02,092 --> 01:27:03,761 これで“M”も大増産! 1554 01:27:03,886 --> 01:27:05,971 日本の未来は明るいわ~! 1555 01:27:06,096 --> 01:27:08,557 ハッハッハッハ~ッ! 1556 01:27:09,391 --> 01:27:11,018 (ゲゲ郎) 未来を語るな! 1557 01:27:11,852 --> 01:27:15,522 貴様に 命をあずかる資格は ないわ! 1558 01:27:16,065 --> 01:27:16,899 フン... 1559 01:27:17,024 --> 01:27:19,610 少し しつけが必要だな 1560 01:27:20,110 --> 01:27:21,987 思い知るがよい 1561 01:27:22,112 --> 01:27:23,280 唵おん! 1562 01:27:27,284 --> 01:27:36,001 (狂骨の咆哮) 1563 01:27:45,970 --> 01:27:46,971 ああっ... 1564 01:27:47,638 --> 01:27:48,889 ううっ! 1565 01:27:50,015 --> 01:27:51,100 ああっ... 1566 01:27:54,853 --> 01:27:57,064 (うなり声) 1567 01:28:14,331 --> 01:28:15,249 (狂骨) ウウッ! 1568 01:28:26,010 --> 01:28:27,177 (ゲゲ郎) フンッ! 1569 01:28:34,768 --> 01:28:38,230 (狂骨の うなり声) 1570 01:28:41,233 --> 01:28:43,193 ううっ! うわあ...! 1571 01:28:50,325 --> 01:28:52,369 (水中に突っ込む音) 1572 01:28:56,331 --> 01:28:57,166 フンッ! 1573 01:29:00,294 --> 01:29:01,295 (衝突音) 1574 01:29:03,589 --> 01:29:05,591 (狂骨の咆哮) 1575 01:29:09,470 --> 01:29:10,763 かはっ... 1576 01:29:25,819 --> 01:29:28,489 勝ち目はないと 言うたであろうが 1577 01:29:28,614 --> 01:29:31,325 (狂骨の咆哮) 1578 01:29:31,784 --> 01:29:36,121 (時貞) 余としても 貴重な幽霊族を殺しとうはない 1579 01:29:36,580 --> 01:29:39,583 腹の ややこのためにも 諦めよ 1580 01:29:39,708 --> 01:29:43,420 諦めて 親子3人 余に飼われるがよい 1581 01:29:43,670 --> 01:29:46,340 どうせ カスのような人生じゃ 1582 01:29:46,465 --> 01:29:49,468 そのほうが 人の役にも立つわなぁ! 1583 01:29:49,593 --> 01:29:57,392 ハッハッハッハッ... 1584 01:29:58,018 --> 01:29:58,852 (斧おのが当たる音) 1585 01:29:59,103 --> 01:30:00,687 (ゲゲ郎) 諦める? 1586 01:30:01,438 --> 01:30:02,272 (斧が当たる音) 1587 01:30:02,606 --> 01:30:04,024 イヤだね 1588 01:30:04,149 --> 01:30:06,735 ワシは諦めが悪いんじゃ 1589 01:30:07,194 --> 01:30:08,278 ん? 1590 01:30:09,279 --> 01:30:11,865 そして それはワシの相棒もな! 1591 01:30:12,866 --> 01:30:14,284 (斧が当たる音) 1592 01:30:14,618 --> 01:30:19,081 (斧を引きずる音) 1593 01:30:19,456 --> 01:30:20,791 (水木) ああ... 1594 01:30:21,667 --> 01:30:24,795 ほう... この窖あなぐらで まだ動けるか 1595 01:30:26,797 --> 01:30:27,798 ああ... 1596 01:30:28,715 --> 01:30:30,467 んっ... ううっ... 1597 01:30:30,801 --> 01:30:35,430 余を倒せば 狂骨が お前たちを殺して 外に飛び出るぞ 1598 01:30:36,306 --> 01:30:37,850 ハァ ハァ... 1599 01:30:38,350 --> 01:30:41,019 会社を2つ 3つ持たせてやろう 1600 01:30:41,145 --> 01:30:42,813 余の配下となれ 1601 01:30:43,814 --> 01:30:45,566 会社を持つ? 1602 01:30:46,150 --> 01:30:48,402 もっと いい服を着ろ 1603 01:30:48,610 --> 01:30:52,197 御殿ごてんに住んで 運転手付きの高級車に乗れ 1604 01:30:52,322 --> 01:30:55,284 美酒に美食 美女を たっぷり味わえ 1605 01:30:55,784 --> 01:30:57,786 これぞ人生ぞ! 1606 01:30:58,287 --> 01:30:59,496 あ... 1607 01:31:01,582 --> 01:31:02,875 時貞翁 1608 01:31:03,500 --> 01:31:04,793 ん? 1609 01:31:05,252 --> 01:31:07,588 あんた つまんねえな! 1610 01:31:07,713 --> 01:31:08,547 あっ! 1611 01:31:08,672 --> 01:31:10,424 (水木) 覚悟しやがれ! 1612 01:31:10,799 --> 01:31:11,800 狂骨! 1613 01:31:13,177 --> 01:31:15,929 うおおお~っ! 1614 01:31:16,054 --> 01:31:18,807 ヒャーッ! 1615 01:31:27,733 --> 01:31:28,817 (斧を振り下ろす音) 1616 01:31:34,072 --> 01:31:35,657 (砕ける音) 1617 01:31:36,033 --> 01:31:38,869 あ... アホ! 1618 01:31:39,620 --> 01:31:42,831 こ... これを壊したら 狂骨が暴れて... 1619 01:31:45,375 --> 01:31:47,377 国ごと滅ぼすぞ! 1620 01:31:47,628 --> 01:31:49,755 ハッハハハ! 1621 01:31:49,880 --> 01:31:52,257 ツケは払わなきゃな! 1622 01:31:53,175 --> 01:31:55,552 (狂骨の うなり声) 1623 01:31:56,053 --> 01:31:57,387 あああ... 1624 01:32:00,224 --> 01:32:01,934 (うなり声) 1625 01:32:02,392 --> 01:32:03,268 ああっ... 1626 01:32:04,353 --> 01:32:05,562 ああ... 1627 01:32:05,812 --> 01:32:07,522 (うなり声) 1628 01:32:07,856 --> 01:32:09,274 うう... 1629 01:32:10,400 --> 01:32:11,652 ゴホッ ゴホッ 1630 01:32:11,777 --> 01:32:13,320 かよわい年寄りを... 1631 01:32:14,363 --> 01:32:17,449 (時貞の悲鳴) 1632 01:32:19,910 --> 01:32:22,537 助けてください... 1633 01:32:22,913 --> 01:32:25,290 貴様は もう死ぬことはできぬ 1634 01:32:25,707 --> 01:32:27,793 (時貞) ああっ あああ... 1635 01:32:27,918 --> 01:32:29,795 あっ ああ... はあっ 1636 01:32:29,920 --> 01:32:32,297 ああああ~っ! 1637 01:32:32,422 --> 01:32:33,590 (噛み砕く音) 1638 01:32:33,715 --> 01:32:37,052 (時貞の うめき声) 1639 01:32:37,261 --> 01:32:40,013 その苦しみは永遠に続くぞ 1640 01:32:40,305 --> 01:32:42,849 (時貞) うあああ~っ! 1641 01:32:47,646 --> 01:32:50,190 (時貞の声) 助けて... 助けて~! 1642 01:32:51,775 --> 01:32:55,779 (狂骨の咆哮) 1643 01:33:02,244 --> 01:33:03,078 くっ... 1644 01:33:06,123 --> 01:33:06,999 フンッ! 1645 01:33:13,005 --> 01:33:14,715 (狂骨の咆哮) 1646 01:33:17,759 --> 01:33:19,136 (ゲゲ郎) ううっ... うっ... 1647 01:33:21,722 --> 01:33:22,556 んっ! 1648 01:33:27,394 --> 01:33:35,527 (赤ん坊の泣き声) 1649 01:33:35,652 --> 01:33:39,239 (幽霊族たち) おおお... 1650 01:33:40,574 --> 01:33:41,700 おおお... 1651 01:33:42,909 --> 01:33:44,244 おおお... 1652 01:34:04,222 --> 01:34:08,477 (狂骨の うめき声) 1653 01:34:13,273 --> 01:34:16,151 (うめき声) 1654 01:34:32,167 --> 01:34:34,044 ご先祖様... 1655 01:34:34,711 --> 01:34:37,047 (雨の音) 1656 01:34:40,133 --> 01:34:43,804 (桜の木が きしむ音) 1657 01:34:44,221 --> 01:34:46,431 (水木) うっ うう... 1658 01:34:47,724 --> 01:34:48,934 終わったのか? 1659 01:34:49,142 --> 01:34:52,604 (ゲゲ郎) 一度 生じた恨みの念は 簡単には消えぬ 1660 01:34:53,063 --> 01:34:56,066 怨念は 怨念を呼び 狂骨を生み続ける 1661 01:34:56,566 --> 01:34:58,527 じきに 結界は破れるじゃろう 1662 01:34:59,069 --> 01:35:02,656 結局 すべて狂骨どもの 思いどおりとなってしまった 1663 01:35:02,781 --> 01:35:03,990 (地面が揺れる音) (2人) ああっ 1664 01:35:12,666 --> 01:35:14,584 (桜の木が倒れる音) 1665 01:35:22,551 --> 01:35:23,760 (結界の動きが止まる) 1666 01:35:25,595 --> 01:35:28,723 (狂骨たちの うなり声) 1667 01:35:28,849 --> 01:35:34,438 (村人たちの悲鳴) 1668 01:35:34,771 --> 01:35:36,231 (ゲゲ郎) これを着ておれば 1669 01:35:36,356 --> 01:35:37,858 狂骨どもに やられても 1670 01:35:37,983 --> 01:35:39,901 心を失うことは あるまい 1671 01:35:40,444 --> 01:35:43,155 水木よ 我が妻と子を頼む 1672 01:35:43,280 --> 01:35:45,866 この呪われた村から 外へ逃がしてくれ 1673 01:35:46,283 --> 01:35:47,659 お前は どうするんだ? 1674 01:35:47,784 --> 01:35:49,578 怨念を引き受けよう 1675 01:35:49,703 --> 01:35:50,829 大丈夫なのか? 1676 01:35:50,954 --> 01:35:51,830 わからぬ 1677 01:35:51,955 --> 01:35:55,750 じゃが やらねば狂骨は増え続け 国を滅ぼすこととなる 1678 01:35:56,042 --> 01:35:57,961 いいじゃないか! やらせとけ! 1679 01:35:58,086 --> 01:36:00,422 お前が犠牲になることは ねえんだ! 1680 01:36:02,132 --> 01:36:04,509 我が子が生まれる世界じゃ 1681 01:36:04,634 --> 01:36:06,928 ワシが やらねばならぬ 1682 01:36:07,262 --> 01:36:08,221 それに... 1683 01:36:11,057 --> 01:36:13,310 (村人たちの悲鳴) 1684 01:36:14,519 --> 01:36:16,146 (悲鳴) 1685 01:36:16,480 --> 01:36:18,273 (孝三) ハハハ... 1686 01:36:18,398 --> 01:36:20,192 アハッ... アハハハッ! 1687 01:36:20,442 --> 01:36:21,276 (克典) どけ! 1688 01:36:21,902 --> 01:36:23,570 おおっ... うあっ! 1689 01:36:24,863 --> 01:36:25,906 (衝突音) 1690 01:36:29,659 --> 01:36:30,702 (水木) 約束しろ 1691 01:36:30,827 --> 01:36:32,829 絶対に生きて戻ってくると 1692 01:36:33,163 --> 01:36:35,290 ああ また会おう 1693 01:36:35,749 --> 01:36:37,000 必ずだぞ 1694 01:36:37,417 --> 01:36:38,835 早はよう行け 1695 01:36:45,008 --> 01:36:46,635 ハァ ハァ ハァ... 1696 01:36:47,177 --> 01:36:48,345 (ゲゲ郎) うっ... 1697 01:36:53,850 --> 01:36:56,478 (狂骨たちの うなり声) 1698 01:37:00,440 --> 01:37:01,900 それに... 1699 01:37:04,945 --> 01:37:06,738 うううっ! うっ... 1700 01:37:06,863 --> 01:37:08,740 (風の音) 1701 01:37:09,282 --> 01:37:11,243 それに 友よ 1702 01:37:12,202 --> 01:37:14,412 おぬしが生きる未来 1703 01:37:15,372 --> 01:37:18,333 この目で 見てみとうなった! 1704 01:37:20,835 --> 01:37:23,213 うう... ううっ 1705 01:37:24,339 --> 01:37:25,173 うっ! 1706 01:37:27,467 --> 01:37:31,096 さあ 来い! すべての恨みを持つ者たちよ 1707 01:37:31,221 --> 01:37:34,391 今より ワシが新たな依代よりしろじゃ! 1708 01:37:37,143 --> 01:37:39,729 (崩れる音) 1709 01:37:43,316 --> 01:37:44,901 (地響き) 1710 01:37:49,531 --> 01:37:52,534 (うなり声) 1711 01:37:57,455 --> 01:37:58,748 (ゲゲ郎の声) やはり... 1712 01:37:59,291 --> 01:38:02,669 ワシ1人で押さえ込むのは 無理か... 1713 01:38:06,089 --> 01:38:07,757 我が子よ... 1714 01:38:12,929 --> 01:38:14,723 (山田) ギャーッ! 1715 01:38:17,976 --> 01:38:19,102 (狂骨) ウウ~ッ! 1716 01:38:19,227 --> 01:38:19,894 ううっ... 1717 01:38:20,020 --> 01:38:21,730 (鬼太郎) 霊毛れいもうちゃんちゃんこ! 1718 01:38:22,272 --> 01:38:23,940 (狂骨の悲鳴) 1719 01:38:24,316 --> 01:38:25,400 (山田) ぐへっ! 1720 01:38:27,110 --> 01:38:29,070 (ねこ娘) 邪魔よ 下がってなさい! 1721 01:38:29,779 --> 01:38:30,780 (山田) ひいっ... 1722 01:38:31,281 --> 01:38:32,782 あれが最後の1体です 1723 01:38:32,991 --> 01:38:35,493 (苦しむ声) 1724 01:38:36,870 --> 01:38:37,871 髪の毛針! 1725 01:38:37,996 --> 01:38:39,497 (叫び声) 1726 01:38:39,789 --> 01:38:40,957 (目玉おやじ) 待て 鬼太郎! 1727 01:38:42,542 --> 01:38:44,502 そうか おぬしか 1728 01:38:44,753 --> 01:38:47,255 おぬしが最後に残ってしまったか... 1729 01:38:47,589 --> 01:38:48,590 無理もない 1730 01:38:48,715 --> 01:38:51,051 未来を奪われた おぬしの無念 1731 01:38:51,176 --> 01:38:53,720 ワシは おぬしを救えなかった 1732 01:38:54,512 --> 01:38:56,848 すまなかったのう トキちゃん 1733 01:38:56,973 --> 01:38:59,809 (泣き声) 1734 01:39:01,478 --> 01:39:03,104 (ゲゲ郎) のう トキちゃん 1735 01:39:03,313 --> 01:39:05,398 あれから 長い刻ときが経った 1736 01:39:05,690 --> 01:39:07,609 残念ながら この国は 1737 01:39:07,734 --> 01:39:10,820 あの日 君と夢見た未来とは程遠い 1738 01:39:11,363 --> 01:39:15,241 (目玉おやじ) 相変わらず 皆 心貧しく 苦しみ続けておる 1739 01:39:15,659 --> 01:39:19,663 じゃが ワシは この子 鬼太郎を得ることができた 1740 01:39:19,913 --> 01:39:22,957 時弥くん 君のことは 父さんから聞いてる 1741 01:39:23,333 --> 01:39:25,752 キタ ロウ... 1742 01:39:26,086 --> 01:39:27,962 君の その苦しみ... 1743 01:39:28,338 --> 01:39:30,340 何か 僕に できることはないか? 1744 01:39:30,965 --> 01:39:32,759 ワスレナイデ... 1745 01:39:32,884 --> 01:39:33,551 えっ? 1746 01:39:34,094 --> 01:39:36,513 僕 ここにいたよ! 1747 01:39:38,223 --> 01:39:39,349 忘れない 1748 01:39:39,557 --> 01:39:42,018 君の想いは 僕が受け継いでいくよ 1749 01:39:42,352 --> 01:39:44,437 アリ... ガト... 1750 01:39:52,779 --> 01:39:53,613 あ... 1751 01:39:56,282 --> 01:39:57,951 ハハハッ! 1752 01:40:02,455 --> 01:40:04,958 水木よ 見ておるか? 1753 01:40:06,501 --> 01:40:08,795 (山田) この村で 何があったんですか? 1754 01:40:09,212 --> 01:40:12,298 鬼太郎くん なぜ君は 人間を助けてくれるんだ? 1755 01:40:12,799 --> 01:40:16,219 その理由が この村での出来事だというのなら 1756 01:40:16,344 --> 01:40:17,470 教えてください! 1757 01:40:17,595 --> 01:40:20,724 僕が書き残し 必ず 語り伝えます! 1758 01:40:20,890 --> 01:40:21,766 ですから... 1759 01:40:22,058 --> 01:40:24,728 (目玉おやじ) うん... 長い物語になるぞ 1760 01:40:25,061 --> 01:40:26,104 かまいません! 1761 01:40:26,229 --> 01:40:28,440 そのために 僕は ここまで来たんです! 1762 01:40:28,982 --> 01:40:30,942 (目玉おやじ) では 語ろうかのう 1763 01:40:31,067 --> 01:40:33,403 ワシと あの男が いかに出会い 1764 01:40:33,737 --> 01:40:37,699 そして この村で起こった すべてのことを... 1765 01:40:40,994 --> 01:40:42,162 (サイレン) 1766 01:40:42,287 --> 01:40:44,330 (消防団員の声) 誰か いるぞ! こっちだ! 1767 01:40:44,456 --> 01:40:45,623 おい しっかりしろ! 1768 01:40:45,749 --> 01:40:47,292 あんた あの村の生き残りか? 1769 01:40:47,584 --> 01:40:49,919 (水木) 彼女は どうなりました? 1770 01:40:50,044 --> 01:40:52,672 (消防団員) 彼女って... 他に 誰か同行者がいたのか? 1771 01:40:53,256 --> 01:40:54,340 (水木) 誰か... 1772 01:40:55,091 --> 01:40:56,134 誰か...? 1773 01:40:56,634 --> 01:41:01,097 そう 僕は誰かといた... はずなのに... 1774 01:41:01,681 --> 01:41:02,974 ここは どこだ? 1775 01:41:03,099 --> 01:41:04,517 僕は どうして ここにいる? 1776 01:41:04,642 --> 01:41:06,770 何も思い出せない... 1777 01:41:07,145 --> 01:41:08,938 思い出せないのに 1778 01:41:10,440 --> 01:41:13,276 なんで こんなに悲しいんだ... 1779 01:41:17,071 --> 01:41:20,074 ♪~ 1780 01:43:47,597 --> 01:43:50,600 ~♪ (赤ん坊の泣き声) 1781 01:43:50,600 --> 01:43:54,687 (赤ん坊の泣き声) 1782 01:43:55,396 --> 01:43:56,856 (赤ん坊) あうっ... 1783 01:43:57,774 --> 01:43:59,192 あっ ああ... 1784 01:44:01,235 --> 01:44:05,531 あっ... うあっ... 1785 01:44:05,782 --> 01:44:07,158 あっ! 1786 01:44:07,283 --> 01:44:12,997 (赤ん坊の泣き声) 1787 01:44:13,831 --> 01:44:16,668 墓穴はかあなから 赤ん坊が生まれた! 1788 01:44:17,502 --> 01:44:18,795 (雷鳴) 1789 01:44:19,170 --> 01:44:21,297 (水木) この子はバケモノの子だ 1790 01:44:21,839 --> 01:44:25,093 生かしておいたら どんな災いが起こるか わからない 1791 01:44:26,678 --> 01:44:27,929 ならば いっそ...! 1792 01:44:29,013 --> 01:44:30,390 (赤ん坊の泣き声) 1793 01:44:30,848 --> 01:44:32,308 (下駄の足音) ♪~ 1794 01:44:32,433 --> 01:44:33,267 (水木) ハッ! 1795 01:44:35,603 --> 01:44:36,729 ああっ! 1796 01:44:39,148 --> 01:44:44,153 (赤ん坊の泣き声) 1797 01:44:52,996 --> 01:44:54,622 (雷鳴) 1798 01:45:02,296 --> 01:45:05,299 ~♪