1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,075 --> 00:00:35,660 Okay, okay, easy guys. 4 00:00:35,702 --> 00:00:37,328 Don't Saint Nick Santa's throne. 5 00:00:37,370 --> 00:00:38,913 A good one. 6 00:00:39,330 --> 00:00:41,041 - Oh, good morning, Whitney. - Good morning, Whitney. 7 00:00:41,082 --> 00:00:43,209 Good morning. What's going on here? 8 00:00:43,251 --> 00:00:45,628 We're going to have Santa in the lobby this season. 9 00:00:45,670 --> 00:00:48,715 Oh. Well, what happened to Blue Christmas Elvis? 10 00:00:48,757 --> 00:00:50,050 Already booked somewhere else. 11 00:00:50,091 --> 00:00:51,509 Hey, we're talking Santa here. 12 00:00:51,551 --> 00:00:53,053 A Christmas superhero. 13 00:00:53,094 --> 00:00:54,387 That is true. That is true. 14 00:00:54,429 --> 00:00:56,222 The kids are going to love Santa. 15 00:00:56,264 --> 00:00:57,766 Not as much as Dad will. 16 00:00:59,309 --> 00:01:01,644 Well, I think, we both know that Reed's just a big kid. 17 00:01:01,686 --> 00:01:03,229 I'll take that as a compliment. 18 00:01:04,814 --> 00:01:06,107 All right. Bye guys. 19 00:01:06,149 --> 00:01:08,526 - Bye. - Good seeing you. 20 00:01:22,332 --> 00:01:24,751 Oh, an angel bearing coffee and muffins? 21 00:01:24,793 --> 00:01:26,002 The Christmas season has begun. 22 00:01:26,044 --> 00:01:27,587 - Yes, it has. - Mmm. 23 00:01:27,629 --> 00:01:29,923 Oh, they sent over the photos from the upcoming estate sale. 24 00:01:29,964 --> 00:01:30,799 How are they? 25 00:01:30,840 --> 00:01:31,925 Amazing. 26 00:01:31,966 --> 00:01:33,802 - Let me see. - Look, check this out. 27 00:01:33,843 --> 00:01:36,012 Oh! Yeah, pretty. 28 00:01:36,054 --> 00:01:37,347 - Ooh. - Right? 29 00:01:37,389 --> 00:01:39,557 That would work well at the Millers in Bozeman. 30 00:01:39,599 --> 00:01:40,892 Exactly. 31 00:01:40,934 --> 00:01:42,977 Okay. I will email Paige Miller a picture of that. 32 00:01:44,104 --> 00:01:44,771 What? 33 00:01:44,813 --> 00:01:45,689 Already did. 34 00:01:45,730 --> 00:01:46,898 Why do you even need me? 35 00:01:46,940 --> 00:01:48,108 You could run this whole place on your own. 36 00:01:48,149 --> 00:01:49,317 In a heartbeat. 37 00:01:49,359 --> 00:01:50,819 Or so I will continue to make you believe. 38 00:01:51,778 --> 00:01:53,613 All right. Show me more. 39 00:01:55,240 --> 00:01:57,158 Will there be Christmas trees in Montana? 40 00:01:57,200 --> 00:01:59,285 Oh, there will be a forest of them. 41 00:01:59,327 --> 00:02:01,454 Does Santa know where Montana is? 42 00:02:01,496 --> 00:02:03,957 Santa knows where everywhere is. 43 00:02:03,998 --> 00:02:06,001 You told him we're moving, right? 44 00:02:06,042 --> 00:02:07,210 I didn't need to. 45 00:02:07,252 --> 00:02:09,671 Of course you didn't. He's Santa. 46 00:02:11,881 --> 00:02:14,592 We're on an adventure, Daddy! 47 00:02:14,634 --> 00:02:15,927 Yes, we are. 48 00:02:20,056 --> 00:02:23,268 Just thinking about a nice terra-cotta floor for the Millers' kitchen? 49 00:02:23,309 --> 00:02:25,270 Oh, that would look so nice with the backsplash. 50 00:02:25,311 --> 00:02:26,813 Yeah, I think so too. 51 00:02:26,855 --> 00:02:28,982 - Andi. - Hey Eric. 52 00:02:29,024 --> 00:02:30,191 - How you doing? - Good. 53 00:02:30,233 --> 00:02:31,985 - Hey Whitney. - Hey. 54 00:02:32,027 --> 00:02:33,737 Uh, you closing up for the evening? 55 00:02:33,778 --> 00:02:35,655 - Yeah. - Yup. 56 00:02:35,697 --> 00:02:36,740 Right, obviously. 57 00:02:38,700 --> 00:02:41,786 Uh, something we can help you with, Eric? 58 00:02:41,828 --> 00:02:43,663 Uh, yeah. Andi. 59 00:02:43,705 --> 00:02:47,876 That new rom-com Sunshine and Laughter is opening in Bozeman next week... 60 00:02:47,917 --> 00:02:48,793 Eric... 61 00:02:48,835 --> 00:02:50,003 I know you like the book. 62 00:02:50,045 --> 00:02:50,837 Yeah, she does. 63 00:02:50,879 --> 00:02:52,964 She... you love the book. 64 00:02:53,006 --> 00:02:58,178 Yes. I uh, do like the book and um, I want to see the movie. 65 00:02:58,219 --> 00:03:01,556 But Eric, remember? 66 00:03:01,598 --> 00:03:03,725 "I'm not interested in dating you." 67 00:03:03,767 --> 00:03:05,143 Why ruin a great friendship? 68 00:03:05,185 --> 00:03:09,189 Well, I mean, it doesn't have to be a, a "date" date. 69 00:03:09,230 --> 00:03:11,274 Yeah, but it would be. 70 00:03:11,316 --> 00:03:14,027 Yeah, I guess, it kind of would be. 71 00:03:14,069 --> 00:03:15,236 - Yeah. - Yeah. 72 00:03:15,278 --> 00:03:17,280 But thank you for asking. 73 00:03:18,073 --> 00:03:19,282 Sure. 74 00:03:20,241 --> 00:03:21,785 Okay uh... 75 00:03:21,826 --> 00:03:22,952 Well, have a great evening. 76 00:03:22,994 --> 00:03:24,746 - Goodnight. - Bye. 77 00:03:27,248 --> 00:03:30,543 Well, gotta give it to him, certainly is persistent. 78 00:03:30,585 --> 00:03:32,921 - A for effort for sure. - Mm. 79 00:03:35,215 --> 00:03:37,300 Nice try. 80 00:03:40,845 --> 00:03:43,723 I don't understand why you won't go out with him. 81 00:03:43,765 --> 00:03:47,227 We grew up together. It'd be like dating my brother. 82 00:03:47,268 --> 00:03:48,395 Really cute brother. 83 00:03:48,436 --> 00:03:49,896 Oh. Well, why don't you go out with him? 84 00:03:49,938 --> 00:03:52,232 Because he's not my type. 85 00:03:52,273 --> 00:03:54,317 And what exactly is your type? 86 00:03:54,359 --> 00:03:56,152 Oh, you know. 87 00:03:56,194 --> 00:03:57,487 No, I don't know. 88 00:03:57,529 --> 00:04:00,573 I have no idea Whitney. You are all over the map. 89 00:04:00,615 --> 00:04:02,742 Let's see. You dated the football coach. 90 00:04:02,784 --> 00:04:03,827 He was nice. 91 00:04:03,868 --> 00:04:05,078 Cattle rancher. 92 00:04:05,120 --> 00:04:07,580 He was very nice and he has cows and I like cows. 93 00:04:07,622 --> 00:04:09,207 The rodeo clown. 94 00:04:09,249 --> 00:04:10,500 What? He was funny. 95 00:04:10,542 --> 00:04:12,085 There wasn't a type in the bunch. 96 00:04:12,127 --> 00:04:13,211 The only thing they had in common 97 00:04:13,253 --> 00:04:15,213 was you broke up with them. 98 00:04:15,255 --> 00:04:16,339 You know what? 99 00:04:16,381 --> 00:04:17,507 No. They have something else in common. 100 00:04:17,549 --> 00:04:19,134 It wasn't going to work with any of them. 101 00:04:19,175 --> 00:04:20,510 You're avoiding the question. 102 00:04:20,552 --> 00:04:22,262 Okay, I don't see you in a long-term relationship. 103 00:04:22,303 --> 00:04:23,263 Still avoiding. 104 00:04:23,304 --> 00:04:23,972 You know what? 105 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 Andi, here's the thing. 106 00:04:26,891 --> 00:04:27,934 You like your life? 107 00:04:27,976 --> 00:04:28,643 Yes. 108 00:04:28,685 --> 00:04:29,894 - You do, right? - Yeah. 109 00:04:29,936 --> 00:04:32,480 Okay. We have our own business, independence, 110 00:04:32,522 --> 00:04:34,149 we are independent women. 111 00:04:34,190 --> 00:04:35,984 Constantly ticking biological clocks. 112 00:04:36,860 --> 00:04:39,654 Why are you ruining it? 113 00:04:39,696 --> 00:04:40,697 For love? 114 00:04:40,739 --> 00:04:41,656 Ugh. 115 00:04:42,282 --> 00:04:43,825 It's overrated. 116 00:04:51,916 --> 00:04:53,835 This is so cool. 117 00:04:53,877 --> 00:04:54,711 You like it? 118 00:04:54,753 --> 00:04:55,879 So much. 119 00:04:55,920 --> 00:04:58,131 Will we really be moved in by Christmas? 120 00:04:58,173 --> 00:05:00,091 Oh yeah, I promise. 121 00:05:00,133 --> 00:05:01,551 Guess what? 122 00:05:01,593 --> 00:05:04,095 You and I are going to plan this awesome holiday party 123 00:05:04,137 --> 00:05:05,263 for all our new neighbors. 124 00:05:05,305 --> 00:05:06,306 How does that sound? 125 00:05:06,348 --> 00:05:09,309 I might need a new dress. 126 00:05:09,351 --> 00:05:11,019 Yeah, you might. 127 00:05:11,061 --> 00:05:12,604 Where's my room? 128 00:05:12,645 --> 00:05:14,939 It's right back there down the hall. 129 00:05:22,364 --> 00:05:24,616 Thanks, Daddy. 130 00:05:34,626 --> 00:05:39,130 131 00:05:48,390 --> 00:05:50,850 Oh, this'll do just fine. 132 00:05:50,892 --> 00:05:53,812 It's uncannily similar to the one at home. 133 00:05:53,853 --> 00:05:54,938 Kris Kringles. 134 00:05:54,979 --> 00:05:56,481 Reed Phillip. 135 00:05:56,523 --> 00:05:57,732 This is my daughter, Marybeth. 136 00:05:57,774 --> 00:05:58,733 Hi. 137 00:05:58,775 --> 00:06:00,068 How can we help you, Mr. Kringle? 138 00:06:00,110 --> 00:06:02,862 Kringles. It's a common mistake and call me Kris. 139 00:06:02,904 --> 00:06:06,116 Are you the manager of this fine establishment? 140 00:06:06,157 --> 00:06:07,534 Well, in theory, yeah. 141 00:06:07,575 --> 00:06:09,452 But she does most of the heavy lifting. 142 00:06:09,494 --> 00:06:11,496 Only when you get that pesky twinge in your back. 143 00:06:11,538 --> 00:06:13,707 Oh, I hate it when that happens. 144 00:06:13,748 --> 00:06:19,004 So Mr. and Ms. Phillip, you have installed a Santa station. 145 00:06:19,045 --> 00:06:21,214 And Santa is here. 146 00:06:21,256 --> 00:06:22,590 Well, that was fast. 147 00:06:22,632 --> 00:06:25,218 We called the agency in Bozeman less than an hour ago. 148 00:06:25,260 --> 00:06:26,553 When would you like me to start? 149 00:06:26,594 --> 00:06:29,055 Don't you want to discuss terms? 150 00:06:29,097 --> 00:06:32,475 Oh, well, whatever you have in mind will be fine. 151 00:06:32,517 --> 00:06:35,645 Though obviously I can only be here till December 23rd, 152 00:06:35,687 --> 00:06:39,149 then I need to get back home, get ready for my main job. 153 00:06:39,190 --> 00:06:39,983 Right. 154 00:06:41,234 --> 00:06:43,111 Let's go to the office and fill out the forms. 155 00:06:46,448 --> 00:06:47,699 - Keep? - Keep. 156 00:06:48,491 --> 00:06:50,118 - Okay. - Ukulele. 157 00:06:50,160 --> 00:06:52,120 Then we a have a telescope. 158 00:06:52,162 --> 00:06:54,330 Ooh, telescope. 159 00:06:54,372 --> 00:06:55,415 Keep. 160 00:06:55,457 --> 00:06:57,083 Yeah, I like that. 161 00:06:57,125 --> 00:06:59,169 Okay, what's next? 162 00:06:59,210 --> 00:07:02,088 And then we have a, um... 163 00:07:02,130 --> 00:07:03,590 What do you suppose it is? 164 00:07:03,631 --> 00:07:05,967 This is... it's clear, very obvious. 165 00:07:06,009 --> 00:07:11,890 This is a uh, first edition... whatchamacallit. 166 00:07:13,350 --> 00:07:14,684 I didn't know whatchamacallits came in first editions. 167 00:07:14,726 --> 00:07:17,228 You don't know everything, do you? 168 00:07:17,270 --> 00:07:19,189 Huh. Keep. 169 00:07:21,316 --> 00:07:23,526 Nah. 170 00:07:26,154 --> 00:07:27,947 Hey. 171 00:07:27,989 --> 00:07:29,532 - Hey. - Hey. 172 00:07:29,574 --> 00:07:32,285 I have a possible job opportunity for you. 173 00:07:32,327 --> 00:07:33,119 Hmm. 174 00:07:33,161 --> 00:07:34,496 Okay, spill it. 175 00:07:34,537 --> 00:07:36,122 Well, you know, the Carter house out on Country Road? 176 00:07:36,164 --> 00:07:37,540 Uh yeah. My dream house. 177 00:07:37,582 --> 00:07:39,417 I mean, in the life where I'm ridiculously rich. 178 00:07:41,044 --> 00:07:43,004 Well, somebody bought it and he hired me to bring it up to snuff 179 00:07:43,046 --> 00:07:47,050 and asked if I knew any good local interior decorators. 180 00:07:47,926 --> 00:07:49,052 As a matter of fact you do. 181 00:07:49,094 --> 00:07:50,303 Yes, you do. 182 00:07:50,345 --> 00:07:51,805 Okay, so what's he want done? 183 00:07:51,846 --> 00:07:54,391 As far as I can tell he wants the whole place furnished. 184 00:07:54,432 --> 00:07:56,101 What? 185 00:07:56,142 --> 00:07:57,852 By Christmas. 186 00:07:59,104 --> 00:08:01,147 By Christmas. 187 00:08:01,189 --> 00:08:04,651 That's challenging. 188 00:08:04,693 --> 00:08:07,612 But we love a good challenge, right? Yeah, yeah? 189 00:08:07,654 --> 00:08:09,322 So, what's the budget? 190 00:08:09,364 --> 00:08:12,158 Money is not an object. 191 00:08:12,200 --> 00:08:13,827 Less challenging. 192 00:08:13,868 --> 00:08:15,495 I'm going to be up by his house tomorrow morning. 193 00:08:15,537 --> 00:08:16,579 Can you make it? 194 00:08:16,621 --> 00:08:18,331 - Absolutely we can. - Yes. 195 00:08:18,373 --> 00:08:19,332 Yeah, thank you. 196 00:08:19,374 --> 00:08:21,209 - Of course. - Thanks. 197 00:08:33,304 --> 00:08:34,889 Wow, they're here. 198 00:08:37,934 --> 00:08:40,395 Ah, Mr. Sheenan and Miss Sheenan. 199 00:08:40,437 --> 00:08:41,646 Welcome to the Royal. 200 00:08:41,688 --> 00:08:44,941 Thank you, but it's uh, Connor and Daisy. 201 00:08:44,983 --> 00:08:46,109 Certainly. 202 00:08:46,151 --> 00:08:48,486 Your suite is ready and waiting. 203 00:08:48,528 --> 00:08:49,529 Perfect. 204 00:08:49,571 --> 00:08:51,197 Why is there a Santa village in here? 205 00:08:51,239 --> 00:08:53,241 He's going to be holding court in the afternoon 206 00:08:53,283 --> 00:08:55,326 so girls and boys can meet him. 207 00:08:55,368 --> 00:08:56,661 Santa's going to be here? 208 00:08:56,703 --> 00:08:59,414 That's right. Until December 23rd. 209 00:08:59,456 --> 00:09:01,374 And then he has to go and do his real job. 210 00:09:01,416 --> 00:09:02,709 Exactly. 211 00:09:02,751 --> 00:09:04,419 Let me show you up. 212 00:09:04,461 --> 00:09:06,087 Thank you. 213 00:09:13,595 --> 00:09:15,972 Oh, this is beautiful. 214 00:09:17,432 --> 00:09:19,100 Oh yeah, this is nice. 215 00:09:19,142 --> 00:09:20,852 It's our best suite. 216 00:09:20,894 --> 00:09:22,854 Listen, call downstairs if you need anything. 217 00:09:22,896 --> 00:09:23,730 We will. 218 00:09:23,772 --> 00:09:24,981 - Enjoy. - Good night. 219 00:09:26,733 --> 00:09:28,693 Well, what do you think? 220 00:09:28,735 --> 00:09:30,028 I love this town, Daddy. 221 00:09:30,070 --> 00:09:32,072 We're going to have the best Christmas ever here. 222 00:09:34,199 --> 00:09:35,742 Yes, we are. 223 00:09:36,618 --> 00:09:37,994 Yes, we are. 224 00:09:43,166 --> 00:09:44,334 Uh-huh. 225 00:09:44,376 --> 00:09:45,919 Um, there's a lot to be done but uh, 226 00:09:45,960 --> 00:09:47,420 I think you can imagine around it. 227 00:09:47,462 --> 00:09:48,505 Already on it. 228 00:09:48,546 --> 00:09:49,673 All right. Well he's down the hall. 229 00:09:49,714 --> 00:09:50,590 I'll go get him. 230 00:09:50,632 --> 00:09:52,092 Okay, thanks. 231 00:09:54,511 --> 00:09:57,806 I'm not lying when I said this was my dream house. 232 00:09:57,847 --> 00:10:01,059 Growing up it was the place we all wanted to live. 233 00:10:01,101 --> 00:10:02,435 Yeah. Well, I see why. 234 00:10:02,477 --> 00:10:04,437 I mean, this place has so much potential. 235 00:10:04,479 --> 00:10:06,231 Look at the beams. 236 00:10:06,272 --> 00:10:08,900 This could be our Architectural Digest moment. 237 00:10:11,111 --> 00:10:12,779 And here he is, guys. 238 00:10:12,821 --> 00:10:18,326 Andi Buchanan, Whitney Alder, meet Connor Sheenan. 239 00:10:18,368 --> 00:10:19,285 Connor? 240 00:10:19,327 --> 00:10:20,453 Whitney. 241 00:10:20,495 --> 00:10:22,080 You two know each other. 242 00:10:22,122 --> 00:10:25,291 What are you doing here? 243 00:10:25,333 --> 00:10:26,501 I live here. 244 00:10:26,543 --> 00:10:28,712 No, no, no, this is my house. No, you don't. 245 00:10:28,753 --> 00:10:31,047 I don't live in this house. I live in Marietta. 246 00:10:31,089 --> 00:10:32,173 Wow. 247 00:10:32,215 --> 00:10:33,466 Since when? 248 00:10:33,508 --> 00:10:35,635 Since whenever I wanted to. 249 00:10:35,677 --> 00:10:36,803 What do you mean "since when"? 250 00:10:36,845 --> 00:10:38,763 You never told me that you moved here. 251 00:10:38,805 --> 00:10:40,015 Well, the last time I checked, 252 00:10:40,056 --> 00:10:41,766 I mean, you never wanted to speak to me again. 253 00:10:41,808 --> 00:10:44,436 Maybe it's not the best time to talk about business. 254 00:10:44,477 --> 00:10:45,770 So, you're still designing. 255 00:10:45,812 --> 00:10:48,231 Yeah. Yeah, I'm still designing. That's what I do. 256 00:10:48,273 --> 00:10:49,399 I'm a designer. 257 00:10:49,441 --> 00:10:50,650 We can come back tomorrow. 258 00:10:50,692 --> 00:10:53,486 Are you still conquering the universe? 259 00:10:53,528 --> 00:10:55,655 Uh, no. No, actually I'm not. 260 00:10:55,697 --> 00:10:57,365 Although it was pretty much conquered by the time 261 00:10:57,407 --> 00:11:00,243 that I sold my company and retired. 262 00:11:01,244 --> 00:11:02,787 You... you retired? 263 00:11:02,829 --> 00:11:04,789 That's, that's very funny. 264 00:11:04,831 --> 00:11:06,416 Well, it sounds like you two really know each other. 265 00:11:06,458 --> 00:11:08,543 Uh. Yeah, we do. We do. 266 00:11:08,585 --> 00:11:10,003 We were actually engaged to be married. 267 00:11:10,045 --> 00:11:11,838 Oh, come on. Let's not get crazy. 268 00:11:11,880 --> 00:11:14,966 I mean, we were, we were engaged to be engaged. 269 00:11:15,008 --> 00:11:19,220 And then someone, uh, broke it off. 270 00:11:19,262 --> 00:11:20,263 You know what? 271 00:11:20,305 --> 00:11:21,431 Thank you for your time, Mr. Sheenan. 272 00:11:21,473 --> 00:11:23,683 We will just, we'll see ourselves out. 273 00:11:23,725 --> 00:11:24,768 Okay, hold on. 274 00:11:24,809 --> 00:11:26,686 You guys don't have to leave. 275 00:11:26,728 --> 00:11:28,938 I'm just trying to avoid a hostile work environment. 276 00:11:28,980 --> 00:11:30,440 Okay, hold on. Hold on now. 277 00:11:30,482 --> 00:11:32,692 We are all professionals here, right? 278 00:11:32,734 --> 00:11:34,402 Yep. Mm-hmm, mm-hmm. 279 00:11:34,444 --> 00:11:35,737 Okay. 280 00:11:35,779 --> 00:11:38,490 And when we worked together it went well, right? 281 00:11:38,531 --> 00:11:39,908 That's true. One hundred percent correct. 282 00:11:39,949 --> 00:11:42,410 Okay, so this past relationship... 283 00:11:42,452 --> 00:11:43,703 Water under the bridge. 284 00:11:43,745 --> 00:11:44,746 Ancient history. 285 00:11:44,788 --> 00:11:46,122 One hundred percent, yeah. 286 00:11:46,164 --> 00:11:48,124 And to be honest, I, I love working with Whitney. 287 00:11:48,166 --> 00:11:50,168 She designed my first offices and frankly 288 00:11:50,210 --> 00:11:53,046 she's the best designer I've ever worked with, so. 289 00:11:53,088 --> 00:11:54,339 What? 290 00:11:56,841 --> 00:11:59,594 You think I'm the best? 291 00:11:59,636 --> 00:12:01,262 Yeah, I do, yeah. 292 00:12:03,765 --> 00:12:05,767 Well, thank you. 293 00:12:08,436 --> 00:12:10,188 Okay. 294 00:12:10,230 --> 00:12:12,524 So, do you want to see our portfolio? 295 00:12:12,565 --> 00:12:14,150 Definitely, yeah. 296 00:12:26,413 --> 00:12:28,331 Okay. That was awkward. 297 00:12:28,373 --> 00:12:29,374 For you? 298 00:12:29,416 --> 00:12:30,667 Think about what it was like for me. 299 00:12:30,709 --> 00:12:32,419 Wait, are you really sure you can work with him? 300 00:12:32,460 --> 00:12:34,379 I'm not working with him, you're working with him. 301 00:12:34,421 --> 00:12:36,631 No, I'm just cheering you on from the sidelines. 302 00:12:36,673 --> 00:12:38,216 Wait. What happened to 303 00:12:38,258 --> 00:12:40,260 "oh, there's no tension when we work together, ancient history?" 304 00:12:40,301 --> 00:12:44,639 Okay. Look, look, Andi. We want this job, right? 305 00:12:44,681 --> 00:12:46,766 This is our Architectural Digest moment. 306 00:12:46,808 --> 00:12:48,351 This is the house. 307 00:12:48,393 --> 00:12:49,352 Right? 308 00:12:49,394 --> 00:12:50,311 - Right. - Yeah. 309 00:12:50,353 --> 00:12:51,604 You can do this. 310 00:12:51,646 --> 00:12:53,857 - Yeah. I can do this. - Yeah. 311 00:12:53,898 --> 00:12:56,735 - Okay. I can do this. - Okay good. 312 00:12:56,776 --> 00:12:58,611 About that "engaged to be engaged" thing? 313 00:12:58,653 --> 00:12:59,446 Ugh. 314 00:12:59,487 --> 00:13:01,114 And now he's living here? 315 00:13:01,156 --> 00:13:03,867 You have some explaining to do there, Whit. 316 00:13:03,908 --> 00:13:05,285 Don't call me Whit. 317 00:13:05,326 --> 00:13:07,287 Come on Whit. Whitty. 318 00:13:07,328 --> 00:13:09,164 No, no, no. Stop. 319 00:13:11,041 --> 00:13:12,625 Okay. Tell me everything. 320 00:13:12,667 --> 00:13:15,754 So, when we were dating we took a road trip 321 00:13:15,795 --> 00:13:18,673 and we stopped here in Marietta, 322 00:13:18,715 --> 00:13:19,924 and we both fell in love with it 323 00:13:19,966 --> 00:13:22,052 and thought it would be a great place to live. 324 00:13:22,093 --> 00:13:24,637 And you were talking about marriage? 325 00:13:24,679 --> 00:13:26,806 Correction. He was talking about marriage. 326 00:13:26,848 --> 00:13:29,392 Right. You weren't interested. 327 00:13:29,434 --> 00:13:30,810 Well... 328 00:13:30,852 --> 00:13:33,813 I mean, you just have to understand I was young, right? 329 00:13:33,855 --> 00:13:35,648 I was so focused on my career 330 00:13:35,690 --> 00:13:39,569 and I wasn't ready to get married, no way. 331 00:13:39,611 --> 00:13:45,158 And besides I mean Connor was already married to his work. 332 00:13:45,200 --> 00:13:46,034 And you weren't? 333 00:13:46,076 --> 00:13:47,619 Yeah, but not in the same way. 334 00:13:47,660 --> 00:13:51,790 I mean, he had his eyes set on becoming master of the universe. 335 00:13:51,831 --> 00:13:54,042 That's what he called it. 336 00:13:54,084 --> 00:13:57,128 I don't know, I, I didn't want to be Mrs. Connor Sheenan. 337 00:13:57,170 --> 00:13:59,047 Yeah. You wanted to make your own mark. 338 00:13:59,089 --> 00:14:02,509 You know, I wanted to succeed in my own right. 339 00:14:02,550 --> 00:14:05,970 Yeah. No I, I get that. 340 00:14:06,012 --> 00:14:08,848 But maybe that's all in the past now? 341 00:14:08,890 --> 00:14:10,809 I mean, he sold his business. 342 00:14:10,850 --> 00:14:12,811 No, he'll buy another one. 343 00:14:12,852 --> 00:14:15,397 People like Connor don't change. 344 00:14:18,775 --> 00:14:20,944 Mm. Bless you. 345 00:14:20,985 --> 00:14:22,570 Oh, excuse me. 346 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 Oh, great. 347 00:14:28,785 --> 00:14:32,580 So, you're a concierge and a babysitter? 348 00:14:32,622 --> 00:14:35,291 Concierge, that's a big word. 349 00:14:35,333 --> 00:14:36,876 It's from Eloise. 350 00:14:36,918 --> 00:14:38,878 I'm a huge Eloise fan. 351 00:14:38,920 --> 00:14:39,879 - Really? - Mm-hmm. 352 00:14:39,921 --> 00:14:41,381 That's a book for girls. 353 00:14:41,423 --> 00:14:43,883 Nope. Boys like it too. 354 00:14:43,925 --> 00:14:46,886 And uh, I'm not the concierge here. 355 00:14:46,928 --> 00:14:49,597 I'll have you know that I'm the owner manager. 356 00:14:49,639 --> 00:14:50,890 And babysitter. 357 00:14:50,932 --> 00:14:54,352 Well, we're a full service hotel, Miss Sheenan. 358 00:14:54,394 --> 00:14:55,603 Santa! 359 00:14:57,355 --> 00:14:58,815 Hi Santa. 360 00:14:58,857 --> 00:15:00,191 Hello there. 361 00:15:00,233 --> 00:15:01,985 I'm Daisy, but you know that. 362 00:15:02,027 --> 00:15:03,611 It's good to see you, Daisy. 363 00:15:04,529 --> 00:15:05,488 Are you staying here? 364 00:15:05,530 --> 00:15:06,740 I am. 365 00:15:06,781 --> 00:15:08,700 So am I! 366 00:15:08,742 --> 00:15:11,578 How marvelous! We're hotel mates. 367 00:15:11,619 --> 00:15:12,787 Can I ask you a question? 368 00:15:12,829 --> 00:15:13,788 Of course. 369 00:15:13,830 --> 00:15:15,123 I've always wondered. 370 00:15:15,165 --> 00:15:17,000 Since Christmas Eve is such a big night for you, 371 00:15:17,042 --> 00:15:19,586 you must get so tired. 372 00:15:19,627 --> 00:15:22,339 It can be a bit wearying. 373 00:15:22,380 --> 00:15:24,174 Why do you do this? 374 00:15:24,215 --> 00:15:25,967 Seems to me you'd want to spend 375 00:15:26,009 --> 00:15:28,261 the time before Christmas resting up. 376 00:15:28,303 --> 00:15:30,472 Well, that's a very good question. 377 00:15:30,513 --> 00:15:34,225 Well, the truth is, visiting with boys and girls, 378 00:15:34,267 --> 00:15:36,144 and hearing what's on their mind, 379 00:15:36,186 --> 00:15:38,897 what they're dreaming about and wishing for 380 00:15:38,938 --> 00:15:41,900 it totally pumps me up for the big night. 381 00:15:41,941 --> 00:15:44,444 Makes sense. 382 00:15:44,486 --> 00:15:46,988 The Phillips said that Santa was going to be here. 383 00:15:47,030 --> 00:15:48,573 Do you want to go say hello? 384 00:15:48,615 --> 00:15:50,700 Oh, I wish I could, but remember I have to go get those samples. 385 00:15:50,742 --> 00:15:52,118 - Yep. - Yeah. 386 00:15:52,160 --> 00:15:53,620 But tell him I say hi. I'll see you back at the store. 387 00:15:53,661 --> 00:15:54,537 Okay. 388 00:15:54,579 --> 00:15:55,497 - All right, bye. - Okay, bye. 389 00:15:58,458 --> 00:15:59,626 Hello. 390 00:15:59,668 --> 00:16:01,920 Hi Santa. Welcome to Marietta. 391 00:16:01,961 --> 00:16:03,254 How very kind of you. 392 00:16:03,296 --> 00:16:05,298 Have you met my friend, Daisy? 393 00:16:05,340 --> 00:16:08,218 I have not. Hi Daisy. My name's Whitney. 394 00:16:08,259 --> 00:16:10,303 Daisy's a guest here at the hotel. 395 00:16:10,345 --> 00:16:11,846 Just like me. 396 00:16:11,888 --> 00:16:13,056 Only until Christmas. 397 00:16:13,098 --> 00:16:15,975 Then I'm moving into my new house. 398 00:16:16,017 --> 00:16:18,645 Ooh, your new house? That's exciting. 399 00:16:18,687 --> 00:16:20,689 Well, technically not new. 400 00:16:20,730 --> 00:16:22,273 It's an old ranch house. 401 00:16:22,315 --> 00:16:25,026 Well, not a ranch house like in California where I used to live. 402 00:16:25,068 --> 00:16:27,195 More like a ranch mansion. 403 00:16:27,237 --> 00:16:30,031 Daddy said a cattle baron used to own it. 404 00:16:32,367 --> 00:16:37,664 Would that happen to be the Carter house out on County Road? 405 00:16:37,706 --> 00:16:39,791 That's the one. It's really big. 406 00:16:41,251 --> 00:16:46,840 And your father bought that? 407 00:16:46,881 --> 00:16:48,591 There he is. 408 00:16:49,259 --> 00:16:52,303 Daddy, come meet Santa and my new friend, Whitney. 409 00:16:53,722 --> 00:16:54,681 Hi. 410 00:16:54,723 --> 00:16:56,182 Hi Carter. 411 00:16:59,060 --> 00:17:01,980 Uh, so I see you two have met. 412 00:17:02,022 --> 00:17:03,231 Yeah. 413 00:17:04,899 --> 00:17:06,192 Sweetie, this is Whitney. 414 00:17:06,234 --> 00:17:10,196 She and Andi will be decorating our new house. 415 00:17:10,238 --> 00:17:11,531 You mean like find all the furniture 416 00:17:11,573 --> 00:17:14,367 and figure out the wallpaper and stuff like that? 417 00:17:14,409 --> 00:17:17,871 Uh yes. Stuff exactly like that. 418 00:17:17,912 --> 00:17:22,208 Then can we talk sometime? I have some ideas for my room. 419 00:17:22,250 --> 00:17:24,544 Okay yeah, that would be very helpful. 420 00:17:24,586 --> 00:17:27,047 Could I do that Daddy? Talk with Whitney? 421 00:17:27,088 --> 00:17:30,800 Well, you might want to talk with my partner, Andi. 422 00:17:30,842 --> 00:17:35,764 Because she's going to be handling most of the project so... 423 00:17:41,728 --> 00:17:42,771 Of course. 424 00:17:45,607 --> 00:17:47,150 You know, we should probably let Whitney go. 425 00:17:47,192 --> 00:17:48,485 She's probably got places to be. 426 00:17:48,526 --> 00:17:51,071 Yeah, I have to get back to the store 427 00:17:51,112 --> 00:17:53,114 but uh, it was very nice to meet you, Daisy. 428 00:17:53,156 --> 00:17:54,783 Nice to meet you. 429 00:17:54,824 --> 00:17:56,785 And you too, Santa. 430 00:17:57,952 --> 00:17:59,371 Bye Connor. 431 00:18:33,363 --> 00:18:35,323 - Hey. - Hey. 432 00:18:37,409 --> 00:18:38,368 So, you ready for a bombshell? 433 00:18:38,410 --> 00:18:40,245 Uh, not particularly. 434 00:18:40,286 --> 00:18:41,788 Connor's a dad. 435 00:18:41,830 --> 00:18:43,540 Yeah. He has a little girl. 436 00:18:43,581 --> 00:18:44,708 That's nice. 437 00:18:44,749 --> 00:18:47,585 Who looks to be about seven or eight 438 00:18:47,627 --> 00:18:49,713 so apparently right after we broke up 439 00:18:49,754 --> 00:18:52,382 he just moved right on with his life. 440 00:18:52,424 --> 00:18:53,800 Where's the mother? 441 00:18:53,842 --> 00:18:56,678 Nowhere to be seen. Which means... 442 00:18:56,720 --> 00:19:01,057 He's a single dad, huh. More power to him. 443 00:19:01,099 --> 00:19:02,726 No. No. 444 00:19:02,767 --> 00:19:07,313 It means that I was right not to marry him. 445 00:19:07,355 --> 00:19:08,648 I'm not following you. 446 00:19:08,690 --> 00:19:12,736 Yeah, because I mean he's divorced or separated. 447 00:19:12,777 --> 00:19:15,155 You know, she couldn't compete with his career 448 00:19:15,196 --> 00:19:17,991 so I was right. 449 00:19:18,033 --> 00:19:20,035 Oh, you don't look so good. 450 00:19:21,578 --> 00:19:23,788 Yeah, I don't feel so good. 451 00:19:24,873 --> 00:19:27,292 Oh Andi, you're burning up. 452 00:19:49,814 --> 00:19:52,650 Why were you acting so weird today? 453 00:19:52,692 --> 00:19:54,486 What? 454 00:19:54,527 --> 00:19:56,529 With Whitney. 455 00:19:56,571 --> 00:19:58,448 I was not acting weird. 456 00:19:58,490 --> 00:20:00,992 Yes, you were. And fidgety. 457 00:20:02,369 --> 00:20:03,536 Fidgety. 458 00:20:03,578 --> 00:20:06,623 Okay uh well, Whitney and I are old friends 459 00:20:06,664 --> 00:20:10,377 and she uh, used to work with me. 460 00:20:10,418 --> 00:20:12,087 Before you were born actually. 461 00:20:12,128 --> 00:20:13,963 Did you guys have a big fight or something? 462 00:20:14,005 --> 00:20:15,799 Because you weren't acting like old friends. 463 00:20:15,840 --> 00:20:17,967 You were acting weird. 464 00:20:20,845 --> 00:20:23,807 Okay uh, well... 465 00:20:23,848 --> 00:20:27,143 We weren't just old friends. We uh, we dated. 466 00:20:27,185 --> 00:20:30,146 You mean like "boyfriend girlfriend" dated? 467 00:20:30,188 --> 00:20:31,314 Yeah. 468 00:20:31,356 --> 00:20:32,941 So, that's why you were acting so funny. 469 00:20:32,982 --> 00:20:34,484 You still like her? 470 00:20:35,151 --> 00:20:36,319 No. 471 00:20:37,070 --> 00:20:39,489 You know, that was years ago, okay? 472 00:20:39,531 --> 00:20:41,991 I like her as a... a friend. 473 00:20:42,033 --> 00:20:47,997 Or I like her as someone that I'll be working with again. 474 00:20:51,376 --> 00:20:52,752 It's complicated. 475 00:20:52,794 --> 00:20:56,131 Grown-ups always say that when it isn't complicated. 476 00:21:08,518 --> 00:21:10,270 Hey. What's the diagnosis? 477 00:21:10,311 --> 00:21:13,189 I'll live but I'm going to have to lay low for a while. 478 00:21:13,231 --> 00:21:14,441 Ugh. All right. 479 00:21:14,482 --> 00:21:17,068 Well, let's get you home to bed. 480 00:21:19,404 --> 00:21:22,449 Hey. You know all that one-on-one time with Connor Sheenan? 481 00:21:22,490 --> 00:21:23,783 Mm-hmm. 482 00:21:23,825 --> 00:21:26,369 Until I get better it's going to have to be you. 483 00:21:26,411 --> 00:21:27,620 What? 484 00:21:31,082 --> 00:21:32,167 Ugh! 485 00:21:40,091 --> 00:21:44,220 Okay. Whitney, you can do this. You're a professional. 486 00:21:44,262 --> 00:21:45,555 Hey Daisy. 487 00:21:45,597 --> 00:21:47,182 I've got some stuff to show you! 488 00:21:47,223 --> 00:21:48,391 You do? 489 00:21:48,433 --> 00:21:50,560 Okay, well I have some stuff to show you too. 490 00:21:50,602 --> 00:21:51,644 Cool. 491 00:21:52,062 --> 00:21:53,313 I'll be in my room, 492 00:21:53,355 --> 00:21:55,231 come see me when you're done talking to Daddy. 493 00:21:55,273 --> 00:21:56,900 Okay, I will. 494 00:21:56,941 --> 00:21:58,860 Oh, that girl's energy. 495 00:21:58,902 --> 00:22:00,945 Uh, yeah, she's got a lot of it. 496 00:22:02,781 --> 00:22:04,240 I thought I was meeting with Andi. 497 00:22:04,282 --> 00:22:06,368 Oh, yeah well, she's just feeling a bit under the weather 498 00:22:06,409 --> 00:22:09,746 so um, stuck with me. 499 00:22:09,788 --> 00:22:11,664 Sorry, to hear that. 500 00:22:11,706 --> 00:22:13,208 No, that came out wrong. 501 00:22:13,249 --> 00:22:16,836 I'm sorry to hear that she's sick not that I'm stuck with... 502 00:22:16,878 --> 00:22:17,754 I got it. 503 00:22:17,796 --> 00:22:20,048 Okay. Let's go inside. 504 00:22:22,133 --> 00:22:25,845 So, I have ideas about each one of the rooms. 505 00:22:25,887 --> 00:22:27,097 Yep. 506 00:22:27,138 --> 00:22:30,058 And I can get some of the items in our store. 507 00:22:30,100 --> 00:22:32,310 Others we can source locally. 508 00:22:32,352 --> 00:22:35,647 But basically I just need to know what you like 509 00:22:35,689 --> 00:22:37,399 and what you don't like, all right? 510 00:22:37,440 --> 00:22:38,900 Pretty simple. 511 00:22:38,942 --> 00:22:40,151 Perfect. 512 00:22:41,277 --> 00:22:45,281 Uh, will we be waiting on your wife to join us? 513 00:22:45,323 --> 00:22:46,783 Wife? 514 00:22:46,825 --> 00:22:48,827 Daisy's mom. 515 00:22:48,868 --> 00:22:52,622 Oh uh, Daisy's my cousin's daughter. 516 00:22:53,665 --> 00:22:56,668 Technically she's my daughter now but biologically speaking... 517 00:22:56,710 --> 00:22:58,128 Your cousin? 518 00:22:59,212 --> 00:23:04,134 Car accident when Daisy was 18-months-old. 519 00:23:04,175 --> 00:23:05,635 Oh. 520 00:23:08,471 --> 00:23:10,807 Wow, I'm uh, I'm sorry. 521 00:23:10,849 --> 00:23:12,642 No, no, you, you didn't know. 522 00:23:12,684 --> 00:23:15,478 But Daisy was a baby, and my cousin made me promise 523 00:23:15,520 --> 00:23:19,357 that if something happened that I would take care of Daisy. 524 00:23:19,399 --> 00:23:22,027 And something did. 525 00:23:23,570 --> 00:23:24,654 That poor girl. 526 00:23:24,696 --> 00:23:26,489 I know. 527 00:23:26,531 --> 00:23:28,491 But thankfully she was so young when it happened 528 00:23:28,533 --> 00:23:30,618 she didn't realize what was happening 529 00:23:30,660 --> 00:23:31,870 when her parents passed 530 00:23:31,911 --> 00:23:35,957 and now I'm pretty much the only thing she knows 531 00:23:35,999 --> 00:23:38,209 as a Dad or a parent. 532 00:23:41,880 --> 00:23:45,508 So, no wife. 533 00:23:45,550 --> 00:23:46,676 Just me and Daisy. 534 00:23:46,718 --> 00:23:48,219 Ah. 535 00:23:48,261 --> 00:23:51,139 And I was all geared up to tease you about a failed marriage. 536 00:23:51,181 --> 00:23:54,225 Oh, I'm so sorry to disappoint you. 537 00:23:55,727 --> 00:23:59,189 So uh, when did you move here? 538 00:23:59,230 --> 00:24:01,858 Um, shortly after I... 539 00:24:01,900 --> 00:24:03,193 After you dumped me? 540 00:24:03,234 --> 00:24:06,196 Put a doomed relationship out of its misery. 541 00:24:06,237 --> 00:24:07,864 You know, because one of us had to. 542 00:24:07,906 --> 00:24:09,240 And by the way you're welcome. 543 00:24:09,282 --> 00:24:10,867 Yeah, well the business wasn't going to grow itself. 544 00:24:10,909 --> 00:24:12,369 That was just job one. 545 00:24:12,410 --> 00:24:14,120 Oh, my job was never more important to me 546 00:24:14,162 --> 00:24:15,455 than yours was to you, Whit. 547 00:24:15,497 --> 00:24:17,374 You've got to stop calling me that, come on. 548 00:24:17,415 --> 00:24:19,584 Do you remember the mayor's ball? 549 00:24:19,626 --> 00:24:20,460 Oh, here we go. 550 00:24:20,502 --> 00:24:22,212 My newcomer of the year award. 551 00:24:22,253 --> 00:24:24,506 You gotta be honest, my chair was pretty empty. 552 00:24:24,547 --> 00:24:25,590 You know what, though? 553 00:24:25,632 --> 00:24:26,758 I had a client dinner. I told you that. 554 00:24:26,800 --> 00:24:28,093 - You had a client dinner? - Yes. 555 00:24:28,134 --> 00:24:29,219 Okay, yeah. I rest my case. 556 00:24:29,260 --> 00:24:31,304 You know what? Can we just focus? 557 00:24:31,346 --> 00:24:33,306 - Come on, Whit. - Don't call me that! 558 00:24:33,348 --> 00:24:34,099 Hey guys. 559 00:24:34,140 --> 00:24:36,101 Oh uh, sorry to interrupt. 560 00:24:36,142 --> 00:24:41,147 I have the cost breakdown for the building supplies. 561 00:24:41,189 --> 00:24:42,607 I need to go sign those. 562 00:24:42,649 --> 00:24:45,860 Yeah. Yeah, I know. Go check on Daisy. 563 00:24:54,911 --> 00:24:55,578 Hi. 564 00:24:55,620 --> 00:24:57,414 What do you think? 565 00:24:57,455 --> 00:25:00,125 Oh, I like it. 566 00:25:00,166 --> 00:25:02,002 It's river beige. 567 00:25:02,043 --> 00:25:03,336 It's nice. 568 00:25:03,378 --> 00:25:06,631 I'm imagining the whole room around this. 569 00:25:06,673 --> 00:25:09,092 Maybe that's backwards. 570 00:25:09,134 --> 00:25:10,176 No, I don't think so. 571 00:25:10,218 --> 00:25:12,512 Actually, I think it's really smart. 572 00:25:13,263 --> 00:25:15,390 Could I show you some more of my ideas? 573 00:25:15,432 --> 00:25:17,017 Absolutely. 574 00:25:17,058 --> 00:25:18,643 I'd love to see 'em. 575 00:25:21,604 --> 00:25:24,649 I think a four-poster bed would be really great in here. 576 00:25:24,691 --> 00:25:25,859 Oh, yeah. I agree. 577 00:25:25,900 --> 00:25:27,152 And you know what? 578 00:25:27,193 --> 00:25:30,572 I know where we can find that exact bed. 579 00:25:30,613 --> 00:25:32,657 - Wow awesome. - Yeah. 580 00:25:33,867 --> 00:25:36,828 Wishes folder? Hmm, I'm intrigued. 581 00:25:36,870 --> 00:25:38,455 What else is in there? 582 00:25:38,496 --> 00:25:41,624 Oh, you know, daydreaming kind of stuff. 583 00:25:41,666 --> 00:25:42,751 Like what? 584 00:25:42,792 --> 00:25:44,711 Like this. 585 00:25:44,753 --> 00:25:46,296 Oh. You want a horse? 586 00:25:46,338 --> 00:25:49,799 Nope. I want to be a jockey. That would be so cool. 587 00:25:49,841 --> 00:25:52,093 Mm-hmm. What else? 588 00:25:52,135 --> 00:25:54,346 And this is Mount Everest. 589 00:25:54,387 --> 00:25:56,139 I'm going to climb it someday. 590 00:25:56,181 --> 00:25:58,141 I bet you will. 591 00:25:58,183 --> 00:26:02,562 Well, after you can tear yourself away from your awesome boat. 592 00:26:02,604 --> 00:26:06,483 Yeah. A boat could be... fun. 593 00:26:06,524 --> 00:26:09,986 Which is why you have it in your wishes folder, right? 594 00:26:10,028 --> 00:26:13,198 Actually, it's not the boat. 595 00:26:17,952 --> 00:26:21,164 It's the mom. 596 00:26:21,206 --> 00:26:24,417 Yeah. My mom, she's not here anymore. 597 00:26:24,459 --> 00:26:26,127 Or my dad. 598 00:26:26,169 --> 00:26:28,088 Well, my first dad. 599 00:26:28,129 --> 00:26:29,798 I'm sorry. 600 00:26:29,839 --> 00:26:31,925 But Connor's my daddy now 601 00:26:31,966 --> 00:26:34,969 and he could get married someday, right? 602 00:26:35,011 --> 00:26:37,430 Yeah, absolutely. 603 00:26:37,472 --> 00:26:42,143 That's not a crazy thing to wish for, is it? 604 00:26:42,185 --> 00:26:44,646 No, I think it's a great thing to wish for. 605 00:26:44,688 --> 00:26:48,525 As long as it's, you know, it's the right person. 606 00:26:48,566 --> 00:26:51,152 Like someone who makes him act fidgety 607 00:26:51,194 --> 00:26:53,113 like he swallowed a butterfly? 608 00:26:55,740 --> 00:26:58,410 Well, I think, there's a little bit more to love 609 00:26:58,451 --> 00:27:00,036 than just butterflies. 610 00:27:00,078 --> 00:27:01,246 Yeah, probably. 611 00:27:01,287 --> 00:27:03,707 But that could be a good start, right? 612 00:27:03,748 --> 00:27:06,543 Yeah. I suppose so. Yeah. 613 00:27:06,584 --> 00:27:10,922 So, maybe my wish will come true. 614 00:27:10,964 --> 00:27:12,924 It just might. 615 00:27:30,442 --> 00:27:31,985 Hey. How you feeling? 616 00:27:32,027 --> 00:27:33,319 Not worse. 617 00:27:33,361 --> 00:27:35,321 That's good, right? 618 00:27:35,363 --> 00:27:36,489 Chicken soup and cough drops. 619 00:27:36,531 --> 00:27:38,033 Oh, dinner and dessert. 620 00:27:40,201 --> 00:27:42,871 So, how'd it go? 621 00:27:42,912 --> 00:27:44,831 Uh, good. Yeah. 622 00:27:44,873 --> 00:27:46,791 I mean, we went through each one of the rooms 623 00:27:46,833 --> 00:27:49,544 and he likes some of our choices. 624 00:27:49,586 --> 00:27:52,672 He had different ideas on others. 625 00:27:52,714 --> 00:27:56,468 But um, all in all, it was okay. 626 00:27:56,509 --> 00:27:58,595 We're going to take a road trip tomorrow 627 00:27:58,636 --> 00:28:02,140 and um, we're just going to see what some of the other vendors 628 00:28:02,182 --> 00:28:03,892 in the county have to offer. 629 00:28:03,933 --> 00:28:05,185 Uh, Whitney? 630 00:28:05,226 --> 00:28:07,520 That's not at all what I meant. 631 00:28:09,481 --> 00:28:12,692 I meant, "how did it go?" 632 00:28:12,734 --> 00:28:15,695 If you're talking about was there any blood drawn? 633 00:28:15,737 --> 00:28:17,364 No. 634 00:28:17,405 --> 00:28:18,823 No, I was nice. 635 00:28:18,865 --> 00:28:21,242 Well, did you find out about the wife? 636 00:28:21,284 --> 00:28:22,452 No wife. 637 00:28:22,494 --> 00:28:24,412 Daisy is the daughter of his late cousin. 638 00:28:24,454 --> 00:28:28,375 She lost her mom? That's so sad. 639 00:28:28,416 --> 00:28:30,794 Yeah, I know. 640 00:28:32,253 --> 00:28:35,799 But Connor adopted her, so. 641 00:28:37,133 --> 00:28:39,719 Wow. Well, that's a lot to take on. 642 00:28:39,761 --> 00:28:40,845 Good for him. 643 00:28:40,887 --> 00:28:41,930 Yeah. 644 00:28:43,181 --> 00:28:45,141 - It's interesting, though. - What's interesting? 645 00:28:45,183 --> 00:28:47,227 Well, he's single. 646 00:28:47,268 --> 00:28:48,770 Well, he's not married. 647 00:28:48,812 --> 00:28:53,024 And out of all the places he could've moved, he moved here. 648 00:28:53,066 --> 00:28:54,109 I explained that. 649 00:28:54,150 --> 00:28:56,403 A place you both fell in love with. 650 00:28:56,444 --> 00:28:57,862 A lifetime ago. 651 00:28:57,904 --> 00:29:00,782 And despite everything that's happened between you two 652 00:29:00,824 --> 00:29:02,742 he's still willing to work with you. 653 00:29:02,784 --> 00:29:04,661 Okay, where are you going with this? 654 00:29:04,703 --> 00:29:07,163 Love moves in mysterious ways. 655 00:29:09,874 --> 00:29:13,086 You gotta stop with the whole romance novel thing. 656 00:29:13,128 --> 00:29:15,046 And they all have happy endings. 657 00:29:15,088 --> 00:29:16,423 Mm-hmm. 658 00:29:16,464 --> 00:29:19,217 Eat your soup. It's getting cold. 659 00:29:25,432 --> 00:29:27,600 Well, thank you guys again for doing this for us. 660 00:29:27,642 --> 00:29:29,686 - I appreciate it. - You're welcome. 661 00:29:29,728 --> 00:29:31,896 Oh, he's a first-rate babysitter, Daddy. 662 00:29:31,938 --> 00:29:33,857 But I got extra backup. 663 00:29:33,898 --> 00:29:36,276 I worked my way through college babysitting. 664 00:29:36,317 --> 00:29:38,111 Why do they call it that anyways? 665 00:29:38,153 --> 00:29:40,280 I mean, I'm a kid, not a baby. 666 00:29:41,281 --> 00:29:42,824 That's a good point. 667 00:29:42,866 --> 00:29:44,367 Hey listen. 668 00:29:44,409 --> 00:29:47,454 If she gets in your hair, don't hesitate to put her to work. 669 00:29:47,495 --> 00:29:49,664 Are you planning on getting in our hair, Daisy? 670 00:29:49,706 --> 00:29:51,791 Not sure what that means, but I don't think so. 671 00:29:52,834 --> 00:29:54,627 Well, we should be back by dinner. 672 00:29:54,669 --> 00:29:55,754 Yeah. 673 00:29:56,212 --> 00:29:57,547 Aww. 674 00:29:57,589 --> 00:29:59,924 - Have fun, Daddy. - Thank you sweetheart. 675 00:29:59,966 --> 00:30:00,884 Oh. 676 00:30:01,676 --> 00:30:03,178 You too, Whitney. 677 00:30:05,013 --> 00:30:08,808 - Bye, Daisy. - Bye. 678 00:30:08,850 --> 00:30:10,018 Thank you, guys. 679 00:30:10,060 --> 00:30:11,227 Bye. 680 00:30:12,354 --> 00:30:14,481 - Drive safe. - Thank you. 681 00:30:14,522 --> 00:30:16,816 Hi Eric. Thanks for calling me back. 682 00:30:16,858 --> 00:30:19,444 Listen, I have a favor to ask. 683 00:30:19,486 --> 00:30:20,904 Yeah. 684 00:30:24,157 --> 00:30:25,950 Sven is sixth generation Montana. 685 00:30:25,992 --> 00:30:29,037 This whole area was a mecca for Scandinavians. 686 00:30:29,079 --> 00:30:31,498 Clearly undaunted by the uh, weather. 687 00:30:31,539 --> 00:30:33,166 Yeah. 688 00:30:33,208 --> 00:30:36,419 So, he has a lot of connections through his family 689 00:30:36,461 --> 00:30:37,754 and through the community, 690 00:30:37,796 --> 00:30:39,464 so, he gets first dibs on all the estate sales. 691 00:30:39,506 --> 00:30:41,800 But here's the deal. He's very old school. 692 00:30:41,841 --> 00:30:44,678 So, no internet presence, no cell phone, 693 00:30:44,719 --> 00:30:46,680 I mean, if you want to see his stuff, 694 00:30:46,721 --> 00:30:49,265 you gotta come to him. 695 00:30:49,307 --> 00:30:51,893 Old school. I like it. 696 00:30:51,935 --> 00:30:53,853 This coming from a man who's got to have the newest, 697 00:30:53,895 --> 00:30:56,481 hottest gadget as soon as it hits the market? 698 00:30:56,523 --> 00:30:57,941 Boys like their toys, you know. 699 00:30:57,982 --> 00:31:00,026 Yeah, well I bet you got a lot of them. 700 00:31:00,068 --> 00:31:01,277 I did. 701 00:31:01,319 --> 00:31:03,571 Now, I'm all about downsizing. 702 00:31:03,613 --> 00:31:05,907 I'd hardly call your house a downsize. 703 00:31:05,949 --> 00:31:08,076 Well, you didn't see my other one, did you? 704 00:31:12,997 --> 00:31:18,003 So, how often do you guys plan on visiting Marietta? 705 00:31:18,044 --> 00:31:21,214 Oh no, we're uh, we're here to stay. 706 00:31:23,591 --> 00:31:27,637 Until the boredom scares you away. 707 00:31:27,679 --> 00:31:29,097 Are you bored? 708 00:31:29,139 --> 00:31:30,765 No, but I run a business. 709 00:31:30,807 --> 00:31:36,396 It sounds like you're planning on being a man of leisure. 710 00:31:36,438 --> 00:31:38,648 I know, doesn't that sound good? 711 00:31:47,490 --> 00:31:51,161 Let's see. Gosh there's so many things in here. 712 00:31:51,953 --> 00:31:53,538 Oh! Stop that! 713 00:31:55,165 --> 00:31:58,710 Oh, oh. East wing hallway. What do you think? 714 00:31:58,752 --> 00:31:59,919 Yeah. I think it's perfect. 715 00:31:59,961 --> 00:32:00,920 - Yeah? - Yep. 716 00:32:00,962 --> 00:32:04,090 Sven, put it on the list, please. 717 00:32:04,132 --> 00:32:06,343 Yeah, it's good. 718 00:32:06,384 --> 00:32:08,094 Sven doesn't talk much, does he? 719 00:32:08,136 --> 00:32:09,888 Well, that's Sven. 720 00:32:11,598 --> 00:32:14,684 Ooh, there it is. 721 00:32:16,519 --> 00:32:17,479 I don't know. 722 00:32:17,520 --> 00:32:19,814 I'm not much of a brass bed guy. 723 00:32:19,856 --> 00:32:23,109 No. No, it's not for you. It's for Daisy. 724 00:32:23,151 --> 00:32:24,778 She wants one like this. 725 00:32:24,819 --> 00:32:27,030 Add it to the list, Sven. 726 00:32:30,825 --> 00:32:32,160 No way. 727 00:32:34,496 --> 00:32:36,956 That is crazy. 728 00:32:36,998 --> 00:32:40,460 What? DVD? Nobody watches DVDs anymore. 729 00:32:40,502 --> 00:32:42,170 No, look what it is. 730 00:32:43,463 --> 00:32:44,464 Is that... 731 00:32:44,506 --> 00:32:45,465 Yeah, this is the exact production 732 00:32:45,507 --> 00:32:47,217 that we went to on our first date. 733 00:32:47,258 --> 00:32:49,177 Oh, I love this. 734 00:32:49,219 --> 00:32:51,012 Yeah. That was a good date. 735 00:32:53,014 --> 00:32:53,807 Yeah. 736 00:32:53,848 --> 00:32:55,141 You know what, I'm surprised 737 00:32:55,183 --> 00:32:56,810 that you were able to get tickets to this. 738 00:32:56,851 --> 00:32:58,061 It was sold out forever. 739 00:32:58,103 --> 00:32:59,813 You're surprised that I got tickets to that? 740 00:32:59,854 --> 00:33:01,398 Yeah. 741 00:33:01,439 --> 00:33:02,649 It's pretty much the whole point of being master of the universe, 742 00:33:02,691 --> 00:33:04,359 is getting tickets to sold out stuff like that. 743 00:33:04,401 --> 00:33:05,819 Well, maybe I should rephrase that. 744 00:33:05,860 --> 00:33:07,612 I'm surprised you wanted to go. 745 00:33:07,654 --> 00:33:08,530 Well, yeah. 746 00:33:08,571 --> 00:33:09,739 I would've gone anywhere 747 00:33:09,781 --> 00:33:11,825 if it meant I got to go on a date with you. 748 00:33:20,208 --> 00:33:23,586 Hey, I would like to get this for Daisy for her stocking. 749 00:33:23,628 --> 00:33:25,213 What do you think? 750 00:33:25,255 --> 00:33:27,215 - Good idea. - Yeah? Okay. 751 00:33:27,257 --> 00:33:29,718 Sven. Put it on the list. 752 00:33:34,681 --> 00:33:36,474 - Hi there. - Hello. 753 00:33:39,310 --> 00:33:41,021 You know Whitney, right? 754 00:33:41,062 --> 00:33:43,231 Oh, everybody in Marietta knows Whitney. 755 00:33:43,273 --> 00:33:45,025 She seems really nice. 756 00:33:45,066 --> 00:33:46,526 She is. 757 00:33:46,568 --> 00:33:48,862 Does she have like, a boyfriend? 758 00:33:49,779 --> 00:33:52,240 Not that I know of. 759 00:33:52,282 --> 00:33:55,368 Why, you planning on playing a matchmaker? 760 00:33:55,410 --> 00:33:56,703 What's a matchmaker? 761 00:33:56,745 --> 00:33:59,789 It's someone who puts two people together. 762 00:33:59,831 --> 00:34:02,250 Together like "boyfriend girlfriend?" 763 00:34:02,292 --> 00:34:04,210 Exactly. 764 00:34:04,252 --> 00:34:07,088 Is it hard to learn being a matchmaker? 765 00:34:07,130 --> 00:34:09,382 I don't know. I've never tried it. 766 00:34:09,424 --> 00:34:13,470 A smart little girl like you? Shouldn't be that hard. 767 00:34:17,974 --> 00:34:20,518 That sounds like a really good choice. 768 00:34:27,650 --> 00:34:30,403 - Thank you. - Merry Christmas. 769 00:34:30,445 --> 00:34:31,821 Well, that was fruitful. 770 00:34:31,863 --> 00:34:33,365 Yeah. What you and Andi got and what we just bought, 771 00:34:33,406 --> 00:34:34,657 we are well on our way. 772 00:34:34,699 --> 00:34:36,117 I would say so. 773 00:34:37,160 --> 00:34:37,786 Hey. 774 00:34:37,827 --> 00:34:38,661 Yeah? 775 00:34:38,703 --> 00:34:39,496 Want to grab some lunch? 776 00:34:39,537 --> 00:34:41,081 Yeah. Yeah, let's do that. 777 00:34:41,122 --> 00:34:44,459 There is this cute little diner about 20 minutes down the road. 778 00:34:44,501 --> 00:34:46,503 - Sold. - Okay. 779 00:34:57,806 --> 00:34:59,641 Eric. Hey. 780 00:34:59,683 --> 00:35:00,850 Hey Andi. 781 00:35:00,892 --> 00:35:02,185 Uh, Whitney said you weren't feeling well. 782 00:35:02,227 --> 00:35:03,812 Oh, yeah. I've been better. 783 00:35:03,853 --> 00:35:05,271 Well, I got you some lunch. 784 00:35:05,313 --> 00:35:07,524 It's a tuna melt from the diner. You like those, right? 785 00:35:07,565 --> 00:35:08,817 My favorite. 786 00:35:08,858 --> 00:35:11,194 Some red cabbage slaw and curly fries. 787 00:35:11,236 --> 00:35:13,947 That is my dream lunch. She knows me so well. 788 00:35:13,988 --> 00:35:16,491 Oh, actually, she just said get Andi some lunch. 789 00:35:16,533 --> 00:35:18,702 I figured out the rest. 790 00:35:18,743 --> 00:35:19,619 Oh. 791 00:35:19,661 --> 00:35:22,247 Uh, wow. 792 00:35:23,331 --> 00:35:24,916 Thank you. 793 00:35:26,042 --> 00:35:27,752 Oh, eat it while it's warm, though. 794 00:35:27,794 --> 00:35:29,254 Right. 795 00:35:29,838 --> 00:35:31,589 And get some rest and feel better. 796 00:35:31,631 --> 00:35:33,341 - Thank you. - Of course. 797 00:35:33,383 --> 00:35:34,342 I'll talk to you later. 798 00:35:34,384 --> 00:35:36,094 - Bye. - Bye. 799 00:35:46,438 --> 00:35:48,773 So, uh, what do you do in Marietta 800 00:35:48,815 --> 00:35:50,692 when you're not working? 801 00:35:50,734 --> 00:35:52,485 You mean for fun? 802 00:35:52,527 --> 00:35:53,486 Yeah. 803 00:35:54,529 --> 00:35:55,739 I knew it. You're already bored. 804 00:35:55,780 --> 00:35:57,949 I am not bored. 805 00:35:57,991 --> 00:35:59,409 This is about you, not me. 806 00:35:59,451 --> 00:36:01,202 Mm, okay. All right. 807 00:36:02,829 --> 00:36:04,289 For fun? 808 00:36:04,330 --> 00:36:08,084 - Well, I'm part of a book club. - Okay. 809 00:36:08,126 --> 00:36:09,461 I also teach a Zumba class 810 00:36:09,502 --> 00:36:12,630 three times a week at the rec center for retirees. 811 00:36:12,672 --> 00:36:14,883 Perfect. I'm joining that. 812 00:36:14,924 --> 00:36:16,885 For old retirees. 813 00:36:16,926 --> 00:36:17,886 Oh, Okay. 814 00:36:17,927 --> 00:36:19,012 And I have to tell you I love it. 815 00:36:19,054 --> 00:36:21,639 Some of their stories are fascinating. 816 00:36:21,681 --> 00:36:24,642 Any uh, cowboy poets? 817 00:36:24,684 --> 00:36:29,689 You know, I guess, they all are in their own right. Yeah. 818 00:36:29,731 --> 00:36:32,442 Actually, I've been thinking of 819 00:36:32,484 --> 00:36:35,612 trying my hand at cowboy poetry myself. 820 00:36:35,653 --> 00:36:37,447 - You have? - Mm-hmm. 821 00:36:37,489 --> 00:36:38,782 Huh. 822 00:36:38,823 --> 00:36:42,243 Okay, so you know, how to ride a horse and lasso, 823 00:36:42,285 --> 00:36:44,412 and buck a bronco? All that. 824 00:36:44,454 --> 00:36:46,331 No. I actually don't know how to do any of that stuff. 825 00:36:46,373 --> 00:36:48,792 But it's on my bucket list, so... 826 00:36:48,833 --> 00:36:50,043 Mm. 827 00:36:50,085 --> 00:36:52,045 Also something that you may not know about me 828 00:36:52,087 --> 00:36:55,465 is I am an avid line dancer. 829 00:36:55,507 --> 00:36:56,966 - You? - Mm-hmm. 830 00:36:57,008 --> 00:36:59,177 So, you're down there doing the old Texas Two Step, huh? 831 00:37:00,804 --> 00:37:03,598 That's not really a line dance, but I do know how to do 832 00:37:03,640 --> 00:37:06,643 the Cupid Shuffle and the Cotton-Eyed Joe and... 833 00:37:06,685 --> 00:37:07,477 Oh. 834 00:37:07,519 --> 00:37:08,645 All of 'em, yeah. 835 00:37:08,687 --> 00:37:11,815 Well, you dance with anyone in particular? 836 00:37:11,856 --> 00:37:14,526 That is um, subtle. 837 00:37:15,735 --> 00:37:18,405 Well? Are you? 838 00:37:18,446 --> 00:37:20,657 Uh, well not that it's any of your business, 839 00:37:20,699 --> 00:37:23,284 but no, I'm not. 840 00:37:24,786 --> 00:37:26,788 That's too bad. 841 00:37:26,830 --> 00:37:29,332 Too bad for, not too bad for me. 842 00:37:29,374 --> 00:37:31,001 No, it's too bad for the opposite sex. 843 00:37:31,042 --> 00:37:32,544 'Cause believe it or not 844 00:37:32,585 --> 00:37:35,672 you are actually a pretty great girlfriend. 845 00:37:38,091 --> 00:37:40,176 Are you being sarcastic? I can't tell. 846 00:37:40,218 --> 00:37:42,012 I know it's hard to comprehend, 847 00:37:42,053 --> 00:37:45,348 but you were actually pretty good. 848 00:37:45,390 --> 00:37:47,517 Uh-huh. How so? 849 00:37:47,559 --> 00:37:51,563 Okay. Well, you're easy to be around, 850 00:37:51,604 --> 00:37:54,607 you're fun, you're funny, kind of smart. 851 00:37:54,649 --> 00:37:55,942 You know what? 852 00:37:55,984 --> 00:37:57,235 I would have to agree with all of that actually. 853 00:37:57,277 --> 00:37:58,653 Oh, you're clearly modest too. 854 00:37:59,654 --> 00:38:00,739 Really modest. 855 00:38:00,780 --> 00:38:03,199 That's one of the highlights for sure. 856 00:38:03,241 --> 00:38:05,744 But you do, let's not forget, you do have your faults. 857 00:38:05,785 --> 00:38:08,371 Oh here, here it goes. 858 00:38:08,413 --> 00:38:11,624 You know, sometimes you're a little unreliable and uh, 859 00:38:11,666 --> 00:38:14,377 just a tad bit self-absorbed. 860 00:38:14,419 --> 00:38:15,879 Self-absorbed? 861 00:38:15,920 --> 00:38:16,880 Just a tad. 862 00:38:16,921 --> 00:38:18,006 I'm not self-absorbed! 863 00:38:18,048 --> 00:38:19,299 Okay, okay, you're right. 864 00:38:19,341 --> 00:38:22,594 All in all you were a pretty good girlfriend. 865 00:38:23,636 --> 00:38:26,264 I am going to let that last little bit slide. 866 00:38:26,306 --> 00:38:30,393 But... enough about me, how about you? 867 00:38:30,435 --> 00:38:33,772 Did you leave behind a sweetheart in California? 868 00:38:35,523 --> 00:38:36,858 No. 869 00:38:36,900 --> 00:38:43,239 I actually have not dated since I've become a dad. 870 00:38:43,281 --> 00:38:44,574 Why not? 871 00:38:44,616 --> 00:38:47,869 There's a lot of single parents that go on dates. 872 00:38:47,911 --> 00:38:49,412 No, you're right. 873 00:38:49,454 --> 00:38:52,582 It's just that I made a choice that if I had any spare time 874 00:38:52,624 --> 00:38:55,919 that I would spend it with Daisy, 875 00:38:55,960 --> 00:39:00,131 and if she needed me I'd... I'd be there. 876 00:39:00,173 --> 00:39:02,342 Actually, this is the closest thing to a date 877 00:39:02,384 --> 00:39:05,637 that I've been on in years. 878 00:39:08,014 --> 00:39:09,182 Oh, that's uh... 879 00:39:09,224 --> 00:39:11,267 It's pathetic, I know. 880 00:39:11,309 --> 00:39:20,235 No, I was actually just going to say that was really sweet. 881 00:39:20,276 --> 00:39:23,279 Room for dessert? Chef made figgy pudding. 882 00:39:23,321 --> 00:39:26,282 It's vanilla custard with whipped cream and chopped nuts. 883 00:39:27,909 --> 00:39:29,452 That sounds really good but I think I'm going to have to pass. 884 00:39:29,494 --> 00:39:30,995 Me too. 885 00:39:31,037 --> 00:39:33,248 We'll actually have the bill. We're going to hit the road. 886 00:39:33,289 --> 00:39:36,626 Oh well, you won't be doing that. 887 00:39:36,668 --> 00:39:37,794 Why not? 888 00:39:37,836 --> 00:39:38,962 You two lovebirds... 889 00:39:39,004 --> 00:39:40,839 - Oh no, no, no. - We're just friends. 890 00:39:40,880 --> 00:39:42,257 Just friends. 891 00:39:42,298 --> 00:39:43,633 You have been so caught up talking 892 00:39:43,675 --> 00:39:47,178 you haven't noticed all the snow we've been getting. 893 00:39:47,846 --> 00:39:49,806 - Oh. - Oh. 894 00:39:53,018 --> 00:39:56,479 Wow. That is a lot of snow. 895 00:39:56,521 --> 00:39:59,482 Uh-huh. Even for Montana in December. 896 00:39:59,524 --> 00:40:01,568 Highway's snowed under a mile down the road 897 00:40:01,609 --> 00:40:04,112 and the engine on the plow went out. 898 00:40:04,154 --> 00:40:05,822 So we're stranded. 899 00:40:05,864 --> 00:40:10,326 Unless they can fix that plow. Probably for the night. 900 00:40:12,078 --> 00:40:14,789 Okay. Well... 901 00:40:14,831 --> 00:40:18,043 On second thought, how about that figgy pudding? 902 00:40:18,084 --> 00:40:19,669 Yeah, better make it two. 903 00:40:19,711 --> 00:40:20,545 Okay. 904 00:40:23,381 --> 00:40:26,009 Well, I better call Daisy. 905 00:40:26,051 --> 00:40:27,344 Yeah. 906 00:40:31,931 --> 00:40:34,893 Thank goodness this B&B is still open. 907 00:40:43,526 --> 00:40:45,362 Well, hey there. Welcome to the Dewdrop Inn. 908 00:40:45,403 --> 00:40:46,613 What can I do ya for? 909 00:40:46,654 --> 00:40:47,530 Oh! 910 00:40:47,572 --> 00:40:48,698 - We're stranded. - We're stranded. 911 00:40:48,740 --> 00:40:51,201 Oh right. That darn plow. 912 00:40:51,242 --> 00:40:53,536 I've been telling the mayor for years now we need a new one. 913 00:40:53,578 --> 00:40:54,537 Does she listen? 914 00:40:57,374 --> 00:41:00,460 Do you have any available rooms or...? 915 00:41:00,502 --> 00:41:01,961 As a matter of fact we do. 916 00:41:02,003 --> 00:41:03,755 On the account of the snow we've had some cancellations. 917 00:41:03,797 --> 00:41:05,757 Okay good. Can we take two? 918 00:41:05,799 --> 00:41:07,342 Sure can. 919 00:41:07,717 --> 00:41:09,302 Did you have any luggage with you? 920 00:41:09,344 --> 00:41:10,845 Uh, no. No, we don't. 921 00:41:10,887 --> 00:41:13,390 Oh. Well, seeing as you arrived empty-handed 922 00:41:13,431 --> 00:41:14,516 I'll see if I can rustle up 923 00:41:14,557 --> 00:41:16,476 some unopened toothbrushes for you. 924 00:41:16,518 --> 00:41:17,686 - Thank you. - Great. 925 00:41:17,727 --> 00:41:19,020 Here you go. 926 00:41:19,062 --> 00:41:21,314 Now, it gets a little chilly at night. 927 00:41:21,356 --> 00:41:23,525 I'll see if I can drop by some sweaters for you 928 00:41:23,566 --> 00:41:24,442 to keep you warm. 929 00:41:24,484 --> 00:41:25,443 That's very kind of you. 930 00:41:25,485 --> 00:41:26,945 - Thank you. - Yeah. 931 00:41:26,986 --> 00:41:28,363 Oh, and once you get settled, check out the common room. 932 00:41:28,405 --> 00:41:30,699 And we have complimentary hot cider. 933 00:41:30,740 --> 00:41:31,825 Mmm. 934 00:41:31,866 --> 00:41:33,243 All right then, thank you so much. 935 00:41:33,284 --> 00:41:34,119 - Thank you. - You're most welcome. 936 00:41:34,160 --> 00:41:35,620 Enjoy. Make yourselves at home. 937 00:41:35,662 --> 00:41:37,122 - Okay. - Thanks. 938 00:41:41,334 --> 00:41:45,005 939 00:41:46,923 --> 00:41:49,592 It's so cold. It sticks to my teeth. 940 00:41:50,760 --> 00:41:52,971 That's why they call it the snow mask. 941 00:41:53,013 --> 00:41:55,015 Come on, let's go inside. 942 00:41:56,349 --> 00:41:57,809 It's magical. 943 00:41:57,851 --> 00:41:59,602 That's a good word for it. 944 00:42:00,770 --> 00:42:02,147 Your dad called. 945 00:42:02,188 --> 00:42:03,732 He and Whitney are going to be stuck overnight 946 00:42:03,773 --> 00:42:04,858 because of the weather. 947 00:42:04,899 --> 00:42:06,443 Are they okay? 948 00:42:06,484 --> 00:42:09,904 They're fine, but you're stuck hanging with us for the evening. 949 00:42:09,946 --> 00:42:13,033 You can help me thread popcorn and cranberries 950 00:42:13,074 --> 00:42:14,242 for the Christmas tree. 951 00:42:14,284 --> 00:42:14,784 Fun. 952 00:42:15,827 --> 00:42:16,995 Hi Santa. 953 00:42:17,037 --> 00:42:18,538 Evening Daisy. 954 00:42:18,580 --> 00:42:20,206 Mr. Phillip, Ms. Phillip. 955 00:42:20,248 --> 00:42:22,584 We're stringing popcorn and cranberries, wanna help? 956 00:42:22,625 --> 00:42:26,588 Oh, that sounds like fun. Thanks, I'd love to. 957 00:42:38,308 --> 00:42:39,267 Don't laugh. 958 00:42:41,478 --> 00:42:43,021 Okay, turn that thing off. 959 00:42:43,063 --> 00:42:45,106 It's so bad. 960 00:42:45,148 --> 00:42:45,982 Yeah. 961 00:42:46,024 --> 00:42:46,775 I think yours is worse, though. 962 00:42:46,816 --> 00:42:48,276 Uh, I know. 963 00:42:49,486 --> 00:42:51,279 It was very nice of them to loan us these, 964 00:42:51,321 --> 00:42:53,823 but I don't know, I think they might be a little colorblind. 965 00:42:53,865 --> 00:42:55,825 Let's be charitable and say that. 966 00:42:55,867 --> 00:42:58,161 Meet the Misses, folks. 967 00:42:58,495 --> 00:42:59,496 Hi, I'm Lucy. 968 00:42:59,537 --> 00:43:01,456 - Hi. - Hi Lucy. 969 00:43:01,498 --> 00:43:04,167 You're in luck. Found some new toothbrushes. 970 00:43:04,209 --> 00:43:06,795 Yeah. And some flannel PJs. 971 00:43:06,836 --> 00:43:07,545 Oh, thank you. 972 00:43:07,587 --> 00:43:09,130 I'm so glad they fit. 973 00:43:09,964 --> 00:43:10,840 Yeah. 974 00:43:10,882 --> 00:43:12,509 You can keep 'em if you like. 975 00:43:12,676 --> 00:43:14,302 - Oh no, no. - Couldn't do that. 976 00:43:14,344 --> 00:43:17,180 They're leftovers from last Christmas's ugly sweater party. 977 00:43:17,222 --> 00:43:18,473 Meant to throw 'em out. 978 00:43:18,515 --> 00:43:20,308 Most ridiculous things we've ever seen. 979 00:43:21,893 --> 00:43:23,144 But warm I'll bet. 980 00:43:23,186 --> 00:43:24,354 Yeah. 981 00:43:24,396 --> 00:43:26,648 Well, anyway, you have a good night. 982 00:43:26,690 --> 00:43:27,524 - Goodnight. - Goodnight. 983 00:43:27,565 --> 00:43:28,692 Goodnight. 984 00:43:30,193 --> 00:43:31,277 Ugh. 985 00:43:33,697 --> 00:43:35,490 We of little faith. 986 00:43:35,532 --> 00:43:36,533 Oh, yeah. 987 00:43:36,574 --> 00:43:38,785 Um.... 988 00:43:38,827 --> 00:43:41,996 So... Yeah. 989 00:43:42,038 --> 00:43:44,624 Guess we'll just sit here and drink cider 990 00:43:44,666 --> 00:43:46,501 and talk about old times. 991 00:43:46,543 --> 00:43:53,967 Hmm, or, or we could play a game of chess. 992 00:43:54,009 --> 00:43:55,301 There's also Jenga. 993 00:43:55,343 --> 00:43:56,386 Hmm. 994 00:43:58,763 --> 00:44:00,181 Or... 995 00:44:01,891 --> 00:44:03,309 Or we could... 996 00:44:04,853 --> 00:44:06,229 Seriously? 997 00:44:08,481 --> 00:44:09,816 Yeah, seriously. 998 00:44:09,858 --> 00:44:12,027 You don't recall? 999 00:44:12,068 --> 00:44:13,528 Oh, I remember, yeah. 1000 00:44:13,570 --> 00:44:17,240 So, you remember that every time we played I beat you? 1001 00:44:17,282 --> 00:44:19,451 Well, maybe I got better. 1002 00:44:19,492 --> 00:44:20,577 Did you? 1003 00:44:22,912 --> 00:44:24,748 There's only one way to find out. 1004 00:44:25,331 --> 00:44:27,208 How much money do you have? 1005 00:44:33,381 --> 00:44:34,674 How's that? 1006 00:44:37,761 --> 00:44:39,429 You're on. 1007 00:44:44,768 --> 00:44:45,894 Gin. 1008 00:44:45,935 --> 00:44:46,895 Unbelievable. 1009 00:44:48,772 --> 00:44:50,106 Unbelievable. 1010 00:44:50,148 --> 00:44:51,649 That is you being better? 1011 00:44:51,691 --> 00:44:53,610 I said there's only one way to find out. 1012 00:44:53,651 --> 00:44:55,445 Pony up. Come on. 1013 00:44:56,071 --> 00:44:57,530 Thank you. 1014 00:44:58,281 --> 00:45:00,533 Does it ever get boring winning all the time? 1015 00:45:01,993 --> 00:45:04,454 You know, you would think so, but no, no, it doesn't. 1016 00:45:04,496 --> 00:45:08,166 You do know that Gin Rummy is supposed to be a game of chance. 1017 00:45:08,208 --> 00:45:10,293 Now, that's true. That is true. 1018 00:45:10,335 --> 00:45:12,212 So, we can play again if you'd like. 1019 00:45:12,253 --> 00:45:14,297 No, no. I am tapped out. 1020 00:45:14,339 --> 00:45:16,508 Your credit's good with me, sir. 1021 00:45:16,549 --> 00:45:17,509 Oh, yeah. 1022 00:45:17,550 --> 00:45:18,843 You are in the wrong profession. 1023 00:45:18,885 --> 00:45:20,512 You need to be down in Vegas being a card shark. 1024 00:45:22,138 --> 00:45:27,102 Well, then I wouldn't be here with you decorating your house. 1025 00:45:27,143 --> 00:45:28,645 No, you wouldn't. 1026 00:45:35,568 --> 00:45:38,446 I'm feeling very guilty right now for taking all your candy, 1027 00:45:38,488 --> 00:45:43,118 so, uh, I'm going to turn it in for the night, I think. 1028 00:45:43,159 --> 00:45:44,452 It's late. 1029 00:45:44,494 --> 00:45:45,578 Yeah. 1030 00:45:47,163 --> 00:45:48,123 Get some rest. 1031 00:45:48,164 --> 00:45:49,833 Yeah, you too. 1032 00:45:53,253 --> 00:45:58,258 You know, we just had a lot of fun today, right? 1033 00:46:00,176 --> 00:46:01,720 Yeah, we did. 1034 00:46:01,761 --> 00:46:05,974 We did. We did. 1035 00:46:06,016 --> 00:46:07,350 Goodnight. 1036 00:46:08,435 --> 00:46:09,686 Goodnight. 1037 00:46:18,069 --> 00:46:19,654 Oh, good morning. 1038 00:46:19,696 --> 00:46:21,156 Wow, look at this spread. 1039 00:46:21,197 --> 00:46:22,949 Thank you. 1040 00:46:22,991 --> 00:46:24,159 How did you sleep? 1041 00:46:24,200 --> 00:46:25,994 Oh, like a baby. 1042 00:46:26,036 --> 00:46:27,495 Up hungry every two hours? 1043 00:46:28,371 --> 00:46:29,831 No, I slept right through. 1044 00:46:29,873 --> 00:46:31,583 Oh, glad to hear, glad to hear. 1045 00:46:31,624 --> 00:46:34,085 Uh, help yourself to some breakfast. 1046 00:46:34,127 --> 00:46:37,297 I highly recommend the oatmeal. 1047 00:46:37,339 --> 00:46:39,007 Lucy's kind of famous for it. 1048 00:46:39,049 --> 00:46:40,842 So I hear. I'll have some of that. 1049 00:46:40,884 --> 00:46:43,053 All right. 1050 00:46:43,094 --> 00:46:45,430 Oh, and the plow is back in commission 1051 00:46:45,472 --> 00:46:47,140 so you can hit the road again. 1052 00:46:47,182 --> 00:46:48,600 Okay, great. 1053 00:46:49,601 --> 00:46:50,769 Thank you. 1054 00:46:51,519 --> 00:46:53,563 By the way have you seen Connor this morning? 1055 00:46:53,605 --> 00:46:54,731 Oh, yeah. 1056 00:46:54,773 --> 00:46:56,691 He's been up for a while. 1057 00:46:56,733 --> 00:47:00,070 He's outside working on a special project. 1058 00:47:00,111 --> 00:47:02,655 - Special project? - Mm-hmm. 1059 00:47:02,697 --> 00:47:04,032 All right. Thank you. 1060 00:47:04,074 --> 00:47:05,033 You're welcome. 1061 00:47:05,075 --> 00:47:06,201 Mmm. This is good. 1062 00:47:06,242 --> 00:47:07,952 - Right? - Mmmhmm. 1063 00:47:07,994 --> 00:47:09,579 - Enjoy. - Bye. 1064 00:47:36,606 --> 00:47:40,568 Looks like somebody's been busy all morning. 1065 00:47:40,610 --> 00:47:42,779 You know I haven't built one of these since I was a kid. 1066 00:47:42,821 --> 00:47:44,781 I used to love this. 1067 00:47:44,823 --> 00:47:46,074 Wow, that's a nice one. 1068 00:47:46,116 --> 00:47:47,325 Yeah, but the problem is 1069 00:47:47,367 --> 00:47:50,036 I'm horrible at decorating these things. 1070 00:47:50,078 --> 00:47:52,163 Yeah, hmm. 1071 00:47:52,205 --> 00:47:54,833 I wish there was a designer around to help us. 1072 00:47:54,874 --> 00:47:56,084 I know. 1073 00:47:56,126 --> 00:47:58,670 Where could we find a designer right now? 1074 00:48:03,216 --> 00:48:04,718 What are you up to? Where are you going? 1075 00:48:16,771 --> 00:48:19,858 I haven't seen our guests. Did they check out already? 1076 00:48:19,899 --> 00:48:21,401 Not yet. 1077 00:48:22,652 --> 00:48:23,903 Oh, my word. 1078 00:48:26,156 --> 00:48:27,615 Just take it. 1079 00:48:27,657 --> 00:48:29,492 You gotta be faster than that. 1080 00:48:33,997 --> 00:48:36,166 Oh, to be young and in love. 1081 00:48:36,207 --> 00:48:39,252 Ah, in love is all right, I suppose. 1082 00:48:39,294 --> 00:48:41,880 But not nearly as sweet as old and in love. 1083 00:48:41,921 --> 00:48:43,381 Who are you calling old? 1084 00:48:43,423 --> 00:48:45,133 I'm not calling anyone old. 1085 00:48:45,175 --> 00:48:47,135 I'm just making an observation. 1086 00:48:49,846 --> 00:48:51,014 Perfecto. 1087 00:48:51,056 --> 00:48:52,640 - It looks good right? - It looks good, yes. 1088 00:48:52,682 --> 00:48:53,850 Boom. 1089 00:49:05,612 --> 00:49:07,572 Hey Daisy. So, we're on our way back right now. 1090 00:49:07,614 --> 00:49:11,117 We should be back in Marietta around mid-afternoon. 1091 00:49:11,159 --> 00:49:13,453 I want to hear everything about your trip. 1092 00:49:13,495 --> 00:49:16,081 And what if I don't remember everything about the trip? 1093 00:49:16,122 --> 00:49:17,749 Then Whitney better. 1094 00:49:17,791 --> 00:49:19,834 I got you covered, Daisy. 1095 00:49:19,876 --> 00:49:21,086 Thanks. 1096 00:49:21,127 --> 00:49:22,504 I'm going to hang up now 1097 00:49:22,545 --> 00:49:25,215 because it's not safe to drive and talk on the phone. 1098 00:49:25,256 --> 00:49:27,676 Bye Whitney, love you Daddy. 1099 00:49:27,717 --> 00:49:28,677 Love you too, sweetheart. 1100 00:49:28,718 --> 00:49:29,969 Bye. 1101 00:49:31,388 --> 00:49:32,681 Aww. That girl. 1102 00:49:32,722 --> 00:49:35,600 She has this astounding capacity for enjoying life. 1103 00:49:35,642 --> 00:49:37,352 I just love her energy. 1104 00:49:37,394 --> 00:49:40,230 - It's pretty much boundless. - Yeah. 1105 00:49:41,398 --> 00:49:44,984 She makes you happy, doesn't she? 1106 00:49:45,026 --> 00:49:46,820 Yeah, she does. 1107 00:49:48,071 --> 00:49:49,280 That little girl turned my life 1108 00:49:49,322 --> 00:49:53,493 completely upside down for the good. 1109 00:49:53,535 --> 00:49:56,871 And honestly, things that used to be important to me 1110 00:49:56,913 --> 00:50:01,501 just aren't anymore. 1111 00:50:01,543 --> 00:50:04,462 Like the company? Exactly like the company. 1112 00:50:06,840 --> 00:50:08,133 You know, that's crazy. 1113 00:50:08,174 --> 00:50:10,260 I never thought I would hear you say that. 1114 00:50:10,301 --> 00:50:12,512 Yeah, so you've made very clear. 1115 00:50:12,554 --> 00:50:14,180 Sorry. 1116 00:50:14,931 --> 00:50:16,766 Well, you've changed too. 1117 00:50:16,808 --> 00:50:18,226 I've changed? How have I changed? 1118 00:50:18,268 --> 00:50:21,271 You're not nearly as intense. 1119 00:50:21,312 --> 00:50:22,397 Intense? 1120 00:50:22,439 --> 00:50:23,231 Yeah. 1121 00:50:23,273 --> 00:50:24,399 What do you mean intense? 1122 00:50:24,441 --> 00:50:25,483 Really? 1123 00:50:25,525 --> 00:50:27,027 You're just talking a mile a minute, 1124 00:50:27,068 --> 00:50:30,071 pacing back and forth, you know, walkin'. "I'm walkin' here!" 1125 00:50:30,113 --> 00:50:31,573 You know, just intense. 1126 00:50:31,614 --> 00:50:32,782 I wasn't intense! 1127 00:50:33,700 --> 00:50:34,659 Was I intense? 1128 00:50:34,701 --> 00:50:35,952 Yeah. 1129 00:50:35,994 --> 00:50:38,455 Oh, I was intense, wasn't I? Oh, I'm so sorry. 1130 00:50:38,496 --> 00:50:40,623 Ugh. Ugh. 1131 00:50:40,665 --> 00:50:45,670 I guess I needed a chill pill to be honest with you. 1132 00:50:45,712 --> 00:50:48,923 And Marietta was that for me. 1133 00:50:48,965 --> 00:50:51,593 Kind of like Daisy changed you. 1134 00:50:52,594 --> 00:50:53,720 Yeah. 1135 00:50:53,762 --> 00:50:57,724 Anyway, I'm sorry for all that intensity. 1136 00:51:00,101 --> 00:51:01,728 - Let's make a deal. - Hm? 1137 00:51:01,770 --> 00:51:03,480 No more sorrys. 1138 00:51:05,148 --> 00:51:07,192 Deal. Yeah. 1139 00:51:09,277 --> 00:51:11,780 And to be honest, I don't think either of us 1140 00:51:11,821 --> 00:51:14,532 have really changed. 1141 00:51:15,367 --> 00:51:17,660 I just think we grew up. 1142 00:51:20,121 --> 00:51:22,290 ♪ ...We wish you a Merry Christmas ♪ 1143 00:51:22,332 --> 00:51:26,961 ♪ And a Happy New Year ♪ 1144 00:52:03,206 --> 00:52:05,250 Sorry guys. It's an emergency. 1145 00:52:05,291 --> 00:52:07,627 Santa, I need to tell you something. 1146 00:52:07,669 --> 00:52:08,545 Oh? 1147 00:52:08,586 --> 00:52:10,588 My Christmas wish. 1148 00:52:10,630 --> 00:52:11,631 That's right. 1149 00:52:11,673 --> 00:52:13,341 You haven't shared that with me yet. 1150 00:52:13,383 --> 00:52:14,676 Can I tell you now? 1151 00:52:14,718 --> 00:52:16,344 Of course. 1152 00:52:22,225 --> 00:52:26,771 What a wonderful wish. I'll see what I can do. 1153 00:52:26,813 --> 00:52:28,440 Thanks Santa. 1154 00:52:37,490 --> 00:52:39,034 Yup. Lunch and dinner yesterday. 1155 00:52:39,075 --> 00:52:41,202 Breakfast, lunch and dinner today. 1156 00:52:41,244 --> 00:52:43,788 The diner must love him. 1157 00:52:43,830 --> 00:52:44,914 I don't know. 1158 00:52:44,956 --> 00:52:47,667 That lasagna tasted homemade. 1159 00:52:47,709 --> 00:52:49,502 And the man can cook. 1160 00:52:49,544 --> 00:52:51,087 Okay look... 1161 00:52:51,129 --> 00:52:53,882 I know I was sick but asking him to be my 24/7 meals on wheels? 1162 00:52:53,923 --> 00:52:55,175 Little bit overkill. 1163 00:52:55,216 --> 00:52:57,135 I only asked him to bring you lunch yesterday. 1164 00:52:57,177 --> 00:52:59,679 The rest of it was all him. 1165 00:52:59,721 --> 00:53:00,555 Really? 1166 00:53:00,597 --> 00:53:02,140 Mm-hmm. 1167 00:53:02,182 --> 00:53:04,601 So, on top of him being a master chef 1168 00:53:04,642 --> 00:53:11,274 he's thoughtful and kind and generous. 1169 00:53:11,941 --> 00:53:13,777 And... 1170 00:53:14,361 --> 00:53:17,530 And he didn't ask me out, not even once. 1171 00:53:17,572 --> 00:53:20,325 You seem disappointed about that. 1172 00:53:20,367 --> 00:53:21,826 No, no. 1173 00:53:21,868 --> 00:53:23,745 Anyway, I am feeling much better 1174 00:53:23,787 --> 00:53:26,081 and I am looking forward to getting back to work. 1175 00:53:26,122 --> 00:53:29,250 How are things looking for the Christmas party on the 23rd? 1176 00:53:29,292 --> 00:53:31,586 Uh well, there's still a lot to do 1177 00:53:31,628 --> 00:53:33,421 but I think with you on board, 1178 00:53:33,463 --> 00:53:36,132 you know, there's a good chance we could make it happen. 1179 00:53:36,174 --> 00:53:38,093 Wait a second. A good chance? 1180 00:53:38,134 --> 00:53:41,805 That is not the confident Whitney Alder I know and love. 1181 00:53:42,764 --> 00:53:44,474 You know what? 1182 00:53:45,141 --> 00:53:46,393 You're right. 1183 00:53:46,434 --> 00:53:48,269 We're definitely going to make it happen. 1184 00:53:48,311 --> 00:53:49,270 That's more like it. 1185 00:53:49,312 --> 00:53:50,605 If we're lucky. 1186 00:53:50,647 --> 00:53:51,815 Stop it! 1187 00:54:35,358 --> 00:54:37,027 Merry Christmas. 1188 00:54:39,988 --> 00:54:41,698 Santa, we need to talk to you. 1189 00:54:41,740 --> 00:54:43,908 We wanted you to know that the kids and their parents 1190 00:54:43,950 --> 00:54:45,535 absolutely adore you, Kris. 1191 00:54:45,577 --> 00:54:48,830 Of course, they do. He's Santa. 1192 00:54:48,872 --> 00:54:51,166 And we were wondering if, well, if we could ask a favor. 1193 00:54:51,207 --> 00:54:53,752 Of course. How may I be of service? 1194 00:54:53,793 --> 00:54:55,170 The night before you have to leave 1195 00:54:55,211 --> 00:54:56,379 we're having a Christmas celebration 1196 00:54:56,421 --> 00:54:58,256 right in front of the hotel. 1197 00:54:58,298 --> 00:55:00,467 There's going to be booths, games, and music. 1198 00:55:00,508 --> 00:55:02,802 And this awesome guy who juggles elf dolls. 1199 00:55:02,844 --> 00:55:04,512 Oh, is that offensive? 1200 00:55:04,554 --> 00:55:06,639 Heavens no. They'd be honored. 1201 00:55:06,681 --> 00:55:09,142 Well, we'd be honored if you are our special guest. 1202 00:55:09,184 --> 00:55:12,520 It all ends with the lighting of this fabulous Christmas tree. 1203 00:55:12,562 --> 00:55:14,147 Hoping you would pull the switch. 1204 00:55:14,189 --> 00:55:15,690 Well, not a switch exactly. 1205 00:55:15,732 --> 00:55:18,026 This really fun snowman, and when you push the top of his... 1206 00:55:18,068 --> 00:55:19,778 Oh, well you'll see. 1207 00:55:19,819 --> 00:55:22,364 This sounds like a pretty important job. 1208 00:55:22,405 --> 00:55:24,574 I may need an assistant. 1209 00:55:24,616 --> 00:55:26,451 Do you think you could help me out? 1210 00:55:26,493 --> 00:55:28,036 I most certainly could! 1211 00:55:28,078 --> 00:55:29,079 Excellent! 1212 00:55:29,120 --> 00:55:30,997 Ho, ho, ho. 1213 00:55:37,462 --> 00:55:38,380 Almost there. 1214 00:55:38,421 --> 00:55:39,631 Yeah, wow. 1215 00:55:39,673 --> 00:55:42,133 Yeah. We got a couple hardwood floor patch ups. 1216 00:55:42,175 --> 00:55:43,176 Okay. 1217 00:55:43,218 --> 00:55:44,803 Last coat of paint in your office. 1218 00:55:44,844 --> 00:55:45,887 Yup. 1219 00:55:45,929 --> 00:55:48,181 And that plumbing fix in the kitchen. 1220 00:55:48,223 --> 00:55:49,307 Perfect. 1221 00:55:49,349 --> 00:55:50,433 I've coordinated with Andi and Whitney, 1222 00:55:50,475 --> 00:55:52,435 so we can stay out of each other's way. 1223 00:55:52,477 --> 00:55:53,687 Okay. 1224 00:55:53,728 --> 00:55:55,105 We're going to have you ready for that party. 1225 00:55:55,146 --> 00:55:57,148 You did it. Thank you. 1226 00:55:58,358 --> 00:55:59,818 - My pleasure. - I appreciate it. 1227 00:55:59,859 --> 00:56:01,152 It's going to be quite the party. 1228 00:56:01,194 --> 00:56:02,237 Yeah. 1229 00:56:03,530 --> 00:56:06,658 You know, I gotta say man. I am, I'm impressed. 1230 00:56:06,700 --> 00:56:07,784 With what? 1231 00:56:07,826 --> 00:56:09,327 Well, that you and Whitney 1232 00:56:09,369 --> 00:56:11,246 can work so well together after, you know. 1233 00:56:11,287 --> 00:56:12,664 Oh. Pfft. 1234 00:56:12,706 --> 00:56:18,086 Well, she's an awesome designer and plus, I like her. 1235 00:56:18,128 --> 00:56:21,006 As in you're into her again? 1236 00:56:21,047 --> 00:56:22,799 I was never not into her. 1237 00:56:22,841 --> 00:56:24,801 She broke up with me, remember? 1238 00:56:24,843 --> 00:56:26,386 She just wasn't ready to get married. 1239 00:56:26,428 --> 00:56:27,804 Hm. 1240 00:56:27,846 --> 00:56:29,848 Well, the girl I'm interested in 1241 00:56:29,889 --> 00:56:31,683 isn't even ready to go on a date. 1242 00:56:31,725 --> 00:56:32,851 Oh. 1243 00:56:32,892 --> 00:56:37,731 But I keep asking. Going on three years. 1244 00:56:37,772 --> 00:56:39,107 - Three? - Three. 1245 00:56:39,149 --> 00:56:41,526 Oh. That is dedication. 1246 00:56:41,568 --> 00:56:43,028 - Yeah. - Yeah. 1247 00:56:43,069 --> 00:56:49,117 Well, maybe I'm a fool, but I gotta say, she's the one. 1248 00:56:49,159 --> 00:56:51,202 Well. Pretty romantic for a general contractor. 1249 00:56:52,579 --> 00:56:54,039 Well, we're not as macho as we look. 1250 00:56:54,080 --> 00:56:56,207 - I guess not. - Yeah. 1251 00:56:58,918 --> 00:57:00,378 You know Eric, I... 1252 00:57:00,420 --> 00:57:03,548 When I was going after an asset or an acquisition, 1253 00:57:03,590 --> 00:57:08,428 trying to court them, and they would resist my overtures, 1254 00:57:08,470 --> 00:57:11,097 I would just stop calling. Stop emailing. 1255 00:57:11,139 --> 00:57:14,517 I would just total ghost. 1256 00:57:14,559 --> 00:57:16,394 And guess what? 1257 00:57:16,436 --> 00:57:20,231 More often than not they would start courting me. 1258 00:57:22,776 --> 00:57:24,277 Huh, wow. 1259 00:57:25,070 --> 00:57:27,739 I mean, no offense, that sounds like kind of a high school move. 1260 00:57:27,781 --> 00:57:30,617 Oh, no, no, no, it's a total high school move. 1261 00:57:30,658 --> 00:57:34,371 But... it works. 1262 00:57:37,123 --> 00:57:39,209 ♪ Ha, ha, happy new year ♪ 1263 00:57:39,250 --> 00:57:40,210 Okay, everybody, here we go. 1264 00:57:40,251 --> 00:57:42,087 ♪ Ha, ha, happy new year ♪ 1265 00:57:42,128 --> 00:57:43,171 Keep it going everybody. 1266 00:57:43,213 --> 00:57:45,674 ♪ Ha, ha, happy new year ♪ 1267 00:57:45,715 --> 00:57:49,010 1268 00:57:49,052 --> 00:57:57,686 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1269 00:57:57,727 --> 00:58:00,647 ♪ And a Happy New Year ♪ 1270 00:58:00,689 --> 00:58:06,945 ♪ Good tidings we bring to you and your kin♪ 1271 00:58:06,986 --> 00:58:10,073 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1272 00:58:10,115 --> 00:58:13,284 ♪ And a Happy New Year ♪ 1273 00:58:13,326 --> 00:58:22,293 ♪ We all want some figgy pudding♪ 1274 00:58:22,335 --> 00:58:25,547 ♪ So bring some out here♪ 1275 00:58:25,588 --> 00:58:31,594 ♪ Good tidings we bring to you and your kin♪ 1276 00:58:31,636 --> 00:58:34,723 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1277 00:58:34,764 --> 00:58:37,600 ♪ And a Happy New Year ♪ 1278 00:58:37,642 --> 00:58:46,901 ♪ We won't go until we get some ♪ 1279 00:58:46,943 --> 00:58:49,404 ♪ So bring some out here ♪ 1280 00:58:49,446 --> 00:58:50,864 1281 00:58:50,905 --> 00:58:56,077 ♪ Good tidings we bring to you and your kin♪ 1282 00:58:56,119 --> 00:58:59,289 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1283 00:58:59,330 --> 00:59:01,791 ♪ And a Happy New Year ♪ 1284 00:59:01,833 --> 00:59:15,347 1285 00:59:15,388 --> 00:59:24,314 ♪ Ha, ha, happy new year ♪ 1286 00:59:27,776 --> 00:59:29,277 Finally. 1287 00:59:33,073 --> 00:59:34,532 That looks really good. 1288 00:59:34,574 --> 00:59:35,909 Oh, thank you. 1289 00:59:37,243 --> 00:59:39,371 What do we have here? 1290 00:59:40,622 --> 00:59:44,918 LA's Man of the Year Award. Whew! 1291 00:59:44,959 --> 00:59:46,086 I'm guessing that's a bigger honor 1292 00:59:46,127 --> 00:59:47,420 than Marietta's Man of the Year. 1293 00:59:47,462 --> 00:59:49,005 Yeah. 1294 00:59:54,844 --> 00:59:57,430 1295 01:00:02,977 --> 01:00:05,021 There's two of those? 1296 01:00:05,063 --> 01:00:07,982 Oh, uh. They were actually selling these in the lobby 1297 01:00:08,024 --> 01:00:10,777 the night we went to the ballet. 1298 01:00:10,819 --> 01:00:13,113 It was our first date. 1299 01:00:13,154 --> 01:00:17,367 Oh, so it's like a collector's item? 1300 01:00:17,409 --> 01:00:19,703 No, I don't think so. 1301 01:00:19,744 --> 01:00:21,454 But your first date is. 1302 01:00:21,996 --> 01:00:24,749 Or we both just really like bobble-head dolls. 1303 01:00:24,791 --> 01:00:25,917 Oh right, yes of course. 1304 01:00:25,959 --> 01:00:28,461 Because you only have one and so does he. 1305 01:00:28,503 --> 01:00:32,090 Or maybe it's just, it was a really good ballet. 1306 01:00:32,132 --> 01:00:35,010 Okay. When are you going to stop making moon eyes at the guy 1307 01:00:35,051 --> 01:00:36,761 and tell him you are crazy about him? 1308 01:00:36,803 --> 01:00:39,806 What? I don't even know what moon eyes are. 1309 01:00:39,848 --> 01:00:40,724 Moon eyes. 1310 01:00:40,765 --> 01:00:42,475 Moon eyes, like you know like... 1311 01:00:42,517 --> 01:00:44,352 Mmm... 1312 01:00:44,394 --> 01:00:45,895 I don't do that! 1313 01:00:45,937 --> 01:00:46,980 - Oh yeah? - No. 1314 01:00:47,022 --> 01:00:47,939 Let me get you a mirror. 1315 01:00:50,900 --> 01:00:52,235 Wow. 1316 01:00:52,986 --> 01:00:55,780 Guys, the finished product looks sensational. 1317 01:00:55,822 --> 01:00:57,282 - We try. - Thank you. 1318 01:00:57,323 --> 01:00:58,491 Uh, the bakery is having a sale 1319 01:00:58,533 --> 01:01:01,077 on these yummy looking Christmas cupcakes. 1320 01:01:01,119 --> 01:01:02,162 Give them. 1321 01:01:02,203 --> 01:01:03,705 Ooh, we could use some yummy right now. 1322 01:01:03,747 --> 01:01:04,789 Yeah. 1323 01:01:04,831 --> 01:01:05,999 Uh, Whitney. 1324 01:01:06,041 --> 01:01:07,792 The one with the green frosting is for you. 1325 01:01:07,834 --> 01:01:10,045 It's got chocolate chips on it and you really like those, don't ya? 1326 01:01:10,086 --> 01:01:12,839 Yeah, they're my favorite. Thank you. 1327 01:01:14,049 --> 01:01:15,133 Well, that's it. 1328 01:01:15,175 --> 01:01:17,052 I have some paperwork to take care of. 1329 01:01:17,093 --> 01:01:17,802 Enjoy. 1330 01:01:17,844 --> 01:01:18,928 Okay. 1331 01:01:18,970 --> 01:01:20,597 - Bye. - Bye. 1332 01:01:22,223 --> 01:01:23,600 See ya. 1333 01:01:25,685 --> 01:01:27,103 What? 1334 01:01:27,145 --> 01:01:29,856 Why didn't he get me a special cupcake? 1335 01:01:29,898 --> 01:01:33,026 He knows what I like. 1336 01:01:33,068 --> 01:01:36,154 Well, maybe they were out of them. 1337 01:01:37,864 --> 01:01:41,076 We haven't even had our honeymoon and it's already over. 1338 01:01:56,424 --> 01:01:58,718 - Hey. - Hey. 1339 01:02:09,396 --> 01:02:11,064 Daddy, Whitney! 1340 01:02:11,898 --> 01:02:14,317 These guys are going to be in my class in January. 1341 01:02:14,359 --> 01:02:16,319 I invited them to our Christmas party. 1342 01:02:16,361 --> 01:02:18,738 Aww, that's amazing. Merry Christmas. 1343 01:02:18,780 --> 01:02:20,865 Excuse me. Daisy, it's time to get ready. 1344 01:02:20,907 --> 01:02:22,242 Bye guys. 1345 01:02:22,283 --> 01:02:24,452 - There she goes. - Bye. 1346 01:02:25,912 --> 01:02:28,206 All right, so have I officially thanked you 1347 01:02:28,248 --> 01:02:31,334 for getting the house ready for the party? 1348 01:02:31,376 --> 01:02:33,753 Only about a million trillion times. 1349 01:02:33,795 --> 01:02:35,213 Well, I'm going to have to thank you 1350 01:02:35,255 --> 01:02:36,756 another million trillion times. 1351 01:02:36,798 --> 01:02:38,091 You know what? I'll take it though. 1352 01:02:38,133 --> 01:02:39,092 Okay. 1353 01:02:39,134 --> 01:02:40,093 Because do you know how many boxes 1354 01:02:40,135 --> 01:02:41,386 I had to go through of your stuff? 1355 01:02:41,428 --> 01:02:42,846 I have an idea. 1356 01:02:42,887 --> 01:02:44,222 You have a lot of stuff. 1357 01:02:44,264 --> 01:02:45,724 I only sent half of it to be honest. 1358 01:02:46,850 --> 01:02:49,561 Oh, and by the way, I found your um, 1359 01:02:49,602 --> 01:02:52,147 Nutcracker bobble-head doll. 1360 01:02:52,188 --> 01:02:53,815 - You found that? - Yeah, I did. 1361 01:02:53,857 --> 01:02:54,983 Oh man. 1362 01:02:55,025 --> 01:02:56,568 You must have thrown yours away years ago. 1363 01:02:56,609 --> 01:02:59,237 I just, I couldn't do it. 1364 01:02:59,279 --> 01:03:01,823 Oh why, did you use it as a paperweight? 1365 01:03:02,907 --> 01:03:04,367 No, it just... 1366 01:03:04,409 --> 01:03:06,953 because reminds me of one of the best days I've ever had. 1367 01:03:10,040 --> 01:03:10,874 Yeah. 1368 01:03:14,544 --> 01:03:17,255 Well, I have to make a small confession. 1369 01:03:17,297 --> 01:03:18,798 What? 1370 01:03:20,175 --> 01:03:21,926 I have mine too. 1371 01:03:25,138 --> 01:03:27,724 For the very same reasons. 1372 01:03:29,184 --> 01:03:30,393 - What? - Come here. 1373 01:03:30,435 --> 01:03:33,021 Where are... where are we going? 1374 01:03:33,063 --> 01:03:34,022 Don't worry about it. 1375 01:03:34,064 --> 01:03:36,149 Where are we going? 1376 01:03:43,531 --> 01:03:45,575 I don't know if I'm crazy but I just... 1377 01:03:45,617 --> 01:03:47,035 I mean, you're a little crazy. 1378 01:03:48,203 --> 01:03:49,204 No, I... 1379 01:03:49,245 --> 01:03:50,872 What are you getting at? 1380 01:03:55,335 --> 01:03:58,421 Life's about second chances, right? 1381 01:03:58,463 --> 01:04:01,758 That's what they say. 1382 01:04:01,800 --> 01:04:07,806 And I mean, before we weren't, we were great. 1383 01:04:07,847 --> 01:04:10,016 We were so good. 1384 01:04:10,058 --> 01:04:12,769 And we've both grown up. 1385 01:04:15,230 --> 01:04:16,523 So... 1386 01:04:18,858 --> 01:04:20,527 Maybe we should. 1387 01:04:24,364 --> 01:04:26,533 Oh. 1388 01:04:26,574 --> 01:04:30,036 Are you going to get that? 1389 01:04:30,078 --> 01:04:30,954 No. 1390 01:04:31,871 --> 01:04:32,455 Come on. 1391 01:04:32,497 --> 01:04:33,707 You should get it. 1392 01:04:33,748 --> 01:04:36,793 No, I don't... I, I should not get it. Really? 1393 01:04:36,835 --> 01:04:37,836 It's okay. 1394 01:04:39,421 --> 01:04:41,047 Hello? 1395 01:04:41,089 --> 01:04:43,341 Hey Freddy. 1396 01:04:43,383 --> 01:04:45,510 Merry Christmas. 1397 01:04:45,552 --> 01:04:48,013 Oh, you, you are? 1398 01:04:48,054 --> 01:04:49,222 What time? 1399 01:04:50,890 --> 01:04:51,641 Okay. 1400 01:04:51,683 --> 01:04:53,643 No, I'll make you lunch. 1401 01:04:55,103 --> 01:04:56,229 Yep, yeah. 1402 01:04:56,271 --> 01:04:59,482 No. I'll send you the address. 1403 01:04:59,524 --> 01:05:01,067 I'll see you tomorrow. 1404 01:05:03,445 --> 01:05:04,946 Uh, old friend from LA. 1405 01:05:04,988 --> 01:05:10,827 He's actually passing by on his way to a ski trip, so, um... 1406 01:05:17,375 --> 01:05:19,377 Welcome everyone. Happy Holidays! 1407 01:05:22,255 --> 01:05:25,717 We're so glad you could join us on this special night. 1408 01:05:25,759 --> 01:05:29,054 And this really has been a special Christmas season. 1409 01:05:29,095 --> 01:05:31,931 In no small part thanks to a wonderful man, 1410 01:05:31,973 --> 01:05:34,184 our honored guest, Kris Kringles. 1411 01:05:37,145 --> 01:05:38,938 Yeah, Santa! 1412 01:05:41,608 --> 01:05:43,026 Thank you all so much. 1413 01:05:43,068 --> 01:05:46,112 Truly I live the most blessed life. 1414 01:05:46,154 --> 01:05:53,661 Christmas is about sharing and caring and hoping and wishing. 1415 01:05:53,703 --> 01:05:56,915 That I have been tasked to play a small part in all that, 1416 01:05:56,956 --> 01:06:00,168 well it makes me the luckiest man alive. 1417 01:06:01,753 --> 01:06:05,924 And this Christmas has been especially special for me too, 1418 01:06:05,965 --> 01:06:09,928 because I'm able to share it with all of you. 1419 01:06:15,642 --> 01:06:17,769 Now, I believe it's show time. 1420 01:06:17,811 --> 01:06:20,063 Miss Sheenan, shall we do the honors? 1421 01:06:20,105 --> 01:06:21,439 On the count of three. 1422 01:06:21,481 --> 01:06:23,817 One, two... 1423 01:06:23,858 --> 01:06:25,318 Three! 1424 01:06:30,073 --> 01:06:33,868 1425 01:06:35,620 --> 01:06:37,330 Ho, ho, ho! 1426 01:06:39,666 --> 01:06:41,292 Isn't the tree awesome? 1427 01:06:41,334 --> 01:06:44,045 Yes. It's beautiful. 1428 01:07:13,533 --> 01:07:18,538 Well, thank you guys for the lift. 1429 01:07:18,580 --> 01:07:20,498 Oh, by the way, I have to stop by the house tomorrow. 1430 01:07:20,540 --> 01:07:25,170 Uh, one last finishing touch. Poinsettia. 1431 01:07:25,211 --> 01:07:27,839 Okay, you've already done enough. You know that. 1432 01:07:27,881 --> 01:07:32,177 Well, consider it a housewarming gift. 1433 01:07:32,218 --> 01:07:33,386 Okay. 1434 01:07:34,637 --> 01:07:35,847 Hey you. 1435 01:07:35,889 --> 01:07:37,724 I had a really good time today. 1436 01:07:37,766 --> 01:07:39,851 Me too. 1437 01:07:39,893 --> 01:07:41,561 All right then. 1438 01:07:41,603 --> 01:07:46,566 - Goodnight. - Goodnight. 1439 01:07:56,409 --> 01:07:57,452 Dad? 1440 01:07:59,579 --> 01:08:00,705 You ready? 1441 01:08:00,747 --> 01:08:01,998 Yes. 1442 01:08:02,040 --> 01:08:03,333 Okay. 1443 01:08:13,593 --> 01:08:15,220 Oh. Someone went shopping. 1444 01:08:15,261 --> 01:08:16,971 So which one do you like? 1445 01:08:17,013 --> 01:08:19,182 Well, red's my color, so... 1446 01:08:19,224 --> 01:08:21,935 Not for you, for me. For Connor's party. 1447 01:08:21,976 --> 01:08:23,436 Oh, okay. 1448 01:08:23,478 --> 01:08:28,400 Well, the blue looks great with your eyes. 1449 01:08:28,441 --> 01:08:32,237 Um, the red brings out your rosy cheeks 1450 01:08:32,278 --> 01:08:36,616 and it's very holiday and glittery and it's pretty. 1451 01:08:36,658 --> 01:08:41,079 And then, oh, then you can't go wrong with a little black dress, so. 1452 01:08:41,121 --> 01:08:44,916 Right. So, no clear winner? 1453 01:08:44,958 --> 01:08:45,875 Not really. 1454 01:08:45,917 --> 01:08:47,502 Why does it matter? 1455 01:08:47,544 --> 01:08:48,795 Because it matters. 1456 01:08:52,132 --> 01:08:55,510 Are you trying to impress somebody? 1457 01:08:55,552 --> 01:08:56,720 No. 1458 01:08:57,846 --> 01:08:59,097 No, I just, you know. 1459 01:08:59,139 --> 01:09:02,267 I just, I just want to look my best. 1460 01:09:02,308 --> 01:09:03,852 Oh. 1461 01:09:03,893 --> 01:09:05,145 Okay. 1462 01:09:06,479 --> 01:09:08,440 Well, if you just want to look your best 1463 01:09:08,481 --> 01:09:11,276 then I would go with the blue. 1464 01:09:13,153 --> 01:09:14,779 It's his favorite color. 1465 01:09:20,035 --> 01:09:22,162 I'll show you where the stuff goes. 1466 01:09:33,840 --> 01:09:34,799 Freddy. 1467 01:09:34,841 --> 01:09:36,134 Hey. 1468 01:09:36,176 --> 01:09:37,385 You found us. 1469 01:09:37,427 --> 01:09:39,137 Hey, GPS works even in the middle of nowhere. 1470 01:09:39,179 --> 01:09:40,805 Well, I would hope so. Good to see you, man. 1471 01:09:40,847 --> 01:09:42,307 It's good to see you, too. 1472 01:09:42,349 --> 01:09:43,850 It looks like our lunch is catered. 1473 01:09:43,892 --> 01:09:46,936 Oh no, we're actually having a Christmas party here later. 1474 01:09:46,978 --> 01:09:48,646 You're welcome to stay, obviously, 1475 01:09:48,688 --> 01:09:49,773 Oh, I wish I could. 1476 01:09:49,814 --> 01:09:51,608 I have to get to the lodge before dark. 1477 01:09:51,649 --> 01:09:54,527 Yeah, I'm afraid this is going to be an eat and run, my friend. 1478 01:09:54,569 --> 01:09:56,363 Let's get you fed. 1479 01:10:00,700 --> 01:10:01,951 Merry Christmas. 1480 01:10:06,915 --> 01:10:08,416 That was delicious. 1481 01:10:08,458 --> 01:10:10,001 You really did this yourself? 1482 01:10:10,043 --> 01:10:13,338 I can't take all the credit. I had a lot of help from Daisy. 1483 01:10:13,380 --> 01:10:14,422 You're going to laugh, 1484 01:10:14,464 --> 01:10:15,882 we've been taking online cooking classes. 1485 01:10:17,217 --> 01:10:18,426 You could've just hired a cook. 1486 01:10:18,468 --> 01:10:19,636 One hundred percent I could've. 1487 01:10:19,678 --> 01:10:21,179 But I moved here to make life more simple 1488 01:10:21,221 --> 01:10:25,308 and plus it's... it's something fun I get to do with Daisy. 1489 01:10:25,350 --> 01:10:26,643 Yeah, I can appreciate that. 1490 01:10:26,685 --> 01:10:28,311 Yeah. 1491 01:10:28,353 --> 01:10:31,147 Full disclosure, this isn't entirely a social call. 1492 01:10:31,189 --> 01:10:34,192 Oh, okay. Seen this coming. 1493 01:10:34,234 --> 01:10:35,527 Look Freddy, I love you 1494 01:10:35,568 --> 01:10:37,028 but whatever you're trying to pitch me, 1495 01:10:37,070 --> 01:10:38,863 I'm just probably not interested. 1496 01:10:38,905 --> 01:10:40,490 Just hear me out. 1497 01:10:40,532 --> 01:10:42,867 Okay, but I'll give you the elevator pitch. 1498 01:10:42,909 --> 01:10:43,827 The elevator. 1499 01:10:43,868 --> 01:10:44,994 No more than that. Let's go. 1500 01:10:45,036 --> 01:10:46,454 All right. 1501 01:10:52,752 --> 01:10:53,712 Hi. 1502 01:10:59,342 --> 01:11:01,219 Someone with your skillset and track record 1503 01:11:01,261 --> 01:11:03,346 in professional connections should be doing more 1504 01:11:03,388 --> 01:11:07,308 than baking bread and throwing down home Christmas parties. 1505 01:11:07,350 --> 01:11:09,227 So, it would really mean a lot to a lot of people, 1506 01:11:09,269 --> 01:11:10,854 including me. 1507 01:11:10,895 --> 01:11:12,605 And we'd be thrilled to have you on board. 1508 01:11:12,647 --> 01:11:14,733 I'm definitely interested, so. 1509 01:11:14,774 --> 01:11:18,069 Why don't you come to LA after the holidays and meet everybody? 1510 01:11:18,111 --> 01:11:20,405 Kick the tires a little. 1511 01:11:20,447 --> 01:11:21,906 Yeah, I think I could make that happen. 1512 01:11:21,948 --> 01:11:23,742 Oh, well I'll send the private jet. 1513 01:11:23,783 --> 01:11:25,535 Send the private... Let's not get ahead of ourselves. 1514 01:11:25,577 --> 01:11:27,245 All right, fair enough. 1515 01:11:27,287 --> 01:11:28,913 I really need to hit the road. 1516 01:11:28,955 --> 01:11:30,123 Fine, I'll let you go. 1517 01:11:30,165 --> 01:11:31,666 But let me walk you to your car at least. 1518 01:11:31,708 --> 01:11:32,792 All right. 1519 01:11:35,170 --> 01:11:36,087 Oh, I'm full. 1520 01:11:36,129 --> 01:11:37,672 Yeah, I know, me too. 1521 01:11:37,714 --> 01:11:40,216 By the way, whoever decorated this place did a fantastic job. 1522 01:11:40,258 --> 01:11:42,427 Oh! Oh!! 1523 01:11:42,469 --> 01:11:43,553 Hello. 1524 01:11:45,555 --> 01:11:46,723 Hi. 1525 01:11:46,765 --> 01:11:48,975 There she is. The mastermind behind all this. 1526 01:11:49,017 --> 01:11:49,934 Whitney Alder. 1527 01:11:49,976 --> 01:11:52,020 - That's me. Hi. - Hello 1528 01:11:52,062 --> 01:11:54,147 Whit, meet one of my old friends 1529 01:11:54,189 --> 01:11:55,815 and business colleagues, Freddy Andrews. 1530 01:11:55,857 --> 01:11:56,691 Nice to meet you. 1531 01:11:56,733 --> 01:11:58,735 It's very impressive, Whitney. 1532 01:11:58,777 --> 01:12:00,987 You ever work in LA? 1533 01:12:01,029 --> 01:12:02,614 Not anymore, no. 1534 01:12:02,655 --> 01:12:03,782 That's too bad. 1535 01:12:03,823 --> 01:12:05,950 Well look, Merry Christmas to you both 1536 01:12:05,992 --> 01:12:07,619 and we'll talk soon, Connor. 1537 01:12:07,660 --> 01:12:10,246 - Yes, we will. - All right. 1538 01:12:10,288 --> 01:12:11,915 Drive safe. 1539 01:12:14,417 --> 01:12:16,336 Hi, I was just dropping off the poinsettia. 1540 01:12:16,378 --> 01:12:18,797 Oh, it's beautiful. 1541 01:12:18,838 --> 01:12:20,840 We are going to have such a good party here, 1542 01:12:20,882 --> 01:12:22,801 no small thanks to you. 1543 01:12:22,842 --> 01:12:25,053 Yeah, no, it's going to be a great party. 1544 01:12:25,095 --> 01:12:29,933 I just wish that I could be here to celebrate it with you, 1545 01:12:29,974 --> 01:12:31,893 but I, I can't. 1546 01:12:31,935 --> 01:12:34,854 What? Hold on, why not? 1547 01:12:34,896 --> 01:12:40,860 Uh, well my sister, she called me and she just wants me 1548 01:12:40,902 --> 01:12:43,863 to spend Christmas with her and her family in Denver 1549 01:12:43,905 --> 01:12:47,659 so I'm going to go do that. 1550 01:12:47,701 --> 01:12:50,537 Why didn't you mention any of this before? 1551 01:12:52,622 --> 01:12:55,333 Uh yeah, it was just a spur of the moment kind of thing. 1552 01:12:55,375 --> 01:12:58,920 Okay, can you not just go tomorrow? 1553 01:12:58,962 --> 01:13:00,005 I can't. 1554 01:13:00,046 --> 01:13:01,548 I can't because it was just really hard 1555 01:13:01,589 --> 01:13:04,050 to get those tickets booked, 1556 01:13:04,092 --> 01:13:05,343 and so I'm just going to go tonight. 1557 01:13:05,385 --> 01:13:07,012 But look, the party's going to be amazing 1558 01:13:07,053 --> 01:13:12,434 and um, maybe after the holidays you can tell me all about it. 1559 01:13:13,727 --> 01:13:14,853 Maybe? 1560 01:13:16,813 --> 01:13:18,523 Hey... 1561 01:13:18,565 --> 01:13:22,736 Connor, give Daisy a hug for me, okay? 1562 01:13:25,113 --> 01:13:26,865 Merry Christmas. 1563 01:13:28,742 --> 01:13:30,118 Whitney! 1564 01:13:45,050 --> 01:13:46,384 Are you sure? 1565 01:13:46,426 --> 01:13:47,886 It hasn't even been a month 1566 01:13:47,927 --> 01:13:50,472 and he's just dying to get back to the rat race. 1567 01:13:50,513 --> 01:13:51,931 Wait, he said that? 1568 01:13:51,973 --> 01:13:53,600 You know, I thought he had changed. 1569 01:13:53,641 --> 01:13:56,186 Ugh, I'm an idiot. He's not changed. 1570 01:13:56,227 --> 01:13:57,812 Well, does it matter? 1571 01:13:57,854 --> 01:14:01,608 I mean, he is who he is and you seem to really like that guy. 1572 01:14:01,649 --> 01:14:03,068 That's the problem. 1573 01:14:03,109 --> 01:14:04,986 Andi, I do like that guy. 1574 01:14:06,363 --> 01:14:10,033 I just can't believe it. I mean, I can believe it. 1575 01:14:10,784 --> 01:14:13,620 I just can't believe it. 1576 01:14:16,790 --> 01:14:18,249 Love the doorbell. 1577 01:14:18,291 --> 01:14:20,627 Kris, hi. Please come in. 1578 01:14:25,256 --> 01:14:26,341 I can't stay long. 1579 01:14:26,383 --> 01:14:28,343 Santa! 1580 01:14:28,385 --> 01:14:29,636 Why are you still here? 1581 01:14:29,678 --> 01:14:31,805 You should be home getting ready for tomorrow. 1582 01:14:31,846 --> 01:14:34,015 I'm on my way to the airport right now. 1583 01:14:34,057 --> 01:14:36,267 I just stopped by to give you this. 1584 01:14:36,309 --> 01:14:38,311 A little housewarming gift. 1585 01:14:40,980 --> 01:14:42,440 That is awesome. 1586 01:14:42,482 --> 01:14:44,025 It's egotistical of me I know, 1587 01:14:44,067 --> 01:14:47,195 but I thought it would look nice under your tree. 1588 01:14:47,237 --> 01:14:50,240 I hope you like bobble-heads. 1589 01:14:50,281 --> 01:14:51,908 I do. 1590 01:14:51,950 --> 01:14:53,743 And it will. 1591 01:14:53,785 --> 01:14:56,121 I'm going to put it on the tree right now. 1592 01:14:56,162 --> 01:14:57,956 Oh, that's lovely. 1593 01:14:57,997 --> 01:14:59,290 Thanks Santa. 1594 01:14:59,332 --> 01:15:01,793 You have a great Christmas, don't get too tired, 1595 01:15:01,835 --> 01:15:03,294 and don't forget my wish. 1596 01:15:03,336 --> 01:15:04,879 I won't. 1597 01:15:07,882 --> 01:15:09,801 It's none of my business, Connor. 1598 01:15:09,843 --> 01:15:11,678 But is everything okay? 1599 01:15:11,720 --> 01:15:14,681 Oh, yeah. You know, it is... 1600 01:15:16,099 --> 01:15:17,684 Whitney? 1601 01:15:19,436 --> 01:15:23,606 Yeah. I just thought things were going well between us. 1602 01:15:23,648 --> 01:15:26,985 Well, it certainly seemed that way to me. 1603 01:15:27,027 --> 01:15:31,114 Yeah, I just really thought things were different this time. 1604 01:15:31,156 --> 01:15:35,326 We both grew and learned what we want to do with our lives. 1605 01:15:35,368 --> 01:15:36,786 Like... 1606 01:15:39,039 --> 01:15:40,498 Oh, well. 1607 01:15:40,540 --> 01:15:42,500 Don't give up hope just yet. 1608 01:15:42,542 --> 01:15:45,211 Things aren't always what they seem. 1609 01:15:45,253 --> 01:15:49,466 And Christmas is a time of miracles after all. 1610 01:16:00,143 --> 01:16:02,729 Wow. 1611 01:16:02,771 --> 01:16:05,190 You look fabulous. 1612 01:16:05,231 --> 01:16:06,524 Thank you. 1613 01:16:06,566 --> 01:16:09,736 I have to say, blue was a good choice. 1614 01:16:11,279 --> 01:16:12,364 You're always right. 1615 01:16:13,656 --> 01:16:16,368 All right. Well, have fun. 1616 01:16:16,409 --> 01:16:17,369 I intend to. 1617 01:16:17,410 --> 01:16:18,703 Oh. 1618 01:16:18,745 --> 01:16:19,913 Look, if you change your mind... 1619 01:16:19,954 --> 01:16:21,081 I know where you'll be. 1620 01:16:21,122 --> 01:16:22,749 - Okay. - Okay. 1621 01:16:25,085 --> 01:16:28,296 Hey, Andi? Will you do me a favor? 1622 01:16:28,338 --> 01:16:29,714 Yeah. 1623 01:16:29,756 --> 01:16:32,842 Will you tell Daisy I said Merry Christmas? 1624 01:16:32,884 --> 01:16:34,719 Yeah. Of course I will. 1625 01:16:34,761 --> 01:16:37,180 - Okay. - Okay. 1626 01:16:37,222 --> 01:16:38,848 - Bye. - Bye. 1627 01:16:47,065 --> 01:16:48,483 What's that? 1628 01:16:48,525 --> 01:16:50,151 I don't know. 1629 01:17:07,127 --> 01:17:12,757 "Keep the faith and always listen to your heart. 1630 01:17:12,799 --> 01:17:17,470 "Merry Christmas, KK." 1631 01:17:51,212 --> 01:17:52,505 You guys made it. 1632 01:17:52,547 --> 01:17:53,798 Hey, we wouldn't have missed this for the world. 1633 01:17:53,840 --> 01:17:55,759 It's always been a beautiful home, Connor, 1634 01:17:55,800 --> 01:17:57,635 but you've made it dazzling. 1635 01:17:57,677 --> 01:17:58,970 Oh I, I can't take the credit for this. 1636 01:17:59,012 --> 01:18:00,930 This is all Whitney and Andi. 1637 01:18:00,972 --> 01:18:03,099 You know, we'll be sorry not to have you at the hotel anymore. 1638 01:18:03,141 --> 01:18:05,352 Well, thank you. We had a great time. 1639 01:18:10,899 --> 01:18:12,650 - Oh, hey! - Hi! 1640 01:18:12,692 --> 01:18:14,319 Andi! 1641 01:18:14,944 --> 01:18:16,946 Is it true Whitney's not coming tonight? 1642 01:18:16,988 --> 01:18:18,656 I'm afraid so, sweetie. 1643 01:18:18,698 --> 01:18:19,949 But why? 1644 01:18:19,991 --> 01:18:22,035 She just... she can't. 1645 01:18:22,077 --> 01:18:24,371 But she wanted me to tell you Merry Christmas. 1646 01:18:24,412 --> 01:18:29,042 That's nice, but boy, I really wanted her to be here. 1647 01:18:29,084 --> 01:18:31,211 Oh well. She's missing an awesome party. 1648 01:18:31,252 --> 01:18:33,838 I'll tell her all about it when I see her. 1649 01:18:33,880 --> 01:18:35,674 I'm so glad you came, Andi. 1650 01:18:35,715 --> 01:18:38,093 Oh sweetie, thank you. 1651 01:18:41,388 --> 01:18:43,973 - Merry Christmas, Andi. - Merry Christmas. 1652 01:18:44,015 --> 01:18:45,308 Oh, and by the way, 1653 01:18:45,350 --> 01:18:47,519 everyone loves what you guys did with the house. 1654 01:18:47,560 --> 01:18:48,645 Yes! 1655 01:18:51,648 --> 01:18:53,858 Um, I don't want to drag you into things. 1656 01:18:53,900 --> 01:18:56,361 Oh, drag away. 1657 01:18:56,403 --> 01:18:59,030 Do you know what I did to upset Whitney? 1658 01:18:59,072 --> 01:19:02,867 Sure. The job you're considering in LA. 1659 01:19:02,909 --> 01:19:04,411 I don't know what you're talking about. 1660 01:19:04,452 --> 01:19:06,162 She was here this afternoon. 1661 01:19:07,330 --> 01:19:10,417 Oh. She probably heard me talking to Freddy. 1662 01:19:10,458 --> 01:19:12,544 I'm afraid so. 1663 01:19:12,585 --> 01:19:15,880 Okay listen. Enjoy the party, have some champagne. 1664 01:19:15,922 --> 01:19:17,632 That's an excellent idea. 1665 01:19:26,433 --> 01:19:27,851 Merry Christmas. 1666 01:19:27,892 --> 01:19:30,311 Oh, hey, Merry Christmas. 1667 01:19:33,106 --> 01:19:34,441 Eric. 1668 01:19:35,525 --> 01:19:38,862 Why are you ignoring me? 1669 01:19:38,903 --> 01:19:40,864 I'm not ignoring you. 1670 01:19:40,905 --> 01:19:42,240 Oh, come on. 1671 01:19:42,282 --> 01:19:44,367 Andi, I'm just trying to show respect. 1672 01:19:44,409 --> 01:19:46,745 I know you don't like me bothering you. 1673 01:19:46,786 --> 01:19:48,079 No, I... 1674 01:19:49,956 --> 01:19:52,083 I want you to bother me. 1675 01:19:52,125 --> 01:19:53,460 Really? 1676 01:19:53,501 --> 01:19:55,003 Yeah. 1677 01:19:56,254 --> 01:19:57,630 Please? 1678 01:19:57,672 --> 01:19:58,882 Oh. 1679 01:20:00,216 --> 01:20:05,263 Well then, you look unbelievably beautiful tonight. 1680 01:20:05,305 --> 01:20:06,848 I do? 1681 01:20:06,890 --> 01:20:10,310 And that's saying a lot, because I always think you look great. 1682 01:20:10,352 --> 01:20:13,104 Oh, that is first-rate bothering. 1683 01:20:15,273 --> 01:20:17,025 I know you like country music. 1684 01:20:17,067 --> 01:20:18,276 I love country music. 1685 01:20:18,318 --> 01:20:19,611 Well, Chris Stapleton is playing in Bozeman... 1686 01:20:19,652 --> 01:20:21,071 I'm there. 1687 01:20:23,823 --> 01:20:24,699 Great. 1688 01:20:27,660 --> 01:20:30,288 Hey uh, Whit. Um, look... 1689 01:20:30,330 --> 01:20:32,916 So, when you were at the house today 1690 01:20:32,957 --> 01:20:37,379 and you heard me and Freddy talking, um... 1691 01:20:37,420 --> 01:20:39,464 Look, can we talk? 1692 01:20:39,506 --> 01:20:42,425 Yeah, I think we should talk. 1693 01:20:42,467 --> 01:20:43,301 Good. 1694 01:20:43,343 --> 01:20:45,595 So, when you land in Denver... 1695 01:20:45,637 --> 01:20:47,263 How about now? 1696 01:20:55,730 --> 01:20:58,066 You're here. 1697 01:20:58,108 --> 01:21:00,443 Yeah, I'm here. 1698 01:21:00,485 --> 01:21:02,654 Look I need to clarify something. 1699 01:21:02,696 --> 01:21:07,659 No Connor, you don't need to clarify anything. 1700 01:21:07,701 --> 01:21:12,497 Um, I know about LA 1701 01:21:12,539 --> 01:21:14,165 and I've been thinking about it a lot. 1702 01:21:14,207 --> 01:21:16,668 In fact, it's the only thing I've been thinking about, 1703 01:21:16,710 --> 01:21:22,173 and I want you to know that I... 1704 01:21:22,215 --> 01:21:25,510 I'm okay if you go to LA. 1705 01:21:25,552 --> 01:21:29,014 And I am okay if you want to conquer the universe 1706 01:21:29,055 --> 01:21:31,933 or if you never want to retire. 1707 01:21:31,975 --> 01:21:35,061 None of that matters to me. 1708 01:21:35,103 --> 01:21:36,354 I just want to be with you 1709 01:21:36,396 --> 01:21:38,940 and I want to be with Daisy and that's it. 1710 01:21:38,982 --> 01:21:41,234 And I know that now. 1711 01:21:44,070 --> 01:21:47,115 Why aren't you saying anything? 1712 01:21:47,157 --> 01:21:49,200 Whitney, I was never going to LA. 1713 01:21:49,242 --> 01:21:50,368 What? 1714 01:21:50,410 --> 01:21:51,536 Yeah. Freddy's on the board of directors 1715 01:21:51,578 --> 01:21:54,497 for an NGO for an orphanage in Nigeria. 1716 01:21:54,539 --> 01:21:58,293 It specializes in girls. 1717 01:21:58,335 --> 01:21:59,627 Oh. 1718 01:21:59,669 --> 01:22:01,921 Yeah, and he thought because, you know, Daisy, 1719 01:22:01,963 --> 01:22:04,174 that I'd be interested in being on the board. 1720 01:22:04,215 --> 01:22:08,887 And, let's be honest, he knows the type of checks I can write. 1721 01:22:08,928 --> 01:22:10,221 Ugh. 1722 01:22:10,263 --> 01:22:12,390 I got that so wrong, didn't I? 1723 01:22:12,432 --> 01:22:13,892 Yeah, you did. 1724 01:22:13,933 --> 01:22:20,648 Look, thank you for accepting what you thought I wanted. 1725 01:22:20,690 --> 01:22:22,525 I'm not going anywhere. 1726 01:22:22,567 --> 01:22:27,739 I'm not leaving Marietta. I'm not going back to LA. 1727 01:22:27,781 --> 01:22:29,449 I'm not leaving you. 1728 01:22:30,909 --> 01:22:32,869 Everything I said I meant. 1729 01:22:34,662 --> 01:22:35,914 I'm sorry. I... 1730 01:22:35,955 --> 01:22:36,915 Hey, hey, hey. 1731 01:22:36,956 --> 01:22:38,792 What? 1732 01:22:38,833 --> 01:22:40,585 Did you forget already? 1733 01:22:40,627 --> 01:22:44,881 Oh yeah. No more "I'm sorrys." Okay, I take that back. 1734 01:22:47,634 --> 01:22:49,135 So, no more Denver? 1735 01:22:49,177 --> 01:22:50,387 Oh yeah, well that... 1736 01:22:50,428 --> 01:22:54,391 I, I might've um, stretched the truth just. 1737 01:22:54,432 --> 01:22:56,434 - Just a little? - A little bit, yes. 1738 01:22:56,476 --> 01:22:58,436 Good. 1739 01:22:58,478 --> 01:23:00,271 Because I want you here with me. 1740 01:23:00,313 --> 01:23:01,690 Yeah? 1741 01:23:01,731 --> 01:23:03,233 Yeah. 1742 01:23:04,317 --> 01:23:10,281 So then what are we going to do? You think we've grown up or not? 1743 01:23:10,323 --> 01:23:12,409 I don't know, have we? 1744 01:23:17,539 --> 01:23:19,833 I think that feels pretty grown up to me. 1745 01:23:21,751 --> 01:23:22,919 - Guess what? - What? 1746 01:23:22,961 --> 01:23:24,254 There's like eight mistletoes in that house. 1747 01:23:24,295 --> 01:23:25,755 Oh, I don't need mistletoe. 1748 01:23:25,797 --> 01:23:27,465 - No? - No, do you? 1749 01:23:27,507 --> 01:23:28,466 Oh maybe. 1750 01:23:30,719 --> 01:23:31,803 Aww. 1751 01:23:37,642 --> 01:23:38,935 Let me get your coat. 1752 01:23:41,312 --> 01:23:44,983 I thought you said that Whitney wasn't coming tonight. 1753 01:23:45,025 --> 01:23:47,485 You look beautiful. 1754 01:23:47,527 --> 01:23:48,820 Thanks. 1755 01:23:52,615 --> 01:23:54,534 It's a miracle. 1756 01:23:55,160 --> 01:23:57,328 Whitney! 1757 01:23:57,370 --> 01:23:58,329 Hi! 1758 01:24:00,040 --> 01:24:01,624 Aww. 1759 01:24:01,666 --> 01:24:03,168 Merry Christmas, Daisy. 1760 01:24:03,209 --> 01:24:05,253 Merry Christmas. 1761 01:24:07,297 --> 01:24:08,798 Get over here. 1762 01:24:27,901 --> 01:24:29,611 Thank you, Santa.