1 00:00:20,647 --> 00:00:25,693 Impulsas šokti atsirado žymiai anksčiau, nei primatai protėviai pavirto į žmones. 2 00:00:25,777 --> 00:00:29,572 Evoliucijos biologai spėja, kad ankstyvieji žmonės naudojo šokį 3 00:00:29,656 --> 00:00:32,450 socialiniam bendradarbiavimui, kuris buvo būtinas, kad išgyventume. 4 00:00:32,534 --> 00:00:35,745 Tyrimai atskleidė, kad visi geriausi šių dienų šokėjai 5 00:00:35,828 --> 00:00:39,666 turi du specifinius genus, susijusius su puikiais bendravimo įgūdžiais. 6 00:00:40,166 --> 00:00:44,420 Bet nors šokis išsaugojo visą mūsų rūšį, jis nepadėjo apsaugoti 7 00:00:44,504 --> 00:00:49,634 nedidelės baldų kompanijos Majamyje nuo ekonominio pasaulinės pandemijos cunamio, 8 00:00:49,717 --> 00:00:55,139 tad kaip daugelis keturiasdešimtmečių baltaodžių vyrų, Maikas Leinas liko vienas 9 00:00:55,223 --> 00:01:00,603 subyrėjusių santykių ir neišpildytų svajonių vandenyne. 10 00:01:00,687 --> 00:01:02,313 Atsiprašau. Ei! 11 00:01:03,897 --> 00:01:05,859 Čia vaikščioti negalima. 12 00:01:06,150 --> 00:01:09,445 Tuomet ir tavęs čia neturėtų būti, tiesa? 13 00:01:10,780 --> 00:01:12,115 Kaip miela. 14 00:01:12,615 --> 00:01:15,702 Renkis ir padėk iškrauti. Sunkvežimiai ką tik atvažiavo. 15 00:01:15,869 --> 00:01:16,870 Ką gi. 16 00:01:16,953 --> 00:01:18,621 FAKTAS: 59 % visų banginių yra prariję plastiko atliekų 17 00:01:18,705 --> 00:01:22,125 Taigi, ji dabar gyvena Majamyje ar... 18 00:01:22,625 --> 00:01:25,503 Ji negali grįžti į Londoną, ten Rodžeris. 19 00:01:25,587 --> 00:01:27,755 Ji turi grįžti, dėl dukters. 20 00:01:27,839 --> 00:01:30,717 Bobas sako, kad Rodžeris vis dar nori, kad pavyktų. 21 00:01:30,800 --> 00:01:33,928 Jei derėjo viską atšaukti, užuot vaikščiojus kaip zombei. 22 00:01:34,012 --> 00:01:35,054 Tai jau tikrai. 23 00:01:35,513 --> 00:01:36,848 Štai ir ji. 24 00:01:37,307 --> 00:01:38,433 Sveika. 25 00:01:38,516 --> 00:01:40,685 Labai ačiū. Tikrai labai gražu. 26 00:01:40,768 --> 00:01:43,771 -Ačiū, kad prisidėjote. -Atrodai įstabiai. 27 00:01:52,405 --> 00:01:54,407 -Viskio, prašyčiau. -Gryno ar su ledu? 28 00:01:54,699 --> 00:01:55,700 Gryno. 29 00:01:58,119 --> 00:01:59,454 Gaunate, ko norite? 30 00:02:01,748 --> 00:02:03,750 Pinigai fondui. Rodos, viskas neblogai einasi. 31 00:02:05,376 --> 00:02:08,170 Niekas čia nežino, kas yra tas "Big Blue Rescue Project", 32 00:02:08,253 --> 00:02:10,256 bet vis tiek kasmet paaukoja pinigų. 33 00:02:11,549 --> 00:02:14,052 Manau, žmonėms tiesiog patinka žiūrėti į tai, ko jie negali turėti. 34 00:02:22,727 --> 00:02:23,978 Turbūt. 35 00:02:28,983 --> 00:02:31,778 -Sveikas, brolau. Dvi degtines su toniku. -Dvi taures degtinės su toniku. 36 00:02:32,195 --> 00:02:34,572 -Tai ką manai? Gerai? -Taip. Skamba gerai. 37 00:02:36,366 --> 00:02:38,409 Palauk. Aš tave pažįstu. Mokeisi mūsų universitete, tiesa? 38 00:02:39,202 --> 00:02:40,870 Universitete? Tikrai ne. 39 00:02:41,246 --> 00:02:43,456 Mes tikrai buvome susitikę. 40 00:02:45,375 --> 00:02:47,085 Ne. Nežinau. Atleiskit. 41 00:02:47,168 --> 00:02:50,255 -Negąsdink žmogaus, brangioji. -Negąsdinu. 42 00:02:52,715 --> 00:02:55,802 Po velnių. Prisiminiau. Tu tikrai neprisimeni? 43 00:02:57,762 --> 00:02:59,305 Nežinau. Mano parduotuvėje? 44 00:02:59,389 --> 00:03:02,475 Ne, tu buvai policininkas. 45 00:03:06,896 --> 00:03:08,398 -Koks tavo vardas? -Kim. 46 00:03:13,111 --> 00:03:15,488 Taip. Daug vandens nutekėjo. Taip. 47 00:03:15,572 --> 00:03:18,157 -Taip. -Teisingai. Prisiminiau. 48 00:03:18,241 --> 00:03:20,410 Pavarei, mieloji! Tu ją suėmei? 49 00:03:20,493 --> 00:03:23,162 Tąkart tik įspėjau. Tiesa? 50 00:03:23,913 --> 00:03:26,749 Mane priėmė į seseriją. Labai siautėjau. 51 00:03:27,667 --> 00:03:29,127 Dabar jau nebesiautėji? Gražiai elgiesi? 52 00:03:29,335 --> 00:03:30,837 -Taip, man viskas gerai. -Gerai. 53 00:03:30,920 --> 00:03:34,757 Priklausau Maksandros teisininkų komandai, tad atėjau ją palaikyti. 54 00:03:35,049 --> 00:03:36,718 Šaunu. Kokios srities teisininkė esi? 55 00:03:36,801 --> 00:03:39,846 Daugiausiai šeimos teisės. Bet specializuojuosi skyrybų bylose. 56 00:03:40,597 --> 00:03:42,891 -Buvo smagu susitikti. -Pasimatysim po dar 10 metų. 57 00:03:44,142 --> 00:03:46,936 -Gražiai elkis. -Pasistengsiu. 58 00:03:55,028 --> 00:03:58,781 Titas 59 00:03:59,199 --> 00:04:02,702 Tu! Barmene. Ponia Ratigan nori su tavimi šnektelėti. 60 00:04:03,661 --> 00:04:04,871 Mes dar nebaigėme tvarkytis. 61 00:04:05,413 --> 00:04:07,582 Girdėjai, ką sakiau? Ji laukia tavęs dabar. 62 00:04:08,291 --> 00:04:12,921 Nesąmonė. Klausyk, man gali nieko neaiškinti. Gerai? 63 00:04:13,004 --> 00:04:14,839 Paaiškink Zeidei. 64 00:04:15,464 --> 00:04:16,632 Ponia? 65 00:04:16,798 --> 00:04:21,513 Žinoma, man labai nesmagu tą daryti, aš to nedarysiu. 66 00:04:21,596 --> 00:04:26,392 Nes tai — pasimatymas su palydovėmis. Aš ne kvaila, Rodžeri. 67 00:04:26,476 --> 00:04:29,562 Ponia, man liepė pas jus ateiti. Man palaukti už durų? 68 00:04:29,646 --> 00:04:31,648 Nenoriu su tavim susitikti! Aišku? 69 00:04:31,731 --> 00:04:35,527 Įsikalk vieną kartą — jei nori kalbėtis su manimi, atsivesk advokatus. 70 00:04:37,237 --> 00:04:38,071 Barmene? 71 00:04:38,154 --> 00:04:39,531 Atleiskit. Man liepė pas jus ateiti. Nenorėjau... 72 00:04:39,614 --> 00:04:41,074 Taip, sugrįžk, prašau. 73 00:04:41,741 --> 00:04:42,742 Gerai. 74 00:04:46,496 --> 00:04:47,497 Taip? 75 00:04:53,503 --> 00:04:55,046 Na... 76 00:04:56,047 --> 00:04:57,966 Tau patinka dirbti barmenu? 77 00:04:59,175 --> 00:05:03,263 Žinoma. Aš ne visai barmenas, bet taip. Kodėl ne? 78 00:05:03,513 --> 00:05:05,348 O kas tuomet išties esi? 79 00:05:06,766 --> 00:05:10,103 Na... Ilga istorija. Jums kažko reikėjo? 80 00:05:11,104 --> 00:05:12,105 Taip... 81 00:05:16,401 --> 00:05:17,610 Koks tavo vardas? 82 00:05:17,861 --> 00:05:18,987 Maikas. 83 00:05:20,530 --> 00:05:21,781 Malonu susipažinti, Maikai. 84 00:05:21,948 --> 00:05:23,157 Ir man malonu. 85 00:05:27,203 --> 00:05:28,329 Kiek norėtum? 86 00:05:30,582 --> 00:05:32,500 Norėčiau už ką? 87 00:05:36,337 --> 00:05:38,715 Pats supranti. Prašau, neversk manęs to sakyti, 88 00:05:38,798 --> 00:05:42,552 nes darau tą pirmą kartą ir jaučiuosi nepatogiai. 89 00:05:43,344 --> 00:05:45,138 Nesuprantu, apie ką kalbate. Kas yra? 90 00:05:48,433 --> 00:05:53,521 Bet Kim sakė man, kad tave pažįsta, kad esi šokėjas. 91 00:05:53,605 --> 00:05:56,107 -Kim... Kim tą pasakė? -Taip. 92 00:05:57,192 --> 00:05:58,109 Taip. 93 00:05:59,235 --> 00:06:02,280 Daugiau tuo nebeužsiimu, tad... 94 00:06:03,239 --> 00:06:04,073 Koks jūsų vardas? 95 00:06:04,407 --> 00:06:05,408 Maks. 96 00:06:05,491 --> 00:06:08,203 Maks, buvo malonu susipažinti. Ačiū... 97 00:06:08,286 --> 00:06:11,539 Aš labai atsiprašau. Nenorėjau tavęs įžeisti. 98 00:06:11,623 --> 00:06:13,208 Ir neįžeidėte. Nesijaudinkite. Tik... 99 00:06:13,291 --> 00:06:14,292 Nesuprantu, ką darau. 100 00:06:14,375 --> 00:06:16,127 -Paprastai taip nesielgiu... -Ne. 101 00:06:16,211 --> 00:06:18,755 ...tik šiandien visiškai šūdina diena ir šūdina savaitė, 102 00:06:18,838 --> 00:06:20,840 šūdinas mėnuo, šūdini metai. 103 00:06:20,924 --> 00:06:23,968 Ne jums vienai. Nesijaudinkite, jūs manęs neįžeidėte. 104 00:06:24,552 --> 00:06:25,553 Gerai. 105 00:06:27,889 --> 00:06:29,098 Buvo malonu susipažinti. 106 00:06:29,516 --> 00:06:31,100 Taigi, sakykim, 107 00:06:32,268 --> 00:06:36,648 kad sutiktum tą padaryti paskutinį kartą. 108 00:06:37,899 --> 00:06:40,193 Kiek maždaug toks dalykas kainuotų? 109 00:06:40,276 --> 00:06:42,278 Kiek maždaug toks dalykas kainuotų? 110 00:06:43,988 --> 00:06:46,574 Gal kokius 60 000? 111 00:06:47,116 --> 00:06:51,120 -60 tūkst. dolerių? -Taip. Sakykim, 60. 112 00:06:51,204 --> 00:06:54,040 Ir ką tu padarai, bliamba? Ji sakė, kad tai tik kvailas šokis. 113 00:06:54,541 --> 00:06:57,585 Kas sakė? Kim? Kim tą pasakė? Tik kvailas šokis? 114 00:06:57,669 --> 00:07:02,257 Taip. Sakė, kad tai — tik kvailas šokis, bet jis padės nukreipti man mintis. 115 00:07:02,715 --> 00:07:06,427 Jei ji teisi, sumokėsiu šešis. 116 00:07:08,638 --> 00:07:10,390 Ką? Jūs rimtai? 117 00:07:10,473 --> 00:07:12,350 Duosit man 6 000 už tai, kad pašokčiau? 118 00:07:14,435 --> 00:07:16,604 Taip, bet jokių laimingų pabaigų. 119 00:07:18,147 --> 00:07:19,524 Tai sutarėm? 120 00:07:28,908 --> 00:07:30,785 Išeini? 121 00:07:32,203 --> 00:07:33,955 Galiu pakviesti apsaugą. 122 00:07:36,916 --> 00:07:38,042 Ką darai? 123 00:07:40,670 --> 00:07:42,297 Rodos, jums praverstų taurė ar dvi. 124 00:07:44,799 --> 00:07:46,593 Tikrai praverstų. 125 00:08:01,816 --> 00:08:04,027 Kodėl nuimi gėles? 126 00:08:04,110 --> 00:08:06,404 Joms geriau pastovėti čia. 127 00:08:08,072 --> 00:08:10,783 Jūsų namas tikrai labai gražus. 128 00:08:12,911 --> 00:08:15,413 -Ačiū. -Nepriekaištinga kokybė. 129 00:08:24,506 --> 00:08:25,840 Pakeisi interjerą? 130 00:08:27,717 --> 00:08:29,177 Galbūt. Turite muzikos? 131 00:08:32,304 --> 00:08:34,015 Siūlyčiau išgerti iki dugno. 132 00:08:47,445 --> 00:08:51,282 Nežinau, ar tikrai žinote, ką nusipirkote, 133 00:08:51,366 --> 00:08:54,452 bet vis tiek tą gausite. 134 00:08:55,453 --> 00:08:58,081 Jei tik kurią akimirką išeisite iš komforto zonos... 135 00:08:58,164 --> 00:08:59,958 Aš tau trenksiu, bliamba. 136 00:09:00,041 --> 00:09:03,086 Galite trenkti. Nuostabu. 137 00:09:04,587 --> 00:09:05,797 Galiu jus liesti? 138 00:09:07,715 --> 00:09:08,716 Turbūt. 139 00:13:39,654 --> 00:13:40,905 Ačiū. 140 00:13:41,823 --> 00:13:43,616 Nesupratai, ką pasakiau. 141 00:13:43,950 --> 00:13:45,451 Ką čia kalbi? Supratau. 142 00:13:46,244 --> 00:13:47,579 Ką pasakiau? 143 00:13:48,288 --> 00:13:50,081 Sakei, kad judu kaip vanduo. 144 00:13:53,751 --> 00:13:55,920 Nesitikėjau, kad suprasi. 145 00:13:56,379 --> 00:14:00,425 Tuomet gal vertėtų atidžiau rinkti žodžius. 146 00:14:00,508 --> 00:14:02,093 Nepamiršk, aš iš Floridos. 147 00:14:07,765 --> 00:14:11,394 Jei būčiau žinojusi, koks bus šis vakaras, 148 00:14:12,979 --> 00:14:16,065 būčiau mielai tau sumokėjusi 60 tūkstančių. 149 00:14:17,775 --> 00:14:19,986 Jokio skirtumo, nes pinigų iš tavęs aš neimsiu. 150 00:14:20,069 --> 00:14:21,821 Neimsiu nė tų šešių gabalų. 151 00:14:31,080 --> 00:14:32,707 Kas tu? 152 00:14:37,545 --> 00:14:38,421 Nežinau. 153 00:14:39,672 --> 00:14:40,715 Ką nori pasakyti? 154 00:14:44,761 --> 00:14:46,095 Važiuok su manimi į Londoną. 155 00:14:48,181 --> 00:14:49,557 Kas Londone? 156 00:14:49,807 --> 00:14:51,017 Mano gyvenimas. 157 00:14:52,018 --> 00:14:54,437 Tavo gyvenimas — Londone? Galvojau, čia tavo namas. 158 00:14:55,188 --> 00:14:58,525 Namas, bet ne namai. 159 00:15:00,735 --> 00:15:05,198 Maks, negaliu taip imti ir išvažiuoti į Londoną. Turiu čia reikalų. Turiu... 160 00:15:05,281 --> 00:15:07,325 -Kas? -Daugybė reikalų. Turiu darbą. 161 00:15:07,450 --> 00:15:09,118 Negaliu imti ir išvažiuoti į Londoną. 162 00:15:09,202 --> 00:15:11,996 Londone surasiu tau žymiai geresnį darbą. 163 00:15:12,080 --> 00:15:15,542 -Gausi man... -Manau, žinau, koks darbas tau tiktų. 164 00:15:15,625 --> 00:15:20,839 Kūrybinis. Tau tereikia išvažiuoti su manimi mėnesiui, 165 00:15:21,506 --> 00:15:24,467 ir sumokėsiu tau tavo 60 tūkstančių. 166 00:15:26,719 --> 00:15:28,346 Maks, negaliu visko mesti dėl tavęs... 167 00:15:28,429 --> 00:15:29,848 Taip, gali. Gali. Paklausyk. 168 00:15:29,931 --> 00:15:31,683 Ne mėne... Negaliu. Negaliu visam mėnesiui. 169 00:15:31,766 --> 00:15:34,894 Išvažiuok su manimi, ir jei išeisi iš komforto zonos, 170 00:15:34,978 --> 00:15:36,020 tuomet... 171 00:15:36,104 --> 00:15:38,189 -Aš tau trenksiu, bliamba? -Galėsi trenkti. 172 00:15:40,817 --> 00:15:41,818 Išvažiuokim. 173 00:15:46,114 --> 00:15:47,115 Ačiū. 174 00:15:54,247 --> 00:15:55,665 Ką darai? 175 00:15:56,624 --> 00:15:58,001 Daržovės manęs nedomina. 176 00:15:59,210 --> 00:16:01,212 Kaip tuomet išlaikai tokį kūną? 177 00:16:01,796 --> 00:16:03,798 Nežinau. Genai. Mama ir tėtis. 178 00:16:05,216 --> 00:16:07,385 Kaip tapai tokia turtinga? 179 00:16:08,595 --> 00:16:11,347 -Turbūt genai. -Tikrai? 180 00:16:12,056 --> 00:16:14,267 Ne, Rodžerio šeima sukasi žiniasklaidos versle. 181 00:16:15,185 --> 00:16:16,811 Jėga. Televizijoje ir panašiam šūde? 182 00:16:17,770 --> 00:16:19,939 Sakyčiau, visur ir panašiam šūde. 183 00:16:20,440 --> 00:16:21,566 Taip. 184 00:16:22,275 --> 00:16:25,862 Nežinau. Tai kas jums nutiko? 185 00:16:27,739 --> 00:16:29,240 Nutiko santuoka. 186 00:16:31,284 --> 00:16:32,660 Tu vedęs? 187 00:16:33,119 --> 00:16:36,623 Ar aš? O negerai, jei būčiau? 188 00:16:37,707 --> 00:16:40,919 Nesvarbu. Tai tik verslas. 189 00:16:41,836 --> 00:16:45,006 Taip. Vis kartoji "darbas". 190 00:16:45,089 --> 00:16:47,300 Bet nepasakai, kas išties tai būtų. 191 00:16:47,592 --> 00:16:50,094 Tai, ką turėjai išties daryti visą laiką. 192 00:16:51,763 --> 00:16:55,391 Gerai. Juk aš aiškiai pasakiau, kad nebešoku. 193 00:16:56,309 --> 00:16:59,854 Tuomet galiu sakyti, kad man atiteko Paskutinis Magiškojo Maiko šokis. 194 00:17:02,690 --> 00:17:05,068 Tai už ką dar man galėtum mokėti? 195 00:17:07,319 --> 00:17:11,156 Sekso tarp mūsų nebus. Jokiu būdu. 196 00:17:12,742 --> 00:17:13,742 Kodėl? 197 00:17:13,826 --> 00:17:15,954 Maikai, tikrai manau, jog turi 198 00:17:17,789 --> 00:17:20,458 kitų talentų. Ir tai — mano investicija. 199 00:17:20,541 --> 00:17:22,961 Gerai. Bet išklausyk mane. 200 00:17:25,088 --> 00:17:29,592 Nusipirkai mane mėnesiui, tad jei pasakysi: 201 00:17:29,676 --> 00:17:31,261 "Šok", aš tik paklausiu, į kurią lovą. 202 00:17:32,136 --> 00:17:34,222 Klausyk, vakar vakaras 203 00:17:35,640 --> 00:17:39,477 buvo magiškas. Jis buvo nuostabus. 204 00:17:39,769 --> 00:17:43,356 Tad nesugadinkim. 205 00:17:45,108 --> 00:17:46,109 Gerai? 206 00:17:47,110 --> 00:17:48,111 Gerai. 207 00:17:48,570 --> 00:17:51,114 Ir ne. Nesu. 208 00:17:52,156 --> 00:17:53,157 Kas? 209 00:17:53,283 --> 00:17:54,284 Nesu vedęs. 210 00:17:58,288 --> 00:18:01,791 Aišku. Turi merginą? 211 00:18:03,668 --> 00:18:07,463 Ne. Santykiai ir aš paprastai nelabai sugyvename. 212 00:18:10,592 --> 00:18:13,511 Taip, suprantu. Už laisvę. 213 00:18:13,595 --> 00:18:14,596 Už laisvę. 214 00:19:00,433 --> 00:19:04,270 Taigi, pone, rudas krepšys skirtas sausam valymui, 215 00:19:04,354 --> 00:19:06,773 o smėlio spalvos - įprastiems skalbiniams. 216 00:19:07,941 --> 00:19:10,944 Sauso valymo man greičiausiai neprireiks, o išsiskalbti 217 00:19:11,027 --> 00:19:13,279 galiu pats. Tik parodykite, kur skalbimo mašina. 218 00:19:13,363 --> 00:19:15,865 Ponia Mendoza tikrai nesutiks, pone. 219 00:19:15,949 --> 00:19:17,700 Vadinkite mane Maiku. Viskas gerai. 220 00:19:17,784 --> 00:19:20,370 Kaip norite, pone. Išvietę rasite už šių durų. 221 00:19:21,746 --> 00:19:22,830 Tualetą, pone. 222 00:19:24,290 --> 00:19:26,626 Taip. Gal įsivaizduojate, kurių galų čia atsidūriau? 223 00:19:27,085 --> 00:19:29,462 Deja, ne, pone. 224 00:19:29,796 --> 00:19:32,215 Taip, bet nesakytumėte, net jei žinotumėte, tiesa? 225 00:19:32,298 --> 00:19:35,009 Meluočiau, jei sakyčiau, kad nemeluoju, pone. 226 00:19:35,218 --> 00:19:37,303 Taip. Aš — Maikas. Vadinkite mane Maiku. 227 00:19:37,387 --> 00:19:41,391 Na, "Maikai", ponia Mendoza mėgsta geras staigmenas. 228 00:19:41,474 --> 00:19:43,560 Užvažiuosiu jūsų prieš pusvalandį. 229 00:19:44,435 --> 00:19:46,896 Užvažiuosite prieš pusvalandį staigmenai. Jėga. 230 00:19:52,902 --> 00:19:54,195 Didysis Ričis 231 00:19:54,279 --> 00:19:55,864 Šūdas. 232 00:19:59,701 --> 00:20:02,954 Nemėgstu girti Viktoro, nes jis tampa nepakenčiamas, 233 00:20:04,080 --> 00:20:08,084 bet neturėčiau vietos, kur dabar vykstame, jei jis nebūtų manęs įkalbėjęs 234 00:20:08,168 --> 00:20:10,044 pakovoti už ją dalinantis turtą. 235 00:20:10,128 --> 00:20:13,464 Kitas pasirinkimas buvo smėlio ir žvyro karjeras Hai Vikome. 236 00:20:14,632 --> 00:20:19,137 Įžvelgiau tik vieną pliusą — mano uošvė 237 00:20:19,512 --> 00:20:24,392 nenorėjo jo atiduoti. Bet dabar aš suradau tikslą. 238 00:20:26,561 --> 00:20:29,230 Koks mano tikslas ten? Jei jau ten važiuojame. 239 00:20:30,023 --> 00:20:31,024 Na, 240 00:20:32,317 --> 00:20:36,404 įsivaizduokim, kad šiandien — Kalėdos, ir netrukus atplėši kalėdines dovanas. 241 00:20:36,863 --> 00:20:37,947 Gerai. 242 00:20:38,239 --> 00:20:41,075 Tiesą sakant, Viktorai, 243 00:20:41,159 --> 00:20:44,078 manau pirmiausia užsukime į "Liberty" prekybos centrą. Ką manai? 244 00:20:44,162 --> 00:20:47,290 Perspėsiu Hardžą, kad jis morališkai pasiruoštų. 245 00:20:47,373 --> 00:20:48,875 Puiki mintis. 246 00:20:49,792 --> 00:20:51,085 Kas tas Hardžas? 247 00:21:01,262 --> 00:21:02,722 Sveikas, Hardžai. 248 00:21:02,805 --> 00:21:05,141 Laba diena, ponia Ratigan! 249 00:21:05,975 --> 00:21:08,478 Jokių man "ponių", ir dabar aš — Mendoza. 250 00:21:10,605 --> 00:21:13,274 Tai kur tas, kuriam reikia kapitalinio remonto? 251 00:21:14,984 --> 00:21:17,695 Ką... Šitiek tikrai nekainuoja. Kiek čia bus doleriais? 252 00:21:17,779 --> 00:21:19,447 Reikia nubraukti vieną nulį ar... 253 00:21:20,573 --> 00:21:21,699 Koks mielas. 254 00:21:28,665 --> 00:21:29,999 Ar žinai, ką veikia Viktoras? 255 00:21:30,667 --> 00:21:32,168 Tai tau priklauso ši vieta? 256 00:21:32,335 --> 00:21:33,545 Dabar priklauso. 257 00:21:34,128 --> 00:21:38,508 Kai šį spektaklį ėmė rodyti 2004 metais, teatro savininkas 258 00:21:38,591 --> 00:21:43,429 be proto įsimylėjo šią siaubingai nedrąsią aktorę. Taigi, 259 00:21:44,597 --> 00:21:49,185 čia prasidėjo mano meilės istorija su Rodžeriu, čia ji ir baigsis. 260 00:21:50,478 --> 00:21:52,105 Jam turbūt labai patiko tavo pasirodymas. 261 00:21:53,398 --> 00:21:54,899 Ištariau vos tris eilutes. 262 00:22:01,239 --> 00:22:04,075 Tu tikrai čia labai tinki. 263 00:22:04,534 --> 00:22:07,203 Tad atsipalaiduok, pasimėgauk 264 00:22:07,579 --> 00:22:10,832 ir, pažadu, daugiau staigmenų nebebus, bet ši tau patiks. 265 00:22:10,915 --> 00:22:12,166 Prisieki? 266 00:22:13,501 --> 00:22:14,502 Sutarta. 267 00:22:14,586 --> 00:22:17,046 Ponia Mendoza! Pačiu laiku, kaip visuomet. 268 00:22:17,130 --> 00:22:18,882 Liaukis, Vudi. Vėluoju pusvalandį. 269 00:22:18,965 --> 00:22:20,800 Kaip visuomet. Ar čia... 270 00:22:20,884 --> 00:22:24,262 Taip, Maikai, susipažink su Vudžiu — geriausiu scenos vadybininku Londone. 271 00:22:24,345 --> 00:22:26,723 Nereikia liaupsių. Išpildysiu jūsų viziją, bose. 272 00:22:27,932 --> 00:22:29,350 Mano viziją? 273 00:22:30,977 --> 00:22:33,438 Tavo viziją. Eime. 274 00:22:35,064 --> 00:22:36,065 O, šūdas. 275 00:22:40,695 --> 00:22:41,696 Pačiu laiku. 276 00:22:48,536 --> 00:22:53,374 Paklausyk, aš... Hju, ar vėl tą darysime, nes aš nesu tikras. 277 00:22:53,458 --> 00:22:55,335 Bet scenos pradžioje, 278 00:22:55,418 --> 00:22:56,753 pasistenk labiau... 279 00:22:56,836 --> 00:22:58,129 Ką reiškia visas šis šūdas? 280 00:22:58,630 --> 00:23:02,342 Tas pats amžinas suknistas klausimas — ji ištekės iš meilės ar dėl pinigų? 281 00:23:04,177 --> 00:23:05,637 Tai ką ji pasirinks? Meilę ar pinigus? 282 00:23:06,179 --> 00:23:07,180 Koks skirtumas? 283 00:23:07,805 --> 00:23:11,559 Tikrasis klausimas yra kitas — kodėl jai atrodo, kad turėtų rinktis? 284 00:23:11,643 --> 00:23:12,936 Rodos, nebeturiu žodžių. 285 00:23:13,102 --> 00:23:15,688 Taip, po velnių. Juk viskas priklauso tau, tiesa? 286 00:23:15,772 --> 00:23:17,232 Tai gal pranešk jiems? 287 00:23:17,315 --> 00:23:20,401 -Parodyk, turi scenarijų ar... -Džesika, turi scenarijų? 288 00:23:23,530 --> 00:23:25,740 Tikras laiko gaišimas, tiesa? 289 00:23:25,823 --> 00:23:30,328 Bravo! Bravo, visiems. Tobula, ačiū. 290 00:23:30,411 --> 00:23:31,621 Atsiprašau? Kas ten kalba, bliamba? 291 00:23:32,664 --> 00:23:36,876 Maksandra. Labai atsiprašau. Neįžiūrėjau jūsų per tas šviesas. 292 00:23:37,377 --> 00:23:39,170 Labai malonu vėl susitikti... 293 00:23:40,338 --> 00:23:42,257 -Metju. -Taip. 294 00:23:42,340 --> 00:23:44,092 -Režisierius. -Žinoma. 295 00:23:44,801 --> 00:23:46,344 Ir kam turime būti dėkingi? 296 00:23:46,511 --> 00:23:47,929 Atvykau pranešti. 297 00:23:48,012 --> 00:23:50,014 Tai rėžkit. 298 00:23:50,723 --> 00:23:53,685 Jei pasakysiu tik jums vienam, tai nebus pranešimas, tiesa? 299 00:23:54,394 --> 00:23:57,272 Turbūt ne. Visi, dėmesio! 300 00:23:57,355 --> 00:24:01,150 Mielieji, čia — Maksandra Ratigan. Mūsų savininko žmona ir... 301 00:24:01,234 --> 00:24:06,948 Tiesą sakant, aš Maksandra Mendoza, ir šis teatras teisiškai priklauso man. 302 00:24:09,492 --> 00:24:14,998 Atvykau jums visiems pranešti, kad "Smarkioji Izabelė" 303 00:24:16,040 --> 00:24:17,333 daugiau nebebus rodoma. 304 00:24:17,417 --> 00:24:20,211 Kokiu pagrindu, bliamba? Kasvakar surenkame pilną salę! 305 00:24:20,295 --> 00:24:24,424 Ramiai. Tai bus tik keturių savaičių kurso pakeitimas. 306 00:24:24,924 --> 00:24:29,012 Evoliucija. Atradimas! 307 00:24:30,763 --> 00:24:32,599 Nė vieno neatleisime. 308 00:24:33,516 --> 00:24:34,517 Jėzau. 309 00:24:34,934 --> 00:24:36,519 Išskyrus... 310 00:24:38,479 --> 00:24:40,773 -Metju. -Metju. Taip. 311 00:24:41,065 --> 00:24:45,695 Jį pakeis nuostabus naujas choreografas, 312 00:24:46,154 --> 00:24:48,489 kurį neseniai atradau Majamyje. 313 00:24:49,282 --> 00:24:52,285 Jo meniškumas privertė mane pasijusti... 314 00:24:55,538 --> 00:24:58,208 Neturiu žodžių. Tai tiesiog 315 00:24:59,083 --> 00:25:00,084 ekstazė. 316 00:25:01,127 --> 00:25:03,171 Ir lygiai po mėnesio, 317 00:25:03,254 --> 00:25:06,841 noriu, kad visos moterys, kurios įžengs į šį teatrą, 318 00:25:07,592 --> 00:25:10,386 pajaustų tokią pat ekstazę, kokią pajaučiau aš. 319 00:25:10,929 --> 00:25:15,016 Peržengtų ribas. Išsilaisvintų. 320 00:25:15,475 --> 00:25:17,352 Taigi, nieko nelaukdama pristatau jums 321 00:25:17,435 --> 00:25:20,939 tikrą vizionierių, 322 00:25:21,439 --> 00:25:25,151 kuris mane taip giliai paveikė 323 00:25:25,235 --> 00:25:27,570 ir kuris nuves mus į pažadėtąją žemę. 324 00:25:28,488 --> 00:25:30,240 Ponios ir ponai, 325 00:25:30,323 --> 00:25:32,742 Maiklas Džefris Leinas. 326 00:25:42,085 --> 00:25:43,169 Kas gero? 327 00:25:43,711 --> 00:25:46,714 Pažiūrėsim, ką pasakys Rodžeris, tai pamatęs! 328 00:25:47,465 --> 00:25:50,426 Vertas kiekvieno svaro, kiekvieno šilingo. 329 00:25:50,510 --> 00:25:52,887 Ne. Taip. Galėjai mane perspėti, 330 00:25:52,971 --> 00:25:54,764 prieš numesdama vilkų gaujai! 331 00:25:54,848 --> 00:25:57,517 Būtum per daug apie tai galvojęs. 332 00:25:57,600 --> 00:26:00,061 Vis tiek geriau, nei išvis negalvoti. Tarsi... 333 00:26:00,144 --> 00:26:03,189 Ir kodėl tu taip džiaugiesi? Visi iki vieno juk išėjo! 334 00:26:03,398 --> 00:26:06,025 Mums nereikia aktorių, mums reikia šokėjų. 335 00:26:06,109 --> 00:26:10,697 Be to, mes jų neatleidome, tad sutaupėme tūkstančius išeitinių. 336 00:26:11,614 --> 00:26:12,824 Liks daugiau pinigų tau. 337 00:26:13,074 --> 00:26:16,327 Taip, bet... Gerai. Aš... Klausyk, neįsižeisk, 338 00:26:16,536 --> 00:26:19,706 bet tikrai yra lengvesnių būdų atkeršyti vyrui už... 339 00:26:19,789 --> 00:26:22,083 nežinau, kažką, negu surengti striptizo pasirodymą. 340 00:26:22,166 --> 00:26:25,837 Nesu paniekinta moteris, o tai nėra striptizo pasirodymas. 341 00:26:25,920 --> 00:26:28,298 Atvešime į Londoną tikrą cunamį! 342 00:26:28,590 --> 00:26:32,135 Gerai. Ką gi. Aš sutinku. Tik manau, kad tu ne... 343 00:26:32,218 --> 00:26:36,556 Argi nematai? Žmonės susikaustę, nutolę, bejausmiai. 344 00:26:36,639 --> 00:26:42,103 Mes juos išjudinsime su aistros banga, kokios jiems dar nėra tekę patirti. 345 00:26:42,187 --> 00:26:46,357 Gerai, tik... Rodos, pamiršti vieną smulkmeną, 346 00:26:46,441 --> 00:26:48,651 kad nė velnio neišmanau apie tai, kaip vadovauti teatrui. 347 00:26:48,735 --> 00:26:50,445 -Tam aš ir esu čia! -Ką? 348 00:26:50,528 --> 00:26:55,742 Tai bus istorinis vienos nakties bendradarbiavimas tarp scenos ir... 349 00:26:55,825 --> 00:26:57,702 -Siaurikių? -Nežinau. 350 00:26:57,785 --> 00:26:59,454 -Būtent. Tą... -Kas jūs toks, po velnių? 351 00:26:59,871 --> 00:27:01,206 Nežinau. O jūs? 352 00:27:01,289 --> 00:27:03,458 Zeide, ką čia veiki? 353 00:27:04,417 --> 00:27:05,668 Čia mano dukra Zeidė. 354 00:27:06,002 --> 00:27:07,754 Šūdas. Sveika. Malonu susipažinti! 355 00:27:08,588 --> 00:27:10,465 -Buvome sutarusios susitikti, Maksandra. -Taip. 356 00:27:11,216 --> 00:27:13,218 Dieve, labai atsiprašau. 357 00:27:13,718 --> 00:27:17,597 Visiškai praradau laiko nuovoką. Visiškai. Labai atsiprašau. 358 00:27:17,847 --> 00:27:21,142 Matau. Dar įdomiau, kodėl praradai laiko nuovoką. 359 00:27:22,060 --> 00:27:25,063 Tvarkiau reikalus 360 00:27:25,146 --> 00:27:28,316 su naujuoju "Smarkiosios Izabelės" režisieriumi Maiklu Džefriu Leinu. 361 00:27:28,983 --> 00:27:31,486 Taip. Mano vardas ne toks. Bet... Tai... 362 00:27:31,569 --> 00:27:32,695 Bet jis solidžiai skamba. 363 00:27:32,779 --> 00:27:35,323 -Taip, tiesiog... Maikas Leinas. -Bet tau reikia sceninio vardo. 364 00:27:35,406 --> 00:27:37,700 -Jūsų ryšys labai artimas? -Zeide! 365 00:27:37,867 --> 00:27:39,369 Juokinga, bet tavo mama 366 00:27:39,452 --> 00:27:41,538 man moka, kad nelįsčiau. 367 00:27:41,621 --> 00:27:43,414 Mes — ne meilužiai. 368 00:27:44,541 --> 00:27:48,878 Bet kol susiras sau vietą, jis pagyvens mūsų name. Gerai? 369 00:27:49,295 --> 00:27:52,882 Kaip patogu. Pasakyk, Maikai, ką esi numatęs trečiajam veiksmui? 370 00:27:53,132 --> 00:27:54,300 Taip, turime minčių. 371 00:27:55,927 --> 00:28:00,014 Aš... Trečiajame veiksme planavau... 372 00:28:00,098 --> 00:28:03,059 Visi žino, kad "Smarkiosios Izabelės" pabaiga — siaubingai pasenusi 373 00:28:03,142 --> 00:28:05,061 ir persunkta neapykanta moterims. 374 00:28:05,144 --> 00:28:09,357 Būtent. Todėl mūsų versija ir bus tokia jaudinanti, 375 00:28:09,440 --> 00:28:12,735 nes visi tikėsis vieno, tačiau vietoje to pamatys, 376 00:28:12,819 --> 00:28:15,029 kad moteris gali gauti viską, ko užsimano. 377 00:28:15,989 --> 00:28:17,115 Nuo kada tuo tiki? 378 00:28:18,324 --> 00:28:20,243 Nuo tada, kai su Maiku ėmėme nagrinėti šią temą. 379 00:28:20,493 --> 00:28:24,122 Taip, tavo ma... Taip, nes nagrinėjome tas temas. 380 00:28:25,081 --> 00:28:27,333 Tu vėl perėjai į kažkokį kitą etapą, tiesa? 381 00:28:28,668 --> 00:28:31,629 Mieloji, o tau nereikia ruošti pamokų? 382 00:28:31,713 --> 00:28:33,464 Kokie tie etapai? 383 00:28:34,132 --> 00:28:36,467 Kas kelerius metus ji pradeda naują didelį projektą. 384 00:28:36,551 --> 00:28:40,180 Tai gali būti labdara, dokumentinis filmas, nauja geriausia draugė. 385 00:28:40,555 --> 00:28:42,974 -Taip. -Kaskart ji tampa visiškai kitu žmogumi. 386 00:28:43,224 --> 00:28:48,771 Ir kas? Nuteisk mane, nes tyrinėju save ir įdedu indėlį į šį pasaulį! 387 00:28:49,564 --> 00:28:51,858 Bet tavo indėlis taip ir neišvysta dienos šviesos. 388 00:28:51,941 --> 00:28:53,443 Nuolat iškyla kokios nors kliūtys. 389 00:28:53,526 --> 00:28:54,861 Vadiname ją "Pirmojo veiksmo karaliene". 390 00:28:54,944 --> 00:28:57,822 Mūsų psichoterapeutė, pas kurią ji neatvyko, sako, 391 00:28:57,906 --> 00:29:01,034 kad per šias personas ji mėgina pabėgti nuo kaltės dėl... 392 00:29:01,117 --> 00:29:03,953 Aš jau atsiprašiau, kad pamiršau tą susitikimą, 393 00:29:04,037 --> 00:29:06,247 perkelsiu jį į kitą dieną. 394 00:29:27,602 --> 00:29:31,731 Iš anksto atsiprašau, bet tai labai nemandagu, bliamba. 395 00:29:32,023 --> 00:29:33,024 Atsiprašau. 396 00:29:34,776 --> 00:29:36,110 Buvo malonu, Maikai. 397 00:29:36,402 --> 00:29:39,405 -Malonu, Zeide. -Zeide, palauk, neišeik. 398 00:29:39,489 --> 00:29:42,158 Nori torto? Mažyte. 399 00:29:46,538 --> 00:29:47,455 Kas gero? 400 00:29:49,832 --> 00:29:51,125 {\an8}"SMARKIOJI IZABELĖ" NE TOKIA JAU SMARKI 401 00:29:51,209 --> 00:29:53,711 {\an8}Nežinojau, kol neatsiuntei. 402 00:29:55,088 --> 00:29:56,965 Formaliai ji turi tokią teisę. 403 00:29:58,800 --> 00:30:02,053 Neįsivaizduoju. Gal Zeidė man pasakys. 404 00:30:03,847 --> 00:30:05,557 Pakeitė sutartį? Kaip? 405 00:30:07,141 --> 00:30:10,812 Motin, manau, pati turėtum tuo užsiimti. 406 00:30:11,229 --> 00:30:14,649 Nenoriu veltis į kovą. Ne dėl to, ne dabar. 407 00:30:15,441 --> 00:30:16,442 Jo! 408 00:30:16,693 --> 00:30:19,779 Eina šikt! Prieštarautojai, turime gyvybės įrodymą! 409 00:30:20,321 --> 00:30:21,447 Ką gi. 410 00:30:21,531 --> 00:30:24,534 Kas gero? Klausykit, suprantu. Aš... 411 00:30:24,617 --> 00:30:28,997 Ir atleiskit, kad vengiau jūsų. Atsiprašau. Tik... 412 00:30:29,080 --> 00:30:32,500 Ilga istorija, bet esu Londone ir tik noriu pasakyti, 413 00:30:32,584 --> 00:30:34,961 kad aš sumokėsiu, man tereikia kelių savaičių. Gerai? 414 00:30:35,545 --> 00:30:38,256 Liaukis! Kiek kartų turim tau kartoti, 415 00:30:38,339 --> 00:30:41,467 kad neturi grąžinti pinigų! Tai buvo investicija. 416 00:30:41,759 --> 00:30:44,012 Suprantu. Bet aš... Nesvarbu, kiek kartotumėt, 417 00:30:44,095 --> 00:30:47,307 nesiruošiu sudeginti draugų pinigų ir dėl to nesijaudnti. Aišku? Aš ne... 418 00:30:47,390 --> 00:30:51,019 Ne. Pinigai — tai vanduo, Maikai. Jie teka abiem kryptimis. 419 00:30:51,102 --> 00:30:52,979 Gerai pastebėta, bet vis tiek. 420 00:30:53,062 --> 00:30:56,191 Taip, palauk. Tu nuslėpei svarbiausią dalyką. 421 00:30:56,774 --> 00:30:58,693 Kodėl tu Londone? 422 00:30:59,152 --> 00:31:01,738 Nežinau, jei trumpai... 423 00:31:02,405 --> 00:31:06,284 Dirbau prie baro labdaros renginyje, 424 00:31:06,367 --> 00:31:09,829 o vakaro pabaigoje sušokau šokį turtingai poniai, 425 00:31:09,913 --> 00:31:13,082 ir dabar gyvenu jos name Londone ir statysiu pasirodymą 426 00:31:13,166 --> 00:31:15,877 jai priklausančiame įžymiame teatre. Taigi, taip. 427 00:31:15,960 --> 00:31:19,714 Jėga. Žinai, nėra ko gėdytis seksualaus darbo, Maiki. 428 00:31:19,797 --> 00:31:21,966 Ypač jei gali ten ir gyventi. 429 00:31:22,050 --> 00:31:24,427 Klausyk, ačiū, Tarzanai. 430 00:31:24,511 --> 00:31:26,971 Tiesiog noriu pasakyti, kad turėsiu jūsų pinigus, 431 00:31:27,055 --> 00:31:30,934 dar ne visai žinau, su kuo sutikau, bet tikiuosi, pavyks. 432 00:31:31,559 --> 00:31:36,022 Maiki, puikios naujienos. Vakar užmečiau akį į tavo žvaigždes, 433 00:31:36,105 --> 00:31:39,943 ar žinai, kad esi Jupiterio cikle, kuris būna kartą per 33-jus metus? 434 00:31:40,944 --> 00:31:44,614 Nežinojau, bet tai daug ką paaiškina. Taip. 435 00:31:45,073 --> 00:31:49,077 Taip, tikrai, tad kokius egzistencinius klausimus bespręstum, 436 00:31:49,160 --> 00:31:50,828 tai — pradžia. 437 00:31:50,912 --> 00:31:54,123 Ji atvers naują švarų puslapį tavo talentui. 438 00:31:55,083 --> 00:31:57,752 Jei atvirai, tik stengiuosi išgyventi. 439 00:31:57,836 --> 00:32:00,129 Išgyventi? Brolau, tau lemta dirbti vienam. 440 00:32:00,213 --> 00:32:02,757 Magiškasis Maikas sugrįžta į didžiąją sceną. 441 00:32:02,841 --> 00:32:05,718 Čia ir esmė, kad aš nė nešoksiu. Statysiu pasirodymą. 442 00:32:05,802 --> 00:32:09,931 Režisuosiu ar panašiai. Būsiu čia tik mėnesį, 443 00:32:10,014 --> 00:32:14,310 tik vienam pasirodymui, kad atkeršyčiau jos buvusiam ar kažką. 444 00:32:14,394 --> 00:32:16,145 Nežinau. Čia kažkokia beprotybė. 445 00:32:16,729 --> 00:32:18,731 Kam rūpi, žmogau? Ji — turtinga. 446 00:32:18,815 --> 00:32:23,403 Patikėk. Nepraleisk progos. Gerai? 447 00:32:23,486 --> 00:32:27,615 Pažvelk, iš esmės esu visų išgirtas šunų vedžiotojas. Aišku? 448 00:32:27,699 --> 00:32:31,703 Tau tereikia pasirūpinti, kad ji neatsipeikėtų ir staiga 449 00:32:31,786 --> 00:32:36,958 neišmestų tavęs iš namo, galiu dėl to patarti, jei nori. 450 00:32:37,166 --> 00:32:40,628 Gerai. Čia nėra šunų, tad galbūt tai nebloga mintis. 451 00:32:40,920 --> 00:32:44,757 Jaučiu tai. Jaučiu savo saulės rezginiu, brolau. 452 00:32:44,841 --> 00:32:46,384 Tai — tavo dharma. 453 00:32:47,135 --> 00:32:48,845 -Tiesiog plauk pasroviui. -Viktorai? 454 00:32:49,512 --> 00:32:50,763 Ką čia veiki? 455 00:32:50,847 --> 00:32:55,059 Laukiu klientų, bliamba. Jis dalyvauja asmeniniame pokalbyje. 456 00:32:56,102 --> 00:32:58,188 Nuo kada tau tai trukdo? 457 00:32:58,271 --> 00:32:59,564 Berniukai, pasiilgau jūsų. 458 00:33:01,274 --> 00:33:02,942 -Tu apsirengęs? -Aha. 459 00:33:03,026 --> 00:33:04,110 Ten ji? 460 00:33:04,194 --> 00:33:05,528 Sutrukdžiau? 461 00:33:05,612 --> 00:33:08,114 Ne, ieškojau idėjų. 462 00:33:10,283 --> 00:33:14,370 Žiūrinėjau savo telefoną. Pažvelk, ką radau. 463 00:33:17,040 --> 00:33:18,041 Pažiūrėk. 464 00:33:25,632 --> 00:33:27,091 Nuostabu, tiesa? 465 00:33:30,345 --> 00:33:34,724 Jo judesiai tokie natūraliai elegantiški ir protingi. 466 00:33:35,517 --> 00:33:39,521 Bet tuo pačiu metu jis tarsi laukinis, 467 00:33:39,604 --> 00:33:42,065 kaip pirmykštis žvėris. 468 00:33:43,274 --> 00:33:45,068 Neįtikėtina. 469 00:33:46,110 --> 00:33:50,573 Manau, to ir reikia pasirodymui. Patyrusių, o ne striptizo šokėjų. 470 00:33:51,866 --> 00:33:56,996 Taip, bet kaip režisierius, patikėk, 471 00:33:57,080 --> 00:33:58,998 žinau, ko tiksliai ieškome. Taip. 472 00:34:01,876 --> 00:34:03,878 Man labai patinka, kaip tą padarei. 473 00:34:03,962 --> 00:34:04,963 Ką? 474 00:34:05,046 --> 00:34:06,339 Pasakei "kaip režisierius". 475 00:34:07,966 --> 00:34:10,927 Tu tikrai prisijaukini šią vietą. Supranti? 476 00:34:11,511 --> 00:34:13,388 Tau viskas išeina natūraliai. 477 00:34:14,722 --> 00:34:17,641 Matau, kad jau turi viziją. 478 00:34:18,016 --> 00:34:22,021 Ir neabejoju, jog sutinki, kad tai bus fantastiška. 479 00:34:22,105 --> 00:34:23,815 -Taip, jis puikus. -Kalbu apie pasirodymą. 480 00:34:23,898 --> 00:34:26,818 -Taip, tikrai. Jis... -Antonijus yra tai, ko mums reikia. 481 00:34:27,652 --> 00:34:31,572 Jis puikus. Kaip sakiau, jis... Jis — Italijoje. 482 00:34:32,197 --> 00:34:34,449 -Romoje. -Romoje, matai, negaliu... 483 00:34:34,534 --> 00:34:37,829 Neturiu laiko vykti į Romą, surasti jį ir atvežti čia. 484 00:34:37,911 --> 00:34:39,831 Ne. Apie tai nėra nė kalbos. 485 00:34:39,914 --> 00:34:42,417 Bet tam yra genialus prodiuseris! 486 00:34:44,210 --> 00:34:48,630 Jis atvyks ketvirtadienį. Jei sutinki. Kūrybiniam procesui. 487 00:34:51,842 --> 00:34:56,054 Taip, jei jo nori, žinoma. Sutinku. 488 00:34:56,139 --> 00:34:57,140 Kūrybiniam procesui. 489 00:34:57,223 --> 00:34:58,766 Labai džiaugiuosi! 490 00:35:00,268 --> 00:35:01,394 O tu džiaugiesi? 491 00:35:01,477 --> 00:35:04,022 Taip. Džiaugiuosi. 492 00:35:05,106 --> 00:35:06,441 Neatrodo. 493 00:35:06,524 --> 00:35:08,443 Labai džiaugiuosi, patikėk. 494 00:35:08,526 --> 00:35:11,529 Vaje, kažin, ar užmigsiu. 495 00:35:12,155 --> 00:35:13,156 Ne? 496 00:35:20,205 --> 00:35:21,289 Labanakt. 497 00:35:24,292 --> 00:35:25,376 Saldžių sapnų. 498 00:35:25,668 --> 00:35:26,669 Gerai. 499 00:35:28,463 --> 00:35:30,632 Palauk, kur eini? 500 00:35:31,049 --> 00:35:32,217 Miegoti. 501 00:35:32,967 --> 00:35:34,928 Turime surasti gal 10 kitų šokėjų. 502 00:35:35,011 --> 00:35:38,556 Tuo užsiims Renata. Labanakt. 503 00:35:46,731 --> 00:35:51,069 Kaip liepėte, surinkau ryškiausius 504 00:35:51,152 --> 00:35:53,488 įvairiausių šokių talentus. 505 00:35:54,072 --> 00:35:57,242 Jie visi labai atsidavę 506 00:35:57,867 --> 00:36:01,621 ir sportiški, kaip prašėte. 507 00:36:01,704 --> 00:36:04,332 Puikiai padirbėjai, kaip visad, Renata. 508 00:39:17,400 --> 00:39:18,818 RATIGANAS 509 00:39:18,902 --> 00:39:21,821 Ji negalėjo paaiškinti visų savo jausmų, 510 00:39:21,905 --> 00:39:25,283 bet Maks suprato, jog peržengė kažkokią keistą Rubikono upę. 511 00:39:25,366 --> 00:39:28,494 Ji labai troško suprasti, kodėl taip jautėsi, 512 00:39:28,578 --> 00:39:31,956 tad įsigijo kalną knygų apie šokio istoriją. 513 00:39:32,832 --> 00:39:36,085 Maikui "Ratiganas" neturėjo jokios simbolinės reikšmės, 514 00:39:36,169 --> 00:39:38,796 jam tai tebuvo vieta, kurioje jam tenka dirbti. 515 00:39:39,130 --> 00:39:44,219 Ir jis pats sau priminė, kad jei nori kažką pabaigti, pirmiausia turi pradėti. 516 00:39:44,552 --> 00:39:47,972 Maksandrai "Ratiganas" pasikeitė. 517 00:39:48,056 --> 00:39:52,936 Anksčiau jis egzistavo tik praeityje, o dabar jis tapo atsinaujinimo šaltiniu. 518 00:39:53,144 --> 00:39:55,522 -Sveiki. -Ei! 519 00:39:55,605 --> 00:39:58,691 Ar esate pasiruošę pakeisti teatrą visiems laikams? 520 00:39:58,983 --> 00:40:00,860 -Taip! -Taip. 521 00:40:03,905 --> 00:40:06,699 Gerai. Nusiraminkit. Dar nieko nenuveikėm, bliamba. 522 00:40:06,991 --> 00:40:10,745 Jūs visi esat be galo talentingi. Dėl to neabejojame. 523 00:40:11,329 --> 00:40:14,040 Pasirinkome kiekvieną iš jūsų, 524 00:40:14,123 --> 00:40:16,417 nes galite parodyti kažką unikalaus, ko niekas dar nematė. 525 00:40:17,210 --> 00:40:18,294 Aišku? 526 00:40:18,753 --> 00:40:20,213 Tačiau noriu paklausti. 527 00:40:20,505 --> 00:40:21,923 Pakelkite rankas, kuriems iš jūsų 528 00:40:22,006 --> 00:40:24,634 yra tekę stovėti prieš tūkstantį moterų plika subine? 529 00:40:29,264 --> 00:40:30,348 Būtent. 530 00:40:30,849 --> 00:40:34,561 Norite sužinoti, kaip greitai grupė mielų rūpestingų mamyčių 531 00:40:34,644 --> 00:40:38,523 ims jus spausti į tamsų kampą taip, kad pasigailėsite gimę? 532 00:40:38,606 --> 00:40:42,986 Patikėkit, taip gali nutikti. Esu matęs. Ir tai nutinka šitaip. 533 00:40:44,779 --> 00:40:48,324 Dabar, pats netikiu, kad garsiai tą sakau, bet teturime vieną mėnesį. 534 00:40:48,408 --> 00:40:49,450 Taip. 535 00:40:49,826 --> 00:40:53,246 Turime per mėnesį paversti jus visus striptizo šokėjų grupe, 536 00:40:53,329 --> 00:40:56,040 kokios šioje planetoje dar nėra buvę. 537 00:40:56,332 --> 00:40:59,085 Ir kad tai įvyktų, turite būti pasiruošę susitepti rankas, 538 00:40:59,169 --> 00:41:01,171 sušlapti nosis ir nutrinti kiaušus iki mėlynumo. 539 00:41:02,255 --> 00:41:04,799 Ir jei viską padarysime teisingai, 540 00:41:05,508 --> 00:41:07,677 jums teks spręsti visiškai kitą problemą. 541 00:41:08,178 --> 00:41:12,015 Jums teks išmokti apsisaugoti tikroje slopinamos aistros 542 00:41:12,098 --> 00:41:13,683 zombių apokalipsėje. 543 00:41:14,684 --> 00:41:15,685 Klausimų yra? 544 00:41:15,768 --> 00:41:16,769 Aš noriu paklausti. 545 00:41:19,105 --> 00:41:21,316 Ar galima mirtinai uždulkinti zombį? 546 00:41:21,399 --> 00:41:23,109 Ar vis tiek teks suvaryti kulką į galvą? 547 00:41:24,068 --> 00:41:26,029 Atsiprašau, ką čia veiki? 548 00:41:26,446 --> 00:41:28,865 Na, formaliai jūs manęs neatleidote, 549 00:41:28,948 --> 00:41:33,661 tad mielai pasiimsiu savo algą. 550 00:41:34,204 --> 00:41:37,373 Atleisk. Matyt, neaiškiai pasakiau. 551 00:41:37,874 --> 00:41:41,127 Algą mes mokėsime, tačiau tavo paslaugų mums nebereikia. 552 00:41:43,129 --> 00:41:44,797 Turbūt per daug tikėjausi. 553 00:41:44,881 --> 00:41:48,718 Mūsų naujojo režisieriaus vizija mane tikrai sužavėjo. 554 00:41:49,928 --> 00:41:51,638 Ką tokio aš pasakiau? 555 00:41:51,888 --> 00:41:53,181 Jis nieko nepasakė. 556 00:41:53,598 --> 00:41:56,768 Tai nebuvo žodžiai. O tai, koks esate. 557 00:41:58,520 --> 00:42:02,148 Neįsivaizduojate, kaip ilgai svajojau, kad kas nors įeitų pro šias duris 558 00:42:02,232 --> 00:42:07,028 su ugniasvaidžiu ir sudegintų visą šį suknistą šūdą iki pamatų. 559 00:42:08,154 --> 00:42:09,781 Nekenčiu ledi Izabelės vaidmens. 560 00:42:10,490 --> 00:42:16,120 Pastaruosius šešis mėnesius tik ir troškau pasmaugti tą išaukštintą davatką. 561 00:42:16,204 --> 00:42:19,207 Moterie, susiimk, po velnių. Jėzau Marija. 562 00:42:19,290 --> 00:42:24,963 Esi turtinga, tai siųsk karietą į miestą ir nusipirk gerai sudėtą 563 00:42:25,046 --> 00:42:29,008 kareivį ar jūreivį, užuot švaisčiusi savo laiką galvodama, kuriam 564 00:42:29,092 --> 00:42:31,803 nuobodžiam seniui atiduoti savo gyvenimą, kad galėtum 565 00:42:31,886 --> 00:42:35,557 pusėtinai pasismaginti! Aš... 566 00:42:41,229 --> 00:42:45,316 Bet tai tikrai geras darbas, stabilus, 567 00:42:46,568 --> 00:42:48,361 tad niekam to nesakiau. 568 00:42:48,736 --> 00:42:53,032 Labai poetiška. Tikrai būsi mūsų žiūrovė. 569 00:42:53,533 --> 00:42:55,201 Vudi, pažiūrėk, kad ji gautų kvietimą. 570 00:42:55,285 --> 00:42:57,328 Jis vis tiek vadinsis "Smarkioji Izabelė", tiesa? 571 00:42:58,079 --> 00:43:00,206 Taip, bet tik tam, kad pritrauktume žmones į teatrą, 572 00:43:00,290 --> 00:43:01,583 o tuomet parodytume visai kitą pasirodymą. 573 00:43:01,666 --> 00:43:05,044 Taip, bet jei pradžia būtų kaip senojo "Smarkiosios Izabelės" spektaklio? 574 00:43:05,545 --> 00:43:07,547 Tuomet viskas būtų dar labiau netikėta. 575 00:43:08,131 --> 00:43:09,382 Ir, jei atvirai, 576 00:43:09,632 --> 00:43:12,260 jei pasirodymo esmė, kad moterys gauna, ko nori, 577 00:43:12,343 --> 00:43:15,263 būtų šovinistiška neparodyti nė vienos moters, ką? 578 00:43:15,346 --> 00:43:17,015 -Vadini mane šoviniste? -Ne. 579 00:43:17,098 --> 00:43:18,641 -Nes esu feministė. -Taip. 580 00:43:18,725 --> 00:43:21,769 Aš čia atnešiau ugniasvaidį. Tai — mano mintis. 581 00:43:23,354 --> 00:43:25,023 Girdėjote. Ji atnešė ugniasvaidį. 582 00:43:25,106 --> 00:43:28,526 Tu priimta Izabelės vaidmeniui, nes jau ir taip jį turi. 583 00:43:28,610 --> 00:43:31,029 Nerealu! Esu labai jums abiem dėkinga. 584 00:43:33,198 --> 00:43:35,700 Ar jūs jame šoksite? 585 00:43:36,784 --> 00:43:39,412 Ne. Aš tik režisuosiu. Tiesa? 586 00:43:40,747 --> 00:43:41,831 Gaila. 587 00:43:42,832 --> 00:43:46,961 Kad jau vėl turime pagrindinę damą, 588 00:43:47,045 --> 00:43:50,798 galbūt režisierius pasakys pagrindinius pirmojo veiksmo punktus. 589 00:43:52,759 --> 00:43:55,595 Taip. Pirmasis veiksmas. 590 00:43:55,678 --> 00:43:59,349 Įeina Džeksonas, neturtingas, bet seksualus vyro draugas. Žodžiai? 591 00:43:59,516 --> 00:44:02,602 Haroldas minėjo, kad šiemet nenori vykti į Kalė. Ar tikrai? 592 00:44:02,685 --> 00:44:04,812 -Man bloga nuo tos Kalė. -Teo? 593 00:44:04,896 --> 00:44:06,981 Jokių kalbų. Važiuosi ir taškas. 594 00:44:07,065 --> 00:44:08,691 Tobula. Muzika. 595 00:44:10,610 --> 00:44:13,321 Na jau. Ne. 596 00:44:13,404 --> 00:44:14,697 Nagi, Maikai. Sustokit! 597 00:44:14,781 --> 00:44:17,617 Gerai, sustokit. Kas? 598 00:44:18,326 --> 00:44:20,620 Jie negali taip išdygti ir užšokti ant jos. 599 00:44:20,703 --> 00:44:22,956 Man patinka, bliamba. 600 00:44:23,623 --> 00:44:25,708 -Gerai. Argi ne tokia ir esmė? -Ne. 601 00:44:25,792 --> 00:44:27,377 Negalite sugadinti siužeto. 602 00:44:27,460 --> 00:44:30,421 Jei nori stiprios moters, ji turi turėti tikslą. 603 00:44:30,505 --> 00:44:32,131 Bent jau turi žinoti, ko nori. 604 00:44:32,423 --> 00:44:34,509 Gerai. Ko tuomet, manai, ji nori? 605 00:44:35,009 --> 00:44:38,596 Nežinau. Bet žinau, kad tokio gyvenimo ji nenori. 606 00:44:38,930 --> 00:44:40,181 Tad ji nori pabėgti? 607 00:44:40,598 --> 00:44:42,350 Ji negali to padaryti. 608 00:44:42,684 --> 00:44:43,977 Kodėl? Ji — laisva, teisingai? 609 00:44:45,270 --> 00:44:48,273 Ji turi šeimą. Bus pasekmės. 610 00:44:48,648 --> 00:44:50,233 Taip. Taigi, viskas dėl pinigų. 611 00:44:50,567 --> 00:44:54,028 Ne tik. Ji prarastų savo draugus, galimybes. 612 00:44:54,112 --> 00:44:57,740 Savo tapatybę. Jos visas pasaulis sugriūtų. 613 00:44:57,824 --> 00:45:00,159 Nežinau. Man atrodo, jai tereikia atsipalaiduoti. 614 00:45:00,243 --> 00:45:02,495 -Ir dar gero koto! -Šito gal irgi. 615 00:45:02,745 --> 00:45:06,291 Šis pasirodymas — ne apie koto paiešką. Ne tik apie tai. 616 00:45:07,584 --> 00:45:11,838 Ji turi išspręsti savo dilemą. Nebus taip, kad ateis stebuklingas vienaragis 617 00:45:11,921 --> 00:45:14,507 ir pavers tikrove jos visas laukines fantazijas. 618 00:45:16,676 --> 00:45:17,802 Ką pasakei? 619 00:45:22,056 --> 00:45:24,058 Gal ne pati blogiausia mintis. 620 00:45:25,310 --> 00:45:26,311 Jokiu būdu. 621 00:45:26,686 --> 00:45:29,439 Išklausyk mane. Tik... O kaip... 622 00:45:30,231 --> 00:45:32,483 Iš kur tau ištrauksiu arklį, po velnių? 623 00:45:32,609 --> 00:45:34,360 O jei nedidelį arkliuką, caballito? 624 00:45:34,444 --> 00:45:35,778 Neturiu biudžeto caballito. 625 00:45:35,862 --> 00:45:38,781 Palauk. Kaip... Kas, jei jo nebus matyti? Arklio? 626 00:45:41,618 --> 00:45:43,244 Ne, atvirkščiai. 627 00:45:45,496 --> 00:45:46,497 Ne. 628 00:45:49,042 --> 00:45:50,335 Kiek laiko ten jau stovi? 629 00:45:50,793 --> 00:45:53,671 -Ilgokai. Padėti? -Taip. 630 00:45:58,551 --> 00:46:01,387 Ilgai dirbai su Maks ir tuo Rodžeriu? 631 00:46:01,804 --> 00:46:04,057 Nuostabius 18 metų. 632 00:46:04,974 --> 00:46:07,060 Tai turbūt pažįsti tuos draugus, su kuriais šįvakar susitiksime. 633 00:46:07,143 --> 00:46:07,977 Kokie jie? 634 00:46:08,937 --> 00:46:11,231 Jiems nepatinka pokyčiai, pone. 635 00:46:12,524 --> 00:46:13,525 Aišku. 636 00:46:14,776 --> 00:46:17,111 Kaip atrodau? Nemalk šūdo, sakyk tiesiai. 637 00:46:18,696 --> 00:46:20,156 Žinai... 638 00:46:21,407 --> 00:46:23,493 Jei eisi su kaklaraiščiu, jie pasijuoks. 639 00:46:32,460 --> 00:46:34,128 Eik tu sau. 640 00:46:34,212 --> 00:46:36,923 -Kas? -Tu! Su kostiumu. 641 00:46:37,549 --> 00:46:39,717 Atrodai neįtikėtinai brangi. 642 00:46:40,718 --> 00:46:42,720 Nė neįsivaizduoji. 643 00:46:51,813 --> 00:46:56,901 Vienas pirmųjų žmogaus jausmų, kurį jis patiria, yra noras priklausyti, 644 00:46:56,985 --> 00:47:00,321 jausti ryšį su kitais, priklausyti genčiai. 645 00:47:00,405 --> 00:47:04,909 Smegenų nuotraukos atskleidė, kad socialinė atskirtis iššaukia 646 00:47:04,993 --> 00:47:09,122 tokias pat reakcijas smegenyse kaip fizinis smurtas. Maikas to nežinojo, 647 00:47:09,205 --> 00:47:11,666 bet žinojo, kad šokis gali suvienyti žmones. 648 00:47:11,749 --> 00:47:13,793 Net jei kai kurie iš jų yra snobai. 649 00:47:13,960 --> 00:47:19,090 Ir jis žinojo, kad Viktoras teisus, visi būtų juokęsi iš jo su kaklaraiščiu. 650 00:47:25,138 --> 00:47:27,015 Ir jis sako: "Štai kaip reikia mojuoti rankšluosčiu!" 651 00:47:28,850 --> 00:47:29,809 Kas kartą. 652 00:47:30,185 --> 00:47:33,980 -Nagi, papasakok paskutinius gandus, Maks. -Taip, pirmyn. 653 00:47:34,063 --> 00:47:35,648 Nieko neslėpk. 654 00:47:36,357 --> 00:47:40,528 -Žinot, kad niekad neslepiu. -Tiesa. 655 00:47:40,612 --> 00:47:42,363 Bet neturiu, ką pasakoti. 656 00:47:42,530 --> 00:47:44,115 Viską ir taip jau žinot, 657 00:47:44,199 --> 00:47:47,368 nes esat dvigubi agentai ir bendraujat su Rodžeriu. 658 00:47:47,577 --> 00:47:49,037 -Liaukis. -Netiesa. 659 00:47:49,120 --> 00:47:50,288 -Aš įsižeidžiau. -Netiesa. Ne. 660 00:47:50,371 --> 00:47:54,042 Kiek girdėjome, jis išsiskyrė su mergina. Taigi... 661 00:47:54,209 --> 00:47:57,045 Tai ji turėtų bėgti atgal pas jį, ar ne? 662 00:47:57,587 --> 00:48:01,007 Ne, ne tą noriu pasakyti. Tik... Tai kažką reiškia, tiesa? 663 00:48:01,090 --> 00:48:02,800 -Reikia laiko, Bilai. -Žinoma. 664 00:48:03,468 --> 00:48:04,719 Ar jau pamiršai? 665 00:48:05,220 --> 00:48:06,346 Labas rytas. 666 00:48:06,846 --> 00:48:10,183 Ačiū už rūpestį, bet, jūsų žiniai, 667 00:48:11,643 --> 00:48:14,270 dabar jaučiuosi laimingesnė nei bet kada. 668 00:48:14,854 --> 00:48:16,814 -Smagu girdėti. -Nesąmonė. 669 00:48:17,148 --> 00:48:18,149 Fibe! 670 00:48:18,483 --> 00:48:21,861 Jis gali daryti, ką tik nori, aš irgi. 671 00:48:21,945 --> 00:48:23,446 -Taip. -Kaip modernu. 672 00:48:23,530 --> 00:48:25,490 Bet ką tai išties reiškia skyryboms? 673 00:48:25,573 --> 00:48:29,494 Skyrybos. Skyrybos. Daugiau neturime apie ką kalbėti? 674 00:48:29,577 --> 00:48:32,497 Be Bilo juokelių. Pasilinksminkim. 675 00:48:32,580 --> 00:48:34,457 -Maikai, papasakok jiems... -Tik sakiau... 676 00:48:34,541 --> 00:48:38,044 Ne, paklausykit. Išgirskit jo "Smarkiosios Izabelės" versiją. 677 00:48:38,127 --> 00:48:39,337 -O, taip. -O, taip. 678 00:48:40,171 --> 00:48:43,424 Taip. Kad jau kalbame apie tai, ką galvojame, 679 00:48:43,508 --> 00:48:46,845 labai svarbu pagerbti originalą. 680 00:48:47,554 --> 00:48:49,264 Taip, bet kad tinkamai tą padarytume... 681 00:48:49,347 --> 00:48:52,892 Daugiau nesakyk. Tebūnie tai staigmena. 682 00:48:53,351 --> 00:48:54,602 -Teisingai. -Gerai. 683 00:48:54,686 --> 00:48:57,397 -Labai įžvalgu atgaivinti klasiką. -Žinoma. 684 00:48:57,480 --> 00:48:58,565 Dabar tai labai madinga. 685 00:48:58,648 --> 00:49:01,985 Taip. Nežinau, ar tą tikrai galima vadinti klasikos atgaivinimu... 686 00:49:02,068 --> 00:49:05,613 Fibe, bet aš... Iš mūsų požiūrio taško 687 00:49:05,697 --> 00:49:07,824 viską reikės apnuoginti, sudrėkinti ir pliaukštelėti. 688 00:49:09,951 --> 00:49:15,206 -Ne. Jam patinka metaforos. -Gerai. 689 00:49:15,623 --> 00:49:18,251 Taigi, Maikai, ar Majamyje teatro bendruomenė pašėlusi? 690 00:49:18,334 --> 00:49:19,377 Taip, jei tik turi pinigų, 691 00:49:19,460 --> 00:49:21,462 gali šėlti nors ir kas vakarą. 692 00:49:22,630 --> 00:49:25,425 Spėju, ne kartą teko prisidėti prie "Art Basel". 693 00:49:25,508 --> 00:49:27,510 Ne. Aš ne... Kas tai? Nieko apie tai nežinau. 694 00:49:31,806 --> 00:49:34,726 -Liaukitės. Žinau, kas yra "Art Basel". -Dieve mano. 695 00:49:34,809 --> 00:49:36,936 Žymioji meno mugė. 696 00:49:37,020 --> 00:49:39,230 Ji mano mieste rengiama kasmet. 697 00:49:39,689 --> 00:49:41,649 Kad matytumėt savo veido išraiškas... 698 00:49:42,066 --> 00:49:45,153 Jei tas pasirodymas toks smagus, kaip jis, būtinai ateisiu. 699 00:49:45,486 --> 00:49:47,530 Kalbinkit jį, kol dar galit, 700 00:49:47,614 --> 00:49:51,409 nes netrukus jis bus toks įžymus, kad neprasibrausit. 701 00:49:52,118 --> 00:49:53,786 Tai bent pagyrimas. 702 00:49:53,912 --> 00:49:54,954 Sutarta. 703 00:49:55,038 --> 00:49:57,040 Nieko nežinau, bet taip. 704 00:49:58,166 --> 00:50:01,044 Šįvakar ji ypatingai švyti. 705 00:50:01,836 --> 00:50:03,796 Taip, turbūt... Nežinau. 706 00:50:03,880 --> 00:50:06,132 Tos skyrybos jai turbūt išėjo į gera. 707 00:50:08,134 --> 00:50:09,135 Skyrybos. 708 00:50:10,512 --> 00:50:11,846 Taip, aš... Kas? 709 00:50:11,930 --> 00:50:14,599 Ar kai nutrūksta santuoka, jūs tai vadinate kitaip? 710 00:50:14,682 --> 00:50:16,309 Taip. Kai tai nėra tiesa. Taip. 711 00:50:17,393 --> 00:50:19,187 Taip, jie sutarė gyventi atskirai. 712 00:50:19,270 --> 00:50:20,104 Taip. 713 00:50:20,647 --> 00:50:24,400 Bet turto dalybos užtruks turbūt visą dešimtmetį. 714 00:50:24,484 --> 00:50:25,151 Būtent. 715 00:50:25,235 --> 00:50:27,529 Be to, ji žino, kad galiausiai negaus nieko. 716 00:50:27,612 --> 00:50:28,613 -Jai tai nepatiks. -Taip. 717 00:50:28,696 --> 00:50:33,201 Jai reikia likti su juo, bet nebūtinai būti su juo. 718 00:50:33,701 --> 00:50:35,119 Tai būtų jos aukso puodas. 719 00:50:35,203 --> 00:50:38,706 O kad būtum išties atsistojęs ir išsirengęs. 720 00:50:38,790 --> 00:50:41,584 Gerai, galim sugrįžti. Iškart išsirengsiu. 721 00:50:41,668 --> 00:50:42,752 -Norėčiau pamatyti jų veidus. -Taip. 722 00:50:42,836 --> 00:50:45,588 -Jie tokie nenuoširdūs. -Nenuoširdžiausi iš visų. 723 00:50:45,672 --> 00:50:49,384 Manau, vienintelis tikras žmogus mano gyvenime yra Zeidė. 724 00:50:49,717 --> 00:50:53,137 Kartais ji labai nuoširdi. Taip. Rėžia, ką galvoja. 725 00:50:54,514 --> 00:50:56,099 O tu, Maikai? 726 00:50:57,851 --> 00:50:59,102 Tu — nuoširdus? 727 00:50:59,727 --> 00:51:02,230 Kuria prasme? Ar aš... Manai, aš nuoširdus? 728 00:51:03,398 --> 00:51:04,399 Nežinau. 729 00:51:06,234 --> 00:51:10,154 Kartais atrodo, kad esi tik sapnas. 730 00:51:12,240 --> 00:51:14,117 Tu atrodai kaip sapnas. 731 00:51:17,537 --> 00:51:19,163 Kvepi kaip sapnas. 732 00:51:22,250 --> 00:51:24,294 Tavo skonis — kaip sapno. 733 00:51:31,676 --> 00:51:34,679 Klausyk. Tik noriu įsitikinti. Paklausyk. 734 00:51:34,762 --> 00:51:38,433 -Ne, viskas gerai. Ne. Suprantu. -Ne. Palauk. 735 00:51:38,516 --> 00:51:39,726 -Kvailai pasielgiau. -Ne, noriu pasakyti... 736 00:51:39,809 --> 00:51:41,102 Ne. Atleisk. Aš ne... 737 00:51:41,186 --> 00:51:43,479 -Žinai, ką? Atleisk, aš girta. -Neturėjau sustoti... 738 00:51:43,563 --> 00:51:45,648 Ką? Tu išgėrei gal taurę vyno. 739 00:51:45,732 --> 00:51:48,484 -Ne, klausyk, tai aš kaltas. Tai buvo... -Sakai, aš beprotė? 740 00:51:48,568 --> 00:51:50,486 -Ne, tikrai taip nesakau. -Sakai, kad esu beprotė? 741 00:51:50,570 --> 00:51:51,446 Prašau atleisti. Nenorėjau tavęs sustabdyti. 742 00:51:51,529 --> 00:51:52,947 Nederėjo man šitaip, 743 00:51:53,031 --> 00:51:55,658 -žinoma, aš ne girta, o beprotė. -Nenorėjau tavęs sustabdyti. Ateik. 744 00:51:55,742 --> 00:51:59,162 -Liaukis. Maks, liaukis. Atleisk. -Aš ne beprotė. O tikrai labai girta. 745 00:51:59,245 --> 00:52:02,957 -Liaukis. Paklausyk... -Ne, tu liaukis. Nenoriu tavęs klausyti. 746 00:52:03,875 --> 00:52:07,420 Viskas, ką dabar pasakysi, nebus tiesa. 747 00:52:09,172 --> 00:52:12,675 Aš jau atsiprašiau. Aišku? Suprantu. 748 00:52:12,759 --> 00:52:16,888 -Nebūtina dar labiau visko gadinti. -Ką gi. 749 00:52:16,971 --> 00:52:19,516 Nereikia manęs guosti. Aš suprantu. 750 00:52:25,396 --> 00:52:28,900 Gali įjungti muziką, Viktorai? 751 00:52:58,179 --> 00:53:00,723 Sveika. Labas rytas. 752 00:53:00,807 --> 00:53:01,808 Labas rytas. 753 00:53:02,267 --> 00:53:03,518 Ką veiki taip anksti? 754 00:53:03,852 --> 00:53:05,395 Rašau romaną. 755 00:53:06,271 --> 00:53:07,313 Romaną? 756 00:53:08,898 --> 00:53:11,025 Čionykštėse mokyklose verčia rašyti romanus? 757 00:53:11,776 --> 00:53:13,653 Taip galvoji dėl mano amžiaus 758 00:53:13,736 --> 00:53:16,239 ar dėl mano mąstymo, kad romaną rašyčiau tik dėl mokyklos? 759 00:53:16,948 --> 00:53:19,284 Ne, tik nepažįstu nė vieno žmogaus, kuris būtų parašęs romaną. 760 00:53:20,368 --> 00:53:21,536 Apie ką jis? 761 00:53:21,870 --> 00:53:25,373 Apie žmones, kurie pažįsta vienas kitą ir kažką veikia. 762 00:53:25,456 --> 00:53:29,836 Apie tai, kaip po truputį atsiduriu aukštesniame sluoksnyje. 763 00:53:30,044 --> 00:53:32,422 Apie tai parašiau gal 40 puslapių. 764 00:53:32,714 --> 00:53:35,258 -Nemažai. -Taip. 765 00:53:35,341 --> 00:53:36,426 O kiek jų bus iš viso? 766 00:53:37,343 --> 00:53:38,344 Truputį daugiau. 767 00:53:39,220 --> 00:53:40,847 -Kas gero, Vikai? -Taip, kurgi ne. 768 00:53:43,016 --> 00:53:45,768 Kas? Kodėl jis šitaip? 769 00:53:46,060 --> 00:53:50,356 Jei jis apsimeta, kad jam patinki, išties tavęs nemėgsta. O jei apsimeta, 770 00:53:50,440 --> 00:53:53,443 kad nemėgsta, vadinasi, gerbia, nes tikrai tavęs nemėgsta. 771 00:53:54,235 --> 00:53:57,405 Taip, nelabai padėjai. Kodėl jis tiesiog nemeta šio darbo? 772 00:53:57,655 --> 00:54:01,117 Dėl tos pačios priežasties, kaip ir tu. Sisteminė ekonominė nelygybė. 773 00:54:02,243 --> 00:54:05,330 Beje, nematei šįryt Maksandros? 774 00:54:05,413 --> 00:54:08,917 Ne. Ir kodėl taip ją vadini? Žinai, kad jai labai nepatinka. 775 00:54:09,000 --> 00:54:12,045 Ji pasiėmė mane iš našlaičių prieglaudos, tad sakyti "mama" būtų melas. 776 00:54:12,128 --> 00:54:14,214 Liaukis. Tai per stipru. 777 00:54:14,756 --> 00:54:18,343 Klausyk, ji stengiasi. Ir be proto tave myli. 778 00:54:18,885 --> 00:54:22,222 Svarbiausias klausimas — kodėl tu ją be proto myli? 779 00:54:25,433 --> 00:54:27,268 Meilė — ypatingas žodis, Zeide. 780 00:54:27,852 --> 00:54:32,440 Tiesa ta, kad tavo mama manimi tikėjo labiausiai. 781 00:54:32,524 --> 00:54:35,276 -Zeide? -Sveikas, Rodžeri. 782 00:54:35,568 --> 00:54:36,569 Sveika, mieloji. 783 00:54:39,155 --> 00:54:42,534 -Tavo motina kažkur čia? -Maksandra viršuje. 784 00:54:43,243 --> 00:54:44,786 O jis kas toks? 785 00:54:45,119 --> 00:54:49,457 Maikas. Jis — naujasis "Smarkiosios Izabelės" režisierius. 786 00:54:50,542 --> 00:54:51,876 -Aišku. -Kas gero? 787 00:54:52,710 --> 00:54:53,628 Rodžeris Ratiganas. 788 00:54:53,920 --> 00:54:55,839 Maiklas Džefris Leinas. 789 00:54:56,756 --> 00:54:59,259 Tikiuosi, Maks nesusitarė susitikti tuo pačiu metu. 790 00:55:00,593 --> 00:55:01,845 Jis čia gyvena. 791 00:55:02,971 --> 00:55:05,682 Tuomet viskas gerai. 792 00:55:06,516 --> 00:55:07,642 Taip. 793 00:55:07,934 --> 00:55:10,520 Tikiuosi, teatras gražiai tave priėmė. 794 00:55:10,603 --> 00:55:12,355 Buvo labai smagu viską pajausti iš arti. 795 00:55:12,772 --> 00:55:14,274 Puikus jausmas. 796 00:55:14,357 --> 00:55:16,860 Nekantrauju pamatyti, kaip perteiksite tikrą klasiką. 797 00:55:16,943 --> 00:55:19,112 Laukiu nesulaukiu perduoti jums tokią patirtį. 798 00:55:23,533 --> 00:55:26,411 -Truputį grubu, tad gražiai elkitės. -Aišku. 799 00:55:26,494 --> 00:55:28,121 -Vudsai. -Garsas. Pirmyn. 800 00:57:04,926 --> 00:57:07,595 Bravo. 801 00:57:08,596 --> 00:57:12,100 Bravo. Tikra klasė. 802 00:57:12,350 --> 00:57:16,354 Taip. Ne, buvo puiku. Taip, turiu pagalvoti, 803 00:57:16,437 --> 00:57:20,275 į kurią pasirodymo dalį įdėti. Bet, taip... puiku. 804 00:57:21,025 --> 00:57:22,360 Gerai, Hari, pirmyn. 805 00:57:24,612 --> 00:57:25,613 Atsiskleisk. 806 00:57:28,992 --> 00:57:30,118 Neskubėk, bičiuli. 807 00:57:31,244 --> 00:57:32,245 Pasirodyk jai. 808 00:57:39,711 --> 00:57:40,753 Taip. 809 00:57:41,838 --> 00:57:42,839 Štai taip. 810 00:57:44,591 --> 00:57:46,384 Parodyk jai, ką moki. 811 00:58:07,155 --> 00:58:09,908 Štai taip. Nerealiai. 812 00:58:10,408 --> 00:58:13,912 Noriu pasakyt, geriau nesušoksi. Tobula. 813 00:58:13,995 --> 00:58:17,457 Tik... jei ką ir galėčiau pasakyti, būtent šis šokis 814 00:58:17,540 --> 00:58:20,251 turėtų labiau priminti padulkinimą nei šokį. 815 00:58:20,752 --> 00:58:24,088 Ir daina vadinasi "Leidimas", tad kai gauni leidimą, 816 00:58:24,172 --> 00:58:25,507 turi jį išlaikyti, turi... 817 00:58:25,590 --> 00:58:28,092 Gali tą padaryti tik išlaikydamas ryšį su ja. 818 00:58:28,176 --> 00:58:29,928 Štai, žiūrėk. Pajausk skirtumą. 819 00:58:30,678 --> 00:58:32,388 Tikrai, tau nė nereikia šokti. 820 00:58:33,306 --> 00:58:34,682 -Labas. -Labas. 821 00:58:35,141 --> 00:58:36,684 -Galiu tave liesti? -Žinoma. 822 00:58:36,768 --> 00:58:38,770 -Tikrai? Neabejoji? -Taip. 823 00:59:18,768 --> 00:59:20,937 Vudi! Vudi. 824 00:59:23,857 --> 00:59:29,779 Nesuprantu. Tau po kojomis — visa ši graži legendinė scena, 825 00:59:30,530 --> 00:59:33,366 o tu susitelki į kėdę. 826 00:59:34,492 --> 00:59:36,327 Galėtum daryti tą patį 827 00:59:38,288 --> 00:59:40,582 čia arba savo... 828 00:59:42,417 --> 00:59:43,459 ten. 829 00:59:44,252 --> 00:59:47,714 Jokiai moteriai nepatiks, jei dusinsi ją savo testículos. 830 00:59:47,797 --> 00:59:48,631 Teisingai. 831 00:59:48,715 --> 00:59:50,216 Išplėsk ribas. 832 00:59:51,009 --> 00:59:52,010 Gerai. 833 00:59:53,845 --> 00:59:56,347 Mažiau testikulių, labiau išsiplėsti. 834 01:00:35,595 --> 01:00:38,806 Kai kurie mokslininkai teigia, jog kažkada šokis buvo bendravimo forma, 835 01:00:38,890 --> 01:00:41,768 lydėjęs visus kasdien, kaip valgis ir miegas. 836 01:00:42,268 --> 01:00:46,356 Tradiciškai genties piršlybų šokiai leisdavo priešingų lyčių šokėjams 837 01:00:46,439 --> 01:00:49,651 socialiai priimtinai prisiliesti vieniems prie kitų dar prieš tai, 838 01:00:49,734 --> 01:00:51,236 kai jiems būdavo leidžiama pasikalbėti. 839 01:00:51,903 --> 01:00:55,865 Tik kai išsivystė turtingesni sluoksniai, 840 01:00:55,949 --> 01:00:58,284 žmonės ėmė žvelgti į šokį kaip malonumo šaltinį, 841 01:00:58,368 --> 01:00:59,827 be pradinio jo tikslo 842 01:01:00,203 --> 01:01:01,955 suburti žmones iš skirtingų pasaulių, 843 01:01:02,038 --> 01:01:06,543 užgydyti žaizdas, kai neužtenka žodžių. 844 01:01:13,883 --> 01:01:15,009 Pasiruošę? 845 01:01:16,094 --> 01:01:17,220 {\an8}Leidžiam. 846 01:01:27,021 --> 01:01:30,608 Gerai. Sustokit! Stabdom muziką! 847 01:01:30,692 --> 01:01:33,695 Atsiprašau, kas jūs toks, po galais? 848 01:01:35,822 --> 01:01:40,159 Vestminsterio valdžia. Istorinės architektūros komisija. 849 01:01:40,326 --> 01:01:43,329 Esu šio teatro savininkė. Kilo kažkokių bėdų? 850 01:01:44,289 --> 01:01:45,748 Manyčiau, taip. 851 01:01:49,460 --> 01:01:51,754 LONDONO TARYBA ASMENIŠKA 852 01:01:52,380 --> 01:01:53,506 Dar kažkas? 853 01:01:55,842 --> 01:01:57,385 Mes dar susisieksime. 854 01:02:02,473 --> 01:02:03,808 Mums šakės. 855 01:02:06,853 --> 01:02:10,690 "Savininkas privalo gauti raštišką sutikimą, kad galėtų keisti nuosavybę. 856 01:02:10,773 --> 01:02:13,651 Pakeitus be sutikimo arba patvirtintos išimties, 857 01:02:13,735 --> 01:02:14,861 savininkas privalės atstatyti 858 01:02:14,944 --> 01:02:18,781 teatro pradinę būklę ir tuomet kreiptis į miesto valdžią dėl leidimo." 859 01:02:19,741 --> 01:02:22,035 Tai Rodžeris mėgina mane kontroliuoti. 860 01:02:22,493 --> 01:02:25,914 Nors gyvename atskirai ir vyksta skyrybų procesas, 861 01:02:25,997 --> 01:02:27,957 nes jis dulkino savo sekretorę. 862 01:02:31,461 --> 01:02:34,130 Atleisk, mieloji, tai juk ne paslaptis. 863 01:02:35,381 --> 01:02:38,927 O jei vis tiek tą padarysime? Ką jie išties darys? 864 01:02:39,260 --> 01:02:42,847 "Už sąlygų pažeidimą bus skiriama 10 000 svarų bauda per dieną 865 01:02:42,931 --> 01:02:45,433 bei galimas turto konfiskavimas." 866 01:02:46,017 --> 01:02:50,813 Net jei sumokėsiu baudą, jis suras, kaip paspausti tuos žmones 867 01:02:50,897 --> 01:02:54,275 ir privers apeiti taisykles. Jis moka tą daryti. 868 01:02:54,359 --> 01:02:55,818 -Tiesa, Viktorai? -Mano nuomone... 869 01:02:55,902 --> 01:02:59,822 Turime kreiptis aukščiau, nes mūsų laisvė — tik iliuzija. 870 01:02:59,906 --> 01:03:01,616 Taip, kai viską pradedi neturėdama jokių teisių... 871 01:03:01,699 --> 01:03:04,827 Kas tas žmogus, kurį turime suvilioti ir palenkti į savo pusę? 872 01:03:05,161 --> 01:03:07,121 Tobulas korupcijos apibūdinimas. 873 01:03:08,373 --> 01:03:09,791 Zeide, mieloji... 874 01:03:11,459 --> 01:03:14,629 turėtum žinoti, kad įstatymai nieko nereiškia, 875 01:03:14,712 --> 01:03:16,631 kai susiduri su vyrais, kurių rankose — valdžia. 876 01:03:17,298 --> 01:03:19,300 -Ne visi jie vyrai. -Ką turi galvoje? 877 01:03:19,551 --> 01:03:21,094 Edna Yglbauer. 878 01:03:21,177 --> 01:03:23,805 Ji — pirmininkė, gali padaryti išimtį. 879 01:03:23,888 --> 01:03:26,391 Zei, ką dar žinome apie Edną? 880 01:03:33,147 --> 01:03:34,941 "Google" randa nedaug. 881 01:03:35,233 --> 01:03:37,443 Sprendžiant iš nekilnojamojo turto, ji greičiausiai gyvena viena. 882 01:03:37,944 --> 01:03:39,320 Neblogai. 883 01:03:40,363 --> 01:03:45,910 Socialiniuose tinkluose jos nėra. Tik trumpas aprašas tarybos svetainėje. 884 01:03:46,077 --> 01:03:48,788 Pažiūrėk, ar ji turi augintinį ar kokį hobį. 885 01:03:51,457 --> 01:03:53,001 Sunku pasakyti. Ji — vaiduoklis. 886 01:04:02,093 --> 01:04:03,887 ATMESTI PRAŠYMAI 887 01:04:10,143 --> 01:04:11,853 KASA 888 01:04:18,234 --> 01:04:20,612 GULBIŲ EŽERAS 889 01:04:47,472 --> 01:04:48,473 Žinot, 890 01:04:48,556 --> 01:04:51,142 ta moteris tikra beširdė, jei nutraukė "Gulbių ežerą". 891 01:04:51,518 --> 01:04:55,230 Galbūt, bet visi kažko nori. Pažiūrėsime. 892 01:04:56,064 --> 01:04:57,941 Kas, jei ji pati nežino, ko nori? 893 01:04:59,108 --> 01:05:02,403 Taip, vyrams tai netrukdydavo sugalvoti neteisingą atsakymą. 894 01:05:03,196 --> 01:05:06,074 Nagi, mielieji, sugalvokit ką nors. Viktorai, nesėdėk kaip įkaltas. 895 01:05:06,157 --> 01:05:07,784 Nužudysiu ją, jei gerai sumokėsit. 896 01:05:07,951 --> 01:05:09,327 Gal tai geriausia mintis. 897 01:05:09,410 --> 01:05:12,372 Bet, klausykit, į viską žiūrime iš moteriškos perspektyvos. 898 01:05:12,455 --> 01:05:14,541 O ko norėjai prieš Majamį? 899 01:05:15,041 --> 01:05:16,584 Norėjau pabėgti nuo savo gyvenimo. 900 01:05:18,795 --> 01:05:20,171 Bet tuomet 901 01:05:20,922 --> 01:05:25,802 pasirodė žmogus, netikėtai suteikęs man 902 01:05:25,927 --> 01:05:31,432 ypatingą akimirką, kuri privertė mane prisiminti, kas išties esu. 903 01:05:32,183 --> 01:05:33,518 Tai buvo lyg lobis. 904 01:05:34,352 --> 01:05:37,021 Taigi, turime išsiaiškinti, ką veikė Edna 905 01:05:37,105 --> 01:05:39,357 prieš tapdama biurokrate ir tuo pasinaudoti. 906 01:05:40,733 --> 01:05:41,776 Taip! 907 01:07:16,829 --> 01:07:18,998 PRAŠYMAS PATVIRTINTI PATVIRTINTA 908 01:07:24,087 --> 01:07:26,089 Nesuprantu, kodėl nenori dainos "Suavemente"? 909 01:07:26,172 --> 01:07:27,549 Nemanau... Ne. Dievinu "Suavemente". 910 01:07:27,632 --> 01:07:29,342 -Tai puiki daina. Kitoks ritmas. -Ji puiki, sutinku. 911 01:07:29,425 --> 01:07:32,762 Tik dabar jos mums nereikia. Išklausyk manęs. Tai — Izabelė... 912 01:07:32,846 --> 01:07:34,180 -Vienaragis, "Champagne", "Sex Machine"... -Patikėk... 913 01:07:34,264 --> 01:07:35,265 -"Permission", "Suits". -Mintinai moku. 914 01:07:35,348 --> 01:07:37,058 Žinai, kas svarbiau už "Suavemente"? 915 01:07:37,141 --> 01:07:38,601 Mes vis dar neturime įspūdingos pabaigos. 916 01:07:38,685 --> 01:07:39,811 Puiku. Sugalvosim. 917 01:07:39,894 --> 01:07:41,729 -Tai — grupinis pasirodymas. -Svarbiausia dalis. 918 01:07:41,813 --> 01:07:43,982 Visi šokdami įsilies į minią. Bus nuostabu. 919 01:07:44,482 --> 01:07:47,193 -Be ryšio. -Kodėl be ryšio? 920 01:07:47,277 --> 01:07:49,571 Visi įsilies į minią. Jau tą darėme. 921 01:07:49,654 --> 01:07:52,240 Turi būti kažkas kito, išskirtinio. 922 01:07:52,323 --> 01:07:55,076 Jie visi geri ir išskirtiniai, jie čia ne šiaip sau. Aš ne... 923 01:07:55,159 --> 01:07:56,160 Kodėl tą dabar darai? 924 01:07:56,244 --> 01:07:58,121 Kodėl bandai pasakyti, kad neturime gero pasirodymo? 925 01:07:59,247 --> 01:08:01,958 Žinau. Tu turi pasirodyti. 926 01:08:02,584 --> 01:08:04,919 Išprotėjai. Ką čia kalbi? 927 01:08:05,003 --> 01:08:07,714 -Tikrai nešoksiu. Kodėl tu... -Kodėl prieštarauji viskam, ką sakau? 928 01:08:07,797 --> 01:08:08,798 -Neprieštarauju. -Nepastebėjai? 929 01:08:08,882 --> 01:08:10,592 Sutikau su visomis pasirodymo dalimis. 930 01:08:10,675 --> 01:08:14,929 Mums reikia kulminacijos, kitokio, asmeninio dalyko. 931 01:08:15,013 --> 01:08:16,555 Pasakyk, ko apie tave nežinau. 932 01:08:16,639 --> 01:08:18,433 Puiku, padaryk kažką asmeniško. 933 01:08:18,515 --> 01:08:21,853 Kodėl aš? Juk kalbam apie moteris. Tu — moteris. Aš — ne. 934 01:08:21,935 --> 01:08:24,522 Aš nešoksiu. Gal tu imk ir padaryk kažką asmeniško? 935 01:08:24,606 --> 01:08:25,857 Daryk, ką nori. 936 01:08:25,939 --> 01:08:28,026 Padaryk, ką darėte judu su Antonijumi. 937 01:08:28,109 --> 01:08:30,236 Tai — puiku. Asmeniška, tiesa? 938 01:08:30,319 --> 01:08:33,823 Tai — tavo pasirodymas. Parodyk kažką savo. 939 01:08:33,907 --> 01:08:35,867 Atsiskleisk. 940 01:08:36,075 --> 01:08:38,161 -Aš atsiskleidžiau. -Kada? 941 01:08:38,243 --> 01:08:39,495 Visą... Visą laiką. 942 01:08:40,121 --> 01:08:41,872 Ir jei tu to nepamatei, nežinau, ką dar tau pasakyti. 943 01:08:41,956 --> 01:08:44,167 Aš nežinau, ką tau pasakyti, 944 01:08:44,250 --> 01:08:46,627 nes pamėginau tave pabučiuoti, o tu mane atstūmei. 945 01:08:46,711 --> 01:08:50,590 Tu nemoki atsiskleisti. Todėl tau ir reikia "Suavemente". 946 01:08:50,673 --> 01:08:54,135 Laukei klientų, smalsuoli! 947 01:08:55,595 --> 01:08:57,263 Tavo eilė, jis nepakenčiamas. 948 01:09:14,279 --> 01:09:15,490 Taip, Viktorai. 949 01:09:16,115 --> 01:09:17,367 Aš nieko nesakiau. 950 01:09:17,450 --> 01:09:20,745 Kurgi ne. Visuomet sakai, tik savo galvoje. Pasakyk garsiai. 951 01:09:23,038 --> 01:09:28,252 Matai, bėda ta, kad Maks į viską žiūri per daug sudėtingai. 952 01:09:28,545 --> 01:09:29,546 Taip. 953 01:09:29,754 --> 01:09:31,923 Ypač tada, kai tiksliai žino, ko nori. 954 01:09:32,006 --> 01:09:35,426 O su tavimi ji tiksliai žino, ko nori. 955 01:09:41,015 --> 01:09:44,519 Kodėl dirbi jai? Juk laisvai galėtum dirbti Rodžeriui. 956 01:09:45,979 --> 01:09:47,522 Jos didesni kiaušai. 957 01:09:51,651 --> 01:09:52,861 Klausyk, šūdžiau. 958 01:09:52,944 --> 01:09:54,237 -Štai ir įrodymas. -Taip. 959 01:09:54,320 --> 01:09:57,156 Tu verčiau apsispręsk, nes vedi mane iš proto. 960 01:09:57,240 --> 01:09:58,324 Tiesiog... Taip, tu vedi mane iš proto. 961 01:09:58,408 --> 01:09:59,534 Ką darai? 962 01:09:59,701 --> 01:10:03,371 -Tiesiog liaukis. Patylėk. -Ne, pats liaukis. 963 01:10:03,454 --> 01:10:04,998 Tu patylėk. 964 01:10:05,623 --> 01:10:07,709 Aš tik noriu laimingos pabaigos. 965 01:10:12,088 --> 01:10:14,340 Esi beprotė. Žinai tą, tiesa? 966 01:10:43,953 --> 01:10:48,249 Žinant, kiek ginčų ir nesusipratimų kyla dėl žodžio "meilė", 967 01:10:48,333 --> 01:10:52,504 ką galime padaryti su žodžiu "meilė" šokio kontekste? 968 01:10:52,837 --> 01:10:55,048 Jei tau patinka su kuo nors šokti, 969 01:10:55,131 --> 01:10:57,759 ar tai reiškia, kad tam tikra prasme juos myli? 970 01:10:57,842 --> 01:11:01,054 Kokie dar jausmai perteikiami šokio metu? 971 01:11:01,137 --> 01:11:03,556 Ar gali šokti su žmogumi, kuriuo nepasitiki? 972 01:11:03,640 --> 01:11:06,643 Ar gali pasitikėti žmogumi vien todėl, kad jis gerai šoka? 973 01:11:06,726 --> 01:11:10,605 Maks su Maiku apie tai negalvojo, o reikėjo. 974 01:11:10,730 --> 01:11:14,734 Sustabdykit muziką! 975 01:11:16,027 --> 01:11:17,237 -Edna? -Edna? 976 01:11:17,320 --> 01:11:19,239 Labai atsiprašau, ponia Mendoza. 977 01:11:19,322 --> 01:11:23,451 Labai apgailestauju dėl kiekvienos jūsų gražios būtybės. 978 01:11:23,535 --> 01:11:26,579 -Kodėl apgailestaujate? -Aukščio reikalavimai scenai. 979 01:11:26,663 --> 01:11:29,624 Rodos, jūsų naujoji scena yra pora centimetrų per aukšta. 980 01:11:30,041 --> 01:11:33,795 Jūsų leidimas panaikintas. Turite tučtuojau užsidaryti. 981 01:11:33,920 --> 01:11:35,922 Bet jūs jau išdavėte leidimą! 982 01:11:36,089 --> 01:11:41,594 Man paskambino iš parlamento. Toks įstatymas. Nieko negaliu padaryti. 983 01:11:43,721 --> 01:11:46,891 Tęskite darbą. Aš tuo pasirūpinsiu. Tuojau grįšiu. 984 01:11:46,975 --> 01:11:47,976 Gerai. 985 01:12:02,824 --> 01:12:07,787 Kaip drįsti, bliamba? Manęs tu neuždarysi. Ne šįkart. 986 01:12:07,871 --> 01:12:10,748 Maks, aš nuoširdžiai noriu atstatyti pasitikėjimą tarp mūsų. 987 01:12:10,832 --> 01:12:13,710 Kol kas tik noriu tavimi pasirūpinti. 988 01:12:14,169 --> 01:12:16,337 Jei atšauksi pasirodymą, manysi, kad pasirūpinai manimi? 989 01:12:16,421 --> 01:12:18,965 -Kalbu ne apie pasirodymą. -Tuomet apie ką kalbi? 990 01:12:19,048 --> 01:12:20,884 Kalbu apie tavo sveiką protą. 991 01:12:21,134 --> 01:12:24,470 Kalbu apie tai, ką pamačiau virtuvėje, mūsų dukters akivaizdoje. 992 01:12:24,554 --> 01:12:28,933 Rodžeri, dabar tikrai nekalbėsiu apie tai, ką tu galvoji apie mane. 993 01:12:29,017 --> 01:12:32,520 Atidavei mano šeimos teatrą suknistam striptizo šokėjui. 994 01:12:34,230 --> 01:12:35,899 Tu apie Maiką nieko nežinai. 995 01:12:36,399 --> 01:12:39,903 Žinau, kad tave išnaudoja. Tu to nesupranti? 996 01:12:40,445 --> 01:12:41,446 Ne. 997 01:12:42,989 --> 01:12:47,952 Mieloji, mes visi ne jaunyn einame, bet negalvojau, kad tau taip blogai. 998 01:12:48,536 --> 01:12:51,539 Eik tu šikt! Mes vienas kitam rūpime. 999 01:12:51,789 --> 01:12:54,751 Maks, neskaitei mūsų pretenzijų sureguliavimo sutarties? 1000 01:12:54,834 --> 01:12:58,296 Apie šeimos vardo juodinimą? 1001 01:12:58,379 --> 01:13:02,133 Vos tik prasidės pasirodymas, mamos advokatai atlėks kaip vanagai 1002 01:13:02,217 --> 01:13:05,553 ir teisme atsiims kiekvieną pensą, o aš negalėsiu jos sustabdyti. 1003 01:13:06,095 --> 01:13:11,351 Bet jei to nesupranti ir negali padėt sau, pagalvok apie Zeidę. 1004 01:13:11,726 --> 01:13:14,812 Ji neturėtų nukentėti dėl tavo fantazijų. 1005 01:13:20,693 --> 01:13:21,903 Gal liausiesi? 1006 01:13:21,986 --> 01:13:23,112 Ką? 1007 01:13:23,905 --> 01:13:25,615 Žinau, ką galvoji. 1008 01:13:25,698 --> 01:13:27,534 Galvoji: "Ką ji sau galvojo?" 1009 01:13:27,617 --> 01:13:30,495 Jūs negalvojote, tiesa? Įsimylėjote? 1010 01:13:30,578 --> 01:13:32,205 Eik tu šikt. 1011 01:13:32,288 --> 01:13:33,957 Manai, nesuprantu? 1012 01:13:34,040 --> 01:13:36,376 Nedrįsk manęs teisti. Tavęs ten nebuvo. 1013 01:13:36,459 --> 01:13:38,795 Tas vienas suknistas šokis 1014 01:13:39,796 --> 01:13:41,631 viską manyje pakeitė. 1015 01:13:44,592 --> 01:13:48,763 Rodos, tapau geriausia savo versija, 1016 01:13:48,847 --> 01:13:51,975 bet visi iš manęs juokiasi. Tapau pajuokos objektu. Gėda. 1017 01:13:54,269 --> 01:13:55,603 Bet ne jam. 1018 01:13:57,814 --> 01:13:59,274 Jis manimi tiki. 1019 01:13:59,732 --> 01:14:04,779 O teks pasakyti jam, kad mūsų pasirodymas, kuris turėjo padrąsinti moteris, 1020 01:14:04,863 --> 01:14:07,490 neįvyks, nes neturiu jokios galios. 1021 01:14:09,409 --> 01:14:11,953 O baisiausia, 1022 01:14:12,036 --> 01:14:17,083 kad tuoj sužinosiu, ar tas šokis jam reiškė tiek pat daug, kaip ir man. 1023 01:14:19,002 --> 01:14:22,964 Ar esu tik eilinis antradienis? 1024 01:14:23,047 --> 01:14:25,133 Ne, ponia, sakyčiau, ketvirtadienis. 1025 01:14:27,635 --> 01:14:30,305 Aš visad elgiausi kaip paauglė? 1026 01:14:30,388 --> 01:14:33,516 Ne. Tik per lietų. 1027 01:14:36,019 --> 01:14:39,772 Vienas, du, trys, keturi, penki, šeši, septyni, aštuoni. 1028 01:14:39,856 --> 01:14:41,107 Vienas. 1029 01:14:41,191 --> 01:14:42,192 Maikai. 1030 01:14:44,944 --> 01:14:46,154 Džekai, rodyk jiems. 1031 01:14:51,201 --> 01:14:52,911 Ką reiškia "nieko nebus", bliamba? 1032 01:14:53,453 --> 01:14:57,248 Atleisk. Padariau, ką galėjau, bet nepavyko. 1033 01:14:58,166 --> 01:15:00,126 -Palauk. Ką... Gerai. -Viktoras atvažiuos 1034 01:15:00,210 --> 01:15:03,087 tavęs paimti ir gali nupirkti lėktuvo bilietus rytojaus dienai. 1035 01:15:03,171 --> 01:15:05,423 Ne, ne. Kas nutiko? Ne tu tą sugalvojai. 1036 01:15:05,507 --> 01:15:07,008 Velnias, Maks, kas tau darosi? 1037 01:15:11,554 --> 01:15:12,889 Nieko. 1038 01:15:12,972 --> 01:15:15,558 Ką? Bliamba, negaliu patikėti. 1039 01:15:15,642 --> 01:15:18,686 Tikrai esi "Pirmojo veiksmo karalienė". Po velnių. 1040 01:15:21,689 --> 01:15:24,442 Tu manęs nepažįsti. Nieko nesupranti. 1041 01:15:25,151 --> 01:15:28,530 Penktadienis. Iki pirmadienio niekas mūsų tikrai neišvarys. 1042 01:15:28,988 --> 01:15:30,406 Bet tu išeini. 1043 01:15:31,115 --> 01:15:32,408 Pasirodymo nebus. 1044 01:15:33,201 --> 01:15:35,245 Tu nė pabaigos nesugalvojai. 1045 01:15:35,328 --> 01:15:38,498 Negali sakyti, kad tai, ką jau sukūrėme, nėra ypatinga, po velnių. 1046 01:15:38,581 --> 01:15:40,500 Negali. Žinau, kad negali. 1047 01:15:45,505 --> 01:15:49,050 Atleisk, bet teks viską paleisti. 1048 01:15:51,719 --> 01:15:53,096 Atlyginimą tu vis tiek gausi. 1049 01:15:53,763 --> 01:15:57,809 Paklausyk. Man nerūpi suknisti pinigai. Man nusispjaut. 1050 01:15:58,726 --> 01:15:59,811 Aišku? 1051 01:16:00,436 --> 01:16:03,398 Sukūrėme gerą dalyką, ir neleisiu tau visko mesti, bliamba. 1052 01:16:03,815 --> 01:16:05,358 Tu turi talentą. 1053 01:16:07,402 --> 01:16:11,698 Jam nerūpėjo tavo talentai. Tiesa? 1054 01:16:16,244 --> 01:16:17,579 Neleisk, kad viskas taip pasibaigtų. 1055 01:17:04,667 --> 01:17:06,419 -Vudi! -Rėžk, bose. 1056 01:17:06,836 --> 01:17:08,713 Man reikia santechniko ir balerinos. 1057 01:17:10,548 --> 01:17:12,759 Princesė paskelbė bado streiką. 1058 01:17:13,510 --> 01:17:14,802 Nė durų neatidaro. 1059 01:17:15,053 --> 01:17:16,304 Ką? Net gėrimų nepriima? 1060 01:17:16,387 --> 01:17:17,722 Bijau, ne. 1061 01:17:17,847 --> 01:17:20,558 Ar mėginai nutaisyti tą savo "protingo britų liokajaus" balsą? 1062 01:17:20,642 --> 01:17:25,063 Patikėk, vrtau liokajumi iš Dauntono abatijos, kad ją kur. 1063 01:17:25,480 --> 01:17:28,691 Ir jei tas vyrukas neištrauks galvos iš savo paties užpakalio, 1064 01:17:28,775 --> 01:17:32,487 ne vieną mėnesį būsi auginama iš už uždarų durų. 1065 01:17:33,238 --> 01:17:35,990 Bet tu jai nepasakei, kad padavei Maikui raktus? 1066 01:17:36,574 --> 01:17:37,492 Prašyčiau. 1067 01:17:37,992 --> 01:17:40,703 Jei advokatai sužinotų, kad jos išsiblaškęs tarnas 1068 01:17:40,787 --> 01:17:43,957 pamiršo užrakinti "Ratigano" duris, jai prireiks įtikinamo paneigimo. 1069 01:17:44,666 --> 01:17:48,211 Jei ko išmokau, tai to, kad žmonėms nepaaiškinsi. 1070 01:17:48,294 --> 01:17:49,963 Jie patys turi tą patirti. 1071 01:17:53,007 --> 01:17:54,175 Žinutė nuo Maiko. 1072 01:17:55,802 --> 01:17:59,556 "Dar ne pabaiga. Sekmadienį septintą. Didžioji scena." 1073 01:17:59,639 --> 01:18:00,890 Parodyk. 1074 01:18:03,101 --> 01:18:05,019 Po galais, čia haiku. 1075 01:18:05,395 --> 01:18:08,147 Septyniolika skiemenų, penki, septyni ir penki. 1076 01:18:09,315 --> 01:18:10,859 Visiškas atsitiktinumas, bet vis tiek, 1077 01:18:11,818 --> 01:18:13,444 jis nėra visai beviltiškas. 1078 01:18:13,736 --> 01:18:16,281 Rodos, sekmadienį laukia gera patirtis. 1079 01:18:16,447 --> 01:18:17,657 Tikra tiesa, ar ne? 1080 01:18:32,338 --> 01:18:34,340 Mes tikime vienaragiu Sveiki atvykę 1081 01:18:35,216 --> 01:18:37,302 Maksandra Mendoza Įveskite slaptažodį 1082 01:18:37,385 --> 01:18:39,220 Pasirašykite 1083 01:18:41,389 --> 01:18:45,101 {\an8}ESATE KVIEČIAMI Į... NETIKĖTĄ "Smarkiosios Izabelės" ATRADIMĄ 1084 01:18:46,394 --> 01:18:48,313 Knygų klubo damos Aukštuomenės arbatėlė 1085 01:18:48,396 --> 01:18:49,480 Karališkojo dramos meno lėšų rinkimo komitetas 1086 01:18:49,564 --> 01:18:52,150 Siųsti 1087 01:20:03,096 --> 01:20:04,639 -Tikrai? -Tikrai. 1088 01:20:08,351 --> 01:20:09,394 Eime. 1089 01:20:21,239 --> 01:20:23,157 Apsirenk, Maksandra. 1090 01:20:26,536 --> 01:20:28,037 Kodėl turėčiau? 1091 01:20:28,121 --> 01:20:29,455 Jau reikia eiti. 1092 01:20:31,666 --> 01:20:32,834 Kur? 1093 01:20:33,168 --> 01:20:34,252 Žinai, kur. 1094 01:20:39,674 --> 01:20:41,050 -Jis to nepadarė. -Padarė. 1095 01:20:41,217 --> 01:20:42,260 Ne, nepadarė. 1096 01:20:43,720 --> 01:20:48,141 Dieve mano. Ne. Ne, bus tikras siaubas. 1097 01:20:48,224 --> 01:20:49,350 Ne. 1098 01:20:49,434 --> 01:20:50,727 Bus visiškas siaubas. 1099 01:20:51,352 --> 01:20:52,937 Ne. Aš negaliu. Ne. 1100 01:20:53,021 --> 01:20:54,397 -Galite. -Ne, negaliu eiti. 1101 01:20:54,480 --> 01:20:57,108 -Eime. -Ne, aš neisiu, ir jūs manęs nepriversit. 1102 01:20:57,734 --> 01:20:58,860 Mama. 1103 01:21:00,737 --> 01:21:02,071 Turime eiti. 1104 01:21:27,847 --> 01:21:29,974 Štai taip. Nagi. 1105 01:21:30,058 --> 01:21:31,476 Viktorai. 1106 01:21:33,728 --> 01:21:34,562 Smarkioji Izabelė ATRADIMAS 1107 01:21:34,646 --> 01:21:37,941 Gandai apie pasirodymą tam tikra prasme buvo pramoga. 1108 01:21:38,441 --> 01:21:42,820 Bet du žmonės, kurie viską sukūrė, būtų numirę iš baimės, 1109 01:21:42,904 --> 01:21:46,991 jei nebūtų žinoję, kad oficialiai apie tai niekas nepaskelbs. 1110 01:21:47,075 --> 01:21:50,453 Tik ten buvę žmonės prisilies prie Maks ir Maiko istorijos, 1111 01:21:50,537 --> 01:21:54,040 kuri bus parodyta per šokį. 1112 01:21:54,165 --> 01:21:56,960 Nežinia, kur gyvenimo vėjai nublokš mus, 1113 01:21:57,502 --> 01:22:01,381 visur sutiksi draugus. Už mus. Vienas, du, trys. 1114 01:22:01,464 --> 01:22:02,340 Eime. 1115 01:22:03,132 --> 01:22:04,300 Mes — striptizo šokėjai! 1116 01:22:22,694 --> 01:22:24,904 -Ką gi, bičiuli. Pirmyn. -Taip. 1117 01:22:25,363 --> 01:22:28,408 Gero vėjo visiems. Aleksai, ženklas ir garsas. Pirmyn. 1118 01:22:40,336 --> 01:22:41,880 Šviesa kitokia. 1119 01:22:43,006 --> 01:22:44,549 Lapkritis. Tamsiau. 1120 01:22:49,637 --> 01:22:52,640 Haroldas jaudinosi dėl pietų. Sakė, meniu siaubingas. 1121 01:22:52,974 --> 01:22:57,020 Meniu siaubingas? Kaip jis gali būti siaubingas? 1122 01:22:57,103 --> 01:23:00,106 Tik žmogus gali būti siaubingas. Meniu juk negyvas. 1123 01:23:00,648 --> 01:23:02,317 Kaip ten bebūtų, jis nerimauja. 1124 01:23:02,400 --> 01:23:03,443 O tu nerimauji dėl jo? 1125 01:23:03,526 --> 01:23:05,028 Nepavydžiu, kai jis sužinos. 1126 01:23:05,111 --> 01:23:07,238 -Aš jam pasakysiu. -Izabele, ne. Tai neįmanoma. 1127 01:23:07,322 --> 01:23:09,324 -Jis turi žinoti. -Jis negali to sužinoti niekada. 1128 01:23:10,700 --> 01:23:11,534 Haroldai. 1129 01:23:12,827 --> 01:23:15,413 Sveika, mieloji. Volteri. 1130 01:23:16,831 --> 01:23:17,832 Išgersit? 1131 01:23:17,957 --> 01:23:19,709 Tu vis tiek vyksi į Kalė? 1132 01:23:19,792 --> 01:23:22,754 Ne. Nusprendžiau praleisti vasarą čia. 1133 01:23:22,837 --> 01:23:25,715 Matai, Izabelė laukiasi. 1134 01:23:26,841 --> 01:23:27,926 Sveikinu. 1135 01:23:28,134 --> 01:23:32,931 Taip. Labai džiaugiamės. Žinoma, tikimės, kad gims sūnus. 1136 01:23:33,014 --> 01:23:36,684 Tuomet Čafingamų giminės linija išliks. 1137 01:23:36,893 --> 01:23:39,812 Jei ne, mėginsime toliau. 1138 01:23:40,396 --> 01:23:43,316 Todėl žmona ir turi būti jauna. 1139 01:23:43,733 --> 01:23:46,319 Neabejoju, Izabelė bus puiki motina. 1140 01:23:46,402 --> 01:23:51,449 Be abejo. Žinoma, mano motina irgi padės. 1141 01:23:52,367 --> 01:23:53,910 Vienaragi! Vienaragi! 1142 01:24:03,253 --> 01:24:04,337 Sveika, ledi Izabele. 1143 01:24:05,046 --> 01:24:06,047 Vienaragis? 1144 01:24:06,506 --> 01:24:10,468 Na, taip, tai aš, Vienaragis. Ar kvietei mane? 1145 01:24:11,302 --> 01:24:14,305 Taip, bet netikėjau, kad taip imsi ir pasirodysi. 1146 01:24:14,639 --> 01:24:17,183 Tik vaikystėje kalbėjau su savo įsivaizduojamu draugu. 1147 01:24:19,269 --> 01:24:20,395 Aš sveiko proto? 1148 01:24:21,229 --> 01:24:23,898 Priklauso nuo to, kas, tavo nuomone, yra sveikas protas, 1149 01:24:25,608 --> 01:24:29,237 bet svarbiausia, pasakyk mums, kaip tu išties jautiesi. 1150 01:24:42,292 --> 01:24:43,668 Na... 1151 01:24:46,462 --> 01:24:47,338 Nežinau. 1152 01:24:49,299 --> 01:24:53,636 Tie du vyrukai neturėtų būti vienintelis pasirinkimas visame pasaulyje, tiesa? 1153 01:24:54,304 --> 01:24:58,683 Kodėl apskritai atrodo, kad turiu rinktis? 1154 01:24:58,766 --> 01:25:03,104 Tarp bjauraus turtuolio ir vargšo geraširdžio. 1155 01:25:03,188 --> 01:25:06,608 O išties tenoriu, 1156 01:25:06,691 --> 01:25:11,946 kad tie nuobodos pimpiai paliktų mane ramybėje! 1157 01:25:14,908 --> 01:25:16,284 Teisingai, ledi Izabele. 1158 01:25:16,993 --> 01:25:20,205 Matai, atėjau tau pasakyti, kad gali turėti viską, ką nori. 1159 01:25:20,371 --> 01:25:22,749 Tereikia paprašyti. 1160 01:25:23,041 --> 01:25:26,794 Ką? Gerai. Tikrai? 1161 01:25:27,921 --> 01:25:29,881 -Tikrai. -Gerai. 1162 01:25:30,048 --> 01:25:34,677 Esu drovi dama, 1163 01:25:35,762 --> 01:25:40,642 tad kas, jei išties noriu vaikino su marškinėliais ir džinsais? 1164 01:25:46,648 --> 01:25:50,527 Gerai, jei tikrai galima, tuomet... 1165 01:25:50,777 --> 01:25:56,699 o jei jis būtų... palaukit... toks, kuris visad atsako į mano žinutes. 1166 01:25:58,618 --> 01:26:01,037 Ką gi. 1167 01:26:01,371 --> 01:26:05,667 Ir jei galiu turėti ir tai, 1168 01:26:06,459 --> 01:26:11,214 tuomet seksualus direktorius, kuris moterims moka daugiau nei vyrams! 1169 01:26:13,132 --> 01:26:15,093 Miau. 1170 01:26:15,552 --> 01:26:17,220 O gal vyrukas su šuniuku? 1171 01:26:23,142 --> 01:26:25,395 Gerai, tik nurysiu seiles, 1172 01:26:25,478 --> 01:26:27,230 nes jos jau teka man per lūpą. 1173 01:26:27,564 --> 01:26:30,316 Jei galiu turėti visa tai, tai gal ir dar daugiau? 1174 01:26:41,327 --> 01:26:42,370 Palaukit minutėlę. 1175 01:26:43,246 --> 01:26:48,042 Negali būti, kad vienintelė tą jaučiu. Ar ne? 1176 01:26:48,126 --> 01:26:49,460 Ne! 1177 01:26:49,544 --> 01:26:52,714 Taip ir galvojau. Matau iš jūsų akių. 1178 01:26:53,298 --> 01:26:56,718 Noriu, kad visi iki vieno žinotumėt, 1179 01:26:56,801 --> 01:26:59,929 kaip jaučiuosi šią minutę. 1180 01:27:00,513 --> 01:27:03,099 Gavau visko po truputį. 1181 01:27:03,183 --> 01:27:06,102 Dabar jūsų eilė. 1182 01:27:06,853 --> 01:27:09,606 Tad su galia, kurią man suteikė Magiškasis Maikas, 1183 01:27:10,523 --> 01:27:15,695 įsakau tau, Vienaragi, atsiųsti viską mums 1184 01:27:15,778 --> 01:27:17,947 dabar pat! 1185 01:29:07,432 --> 01:29:08,349 Ei! 1186 01:29:09,851 --> 01:29:12,228 Vienišos damos! Negirdžiu jūsų! 1187 01:29:12,312 --> 01:29:14,647 Vienišos damos! Patriukšmaukit! 1188 01:29:15,607 --> 01:29:17,734 Koks tavo zodiakas? 1189 01:29:17,817 --> 01:29:20,153 Koks tavo zodiako ženklas? 1190 01:29:20,236 --> 01:29:22,197 Koks tavo zodiako ženklas? 1191 01:29:50,391 --> 01:29:54,687 Kaip jums patinka jūsų naujoji realybė? 1192 01:29:54,771 --> 01:29:57,690 Patriukšmaukit, po galais. 1193 01:29:59,859 --> 01:30:03,863 Nepagailėkite plojimų šiems nuostabiems vyrukams, 1194 01:30:03,947 --> 01:30:09,285 kurie čia prakaituoja tik dėl jūsų. Nagi, paplokite. 1195 01:30:11,246 --> 01:30:13,498 Taip. 1196 01:30:14,290 --> 01:30:17,877 To man ir reikia. 1197 01:30:17,961 --> 01:30:21,506 Plojimai tikrai nepakenks, brangieji. 1198 01:30:22,006 --> 01:30:25,260 Pasakysiu jums vieną dalyką, kūnas rimties būsenoje 1199 01:30:25,343 --> 01:30:28,012 yra nejudantis kūnas. Tiesa? 1200 01:30:28,805 --> 01:30:32,058 Neblogai. Bet judantis kūnas... 1201 01:30:35,687 --> 01:30:40,400 Nėra nieko seksualesnio 1202 01:30:40,900 --> 01:30:43,570 už judantį kūną. Tiesa? 1203 01:30:47,699 --> 01:30:51,119 Tad dabar — antrasis veiksmas. 1204 01:30:51,202 --> 01:30:55,498 Ponios ir ponai, paplokite tikram triukų meistrui. 1205 01:30:55,999 --> 01:31:01,129 Plojimai ponui JD Reiniui. 1206 01:34:46,855 --> 01:34:49,482 -Manau, jau eikime. -Kur? 1207 01:34:49,566 --> 01:34:52,402 Maikas liepė išeiti po dainos "Suits" ir sugrįžti "Pony" pabaigoje. 1208 01:34:52,485 --> 01:34:53,820 Taip, teisingai. Eikite. 1209 01:34:54,404 --> 01:34:57,490 Ir slapčia nežiūrėkit. Jis jus stebės. 1210 01:34:58,533 --> 01:35:03,872 Mielieji, kitas šokis man puikiai žinomas. 1211 01:35:04,330 --> 01:35:08,751 Dabar intymumo bus dar daugiau. 1212 01:35:11,337 --> 01:35:15,425 Tikras vyras nebijo pasiduoti aistrai, 1213 01:35:16,301 --> 01:35:19,262 tačiau seksualiausias nuolankumo veiksmas 1214 01:35:20,013 --> 01:35:23,016 yra prašymas duoti leidimą. 1215 01:37:17,005 --> 01:37:18,047 Gero vėjo, bose. 1216 01:37:18,381 --> 01:37:19,632 Ačiū. 1217 01:37:24,304 --> 01:37:30,935 PERTRAUKA 1218 01:37:34,981 --> 01:37:37,150 Žinau. 1219 01:37:37,400 --> 01:37:41,779 Visi visąlaik norime visko po truputį. Tiesa? 1220 01:37:41,863 --> 01:37:43,281 Bet... 1221 01:37:43,364 --> 01:37:46,576 Kartais norisi būti 1222 01:37:46,659 --> 01:37:50,413 viskuo kitam žmogui. Tiesa? 1223 01:37:52,582 --> 01:37:56,377 Kartais didžiausia fantazija 1224 01:37:57,295 --> 01:37:59,339 yra žinojimas, kad esi vienintelė. 1225 01:43:21,661 --> 01:43:25,039 Liepei nesidrovėti, tad padariau, ką liepei. Na, supranti. 1226 01:43:25,123 --> 01:43:25,874 Dieve. 1227 01:43:25,957 --> 01:43:27,000 Mes pasirodėme. 1228 01:43:33,840 --> 01:43:35,008 Tai daina "Pony". 1229 01:43:35,091 --> 01:43:36,342 Maikas sakė po dainos "Pony". 1230 01:43:36,426 --> 01:43:38,219 Ne, jis tik pasakė "Pony". 1231 01:43:38,303 --> 01:43:42,223 Tikrai sakė, po dainos "Pony", o jie tebesėdi ant ponių. Sėsk. 1232 01:44:33,358 --> 01:44:34,359 Taip! 1233 01:44:44,452 --> 01:44:46,454 Eime, visi ploja. Turbūt baigėsi. 1234 01:44:46,829 --> 01:44:47,830 Labai gerai. 1235 01:45:05,890 --> 01:45:07,058 Nuostabu. 1236 01:45:13,189 --> 01:45:14,774 Minutėlę. Tuoj. 1237 01:45:15,149 --> 01:45:16,776 Labai jums ačiū, pone Maikai. 1238 01:45:16,860 --> 01:45:18,152 Labai gražu, mano drauge. 1239 01:45:36,754 --> 01:45:38,631 -Gražiai atrodai. -Sveikinu. 1240 01:45:39,132 --> 01:45:41,259 Sveikinu. Tau pavyko. 1241 01:45:41,342 --> 01:45:43,511 -Ką čia kalbi? Mums pavyko. -Tau pavyko. Buvo nuostabu. 1242 01:45:43,595 --> 01:45:45,805 -Apsižvalgyk. Viskas tavo dėka. -Tu labai kilnus. 1243 01:45:45,889 --> 01:45:47,974 Tik noriu, kad žinotum, jog myliu tave. 1244 01:45:54,230 --> 01:45:55,565 Palauk. 1245 01:45:55,648 --> 01:45:58,193 Jei nesiruoši jo palikti, nenoriu, kad viskas būtų dar sudėtingiau. 1246 01:45:59,277 --> 01:46:03,823 Viskas. Aš niekuomet pas jį nebegrįšiu. 1247 01:46:04,240 --> 01:46:06,743 Esu laisva ir be grašio. 1248 01:46:07,744 --> 01:46:10,413 Kaip tai? Ką reiškia "be grašio"? 1249 01:46:10,997 --> 01:46:12,790 -Taip. -Visai be grašio? 1250 01:46:14,292 --> 01:46:17,921 -Gaila... Labai gaila. -Viskas gerai. Man nerūpi. 1251 01:46:18,004 --> 01:46:21,799 Ne, aš... Atleisk. 1252 01:46:30,767 --> 01:46:31,893 Nekenčiu tavęs. 1253 01:46:38,775 --> 01:46:40,527 Nagi, eime. 1254 01:46:45,031 --> 01:46:49,077 Niekas negali teigti, kad tiksliai supranta, kas yra šokis, 1255 01:46:49,577 --> 01:46:54,624 bet tikrai aišku, kad šokis neieško prasmės savo aistrai. 1256 01:46:55,250 --> 01:46:59,504 Jam nesvarbus amžius ar statusas, logika ar priežastis. 1257 01:46:59,838 --> 01:47:04,926 Jis — kompasas, nukreiptas į laisvę, kaip ir žmogaus širdis. 1258 01:47:05,009 --> 01:47:09,889 Tą supratau, kai susipažinau su vienišu striptizo šokėju vardu Maikas. 1259 01:47:49,679 --> 01:47:52,182 MAGIŠKASIS MAIKAS: PASKUTINIS ŠOKIS 1260 01:51:49,627 --> 01:51:51,629 {\an8}Išvertė Akvilė Katilienė