1 00:00:17,559 --> 00:00:19,477 YOUN HYUN-JAE 2 00:00:19,561 --> 00:00:21,479 SONG SEUNG-IL 3 00:00:21,563 --> 00:00:23,481 PARK HEE-SUN 4 00:00:23,565 --> 00:00:25,483 SHIN HYEON-WOO 5 00:00:25,567 --> 00:00:27,485 KIM GO-EUN 6 00:00:27,569 --> 00:00:29,487 KIM JAE-JIN 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,489 HAM YE-JIN 8 00:00:31,573 --> 00:00:33,491 WOO SUNG-MIN 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,493 KIM MIN-GEE 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,495 LIM SU-BEEN 11 00:00:37,579 --> 00:00:39,497 LEE SUNG-HUN 12 00:00:39,581 --> 00:00:41,499 LEE JOO-YOUNG 13 00:00:41,583 --> 00:00:43,501 CHOI MINA SUE 14 00:00:43,585 --> 00:00:45,503 LEE HA-EUN 15 00:00:45,587 --> 00:00:47,505 JO I-GEON 16 00:00:52,385 --> 00:00:54,929 SINGLE'S INFERNO 17 00:00:55,722 --> 00:00:56,848 Go-eun! 18 00:01:00,351 --> 00:01:01,186 Ya? 19 00:01:03,563 --> 00:01:04,898 Bila nak melepak dengan saya? 20 00:01:06,566 --> 00:01:08,109 Nanti saya turun. 21 00:01:14,365 --> 00:01:15,617 Boleh melepak bertiga. 22 00:01:15,700 --> 00:01:17,202 - Nak buat begitu? - Ya. 23 00:01:17,285 --> 00:01:19,746 - Kami akan turun selepas berbual. - Okey. 24 00:01:26,503 --> 00:01:29,422 Kenapa tak cakap saja nak berbual berdua-duaan? 25 00:01:29,506 --> 00:01:30,423 - I-geon? - Ya. 26 00:01:30,507 --> 00:01:33,176 Mungkin sebab dia tahu Sung-min takkan lepaskan. 27 00:01:33,259 --> 00:01:35,220 - Ya? - Nanti keadaan janggal. 28 00:01:38,223 --> 00:01:41,142 Awak okey, Mina? Kenapa dengan awak? 29 00:01:41,226 --> 00:01:44,354 Hari ni saya dah buat keputusan. 30 00:01:44,437 --> 00:01:45,980 - Dah pilih satu orang. - Okey. 31 00:01:46,064 --> 00:01:47,232 Selepas berbolak-balik? 32 00:01:48,024 --> 00:01:49,692 Ya, saya banyak berbolak-balik. 33 00:01:49,776 --> 00:01:51,820 - Banyak? - Agak banyak. 34 00:01:51,903 --> 00:01:52,862 Pasti awak lega. 35 00:01:53,488 --> 00:01:54,864 Ya, tapi dia ke Syurga. 36 00:01:55,532 --> 00:01:56,991 - Betul juga. - Ya. 37 00:01:58,535 --> 00:02:01,621 - Saya nak cari cinta saya. - Jangan pergi. 38 00:02:01,704 --> 00:02:04,582 - Cari Go-eun. - Ya, saya nak jumpa Go-eun. 39 00:02:04,666 --> 00:02:07,377 Tiba-tiba saya fikir, "Apa saya buat di sini?" 40 00:02:07,460 --> 00:02:10,588 - Pergi tambat hati dia. Lekas. - Okey, baiklah. 41 00:02:13,633 --> 00:02:15,135 Perkataan itu pun perlu. 42 00:02:16,052 --> 00:02:17,428 Tapi saya sangat… 43 00:02:21,766 --> 00:02:23,726 Mereka masih berbual? 44 00:02:23,810 --> 00:02:24,894 - Ya. - Dah gelap. 45 00:02:24,978 --> 00:02:28,898 - Dia lebih gigih daripada sangkaan kita. - Itu tarikannya. 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,108 Ada pasangan 47 00:02:30,191 --> 00:02:33,486 boleh berbual di telefon tiga jam tanpa henti. 48 00:02:34,112 --> 00:02:36,531 - Dia boleh memenuhi keperluan itu. - Ya. 49 00:02:40,743 --> 00:02:43,454 Apa yang kamu bualkan lama sangat? 50 00:02:43,538 --> 00:02:45,748 - Kami? - Belum habis lagi? 51 00:02:46,332 --> 00:02:47,750 Dah sejuk, jom masuk. 52 00:02:48,251 --> 00:02:50,044 - Ya. - Sebab dah sejuk. 53 00:02:51,171 --> 00:02:52,088 Nak ke mana? 54 00:02:52,589 --> 00:02:54,257 - Jom ke kafeteria. - Okey. 55 00:02:56,092 --> 00:02:57,510 - Nah. - Okey. 56 00:02:58,094 --> 00:02:59,762 - Mereka asyik menempel. - Seronok. 57 00:02:59,846 --> 00:03:01,931 - Ya. - Sung-min ada. 58 00:03:02,015 --> 00:03:03,433 - Dia tak beri ruang. - Tak. 59 00:03:03,516 --> 00:03:04,934 Bukankah dia patut pergi? 60 00:03:05,018 --> 00:03:06,936 - Mereka dah berbual. - Dah dua jam. 61 00:03:07,020 --> 00:03:08,229 Dia tahu dia perlu ada. 62 00:03:08,313 --> 00:03:09,814 - Dah gelap. - Ya. 63 00:03:11,316 --> 00:03:12,400 Duduk di tengah. 64 00:03:13,067 --> 00:03:14,319 - Di tengah. - Okey. 65 00:03:16,529 --> 00:03:17,614 Kelakarlah. 66 00:03:17,697 --> 00:03:19,949 Apa yang kamu bualkan lama sangat? 67 00:03:20,033 --> 00:03:21,409 Benda biasa. 68 00:03:21,492 --> 00:03:23,202 Tak habis-habis. 69 00:03:23,286 --> 00:03:25,413 Kalau awak tak datang, boleh sampai subuh. 70 00:03:28,333 --> 00:03:29,250 Cakap saja. 71 00:03:32,795 --> 00:03:35,590 Kamu pernah ke Syurga bersama? 72 00:03:35,673 --> 00:03:36,549 - Ya. - Sekali. 73 00:03:37,467 --> 00:03:39,302 Siapa pilih siapa? 74 00:03:39,886 --> 00:03:40,762 Saling pilih. 75 00:03:41,262 --> 00:03:42,513 - Dipadankan? - Ya. 76 00:03:42,597 --> 00:03:44,015 Kami pasangan permainan. 77 00:03:44,098 --> 00:03:45,099 Kami sepadan. 78 00:03:46,267 --> 00:03:49,270 Kami bermain, berbual dan dipadankan dengan satu sama lain. 79 00:03:52,065 --> 00:03:52,899 Jadi, kami pergi. 80 00:03:57,028 --> 00:03:59,322 Agaknya apa akan jadi esok? 81 00:03:59,405 --> 00:04:00,865 Saya nak tahu. 82 00:04:01,616 --> 00:04:03,034 Sangat nak tahu. 83 00:04:03,785 --> 00:04:05,161 Macam mana agaknya? 84 00:04:08,539 --> 00:04:10,208 Tak sangka saya melihat ini. 85 00:04:10,291 --> 00:04:11,584 Cinta tiga segi sebenar. 86 00:04:22,470 --> 00:04:23,805 Apa kita akan buat? 87 00:04:26,182 --> 00:04:27,725 Sung-min main cakap saja. 88 00:04:27,809 --> 00:04:29,269 - Dia jadi pengawal. - Ya. 89 00:04:29,352 --> 00:04:30,353 - Betul. - Milik dia. 90 00:04:30,436 --> 00:04:32,355 - Dia memerhati. - Ya. 91 00:04:33,606 --> 00:04:34,941 Apa kita akan buat? 92 00:04:41,614 --> 00:04:43,116 Nak makan aiskrim? 93 00:04:45,451 --> 00:04:46,369 AIR PANCUT 94 00:04:46,452 --> 00:04:49,038 - Ada aiskrim? - Aiskrim di air pancut? 95 00:04:50,373 --> 00:04:53,167 HANYA DIBUKA SELEPAS MATAHARI TERBENAM SEORANG SATU SAHAJA 96 00:04:53,251 --> 00:04:54,961 - Satu seorang. - Okey. 97 00:04:56,587 --> 00:04:58,423 Kebajikan semakin baik. 98 00:05:00,508 --> 00:05:02,844 Macam aiskrim semasa kem cuti kolej. 99 00:05:05,471 --> 00:05:06,931 Nak makan aiskrim? 100 00:05:07,890 --> 00:05:08,766 Dengan siapa? 101 00:05:09,976 --> 00:05:11,269 - Siapa? - Tiga-tiga? 102 00:05:14,939 --> 00:05:18,443 Saya nak berbual dengan I-geon kali ini. 103 00:05:18,526 --> 00:05:20,778 Saya nak berbual dengan I-geon. 104 00:05:20,862 --> 00:05:22,196 - Pergilah. - Okey. 105 00:05:22,280 --> 00:05:23,364 - Berseronoklah. - Ya. 106 00:05:29,162 --> 00:05:31,581 Apa yang kamu bualkan selama empat jam? 107 00:05:31,664 --> 00:05:32,540 Empat jam? 108 00:05:32,623 --> 00:05:34,083 - Ya. - Bukan empat jam. 109 00:05:34,167 --> 00:05:35,376 - Mana ada. - Apa? 110 00:05:35,960 --> 00:05:37,628 Saya tak tahan lagi. 111 00:05:37,712 --> 00:05:40,340 Saya terpaksa… 112 00:05:40,423 --> 00:05:44,218 - Apa? - Saya terpaksa kacau daun. 113 00:05:45,094 --> 00:05:46,345 Betulkah empat jam? 114 00:05:47,013 --> 00:05:48,431 Taklah empat jam. 115 00:05:50,725 --> 00:05:52,143 - Pernah ke sana? - Mana? 116 00:05:52,226 --> 00:05:53,061 - Sana. - Sana? 117 00:05:53,144 --> 00:05:55,104 - Ya. - Pernah. 118 00:05:55,188 --> 00:05:56,355 Okey. 119 00:05:56,439 --> 00:05:58,024 Awak pernah ke mana-mana. 120 00:05:59,358 --> 00:06:00,276 Biar betul. 121 00:06:01,944 --> 00:06:03,988 - Awak buat saya gila. - Kenapa? 122 00:06:04,072 --> 00:06:06,991 - Awak ada di merata tempat. - Taklah, ada yang belum lagi. 123 00:06:07,075 --> 00:06:07,950 Ikut mana? 124 00:06:09,660 --> 00:06:11,370 - Terus ikut sini. - Okey. 125 00:06:13,289 --> 00:06:14,707 Begini rupanya. 126 00:06:15,416 --> 00:06:16,709 Saya pernah ke sini. 127 00:06:17,835 --> 00:06:19,087 - Ambil air? - Ya. 128 00:06:19,170 --> 00:06:22,465 - Awak memang ke merata tempat. - Saya perlu ambil air. 129 00:06:25,802 --> 00:06:29,472 - Dibuka selepas matahari terbenam? - Ya, hari perlu gelap. 130 00:06:31,182 --> 00:06:33,267 Saya nak yang ini. 131 00:06:33,351 --> 00:06:36,062 Ia cepat cair. Kena makan cepat. 132 00:06:44,529 --> 00:06:46,155 Nampak sedap. 133 00:06:47,573 --> 00:06:49,158 - Sedap. - Ya. 134 00:06:55,331 --> 00:06:56,749 - Kenapa begini? - Bangun. 135 00:06:57,291 --> 00:06:58,459 Berdiri dan… 136 00:06:58,543 --> 00:07:00,002 Betul. 137 00:07:03,381 --> 00:07:04,966 Kenapa saya begini? 138 00:07:05,633 --> 00:07:07,468 Saya selalu begini. 139 00:07:07,552 --> 00:07:09,011 - Sentiasa tumpah? - Ya. 140 00:07:12,807 --> 00:07:13,766 Dah kotor. 141 00:07:14,350 --> 00:07:15,726 Nak tuang air? 142 00:07:20,314 --> 00:07:21,232 Biar saya buat. 143 00:07:22,316 --> 00:07:23,443 Bangun sekejap. 144 00:07:32,285 --> 00:07:33,327 Apa itu? 145 00:07:41,294 --> 00:07:42,670 Awak buat apa? 146 00:07:47,925 --> 00:07:50,011 Entah kenapa saya ketawa bersama. 147 00:07:50,094 --> 00:07:52,972 - Kita faham emosi mereka. - Ya. 148 00:07:53,055 --> 00:07:55,266 - Ya. - Lucu dan dungu. 149 00:07:55,349 --> 00:07:56,392 Betul. 150 00:07:57,018 --> 00:07:58,895 Sebenarnya… 151 00:07:58,978 --> 00:08:00,396 - Biar saya jelaskan. - Ya. 152 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Ia tak pun… 153 00:08:04,066 --> 00:08:05,109 Saya gementar. 154 00:08:05,651 --> 00:08:07,445 Tak kena pun. 155 00:08:10,239 --> 00:08:11,365 Kelakar betul. 156 00:08:13,868 --> 00:08:14,911 Sangat kelakar. 157 00:08:17,455 --> 00:08:18,831 - Tengok ini. - Okey. 158 00:08:23,669 --> 00:08:24,629 Saya berjaya. 159 00:08:25,630 --> 00:08:26,923 Bagus. 160 00:08:33,429 --> 00:08:37,183 Macam mana agaknya awak sebagai teman lelaki? 161 00:08:39,227 --> 00:08:40,311 - Saya? - Ya. 162 00:08:45,024 --> 00:08:47,401 Macam mana awak sebagai teman wanita? 163 00:08:48,152 --> 00:08:51,989 Saya benci apabila orang asyik buat perkara yang saya tak suka. 164 00:08:52,573 --> 00:08:53,741 Cuba beri contoh. 165 00:08:54,408 --> 00:08:57,245 Saya tak suka orang cakap, "Hei, awak." 166 00:08:57,328 --> 00:08:58,287 - "Hei, awak"? - Ya. 167 00:08:58,371 --> 00:09:01,999 Sebab itu awak tanya saya tentang itu di Syurga. 168 00:09:02,083 --> 00:09:03,167 Ya, betul. 169 00:09:03,960 --> 00:09:04,794 HARI 4 SYURGA 170 00:09:04,877 --> 00:09:07,880 Awak pula? Agak sukar sebab saya tak kenal peserta lelaki. 171 00:09:08,631 --> 00:09:09,465 Ciri idaman saya… 172 00:09:10,716 --> 00:09:12,927 Ada sesiapa yang awak suka? 173 00:09:13,553 --> 00:09:15,388 - Ada. - Yakah? 174 00:09:16,514 --> 00:09:19,058 Cubalah teka orangnya. 175 00:09:20,434 --> 00:09:21,811 Saya akan kata, "Hei, dia?" 176 00:09:24,897 --> 00:09:26,649 Awak panggil kekasih awak, "Hei"? 177 00:09:27,275 --> 00:09:28,526 - Kekasih saya? - Ya. 178 00:09:29,110 --> 00:09:29,986 Taklah. 179 00:09:32,947 --> 00:09:36,158 - Saya tak cakap "Hei." - Okey. 180 00:09:39,328 --> 00:09:41,539 Siapa panggil teman wanita "Hei, awak"? 181 00:09:41,622 --> 00:09:43,457 Tiada sesiapa. Mungkin masa bergaduh? 182 00:09:43,541 --> 00:09:44,625 - Jadi… - Jika marah? 183 00:09:44,709 --> 00:09:46,127 - Saya tak. - Okey. 184 00:09:46,210 --> 00:09:49,797 Saya rasa awak cakap, "Hei, awak" kepada kekasih semasa bergaduh. 185 00:09:52,425 --> 00:09:53,467 Sejujurnya? 186 00:09:54,010 --> 00:09:56,012 - Ya. - Saya akan fikirkan. 187 00:09:56,095 --> 00:09:57,054 Semasa bergaduh, 188 00:09:58,264 --> 00:10:03,644 mungkin memori saya tak betul, tapi saya tak ingat cakap "Hei." 189 00:10:03,728 --> 00:10:05,187 Tapi saya pernah sebut "awak." 190 00:10:05,271 --> 00:10:06,397 Itu tak teruk. 191 00:10:06,981 --> 00:10:09,567 Saya pernah kata, "Awak cakap ini" atau "Awak buat ini." 192 00:10:10,526 --> 00:10:11,527 Itu tak teruk. 193 00:10:20,995 --> 00:10:21,954 Tak terlalu teruk. 194 00:10:23,039 --> 00:10:24,832 Awak macam mana semasa bergaduh? 195 00:10:25,833 --> 00:10:27,043 - Semasa bergaduh? - Ya. 196 00:10:27,126 --> 00:10:29,629 Macam mana agaknya awak kalau marah? 197 00:10:29,712 --> 00:10:31,380 Saya tak terus gaduh. 198 00:10:31,922 --> 00:10:33,090 - Fikir dulu. - Kenapa? 199 00:10:34,175 --> 00:10:36,052 Sebab mungkin saya silap. 200 00:10:36,135 --> 00:10:37,511 - Salah faham. - Okey. 201 00:10:37,595 --> 00:10:38,929 Saya faham. 202 00:10:39,013 --> 00:10:41,974 Saya fikir semalaman dan tidur dulu. 203 00:10:42,058 --> 00:10:44,226 - Jika masih sama, saya bertindak. - Okey. 204 00:10:44,310 --> 00:10:47,146 - Biasanya dah reda. - Ya. 205 00:10:47,229 --> 00:10:50,358 Saya orang berbeza pada waktu siang dan malam. 206 00:10:50,441 --> 00:10:51,275 Betul. 207 00:10:54,779 --> 00:10:56,447 Seronok berbual dengan awak. 208 00:11:03,704 --> 00:11:05,539 Awak patut turun lebih awal. 209 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 Betul. 210 00:11:11,128 --> 00:11:12,296 Sungguh. 211 00:11:18,427 --> 00:11:19,762 - Tenaganya wajar. - Ya. 212 00:11:19,845 --> 00:11:22,306 - Go-eun berbeza. - Sangat berbeza. 213 00:11:23,432 --> 00:11:24,934 Awak sangat kelakar. 214 00:11:25,017 --> 00:11:25,893 Kenapa? 215 00:11:25,976 --> 00:11:28,312 Kelakar lihat awak tuang air. 216 00:11:29,563 --> 00:11:32,191 Saya membodohkan diri. 217 00:11:32,274 --> 00:11:33,109 Sungguh. 218 00:11:34,485 --> 00:11:35,945 - Saya nak buat. - "Saya buat." 219 00:11:36,028 --> 00:11:38,030 Tapi awak berkeras nak buat. 220 00:11:41,409 --> 00:11:42,326 Awak kelakar. 221 00:11:42,868 --> 00:11:43,828 Lelaki lucu. 222 00:11:44,662 --> 00:11:47,123 Saya rasa awak pandai berbual. 223 00:11:48,124 --> 00:11:50,960 - Saya pun rasa begitu. - Okey. 224 00:11:53,295 --> 00:11:54,880 Apabila kita dengar, 225 00:11:54,964 --> 00:11:58,801 mereka biasanya cakap tentang hal yang penting. 226 00:11:58,884 --> 00:12:00,511 - Sebagai pasangan. - Betul. 227 00:12:00,594 --> 00:12:03,180 - Tak pernah begitu dengan Sung-min. - Ya. 228 00:12:03,264 --> 00:12:05,099 Kunjungan pertama ke Syurga istimewa. 229 00:12:05,182 --> 00:12:07,560 - Macam cinta pertama. - Cinta pertama? 230 00:12:07,643 --> 00:12:10,479 Bukan Mina Sue saja cakap begitu, Go-eun pun rasa begitu. 231 00:12:10,563 --> 00:12:12,440 Sebab itu pasangan pertama ke Syurga? 232 00:12:12,523 --> 00:12:16,152 Ya, "Saya rasa Sung-min bererti bagi saya." 233 00:12:16,235 --> 00:12:17,570 Itu yang dia rasa. 234 00:12:18,154 --> 00:12:20,406 Kita nampak dia macam suka I-geon. 235 00:12:20,489 --> 00:12:21,824 Nampak begitu. 236 00:12:21,907 --> 00:12:22,741 - Ya. - Ya. 237 00:12:22,825 --> 00:12:25,828 - Siapa tahu jika perasaannya sama? - Saya tak tahu. 238 00:12:26,579 --> 00:12:28,664 - Boleh masuk? - Silakan. 239 00:12:28,747 --> 00:12:29,790 Tempat biasa saja. 240 00:12:30,458 --> 00:12:31,667 Di mana katil Sung-hun? 241 00:12:32,418 --> 00:12:33,252 Sam? 242 00:12:33,335 --> 00:12:34,336 - Sini. - Ini? 243 00:12:34,837 --> 00:12:36,213 Ya, dia membaca di sini. 244 00:12:36,714 --> 00:12:38,257 Sejuknya. 245 00:12:39,258 --> 00:12:41,969 Apa awak buat? Apa itu? 246 00:12:42,595 --> 00:12:44,847 Kenapa dengan awak? Sakitlah. 247 00:12:45,973 --> 00:12:47,475 Apa masalah dia? 248 00:12:56,650 --> 00:12:59,570 Siapa baca ini untuk berseronok? Adakah dia gila? 249 00:12:59,653 --> 00:13:03,657 Option Volatility and Pricing? Apa benda… 250 00:13:03,741 --> 00:13:07,244 - Awak buat apa? - Saya cuma nak tahu. 251 00:13:07,328 --> 00:13:10,331 Saya nak tahu, tapi Hee-sun akan tahu dulu. 252 00:13:11,165 --> 00:13:12,374 Maafkan saya. 253 00:13:14,043 --> 00:13:17,296 Dalam banyak-banyak hari, kenapa hari ini? 254 00:13:17,379 --> 00:13:19,798 Kalau saya tak kalah… 255 00:13:20,424 --> 00:13:22,801 Kalau dapat tempat ketiga… Tak apalah. 256 00:13:22,885 --> 00:13:24,637 - Kena dapat tempat kedua. - Ya. 257 00:13:25,262 --> 00:13:27,765 Mungkin awak berpeluang pergi lain kali. 258 00:13:27,848 --> 00:13:29,725 Kunjungan pertama penting. 259 00:13:29,808 --> 00:13:31,477 Awak nak jadi teman pertama dia. 260 00:13:31,560 --> 00:13:32,978 Macam… 261 00:13:33,771 --> 00:13:35,439 - Kali pertama ke Syurga? - Ya. 262 00:13:35,523 --> 00:13:37,566 - Saya nak dia dengan saya. - Okey. 263 00:13:37,650 --> 00:13:43,155 Apabila Hee-sun pulang, dia lebih tahu banyak tentang Sung-hun. 264 00:13:44,740 --> 00:13:45,658 Sebelum saya. 265 00:13:46,325 --> 00:13:48,577 Jadi, saya agak kecewa. 266 00:13:48,661 --> 00:13:51,997 Awak tak rasa perasaan Sung-hun tak goyah? 267 00:13:52,081 --> 00:13:54,667 Itu yang dia cakap, macam mana kalau tak? 268 00:13:55,292 --> 00:13:58,420 Sam, dengan caranya… 269 00:13:59,046 --> 00:14:00,548 - Dia ada standard? - Tak goyah. 270 00:14:00,631 --> 00:14:03,259 Semua orang kata awak tak perlu risau. 271 00:14:03,842 --> 00:14:05,427 Percayalah pada dia. 272 00:14:09,139 --> 00:14:13,936 Kenapa Mina Sue selalu tak berminat dengan orang yang ada di sisi dia 273 00:14:14,019 --> 00:14:16,272 dan mula mengejar terlalu lambat? 274 00:14:16,355 --> 00:14:18,315 - Sayang sekali. - Betul. 275 00:14:18,399 --> 00:14:21,360 Apa nak buat di katilnya apabila dia di katil lain? 276 00:14:22,903 --> 00:14:23,779 Dia di Syurga. 277 00:14:23,862 --> 00:14:24,989 - Hebat. - Maksudnya? 278 00:14:25,072 --> 00:14:26,031 Bukan begitu… 279 00:14:27,116 --> 00:14:30,995 - Dia cuma sedar setelah mereka pergi. - Ya. 280 00:14:32,204 --> 00:14:33,622 SYURGA PARK HEE-SUN & LEE SUNG-HUN 281 00:14:33,706 --> 00:14:34,915 - Mari pergi. - Mari. 282 00:14:36,083 --> 00:14:38,836 - Aduhai, seronoknya. - Hangat, bukan? 283 00:14:38,919 --> 00:14:39,837 Sangat hangat. 284 00:14:41,630 --> 00:14:42,756 Saya suka. 285 00:14:53,934 --> 00:14:55,519 - Sedap? - Sangat sedap. 286 00:14:56,896 --> 00:14:58,105 Apa bahasa cinta awak? 287 00:15:00,566 --> 00:15:04,570 - Bila awak rasa paling disayangi? - Saya suka dijaga. 288 00:15:04,653 --> 00:15:05,988 Okey, bagus. 289 00:15:07,031 --> 00:15:09,199 - Kenapa bagus? - Saya suka menjaga orang. 290 00:15:09,283 --> 00:15:10,826 - Yakah? - Seperti berkhidmat. 291 00:15:13,203 --> 00:15:14,580 Kenapa tak jaga saya? 292 00:15:17,207 --> 00:15:18,042 Di Neraka? 293 00:15:19,627 --> 00:15:22,004 Macam mana? Awak ada orang lain. 294 00:15:22,630 --> 00:15:24,632 Saya tak suka ganggu orang lain. 295 00:15:25,382 --> 00:15:28,093 Macam mana awak menggambarkan cinta? 296 00:15:29,136 --> 00:15:30,304 - Cara beri cinta? - Ya. 297 00:15:30,387 --> 00:15:33,182 - Saya suka beri hadiah. - Hadiah? 298 00:15:34,725 --> 00:15:36,143 Kita agak sama. 299 00:15:36,685 --> 00:15:41,065 - Saya suka mengembara bersama. - Saya juga. 300 00:15:42,107 --> 00:15:45,527 - Kita serasi dalam hal realistik. - Ya. 301 00:15:45,611 --> 00:15:48,697 - Saya suka bercuti dan mengembara. - Okey. 302 00:15:50,366 --> 00:15:52,743 Awak suka habiskan masa dengan pasangan? 303 00:15:55,037 --> 00:15:56,997 Kebanyakan hubungan saya jarak jauh. 304 00:15:57,081 --> 00:15:58,666 - Okey. - Jarang jumpa. 305 00:15:58,749 --> 00:16:01,794 Saya suka berjumpa pasangan setiap hari. 306 00:16:01,877 --> 00:16:03,671 New York tak jauh pun. 307 00:16:05,339 --> 00:16:08,258 - Semuanya dekat dengan New York. - Betul. 308 00:16:10,052 --> 00:16:14,181 Selepas mengenali awak lebih baik, saya masih kagum. Macam tak sangka. 309 00:16:15,265 --> 00:16:16,141 Sungguh. 310 00:16:18,102 --> 00:16:20,104 Saya rasa kita akan serasi. 311 00:16:20,187 --> 00:16:21,897 - Dalam dunia sebenar. - Okey. 312 00:16:21,981 --> 00:16:24,066 Saya selalu fikir hal begitu. 313 00:16:24,149 --> 00:16:28,070 - Macam mana keadaan selepas semua ini? - Selepas? 314 00:16:28,153 --> 00:16:30,864 Secara realistik, saya boleh bersama siapa? 315 00:16:31,907 --> 00:16:34,660 Secara realistik, kita pasti sepadan. 316 00:16:37,371 --> 00:16:38,414 Kamu patut bercinta. 317 00:16:39,415 --> 00:16:41,542 - Mereka serasi. - Hebat bersama. 318 00:16:42,292 --> 00:16:45,295 Selepas tujuh hari, ini dirasakan macam hidup saya. 319 00:16:45,379 --> 00:16:46,463 Betul. 320 00:16:46,547 --> 00:16:48,507 - Semua orang fokus. - Ya. 321 00:16:48,590 --> 00:16:52,136 Hidup saya hanya bangun tidur dan keluar untuk berbual segera. 322 00:16:52,219 --> 00:16:53,345 "Jom berbual." 323 00:16:53,429 --> 00:16:55,139 "Belum sarapan, tapi jom berbual." 324 00:16:55,222 --> 00:16:57,057 Kenapa tak ajak saya? 325 00:16:57,141 --> 00:16:59,852 Saya tak berbual dengan ramai orang. 326 00:16:59,935 --> 00:17:02,021 Awak kerap berbual dengan Mina Sue? 327 00:17:02,855 --> 00:17:04,106 Ya, rasanya. 328 00:17:04,940 --> 00:17:09,069 Tapi sukar untuk saya faham dia dan tahu perasaan dia. 329 00:17:09,153 --> 00:17:11,864 - Pasti dia akan tahu juga. - Dengan sendiri. 330 00:17:12,531 --> 00:17:13,741 Cinta perlu melayan diri. 331 00:17:13,824 --> 00:17:15,451 - Betul. - Layan diri. 332 00:17:16,493 --> 00:17:18,746 - Fokus pada diri sendiri. - Betul. 333 00:17:19,830 --> 00:17:21,040 Tapi mulai sekarang… 334 00:17:22,082 --> 00:17:25,210 Saya dah beritahu awak. Saya akan tanya lagi. 335 00:17:25,294 --> 00:17:28,130 - Kita berbual lagi esok. - Bagus juga. 336 00:17:28,213 --> 00:17:29,631 Serta hari selepas itu. 337 00:17:44,730 --> 00:17:47,900 - Dia berbelah bahagi. - Boleh berhasil sebab mereka di Amerika. 338 00:17:47,983 --> 00:17:49,777 - Macam boleh. - Ya. 339 00:17:49,860 --> 00:17:52,780 - Suasana dah hangat. - Ya. 340 00:17:52,863 --> 00:17:55,032 - Perbualan yang realistik. - Betul. 341 00:17:55,115 --> 00:17:57,618 Boleh jumpa di Amerika dan Sung-hun perlu kembali. 342 00:17:57,701 --> 00:17:58,535 - Ya. - Betul. 343 00:17:58,619 --> 00:18:01,538 Jadi, ini agak penting dan tak boleh diabaikan. 344 00:18:01,622 --> 00:18:04,041 Orang yang menepati semua ciri dah tiba. 345 00:18:04,124 --> 00:18:04,958 Betul. 346 00:18:05,042 --> 00:18:07,127 Bukan bertepuk sebelah tangan. 347 00:18:07,211 --> 00:18:09,088 - Hee-sun pun menggoda. - Ya. 348 00:18:09,171 --> 00:18:11,048 - "Kenapa tak ajak saya?" - Betul. 349 00:18:11,131 --> 00:18:14,009 - Saya rasa Hee-sun pun goyah. - Ya. 350 00:18:14,093 --> 00:18:15,511 Mereka serasi bersama. 351 00:18:15,594 --> 00:18:19,473 Dalam ramai-ramai orang, mereka perlu terbelit dengan Mina Sue. 352 00:18:19,556 --> 00:18:21,642 Sung-hun dan Hee-sun. 353 00:18:21,725 --> 00:18:24,311 - Ya. - Jika mereka bersama, 354 00:18:24,394 --> 00:18:28,148 mungkin akhirnya Mina Sue yang sendirian. 355 00:18:28,232 --> 00:18:32,444 Mungkin dia tak dapat apa-apa melainkan detik kematangan. 356 00:18:32,528 --> 00:18:34,238 Ada sesuatu berlaku. 357 00:18:35,114 --> 00:18:36,490 Habislah Mina Sue. 358 00:18:37,157 --> 00:18:38,784 SYURGA LEE JOO-YOUNG & KIM JAE-JIN 359 00:18:38,867 --> 00:18:39,785 Dah sampai. 360 00:18:41,286 --> 00:18:42,830 Saya dah mandi dan rasa hebat. 361 00:18:44,414 --> 00:18:45,791 Awak nak apa-apa? 362 00:18:45,874 --> 00:18:48,794 - Nak sikit. Boleh tuangkan segelas? - Boleh. 363 00:18:51,171 --> 00:18:53,340 Hari ini saya buat apa awak mahu. 364 00:18:54,091 --> 00:18:55,467 Apa saja yang awak mahu. 365 00:18:55,551 --> 00:18:57,761 - Ini yang saya mahu. - Inilah dia. 366 00:18:57,845 --> 00:18:59,096 Tempat saya. 367 00:18:59,179 --> 00:19:02,891 Sebab hari ini awak ratu, saya akan beri apa awak mahu. 368 00:19:02,975 --> 00:19:03,892 Okey. 369 00:19:04,643 --> 00:19:06,478 - Nak sikit kek keju. - Okey. 370 00:19:11,066 --> 00:19:12,901 - Satu suap kek keju. - Nah. 371 00:19:20,200 --> 00:19:21,201 Awak nak apa? 372 00:19:22,661 --> 00:19:23,871 - Kek keju? - Ya. 373 00:19:26,957 --> 00:19:28,750 Patutnya awak boleh habiskan. 374 00:19:32,963 --> 00:19:35,883 Saya akan ingat kek keju ini selepas kita pulang. 375 00:19:37,676 --> 00:19:38,844 - Saya suka. - Ya. 376 00:19:44,850 --> 00:19:46,310 - Ada lagi? - Ya. 377 00:19:54,318 --> 00:19:55,944 - Awak letih, bukan? - Tak. 378 00:19:56,028 --> 00:19:58,197 - Mata awak kuyu. - Ya, saya letih. 379 00:20:00,324 --> 00:20:01,325 Pergi gosok gigi. 380 00:20:01,408 --> 00:20:02,951 - Nak gosok gigi? - Ya. 381 00:20:04,870 --> 00:20:06,038 Pergi gosok gigi. 382 00:20:08,790 --> 00:20:10,500 Kalaulah ada orang boleh buatkan. 383 00:20:13,378 --> 00:20:14,338 Mari saya buat. 384 00:20:37,611 --> 00:20:38,445 Aduhai. 385 00:20:39,655 --> 00:20:40,948 Apa itu? 386 00:20:45,744 --> 00:20:47,204 Saya patut gosok gigi. 387 00:20:49,706 --> 00:20:50,540 Pergilah. 388 00:20:51,083 --> 00:20:52,793 Nak saya tukar kepada pijama? 389 00:20:53,669 --> 00:20:54,544 Awak bawa pijama? 390 00:21:04,930 --> 00:21:06,098 Selepas saya mandi, 391 00:21:06,181 --> 00:21:08,642 - jom kita jalan-jalan. - Okey. 392 00:21:09,893 --> 00:21:12,437 Boleh tidur jika awak letih. Awak kena tidur lena. 393 00:21:12,521 --> 00:21:13,605 - Yakah? - Ya. 394 00:21:13,689 --> 00:21:15,440 Siapa tahu apa akan jadi esok 395 00:21:31,999 --> 00:21:33,917 - Selamat malam. - Selamat malam. 396 00:21:37,504 --> 00:21:40,966 Saya benci tersengih-sengih apabila melihat mereka. 397 00:21:42,551 --> 00:21:43,719 Saya pun senyum. 398 00:21:43,802 --> 00:21:44,678 Tak dapat elak. 399 00:21:44,761 --> 00:21:46,888 - Tak boleh berhenti senyum. - Tak nak pun. 400 00:21:46,972 --> 00:21:50,142 - Pasti semua orang senyum. - Kenapa saya tersengih? 401 00:21:50,225 --> 00:21:51,518 Patut gam bibir ini. 402 00:21:55,522 --> 00:21:59,192 SYURGA KIM MIN-GEE & LIM SU-BEEN 403 00:22:00,694 --> 00:22:02,738 - Itu pijama awak? - Ya. 404 00:22:04,573 --> 00:22:05,574 Ini pijama saya. 405 00:22:05,657 --> 00:22:06,992 - Sesuai dengan awak. - Terima kasih. 406 00:22:07,075 --> 00:22:08,076 Ini hadiah. 407 00:22:15,042 --> 00:22:16,376 Awak nak tidur sini? 408 00:22:17,878 --> 00:22:19,046 Jangan buat saya ketawa. 409 00:22:19,129 --> 00:22:22,049 Alamak, saya yang cakap. Saya akan berhenti bergurau. 410 00:22:22,883 --> 00:22:24,468 - Baring sekejap. - Okey. 411 00:22:25,552 --> 00:22:27,512 Boleh baring dan terlelap sambil berbual. 412 00:22:27,596 --> 00:22:30,557 - Saya suka begitu. - Betul. 413 00:22:32,476 --> 00:22:34,603 Pasti awak seronok dengan saya. 414 00:22:35,479 --> 00:22:38,023 - Memang pun. - Baguslah. 415 00:22:38,106 --> 00:22:39,858 - Ya. - Seronok. 416 00:22:41,401 --> 00:22:44,654 Jika berpeluang, kita patut berbual lagi. 417 00:22:45,781 --> 00:22:47,240 - Yakah? - Macam… 418 00:22:47,324 --> 00:22:48,366 Kita berdua 419 00:22:48,992 --> 00:22:54,122 sangat serasi hingga saya tak nak berhenti berbual dengan awak. 420 00:22:54,206 --> 00:22:55,040 Betul. 421 00:22:55,123 --> 00:22:59,920 Ini kali pertama saya rasa macam tak cukup masa. 422 00:23:00,962 --> 00:23:03,673 Kalaulah ada lebih masa dan kita datang lebih awal. 423 00:23:03,757 --> 00:23:06,259 - Lebih masa di Syurga. - Kita lambat datang ke sini. 424 00:23:06,343 --> 00:23:07,385 Betul. 425 00:23:07,469 --> 00:23:09,054 - Ya. - Kita datang lewat. 426 00:23:09,137 --> 00:23:12,140 Saya gembira kita di sini. Akhirnya kita saling mengenali. 427 00:23:13,183 --> 00:23:14,976 Sungguh. 428 00:23:15,060 --> 00:23:16,561 Macam mana boleh sampai ke sini? 429 00:23:17,104 --> 00:23:19,940 Bukan senang nak sampai ke sini hanya sebab saya mahukannya. 430 00:23:20,023 --> 00:23:23,443 - Betul. - Tapi kita di sini sebab saya mahu. 431 00:23:28,657 --> 00:23:29,783 Awak ketawa? 432 00:23:30,909 --> 00:23:34,162 - Saya rasa pening. - Okey. 433 00:23:35,789 --> 00:23:40,627 Saya dah tetapkan imej awak semasa kali pertama saya jumpa awak. 434 00:23:40,710 --> 00:23:41,628 Okey. 435 00:23:42,337 --> 00:23:43,463 Tapi… 436 00:23:43,547 --> 00:23:46,842 Saya tak tahu, tapi awak ada aura comel. 437 00:23:48,260 --> 00:23:49,928 Okey. 438 00:23:50,595 --> 00:23:51,721 Tapi saya lebih comel. 439 00:23:53,306 --> 00:23:55,392 Lebih comel daripada saya sekarang. 440 00:23:55,976 --> 00:23:58,270 Saya belum tunjuk sisi comel saya. 441 00:24:00,063 --> 00:24:01,439 - Okey. - Ya. 442 00:24:13,451 --> 00:24:15,829 - Ada sesuatu berlaku di sini juga. - Ya. 443 00:24:15,912 --> 00:24:19,249 - Min-gee di sini nampak lain. - Betul. 444 00:24:19,332 --> 00:24:21,585 Kita nampak dia seorang yang tegas 445 00:24:21,668 --> 00:24:25,046 dan hanya pandang seorang lelaki. 446 00:24:25,130 --> 00:24:28,300 Tapi hati Min-gee pun berubah-ubah. 447 00:24:28,383 --> 00:24:32,554 Pasti dia dirasuk selepas berbual dengan Mina Sue. 448 00:24:33,388 --> 00:24:34,890 - Oleh roh jahat. - Dirasuk. 449 00:24:34,973 --> 00:24:36,266 - Ya. - Roh tukar tempat. 450 00:24:36,349 --> 00:24:37,309 - Betul. - Sungguh. 451 00:24:37,392 --> 00:24:39,686 - Roh masuk ke badannya. - Bertukar. 452 00:24:39,769 --> 00:24:41,104 Biar betul kamu semua. 453 00:24:42,856 --> 00:24:43,899 Tapi… 454 00:24:43,982 --> 00:24:46,276 Teori kita masuk akal. 455 00:24:46,359 --> 00:24:47,944 - Dia tak begini. - Ya. 456 00:24:48,028 --> 00:24:50,405 - Kelakuan mereka sangat berbeza. - Ya. 457 00:24:50,488 --> 00:24:51,698 Saya tak biasa tengok. 458 00:24:51,781 --> 00:24:53,950 - Min-gee berlagak comel. - Ya. 459 00:24:54,534 --> 00:24:58,163 HARI 8 460 00:24:59,831 --> 00:25:00,665 Bangun 461 00:25:01,166 --> 00:25:02,250 Kenapa bangun awal? 462 00:25:02,751 --> 00:25:04,127 Saya pening. 463 00:25:05,003 --> 00:25:08,632 Saya rasa teruk pagi ini selepas minum. Badan panas. 464 00:25:08,715 --> 00:25:10,258 - Pasti dia minum banyak. - Ya. 465 00:25:10,342 --> 00:25:12,761 - Minum banyak sampai pening. - Ya. 466 00:25:13,887 --> 00:25:15,513 Kita tidur sekatil malam tadi? 467 00:25:16,056 --> 00:25:17,599 Awak tak ingat? 468 00:25:17,682 --> 00:25:19,768 - Kita minum banyak? - Agaknya? 469 00:25:19,851 --> 00:25:21,436 Dia tak ingat? 470 00:25:22,062 --> 00:25:24,064 - Saya tidur sini? - Ya. 471 00:25:26,316 --> 00:25:27,234 Jadi… 472 00:25:28,443 --> 00:25:29,903 - Kenapa tidur situ? - Apa? 473 00:25:29,986 --> 00:25:31,112 Kenapa di sebelah saya? 474 00:25:31,196 --> 00:25:32,030 MALAM TADI 475 00:25:32,113 --> 00:25:34,491 - Dia tidur situ. - Mereka kongsi katil. 476 00:25:37,452 --> 00:25:39,037 Dia bangun. 477 00:25:40,580 --> 00:25:41,748 Pasti dia naik ke katil. 478 00:25:43,959 --> 00:25:46,127 Biasanya, saya tidur… 479 00:25:48,588 --> 00:25:49,714 Tapi sangat sejuk. 480 00:25:51,299 --> 00:25:52,884 Min-gee, boleh tidur sama? 481 00:25:54,803 --> 00:25:55,762 Boleh. 482 00:25:56,346 --> 00:25:58,890 - Dia cuma mengantuk. - Dia sejuk. 483 00:26:14,698 --> 00:26:18,368 - Saya rasa dia nak selimut. - Ya, dia tarik selimut. 484 00:26:19,244 --> 00:26:22,038 Su-been tiada motif tersembunyi. Dia cuma sejuk. 485 00:26:34,384 --> 00:26:36,261 Mereka cuma kongsi katil 486 00:26:36,344 --> 00:26:39,764 sebab mereka minum dan dia sejuk. 487 00:26:40,432 --> 00:26:42,600 - Dia cuma nak selimut. - Mereka cuma tidur. 488 00:26:42,684 --> 00:26:44,978 - Betul. - Sebab nak tidur. 489 00:26:46,938 --> 00:26:47,814 Awak ketawa? 490 00:26:51,234 --> 00:26:53,111 Awak terlalu selesa dengan saya, bukan? 491 00:26:53,194 --> 00:26:55,155 - Bukan begitu. - Wah. 492 00:26:58,033 --> 00:27:02,954 NERAKA 493 00:27:33,401 --> 00:27:35,779 - Cuma ini tempat bersenam? - Ya. 494 00:27:36,363 --> 00:27:37,572 Mereka berbual lagi. 495 00:27:38,865 --> 00:27:40,075 Dia memang hebat. 496 00:27:40,617 --> 00:27:41,493 Seriuslah. 497 00:27:42,118 --> 00:27:42,994 Dia bayang Go-eun. 498 00:27:44,412 --> 00:27:47,082 Saya faham dia gigih, tapi ini… 499 00:27:48,291 --> 00:27:49,334 Awal sangat. 500 00:27:49,417 --> 00:27:50,710 - Dari subuh. - Ya. 501 00:27:51,669 --> 00:27:54,047 Apa rutin senaman awak, En. Patung Kertas? 502 00:27:54,130 --> 00:27:55,256 Semuanya. 503 00:27:55,340 --> 00:27:56,716 Saya angkat berat juga. 504 00:27:57,759 --> 00:27:58,593 Yakah? 505 00:27:59,177 --> 00:28:00,428 Sukar dibayangkan. 506 00:28:00,512 --> 00:28:01,596 - Yakah? - Ya. 507 00:28:02,180 --> 00:28:03,264 Saya boleh angkat. 508 00:28:05,141 --> 00:28:07,811 - Saya berusaha apabila perlu. - Okey. 509 00:28:17,862 --> 00:28:18,822 Muka awak sembap? 510 00:28:20,156 --> 00:28:21,241 Jangan tengok. 511 00:28:21,825 --> 00:28:24,202 - Atau tidak? - Rasanya agak sembap. 512 00:28:25,662 --> 00:28:27,288 Awak nampak agak sembap. 513 00:28:29,290 --> 00:28:30,625 - Apa? - Agak sembap. 514 00:28:30,708 --> 00:28:33,044 - Yakah? - Pipi awak nampak penuh. 515 00:28:33,128 --> 00:28:34,295 Alamak. 516 00:28:35,255 --> 00:28:37,715 Pasti boleh surut apabila kita berjalan. 517 00:28:43,054 --> 00:28:45,515 Go-eun dan Sung-min berjalan-jalan bersama. 518 00:28:46,266 --> 00:28:48,727 Mereka melepasi saya semasa saya bersenam. 519 00:28:49,227 --> 00:28:53,440 Melihat mereka bersama buat saya marah hingga saya bersenam berlebihan. 520 00:29:04,743 --> 00:29:05,869 Tak guna. 521 00:29:21,926 --> 00:29:25,930 - Saya pun akan sakit hati. - Ya. 522 00:29:26,014 --> 00:29:27,056 - Mestilah. - Ya. 523 00:29:27,140 --> 00:29:29,517 Tak bolehkah sapa dia semasa lalu? 524 00:29:29,601 --> 00:29:31,770 Itu akan buat dia lebih bersemangat. 525 00:29:31,853 --> 00:29:33,980 Ya, penggalak motivasi semula jadi. 526 00:29:35,148 --> 00:29:37,233 - Matahari belum terbit… - Macam mana? 527 00:29:37,317 --> 00:29:40,028 - Apa? - Awal pagi di Neraka? 528 00:29:40,111 --> 00:29:41,112 Cantik. 529 00:29:41,196 --> 00:29:42,155 - Betul. - Ya. 530 00:29:43,656 --> 00:29:47,994 Kali pertama awak ke Syurga dengan Min-gee… 531 00:29:48,953 --> 00:29:50,163 - Awak nak tahu? - Ya. 532 00:29:50,246 --> 00:29:53,917 Menurut Min-gee, kami di Syurga langsung tak buat dia berbunga-bunga. 533 00:29:54,584 --> 00:29:55,794 - Yakah? - Ya. 534 00:29:56,628 --> 00:30:00,882 Sejujurnya, saya pun rasa begitu. Saya tak rasa berdebar. 535 00:30:00,965 --> 00:30:04,385 - Okey. - Berbeza semasa kita pergi bersama. 536 00:30:04,969 --> 00:30:09,349 Macam mana dengan saya? Apa yang awak rasa? 537 00:30:09,432 --> 00:30:11,643 Berbual dengan awak… 538 00:30:11,726 --> 00:30:14,437 Saya ingat saya lebih suka mendengar. 539 00:30:14,521 --> 00:30:15,522 - Okey. - Ya. 540 00:30:15,605 --> 00:30:18,942 - Dengan awak saya lebih terbuka. - Ya. 541 00:30:19,025 --> 00:30:22,195 - Saya bercerita tentang diri saya. - Okey. 542 00:30:22,779 --> 00:30:27,116 - Apabila saya sedar saya banyak cakap… - Okey. 543 00:30:27,200 --> 00:30:29,160 Saya suka sisi saya yang itu. 544 00:30:31,746 --> 00:30:33,581 Saya suka awak sejak kita mula jumpa, 545 00:30:34,082 --> 00:30:36,668 tapi selepas kenal, saya lebih menyukai awak. 546 00:30:36,751 --> 00:30:38,753 - Okey. - Ya. 547 00:30:38,837 --> 00:30:41,214 Saya fikir itu apabila buat keputusan. 548 00:30:41,297 --> 00:30:44,509 - Awak pilihan utama saya sejak itu. - Okey. 549 00:30:45,969 --> 00:30:50,014 Pasti ada sesuatu tentang Sung-min yang saya tak nampak. 550 00:30:50,098 --> 00:30:52,058 - Betul. - Pasti ada… 551 00:30:52,141 --> 00:30:54,143 - Betul. - Atau adakah sebab 552 00:30:54,227 --> 00:30:55,854 percakapannya sopan? 553 00:30:55,937 --> 00:31:00,191 Contohnya, dia sebut nama dan tak sebut "awak". 554 00:31:00,275 --> 00:31:02,193 Mungkin itu menarik minatnya. 555 00:31:02,777 --> 00:31:06,281 Mari kita cuba teka hati Go-eun lebih cenderung 556 00:31:06,948 --> 00:31:08,324 kepada I-geon atau Sung-min. 557 00:31:09,200 --> 00:31:13,288 Saya rasa perasaannya 80 peratus untuk I-geon, 20 peratus untuk Sung-min. 558 00:31:13,371 --> 00:31:15,164 - Besar bezanya. - Ya. 559 00:31:15,248 --> 00:31:16,666 Bagi saya, 60 dan 40 peratus. 560 00:31:16,749 --> 00:31:19,419 Dia beri 60 peratus untuk Sung-min, 40 peratus I-geon. 561 00:31:19,502 --> 00:31:21,045 Ini sebabnya. 562 00:31:21,129 --> 00:31:25,300 Saya takkan dapat bertahan dalam perbualan yang lama dan membosankan. 563 00:31:25,383 --> 00:31:30,346 Kita tak sanggup mendengar seharian jika kita tak suka orang itu. 564 00:31:30,430 --> 00:31:32,223 - Betul. - Sangat sukar. 565 00:31:32,307 --> 00:31:35,101 - Betul. - Berdasarkan itu, dia suka Sung-min. 566 00:31:35,184 --> 00:31:38,229 - Mereka berbual lima jam sehari. - Ya. 567 00:31:38,313 --> 00:31:40,231 Tak mungkinlah tak suka. 568 00:31:40,315 --> 00:31:44,485 Nampaknya Go-eun lebih suka 569 00:31:44,569 --> 00:31:48,072 hubungan yang tenang dan santai dengan perbualan begini 570 00:31:48,156 --> 00:31:50,116 berbanding yang lebih mengujakan. 571 00:31:50,199 --> 00:31:52,744 Mungkin itu sebabnya. 572 00:31:54,120 --> 00:31:55,163 Entahlah. 573 00:32:01,794 --> 00:32:05,632 - Dapat buat semua yang awak mahu? - Ya, semuanya. 574 00:32:05,715 --> 00:32:06,549 Okey. 575 00:32:06,633 --> 00:32:09,802 - Saya nak ke Syurga hari ini juga. - Yakah? 576 00:32:09,886 --> 00:32:11,179 - Ya. - Okey. 577 00:32:12,263 --> 00:32:13,765 - Saya akan cuba. - Cubalah. 578 00:32:16,684 --> 00:32:17,518 Mereka datang. 579 00:32:17,602 --> 00:32:18,603 - Dah balik. - Tidak. 580 00:32:18,686 --> 00:32:19,771 Tak. Jangan tipu. 581 00:32:19,854 --> 00:32:20,772 - Yakah? - Ya. 582 00:32:20,855 --> 00:32:23,316 - Cuma dua pasangan. - Apa dah jadi? 583 00:32:24,233 --> 00:32:26,694 - Joo-young dan Jae-jin… - Di belakang. 584 00:32:39,540 --> 00:32:41,376 Pakai kaca mata hitam waktu mendung? 585 00:32:47,006 --> 00:32:48,633 Mina Sue. 586 00:32:48,716 --> 00:32:50,593 - Hei. - Kamu dah balik. 587 00:32:51,886 --> 00:32:53,137 - Hei. - Selamat pulang. 588 00:32:53,221 --> 00:32:54,973 - Helo. - Helo. 589 00:32:55,056 --> 00:32:57,600 Selamat kembali. 590 00:32:57,684 --> 00:32:59,060 Awak seronok? 591 00:33:00,144 --> 00:33:02,563 Hai. Helo. 592 00:33:02,647 --> 00:33:03,982 - Dah balik? - Ya. 593 00:33:13,825 --> 00:33:16,160 Selamat kembali. Makan makanan sedap? 594 00:33:16,703 --> 00:33:18,121 - Ya. - Makan banyak? 595 00:33:19,247 --> 00:33:21,082 - Apa ini? - Selipar saya? 596 00:33:21,165 --> 00:33:22,834 Comelnya kasut awak. 597 00:33:24,168 --> 00:33:26,671 Aduhai, comelnya. 598 00:33:34,929 --> 00:33:36,931 Pasti dia kekok sebab dia terlalu seronok. 599 00:33:37,557 --> 00:33:38,433 Betul. 600 00:33:38,516 --> 00:33:40,727 - Itu yang dia rasa? - Okey. 601 00:33:40,810 --> 00:33:44,897 - Kelakuannya agak kekok. - Betul kata awak. 602 00:33:45,565 --> 00:33:46,733 Seronok? 603 00:33:48,401 --> 00:33:50,820 Saya nak tahu kunjungan pertama Sung-hun. 604 00:33:50,903 --> 00:33:52,739 Kali pertama Sung-hun ke Syurga. 605 00:33:53,698 --> 00:33:55,867 - Umur dan pekerjaannya. - Siapa dia? 606 00:33:55,950 --> 00:33:57,744 Samalah. Saya pun nak tahu. 607 00:33:58,786 --> 00:34:00,371 Selepas berbual, 608 00:34:01,664 --> 00:34:03,666 kami ada lebih banyak persamaan. 609 00:34:04,500 --> 00:34:07,670 Saya lebih selesa dengan dia selepas kami berbual. 610 00:34:09,797 --> 00:34:14,761 Dia orang yang benar-benar boleh faham saya. 611 00:34:19,474 --> 00:34:23,478 Dia lebih proaktif apabila berdua-duaan. 612 00:34:23,561 --> 00:34:25,605 Tapi dalam keadaan berkumpulan, 613 00:34:25,688 --> 00:34:27,273 agak sukar bagi dia. 614 00:34:27,356 --> 00:34:28,941 - Okey. - Bagi Sung-hun. 615 00:34:29,484 --> 00:34:31,444 - Boleh difahami. - Betul. 616 00:34:31,986 --> 00:34:33,154 Saya pun rasa sukar. 617 00:34:35,907 --> 00:34:37,742 Dia nampak macam sangat baik hati. 618 00:34:38,409 --> 00:34:40,119 - Macam lelaki baik. - Ya. 619 00:34:40,745 --> 00:34:41,621 Dia penyayang. 620 00:34:41,704 --> 00:34:42,789 - Serta lucu. - Okey. 621 00:34:42,872 --> 00:34:44,957 - Sangat seronok. - Reaksi dia kelakar. 622 00:34:45,458 --> 00:34:47,794 Dia selalu sebut, "Tak guna." 623 00:34:47,877 --> 00:34:49,337 - "Tak guna." - "Tak guna." 624 00:34:49,420 --> 00:34:50,338 "Aduhai." 625 00:34:50,421 --> 00:34:51,964 - "Aduhai." - "Aduhai." 626 00:34:52,048 --> 00:34:54,926 Sebutannya hebat dan itu jadikannya lebih lucu. 627 00:34:59,222 --> 00:35:01,516 - Aduhai, Mina Sue. - Tak sanggup tengok. 628 00:35:01,599 --> 00:35:04,727 Sebelum ini Hee-sun yang gelisah apabila Mina Sue bercakap. 629 00:35:04,811 --> 00:35:06,646 - Ya. - Sudah bertukar tangan. 630 00:35:06,729 --> 00:35:08,898 - Dah bertukar. - Betul. 631 00:35:09,941 --> 00:35:11,859 - Awak okey? - Ya, saya seronok. 632 00:35:11,943 --> 00:35:14,403 - Seronok? Ceritalah lagi. - Lagi? 633 00:35:15,488 --> 00:35:17,949 Saya tak sangka akan seronok begini. 634 00:35:18,533 --> 00:35:19,951 - Yakah? - Kamu serasi? 635 00:35:20,034 --> 00:35:21,494 Ya, sangat serasi. 636 00:35:21,577 --> 00:35:23,204 Berpotensi jadi romantik? 637 00:35:23,788 --> 00:35:28,501 Sebagai permulaan, nilai kami dan gaya percintaan kami benar-benar sama. 638 00:35:28,584 --> 00:35:30,461 Pemikiran kami sama. 639 00:35:30,545 --> 00:35:32,755 - Yakah? - Macam tengok cermin. 640 00:35:32,839 --> 00:35:35,716 Kami berdua kata, "Wah, awak begini juga?" 641 00:35:35,800 --> 00:35:37,385 Berterusan begitu. 642 00:35:37,969 --> 00:35:40,346 Kami mengejutkan satu sama lain. 643 00:35:40,429 --> 00:35:41,931 Jadi, memang seronok. 644 00:35:42,014 --> 00:35:45,017 - Takkan kenal selagi tak pergi. - Mungkin juga. 645 00:35:45,101 --> 00:35:47,728 Tapi saya tak rasa 646 00:35:47,812 --> 00:35:52,567 keadaan akan jadi sebaik ini jika saya pergi dengan orang lain. 647 00:35:52,650 --> 00:35:54,902 - Yakah? - Ya. 648 00:35:54,986 --> 00:35:57,697 Seronok sebab kami sangat sama. 649 00:35:57,780 --> 00:35:58,906 - Okey. - Ya. 650 00:36:05,663 --> 00:36:08,666 - Tadi Mina Sue begitu, bukan? - Ya, nampak gelisah. 651 00:36:08,749 --> 00:36:09,917 - Lucunya. - Mereka sama. 652 00:36:10,001 --> 00:36:10,835 Seronok. 653 00:36:10,918 --> 00:36:15,381 Perbezaan utama selepas kunjungan ke Syurga ini 654 00:36:15,464 --> 00:36:17,925 ialah semangat dalam diri Mina Sue… 655 00:36:18,009 --> 00:36:19,969 - Ya. - Perasaannya pada Sung-hun. 656 00:36:20,052 --> 00:36:21,846 Saya rasa ia dah berubah. 657 00:36:21,929 --> 00:36:24,390 Hati Mina Sue yang akan terluka sekarang. 658 00:36:26,017 --> 00:36:27,018 Terkejut saya. 659 00:36:27,685 --> 00:36:29,020 Saya benci semua ini. 660 00:36:29,103 --> 00:36:29,937 Sudahlah. 661 00:36:30,021 --> 00:36:33,691 Hari ini, lelaki akan bertanding dalam permainan untuk janji temu ke Syurga. 662 00:36:39,488 --> 00:36:40,406 Permainan lelaki. 663 00:36:40,489 --> 00:36:42,074 Ayuh mulakan. 664 00:36:42,158 --> 00:36:44,869 - Saya mahu pertarungan. - Awak asyik cakap begitu. 665 00:36:45,953 --> 00:36:47,205 Sekali saja. 666 00:36:47,705 --> 00:36:50,708 - Nak tengok mereka berlawan. - Secara bersemuka? 667 00:36:51,626 --> 00:36:54,170 Semua orang, sila berkumpul di kawasan cabaran. 668 00:36:55,046 --> 00:36:57,840 - Masanya dah tiba. - Pastikan tiada kecederaan. 669 00:37:00,843 --> 00:37:02,637 Saya takut dengan I-geon hari ini. 670 00:37:02,720 --> 00:37:04,263 - Hari ini I-geon… - Betul. 671 00:37:04,347 --> 00:37:06,140 - Dia pasti bersemangat. - Tolonglah. 672 00:37:21,489 --> 00:37:22,406 Apa garisan itu? 673 00:37:24,158 --> 00:37:25,409 - Garisan. - Siapa menang? 674 00:37:28,704 --> 00:37:31,832 - I-geon turunkan rambutnya. - Nampak lebih baik. 675 00:37:31,916 --> 00:37:33,000 - Betul. - Ya. 676 00:37:33,626 --> 00:37:37,171 - Ada sesuatu di tengah. - Adakah pertandingan lompat jauh? 677 00:37:43,344 --> 00:37:47,556 Hari ini, lelaki akan bertanding dalam permainan untuk janji temu ke Syurga. 678 00:37:48,683 --> 00:37:51,727 Hanya tiga pemenang teratas mengikut kedudukan 679 00:37:51,811 --> 00:37:57,233 boleh memilih wanita untuk dibawa berjanji temu ke Syurga. 680 00:37:57,775 --> 00:37:58,943 Aduhai. 681 00:37:59,026 --> 00:38:01,445 Inilah permainan hari ini. 682 00:38:02,071 --> 00:38:04,448 Sila buka kotak di sebelah anda. 683 00:38:05,491 --> 00:38:06,325 Apa itu? 684 00:38:07,243 --> 00:38:08,077 Apa ini? 685 00:38:08,828 --> 00:38:10,079 - Tali? - Bukan bola. 686 00:38:12,832 --> 00:38:14,458 Tarik tali? 687 00:38:15,167 --> 00:38:18,212 Permainan hari ini ialah Tarik Tali Parit. 688 00:38:18,296 --> 00:38:20,589 Cuba tarik orang lain ke dalam air? 689 00:38:20,673 --> 00:38:24,885 Lelaki akan pakai pengikat bahu yang bersambung dengan tali 690 00:38:24,969 --> 00:38:28,431 dan berdiri pada garisan mula pada hujung bertentangan dengan parit. 691 00:38:29,223 --> 00:38:31,392 Apabila wisel dibunyikan, mereka tarik tali. 692 00:38:31,976 --> 00:38:35,396 Peserta pertama yang menarik lawan ke dalam parit akan menang. 693 00:38:36,814 --> 00:38:39,817 Jika tiada pemenang selepas satu minit, 694 00:38:40,443 --> 00:38:44,864 sesiapa yang paling jauh dari air pada masa itu dianggap menang. 695 00:38:45,906 --> 00:38:49,118 Permainan akan dijalankan secara kejohanan. 696 00:38:49,201 --> 00:38:52,121 Jika seorang mara, lawannya akan jatuh. 697 00:38:52,204 --> 00:38:53,706 Itulah permainannya. 698 00:38:54,665 --> 00:38:55,916 Gilalah. 699 00:38:56,876 --> 00:38:59,128 Pernah ada permainan sama, tapi tanpa air. 700 00:38:59,211 --> 00:39:00,046 - Betul. - Ya. 701 00:39:00,129 --> 00:39:03,424 - Jatuh dalam air jika kalah. - Boleh tercampak. 702 00:39:03,507 --> 00:39:05,343 - Jika jatuh, dia basah. - Lencun. 703 00:39:06,010 --> 00:39:07,219 Ini paling teruk, 704 00:39:07,303 --> 00:39:09,638 - terutamanya di depan orang kita suka. - Ya. 705 00:39:09,722 --> 00:39:10,723 - Aduhai. - Susah. 706 00:39:10,806 --> 00:39:13,351 Ini kunjungan terakhir ke Syurga. 707 00:39:13,434 --> 00:39:14,643 - Betul. - Ini penting. 708 00:39:14,727 --> 00:39:16,645 - Mereka akan berusaha. - Pasti sengit. 709 00:39:16,729 --> 00:39:17,563 Ya. 710 00:39:17,646 --> 00:39:19,315 - Sung-min kena buktikan. - Ya. 711 00:39:19,398 --> 00:39:21,650 Buktikan kejantanan dia. 712 00:39:21,734 --> 00:39:26,155 Go-eun panggil Sung-min En. Patung Kertas, bukan? 713 00:39:26,238 --> 00:39:28,699 - Ya. - Dia patut buktikan dia tak begitu. 714 00:39:28,783 --> 00:39:31,202 - Go-eun panggil En. Patung Kertas. - Ya. 715 00:39:31,285 --> 00:39:32,912 - Memang betul. - Ya. 716 00:39:32,995 --> 00:39:34,997 - Ego Sung-min tercalar. - Ya. 717 00:39:35,081 --> 00:39:37,208 Sebab itu dia kata, "Saya boleh angkat berat." 718 00:39:37,291 --> 00:39:38,709 - "Berusaha bila perlu." - Ya. 719 00:39:38,793 --> 00:39:40,836 - Hari ini dia boleh buktikan. - Ya. 720 00:39:41,545 --> 00:39:44,882 Saya teringin nak lihat Sung-min dan I-geon bertanding. 721 00:39:44,965 --> 00:39:46,509 - Pasti seronok. - Ya. 722 00:39:46,592 --> 00:39:47,927 Sung-min lawan I-geon. 723 00:39:48,010 --> 00:39:49,512 - Tolonglah! - Sung-min, I-geon. 724 00:39:50,137 --> 00:39:53,224 Perlawanan akan ditentukan dengan mencabut bola. 725 00:39:57,395 --> 00:39:59,021 Jo I-geon pilih bola kuning. 726 00:40:00,398 --> 00:40:02,066 Saya benci bola-bola ini. 727 00:40:02,691 --> 00:40:04,110 Saya tak nak pilih. 728 00:40:04,193 --> 00:40:05,027 Kenapa? 729 00:40:05,611 --> 00:40:07,405 Lee Sung-hun pilih bola biru. 730 00:40:10,157 --> 00:40:12,326 Woo Sung-min pilih bola putih. 731 00:40:14,161 --> 00:40:15,830 Mungkin lawan pusingan berikutnya. 732 00:40:15,913 --> 00:40:17,373 - Betul. - Ini kejohanan. 733 00:40:17,998 --> 00:40:20,167 - Semua warna berbeza. - Betul. 734 00:40:21,877 --> 00:40:23,629 Youn Hyun-jae pilih bola biru. 735 00:40:24,171 --> 00:40:25,673 Sung-hun lawan Hyun-jae. 736 00:40:25,756 --> 00:40:27,883 BOLA BIRU LEE SUNG-HUN LWN YOUN HYUN-JAE 737 00:40:27,967 --> 00:40:29,176 Mereka kawan rapat. 738 00:40:31,804 --> 00:40:33,597 Lim Su-been pilih bola kuning. 739 00:40:33,681 --> 00:40:34,515 Lawan I-geon. 740 00:40:34,598 --> 00:40:36,225 BOLA KUNING JO I-GEON LWN LIM SU-BEEN 741 00:40:40,062 --> 00:40:42,189 Kim Jae-jin pilih bola putih. 742 00:40:42,273 --> 00:40:44,275 BOLA PUTIH WOO SUNG-MIN LWN KIM JAE-JIN 743 00:40:46,610 --> 00:40:48,195 Sung-min mungkin berpeluang. 744 00:40:48,279 --> 00:40:50,030 - Dia bertuah. - Ya. 745 00:40:50,114 --> 00:40:51,699 - Patung kertas berlawan. - Adil. 746 00:40:52,199 --> 00:40:53,451 Semua perlawanan adil. 747 00:40:53,534 --> 00:40:56,078 - "Perlawanan patung kertas." - Patung Kertas. 748 00:40:56,162 --> 00:41:00,875 - Semoga berjaya. - Jadi, Hyeon-woo melawan Seung-il. 749 00:41:02,960 --> 00:41:04,670 Perlawanan penting. 750 00:41:05,254 --> 00:41:07,089 Kita patut bertemu di pusingan akhir. 751 00:41:07,173 --> 00:41:10,426 Song Seung-il dan Shin Hyeon-woo pilih bola merah. 752 00:41:10,509 --> 00:41:13,679 - Ini perlawanan akhir sebenar. - Ya, pasti sengit. 753 00:41:17,600 --> 00:41:19,059 Mereka bermain serentak? 754 00:41:19,143 --> 00:41:20,895 - Ya. - Wah. 755 00:41:20,978 --> 00:41:21,896 Yakah? 756 00:41:22,771 --> 00:41:25,274 Ketegangannya melampau. 757 00:41:30,404 --> 00:41:31,363 Ayuh, Seung-il. 758 00:41:31,864 --> 00:41:34,283 Ya, saya nak menang. 759 00:41:35,451 --> 00:41:36,744 Jangan sampai cedera. 760 00:41:37,745 --> 00:41:38,662 Jangan cedera. 761 00:41:44,043 --> 00:41:46,712 Pemenang pusingan ini pasti ke Syurga. 762 00:41:46,795 --> 00:41:48,881 - Selepas menang satu pusingan lagi. - Ya. 763 00:41:52,551 --> 00:41:53,844 Awak sokong siapa? 764 00:41:57,348 --> 00:41:59,475 Saya sokong pemain terbaik. 765 00:42:05,773 --> 00:42:06,899 Kamu boleh. 766 00:42:06,982 --> 00:42:09,443 Bermula apabila mendengar bunyi wisel. 767 00:42:09,527 --> 00:42:10,402 Sedia. 768 00:42:17,368 --> 00:42:20,496 Tiga, dua, satu. 769 00:42:23,666 --> 00:42:25,876 - Aduhai. - Terus bermula. 770 00:42:41,392 --> 00:42:42,226 Alamak. 771 00:42:42,309 --> 00:42:44,645 - I-geon yang marah! - Wah, "I-geon yang marah." 772 00:42:48,190 --> 00:42:50,317 Tengoklah I-geon. 773 00:42:53,737 --> 00:42:55,531 Su-been diseret. 774 00:42:58,534 --> 00:42:59,493 Bertahan. 775 00:43:27,021 --> 00:43:27,938 Aduhai, saya letih. 776 00:43:28,522 --> 00:43:29,523 Saya penat. 777 00:43:33,277 --> 00:43:34,778 Dia tak boleh mara. 778 00:43:35,446 --> 00:43:37,781 Dia nampak hebat dan mencuba sebaiknya. 779 00:43:37,865 --> 00:43:44,204 Tapi sukar untuk saya melihat dia alami kesukaran dan kesakitan. 780 00:43:44,288 --> 00:43:48,417 Saya risau. Saya tak boleh bantu, cuma mampu lihat saja Seung-il. 781 00:43:50,461 --> 00:43:52,588 Tinggal 30 saat. 782 00:44:03,807 --> 00:44:04,642 Tidak. 783 00:44:14,818 --> 00:44:17,738 Ya, dia bertekad nak menang. 784 00:44:22,660 --> 00:44:24,328 Song Seung-il tersingkir. 785 00:44:24,411 --> 00:44:25,537 Awak okey? 786 00:44:25,621 --> 00:44:26,538 Aduhai… 787 00:44:31,627 --> 00:44:33,295 Tinggal 20 saat. 788 00:44:35,464 --> 00:44:37,675 Ayuh, semua! 789 00:44:37,758 --> 00:44:39,051 Kamu boleh. 790 00:44:39,134 --> 00:44:41,261 Macam mana Hyun-jae dan Sung-hun? 791 00:44:41,345 --> 00:44:43,305 - Mereka sama. - Dua-dua bertahan. 792 00:44:51,438 --> 00:44:53,982 Dia perlu gerak lebih jauh. 793 00:44:56,068 --> 00:44:58,278 Bertahan di tanah sekuat mungkin. 794 00:45:05,577 --> 00:45:08,372 - I-geon. - I-geon, jangan paksa diri. 795 00:45:08,455 --> 00:45:10,916 - Ya, bertahan. - Dia mungkin tertarik. 796 00:45:12,334 --> 00:45:14,253 Sung-min juga hebat. 797 00:45:24,972 --> 00:45:30,936 Sepuluh, sembilan, lapan, tujuh, enam, lima, 798 00:45:31,645 --> 00:45:35,399 empat, tiga, dua, satu. 799 00:45:38,735 --> 00:45:39,653 Siapa menang? 800 00:45:42,030 --> 00:45:43,490 Syabas. Kamu hebat. 801 00:45:46,452 --> 00:45:48,245 Saya akan umumkan keputusannya. 802 00:45:53,500 --> 00:45:55,586 Pemenang perlawanan ini ialah 803 00:45:55,669 --> 00:45:58,964 Woo Sung-min, Jo I-geon, Youn Hyun-jae 804 00:45:59,047 --> 00:46:00,591 dan Shin Hyeon-woo. 805 00:46:05,345 --> 00:46:08,223 Kamu berempat mara ke pusingan separuh akhir. 806 00:46:08,307 --> 00:46:11,852 Sila pakai pengikat bahu dan berdiri di garisan mula. 807 00:46:14,771 --> 00:46:16,440 Wah, saya baru sedar 808 00:46:16,523 --> 00:46:18,692 semuanya mahu Go-eun kecuali Hyun-jae. 809 00:46:18,775 --> 00:46:20,903 - Apa? - Betullah. 810 00:46:20,986 --> 00:46:22,696 Saya dah meremang. 811 00:46:22,779 --> 00:46:25,240 - Ya, ketiga-tiganya… - Ya. 812 00:46:28,410 --> 00:46:30,120 - Yakah? - Betullah. 813 00:46:30,204 --> 00:46:33,290 Mungkin dapat lihat Sung-min dan I-geon bertanding. 814 00:46:33,373 --> 00:46:34,249 Tolonglah. 815 00:46:36,835 --> 00:46:39,630 Ada dua orang yang lagi yang berminat 816 00:46:39,713 --> 00:46:41,048 dengan orang yang saya suka. 817 00:46:41,131 --> 00:46:43,800 Jadi, saya mesti dapat tempat pertama. 818 00:46:45,344 --> 00:46:48,555 Jika Sung-min atau I-geon pergi dengan Go-eun, 819 00:46:49,097 --> 00:46:50,849 habislah saya. 820 00:46:50,933 --> 00:46:55,687 Sebab saya rasa keadaan antara kami belum jelas. 821 00:46:59,691 --> 00:47:03,111 Saya nak ke Syurga berdua saja dengan Go-eun. 822 00:47:03,195 --> 00:47:07,616 Melihat dua lelaki itu buat saya marah. Saya benar-benar mahu menang. 823 00:47:09,535 --> 00:47:10,869 Kemarahannya wajar. 824 00:47:10,953 --> 00:47:12,412 - Dia geram. - Wah. 825 00:47:12,496 --> 00:47:14,665 - Tak dapat dielak. - Perebutan Go-eun. 826 00:47:18,210 --> 00:47:19,545 Awak nak pergi dengan siapa? 827 00:47:20,420 --> 00:47:22,589 Saya pun tak tahu di mana hati saya. 828 00:47:23,131 --> 00:47:24,091 Biasalah. 829 00:47:25,884 --> 00:47:28,428 Saya akan umumkan perlawanan separuh akhir. 830 00:47:29,221 --> 00:47:30,597 Ini penting. 831 00:47:31,473 --> 00:47:33,976 Shin Hyeon-woo melawan Youn Hyun-jae. 832 00:47:34,518 --> 00:47:36,103 Bertahan, Hyun-jae. 833 00:47:37,771 --> 00:47:39,231 Tenang saja, Hyeon-woo. 834 00:47:40,440 --> 00:47:44,027 Jo I-geon melawan Woo Sung-min. 835 00:47:47,030 --> 00:47:48,949 Ini yang saya tunggu. 836 00:47:49,032 --> 00:47:50,993 - Inilah dia. - Pasti berlaku. 837 00:47:51,076 --> 00:47:54,162 - I-geon senyum. - Dia menantikannya. 838 00:47:54,246 --> 00:47:56,456 Ekspresinya macam, "Siaplah awak." 839 00:47:57,666 --> 00:47:59,918 Mereka merebut Go-eun? 840 00:48:00,794 --> 00:48:05,048 - Kita tak sangka Sung-min kuat. - Ya. Dia sentiasa ke pusingan akhir. 841 00:48:05,132 --> 00:48:07,050 Aduhai, En. Patung Kertas. 842 00:48:08,468 --> 00:48:10,721 Satu perlawanan pun dah meletihkan. 843 00:48:11,263 --> 00:48:12,431 Semoga berjaya. 844 00:48:29,489 --> 00:48:32,534 - Ini pertarungan maruah. - Dia perlu seret ke dalam air. 845 00:48:33,410 --> 00:48:35,412 Bermula apabila mendengar bunyi wisel. 846 00:48:36,038 --> 00:48:37,080 Sedia. 847 00:48:37,706 --> 00:48:40,125 - Rasanya awak yang paling gementar. - Ya. 848 00:48:40,709 --> 00:48:42,628 Awak boleh. Ayuh, Hyun-jae! 849 00:48:45,631 --> 00:48:48,675 Tiga, dua, satu. 850 00:49:05,067 --> 00:49:05,901 Alamak! 851 00:49:07,861 --> 00:49:09,821 Oh, Tuhan. I-geon tak main-main. 852 00:49:12,824 --> 00:49:14,117 Alamak. 853 00:49:14,201 --> 00:49:15,118 - Wah. - Itu I-geon? 854 00:49:16,662 --> 00:49:18,872 Oh, Tuhan. I-geon tak main-main. 855 00:49:22,334 --> 00:49:23,418 Alamak! 856 00:49:23,502 --> 00:49:26,713 - Dia memang macam patung kertas. - Tak dapat dielak. 857 00:49:26,797 --> 00:49:28,131 - I-geon… - Tidak. 858 00:49:33,470 --> 00:49:34,513 Alamak! 859 00:49:37,516 --> 00:49:38,350 Alamak! 860 00:49:38,433 --> 00:49:40,686 Woo Sung-min tersingkir. 861 00:49:43,146 --> 00:49:44,648 Woo Sung-min tersingkir. 862 00:49:46,566 --> 00:49:48,026 I-geon tak main-main. 863 00:49:49,361 --> 00:49:51,863 - Kenapa dengan I-geon? - I-geon kuat. 864 00:49:57,369 --> 00:49:58,328 Gilalah. 865 00:50:00,288 --> 00:50:02,666 - Tengoklah Hyun-jae! - Apa dah jadi? 866 00:50:02,749 --> 00:50:04,251 Aduhai. 867 00:50:05,419 --> 00:50:06,253 Oh, Tuhan. 868 00:50:08,046 --> 00:50:10,132 Woo Sung-min tersingkir. 869 00:50:11,842 --> 00:50:13,552 Tengoklah Hyun-jae! 870 00:50:14,344 --> 00:50:15,178 Oh, Tuhan. 871 00:50:15,762 --> 00:50:17,514 Tengoklah Hyun-jae! 872 00:50:18,557 --> 00:50:19,725 - Hyun-jae menang? - Apa? 873 00:50:19,808 --> 00:50:21,560 - Hyun-jae menang. - Hyun-jae! 874 00:50:21,643 --> 00:50:22,644 Biar betul? 875 00:50:22,728 --> 00:50:23,937 - Dia menang. - Lawan Hyeon-woo? 876 00:50:24,730 --> 00:50:26,523 Tengoklah Hyun-jae! 877 00:50:27,149 --> 00:50:28,024 Oh, Tuhan. 878 00:50:28,108 --> 00:50:29,234 Oh, Tuhan. 879 00:50:30,068 --> 00:50:31,778 Sikit lagi. 880 00:50:31,862 --> 00:50:33,280 - Sikit lagi! - Tengoklah dia. 881 00:50:43,331 --> 00:50:44,166 Alamak! 882 00:50:44,249 --> 00:50:46,334 - Dia tersandung. - Tidak! 883 00:50:46,418 --> 00:50:47,335 Tidak! 884 00:50:47,419 --> 00:50:48,795 Inilah dia. Teruskan saja. 885 00:50:49,337 --> 00:50:50,547 Bolehkah begini? 886 00:50:51,423 --> 00:50:52,591 Bertahan, Hyun-jae! 887 00:50:52,674 --> 00:50:53,800 Dia terlalu selesa. 888 00:50:54,968 --> 00:50:56,678 Ayuh, Hyun-jae. 889 00:50:56,762 --> 00:50:58,472 Mara ke depan! 890 00:51:04,770 --> 00:51:06,521 - Dia pusingkan badan. - Apa? 891 00:51:06,605 --> 00:51:08,148 Begitulah! 892 00:51:10,609 --> 00:51:11,818 Tidak, Hyun-jae! 893 00:51:11,902 --> 00:51:13,236 Oh, Tuhan! 894 00:51:18,158 --> 00:51:19,659 Begitulah! 895 00:51:19,743 --> 00:51:21,244 Biar betul? 896 00:51:21,328 --> 00:51:23,038 Tolonglah. Jangan! 897 00:51:23,121 --> 00:51:24,289 Oh, Tuhan! 898 00:51:33,924 --> 00:51:35,091 Tidak, Hyun-jae! 899 00:51:35,175 --> 00:51:36,676 Oh, Tuhan! 900 00:51:46,436 --> 00:51:47,771 Satu lagi, Hyun-jae. 901 00:51:48,313 --> 00:51:51,441 - Dia masih berpeluang. - Pusingkan badan. 902 00:51:51,525 --> 00:51:52,526 Apa dah jadi? 903 00:51:53,026 --> 00:51:56,905 Sepuluh, sembilan, lapan, tujuh, 904 00:51:56,988 --> 00:52:00,534 enam, lima, empat, tiga… 905 00:52:02,244 --> 00:52:03,703 Awak boleh. 906 00:52:04,579 --> 00:52:06,331 Sikit lagi. 907 00:52:06,957 --> 00:52:09,292 …tiga, dua, satu. 908 00:52:11,002 --> 00:52:14,047 Youn Hyun-jae tersingkir. Pemenangnya, Shin Hyeon-woo. 909 00:52:14,130 --> 00:52:15,924 - Hyeon-woo berjaya. - Luar biasa. 910 00:52:16,007 --> 00:52:18,343 - Ya. - Syabas. 911 00:52:18,426 --> 00:52:19,427 Dia kuat dan bagus. 912 00:52:23,807 --> 00:52:25,267 Hebat betul. 913 00:52:25,851 --> 00:52:28,144 Mereka berusaha sehabis baik 914 00:52:28,228 --> 00:52:32,023 dan fikir jika dapat tempat pertama, mereka boleh pilih saya. 915 00:52:32,607 --> 00:52:33,900 Saya tertanya-tanya, 916 00:52:33,984 --> 00:52:39,823 betapa saya bermakna buat mereka sebagai seorang manusia. 917 00:52:42,158 --> 00:52:45,453 Perlawanan akhir akan diadakan untuk menentukan kedudukan. 918 00:52:46,788 --> 00:52:50,083 Woo Sung-min dan Youn Hyun-jae akan bertanding untuk tempat ketiga. 919 00:52:50,750 --> 00:52:55,380 Shin Hyeon-woo dan Jo I-geon akan bertanding untuk tempat pertama. 920 00:52:58,466 --> 00:53:03,179 Apabila saya fikirkan ciri wanita yang saya dan I-geon suka, 921 00:53:03,263 --> 00:53:05,640 saya tahu pilihannya hanya Go-eun. 922 00:53:05,724 --> 00:53:07,559 Jadi, saya perlu berusaha. 923 00:53:07,642 --> 00:53:14,149 Saya tahu Hyeon-woo akan pilih Go-eun jika saya kalah. 924 00:53:14,232 --> 00:53:16,443 Saya akan sakit mata melihatnya. 925 00:53:16,526 --> 00:53:17,861 "Sakit mata." 926 00:53:19,487 --> 00:53:22,741 Saya bertekad untuk menang walau apa berlaku. 927 00:53:23,617 --> 00:53:26,953 - Saya suka cara dia bercakap. - Cara dia cakap sangat comel. 928 00:53:27,037 --> 00:53:28,079 Ya, saya suka. 929 00:53:28,163 --> 00:53:29,414 - Menarik. - "Sakit mata." 930 00:53:29,497 --> 00:53:30,916 - Itu gayanya. - Mata dia. 931 00:53:30,999 --> 00:53:32,500 - Apa lagi? - Betul. 932 00:53:32,584 --> 00:53:34,294 Memang menyakitkan mata. 933 00:53:35,045 --> 00:53:36,922 Bermula apabila mendengar bunyi wisel. 934 00:53:37,672 --> 00:53:38,548 Sedia. 935 00:53:41,259 --> 00:53:43,386 - Pertarungan abad ini. - Ya. 936 00:53:44,012 --> 00:53:45,972 Tak sabar nak lihat siapa menang. 937 00:53:47,474 --> 00:53:48,934 Aduhai, I-geon… 938 00:53:50,393 --> 00:53:51,561 Dia akan buat sehabis baik. 939 00:53:52,854 --> 00:53:54,230 Menakutkan. 940 00:54:00,487 --> 00:54:01,488 Semoga berjaya. 941 00:54:06,284 --> 00:54:09,788 Tiga, dua, satu. 942 00:54:20,423 --> 00:54:23,635 - Tengok I-geon. - Saya ingat kakinya lemah. 943 00:54:24,552 --> 00:54:25,971 Kakinya tegap. 944 00:54:34,270 --> 00:54:35,772 Kenapa tali tegang sangat? 945 00:54:37,941 --> 00:54:39,150 Mereka bertahan. 946 00:54:40,151 --> 00:54:41,236 Bertahan. 947 00:54:42,404 --> 00:54:45,699 - Cukup untuk I-geon menang. - Ya, bertahan saja. 948 00:54:46,282 --> 00:54:48,326 Tinggal 30 saat. 949 00:54:57,752 --> 00:54:58,753 - Dah mula. - Mukanya… 950 00:54:58,837 --> 00:55:00,005 Dia mara ke depan? 951 00:55:00,088 --> 00:55:02,090 Dia nak cuba singkirkan lawannya. 952 00:55:02,173 --> 00:55:03,299 - Awak boleh. - Apa? 953 00:55:06,636 --> 00:55:09,347 Aduhai, habislah saya. 954 00:55:16,813 --> 00:55:19,107 - I-geon sangat kuat. - Ya. 955 00:55:19,816 --> 00:55:21,651 I-geon sangat kuat. 956 00:55:24,779 --> 00:55:26,781 Masa tinggal 20 saat. 957 00:55:26,865 --> 00:55:28,575 - Mukanya macam nak pecah. - Ya. 958 00:55:28,658 --> 00:55:30,326 Dia ada semangat waja. 959 00:55:30,952 --> 00:55:32,829 Patutlah dia peserta pengganggu. 960 00:55:33,538 --> 00:55:37,083 - Jika dia boleh kalahkan lelaki terkuat… - Ya. 961 00:55:38,334 --> 00:55:42,255 Saya tertanya-tanya sama ada I-geon berusaha untuk menang 962 00:55:42,338 --> 00:55:46,468 sebab dia tak nak lepaskan peluang untuk pergi dengan saya. 963 00:55:46,551 --> 00:55:51,639 Dia buat saya fikir, "Adakah saya penting bagi dia?" 964 00:55:59,230 --> 00:56:01,524 Dia pacak kepalanya pada pasir. 965 00:56:01,608 --> 00:56:03,526 Berilah dia peluang. 966 00:56:03,610 --> 00:56:04,611 - Betul. - Ya. 967 00:56:04,694 --> 00:56:07,030 - Dia hebat, bukan? - Bercintalah enam bulan. 968 00:56:07,113 --> 00:56:07,989 "Enam bulan"? 969 00:56:08,615 --> 00:56:09,824 Jin-kyung. 970 00:56:09,908 --> 00:56:12,202 - Kita nampak dia mahukannya. - Ya. 971 00:56:20,835 --> 00:56:22,337 Tidak! 972 00:56:22,420 --> 00:56:24,005 - Jangan marah. - Usaha terakhir? 973 00:56:24,089 --> 00:56:26,716 Dia semakin kuat apabila marah. 974 00:56:33,223 --> 00:56:34,182 Aduhai, Hyeon-woo. 975 00:56:34,849 --> 00:56:36,851 Bertahan. Awak akan menang. 976 00:56:40,355 --> 00:56:42,565 I-geon bertahan dengan baik. 977 00:56:42,649 --> 00:56:45,276 Staminanya luar biasa. 978 00:56:47,237 --> 00:56:50,448 Sepuluh, sembilan, lapan… 979 00:56:50,532 --> 00:56:51,741 Wah, Hyun-jae hebat. 980 00:56:53,993 --> 00:56:55,203 Wah, Hyun-jae hebat. 981 00:56:56,287 --> 00:56:57,163 Aduhai. 982 00:56:57,247 --> 00:56:58,289 Wah, Hyun-jae hebat. 983 00:56:58,373 --> 00:56:59,749 Ayuh, Hyun. 984 00:56:59,833 --> 00:57:01,042 Teruskan. 985 00:57:01,126 --> 00:57:02,544 Jangan. Tunggu dan bertahan. 986 00:57:02,627 --> 00:57:04,129 - Jangan. - Bertahan! 987 00:57:05,505 --> 00:57:06,965 Jangan. Tunggu dan bertahan. 988 00:57:07,048 --> 00:57:08,716 - Jangan. - Bertahan! 989 00:57:12,762 --> 00:57:13,930 Menakutkan betul. 990 00:57:14,514 --> 00:57:17,350 - Sepuluh, sembilan, lapan… - Aduhai. 991 00:57:18,059 --> 00:57:20,728 tujuh, enam, lima, 992 00:57:21,354 --> 00:57:24,941 empat, tiga, dua, satu. 993 00:57:28,194 --> 00:57:30,697 …tiga, dua, satu. 994 00:57:34,534 --> 00:57:37,245 Pemenang pusingan akhir ialah Jo I-geon. 995 00:57:37,328 --> 00:57:39,497 1. JO I-GEON, 2. SHIN HYEON-WOO, 3. YOUN HYUN-JAE 996 00:57:39,581 --> 00:57:40,748 Dia penuh kejutan. 997 00:57:45,170 --> 00:57:46,254 Seronoknya. 998 00:57:48,339 --> 00:57:50,383 Tiada sesiapa di tempat pertama selamanya. 999 00:57:51,176 --> 00:57:52,802 - I-geon. - Ini hari I-geon. 1000 00:57:52,886 --> 00:57:54,012 Ini hari I-geon. 1001 00:58:03,938 --> 00:58:05,190 I-geon berjaya. 1002 00:58:05,273 --> 00:58:07,859 Macam mana kalau dia tertidur apabila tiba di Syurga? 1003 00:58:08,485 --> 00:58:11,237 - Apa? - Dia keletihan. 1004 00:58:11,863 --> 00:58:12,780 Dia akan pengsan. 1005 00:58:12,864 --> 00:58:14,866 Makan dan baring sekejap. 1006 00:58:14,949 --> 00:58:16,784 - Tahu-tahu saja dah pagi esok. - Ya. 1007 00:58:16,868 --> 00:58:18,036 Dia dah habiskan tenaga. 1008 00:58:18,119 --> 00:58:19,412 - "Selamat pagi." - "Selamat pagi." 1009 00:58:19,496 --> 00:58:22,749 - Risaunya saya. - Kejam betul. 1010 00:58:22,832 --> 00:58:23,833 Saya cuma risau. 1011 00:58:23,917 --> 00:58:26,461 - Dia kejam. - Ini kunjungan terakhir ke Syurga. 1012 00:58:30,715 --> 00:58:31,799 Apa? 1013 00:58:31,883 --> 00:58:33,968 - Saya dapat rasa Sung-min… - Ya? 1014 00:58:34,052 --> 00:58:36,721 …akan sentiasa bersama Go-eun hingga detik terakhir. 1015 00:58:37,597 --> 00:58:39,474 - Betul. - Dia takkan tinggalkan. 1016 00:58:39,557 --> 00:58:40,850 - Mulai sekarang. - Yakah? 1017 00:58:40,934 --> 00:58:42,977 Dia akan kata, "Jangan ubah fikiran." 1018 00:58:45,313 --> 00:58:46,356 Lucunya. 1019 00:58:46,981 --> 00:58:49,651 Kenapa kita letih walaupun menonton? 1020 00:58:49,734 --> 00:58:52,028 - Saya keletihan. - Samalah. 1021 00:58:52,111 --> 00:58:54,197 Saya nak tahu siapa I-geon suka. 1022 00:58:54,280 --> 00:58:57,367 Semestinya I-geon berminat dengan Go-eun. 1023 00:58:57,450 --> 00:59:01,162 Dia sentiasa mencuba untuk berbual dengan Go-eun. 1024 00:59:01,246 --> 00:59:03,206 Kalau tak, dia takkan berusaha. 1025 00:59:03,289 --> 00:59:04,624 - Betul. - Dia akan pergi. 1026 00:59:04,707 --> 00:59:08,127 - Selain itu, lawannya… - Dia. 1027 00:59:08,211 --> 00:59:10,964 - Hyeon-woo? - Tak sangka Hyeon-woo kalah. 1028 00:59:11,047 --> 00:59:12,590 Apa perasaan awak, Go-eun? 1029 00:59:13,841 --> 00:59:15,760 Perasaan saya sama saja pada mereka. 1030 00:59:16,678 --> 00:59:18,638 Saya rasa kunjungan hari ini penting. 1031 00:59:18,721 --> 00:59:22,475 - Pasti Hyeon-woo dalam dilema. - Dia nak pergi dengan siapa? 1032 00:59:23,184 --> 00:59:26,062 - Betul. - Bergantung pada pilihan I-geon. 1033 00:59:26,145 --> 00:59:26,980 Ya. 1034 00:59:34,862 --> 00:59:36,197 Para peserta. 1035 00:59:36,698 --> 00:59:39,576 Anda bebas berjanji temu mengikut budi bicara anda. 1036 00:59:39,659 --> 00:59:40,952 Apa? 1037 00:59:41,661 --> 00:59:42,579 Saya pergi dulu. 1038 00:59:42,662 --> 00:59:43,663 Sukarnya. 1039 00:59:43,746 --> 00:59:45,540 Sung-min terus pergi. 1040 00:59:45,623 --> 00:59:47,292 - Aduhai. - Betullah. 1041 00:59:47,375 --> 00:59:49,002 - Macam yang dijangka. - Ya. 1042 00:59:49,669 --> 00:59:51,671 Dia akan menempel sehingga Go-eun pergi. 1043 00:59:53,047 --> 00:59:54,299 Apa ini? 1044 00:59:54,882 --> 00:59:56,217 Kita boleh berjanji temu. 1045 00:59:58,011 --> 01:00:00,179 Ha-eun, boleh panggilkan Go-eun? 1046 01:00:00,263 --> 01:00:02,015 - Saya di sini. - Di bilik solek? 1047 01:00:02,515 --> 01:00:03,641 Berkumpul di sini. 1048 01:00:03,725 --> 01:00:07,270 Semua orang yang awak cari ada di sini. 1049 01:00:07,353 --> 01:00:08,313 Masuklah. 1050 01:00:08,980 --> 01:00:11,149 - Boleh berbual dengan Sung-hun? - Okey. 1051 01:00:11,816 --> 01:00:13,359 Tengoklah Mina Sue. 1052 01:00:13,443 --> 01:00:14,944 Semua orang proaktif. 1053 01:00:15,945 --> 01:00:18,031 - Saya stres. - Awak stres? 1054 01:00:18,114 --> 01:00:20,366 Ini kali pertama saya rasa stres di sini. 1055 01:00:22,869 --> 01:00:24,704 - Saya sakit hati. - Yakah? 1056 01:00:24,787 --> 01:00:26,873 Sung-min akan pergi sejauh yang boleh. 1057 01:00:29,751 --> 01:00:32,003 Dia akan bawa ke seberang sana. 1058 01:00:32,086 --> 01:00:34,130 Ke tempat paling jauh yang ada. 1059 01:00:37,133 --> 01:00:39,093 Apa yang awak fikirkan? 1060 01:00:40,261 --> 01:00:42,347 Saya rasa tak sedap hati. 1061 01:00:43,056 --> 01:00:44,891 - Saya rasa gelisah. - Kenapa? 1062 01:00:44,974 --> 01:00:46,976 Siapa tahu apa akan berlaku? 1063 01:00:49,187 --> 01:00:52,523 Saya nak tahu apa yang awak fikirkan pada masa ini. 1064 01:00:53,608 --> 01:00:54,692 - Saya? - Ya. 1065 01:00:54,776 --> 01:00:56,903 Saya pun tak pasti. 1066 01:00:56,986 --> 01:00:58,988 - Pada masa ini? - Sangat sukar. 1067 01:01:00,198 --> 01:01:01,616 Awak mudah berubah hati. 1068 01:01:02,158 --> 01:01:04,285 Sebab semua orang hebat. 1069 01:01:04,369 --> 01:01:05,620 Mereka semua baik. 1070 01:01:06,162 --> 01:01:09,540 Saya nak cari orang yang sepadan sempurna dengan saya. 1071 01:01:10,375 --> 01:01:11,542 - Okey. - Ya. 1072 01:01:13,044 --> 01:01:14,754 Awak akan dibawa pergi lagi. 1073 01:01:16,255 --> 01:01:17,340 Belum tahu lagi. 1074 01:01:17,924 --> 01:01:19,634 Naluri saya mengatakan ya. 1075 01:01:21,844 --> 01:01:23,638 - Tiba-tiba awak bimbang. - Ya. 1076 01:01:23,721 --> 01:01:25,932 Saya tahu hati saya. 1077 01:01:26,557 --> 01:01:29,602 Saya cuma risau awak mungkin ubah fikiran, Go-eun. 1078 01:01:30,186 --> 01:01:31,479 Mestilah saya risau. 1079 01:01:32,980 --> 01:01:33,898 Awak risau? 1080 01:01:34,440 --> 01:01:35,358 Sikit saja… 1081 01:01:35,441 --> 01:01:36,275 Tak, banyak. 1082 01:01:36,984 --> 01:01:39,654 Awak tak risau semasa saya pergi dengan Hyeon-woo. 1083 01:01:39,737 --> 01:01:41,197 - Awak tak begini. - Betul. 1084 01:01:41,280 --> 01:01:44,575 Saya tak rasa begini semasa awak pergi dengan Hyeon-woo. 1085 01:01:45,493 --> 01:01:48,162 Entah kenapa saya rasa sangat risau kali ini. 1086 01:01:49,580 --> 01:01:52,375 Pergi ke Syurga kali kedua boleh ubah keadaan. 1087 01:01:52,458 --> 01:01:53,292 Betul. 1088 01:01:55,420 --> 01:01:57,547 Mungkin saya terlalu acuh tak acuh. 1089 01:01:58,339 --> 01:01:59,382 - Awak? - Ya. 1090 01:01:59,465 --> 01:02:00,758 Jangan ada perbualan baik. 1091 01:02:01,300 --> 01:02:02,635 Tak, jangan berbual. 1092 01:02:03,678 --> 01:02:06,180 Dengar saja apa dia cakap. 1093 01:02:07,306 --> 01:02:08,224 Itu saja. 1094 01:02:13,146 --> 01:02:16,315 - Apa agaknya Hyeon-woo nak buat? - Ya. 1095 01:02:16,399 --> 01:02:18,818 Jika dia dapat tempat pertama, mungkin dia… 1096 01:02:18,901 --> 01:02:21,320 Kami suka orang yang sama. 1097 01:02:21,946 --> 01:02:24,115 Saya nak tahu siapa pilihannya. 1098 01:02:32,707 --> 01:02:37,462 Pasti banyak yang Hyeon-woo fikirkan sebab dia cuma berminat dengan Go-eun. 1099 01:02:37,545 --> 01:02:42,383 Awak rasa dia akan pilih orang yang belum ada ikatan? 1100 01:02:42,467 --> 01:02:46,471 Atau dia bawa pilihan keduanya walaupun dia tak berminat? 1101 01:02:46,554 --> 01:02:48,222 - Dia tiada pilihan kedua. - Ya. 1102 01:02:48,306 --> 01:02:49,515 - Yakah? - Ya. 1103 01:02:49,599 --> 01:02:51,517 - Dia fokus. - Ya. 1104 01:02:52,018 --> 01:02:53,644 NERAKA 5:00 PETANG 1105 01:02:53,728 --> 01:02:58,316 Sekarang kita akan memadankan pasangan yang akan berjanji temu di Syurga. 1106 01:03:02,987 --> 01:03:04,614 - Masa untuk keputusan. - Ya. 1107 01:03:04,697 --> 01:03:07,366 - Saya nak tahu pilihan Hyeon-woo. - Ya. 1108 01:03:16,501 --> 01:03:17,835 Hari ini pun seronok. 1109 01:03:19,837 --> 01:03:21,839 Mulakan dengan pemenang pertama, Jo I-geon. 1110 01:03:21,923 --> 01:03:26,385 Sila pilih orang yang anda ingin bersama ke Syurga. 1111 01:03:28,638 --> 01:03:33,893 Matlamat saya dari awal ialah menang tempat pertama. 1112 01:03:47,907 --> 01:03:50,159 Orang yang saya ingin bersama ke Syurga ialah… 1113 01:03:53,621 --> 01:03:55,039 Kim Go-eun. 1114 01:03:56,874 --> 01:03:59,126 Orang yang Jo I-geon pilih ialah 1115 01:03:59,669 --> 01:04:01,087 Kim Go-eun. 1116 01:04:08,845 --> 01:04:10,596 Kim Go-eun. 1117 01:04:10,680 --> 01:04:13,099 Jo I-geon dan Kim Go-eun. 1118 01:04:13,182 --> 01:04:14,308 - Jumpa lagi. - Pegang tangan 1119 01:04:14,392 --> 01:04:16,185 - Apa nak buat? - …dan pergi ke Syurga. 1120 01:04:16,686 --> 01:04:19,146 Berseronoklah saja, cik puan. 1121 01:04:19,230 --> 01:04:20,857 - Berseronoklah. - Jumpa lagi. 1122 01:04:20,940 --> 01:04:23,067 Awak sangat popular! 1123 01:04:23,150 --> 01:04:26,821 I-geon dan Go-eun makan aiskrim bersama semalam. 1124 01:04:29,907 --> 01:04:31,409 Saya dapat rasakan 1125 01:04:31,492 --> 01:04:32,743 hal penting akan berlaku. 1126 01:04:32,827 --> 01:04:33,661 Betul tak? 1127 01:04:34,328 --> 01:04:35,288 Semua akan selesai… 1128 01:04:35,371 --> 01:04:36,956 - Tutup kes. - …di Syurga kali ini. 1129 01:04:47,300 --> 01:04:48,593 Rasa pelik. 1130 01:04:48,676 --> 01:04:50,511 Mungkin sebab perasaan saya berubah 1131 01:04:50,595 --> 01:04:52,972 atau sebab ini kunjungan kedua kami ke Syurga, 1132 01:04:53,055 --> 01:04:57,810 tapi saya mula rasa gementar apabila dia keluar dari penginapannya. 1133 01:05:03,316 --> 01:05:04,150 Mari pergi. 1134 01:05:04,650 --> 01:05:05,568 Mari pergi. 1135 01:05:06,402 --> 01:05:07,486 Mari pergi. 1136 01:05:10,364 --> 01:05:11,866 Di depan mata dia… 1137 01:05:12,575 --> 01:05:13,576 Jangan tengok. 1138 01:05:22,084 --> 01:05:24,629 - Macam pengantin baru. - Betul. 1139 01:05:24,712 --> 01:05:27,214 - Mereka pakai putih. - Sepadan. 1140 01:05:28,382 --> 01:05:30,843 - Tangan saya berpeluh. - Kenapa? 1141 01:05:31,802 --> 01:05:33,304 - Awak gementar? - Mungkin. 1142 01:05:34,680 --> 01:05:37,558 - Saya jarang gementar. - Yakah? 1143 01:05:42,605 --> 01:05:45,900 Seterusnya, pemenang tempat kedua, Shin Hyeon-woo. 1144 01:05:48,986 --> 01:05:51,030 Agaknya siapa pilihan Hyeon-woo? 1145 01:05:51,113 --> 01:05:52,615 - Entahlah. - Tiada yang tahu? 1146 01:05:52,698 --> 01:05:55,785 Mungkin orang baru macam Ye-jin atau Ha-eun. 1147 01:05:55,868 --> 01:05:57,203 Saya nak tahu. 1148 01:05:57,995 --> 01:05:59,538 Siapa pilihannya? 1149 01:05:59,622 --> 01:06:02,833 - Cuma Ye-jin yang tiada ikatan. - Betul. 1150 01:06:03,960 --> 01:06:05,169 Dia pilih Mina Sue? 1151 01:06:07,296 --> 01:06:08,339 Saya nak tahu. 1152 01:06:09,548 --> 01:06:10,424 Shin Hyeon-woo. 1153 01:06:11,050 --> 01:06:15,096 Sila pilih orang yang anda ingin bersama ke Syurga. 1154 01:06:17,098 --> 01:06:20,226 Saya nak pergi ke Syurga dengan Kim Go-eun. 1155 01:06:20,851 --> 01:06:24,021 Tapi sebab I-geon menang tempat pertama, 1156 01:06:24,105 --> 01:06:26,899 saya berfikir panjang 1157 01:06:26,983 --> 01:06:30,152 tentang apa saya patut buat jika dia pilih Go-eun. 1158 01:06:31,779 --> 01:06:34,323 Orang yang Shin Hyeon-woo pilih ialah… 1159 01:06:42,331 --> 01:06:45,209 Saya membuat keputusan 1160 01:06:46,377 --> 01:06:47,503 untuk tidak ke Syurga. 1161 01:06:49,922 --> 01:06:51,674 - Apa? Bolehkah begitu? - Boleh? 1162 01:06:51,757 --> 01:06:52,883 - Apa? - Boleh? 1163 01:06:52,967 --> 01:06:55,261 - Ini kali pertama. - Ya. 1164 01:06:57,013 --> 01:06:59,140 Orang yang Shin Hyeon-woo pilih ialah 1165 01:06:59,765 --> 01:07:00,683 tiada sesiapa. 1166 01:07:01,851 --> 01:07:05,813 Shin Hyeon-woo memutuskan untuk tidak pergi. 1167 01:07:05,896 --> 01:07:07,106 Tiada sesiapa. 1168 01:07:10,609 --> 01:07:11,986 Biar betul? 1169 01:07:18,993 --> 01:07:23,497 - Jadi, tak perlu pilih. - Saya tak tahu ia dibolehkan. 1170 01:07:24,457 --> 01:07:29,628 Hari ini, saya membuat keputusan untuk tak memilih sesiapa ke Syurga. 1171 01:07:29,712 --> 01:07:36,010 Saya tiada pilihan lain selain Go-eun dari awal lagi. 1172 01:07:38,179 --> 01:07:39,847 Jadi, saya tak nak pergi. 1173 01:07:41,432 --> 01:07:42,892 - Aduhai. - Dia tak pergi, 1174 01:07:42,975 --> 01:07:44,393 - tapi Go-eun tiada. - Betul. 1175 01:07:44,477 --> 01:07:46,353 - Aduhai. - Okey. 1176 01:07:46,437 --> 01:07:47,897 Jika Go-eun dengar… 1177 01:07:47,980 --> 01:07:50,149 - Dia sangat fokus. - Ya. 1178 01:07:50,232 --> 01:07:52,610 Meremang bulu roma saya. 1179 01:07:52,693 --> 01:07:54,904 Hebatlah. 1180 01:07:55,529 --> 01:07:58,532 - Hyeon-woo sangat hebat. - Dia sangat hebat. 1181 01:07:58,616 --> 01:08:01,327 - Pilihan yang wajar dikagumi. - Tidak diduga. 1182 01:08:01,410 --> 01:08:02,411 Syabas. 1183 01:08:02,495 --> 01:08:04,747 Dia dah jatuh hati pada Go-eun. 1184 01:08:05,873 --> 01:08:06,749 Tak guna. 1185 01:08:12,046 --> 01:08:15,174 Akhir sekali, pemenang tempat ketiga, Youn Hyun-jae. 1186 01:08:15,758 --> 01:08:17,760 Youn Hyun-jae. 1187 01:08:17,843 --> 01:08:20,805 Sila pilih orang yang anda ingin bersama ke Syurga. 1188 01:08:22,181 --> 01:08:24,600 Orang yang saya ingin bersama ke Syurga ialah… 1189 01:08:27,186 --> 01:08:28,354 Lee Joo-young. 1190 01:08:33,400 --> 01:08:34,777 - Betul. - Ya. 1191 01:08:34,860 --> 01:08:35,820 Peluang terakhir. 1192 01:08:35,903 --> 01:08:37,988 - Itu yang terbaik. - Betul. 1193 01:08:38,697 --> 01:08:39,824 Lee Joo-young. 1194 01:08:40,491 --> 01:08:45,162 Youn Hyun-jae dan Lee Joo-young. Sila berpegangan tangan ke Syurga. 1195 01:08:45,246 --> 01:08:46,080 Jumpa nanti. 1196 01:08:46,163 --> 01:08:47,540 - Pergi dulu. - Jumpa nanti. 1197 01:08:48,165 --> 01:08:49,625 Lee Joo-young. 1198 01:09:03,931 --> 01:09:04,974 Helo. 1199 01:09:10,521 --> 01:09:11,397 Maafkan saya 1200 01:09:11,981 --> 01:09:13,149 sebab buat awak basah. 1201 01:09:14,692 --> 01:09:15,526 Hari hujan. 1202 01:09:16,110 --> 01:09:19,530 - Kenapa tiba-tiba hujan? - Itulah. 1203 01:09:20,656 --> 01:09:21,949 Pengalaman baru. 1204 01:09:22,032 --> 01:09:23,993 - Hujan. - Saya menang, tapi hujan. 1205 01:09:26,829 --> 01:09:31,125 Pemadanan pasangan ke Syurga hari ini telah berakhir. 1206 01:09:36,172 --> 01:09:39,633 Saya tak sangka dia tak pilih. Belum pernah berlaku. 1207 01:09:55,149 --> 01:09:56,817 Hyeon-woo tak nak pergi. 1208 01:10:01,447 --> 01:10:03,449 Hyeon-woo tak nak pergi. 1209 01:10:04,033 --> 01:10:06,035 - Dia tak pergi. - Okey. 1210 01:10:06,577 --> 01:10:07,453 Bolehkah begitu? 1211 01:10:08,412 --> 01:10:09,413 Sebab awak. 1212 01:10:18,464 --> 01:10:21,842 Apabila saya dengar Hyeon-woo tak nak pergi, saya sangat terkejut. 1213 01:10:21,926 --> 01:10:24,470 Saya rasa Hyeon-woo mampu buat begitu. 1214 01:10:25,012 --> 01:10:27,473 Saya terkejut, 1215 01:10:27,556 --> 01:10:30,726 tapi dalam masa yang sama terharu dengan Hyeon-woo. 1216 01:10:31,602 --> 01:10:34,897 Hyeon-woo, awak sangat hebat. 1217 01:10:34,980 --> 01:10:36,065 Tak adalah. 1218 01:10:36,690 --> 01:10:38,651 Saya tak hebat. Saya sakit hati. 1219 01:10:39,818 --> 01:10:41,195 Saya sangat kecewa. 1220 01:11:02,716 --> 01:11:05,678 Alamak, fikirannya di tempat lain. 1221 01:11:06,345 --> 01:11:08,847 I-geon berpengalaman, jadi dia boleh tanganinya. 1222 01:11:09,473 --> 01:11:10,849 - Dia boleh tanganinya. - Ya. 1223 01:11:12,017 --> 01:11:14,103 SYURGA JO I-GEON & KIM GO-EUN 1224 01:11:14,186 --> 01:11:16,605 - Jom berehat sekejap. - Okey. 1225 01:11:17,982 --> 01:11:19,650 Saya nak buat sesuatu. 1226 01:11:20,234 --> 01:11:21,902 Awak kena buat sesuatu. 1227 01:11:21,986 --> 01:11:24,613 - Apa? - Ada benda di bawah kuku saya. 1228 01:11:25,739 --> 01:11:27,700 - Pasir? - Agaknya. 1229 01:11:28,534 --> 01:11:30,828 Tak tahu pasir atau darah. 1230 01:11:32,121 --> 01:11:33,831 - Awak nampak? - Ya. 1231 01:11:35,332 --> 01:11:36,500 - Sakit? - Ya. 1232 01:11:37,126 --> 01:11:39,044 Ini pasir? 1233 01:11:41,797 --> 01:11:44,466 Keluarkan sekarang. Begitu saja. 1234 01:11:45,175 --> 01:11:47,136 - Boleh guna kuku… - Sekejap. 1235 01:11:49,805 --> 01:11:50,764 Macam mana nak buat? 1236 01:11:51,682 --> 01:11:53,517 Saya yang kena buatkan? 1237 01:11:56,437 --> 01:11:58,564 Sekejap, saya ada penyepit. 1238 01:12:06,405 --> 01:12:07,406 Cakap kalau sakit. 1239 01:12:08,157 --> 01:12:09,575 - Pasir? - Ya. 1240 01:12:09,658 --> 01:12:10,784 Benda hitam ini? 1241 01:12:10,868 --> 01:12:13,162 Saya cuba cucuk dan lihat dulu. 1242 01:12:15,998 --> 01:12:16,915 Sakit disentuh. 1243 01:12:16,999 --> 01:12:18,584 - Yakah? - Biarkan sajalah. 1244 01:12:19,543 --> 01:12:22,838 - Bagus. - Apa yang "bagus"? 1245 01:12:23,839 --> 01:12:25,299 Apa yang bagus? 1246 01:12:28,135 --> 01:12:30,512 - Saya ada soalan. - Okey. 1247 01:12:30,596 --> 01:12:33,182 Kalau bukan tempat pertama dan perlu pilih orang lain, 1248 01:12:33,265 --> 01:12:34,308 awak pilih siapa? 1249 01:12:35,976 --> 01:12:38,729 Tiada sesiapa. Jadi, saya tak pasti. 1250 01:12:39,897 --> 01:12:40,731 Mungkin Ha-eun. 1251 01:12:40,814 --> 01:12:43,067 Tapi Ha-eun suka Jae-jin. 1252 01:12:45,235 --> 01:12:46,945 Ada sesuatu yang saya nak cakap. 1253 01:12:49,573 --> 01:12:50,866 Kita berdua… 1254 01:12:50,949 --> 01:12:55,454 Kita boleh jadi lebih rapat kalau kita mahu, bukan? 1255 01:12:56,038 --> 01:12:58,248 Saya mungkin tak cakap begitu, 1256 01:12:58,332 --> 01:13:03,379 tapi tanpa sedar saya tertanya-tanya betapa rapat kita kenal satu sama lain. 1257 01:13:04,046 --> 01:13:05,089 Betul tak? 1258 01:13:05,172 --> 01:13:07,508 Rasa rugi apabila memikirkannya. 1259 01:13:07,591 --> 01:13:10,177 - Ya. - Saya rasa sebab itulah… 1260 01:13:10,260 --> 01:13:12,846 Saya pun rasa begitu dan ia mempengaruhi tindakan saya. 1261 01:13:12,930 --> 01:13:14,598 Samalah macam saya. 1262 01:13:14,681 --> 01:13:16,266 Perkara begitu. 1263 01:13:16,975 --> 01:13:21,271 Saya rasa itu yang pada awalnya mengelirukan keadaan antara kita. 1264 01:13:21,355 --> 01:13:23,399 - Faham maksud saya? - Ya. 1265 01:13:23,482 --> 01:13:26,443 Selepas berbual buat kali pertama 1266 01:13:26,527 --> 01:13:29,613 dan menyedari kita saling kenal, 1267 01:13:29,696 --> 01:13:32,783 saya tak pasti jika saya patut cakap 1268 01:13:33,367 --> 01:13:35,911 yang kita masih boleh cuba berbual. 1269 01:13:35,994 --> 01:13:36,829 Okey. 1270 01:13:43,460 --> 01:13:45,295 Awak hebat semasa permainan. 1271 01:13:47,464 --> 01:13:49,842 - Siapa paling kuat sekarang? - Awak. 1272 01:13:49,925 --> 01:13:53,011 - Saya yang paling kuat. - Ya, Jo I-geon paling kuat. 1273 01:13:53,637 --> 01:13:56,890 - Awak bersorak untuk saya tempoh hari? - Tak. 1274 01:13:56,974 --> 01:13:58,100 - Tak. - Kenapa? 1275 01:13:58,183 --> 01:14:00,561 Jika awak dapat ke Syurga, awak takkan pilih saya. 1276 01:14:02,062 --> 01:14:03,439 Saya dah tahu. 1277 01:14:03,522 --> 01:14:05,441 - Apa? - Saya harap awak kalah. 1278 01:14:05,524 --> 01:14:06,817 - Yakah? - Ya. 1279 01:14:08,193 --> 01:14:09,611 Nampak ini? Saya cedera. 1280 01:14:10,362 --> 01:14:12,489 Kenapa? Daripada permainan? 1281 01:14:12,573 --> 01:14:14,700 Kucing bernama Hee-sun cakar saya. 1282 01:14:16,577 --> 01:14:20,873 - Hee-sun sangat hebat. - Saya pula? 1283 01:14:22,749 --> 01:14:24,877 Awak agak… 1284 01:14:25,586 --> 01:14:27,921 - Tak hebat? - Hee-sun sukar ditandingi. 1285 01:14:28,005 --> 01:14:31,258 - Yakah? - Mukanya pun nampak garang. 1286 01:14:31,341 --> 01:14:32,301 Sungguh. 1287 01:14:32,384 --> 01:14:35,304 - Pergilah berbual dengan dia. - Saya memang nak. 1288 01:14:36,013 --> 01:14:37,181 Kenapa dengan awak? 1289 01:14:37,890 --> 01:14:39,808 Apa masalah awak? 1290 01:14:40,601 --> 01:14:42,394 Awak hilang 50 mata. 1291 01:14:44,813 --> 01:14:45,772 Seriuslah. 1292 01:14:46,440 --> 01:14:47,357 Saya nak balik. 1293 01:14:49,485 --> 01:14:51,653 Jangan nak mengata saya. 1294 01:14:52,446 --> 01:14:53,947 - Awak lucu. - Saya nak balik. 1295 01:14:54,031 --> 01:14:56,366 - Jangan nak mengata saya. - Saya nak balik. 1296 01:14:56,450 --> 01:14:59,036 - Duduklah seorang. - Awak berjalan-jalan hari ini. 1297 01:14:59,119 --> 01:15:00,454 Hei, seriuslah… 1298 01:15:01,955 --> 01:15:03,373 - Saya sibuk! - Seriuslah… 1299 01:15:03,457 --> 01:15:05,792 Saya sibuk, lekaslah ajak saya. 1300 01:15:05,876 --> 01:15:08,921 Saya jadi terkedu melihat awak berjalan-jalan tadi. 1301 01:15:09,588 --> 01:15:10,839 Kenapa tak tidur? 1302 01:15:10,923 --> 01:15:12,758 - Saya nak tidur! - Kenapa bangun? 1303 01:15:12,841 --> 01:15:14,176 Seriuslah. 1304 01:15:16,178 --> 01:15:18,805 Saya akan berjalan-jalan dengan awak esok. 1305 01:15:19,973 --> 01:15:21,141 Saya nak tidur. 1306 01:15:22,851 --> 01:15:24,353 Berjalan-jalan di sekitar sini. 1307 01:15:24,436 --> 01:15:25,979 Berjalan keliling kolam. 1308 01:15:27,773 --> 01:15:28,941 Berenang waktu pagi. 1309 01:15:29,608 --> 01:15:30,442 Baiklah. 1310 01:15:31,026 --> 01:15:32,277 "Baiklah"? 1311 01:15:32,945 --> 01:15:36,114 - Awak bergurau? - Tak sangka awak jawab, "Baiklah." 1312 01:15:38,200 --> 01:15:41,161 Mana boleh berenang awal pagi. 1313 01:15:42,329 --> 01:15:43,205 Awak pelik. 1314 01:15:46,667 --> 01:15:48,001 Awak cemburu? 1315 01:15:51,380 --> 01:15:53,006 Saya sangat cemburu. 1316 01:15:53,090 --> 01:15:54,091 Sangat cemburu? 1317 01:15:55,717 --> 01:15:58,470 Apabila saya suka seseorang, 1318 01:15:58,554 --> 01:16:01,390 sukar untuk saya mengawal diri. 1319 01:16:02,266 --> 01:16:03,100 Ada masanya, 1320 01:16:03,684 --> 01:16:04,810 ia menakutkan. 1321 01:16:05,435 --> 01:16:10,399 Sebab sukar untuk saya teruskan hidup apabila saya tak dapat kawal emosi. 1322 01:16:10,482 --> 01:16:12,776 Pasti awak benar-benar jatuh cinta padanya. 1323 01:16:12,859 --> 01:16:16,029 Ya, saya rasa semua benda yang mereka buat comel. 1324 01:16:18,824 --> 01:16:21,827 - Awak cemburu? - Saya selalu cemburu. 1325 01:16:22,327 --> 01:16:23,495 - Selalu? - Ya. 1326 01:16:24,496 --> 01:16:27,082 - Awak tak nampak begitu. - Saya tahu. 1327 01:16:27,624 --> 01:16:29,376 - Ramai yang cakap begitu. - Ya. 1328 01:16:31,211 --> 01:16:32,921 Hujan lebat atau gerimis? 1329 01:16:33,714 --> 01:16:36,300 Dah makin lebat. 1330 01:16:43,223 --> 01:16:44,933 Boleh buka tingkap sikit? 1331 01:16:48,145 --> 01:16:49,396 Dah dibuka penuh. 1332 01:16:50,564 --> 01:16:52,983 - Maksud saya… - Nak buka besar mana lagi? 1333 01:16:56,403 --> 01:16:57,779 Betul juga. 1334 01:17:02,576 --> 01:17:03,827 Nak buka besar mana lagi? 1335 01:17:03,910 --> 01:17:07,205 Saya nak lihat air hujan jatuh ke dalam kolam dengan lebih jelas. 1336 01:17:09,082 --> 01:17:11,168 Awak macam tak nak buat, tapi buat juga. 1337 01:17:14,129 --> 01:17:15,005 - Macam ini? - Ya. 1338 01:17:15,088 --> 01:17:17,174 Sempurna. 1339 01:17:17,841 --> 01:17:19,343 - Dah terbuka penuh. - Aduhai. 1340 01:17:19,885 --> 01:17:21,511 Saya suka respons I-geon. 1341 01:17:21,595 --> 01:17:23,388 - Akhirnya dia buat juga. - Ya. 1342 01:17:23,472 --> 01:17:25,557 - Dia bersungut. - Buat sambil bersungut. 1343 01:17:27,517 --> 01:17:28,477 Kelakar betul. 1344 01:17:29,394 --> 01:17:31,730 Awak nampak hujan dari sini? 1345 01:17:32,522 --> 01:17:33,357 Ya. 1346 01:17:45,661 --> 01:17:49,915 - Sangat menenangkan. - Ya. 1347 01:17:50,666 --> 01:17:53,251 Rasanya, saya takkan lupakan detik ini. 1348 01:17:55,921 --> 01:17:58,090 - I-geon memang menawan. - Ya. 1349 01:17:58,173 --> 01:17:59,007 Memang betul. 1350 01:17:59,091 --> 01:18:01,677 Dia tak ikut hala tuju yang kita mahu, 1351 01:18:01,760 --> 01:18:04,930 tapi dia masih ada sisi yang serius. 1352 01:18:05,013 --> 01:18:06,765 - Dia akan buat. - Dia suka bergurau. 1353 01:18:07,432 --> 01:18:09,393 Personalitinya sangat menawan. 1354 01:18:09,476 --> 01:18:10,852 Keserasiannya berbeza. 1355 01:18:10,936 --> 01:18:12,938 Go-eun dan Sung-min macam kawan. 1356 01:18:13,021 --> 01:18:15,315 Tapi dengan I-geon, mereka macam pasangan. 1357 01:18:15,399 --> 01:18:17,401 Saya rasa kita berat sebelah. 1358 01:18:17,484 --> 01:18:19,736 Go-eun gembira dengan Sung-min, 1359 01:18:19,820 --> 01:18:23,657 tapi kita yang cenderung memadankan dia dengan I-geon. 1360 01:18:23,740 --> 01:18:26,284 - Yakah? - Adakah kita yang suka I-geon? 1361 01:18:26,368 --> 01:18:28,537 Sejujurnya… 1362 01:18:28,620 --> 01:18:32,332 Reaksi Go-eun dengan I-geon dan dengan Sung-min sangat berbeza. 1363 01:18:32,416 --> 01:18:34,000 - Jelas dilihat. - Yakah? 1364 01:18:34,084 --> 01:18:37,838 Perbezaan tenaga Go-eun jelas berbeza. 1365 01:18:37,921 --> 01:18:40,924 I-geon mungkin buat lawak nakal. 1366 01:18:41,007 --> 01:18:44,052 - Tapi Go-eun melayan dengan baik. - Dia suka. 1367 01:18:44,136 --> 01:18:45,762 - Seronok. - Mereka berseronok. 1368 01:18:45,846 --> 01:18:47,264 - Macam pasangan. - Ya. 1369 01:18:58,191 --> 01:19:00,694 Awak pernah datang dengan siapa lagi? 1370 01:19:03,113 --> 01:19:05,574 - Fokus pada yang positif. - Saya nak tahu. 1371 01:19:05,657 --> 01:19:08,118 - Saya datang dengan Sung-min. - Budak itu? 1372 01:19:15,333 --> 01:19:17,836 - Dia lebih tua. Boleh cakap begitu. - Dia menawan. 1373 01:19:17,919 --> 01:19:21,339 Pada mulanya dia teragak-agak, tapi dia dah mengekspresi dirinya. 1374 01:19:21,423 --> 01:19:22,424 Dia menawan. 1375 01:19:22,507 --> 01:19:23,842 - Itu tarikan I-geon. - Lucu. 1376 01:19:23,925 --> 01:19:24,760 Betul. 1377 01:19:34,603 --> 01:19:36,688 - Sejuk? - Tak. 1378 01:19:40,817 --> 01:19:42,903 Sejuk sikit. 1379 01:19:46,573 --> 01:19:48,492 Air di sini sejuk. 1380 01:19:55,874 --> 01:19:57,125 Awak pandai berenang? 1381 01:19:58,919 --> 01:20:01,546 - Saya belajar semasa di sekolah rendah. - Yakah? 1382 01:20:01,630 --> 01:20:04,090 Badan saya masih ingat. 1383 01:20:04,174 --> 01:20:05,091 - Yakah? - Ya. 1384 01:20:05,759 --> 01:20:07,010 Saya tak pandai berenang. 1385 01:20:07,719 --> 01:20:08,637 Awak tahu berenang? 1386 01:20:09,971 --> 01:20:11,139 Kenapa di sana? 1387 01:20:13,225 --> 01:20:14,184 Saya tak pandai. 1388 01:20:16,228 --> 01:20:17,604 - Nak saya ajar? - Ya. 1389 01:20:17,687 --> 01:20:18,730 - Senang saja. - Okey. 1390 01:20:18,814 --> 01:20:19,773 Hulurkan tangan. 1391 01:20:21,441 --> 01:20:22,275 Angkat kaki. 1392 01:20:23,360 --> 01:20:24,611 - Kaki? - Pegang kuat. 1393 01:20:24,694 --> 01:20:25,821 Pegang. 1394 01:20:25,904 --> 01:20:28,990 - Saya kena pegang kuat? - Ya, pada mulanya. 1395 01:20:30,283 --> 01:20:31,117 Sekejap… 1396 01:20:31,701 --> 01:20:32,702 Begini? 1397 01:20:34,037 --> 01:20:36,498 Boleh tendang kuat lagi? 1398 01:20:38,333 --> 01:20:40,252 Badan mesti lurus. 1399 01:20:47,092 --> 01:20:49,135 Awak pun tak pandai. 1400 01:20:51,263 --> 01:20:53,014 Rasanya saya tak buat dengan betul. 1401 01:20:54,224 --> 01:20:55,308 Kaki tak terapung. 1402 01:21:01,523 --> 01:21:02,399 Kelakarlah. 1403 01:21:07,988 --> 01:21:09,823 Ketinggian wanita penting bagi awak? 1404 01:21:10,365 --> 01:21:11,533 - Ketinggian? - Ya. 1405 01:21:11,616 --> 01:21:14,244 - Tak, saya fokus pada keseimbangan. - Okey. 1406 01:21:14,327 --> 01:21:18,957 - Jadi, ketinggian penting, bukan? - Tak, tiada kaitan dengan ketinggian. 1407 01:21:20,083 --> 01:21:24,713 Wanita rendah macam pari-pari. 1408 01:21:24,796 --> 01:21:26,923 - Ya. - Wanita tinggi macam bidadari. 1409 01:21:29,384 --> 01:21:30,760 Lelaki rendah menjengkelkan. 1410 01:21:31,928 --> 01:21:33,597 Lelaki tinggi lebih teruk. 1411 01:21:34,097 --> 01:21:35,223 Teruk, kecuali saya. 1412 01:21:36,808 --> 01:21:40,020 - Terutamanya Hyeon-woo dan Sung-min. - Kenapa? 1413 01:21:47,110 --> 01:21:48,069 Awak cemburu? 1414 01:21:48,904 --> 01:21:50,405 - Apa? - Awak cemburu? 1415 01:21:51,281 --> 01:21:53,116 - Awak terganggu? - Ya. 1416 01:21:57,787 --> 01:21:58,955 Saya menang hari ini 1417 01:22:00,248 --> 01:22:02,792 sebab saya tak sanggup memikirkan awak ke Syurga 1418 01:22:04,085 --> 01:22:05,545 dengan orang lain. 1419 01:22:12,802 --> 01:22:14,387 Itu motivasi terbesar saya. 1420 01:22:17,098 --> 01:22:19,267 - Syukurlah kita di sini. - Ya. 1421 01:22:27,692 --> 01:22:28,777 Awak sangat tampan. 1422 01:22:31,071 --> 01:22:32,030 Awak cantik. 1423 01:22:35,742 --> 01:22:36,743 Awak malu? 1424 01:22:37,661 --> 01:22:39,579 Saya cuma kagum dengan kecantikan awak. 1425 01:22:43,750 --> 01:22:46,127 Sisi kiri saya lebih cantik. Tengok dari sini. 1426 01:22:48,546 --> 01:22:50,131 Kalau saya berulang-alik? 1427 01:22:50,215 --> 01:22:51,841 - Saya pusing. - Awak pusing? 1428 01:22:53,510 --> 01:22:55,095 Tiada beza pun. 1429 01:22:55,178 --> 01:22:56,471 - Yakah? - Ya. 1430 01:23:12,195 --> 01:23:14,572 Ya, Go-eun suka lelaki begitu. 1431 01:23:14,656 --> 01:23:17,617 Cara dia pandang Go-eun sangat lembut. 1432 01:23:17,701 --> 01:23:19,285 - Macam nak makan. - Apa? 1433 01:23:19,369 --> 01:23:21,454 - Macam nak makan hidup-hidup. - Makan? 1434 01:23:33,883 --> 01:23:34,759 Muka awak 1435 01:23:35,927 --> 01:23:36,970 sangat comel juga. 1436 01:23:37,595 --> 01:23:38,471 Yakah? 1437 01:23:40,265 --> 01:23:43,101 - Ada detik awak comel. - Detik comel? Contohnya? 1438 01:23:43,727 --> 01:23:45,979 - Apa? - Bila? Saya nak butiran. 1439 01:23:49,691 --> 01:23:51,943 Okey… 1440 01:23:56,698 --> 01:23:57,615 Tak boleh. 1441 01:23:59,325 --> 01:24:01,327 Mengecewakan betul. 1442 01:24:06,249 --> 01:24:09,461 Awak tak nampak macam orang yang cemburu. 1443 01:24:09,544 --> 01:24:12,255 Kecuali apabila saya berbual dengan Sung-min. 1444 01:24:12,338 --> 01:24:13,298 Betul. 1445 01:24:15,550 --> 01:24:17,135 Saya agak… 1446 01:24:18,928 --> 01:24:21,890 Saya berusaha untuk tak tunjukkannya. 1447 01:24:23,433 --> 01:24:24,976 Tapi entah kenapa hari ini, 1448 01:24:25,060 --> 01:24:28,438 saya tak tahan tengok awak berjalan-jalan dengan dia. 1449 01:24:28,521 --> 01:24:29,731 - Yakah? - Ya. 1450 01:24:32,817 --> 01:24:35,570 - Itu yang saya rasa. - Saya tak tahu awak bersenam. 1451 01:24:36,821 --> 01:24:38,573 Awak tak sapa saya pun. 1452 01:24:40,241 --> 01:24:41,159 Yakah? 1453 01:24:58,009 --> 01:25:01,012 Nampak hebat. 1454 01:25:01,096 --> 01:25:03,139 - Apa? - Calar pada dada awak. 1455 01:25:08,812 --> 01:25:10,271 Awak ada kucing juga. 1456 01:25:11,940 --> 01:25:12,982 Namanya Sung-min. 1457 01:25:27,705 --> 01:25:28,706 Awak fikir apa? 1458 01:25:29,958 --> 01:25:31,459 Saya patut ke sana atau tak. 1459 01:25:37,090 --> 01:25:37,924 Kenapa tanya? 1460 01:25:50,145 --> 01:25:51,187 Awak fikir apa? 1461 01:25:53,064 --> 01:25:54,482 Awak nak ke sini atau tak. 1462 01:26:13,084 --> 01:26:14,127 Awak patut ke sini. 1463 01:26:22,010 --> 01:26:23,261 Saya akan pusing. 1464 01:26:58,379 --> 01:27:00,506 Beza usia kita besar tak? 1465 01:27:02,467 --> 01:27:03,301 Apa? 1466 01:27:03,885 --> 01:27:06,512 Beza usia kita besar tak? 1467 01:27:08,139 --> 01:27:09,432 Saya tak tahu. 1468 01:27:09,515 --> 01:27:10,600 Maksud saya, 1469 01:27:11,559 --> 01:27:13,937 kalau tak rasa begitu, mungkin tak ketara. 1470 01:27:14,020 --> 01:27:14,854 Betul. 1471 01:27:42,924 --> 01:27:43,841 Apa? 1472 01:27:45,426 --> 01:27:46,469 Kenapa senyum? 1473 01:27:50,181 --> 01:27:51,599 Awak hebat. 1474 01:27:52,892 --> 01:27:54,143 Saya rasa awak hebat. 1475 01:28:05,863 --> 01:28:07,991 Tak banyak sentuhan fizikal, 1476 01:28:08,074 --> 01:28:10,535 - tapi mereka seksi bersama. - Ya. 1477 01:28:10,618 --> 01:28:14,372 Saya rasa ini babak kolam terbaik pada musim ini. 1478 01:28:14,455 --> 01:28:15,873 - Betul. - Mereka berdua. 1479 01:28:16,416 --> 01:28:19,627 Awal tadi dia kata, "Ke sini atau tak," atau apa-apalah. 1480 01:28:19,711 --> 01:28:22,547 - Awak cakap apa? - "Atau apa-apalah." Jangan cakap begitu. 1481 01:28:22,630 --> 01:28:24,299 "Saya patut ke sana atau tak." 1482 01:28:24,382 --> 01:28:26,676 - Nak tiru pun tak reti. - Cara dia berdiri. 1483 01:28:26,759 --> 01:28:29,012 - Ya, begitu. - Dia begini. 1484 01:28:29,095 --> 01:28:31,097 - "Awak nak ke sini atau tak." - Ya. 1485 01:28:31,597 --> 01:28:32,765 Di hujung bertentangan. 1486 01:28:32,849 --> 01:28:37,729 Macam pertarungan antara dewa dan dewi. 1487 01:28:37,812 --> 01:28:40,773 Go-eun kata, "Awak patut ke sini," dia kata, "Saya pusing." 1488 01:28:41,566 --> 01:28:43,818 Saya rasa hati Go-eun cenderung pada dia. 1489 01:28:43,901 --> 01:28:48,114 Saya ingat jika dia lihat sisi I-geon yang lebih kasar, 1490 01:28:48,197 --> 01:28:50,825 dia fikir mereka tak serasi, 1491 01:28:50,908 --> 01:28:53,536 tapi dia tetap tertarik. 1492 01:28:53,619 --> 01:28:58,499 Sung-min dan Hyeon-woo buat dia rasa selesa dan cakap benda baik-baik. 1493 01:28:58,583 --> 01:29:00,418 Tapi ada tenaga unik dengan I-geon. 1494 01:29:00,501 --> 01:29:01,878 - Ya. - Ada ketegangan. 1495 01:29:01,961 --> 01:29:04,464 Sebab itu kita seronok lihat mereka. 1496 01:29:05,340 --> 01:29:06,341 Awak seronok? 1497 01:29:06,424 --> 01:29:09,802 Saya teruja semasa melihat mereka. 1498 01:29:09,886 --> 01:29:11,471 - Ya. - "Awak hebat." 1499 01:29:13,097 --> 01:29:14,932 - Nak ambil gambar? - Boleh. 1500 01:29:18,311 --> 01:29:19,228 Sekejap. 1501 01:29:32,450 --> 01:29:33,368 Sekejap. 1502 01:29:42,377 --> 01:29:43,836 Kening awak terangkat. 1503 01:29:44,712 --> 01:29:46,089 Saya tiru awak. 1504 01:29:46,172 --> 01:29:47,131 - Yakah? - Ya. 1505 01:29:48,549 --> 01:29:49,675 Aduhai. 1506 01:29:51,761 --> 01:29:55,139 - Saya nak yang itu. - Pasti nampak lucu. 1507 01:29:58,351 --> 01:29:59,560 Tak sabar nak lihat. 1508 01:30:12,073 --> 01:30:12,990 Sekejap. 1509 01:30:19,205 --> 01:30:21,541 Macam tiada jiwa. Rupa saya memang begini? 1510 01:30:21,624 --> 01:30:22,875 - Tak. - Yakah? 1511 01:30:22,959 --> 01:30:25,378 - Taklah. - Saya nampak dungu. 1512 01:30:31,092 --> 01:30:32,009 Ini seronok. 1513 01:30:35,721 --> 01:30:37,390 Bila awak nak berkahwin? 1514 01:30:39,267 --> 01:30:40,393 Pada 28 atau 29 tahun. 1515 01:30:42,937 --> 01:30:45,648 - Apa? Tak lama lagi. - Ya. 1516 01:30:46,732 --> 01:30:49,402 - Bukankah dalam dua atau tiga tahun? - Ya. 1517 01:30:50,987 --> 01:30:52,738 Waktu itu saya belum kaya. 1518 01:30:59,495 --> 01:31:01,205 Dia sangat berani. 1519 01:31:02,582 --> 01:31:04,292 Waktu itu saya belum kaya. 1520 01:31:08,171 --> 01:31:11,048 - Saya perlukan lima tahun. - Saya akan sara keluarga. 1521 01:31:11,924 --> 01:31:13,718 - Gaji saya cukup. - Bagus juga. 1522 01:31:17,096 --> 01:31:19,223 Awak suka senario andaian? 1523 01:31:19,307 --> 01:31:21,684 - Ya, cuba beri satu. - Katakanlah kita bercinta. 1524 01:31:21,767 --> 01:31:24,604 - Okey. - Apa perkara yang kerap digaduhkan? 1525 01:31:24,687 --> 01:31:28,024 Saya rasa kita akan bergaduh sebab cara awak bercakap. 1526 01:31:28,608 --> 01:31:30,818 - Saya pun rasa begitu. - Ya. 1527 01:31:31,903 --> 01:31:33,946 Tapi saya akan baiki segera. 1528 01:31:34,614 --> 01:31:35,489 Betul. 1529 01:31:36,115 --> 01:31:37,074 Jika awak beritahu. 1530 01:31:38,659 --> 01:31:40,369 Perbualan yang memukau. 1531 01:31:41,829 --> 01:31:45,124 Mereka sentiasa membincangkan masa depan bersama. 1532 01:31:45,208 --> 01:31:47,752 - Ya. - Adakah ini tahap akhir? 1533 01:31:47,835 --> 01:31:50,087 Melihat jika mereka boleh berpasangan? 1534 01:31:50,171 --> 01:31:51,005 Nampaknya. 1535 01:31:52,089 --> 01:31:53,007 Saya rasa 1536 01:31:54,383 --> 01:31:57,720 saya mudah marah, tapi juga mudah memaafkan. 1537 01:32:00,681 --> 01:32:01,766 Ya. 1538 01:32:05,478 --> 01:32:06,312 Apa? 1539 01:32:06,979 --> 01:32:08,189 Bunyinya dungu lagi? 1540 01:32:09,190 --> 01:32:12,276 Tak, saya rasa awak comel… 1541 01:32:13,653 --> 01:32:14,862 tak dungu. 1542 01:32:15,446 --> 01:32:17,782 Andai kata, awak buat saya marah, 1543 01:32:18,616 --> 01:32:22,954 awak akan beri saya ruang hingga keesokan harinya atau… 1544 01:32:23,537 --> 01:32:25,206 Mungkin waktu itu saya dah lupa. 1545 01:32:25,915 --> 01:32:27,917 - Jika kita bercinta? - Ya. 1546 01:32:28,000 --> 01:32:32,588 - Andai kata kita bercinta? - Ya, jika bukan hal serius. 1547 01:32:32,672 --> 01:32:35,716 Andai kata kita bercinta dan awak buat saya marah… 1548 01:32:38,010 --> 01:32:39,679 Boleh selesai dengan pelukan. 1549 01:32:40,179 --> 01:32:41,555 - Yakah? - Ya. 1550 01:32:42,181 --> 01:32:43,933 - Mudah, bukan? - Ya. 1551 01:32:59,573 --> 01:33:00,866 Jangan beritahu sesiapa. 1552 01:33:00,950 --> 01:33:02,410 Mereka tidur di katil sama. 1553 01:33:02,493 --> 01:33:03,411 Apa? 1554 01:33:03,494 --> 01:33:04,996 EPISOD BERIKUTNYA 1555 01:33:07,039 --> 01:33:07,999 Janganlah, Seung-il. 1556 01:33:08,082 --> 01:33:10,209 Awak menarik dan menawan. 1557 01:33:13,296 --> 01:33:15,965 Apa yang awak bualkan dengan Hee-sun? 1558 01:33:16,048 --> 01:33:18,801 Saya nak jadi ikhlas. 1559 01:33:18,884 --> 01:33:20,386 Dia cuma beri harapan palsu. 1560 01:33:20,469 --> 01:33:22,138 Saya meremang. 1561 01:33:22,221 --> 01:33:26,183 - Kenapa tak pilih sesiapa semalam? - Saya cuma berminat dengan awak. 1562 01:33:26,809 --> 01:33:29,103 Saya tak ke mana-mana. 1563 01:33:29,186 --> 01:33:31,605 Saya akan bersabar menanti. 1564 01:33:32,648 --> 01:33:34,859 Melihat kamu berbual… 1565 01:33:34,942 --> 01:33:36,527 Saya tak patut terlalu selesa. 1566 01:33:36,610 --> 01:33:38,696 Saya nak dengar awak katakannya. 1567 01:33:39,405 --> 01:33:43,242 Kita akan mulakan pemadanan terakhir. 1568 01:33:43,326 --> 01:33:45,619 Saya ingin keluar dari Neraka bersama… 1569 01:33:49,540 --> 01:33:52,209 Saya ingin keluar dari Neraka bersama… 1570 01:33:52,835 --> 01:33:53,794 Apa? 1571 01:33:54,879 --> 01:33:56,964 Tiada sesiapa sangka. 1572 01:33:57,048 --> 01:33:58,883 Ini kali pertama kita semua salah. 1573 01:34:30,915 --> 01:34:32,917 Terjemahan sari kata oleh Farahiah Senin