1 00:00:17,559 --> 00:00:19,477 ユン・ヒョンジェ 2 00:00:19,561 --> 00:00:21,479 ソン・スンイル 3 00:00:21,563 --> 00:00:23,481 パク・ヒソン 4 00:00:23,565 --> 00:00:25,483 シン・ヒョヌ 5 00:00:25,567 --> 00:00:27,485 キム・ゴウン 6 00:00:27,569 --> 00:00:29,487 キム・ジェジン 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,489 ハム・イェジン 8 00:00:31,573 --> 00:00:33,491 ウ・ソンミン 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,493 キム・ミンジ 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,495 イム・スビン 11 00:00:37,579 --> 00:00:39,497 イ・ソンフン 12 00:00:39,581 --> 00:00:41,499 イ・ジュヨン 13 00:00:41,583 --> 00:00:43,501 チェ・ミナス 14 00:00:43,585 --> 00:00:45,503 イ・ハウン 15 00:00:45,587 --> 00:00:47,505 チョ・イゴン 16 00:00:52,385 --> 00:00:54,929 脱出おひとり島 17 00:00:56,055 --> 00:00:57,849 ゴウンさんに質問です 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,478 現時点で 一番 好意のある人は 19 00:01:02,145 --> 00:01:06,065 いつ どんな瞬間に 決まりましたか? 20 00:01:22,123 --> 00:01:23,666 今日の会話で 21 00:01:23,750 --> 00:01:25,210 今日? 22 00:01:25,293 --> 00:01:26,961 それで決めたの? 23 00:01:27,045 --> 00:01:27,962 はい 24 00:01:28,046 --> 00:01:32,008 今日 話した内容が 決め手になりました 25 00:01:50,610 --> 00:01:53,446 3人とも可能性がある 26 00:01:53,530 --> 00:01:55,240 そうなんです 27 00:01:57,075 --> 00:02:01,871 もう少し はっきりと 表現してほしいですね 28 00:02:02,455 --> 00:02:04,457 最初から思ってたけど 29 00:02:04,541 --> 00:02:09,754 どっちつかずな態度で 相手を悩ませるのはよくない 30 00:02:09,838 --> 00:02:11,798 そうだね 疲れる 31 00:02:15,593 --> 00:02:18,680 ゴウンさんに 聞きたいんですが 32 00:02:19,389 --> 00:02:21,057 上位3位は誰? 33 00:02:23,768 --> 00:02:26,020 飲めば答えなくていい 34 00:02:26,104 --> 00:02:27,480 3位が… 35 00:02:27,564 --> 00:02:29,649 3位は悲しいだろうね 36 00:02:30,650 --> 00:02:31,526 ウケる 37 00:02:31,609 --> 00:02:33,111 飲めばいいよ 38 00:02:33,194 --> 00:02:34,195 スンイル 39 00:02:34,988 --> 00:02:36,489 飲めばいい 40 00:02:37,115 --> 00:02:38,533 オーマイガー 41 00:02:40,368 --> 00:02:41,494 全部 飲むの? 42 00:02:41,578 --> 00:02:42,954 ひと口でいい 43 00:02:43,037 --> 00:02:44,122 飲める分だけ 44 00:02:44,205 --> 00:02:46,332 無理する必要はないよ 45 00:03:05,143 --> 00:03:07,353 ソンミンさんが思う⸺ 46 00:03:09,355 --> 00:03:10,732 ゴウンさんの魅力は? 47 00:03:10,815 --> 00:03:11,900 全部 48 00:03:16,279 --> 00:03:17,196 全部だよ 49 00:03:17,739 --> 00:03:18,615 事実かも 50 00:03:18,698 --> 00:03:20,491 全部 好きなんだ 51 00:03:21,492 --> 00:03:22,952 本当に? 52 00:03:23,494 --> 00:03:24,078 全部だ 53 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 本当に? 54 00:03:26,414 --> 00:03:27,457 さあね 55 00:03:33,880 --> 00:03:35,006 ヒョヌさん 56 00:03:36,925 --> 00:03:39,552 ゴウンさんに ひと言 57 00:03:41,012 --> 00:03:42,263 聞きたいな 58 00:03:56,361 --> 00:04:01,616 僕が君を選んだ時から すべての瞬間が君だった 59 00:04:16,839 --> 00:04:19,467 恋を本で学んだのよ 60 00:04:19,550 --> 00:04:20,134 そうね 61 00:04:20,218 --> 00:04:22,428 感動させたかったんだ 62 00:04:22,512 --> 00:04:23,763 そうかもね 63 00:04:25,723 --> 00:04:28,643 僕が君を選んだ時から… 64 00:04:29,519 --> 00:04:31,104 もう見たくない 65 00:04:32,689 --> 00:04:35,358 なぜ戻るの? 先に進めて 66 00:04:36,818 --> 00:04:42,240 僕が君を選んだ時から すべての瞬間が君だった 67 00:04:46,577 --> 00:04:49,038 みんなも同じ反応だ 68 00:04:49,122 --> 00:04:52,125 僕たちが 変なわけじゃなかった 69 00:04:52,208 --> 00:04:54,085 思わず口を隠しちゃう 70 00:04:54,168 --> 00:04:57,130 僕たちが異常なのかと 焦ったよ 71 00:04:57,213 --> 00:04:59,966 ヒョヌさんは 自分に酔ってるね 72 00:05:01,050 --> 00:05:02,218 感傷に浸ってる 73 00:05:02,301 --> 00:05:03,469 ジェジン 74 00:05:03,553 --> 00:05:04,429 どうした? 75 00:05:04,512 --> 00:05:05,430 助けて 76 00:05:05,513 --> 00:05:06,597 死にそうだ 77 00:05:06,681 --> 00:05:07,390 助けて 78 00:05:11,728 --> 00:05:13,479 ゴウンさんは喜んでる 79 00:05:15,189 --> 00:05:16,190 ゴウンさん 80 00:05:16,274 --> 00:05:18,735 ゴウンは忙しいわね 81 00:05:19,986 --> 00:05:21,195 モテモテだ 82 00:05:25,199 --> 00:05:27,493 誰と2回以上 天国島に? 83 00:05:32,415 --> 00:05:33,624 イゴンさん 84 00:05:33,708 --> 00:05:34,709 そうだね 85 00:05:35,543 --> 00:05:36,627 それが質問? 86 00:05:36,711 --> 00:05:38,046 本当に? 87 00:05:38,129 --> 00:05:38,796 うん 88 00:05:42,175 --> 00:05:43,885 かわいいよね 89 00:05:43,968 --> 00:05:44,886 新鮮だわ 90 00:05:44,969 --> 00:05:45,970 新しかった 91 00:05:46,054 --> 00:05:46,679 いいよ 92 00:05:46,763 --> 00:05:47,680 イゴンさん 93 00:05:48,514 --> 00:05:49,390 そうだね 94 00:05:49,932 --> 00:05:51,017 それが質問? 95 00:05:51,100 --> 00:05:52,352 本当に? 96 00:05:52,435 --> 00:05:53,311 うん 97 00:05:53,394 --> 00:05:56,773 今のは私でも答えられる 98 00:05:56,856 --> 00:05:58,900 釘を刺したってこと? 99 00:05:58,983 --> 00:05:59,692 そうね 100 00:06:00,193 --> 00:06:01,694 牽制(けんせい)したのよ 101 00:06:06,240 --> 00:06:07,492 イゴンさん 102 00:06:10,661 --> 00:06:12,955 私の どこが好き? 103 00:06:16,709 --> 00:06:20,088 イゴンさんは 何て答えるかしら 104 00:06:20,171 --> 00:06:21,297 気になる 105 00:06:21,381 --> 00:06:23,132 最後の関門だぞ 106 00:06:23,216 --> 00:06:24,592 むしろチャンスだ 107 00:06:24,675 --> 00:06:26,177 最後の関門だ 108 00:06:31,057 --> 00:06:32,141 持ってて 109 00:06:33,643 --> 00:06:34,519 うん 110 00:07:03,256 --> 00:07:06,134 嫌いなところを 挙げるほうが早い 111 00:07:09,887 --> 00:07:11,139 好きすぎて? 112 00:07:11,222 --> 00:07:12,515 挙げきれない 113 00:07:16,269 --> 00:07:17,186 終わり? 114 00:07:18,938 --> 00:07:19,856 それだけ? 115 00:07:19,939 --> 00:07:20,481 ええ 116 00:07:21,274 --> 00:07:25,027 考えすぎて 失敗したパターンね 117 00:07:25,528 --> 00:07:29,824 シンプルなのがいいのに 分かりにくかった 118 00:07:29,907 --> 00:07:31,951 “すべての瞬間”とか⸺ 119 00:07:32,577 --> 00:07:36,873 “全部”が出ちゃったから 仕方ないと思う 120 00:07:36,956 --> 00:07:40,710 ちょっと 回りくどい感じがしたわ 121 00:07:42,712 --> 00:07:47,091 ゴウンとのデートが 頭をよぎりました 122 00:07:48,009 --> 00:07:50,636 好きな理由を 伝えたかったけど チョ・イゴン 123 00:07:50,636 --> 00:07:51,304 チョ・イゴン 124 00:07:51,387 --> 00:07:55,099 あの場では 挙げきれなかったので 125 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 正直に言ったんです 126 00:07:58,227 --> 00:08:01,772 あの時のゴウンの反応は… 127 00:08:03,482 --> 00:08:07,153 気持ちが伝わったかは 分かりません 128 00:08:15,536 --> 00:08:16,412 ゴウンさん 129 00:08:17,413 --> 00:08:20,333 イゴンさんに ひと言 130 00:08:29,175 --> 00:08:32,053 昨日のプールは すごく楽しかった 131 00:08:33,387 --> 00:08:34,805 忘れられない 132 00:08:41,395 --> 00:08:42,563 イゴンさん 133 00:08:43,564 --> 00:08:45,858 返事をお願いします 134 00:08:47,902 --> 00:08:49,737 ゴウンさんに返事を 135 00:08:52,990 --> 00:08:53,908 だと思った 136 00:09:02,583 --> 00:09:04,585 “楽しかったなら よかったね” 137 00:09:04,585 --> 00:09:06,128 “楽しかったなら よかったね” ウ・ソンミン 138 00:09:06,128 --> 00:09:07,505 ウ・ソンミン 139 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 ウ・ソンミン それだけです 140 00:09:09,173 --> 00:09:13,803 プールで何をしたのかは 全く気になりません 141 00:09:13,886 --> 00:09:16,514 楽しく過ごしたようですね 142 00:09:19,809 --> 00:09:20,768 ゴウンさん 143 00:09:21,394 --> 00:09:26,190 場所に関係なく 一番 ときめいた瞬間は? 144 00:09:26,816 --> 00:09:28,484 ときめいた瞬間? 145 00:09:42,206 --> 00:09:44,125 答えられないのね 146 00:09:46,627 --> 00:09:47,253 なんで? 147 00:09:47,336 --> 00:09:48,212 飲むの? 148 00:09:48,296 --> 00:09:49,755 また あいまいに 149 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 ちょっと隠しすぎだ 150 00:09:53,926 --> 00:09:55,386 今夜は爆睡だな 151 00:09:55,886 --> 00:09:57,096 ぐっすりだ 152 00:09:57,597 --> 00:09:58,681 よく寝る子よ 153 00:09:59,390 --> 00:10:00,308 そうね 154 00:10:04,603 --> 00:10:05,604 ゴウンさん 155 00:10:05,688 --> 00:10:06,647 やめて 156 00:10:06,731 --> 00:10:09,066 答えられない理由が? 157 00:10:10,693 --> 00:10:11,694 そうだよ 158 00:10:11,777 --> 00:10:13,779 いい質問だったね 159 00:10:13,863 --> 00:10:15,489 正直に話して 160 00:10:16,907 --> 00:10:19,243 答えられない理由が? 161 00:10:27,501 --> 00:10:29,211 全員に ときめいた 162 00:10:35,092 --> 00:10:36,761 1人ずつ? 163 00:10:46,103 --> 00:10:47,813 ホレっぽいのかも 164 00:10:54,153 --> 00:10:56,155 3人には⸺ 165 00:10:56,739 --> 00:11:00,951 会話の中で 私の気持ちを伝えていました キム・ゴウン 166 00:11:01,035 --> 00:11:04,038 正直な気持ちを 伝えていたので 167 00:11:04,622 --> 00:11:09,293 みんなの前で言う必要は ないと思いました 168 00:11:14,548 --> 00:11:16,050 十分 あり得るよ 169 00:11:16,133 --> 00:11:17,093 そうね 170 00:11:17,885 --> 00:11:19,345 彼女が決めればいい 171 00:11:19,845 --> 00:11:22,890 誰に傾いてると思いますか? 172 00:11:23,474 --> 00:11:24,642 イゴンさん 173 00:11:24,725 --> 00:11:27,395 私もイゴンさんだと思う 174 00:11:27,478 --> 00:11:30,231 でも ゴウンさんは⸺ 175 00:11:30,314 --> 00:11:35,069 3人の男性それぞれに 正直に話したと言ってたけど 176 00:11:35,152 --> 00:11:36,362 実際は違う 177 00:11:36,445 --> 00:11:41,033 おそらく 彼女には 自覚がないんだと思う 178 00:11:41,117 --> 00:11:44,620 もともと そういう性格なのよ 179 00:11:44,704 --> 00:11:47,623 相手を傷つけないように? 180 00:11:47,707 --> 00:11:50,292 あいまいにする性格かも 181 00:11:50,376 --> 00:11:51,919 優柔不断な感じ? 182 00:11:52,002 --> 00:11:52,545 ええ 183 00:11:52,628 --> 00:11:53,796 そうですね 184 00:11:53,879 --> 00:11:56,507 でも イゴンさんだって⸺ 185 00:11:56,590 --> 00:11:59,969 そこまで積極的じゃなかった 186 00:12:00,052 --> 00:12:04,515 期待したほど アピールしてなかったわ 187 00:12:04,598 --> 00:12:08,060 大して好意を示してなかった 188 00:12:08,144 --> 00:12:08,894 してたよ 189 00:12:08,978 --> 00:12:14,442 “君を好きな理由は 数え切れない”と答えてた 190 00:12:14,525 --> 00:12:16,277 そうは言ってない 191 00:12:16,360 --> 00:12:17,820 そういうことだよ 192 00:12:17,903 --> 00:12:18,738 いいえ 193 00:12:18,821 --> 00:12:20,156 そういう意味だ 194 00:12:20,239 --> 00:12:21,615 違うわ 195 00:12:21,699 --> 00:12:22,199 でも… 196 00:12:22,283 --> 00:12:25,453 “数え切れない”と 言えばよかったけど 197 00:12:25,536 --> 00:12:28,289 カッコつけちゃったのね 198 00:12:28,372 --> 00:12:32,042 イゴンさんは 努力したと思います 199 00:12:32,126 --> 00:12:37,965 他の男性に取られまいと 近くをうろついたり 200 00:12:38,048 --> 00:12:42,303 他の男性がいない時に 甘えたりして⸺ 201 00:12:42,386 --> 00:12:44,221 彼なりに頑張ってました 202 00:12:44,305 --> 00:12:46,056 分かりやすかった 203 00:12:46,140 --> 00:12:51,187 自分の名前を呼ばせるような 質問をして⸺ 204 00:12:51,270 --> 00:12:53,731 彼なりに表現してました 205 00:12:53,814 --> 00:12:58,486 でも確かに 彼女には 物足りなかったのかも 206 00:12:58,569 --> 00:13:03,574 表現の仕方が ゴウンの基準に満たないんだ 207 00:13:03,657 --> 00:13:05,701 はっきり言うべきだった 208 00:13:06,368 --> 00:13:07,786 頑張ってたのに 209 00:13:07,870 --> 00:13:09,371 だから難しいんだ 210 00:13:09,455 --> 00:13:13,125 彼女は愛情表現の多い人が 好きなのに 211 00:13:13,209 --> 00:13:16,128 そうじゃないイゴンに 惹(ひ)かれてる 212 00:13:16,212 --> 00:13:18,631 すごく皮肉な状況だし 213 00:13:18,714 --> 00:13:22,635 恋愛は紙一重の差で 変わるんだと思う 214 00:13:22,718 --> 00:13:25,805 それを目の当たりにしてる 215 00:13:25,888 --> 00:13:29,809 僕たちでさえ 意見が割れましたし 216 00:13:29,892 --> 00:13:35,648 いろんな考え方があるので 互いの意見を尊重しましょう 217 00:13:35,731 --> 00:13:36,440 そうだね 218 00:13:36,524 --> 00:13:37,608 続きを 219 00:13:38,859 --> 00:13:41,153 ここまで白熱するとは 220 00:13:43,614 --> 00:13:44,949 乾杯しよう 221 00:13:45,616 --> 00:13:46,200 ああ 222 00:13:46,700 --> 00:13:47,535 乾杯 223 00:13:47,618 --> 00:13:49,578 お疲れさま 224 00:13:49,662 --> 00:13:50,287 ひと息で 225 00:13:51,330 --> 00:13:52,498 ひと息で 226 00:13:54,166 --> 00:13:55,209 ヒソンも 227 00:13:57,461 --> 00:13:59,839 乾杯 228 00:14:05,052 --> 00:14:07,763 本当に終わりって感じ 229 00:14:07,847 --> 00:14:10,224 嫌だ やめてよ 230 00:14:11,100 --> 00:14:11,934 悲しい 231 00:14:18,065 --> 00:14:19,441 ほんと… 232 00:14:19,942 --> 00:14:23,737 これで最後だと思うと すごく寂しいけど 233 00:14:23,821 --> 00:14:28,117 皆さんに出会えて うれしかったです 234 00:14:28,200 --> 00:14:31,287 地獄島を出ても⸺ 235 00:14:31,370 --> 00:14:33,789 みんなで集まりたいです 236 00:14:36,000 --> 00:14:37,001 あなたの番? 237 00:14:38,377 --> 00:14:38,877 泣いてる? 238 00:14:38,961 --> 00:14:39,545 いや 239 00:14:40,588 --> 00:14:42,548 何を話すか考えてる 240 00:14:45,092 --> 00:14:50,639 ここでの時間は僕の人生で 一番の試練だったけど 241 00:14:51,473 --> 00:14:57,146 一生 忘れられない 美しい時間になりました 242 00:14:57,229 --> 00:14:58,230 ありがとう 243 00:15:08,324 --> 00:15:12,786 私は最後まで 自分に正直でいられました 244 00:15:12,870 --> 00:15:15,164 ブレたこともあったけど 245 00:15:15,748 --> 00:15:21,295 正直な自分の姿を見せられて 満足しています 246 00:15:21,378 --> 00:15:22,546 ありがとう 247 00:15:24,340 --> 00:15:25,132 お疲れ 248 00:15:28,594 --> 00:15:29,553 チェ・ミナス 249 00:15:29,553 --> 00:15:33,223 チェ・ミナス 一番 正直な 自分の姿を出せました 250 00:15:33,932 --> 00:15:36,101 自分をだますことなく⸺ 251 00:15:36,185 --> 00:15:39,313 感情に従って 行動したと思います 252 00:15:39,396 --> 00:15:41,523 私の行動が⸺ 253 00:15:41,607 --> 00:15:45,653 たとえ 誰かの気分を害するとしても 254 00:15:46,320 --> 00:15:50,324 自分に正直でいようと 努めました 255 00:15:51,533 --> 00:15:53,494 つらい時もあったし 256 00:15:54,119 --> 00:15:57,456 楽しかった時や ときめいた時 257 00:15:57,539 --> 00:16:00,918 嫌な気持ちになった時も ありました 258 00:16:01,001 --> 00:16:03,295 でも 個人的には 259 00:16:03,379 --> 00:16:07,675 そういった山あり谷ありの カラフルな人生に⸺ 260 00:16:08,467 --> 00:16:12,179 意味があると思っています 261 00:16:12,262 --> 00:16:18,227 すてきな体験ができたことに 心から感謝しています 262 00:16:18,978 --> 00:16:20,562 ものすごく 263 00:16:20,646 --> 00:16:23,065 ありがとうございます 264 00:16:28,112 --> 00:16:31,865 ミナスさんが 一番 勇敢でしたよね 265 00:16:31,949 --> 00:16:34,868 気持ちを さらけ出してた 266 00:16:34,952 --> 00:16:36,036 そうだね 267 00:16:37,287 --> 00:16:38,622 群を抜いてた 268 00:16:41,208 --> 00:16:47,798 最終日 269 00:17:27,838 --> 00:17:28,338 ハム・イェジン 270 00:17:28,338 --> 00:17:29,882 ハム・イェジン 最高にホットな場所 脱出おひとり島 271 00:17:29,882 --> 00:17:29,965 最高にホットな場所 脱出おひとり島 272 00:17:29,965 --> 00:17:31,592 最高にホットな場所 脱出おひとり島 イ・ハウン 273 00:17:31,592 --> 00:17:32,092 イ・ハウン 274 00:17:32,176 --> 00:17:33,469 ソン・スンイル 275 00:17:33,469 --> 00:17:34,303 ソン・スンイル 今から⸺ 276 00:17:34,386 --> 00:17:35,888 キム・ミンジ 277 00:17:35,888 --> 00:17:36,722 キム・ミンジ 最終選択を始めます 278 00:17:36,722 --> 00:17:36,805 最終選択を始めます 279 00:17:36,805 --> 00:17:38,599 最終選択を始めます イ・ジュヨン 280 00:17:38,599 --> 00:17:39,183 イ・ジュヨン 281 00:17:39,266 --> 00:17:41,602 キム・ジェジン 282 00:17:41,685 --> 00:17:44,146 ユン・ヒョンジェ 283 00:17:44,229 --> 00:17:47,191 チェ・ミナス 284 00:17:47,274 --> 00:17:49,985 イ・ソンフン 285 00:17:50,068 --> 00:17:52,446 チョ・イゴン 286 00:17:52,529 --> 00:17:53,697 キム・ゴウン 287 00:17:53,697 --> 00:17:55,282 キム・ゴウン 万が一 選びたい人が いない場合は⸺ 288 00:17:55,282 --> 00:17:55,365 万が一 選びたい人が いない場合は⸺ 289 00:17:55,365 --> 00:17:57,576 万が一 選びたい人が いない場合は⸺ ウ・ソンミン 290 00:17:57,659 --> 00:17:59,286 シン・ヒョヌ 291 00:17:59,286 --> 00:17:59,745 シン・ヒョヌ 最終選択を 放棄することができます 292 00:17:59,745 --> 00:17:59,828 最終選択を 放棄することができます 293 00:17:59,828 --> 00:18:02,164 最終選択を 放棄することができます イム・スビン 294 00:18:02,164 --> 00:18:02,247 最終選択を 放棄することができます 295 00:18:02,247 --> 00:18:03,332 最終選択を 放棄することができます パク・ヒソン 296 00:18:03,332 --> 00:18:08,086 パク・ヒソン 297 00:18:08,170 --> 00:18:10,172 番組史上 初めて⸺ 298 00:18:10,255 --> 00:18:14,718 最終選択を 放棄できるようになりました 299 00:18:14,802 --> 00:18:16,929 そんな人がいるかしら 300 00:18:17,012 --> 00:18:18,222 います 301 00:18:18,305 --> 00:18:19,014 えっ? 302 00:18:19,097 --> 00:18:20,265 誰だと? 303 00:18:20,349 --> 00:18:23,393 ヒソンさんが放棄しそう 304 00:18:24,061 --> 00:18:25,604 あり得るね 305 00:18:25,687 --> 00:18:26,313 放棄? 306 00:18:26,396 --> 00:18:28,607 うん 選ばないかも 307 00:18:28,690 --> 00:18:32,903 あの後 スビンさんから 特に話がなかった 308 00:18:32,986 --> 00:18:36,156 選ばなかったとしても 納得できます 309 00:18:37,032 --> 00:18:40,702 もう1人いるとしたら ゴウンさんかと 310 00:18:41,954 --> 00:18:48,377 昨晩のイゴンさんの言葉は 彼女には物足りなかった 311 00:18:48,460 --> 00:18:51,922 イゴンさんへの確信が持てず 312 00:18:52,005 --> 00:18:56,385 誰も選ばないという結論に 至るかも 313 00:18:56,468 --> 00:18:58,220 本当にそうなったら⸺ 314 00:18:58,303 --> 00:19:01,473 ジニョンさんは 天才だと認めます 315 00:19:01,557 --> 00:19:02,891 本当よ 316 00:19:02,975 --> 00:19:05,352 外したら飲み会はおごりね 317 00:19:05,435 --> 00:19:06,395 ええ 318 00:19:07,104 --> 00:19:07,938 ジンギョンさん 319 00:19:08,897 --> 00:19:11,066 天才かどうか見てみよう 320 00:19:11,150 --> 00:19:12,401 バカかも 321 00:19:12,484 --> 00:19:14,903 飲み会代を誰が出すのか 322 00:19:20,450 --> 00:19:21,869 キム・ミンジさん 323 00:19:22,661 --> 00:19:25,163 地獄の門へ行ってください 324 00:19:25,247 --> 00:19:27,040 トップバッターは嫌 325 00:19:39,344 --> 00:19:40,679 一番手は嫌だ 326 00:19:42,055 --> 00:19:44,892 ミンジさんを選んだ男性は 327 00:19:46,143 --> 00:19:48,896 彼女の前に行ってください 328 00:19:56,945 --> 00:19:57,863 笑わないで 329 00:20:00,741 --> 00:20:03,660 彼女といると 素の僕でいられます 330 00:20:05,037 --> 00:20:06,622 ときめきより⸺ 331 00:20:06,705 --> 00:20:11,335 心地よさの中に 安心感を覚えたんです 332 00:20:11,418 --> 00:20:15,547 他の人といる時よりも 飾らずにいられます 333 00:20:16,298 --> 00:20:18,217 とびきりの笑顔ね 334 00:20:19,885 --> 00:20:20,844 幸せそう 335 00:20:22,095 --> 00:20:23,555 似てるよね 336 00:20:24,973 --> 00:20:26,391 恥ずかしがってる 337 00:20:38,904 --> 00:20:41,907 お疲れ うまいもんを食いに行こう 338 00:20:45,619 --> 00:20:46,620 何? 339 00:20:51,333 --> 00:20:54,086 私は運命を信じないの 340 00:20:55,003 --> 00:20:56,380 でも ここで… 341 00:21:00,008 --> 00:21:01,927 運命の人を見つけた 342 00:21:03,178 --> 00:21:04,680 負けず嫌いだから 343 00:21:04,763 --> 00:21:07,766 勝利(スンリ)と1等(イルトゥン)が好きなの 344 00:21:09,059 --> 00:21:10,644 だからスンイルが好き 345 00:21:15,148 --> 00:21:17,484 “勝利と1等”だって 346 00:21:17,567 --> 00:21:21,446 “スンイル”で あいうえお作文を 347 00:21:21,530 --> 00:21:24,199 ミンジさんらしいね 348 00:21:24,283 --> 00:21:25,701 恥ずかしい 349 00:21:26,618 --> 00:21:28,662 私は あなたが好き 350 00:21:31,790 --> 00:21:32,624 何だ 351 00:21:32,708 --> 00:21:33,792 最高だよ 352 00:21:34,626 --> 00:21:37,004 私は あなたが好き 353 00:21:41,466 --> 00:21:42,426 いいなあ 354 00:21:45,554 --> 00:21:49,182 キム・ミンジさんの 最終選択を公開してください 355 00:21:51,059 --> 00:21:53,937 一緒に地獄島から 脱出したい人は… 356 00:21:56,898 --> 00:21:58,233 ソン・スンイルさんです 357 00:21:59,317 --> 00:22:00,819 ソン・スンイルさんです 358 00:22:03,572 --> 00:22:04,531 早く行こう 359 00:22:09,202 --> 00:22:10,245 何て? 360 00:22:10,787 --> 00:22:11,580 またね 361 00:22:12,289 --> 00:22:13,290 バイバイ 362 00:22:16,918 --> 00:22:18,962 恋人つなぎをしてる 363 00:22:20,422 --> 00:22:22,090 スンイルが好き? 364 00:22:22,174 --> 00:22:23,967 うん スンイル 365 00:22:24,051 --> 00:22:26,553 勝利と1等が好きなの 366 00:22:29,222 --> 00:22:32,476 センスの光るセリフだったよ 367 00:22:32,559 --> 00:22:34,936 あなたのは微妙だった 368 00:22:35,020 --> 00:22:35,645 そう? 369 00:22:36,396 --> 00:22:40,108 僕は正直な気持ちを 伝えたんだ 370 00:22:40,192 --> 00:22:41,693 私も そうよ 371 00:22:41,777 --> 00:22:42,611 うん 372 00:22:43,862 --> 00:22:46,865 私だけ恥ずかしいんだけど 373 00:22:46,948 --> 00:22:49,242 あなたは言わないの? 374 00:22:49,826 --> 00:22:50,952 今度 言うよ 375 00:22:51,036 --> 00:22:53,121 今度? 次はないわ 376 00:22:53,205 --> 00:22:55,207 僕は口下手なんだ 377 00:22:55,290 --> 00:22:57,918 私のために言ってよ 378 00:22:58,502 --> 00:22:59,669 分かったよ 379 00:22:59,753 --> 00:23:00,670 言って 380 00:23:01,713 --> 00:23:03,507 歩きにくい 381 00:23:03,590 --> 00:23:04,841 おんぶする? 382 00:23:06,176 --> 00:23:07,844 本当に乗るよ 383 00:23:10,555 --> 00:23:11,932 本気だったの? 384 00:23:14,017 --> 00:23:15,811 ワンピースで? 385 00:23:16,520 --> 00:23:18,814 スリットも入ってたわ 386 00:23:18,897 --> 00:23:22,317 ミンジさんは 気にしないんだよ 387 00:23:22,401 --> 00:23:23,568 肉食系だ 388 00:23:23,652 --> 00:23:27,114 あの後ろ姿は 他では見られない 389 00:23:27,197 --> 00:23:28,657 “ワンピースおんぶ” 390 00:23:29,199 --> 00:23:29,699 ヤバい 391 00:23:29,783 --> 00:23:32,327 彼女らしい最後だったわ 392 00:23:36,581 --> 00:23:37,541 パク・ヒソンさん 393 00:23:38,500 --> 00:23:41,044 地獄の門へ行ってください 394 00:23:56,685 --> 00:24:00,647 “地獄島” 395 00:24:08,155 --> 00:24:11,158 ヒソンさんは 選ばない可能性もあるね 396 00:24:11,241 --> 00:24:12,117 分からない 397 00:24:12,200 --> 00:24:13,243 困ったな 398 00:24:13,785 --> 00:24:16,621 パク・ヒソンさんを 選んだ男性は 399 00:24:16,705 --> 00:24:19,040 彼女の前に行ってください 400 00:24:39,144 --> 00:24:41,605 芯もあるしガッツもある 401 00:24:41,688 --> 00:24:45,609 意外な魅力に 本能的に惹かれました 402 00:24:46,193 --> 00:24:50,489 もし選ばれなかったら 海に飛び込みます 403 00:25:04,252 --> 00:25:05,879 何だか危うい 404 00:25:08,215 --> 00:25:09,257 まず⸺ 405 00:25:10,800 --> 00:25:14,596 君には すべてのことに感謝してる 406 00:25:15,931 --> 00:25:19,309 君のおかげで 地獄島が天国島だった 407 00:25:30,153 --> 00:25:31,071 気楽に 408 00:25:39,371 --> 00:25:41,790 私は根に持つタイプなので パク・ヒソン 409 00:25:41,790 --> 00:25:42,249 パク・ヒソン 410 00:25:42,332 --> 00:25:47,420 “そこまで本気じゃ なかったのかな”と 411 00:25:58,890 --> 00:26:00,684 表情が暗いわ 412 00:26:00,767 --> 00:26:03,561 あの顔は選ばないかも 413 00:26:04,104 --> 00:26:08,066 パク・ヒソンさんの 最終選択を公開してください 414 00:26:17,909 --> 00:26:20,453 番組史上初の放棄? 415 00:26:21,079 --> 00:26:22,038 まさか 416 00:26:31,548 --> 00:26:34,259 一緒に地獄島から 脱出したい人は… 417 00:26:38,805 --> 00:26:39,723 選ぶか? 418 00:26:40,265 --> 00:26:41,433 どうだ 419 00:26:41,516 --> 00:26:42,350 選ぶさ 420 00:26:53,028 --> 00:26:53,945 スビン? 421 00:26:54,571 --> 00:26:55,405 “いません” 422 00:26:55,989 --> 00:26:56,865 そうかも 423 00:26:56,948 --> 00:26:57,741 放棄よ 424 00:26:57,824 --> 00:26:59,284 違うよ スビンだ 425 00:26:59,367 --> 00:27:00,118 いないわ 426 00:27:09,919 --> 00:27:12,631 一緒に地獄島から 脱出したい人は… 427 00:27:17,886 --> 00:27:19,054 イム・スビンさんです 428 00:27:20,347 --> 00:27:21,514 イム・スビンさんです 429 00:27:25,101 --> 00:27:26,603 やっぱりね 430 00:27:26,686 --> 00:27:28,730 これが始まりだよ 431 00:27:28,813 --> 00:27:29,647 話さなきゃ 432 00:27:29,731 --> 00:27:32,484 スビンさんに 正直になってほしい 433 00:27:32,567 --> 00:27:33,652 腹を割って 434 00:27:35,111 --> 00:27:39,741 ここまで積極的に 自分の気持ちを伝えたのは 435 00:27:39,824 --> 00:27:41,660 あなたが初めて 436 00:27:42,327 --> 00:27:45,789 素の私を引き出してくれて ありがとう 437 00:27:45,872 --> 00:27:48,750 おかげで 地獄島が天国島だった 438 00:27:50,460 --> 00:27:52,045 食事に行きましょ 439 00:27:55,340 --> 00:27:56,174 行こう 440 00:27:57,092 --> 00:27:59,386 私は根に持つタイプなので パク・ヒソン 441 00:27:59,386 --> 00:27:59,969 パク・ヒソン 442 00:28:00,053 --> 00:28:03,515 完全に 水に流してはいないけど 443 00:28:03,598 --> 00:28:06,684 スビンさんが 話しに来てくれました 444 00:28:07,227 --> 00:28:08,353 ヒソン 8日目 445 00:28:08,353 --> 00:28:09,562 8日目 446 00:28:09,562 --> 00:28:10,522 8日目 寝てる? 447 00:28:10,522 --> 00:28:10,605 8日目 448 00:28:10,605 --> 00:28:11,189 8日目 何? 449 00:28:11,272 --> 00:28:12,440 具合が悪い? 450 00:28:12,524 --> 00:28:13,733 大丈夫よ 451 00:28:15,360 --> 00:28:16,444 行ったのか 452 00:28:16,528 --> 00:28:18,905 ちゃんと話してたのね 453 00:28:18,988 --> 00:28:19,739 よかった 454 00:28:19,823 --> 00:28:22,701 はっきり伝えておきたいんだ 455 00:28:22,784 --> 00:28:26,121 “一緒に寝よう”と 誘ったわけじゃない 456 00:28:26,704 --> 00:28:29,040 そういうんじゃない 457 00:28:29,124 --> 00:28:33,711 話しておくべきだったのに 考えが及ばなかった 458 00:28:34,712 --> 00:28:35,964 ごめん 459 00:28:36,756 --> 00:28:38,883 2人で話してたのね 460 00:28:38,967 --> 00:28:39,676 見せてよ 461 00:28:39,759 --> 00:28:40,927 残念だわ 462 00:28:41,010 --> 00:28:42,762 誤解して当然だ 463 00:28:42,846 --> 00:28:47,600 私たちが予想できないように 隠してたのね 464 00:28:47,684 --> 00:28:49,602 おかげでハラハラした 465 00:28:49,686 --> 00:28:51,271 ドキドキしました 466 00:28:51,980 --> 00:28:53,648 申し訳なく思ってる 467 00:28:53,731 --> 00:28:59,154 僕から話すべきだったのに スンイルさんが話しただろ 468 00:28:59,237 --> 00:28:59,821 うん 469 00:28:59,904 --> 00:29:04,033 君を嫌な気持ちに させたと思った 470 00:29:04,117 --> 00:29:05,076 それで… 471 00:29:06,411 --> 00:29:07,454 僕が悪かった 472 00:29:09,247 --> 00:29:13,251 口下手なのが 自分の短所だと思ってる 473 00:29:13,334 --> 00:29:14,461 そうね 474 00:29:14,544 --> 00:29:15,336 ああ 475 00:29:15,420 --> 00:29:17,630 うまく表現できない 476 00:29:18,757 --> 00:29:20,592 話してくれないから 477 00:29:20,675 --> 00:29:24,220 あなたの気持ちが よく分からない 478 00:29:24,888 --> 00:29:25,889 そう? 479 00:29:27,474 --> 00:29:30,310 直したいと思ってる 480 00:29:30,810 --> 00:29:31,311 何を? 481 00:29:31,394 --> 00:29:33,897 気持ちを口にしないところ 482 00:29:36,983 --> 00:29:37,942 直せるよ 483 00:29:39,986 --> 00:29:40,945 応援する 484 00:29:42,280 --> 00:29:43,615 冷めかけた? 485 00:29:43,698 --> 00:29:44,199 うん 486 00:29:46,910 --> 00:29:51,289 あの時 私が 嫌な気持ちになったのは 487 00:29:51,372 --> 00:29:57,170 彼に好意がある証拠だと 思い直したんです 488 00:29:57,253 --> 00:30:01,257 私はスビンさんが 好きなんだと⸺ 489 00:30:01,341 --> 00:30:02,967 改めて実感しました 490 00:30:03,468 --> 00:30:05,220 9日目 491 00:30:05,220 --> 00:30:05,804 9日目 きれい 492 00:30:05,887 --> 00:30:06,888 すごいな 493 00:30:07,472 --> 00:30:10,099 撮る? 一緒に撮ろう 494 00:30:13,186 --> 00:30:14,604 いちにのさん 495 00:30:15,980 --> 00:30:17,065 いい感じ? 496 00:30:17,148 --> 00:30:17,649 ああ 497 00:30:19,275 --> 00:30:20,652 いちにのさん 498 00:30:22,070 --> 00:30:23,154 すてき 499 00:30:23,238 --> 00:30:24,572 よく撮れてる 500 00:30:24,656 --> 00:30:25,824 いいね 501 00:30:25,907 --> 00:30:26,950 顔が似てる 502 00:30:27,617 --> 00:30:29,160 似てると思わない? 503 00:30:29,244 --> 00:30:31,746 特に顔の下半分がね 504 00:30:31,829 --> 00:30:32,914 顔立ちが似てる 505 00:30:33,665 --> 00:30:35,625 イム・スビン すてきな人に出会えたので 参加してよかったです 506 00:30:35,625 --> 00:30:38,670 すてきな人に出会えたので 参加してよかったです 507 00:30:38,753 --> 00:30:42,549 現実に戻っても 彼女と会えるので 508 00:30:42,632 --> 00:30:43,967 ときめいてます 509 00:30:44,551 --> 00:30:45,677 もらって 510 00:30:46,636 --> 00:30:47,512 青色がいい 511 00:30:47,595 --> 00:30:49,430 もらって どうするの? 512 00:30:50,974 --> 00:30:51,849 何を? 513 00:30:52,559 --> 00:30:54,310 服とぴったりだ 514 00:30:56,563 --> 00:30:57,564 自慢して(チャランヘ) 515 00:30:57,647 --> 00:30:58,773 花をもらったと? 516 00:30:59,357 --> 00:31:00,525 プロポーズされたって 517 00:31:01,526 --> 00:31:02,402 ウケる 518 00:31:03,695 --> 00:31:04,988 “愛してる(サランヘ)”かと 519 00:31:05,071 --> 00:31:06,030 僕も 520 00:31:06,114 --> 00:31:08,575 両思いだし いいだろ 521 00:31:08,658 --> 00:31:09,325 今朝 522 00:31:09,325 --> 00:31:10,535 今朝 私はね 523 00:31:10,535 --> 00:31:11,244 今朝 524 00:31:11,327 --> 00:31:14,414 話せば話すほど好きになった 525 00:31:14,998 --> 00:31:18,042 僕はずっと 君を見ながら 526 00:31:18,126 --> 00:31:22,881 毎日のように 違う魅力を感じてた 527 00:31:23,923 --> 00:31:26,050 ギャップに惹かれたよ 528 00:31:29,470 --> 00:31:31,139 ここを出ても会いたい 529 00:31:31,723 --> 00:31:32,557 うん 530 00:31:33,224 --> 00:31:34,851 “お兄さん(オッパ)”と呼べよ 531 00:31:37,103 --> 00:31:38,104 “スビンさん”は嫌だ 532 00:31:38,187 --> 00:31:39,022 ビニ? 533 00:31:39,731 --> 00:31:40,773 “ビニオッパ” 534 00:31:42,984 --> 00:31:44,027 かわいい 535 00:31:46,487 --> 00:31:48,865 よし 行こう 536 00:32:00,543 --> 00:32:01,544 オッパ 537 00:32:07,800 --> 00:32:08,843 おごってね 538 00:32:10,094 --> 00:32:10,928 もちろん 539 00:32:13,765 --> 00:32:15,099 何にする? 540 00:32:16,559 --> 00:32:17,769 何でも 541 00:32:22,899 --> 00:32:24,525 さっきのセリフ… 542 00:32:24,609 --> 00:32:27,862 同じことを言おうと思ってた 543 00:32:27,945 --> 00:32:28,529 マジ? 544 00:32:28,613 --> 00:32:32,450 “私は何を言えば?”と 悩んじゃった 545 00:32:33,534 --> 00:32:34,827 運命だな 546 00:32:34,911 --> 00:32:36,120 考えることが同じ 547 00:32:39,832 --> 00:32:41,834 意外と手が大きいね 548 00:32:41,918 --> 00:32:43,294 君は小さいな 549 00:32:45,129 --> 00:32:45,963 そう? 550 00:32:47,298 --> 00:32:48,966 折れそうだよ 551 00:32:50,134 --> 00:32:52,261 よく尻尾をつかめたね 552 00:32:53,888 --> 00:32:54,722 ガシッと 553 00:32:56,391 --> 00:32:58,309 印象的だったんだね 554 00:32:58,935 --> 00:33:00,186 2組目です 555 00:33:00,269 --> 00:33:01,354 おめでとう 556 00:33:01,437 --> 00:33:02,355 2組目です 557 00:33:02,438 --> 00:33:06,442 ヒソンさんが 機嫌を損ねていたけど 558 00:33:06,526 --> 00:33:08,695 会話で解決してた 559 00:33:08,778 --> 00:33:11,781 この感じなら 心配は要らないね 560 00:33:11,864 --> 00:33:12,782 ああ 561 00:33:12,865 --> 00:33:13,783 心配ない 562 00:33:13,866 --> 00:33:15,326 すぐ手をつなぐ 563 00:33:15,410 --> 00:33:17,286 仲良くやりそうだ 564 00:33:17,370 --> 00:33:20,373 今までより息が合ってました 565 00:33:20,456 --> 00:33:22,959 会話を大事にしてほしいね 566 00:33:23,042 --> 00:33:24,043 よかった 567 00:33:26,838 --> 00:33:28,172 チェ・ミナスさん 568 00:33:28,798 --> 00:33:30,842 地獄の門へ行ってください 569 00:33:43,271 --> 00:33:45,231 チェ・ミナスさんを 選んだ男性は 570 00:33:45,940 --> 00:33:48,651 彼女の前に行ってください 571 00:34:02,540 --> 00:34:06,669 僕にとっては特別な人で すごく惹かれるし 572 00:34:06,753 --> 00:34:09,464 もっと彼女を知りたいです 573 00:34:17,930 --> 00:34:21,142 韓国でもアメリカでも⸺ 574 00:34:22,810 --> 00:34:24,103 会いに行くよ 575 00:34:29,859 --> 00:34:30,735 いいぞ 576 00:34:31,944 --> 00:34:35,448 本当に すてきだわ 577 00:34:41,788 --> 00:34:45,958 〈他の誰より あなたといる時に〉 578 00:34:46,042 --> 00:34:48,961 〈私の好きな自分で いられた〉 579 00:34:50,755 --> 00:34:54,092 〈この島を出るとしたら〉 580 00:34:54,175 --> 00:34:58,304 〈サム以外とは 考えられない〉 581 00:35:00,598 --> 00:35:04,185 ありがとう 心から感謝してる 582 00:35:08,856 --> 00:35:09,899 感激してる 583 00:35:09,982 --> 00:35:11,984 今にも泣きそうだわ 584 00:35:12,068 --> 00:35:13,236 ソンフンさん 585 00:35:13,319 --> 00:35:17,448 気持ちが より伝わるように 英語にしたんだ 586 00:35:18,324 --> 00:35:22,036 チェ・ミナスさんの 最終選択を公開してください 587 00:35:26,791 --> 00:35:29,877 一緒に地獄島から 脱出したい人は⸺ 588 00:35:31,295 --> 00:35:32,380 サム・リーです 589 00:35:36,926 --> 00:35:38,886 すごいよ 590 00:35:38,970 --> 00:35:40,138 よかった 591 00:35:40,221 --> 00:35:43,266 この2人は いろいろあったよね 592 00:35:48,229 --> 00:35:49,438 〈行こう〉 593 00:35:49,522 --> 00:35:50,898 違うだろ 594 00:35:53,317 --> 00:35:54,986 僕たちも… 595 00:35:55,987 --> 00:35:57,697 ついに結ばれた 596 00:35:57,780 --> 00:35:59,073 そうね 597 00:35:59,157 --> 00:36:00,825 君が回り道を 598 00:36:00,908 --> 00:36:02,243 私が? 599 00:36:02,326 --> 00:36:04,829 あなただって“友達だ”と 600 00:36:04,912 --> 00:36:06,664 〈友達だと言ったわ〉 601 00:36:06,747 --> 00:36:07,957 僕は真剣だった 602 00:36:08,666 --> 00:36:12,086 ピンクボーイが ピンクの服を着てる 603 00:36:12,170 --> 00:36:13,254 本当だ 604 00:36:13,337 --> 00:36:16,007 ピンクの呪いを克服した 605 00:36:22,013 --> 00:36:23,014 イ・ジュヨンさん 606 00:36:23,931 --> 00:36:26,058 地獄の門へ行ってください 607 00:36:39,155 --> 00:36:41,449 イ・ジュヨンさんを 選んだ男性は 608 00:36:41,991 --> 00:36:44,744 彼女の前に行ってください 609 00:37:09,101 --> 00:37:10,061 最初から 彼女が好きだったので 610 00:37:10,061 --> 00:37:12,438 最初から 彼女が好きだったので ユン・ヒョンジェ 611 00:37:12,521 --> 00:37:14,857 ジュヨンさんを選びます 612 00:37:16,692 --> 00:37:19,946 僕と気が合うし 僕を理解してくれる 613 00:37:20,029 --> 00:37:20,529 それに一番の美人だと 思います 614 00:37:20,529 --> 00:37:23,616 それに一番の美人だと 思います キム・ジェジン 615 00:37:23,616 --> 00:37:24,158 キム・ジェジン 616 00:37:24,158 --> 00:37:25,034 キム・ジェジン 以上 617 00:37:25,034 --> 00:37:25,618 キム・ジェジン 618 00:37:36,170 --> 00:37:40,424 地獄島で一緒にいてくれて ありがとう 619 00:37:42,635 --> 00:37:44,637 僕と話しに行こう 620 00:37:50,601 --> 00:37:51,519 ジュヨン 621 00:37:55,147 --> 00:37:56,440 笑顔が すてきだ 622 00:38:06,284 --> 00:38:07,326 ジェジン 623 00:38:08,452 --> 00:38:10,413 共に過ごした時間は 624 00:38:10,496 --> 00:38:14,125 居心地がよくて ときめいた 625 00:38:14,208 --> 00:38:17,169 一緒に過ごせて うれしかった 626 00:38:17,253 --> 00:38:19,714 アイスを食べに行く? 627 00:38:22,133 --> 00:38:23,259 ヒョンジェ 628 00:38:24,510 --> 00:38:28,681 いつもカッコよくて 優しくて⸺ 629 00:38:29,223 --> 00:38:33,102 一途な姿が 本当にすてきだった 630 00:38:33,644 --> 00:38:36,772 おかげで童心に返れたわ 631 00:38:36,856 --> 00:38:39,567 うどんを食べに行こう 632 00:38:47,450 --> 00:38:51,120 イ・ジュヨンさんの 最終選択を公開してください 633 00:38:55,833 --> 00:38:59,712 一緒に地獄島から 脱出したい人は⸺ 634 00:38:59,795 --> 00:39:01,881 キム・ジェジンさんです 635 00:39:06,802 --> 00:39:07,845 行こう 636 00:39:08,637 --> 00:39:09,597 保護した 637 00:39:11,265 --> 00:39:12,183 出てこい! 638 00:39:12,975 --> 00:39:14,810 ここで言うのね 639 00:39:15,394 --> 00:39:17,772 ずっと考えてたんだよ 640 00:39:17,855 --> 00:39:19,398 お似合いだわ 641 00:39:20,649 --> 00:39:21,609 出てこい! 642 00:39:26,113 --> 00:39:26,989 猫ちゃんを保護 643 00:39:31,035 --> 00:39:32,995 おいで 行こう 644 00:39:34,622 --> 00:39:35,790 ビビッビビッ 645 00:39:36,707 --> 00:39:38,000 学習した 646 00:39:43,339 --> 00:39:45,633 “出てこい”の使い方が違う 647 00:39:46,675 --> 00:39:49,261 間違えて学習されたみたい 648 00:39:49,345 --> 00:39:51,138 伝わってないわ 649 00:39:53,599 --> 00:39:54,475 うれしい 650 00:39:55,059 --> 00:39:56,268 手汗を乾かしてる? 651 00:39:58,104 --> 00:39:59,271 どうですか? 652 00:40:00,314 --> 00:40:01,148 僕? 653 00:40:01,649 --> 00:40:05,402 君との時間は どの瞬間も真剣だった 654 00:40:06,153 --> 00:40:09,198 私に一目ぼれしたんでしょ 655 00:40:09,281 --> 00:40:10,074 違う 656 00:40:10,157 --> 00:40:11,033 ウソ 657 00:40:11,117 --> 00:40:12,243 話してからだ 658 00:40:12,326 --> 00:40:13,369 ホレたのね 659 00:40:13,869 --> 00:40:16,956 話してから 好きになったんだよ 660 00:40:18,124 --> 00:40:23,295 僕は外見に関係なく 話の合う人が好きなんだ 661 00:40:24,046 --> 00:40:25,005 それで? 662 00:40:25,089 --> 00:40:27,007 もちろん美人だけどね 663 00:40:27,091 --> 00:40:27,967 確かに 664 00:40:28,050 --> 00:40:31,011 だから今は もっと好きだ 665 00:40:31,095 --> 00:40:31,762 うれしい 666 00:40:31,846 --> 00:40:34,765 自然とニヤついちゃう 667 00:40:34,849 --> 00:40:36,934 幸せいっぱいね 668 00:40:37,017 --> 00:40:38,436 猫ちゃんを保護 669 00:40:40,020 --> 00:40:41,272 生意気よ 670 00:40:41,355 --> 00:40:42,189 “生意気”? 671 00:40:44,692 --> 00:40:46,485 まったく… 672 00:40:47,319 --> 00:40:48,404 すみません 673 00:40:48,487 --> 00:40:49,780 ジェジンさんは すごい 674 00:40:49,864 --> 00:40:50,948 そうですね 675 00:40:51,031 --> 00:40:51,991 見習わなきゃ 676 00:40:52,074 --> 00:40:54,201 手本にするべきだ 677 00:40:56,245 --> 00:40:57,455 キム・ゴウンさん 678 00:40:58,539 --> 00:41:00,958 地獄の門へ行ってください 679 00:41:16,348 --> 00:41:18,767 キム・ゴウンさんを 選んだ男性は 680 00:41:18,851 --> 00:41:21,979 彼女の前に行ってください 681 00:41:31,071 --> 00:41:32,990 絶対に諦めないよ 682 00:41:33,073 --> 00:41:34,283 3人だ 683 00:41:34,366 --> 00:41:35,284 全員? 684 00:41:47,671 --> 00:41:50,341 僕の最終選択は ゴウンさんです 685 00:41:50,424 --> 00:41:53,177 ここを出ても会いたいし ウ・ソンミン 686 00:41:53,177 --> 00:41:53,260 ウ・ソンミン 687 00:41:53,260 --> 00:41:55,804 ウ・ソンミン もっと彼女を知りたいです 688 00:41:55,804 --> 00:41:56,472 ウ・ソンミン 689 00:41:57,973 --> 00:42:00,476 自分の感情に従います 690 00:42:00,559 --> 00:42:04,063 彼女も僕と 同じ気持ちでいるはず チョ・イゴン 691 00:42:04,063 --> 00:42:04,647 チョ・イゴン 692 00:42:06,148 --> 00:42:07,233 大好きすぎて⸺ 693 00:42:07,233 --> 00:42:08,192 大好きすぎて⸺ シン・ヒョヌ 694 00:42:08,192 --> 00:42:08,275 シン・ヒョヌ 695 00:42:08,275 --> 00:42:09,777 シン・ヒョヌ ぎこちなく なってしまいました 696 00:42:09,777 --> 00:42:11,695 ぎこちなく なってしまいました 697 00:42:23,666 --> 00:42:25,501 もし放棄したら? 698 00:42:25,584 --> 00:42:27,670 早く見よう 気になる 699 00:42:27,753 --> 00:42:28,921 選ぶはずだ 700 00:42:29,004 --> 00:42:29,713 たぶんね 701 00:42:29,797 --> 00:42:30,339 選ぶ 702 00:42:30,422 --> 00:42:32,675 気になって仕方ない 703 00:42:32,758 --> 00:42:34,134 選ぶよ 704 00:42:41,558 --> 00:42:45,437 体力的にも精神的にも つらかったはず 705 00:42:45,521 --> 00:42:46,689 お疲れさま 706 00:42:48,065 --> 00:42:49,733 2人で歩いていこう 707 00:42:54,446 --> 00:42:56,323 ご苦労さま 708 00:43:00,619 --> 00:43:01,578 楽しかった 709 00:43:04,498 --> 00:43:06,292 もう悩まないでくれ 710 00:43:08,711 --> 00:43:10,170 暑いから行こう 711 00:43:15,384 --> 00:43:18,596 会いたくて待ってました 712 00:43:20,014 --> 00:43:21,598 ゴウンさんが大好きです 713 00:43:25,811 --> 00:43:27,896 ヒョヌさんといる時は 714 00:43:29,315 --> 00:43:32,234 学生時代の 恋愛を思い出しました 715 00:43:32,318 --> 00:43:37,031 初々しい恋愛を 思い出させてくれて 716 00:43:37,573 --> 00:43:42,578 最初から一途に好意を 伝えてくれて ありがとう 717 00:43:51,795 --> 00:43:52,713 そして… 718 00:44:03,098 --> 00:44:04,224 選ぶかな 719 00:44:04,308 --> 00:44:05,643 おそらく 720 00:44:06,143 --> 00:44:07,227 選ばなきゃ 721 00:44:07,311 --> 00:44:08,228 放棄かも 722 00:44:08,312 --> 00:44:09,688 でも悩んでる 723 00:44:09,772 --> 00:44:10,856 そうだね 724 00:44:10,939 --> 00:44:11,857 放棄だ 725 00:44:14,693 --> 00:44:16,654 最終選択は⸺ 726 00:44:16,737 --> 00:44:20,658 ソンミンさんと イゴンさんで悩んでいます 727 00:44:20,741 --> 00:44:23,661 キム・ゴウン 2人といる時の自分が 違う姿なのは分かっています 728 00:44:23,661 --> 00:44:26,288 2人といる時の自分が 違う姿なのは分かっています 729 00:44:28,207 --> 00:44:29,249 ハンサムね 730 00:44:29,917 --> 00:44:31,085 美人だ 731 00:44:32,002 --> 00:44:35,422 どちらといる時の 私が好きか⸺ 732 00:44:35,506 --> 00:44:37,341 悩んでいます 733 00:44:38,342 --> 00:44:42,763 イゴンさんとの会話は すごく楽しかった 734 00:44:43,555 --> 00:44:48,769 あなたとは 自然と自分の話ができたし 735 00:44:49,478 --> 00:44:50,813 居心地がよかった 736 00:44:51,480 --> 00:44:53,941 一番 好きな私でいられた 737 00:44:57,903 --> 00:44:59,863 また天国島に行こう 738 00:45:09,123 --> 00:45:10,207 外したね 739 00:45:13,001 --> 00:45:13,919 誰だと思う? 740 00:45:14,545 --> 00:45:16,463 イゴンさんでしょ 741 00:45:16,547 --> 00:45:18,215 ジンギョンさんは? 742 00:45:18,298 --> 00:45:18,966 イゴンさん 743 00:45:19,049 --> 00:45:19,967 でしょ? 744 00:45:20,050 --> 00:45:21,802 間違いないよ 745 00:45:21,885 --> 00:45:23,637 これはイゴンだ 746 00:45:26,265 --> 00:45:30,102 キム・ゴウンさんの 最終選択を公開してください 747 00:45:41,488 --> 00:45:42,448 怖いな 748 00:45:42,531 --> 00:45:43,157 ああ 749 00:45:43,240 --> 00:45:43,949 まさかね 750 00:45:44,032 --> 00:45:45,576 放棄しそう? 751 00:45:47,995 --> 00:45:51,290 一緒に地獄島から 脱出したい人は… 752 00:45:59,673 --> 00:46:00,549 イゴン 753 00:46:00,632 --> 00:46:01,467 イゴンだ 754 00:46:01,550 --> 00:46:02,718 間違いない 755 00:46:02,801 --> 00:46:03,761 緊張する 756 00:46:18,400 --> 00:46:21,779 一緒に地獄島から 脱出したい人は… 757 00:46:27,451 --> 00:46:28,744 ウ・ソンミンさんです 758 00:46:31,830 --> 00:46:32,831 何て? 759 00:46:36,084 --> 00:46:37,920 ウソ 鳥肌が立った 760 00:46:47,971 --> 00:46:48,806 なんで? 761 00:46:51,934 --> 00:46:53,268 ウ・ソンミンさんです 762 00:46:54,770 --> 00:46:56,063 ウ・ソンミンさんです 763 00:47:07,699 --> 00:47:08,659 ゴーゴー 764 00:47:10,202 --> 00:47:11,578 天国島まで歩こう 765 00:47:11,662 --> 00:47:12,955 行こう 766 00:47:13,872 --> 00:47:14,748 行こう 767 00:47:14,832 --> 00:47:15,415 ええ 768 00:47:19,294 --> 00:47:22,005 大変だっただろ お疲れさま 769 00:47:22,798 --> 00:47:25,133 終わったわ 770 00:47:25,842 --> 00:47:26,510 最高だ 771 00:47:27,094 --> 00:47:27,719 そうね 772 00:47:27,803 --> 00:47:28,762 そうだ 773 00:47:29,346 --> 00:47:30,305 行こう 774 00:47:45,696 --> 00:47:47,364 納得できないよ 775 00:47:47,447 --> 00:47:48,240 無理だ 776 00:47:48,323 --> 00:47:49,533 受け入れられない 777 00:47:50,075 --> 00:47:55,581 ゴウンさんなりの 男性を見る基準があるのよ 778 00:47:55,664 --> 00:47:57,791 駆け引きは嫌なのかも 779 00:47:57,875 --> 00:48:02,004 ソンミンさんは 好意を伝え続けてた 780 00:48:02,087 --> 00:48:02,671 だから? 781 00:48:02,754 --> 00:48:07,301 ゴウンさんは そういう人を求めてたのかと 782 00:48:07,384 --> 00:48:09,219 そうかもね 783 00:48:09,303 --> 00:48:10,637 2人の会話を聞きたい 784 00:48:10,721 --> 00:48:13,181 4時間も何を話したのか 785 00:48:14,099 --> 00:48:15,309 キム・ゴウン 786 00:48:15,309 --> 00:48:18,478 キム・ゴウン イゴンさんとの会話は すごく楽しくて 787 00:48:18,562 --> 00:48:20,772 確かに惹かれました 788 00:48:21,273 --> 00:48:26,820 でもデート後の会話が 少し惜しかったと思います 789 00:48:27,487 --> 00:48:29,656 彼は口下手のようです 790 00:48:31,533 --> 00:48:33,410 それが残念でした 791 00:48:34,244 --> 00:48:36,830 何を考えているのか⸺ 792 00:48:37,789 --> 00:48:41,627 ちゃんと私に 伝えてくれていれば 793 00:48:41,710 --> 00:48:45,547 異性としての好意は 上がっていたはずです 794 00:48:45,631 --> 00:48:50,302 ソンミンさんといると リラックスできて 795 00:48:50,844 --> 00:48:54,598 見えない所でも 気遣ってくれます 796 00:48:55,182 --> 00:49:00,646 小さなことでも 気持ちを伝えてくれたので 797 00:49:00,729 --> 00:49:03,815 ソンミンさんを選びました 798 00:49:04,316 --> 00:49:06,151 表現が大切なのね 799 00:49:06,234 --> 00:49:09,196 ゴウンさんの理想が 高いんだと思う 800 00:49:09,279 --> 00:49:14,993 イゴンさんも伝えてたけど 彼女の基準に満たなかった 801 00:49:15,077 --> 00:49:17,079 ずっとそばにいて⸺ 802 00:49:17,162 --> 00:49:20,874 気遣ってくれる人を 求めてたんだ 803 00:49:20,958 --> 00:49:25,420 イゴンさんなりに 伝えてたと思うけど… 804 00:49:25,504 --> 00:49:27,381 努力したと思うよ 805 00:49:27,464 --> 00:49:29,257 かなり表現してた 806 00:49:29,967 --> 00:49:30,634 チョ・イゴン 807 00:49:30,634 --> 00:49:33,804 チョ・イゴン 選ばれないと思ってました 808 00:49:33,804 --> 00:49:35,263 チョ・イゴン 809 00:49:35,347 --> 00:49:38,016 結果は気にしません 810 00:49:38,100 --> 00:49:41,853 僕には どうしようもないことだし 811 00:49:41,937 --> 00:49:45,399 ゴウンの選択を受け入れます 812 00:49:50,987 --> 00:49:52,614 予想してたの? 813 00:49:52,698 --> 00:49:54,658 僕たちも受け入れよう 814 00:49:55,283 --> 00:49:55,784 ええ 815 00:49:55,867 --> 00:49:58,120 私たちだけ納得してない 816 00:49:58,203 --> 00:49:59,996 当事者はしてるのに 817 00:50:00,080 --> 00:50:03,291 でも予想外の結果でしたね 818 00:50:03,375 --> 00:50:07,337 ここまで外したのは 初めてかと 819 00:50:07,421 --> 00:50:11,633 間違いなく イゴンさんに惹かれてた 820 00:50:11,717 --> 00:50:15,053 これは相性の問題だと思うわ 821 00:50:15,137 --> 00:50:17,389 心の内を読めない⸺ 822 00:50:17,472 --> 00:50:20,684 謎めいた男性が 好きな人もいれば 823 00:50:20,767 --> 00:50:26,898 いつも気遣ってくれる男性が 好きな人もいるでしょ 824 00:50:26,982 --> 00:50:31,445 MCではなく 1人の視聴者としては 825 00:50:31,528 --> 00:50:34,281 イゴンさんを 選んでほしかった 826 00:50:34,364 --> 00:50:36,283 みんなの願いです 827 00:50:36,366 --> 00:50:40,829 イゴンさんの魅力に ハマっちゃったみたい 828 00:50:40,912 --> 00:50:44,916 ゴウンさんの決断に 拍手を送りましょう 829 00:50:45,000 --> 00:50:46,418 そうですね 830 00:50:46,501 --> 00:50:49,546 ソンミンさんと 幸せになってほしい 831 00:50:49,629 --> 00:50:51,840 始まったばかりです 832 00:51:03,894 --> 00:51:08,023 私の最終選択は キム・ジェジンさんです 833 00:51:09,065 --> 00:51:10,650 ご飯に行こう イ・ハウン 834 00:51:10,650 --> 00:51:11,735 イ・ハウン 835 00:51:11,818 --> 00:51:15,113 友達として仲良くしたいな 836 00:51:20,660 --> 00:51:24,915 私は最終選択で 選びたい人がいません 837 00:51:25,707 --> 00:51:27,626 選択を放棄します ハム・イェジン 838 00:51:27,626 --> 00:51:28,126 ハム・イェジン 839 00:51:45,101 --> 00:51:49,773 今回の「脱出おひとり島」を ひと言で表現すると 840 00:51:49,856 --> 00:51:52,442 “番組史上一の正直さ”です 841 00:51:52,526 --> 00:51:56,488 今シーズンは 参加者の正直な言動に 842 00:51:56,571 --> 00:52:02,536 驚いたり感心したりと 印象的な場面が多かったです 843 00:52:02,619 --> 00:52:05,539 数組だけが 目立つんじゃなくて 844 00:52:05,622 --> 00:52:09,417 どのカップルにも 見どころがあって⸺ 845 00:52:09,501 --> 00:52:11,503 記憶に残る回でした 846 00:52:11,586 --> 00:52:13,588 僕も皆さんも⸺ 847 00:52:13,672 --> 00:52:17,134 周りの人たちに 番組の話をしたでしょ 848 00:52:17,217 --> 00:52:18,176 僕も 849 00:52:18,260 --> 00:52:20,178 “最高に面白い”と 850 00:52:20,262 --> 00:52:23,223 今までで一番だと思います 851 00:53:24,659 --> 00:53:26,661 日本語字幕 岩澤 汐里