1 00:00:24,626 --> 00:00:26,209 シュートだ! 2 00:00:27,668 --> 00:00:28,959 クソ まずい 3 00:00:33,168 --> 00:00:34,334 こっちだ 4 00:00:35,459 --> 00:00:36,626 出てこい! 5 00:00:36,626 --> 00:00:37,834 右へ行け 6 00:00:37,834 --> 00:00:38,793 追え! 7 00:00:39,834 --> 00:00:41,126 挟み込め 8 00:00:43,501 --> 00:00:44,584 追え! 9 00:00:53,793 --> 00:00:55,334 入室不可 10 00:00:57,001 --> 00:00:58,043 急げ! 11 00:00:59,001 --> 00:01:00,376 入室不可 12 00:01:07,626 --> 00:01:08,626 動くな! 13 00:01:27,376 --> 00:01:29,501 標的の制圧を確認 14 00:02:16,876 --> 00:02:20,126 Supacell/スーパセル 15 00:02:22,459 --> 00:02:24,084 “ペッカム” 16 00:02:26,834 --> 00:02:29,209 製作 ラップマン 17 00:02:33,001 --> 00:02:36,043 脚本 ラップマン 18 00:02:36,793 --> 00:02:38,959 美人さん 話そうよ 19 00:02:38,959 --> 00:02:40,418 彼氏がいる 20 00:02:40,418 --> 00:02:43,209 美女には当然 いるだろう 21 00:02:43,709 --> 00:02:44,959 友達になろう 22 00:02:44,959 --> 00:02:47,376 彼氏が親友なの もう十分 23 00:02:47,376 --> 00:02:48,126 そうか 24 00:02:50,668 --> 00:02:52,459 監督 ラップマン 25 00:03:03,834 --> 00:03:05,293 彼氏は幸運だ 26 00:03:05,293 --> 00:03:06,668 幸運なのは私 27 00:03:07,626 --> 00:03:11,084 方向が同じだ 送ってくよ 28 00:03:12,501 --> 00:03:14,168 何もしないさ 29 00:03:25,251 --> 00:03:26,459 誰の車? 30 00:03:26,459 --> 00:03:27,584 君のだ 31 00:03:28,501 --> 00:03:29,626 冗談? 32 00:03:29,626 --> 00:03:31,376 本当に君のだよ 33 00:03:31,376 --> 00:03:35,501 冷やかしに行ったら 試乗を勧められてさ 34 00:03:35,501 --> 00:03:37,959 断ろうとして 思った 35 00:03:37,959 --> 00:03:42,459 俺らが住宅ローンのために どれだけ我慢したか 36 00:03:42,459 --> 00:03:45,418 そろそろ楽しんでもいい 37 00:03:45,418 --> 00:03:50,084 でも こんなことしてたら 元どおりよ 38 00:03:50,084 --> 00:03:51,834 心配ない 乗って 39 00:03:51,834 --> 00:03:54,126 乗ってみれば分かる 40 00:03:54,126 --> 00:03:57,751 ほら 君の色だ 似合ってる 41 00:03:58,251 --> 00:04:00,001 青が肌の色に合う 42 00:04:00,584 --> 00:04:03,251 車はまた別の機会にしよう 43 00:04:03,251 --> 00:04:07,459 計算したんだ 残業しなくても払える 44 00:04:07,459 --> 00:04:08,793 数学赤点でしょ 45 00:04:08,793 --> 00:04:10,001 おっと... 46 00:04:10,626 --> 00:04:11,834 傷つくよ 47 00:04:11,834 --> 00:04:14,126 計算は私に任せて 48 00:04:14,126 --> 00:04:16,959 分かった 計算してみてよ 49 00:04:16,959 --> 00:04:20,001 そしたら問題ないって分かる 50 00:04:20,001 --> 00:04:21,084 本当だ 51 00:04:24,168 --> 00:04:28,834 せっかくの新車だ 試しに乗ろうよ 52 00:04:28,834 --> 00:04:30,293 運転させて 53 00:04:30,293 --> 00:04:32,293 運転したいの? 54 00:04:32,293 --> 00:04:33,084 そうよ 55 00:04:33,084 --> 00:04:34,001 どうぞ 56 00:04:34,001 --> 00:04:36,668 待って ドアを開けるよ 57 00:04:36,668 --> 00:04:39,043 美女は自分で開けない 58 00:04:39,043 --> 00:04:41,084 ほら 君の車だ 59 00:04:41,751 --> 00:04:43,251 ちょっと怖い 60 00:04:44,459 --> 00:04:47,793 さあ エンジンをかけて 61 00:04:48,793 --> 00:04:50,918 いい気分だろ? 62 00:04:50,918 --> 00:04:52,043 君らしい 63 00:04:52,043 --> 00:04:53,209 もう 64 00:04:55,376 --> 00:04:56,209 ありがとう 65 00:04:56,209 --> 00:04:57,209 いいんだ 66 00:04:57,709 --> 00:04:58,709 当然だよ 67 00:05:13,376 --> 00:05:15,126 この髪は何? 変よ 68 00:05:15,126 --> 00:05:17,459 やめてよ ママ 69 00:05:17,459 --> 00:05:18,793 似合わない 70 00:05:20,376 --> 00:05:21,126 元気? 71 00:05:21,126 --> 00:05:21,709 パパ 72 00:05:22,543 --> 00:05:23,793 元気だよ 73 00:05:23,793 --> 00:05:26,668 AJ 話してるから飲み物を 74 00:05:32,668 --> 00:05:33,501 行って 75 00:05:39,293 --> 00:05:42,001 会わせてくれてありがとう 76 00:05:42,543 --> 00:05:44,626 ずっと待ちわびてた 77 00:05:46,084 --> 00:05:49,043 あの髪形は何だろうな 78 00:06:08,043 --> 00:06:08,668 少ない 79 00:06:08,668 --> 00:06:09,834 アイシャ... 80 00:06:09,834 --> 00:06:12,001 AJ 戻ってきて 81 00:06:12,001 --> 00:06:15,793 消費者金融で 借りてきたカネだ 82 00:06:17,168 --> 00:06:20,459 家に差し押さえも来てるんだ 83 00:06:20,459 --> 00:06:23,834 3か月で150ポンドじゃ 足りない 84 00:06:23,834 --> 00:06:27,459 分かってる でも金曜は給料日だ 85 00:06:27,459 --> 00:06:30,001 入ったらすぐに渡すよ 86 00:06:30,001 --> 00:06:33,334 今はただ息子と話させてくれ 87 00:06:34,334 --> 00:06:35,334 アイシャ 88 00:06:39,709 --> 00:06:40,668 出る? 89 00:06:45,334 --> 00:06:47,209 ご注文の品です 90 00:06:49,626 --> 00:06:51,251 私は行くわ 91 00:06:52,251 --> 00:06:54,751 すぐ戻る パパと楽しんで 92 00:06:54,751 --> 00:06:55,668 うん 93 00:07:04,084 --> 00:07:05,126 大丈夫? 94 00:07:05,126 --> 00:07:06,709 ああ もちろん 95 00:07:06,709 --> 00:07:07,543 食べる? 96 00:07:07,543 --> 00:07:08,668 いいよ 97 00:07:08,668 --> 00:07:09,584 そう 98 00:07:09,584 --> 00:07:10,459 食べて 99 00:07:14,418 --> 00:07:15,918 渡す物がある 100 00:07:16,459 --> 00:07:18,751 気に入るはずだ 101 00:07:20,293 --> 00:07:22,876 古いのが不満だったろ 102 00:07:22,876 --> 00:07:23,876 パパ 103 00:07:23,876 --> 00:07:25,293 最新のだよ 104 00:07:25,293 --> 00:07:26,168 本当? 105 00:07:26,168 --> 00:07:27,543 無料交換した 106 00:07:28,376 --> 00:07:29,459 最新版だ 107 00:07:32,709 --> 00:07:34,209 ありがとう 108 00:07:34,209 --> 00:07:35,376 当然だろ 109 00:07:38,709 --> 00:07:42,126 西ロンドンの人は声を上げて 110 00:07:43,751 --> 00:07:46,043 南ロンドンの人は? 111 00:07:50,876 --> 00:07:52,376 ねえ もっと! 112 00:07:53,084 --> 00:07:54,834 盛り上がって! 113 00:08:00,293 --> 00:08:01,209 テイザー 114 00:08:01,709 --> 00:08:03,543 来るとは聞いてない 115 00:08:04,668 --> 00:08:07,418 なぜ困る? 敵がいるのか 116 00:08:07,418 --> 00:08:09,251 そんなの いない 117 00:08:09,834 --> 00:08:11,459 じゃあ 遊ぼう 118 00:08:22,459 --> 00:08:23,709 なぜ彼が? 119 00:08:46,543 --> 00:08:47,751 “前と同じ?” 120 00:08:47,751 --> 00:08:48,959 “同じで” 121 00:08:52,793 --> 00:08:53,918 “奴(やつ)らが来た” 122 00:09:11,834 --> 00:09:12,918 気にするな 123 00:09:17,084 --> 00:09:17,959 名前は? 124 00:09:17,959 --> 00:09:19,001 ヴェロニカ 125 00:09:19,001 --> 00:09:20,709 この後は? 126 00:09:21,501 --> 00:09:22,543 さあね 127 00:09:22,543 --> 00:09:24,001 気になるな 128 00:09:24,001 --> 00:09:28,584 シクサーズが来た 出ないと突入される 129 00:09:29,334 --> 00:09:30,334 開けろ! 130 00:09:30,834 --> 00:09:31,584 静かに 131 00:09:32,418 --> 00:09:33,459 落ち着いて 132 00:09:33,459 --> 00:09:35,293 テイザー! 133 00:09:35,293 --> 00:09:36,834 ドアを開けろ 134 00:09:36,834 --> 00:09:37,793 テイザー 135 00:09:37,793 --> 00:09:39,084 ビビりだな 136 00:09:39,084 --> 00:09:41,751 窓際にいるのは タイニーだろ 137 00:09:41,751 --> 00:09:42,959 開けろ! 138 00:09:43,876 --> 00:09:45,126 大勢 いる 139 00:09:48,084 --> 00:09:49,334 やらないぞ 140 00:09:50,543 --> 00:09:55,251 敵の数が多すぎる 仲間が来るまで待とう 141 00:09:56,084 --> 00:09:56,959 おい! 142 00:09:58,584 --> 00:09:59,543 出てこい 143 00:09:59,543 --> 00:10:02,293 テイザー このクソ野郎 144 00:10:02,293 --> 00:10:04,918 額に6(シックス)って刻んでやる 145 00:10:04,918 --> 00:10:07,126 度胸があるなら 出ろ 146 00:10:07,126 --> 00:10:09,918 タワー・ボーイズは臆病者だ 147 00:10:09,918 --> 00:10:12,334 “クレイジー”とは 大違いだな 148 00:10:12,334 --> 00:10:14,876 乗るな 無視して... 149 00:10:15,543 --> 00:10:17,834 仲間を... テイザー! 150 00:10:18,334 --> 00:10:18,959 クソが 151 00:10:18,959 --> 00:10:19,626 行くぞ 152 00:10:20,626 --> 00:10:21,709 最悪だ 153 00:10:22,293 --> 00:10:25,168 戦う気がないらしい 154 00:10:25,168 --> 00:10:27,793 タワーの腰抜けどもめ 155 00:10:27,793 --> 00:10:29,084 くたばれ 156 00:10:29,584 --> 00:10:30,251 クソが 157 00:10:30,251 --> 00:10:31,334 無駄足だ 158 00:10:32,084 --> 00:10:33,793 スクリーマー! 159 00:10:33,793 --> 00:10:35,751 おい 出てきたぞ 160 00:10:35,751 --> 00:10:36,793 マジか? 161 00:10:36,793 --> 00:10:38,001 本気か? 162 00:10:38,001 --> 00:10:40,001 やめよう テイザー 163 00:10:40,001 --> 00:10:41,793 イカれたか 164 00:10:41,793 --> 00:10:42,668 やめろ 165 00:10:42,668 --> 00:10:43,793 逃げよう 166 00:10:43,793 --> 00:10:44,959 やるぞ! 167 00:10:46,543 --> 00:10:48,001 腰抜けが 168 00:10:48,001 --> 00:10:49,084 警察だ! 169 00:10:49,084 --> 00:10:51,126 テイザーが刺された 170 00:10:53,334 --> 00:10:54,168 クソ 171 00:10:54,668 --> 00:10:55,918 生きてる! 172 00:10:55,918 --> 00:10:57,126 刺された! 173 00:10:57,126 --> 00:10:59,251 ちょっと 撮らないで 174 00:10:59,251 --> 00:11:00,751 どうしよう 175 00:11:09,209 --> 00:11:11,043 どうも こんにちは 176 00:11:11,043 --> 00:11:12,918 ここにサインを 177 00:11:13,959 --> 00:11:16,501 何か 焼けたみたいですよ 178 00:11:16,501 --> 00:11:17,334 どうも 179 00:11:30,209 --> 00:11:30,959 出るね 180 00:11:30,959 --> 00:11:32,043 よろしく 181 00:11:35,709 --> 00:11:36,459 元気? 182 00:11:36,459 --> 00:11:37,376 ええ 183 00:11:38,043 --> 00:11:38,834 どうも 184 00:11:38,834 --> 00:11:40,459 読み取ります 185 00:11:40,459 --> 00:11:41,084 ええ 186 00:11:41,084 --> 00:11:41,918 どうも 187 00:11:43,584 --> 00:11:44,501 サインを 188 00:11:44,501 --> 00:11:45,084 ええ 189 00:11:45,084 --> 00:11:46,043 はい 190 00:11:51,918 --> 00:11:52,668 どうぞ 191 00:11:52,668 --> 00:11:53,418 はい 192 00:11:56,376 --> 00:11:58,376 他に欲しいものは? 193 00:11:58,376 --> 00:11:59,418 いいえ 194 00:12:12,834 --> 00:12:13,834 ゲイかな 195 00:12:13,834 --> 00:12:15,084 まだ朝よ 196 00:12:15,084 --> 00:12:16,959 狩りは朝に限る 197 00:12:17,501 --> 00:12:20,001 獲物がセクシーすぎる 198 00:12:20,626 --> 00:12:22,084 まったく 199 00:12:22,084 --> 00:12:23,584 遅番でしょ? 200 00:12:23,584 --> 00:12:25,418 ヘルプに行くの 201 00:12:26,168 --> 00:12:29,584 好きなだけ 余計に働けばいいけど⸺ 202 00:12:30,168 --> 00:12:33,793 黒人女性は白人より先に 昇進できない 203 00:12:33,793 --> 00:12:35,584 患者のためよ 204 00:12:36,418 --> 00:12:40,918 重要なのは肌の色より 仕事の成果でしょ 205 00:12:41,959 --> 00:12:43,709 理想としてはね 206 00:12:44,251 --> 00:12:48,584 そう 網戸付きの 二重ガラスです 207 00:12:49,376 --> 00:12:52,501 枠はベネチア製 ご興味が? 208 00:12:53,001 --> 00:12:54,168 すばらしい 209 00:12:54,668 --> 00:12:58,084 夏には日光が 美しく差し込みます 210 00:12:58,584 --> 00:13:00,751 では 追加しましょう 211 00:13:01,751 --> 00:13:03,751 いえ こちらこそ 212 00:13:04,834 --> 00:13:06,126 ええ 本当に 213 00:13:06,126 --> 00:13:08,959 では またすぐにご連絡を 214 00:13:09,459 --> 00:13:12,251 “夏には日光が 美しく差し込む” 215 00:13:12,834 --> 00:13:15,543 よく できるよな 216 00:13:15,543 --> 00:13:16,959 やるだけさ 217 00:13:18,959 --> 00:13:21,084 ジョン 君のおかげだ 218 00:13:21,084 --> 00:13:22,168 やめろよ 219 00:13:22,168 --> 00:13:24,459 おかげでAJに会えた 220 00:13:24,459 --> 00:13:26,126 本当によかった 221 00:13:26,126 --> 00:13:27,501 礼はいい 222 00:13:27,501 --> 00:13:28,209 本当? 223 00:13:28,209 --> 00:13:30,251 残業したい人は 224 00:13:30,876 --> 00:13:33,418 マグネットを貼って 225 00:13:33,418 --> 00:13:34,584 パスだ 226 00:13:34,584 --> 00:13:35,418 やるさ 227 00:13:35,418 --> 00:13:36,501 行ってこい 228 00:13:36,501 --> 00:13:38,626 全部 貼ってやる 229 00:13:41,001 --> 00:13:41,793 アンドレ 230 00:13:42,459 --> 00:13:44,251 私の部屋で話そう 231 00:13:45,751 --> 00:13:46,626 ええ 232 00:13:48,459 --> 00:13:49,834 確認します 233 00:13:49,834 --> 00:13:50,584 はい 234 00:13:51,209 --> 00:13:52,501 そうですね 235 00:13:52,501 --> 00:13:56,293 新社長が全社員の 前歴開示を要求した 236 00:13:57,251 --> 00:13:59,001 君の結果が来た 237 00:13:59,001 --> 00:14:02,126 ただ電話するだけの仕事だ 238 00:14:02,126 --> 00:14:06,709 アンドレ 君は勤勉で成績もいいが 239 00:14:06,709 --> 00:14:09,459 私には決定権が... 240 00:14:13,376 --> 00:14:14,418 アンドレ 241 00:14:15,793 --> 00:14:17,168 どうした? 242 00:14:17,834 --> 00:14:18,751 何だ? 243 00:14:24,168 --> 00:14:26,126 なあ どうした? 244 00:14:26,126 --> 00:14:28,959 確認されないと言ったのに 245 00:14:28,959 --> 00:14:30,793 前科のことか? 246 00:14:31,459 --> 00:14:34,376 いつもは わざわざ確認しない 247 00:14:34,376 --> 00:14:36,626 やっと息子に会えた 248 00:14:37,126 --> 00:14:39,418 アイシャが何て言うか 249 00:14:39,918 --> 00:14:41,918 どうなると思う? 250 00:14:42,418 --> 00:14:43,376 なあ 251 00:14:43,376 --> 00:14:44,209 その... 252 00:14:44,209 --> 00:14:45,543 終わりだ 253 00:14:48,084 --> 00:14:49,084 大丈夫? 254 00:14:49,084 --> 00:14:52,376 落ち込んでるみたいだね 255 00:14:52,376 --> 00:14:57,501 いい物がある クッシュが袋いっぱいに... 256 00:14:57,501 --> 00:14:59,751 大麻なんか要らねえ 257 00:15:00,251 --> 00:15:01,084 うせろ 258 00:15:08,918 --> 00:15:09,751 はい 259 00:15:09,751 --> 00:15:14,668 お隣が留守だから 荷物を預けても? 260 00:15:14,668 --> 00:15:15,626 食品? 261 00:15:15,626 --> 00:15:17,584 果物みたいです 262 00:15:17,584 --> 00:15:19,751 食品は預かれない 263 00:15:19,751 --> 00:15:22,668 開けてくれれば玄関前に置く 264 00:15:22,668 --> 00:15:26,876 住民の許可がないと入れない 265 00:15:26,876 --> 00:15:28,834 そりゃどうも 266 00:15:33,293 --> 00:15:36,418 大丈夫? “朝の新鮮果物”か 267 00:15:37,293 --> 00:15:39,459 ねえ 大麻は要らない? 268 00:15:39,959 --> 00:15:42,459 良質のクッシュがある 269 00:15:42,459 --> 00:15:43,959 当たりだよ 270 00:15:43,959 --> 00:15:45,126 吸わない 271 00:15:45,126 --> 00:15:47,626 僕も昔は吸わなかった 272 00:15:47,626 --> 00:15:50,543 割引があるよ 3袋で25だ 273 00:15:50,543 --> 00:15:53,251 本当に良質だよ 買って 274 00:15:53,751 --> 00:15:55,334 電話番号 要る? 275 00:15:55,334 --> 00:15:56,584 教えて 276 00:15:56,584 --> 00:15:57,709 いいね 277 00:15:57,709 --> 00:15:58,834 077 278 00:15:59,376 --> 00:16:01,626 009 00983 279 00:16:01,626 --> 00:16:02,751 完璧だ 280 00:16:02,751 --> 00:16:03,501 いい? 281 00:16:03,501 --> 00:16:04,834 “ロドニー”だ 282 00:16:04,834 --> 00:16:05,418 ああ 283 00:16:05,418 --> 00:16:06,584 かけてね 284 00:16:06,584 --> 00:16:07,876 もちろん 285 00:16:07,876 --> 00:16:08,709 じゃあ 286 00:16:09,418 --> 00:16:10,293 元気? 287 00:16:10,793 --> 00:16:12,001 調子は? 288 00:16:16,251 --> 00:16:20,376 配送会社をやってる友達に 仕事があるか聞くよ 289 00:16:20,376 --> 00:16:20,959 どうも 290 00:16:20,959 --> 00:16:21,626 いいよ 291 00:16:24,251 --> 00:16:26,084 風味があるだろ 292 00:16:26,084 --> 00:16:30,251 恐縮ですが ドレスコードがありますので 293 00:16:30,251 --> 00:16:33,584 中流階級の人間を 入れないのか? 294 00:16:34,418 --> 00:16:37,001 どこに中流階級の方が? 295 00:16:38,001 --> 00:16:38,793 お前... 296 00:16:39,293 --> 00:16:39,959 ほら 297 00:16:39,959 --> 00:16:41,543 仕事中だ 298 00:16:41,543 --> 00:16:43,209 頼みがある 299 00:16:43,793 --> 00:16:48,418 金曜に店を予約したいが どこも満席だ 300 00:16:49,001 --> 00:16:50,043 ここは? 301 00:16:50,043 --> 00:16:52,376 いい店だが ただ... 302 00:16:52,376 --> 00:16:56,126 内装が不満? 臭い? いや冗談だ 303 00:16:56,709 --> 00:16:58,418 記念日祝いか? 304 00:16:58,418 --> 00:17:01,501 見てくれ どうだ? 305 00:17:03,543 --> 00:17:07,126 マイケル君が ついにあの申し込みを? 306 00:17:09,043 --> 00:17:11,334 でも 遅すぎないか? 307 00:17:11,918 --> 00:17:14,126 14歳からの付き合い? 308 00:17:14,126 --> 00:17:16,459 13歳の時からだ 309 00:17:17,126 --> 00:17:19,126 結婚すると決めてた 310 00:17:20,459 --> 00:17:23,126 今こそ完璧なタイミングだ 311 00:17:23,126 --> 00:17:26,834 家も車も買って 幸せの絶頂だよ 312 00:17:27,709 --> 00:17:30,751 我慢や辛抱はもう終わりだ 313 00:17:32,251 --> 00:17:33,251 分かるよ 314 00:17:35,209 --> 00:17:36,376 よかった 315 00:17:36,376 --> 00:17:37,709 ありがとう 316 00:17:38,418 --> 00:17:42,001 超ロマンチックな店がある 317 00:17:42,001 --> 00:17:45,793 店長が友達だから頼んどくよ 318 00:17:45,793 --> 00:17:47,834 もう行く メールして 319 00:17:47,834 --> 00:17:49,709 病院だ じゃあ 320 00:17:49,709 --> 00:17:50,709 痛いぞ 321 00:17:53,043 --> 00:17:54,501 ママによろしく 322 00:17:54,501 --> 00:17:58,209 {\an8}〝ベルグレイヴ病院〞 323 00:17:56,043 --> 00:17:58,209 妹さんは元気? 324 00:17:58,209 --> 00:18:00,251 {\an8}〝ベルグレイヴ病院〞 325 00:17:58,293 --> 00:18:00,251 いつもどおりよ 326 00:18:01,584 --> 00:18:06,001 他の看護師は 採血に1時間もかかったわ 327 00:18:06,001 --> 00:18:07,584 大げさよ 328 00:18:07,584 --> 00:18:11,626 長く感じたの 刺して楽しんでたのよ 329 00:18:12,543 --> 00:18:14,043 言いすぎよ 330 00:18:14,709 --> 00:18:18,334 ねえ 男前の彼氏は元気? 331 00:18:18,334 --> 00:18:22,126 私が10歳 若ければ 奪ったのに 332 00:18:22,751 --> 00:18:24,834 10歳 若ければ? 333 00:18:24,834 --> 00:18:29,626 今ですら危険よ 彼に警告しといたわ 334 00:18:29,626 --> 00:18:31,459 もう近づけない 335 00:18:41,043 --> 00:18:43,459 テイザーはどの部屋に? 336 00:18:43,459 --> 00:18:44,959 失礼 タヨだ 337 00:18:45,459 --> 00:18:47,126 名字は? 338 00:18:47,126 --> 00:18:49,668 アミュサン 339 00:18:49,668 --> 00:18:51,418 おい 美人だな 340 00:18:51,418 --> 00:18:52,418 やめろ 341 00:18:54,168 --> 00:18:55,918 109号室です 342 00:18:56,501 --> 00:18:57,334 どうも 343 00:18:59,293 --> 00:19:02,543 俺の体も問題を抱えてるんだ 344 00:19:02,543 --> 00:19:05,084 脚の間のモノが膨らんで... 345 00:19:05,084 --> 00:19:06,668 おい やめとけ 346 00:19:15,084 --> 00:19:16,459 具合は? 347 00:19:19,168 --> 00:19:20,001 軽傷だ 348 00:19:23,209 --> 00:19:24,251 テイザー 349 00:19:25,709 --> 00:19:28,334 置いて逃げて 悪かった 350 00:19:28,834 --> 00:19:30,293 敵が多すぎた 351 00:19:30,793 --> 00:19:31,668 いいんだ 352 00:19:31,668 --> 00:19:33,084 よくないだろ 353 00:19:34,418 --> 00:19:36,168 クレイジーに⸺ 354 00:19:36,959 --> 00:19:38,668 対抗してるのか? 355 00:19:41,793 --> 00:19:43,584 その必要はない 356 00:19:44,709 --> 00:19:47,751 次は絶対に独りにしない 357 00:19:49,084 --> 00:19:50,834 死ぬ時は一緒だ 358 00:19:54,709 --> 00:19:57,251 俺は死ぬのは勘弁だ 359 00:19:58,334 --> 00:20:03,751 クレイジーが消えて シクサーズが調子に乗ってる 360 00:20:04,251 --> 00:20:05,334 俺らが止める 361 00:20:06,168 --> 00:20:07,793 遊ぶ暇はない 362 00:20:09,543 --> 00:20:14,043 チャッキーとシクサーズを 倒すまではな 363 00:20:14,668 --> 00:20:16,043 了解だ 364 00:20:29,543 --> 00:20:30,626 あなたね 365 00:20:30,626 --> 00:20:32,668 分かったか? 366 00:20:36,459 --> 00:20:37,626 食事は? 367 00:20:37,626 --> 00:20:38,709 こっちだ 368 00:20:39,543 --> 00:20:43,293 ディオンヌとの婚約は おばあちゃんも喜ぶ 369 00:20:46,001 --> 00:20:48,501 母さんと話したい人がいる 370 00:20:48,501 --> 00:20:49,751 誰? 371 00:20:49,751 --> 00:20:52,626 鎌状赤血球症研究所の人だ 372 00:20:52,626 --> 00:20:53,668 マイケル 373 00:20:53,668 --> 00:20:55,751 同僚のヴィクトリアよ 374 00:20:55,751 --> 00:21:00,876 私より勤続年数が長いし 何でも答えてくれるわ 375 00:21:00,876 --> 00:21:02,251 はじめまして 376 00:21:02,251 --> 00:21:03,626 よろしくね 377 00:21:03,626 --> 00:21:05,084 ティナさんね 378 00:21:05,584 --> 00:21:06,709 知ってるの? 379 00:21:06,709 --> 00:21:09,793 息子さんからよく聞いてるの 380 00:21:10,293 --> 00:21:15,751 マイケル あなたも 鎌状赤血球症の患者? 381 00:21:16,251 --> 00:21:18,001 遺伝してないの 382 00:21:18,501 --> 00:21:19,709 ラッキーね 383 00:21:19,709 --> 00:21:21,043 幸運の子よ 384 00:21:23,209 --> 00:21:26,543 座って話を聞かせて 噛(か)まないから 385 00:21:28,626 --> 00:21:33,709 ヘルス&ユニティという 組織の中の 386 00:21:33,709 --> 00:21:36,126 この病気に特化した部門よ 387 00:21:36,626 --> 00:21:41,459 世界中に研究所があるけど 国内には最近できた 388 00:21:41,459 --> 00:21:46,334 全職員に十分な知識があり 患者の要望に応えられる 389 00:21:46,334 --> 00:21:51,668 最新の点滴装置で 処置の時間を半減できる 390 00:21:52,876 --> 00:21:55,084 我々の最優先事項は 391 00:21:55,084 --> 00:21:58,293 患者の苦痛を 最大限 減らすこと 392 00:21:58,293 --> 00:22:04,001 少しでも苦痛があれば オピオイドを投与する 393 00:22:04,001 --> 00:22:08,668 救急科で必死に ねだらなくてよくなる 394 00:22:09,376 --> 00:22:12,084 この病気をよく知る人たちだ 395 00:22:12,584 --> 00:22:15,709 鎌状赤血球症の苦しみを 396 00:22:15,709 --> 00:22:19,043 誰にも孤独に 味わってほしくない 397 00:22:20,209 --> 00:22:23,001 ぜひ小冊子を読んで 398 00:22:23,001 --> 00:22:27,084 興味や疑問があれば 399 00:22:27,084 --> 00:22:28,418 連絡してね 400 00:22:29,001 --> 00:22:30,001 どうも 401 00:22:30,001 --> 00:22:30,959 それでは 402 00:22:30,959 --> 00:22:32,751 ありがとう 403 00:22:32,751 --> 00:22:33,626 本当に 404 00:22:37,584 --> 00:22:38,834 どう思う? 405 00:22:43,334 --> 00:22:44,168 ほら 406 00:22:44,793 --> 00:22:45,793 どうも 407 00:22:45,793 --> 00:22:47,876 何だよ これは? 408 00:22:47,876 --> 00:22:50,459 貯金箱から持ってきた? 409 00:22:50,459 --> 00:22:52,209 足りてるだろ 410 00:22:54,626 --> 00:22:55,793 50 足りない 411 00:22:55,793 --> 00:22:57,918 次回 ちゃんと払うよ 412 00:22:57,918 --> 00:22:58,834 本当? 413 00:22:58,834 --> 00:23:01,084 じゃあ 手を出して 414 00:23:01,626 --> 00:23:02,501 よし 415 00:23:05,001 --> 00:23:07,293 はい あと1つかな 416 00:23:07,293 --> 00:23:08,543 袋は? 417 00:23:08,543 --> 00:23:10,418 50ペンスかかる 418 00:23:10,418 --> 00:23:11,043 え? 419 00:23:11,043 --> 00:23:13,876 冗談じゃないよ マジだ 420 00:23:14,376 --> 00:23:14,918 そう 421 00:23:14,918 --> 00:23:17,751 傷つかないで 大好きだよ 422 00:23:18,251 --> 00:23:20,376 ごめんね 商売だから 423 00:23:29,209 --> 00:23:31,459 今日の分はこれだけだ 424 00:23:31,459 --> 00:23:32,418 少ないな 425 00:23:32,418 --> 00:23:34,709 お前に似た客の分もある 426 00:23:34,709 --> 00:23:36,084 似てないよ 427 00:23:38,043 --> 00:23:40,334 バイトのほうがマシだ 428 00:23:40,334 --> 00:23:44,418 アドバイスどおり ナンパまがいのこともした 429 00:23:44,418 --> 00:23:48,959 話しかけまくったよ “ねえ 買わない?” 430 00:23:48,959 --> 00:23:51,209 ダニみたいだった 431 00:23:51,793 --> 00:23:53,668 うまくいくよ 432 00:23:53,668 --> 00:23:57,293 帰る故郷がある奴は気楽だな 433 00:23:57,793 --> 00:23:58,668 お客様 434 00:24:01,668 --> 00:24:04,043 行くぞ ロドニー 435 00:24:13,793 --> 00:24:16,126 アップルパイはダメよ 436 00:24:16,126 --> 00:24:17,626 食べたい 437 00:24:17,626 --> 00:24:19,251 甘いのはダメ 438 00:24:19,251 --> 00:24:20,751 あれは? 439 00:24:20,751 --> 00:24:22,418 夕食用よ 440 00:24:24,668 --> 00:24:26,876 電話させて! 441 00:24:29,668 --> 00:24:31,126 お願い! 442 00:24:31,126 --> 00:24:33,084 電話をさせて 443 00:24:33,918 --> 00:24:36,668 ママとパパに電話したい 444 00:24:42,834 --> 00:24:45,001 {\an8}〝ジャスミン・ ジョンソン〞 まだ行方不明よ 445 00:24:45,001 --> 00:24:45,959 今も? 446 00:24:47,126 --> 00:24:50,001 全然 報道されてないな 447 00:24:50,001 --> 00:24:55,584 白人以外は SNSでしか捜されない 448 00:24:54,751 --> 00:24:57,584 {\an8}〝ケミ・アミュサン〞 449 00:24:56,168 --> 00:24:57,584 母親に会うわ 450 00:24:57,584 --> 00:25:02,376 テリーは母親を疑ってるけど 私はそうは思わない 451 00:25:02,376 --> 00:25:05,209 君は人を見る目がある 452 00:25:05,209 --> 00:25:07,001 自分を信じて 453 00:25:07,001 --> 00:25:07,751 光栄ね 454 00:25:07,751 --> 00:25:09,126 そうだろ? 455 00:25:11,168 --> 00:25:12,959 選ばれるかな 456 00:25:12,959 --> 00:25:13,709 まさか 457 00:25:13,709 --> 00:25:16,418 カレンと付き合いたい 458 00:25:16,418 --> 00:25:17,251 おい 459 00:25:17,251 --> 00:25:19,959 見てよ 泣いちゃった 460 00:25:19,959 --> 00:25:23,584 黒人女性は出すべきじゃない 461 00:25:23,584 --> 00:25:27,918 黒人女性の魅力が分かる男が いないならね 462 00:25:30,459 --> 00:25:34,043 金曜日 外食しに行かないか 463 00:25:34,043 --> 00:25:36,376 オシャレしてさ 464 00:25:41,043 --> 00:25:42,126 目的は? 465 00:25:42,834 --> 00:25:43,834 ないよ 466 00:25:44,793 --> 00:25:46,293 金曜日だから 467 00:25:46,293 --> 00:25:47,334 そう? 468 00:25:47,334 --> 00:25:48,459 そうだ 469 00:25:49,584 --> 00:25:50,168 そう 470 00:25:50,834 --> 00:25:51,876 いいよ 471 00:25:51,876 --> 00:25:53,001 デートだ 472 00:25:53,001 --> 00:25:53,918 そうね 473 00:26:04,751 --> 00:26:06,168 何を聴いてる? 474 00:26:06,668 --> 00:26:08,501 チャッキーの新曲だ 475 00:26:09,001 --> 00:26:10,751 デタラメだけど いい 476 00:26:10,751 --> 00:26:14,876 トゥージーも スクリーマーも狩った 477 00:26:14,876 --> 00:26:16,584 テイザーを刺し... 478 00:26:16,584 --> 00:26:17,293 消せ 479 00:26:17,293 --> 00:26:18,626 クレイジーな... 480 00:26:18,626 --> 00:26:19,501 落ち着け 481 00:26:19,501 --> 00:26:21,334 俺に命令するな 482 00:26:21,334 --> 00:26:22,876 タイニーに... 483 00:26:23,376 --> 00:26:25,293 俺を刺した奴だぞ 484 00:26:28,751 --> 00:26:29,793 悪かった 485 00:26:29,793 --> 00:26:31,126 ふざけんな 486 00:26:32,168 --> 00:26:33,918 どうしたんだよ 487 00:26:33,918 --> 00:26:36,334 いつも怒らせるよな 488 00:26:52,209 --> 00:26:56,043 今 お花が届いたの すごくキレイ 489 00:26:56,043 --> 00:27:00,001 “金曜日祝い”ってカードに みんな笑ってた 490 00:27:00,001 --> 00:27:04,418 仕事中だろうけど 感謝を伝えたくて 491 00:27:04,418 --> 00:27:06,251 またディナーで 492 00:27:19,251 --> 00:27:20,876 “ディナー”! 493 00:27:51,543 --> 00:27:53,168 なあ 元気か? 494 00:27:54,668 --> 00:27:55,501 ああ 495 00:27:56,293 --> 00:27:57,793 通行料は? 496 00:27:58,459 --> 00:27:59,293 え? 497 00:27:59,293 --> 00:28:02,876 ここに物を運ぶ時は 通行料が要る 498 00:28:03,376 --> 00:28:04,751 知らなかった 499 00:28:04,751 --> 00:28:06,418 よそ者か? 500 00:28:06,418 --> 00:28:08,376 いつもの道じゃない 501 00:28:08,376 --> 00:28:10,543 俺らが届けてやる 502 00:28:10,543 --> 00:28:14,668 小さな荷なら 1つ50ポンドだが... 503 00:28:15,168 --> 00:28:16,834 100ポンドは要る 504 00:28:17,418 --> 00:28:18,668 現金がない 505 00:28:19,709 --> 00:28:22,626 カネがなきゃ入れないな 506 00:28:23,209 --> 00:28:24,043 そうか 507 00:28:26,376 --> 00:28:27,626 どこへ行く? 508 00:28:28,126 --> 00:28:31,084 払えないんだ 俺はただ仕事を... 509 00:28:31,084 --> 00:28:32,834 知るかよ 510 00:28:32,834 --> 00:28:34,043 バカ野郎が 511 00:28:36,584 --> 00:28:38,251 何をしやがる 512 00:28:38,251 --> 00:28:39,168 テイザー! 513 00:28:39,168 --> 00:28:40,584 一般人だぞ 514 00:28:40,584 --> 00:28:41,293 逃げろ 515 00:28:42,334 --> 00:28:44,001 逃げろ テイザー 516 00:28:44,001 --> 00:28:45,209 早く行くぞ 517 00:28:47,209 --> 00:28:47,793 来い 518 00:28:47,793 --> 00:28:48,418 クソ 519 00:29:21,876 --> 00:29:23,293 一般人だぞ 520 00:29:35,543 --> 00:29:37,168 なあ 元気か? 521 00:29:38,209 --> 00:29:40,043 通行料は? 522 00:29:40,043 --> 00:29:40,959 え? 523 00:29:40,959 --> 00:29:44,126 ここに物を運ぶ時は 通行料が要る 524 00:29:44,126 --> 00:29:45,418 知らなかった 525 00:29:45,418 --> 00:29:47,209 よそ者か? 526 00:29:48,959 --> 00:29:51,084 いつもの道じゃない 527 00:29:51,084 --> 00:29:52,876 俺らが届けてやる 528 00:29:53,459 --> 00:29:56,959 小さな荷なら 1つ50ポンドだが... 529 00:29:56,959 --> 00:29:58,668 100ポンドは要る 530 00:29:58,668 --> 00:29:59,834 現金がない 531 00:29:59,834 --> 00:30:03,001 カネがなきゃ入れないな 532 00:30:07,959 --> 00:30:09,209 どこへ行く? 533 00:30:09,209 --> 00:30:10,001 帰る 534 00:30:10,793 --> 00:30:12,084 一般人だぞ 535 00:30:13,793 --> 00:30:15,418 荷は置いてけ 536 00:30:15,418 --> 00:30:19,876 待ってくれ 通行料のことは知らなかった 537 00:30:20,376 --> 00:30:23,918 次に来た時に払う 今は仕事を... 538 00:30:23,918 --> 00:30:25,543 知るかよ 539 00:30:25,543 --> 00:30:26,751 やめろ 540 00:30:33,251 --> 00:30:35,251 今のは警告だ 541 00:30:36,043 --> 00:30:36,876 な? 542 00:30:37,626 --> 00:30:38,793 次はない 543 00:30:38,793 --> 00:30:39,751 ああ 544 00:30:42,334 --> 00:30:43,418 行くぞ 545 00:30:43,418 --> 00:30:44,293 マジか 546 00:30:45,043 --> 00:30:46,959 夕飯はお前が払え 547 00:30:46,959 --> 00:30:49,793 飯代を逃したんだからな 548 00:30:53,751 --> 00:30:56,709 “左 ルイシャム 右 ペッカム” 549 00:30:56,709 --> 00:30:59,126 “ルイシャム” 550 00:31:03,959 --> 00:31:04,834 クソが 551 00:31:17,459 --> 00:31:19,126 ジェームズ 552 00:31:19,126 --> 00:31:20,209 まだか? 553 00:31:20,209 --> 00:31:24,293 車のエンジンが かからないんだ 554 00:31:24,293 --> 00:31:25,209 バスは? 555 00:31:25,209 --> 00:31:29,751 無理だ 臭いが強烈なんだよ 556 00:31:29,751 --> 00:31:33,584 たった10ポンド分で 危険は冒せない 557 00:31:33,584 --> 00:31:37,209 10玉分と言ったはずだ カネが要るだろ? 558 00:31:37,709 --> 00:31:42,418 あと15分で来ないなら 別のディーラーを探す 559 00:31:45,001 --> 00:31:45,834 クソ... 560 00:31:49,543 --> 00:31:50,668 ヤバい 561 00:31:51,751 --> 00:31:52,751 乗せて! 562 00:31:57,876 --> 00:32:00,334 {\an8}〝バーモンドジーへ ようこそ〞 563 00:32:44,668 --> 00:32:47,418 あの... すみません 564 00:32:51,626 --> 00:32:53,001 ここは? 565 00:32:53,876 --> 00:32:56,001 クイーンズドライヴだ 566 00:32:56,793 --> 00:32:59,209 それって どこ? 567 00:33:01,251 --> 00:33:02,584 エディンバラ 568 00:33:03,334 --> 00:33:06,418 それは スコットランドの? 569 00:33:07,334 --> 00:33:10,543 他にエディンバラがある? 570 00:33:45,668 --> 00:33:46,543 夕飯は? 571 00:33:46,543 --> 00:33:47,959 ノックして 572 00:33:48,626 --> 00:33:51,043 出かけるから自分でやって 573 00:33:58,126 --> 00:34:00,334 なんでオシャレを? 574 00:34:00,334 --> 00:34:01,543 デートよ 575 00:34:02,126 --> 00:34:03,293 ケヴィンと? 576 00:34:03,293 --> 00:34:07,043 当然でしょ パートナーだもの 577 00:34:07,626 --> 00:34:09,709 分からないでしょうね 578 00:34:09,709 --> 00:34:14,626 私だってクレイグが 逮捕されるまで付き合ってた 579 00:34:14,626 --> 00:34:17,459 出所したら結婚したいって 580 00:34:17,459 --> 00:34:18,543 結婚? 581 00:34:19,293 --> 00:34:20,293 ほら 指輪 582 00:34:20,293 --> 00:34:21,751 35年 待つ? 583 00:34:21,751 --> 00:34:23,209 まさか 584 00:34:23,209 --> 00:34:28,084 すぐにケヴィンが来る だから夕飯は自分で作って 585 00:34:28,084 --> 00:34:30,876 作る? 注文すればいい 586 00:34:31,459 --> 00:34:32,459 お好きに 587 00:34:45,709 --> 00:34:46,543 何? 588 00:34:49,209 --> 00:34:50,459 デートは? 589 00:34:50,459 --> 00:34:51,293 別に 590 00:34:51,876 --> 00:34:52,876 大丈夫? 591 00:34:52,876 --> 00:34:55,084 平気 ほっといて 592 00:34:55,084 --> 00:34:56,084 何事? 593 00:34:56,084 --> 00:34:57,793 出ていって! 594 00:34:58,543 --> 00:35:00,626 また すっぽかされた? 595 00:35:00,626 --> 00:35:02,376 前は家庭の事情よ 596 00:35:02,376 --> 00:35:04,584 今回の事情は? 597 00:35:04,584 --> 00:35:05,834 聞けてない 598 00:35:05,834 --> 00:35:08,168 電話での声の様子は? 599 00:35:08,168 --> 00:35:11,293 “今 話せないから 後で電話する”って 600 00:35:12,418 --> 00:35:16,251 メッセージは送れて 電話はできない? 601 00:35:16,251 --> 00:35:17,668 変でしょ 602 00:35:18,251 --> 00:35:21,334 警察沙汰なのかもしれない 603 00:35:21,918 --> 00:35:22,876 ケガとか... 604 00:35:22,876 --> 00:35:25,001 女の股の間にいるとか 605 00:35:25,001 --> 00:35:26,168 ありえない 606 00:35:26,668 --> 00:35:28,293 家に行ってみよう 607 00:35:28,293 --> 00:35:29,126 は? 608 00:35:29,626 --> 00:35:31,459 いるか確認する 609 00:35:31,459 --> 00:35:35,418 私は押しかけたりしない 610 00:35:35,418 --> 00:35:36,501 私は行く 611 00:35:37,834 --> 00:35:41,209 いなければ 疑いも少し晴れるでしょ 612 00:35:45,584 --> 00:35:48,376 パパ 遅すぎるよ おなかすいた 613 00:35:48,376 --> 00:35:50,543 ソースを忘れないでね 614 00:35:51,043 --> 00:35:55,293 ハンバーガー全体に かけてもらってよ 615 00:35:56,918 --> 00:35:59,293 さっき店に着いたんだ 616 00:35:59,293 --> 00:36:04,126 でもカードが使えなくて ATMに寄ってる 617 00:36:04,126 --> 00:36:09,168 お金を下ろして買ったら すぐ向かうよ 618 00:36:11,418 --> 00:36:14,376 “カードを 挿入してください” 619 00:36:19,834 --> 00:36:22,043 “残高0ポンド” 620 00:36:27,209 --> 00:36:29,459 ジョン 出てくれ 621 00:36:29,459 --> 00:36:31,751 ジョンです 伝言を 622 00:36:31,751 --> 00:36:34,834 給料が振り込まれてない 623 00:36:35,334 --> 00:36:37,668 給料が払われてないんだ 624 00:36:37,668 --> 00:36:42,126 クビだとしても 給料は払ってほしい 625 00:36:43,376 --> 00:36:47,168 AJが腹をすかせて待ってる 626 00:36:47,959 --> 00:36:49,709 早く出ろ! 627 00:37:01,043 --> 00:37:01,876 クソ! 628 00:37:12,501 --> 00:37:13,751 “引き出し” 629 00:37:30,334 --> 00:37:33,251 “天は自ら助くる者を助く” 630 00:37:34,376 --> 00:37:37,168 願えば叶(かな)うわけじゃない 631 00:37:38,209 --> 00:37:39,709 魔神じゃない 632 00:37:40,709 --> 00:37:42,209 精霊じゃない 633 00:37:43,168 --> 00:37:46,084 何でも3倍にする 634 00:37:47,209 --> 00:37:48,043 3倍に 635 00:37:48,751 --> 00:37:51,209 何もしなければゼロ 636 00:37:53,793 --> 00:37:55,043 ありがとう 637 00:37:57,126 --> 00:37:59,126 分かったかい? 638 00:38:00,126 --> 00:38:02,584 置いてきたら話そう 639 00:38:02,584 --> 00:38:03,668 分かった 640 00:38:07,376 --> 00:38:10,376 膝を突いて 祈りを... 641 00:38:11,001 --> 00:38:12,001 これは? 642 00:38:16,043 --> 00:38:18,876 転んでケガしたんだ 643 00:38:21,418 --> 00:38:22,251 おいで 644 00:38:23,959 --> 00:38:26,876 信仰が奇跡を呼び起こす 645 00:38:26,876 --> 00:38:30,709 タヨ 私がバカに見えるかい? 646 00:38:30,709 --> 00:38:32,918 信仰が奇跡を呼び起こす 647 00:38:32,918 --> 00:38:33,959 ううん 648 00:38:36,001 --> 00:38:40,459 黒人が黒人を殺すニュースを 毎日 見るよ 649 00:38:40,959 --> 00:38:42,501 でも同胞だろ 650 00:38:43,001 --> 00:38:43,834 違う? 651 00:38:44,709 --> 00:38:49,459 慕ってたクレイグのように 逮捕されたい? 652 00:38:53,168 --> 00:38:54,418 許さないよ 653 00:38:55,209 --> 00:38:59,376 あんたの母と約束した 立派な男に... 654 00:38:59,376 --> 00:39:00,709 ばあちゃん 655 00:39:02,043 --> 00:39:04,543 あの女の話は要らない 656 00:39:04,543 --> 00:39:07,584 “あの女”? 母親だろ 657 00:39:07,584 --> 00:39:08,543 違う 658 00:39:09,584 --> 00:39:10,501 違うよ 659 00:39:12,834 --> 00:39:16,209 母親なら子供を捨てない 660 00:39:17,459 --> 00:39:20,876 戻ってくるさ 私が祈ってる 661 00:39:20,876 --> 00:39:22,918 祈らなくていい 662 00:39:24,584 --> 00:39:28,084 俺はクレイグのように ならない 663 00:39:30,209 --> 00:39:31,709 行っていい? 664 00:39:34,293 --> 00:39:35,168 ああ 665 00:39:43,001 --> 00:39:45,251 電気はつけっぱなしなの 666 00:39:45,251 --> 00:39:46,209 合鍵は? 667 00:39:46,209 --> 00:39:47,126 ない 668 00:39:47,709 --> 00:39:48,918 恋人でしょ 669 00:39:48,918 --> 00:39:50,209 そうよ 670 00:39:50,709 --> 00:39:53,126 まだ交際9か月だから 671 00:39:53,709 --> 00:39:54,584 あっそ 672 00:39:57,209 --> 00:39:58,626 彼の車は? 673 00:39:58,626 --> 00:39:59,834 持ってない 674 00:40:00,793 --> 00:40:02,834 車なしの男と交際を? 675 00:40:02,834 --> 00:40:04,709 私の車がある 676 00:40:05,876 --> 00:40:07,876 突撃しよう 677 00:40:07,876 --> 00:40:09,376 私は やらない 678 00:40:09,376 --> 00:40:10,501 私が行く 679 00:40:10,501 --> 00:40:13,709 やめて 留守に決まってる 680 00:40:14,251 --> 00:40:16,793 来なきゃよかった 681 00:40:20,334 --> 00:40:21,209 見て 682 00:40:23,126 --> 00:40:23,959 行くよ 683 00:40:35,334 --> 00:40:37,334 ここで受け取るわ 684 00:40:38,043 --> 00:40:38,959 どうも 685 00:40:39,959 --> 00:40:40,793 では 686 00:40:52,793 --> 00:40:53,501 誰? 687 00:40:54,168 --> 00:40:55,001 そっちは? 688 00:40:55,001 --> 00:40:56,918 こっちが聞いてる 689 00:40:57,501 --> 00:40:59,126 その目つきを... 690 00:40:59,126 --> 00:41:00,668 話をさせて 691 00:41:02,376 --> 00:41:04,834 ケヴィンの彼女よ 692 00:41:06,084 --> 00:41:06,876 マジ? 693 00:41:06,876 --> 00:41:07,751 あのね... 694 00:41:07,751 --> 00:41:09,626 車で待ってて 695 00:41:09,626 --> 00:41:10,251 は? 696 00:41:10,251 --> 00:41:11,209 お願い 697 00:41:11,918 --> 00:41:14,918 分かった 必要なら呼んで 698 00:41:22,334 --> 00:41:24,459 9か月 付き合ってる 699 00:41:25,043 --> 00:41:26,834 私は2か月 700 00:41:26,834 --> 00:41:28,334 誰が来た? 701 00:41:28,334 --> 00:41:29,709 恋人だって 702 00:41:30,918 --> 00:41:32,001 サブリナか 703 00:41:33,126 --> 00:41:34,793 クズ野郎ね 704 00:41:42,876 --> 00:41:44,584 なんで来た? 705 00:41:47,834 --> 00:41:50,084 おい 話し中だろ 706 00:41:50,084 --> 00:41:51,876 戻ってこい 707 00:41:51,876 --> 00:41:53,168 来るな! 708 00:42:11,501 --> 00:42:12,334 どうも 709 00:42:21,751 --> 00:42:25,251 デジャブは 神の警告なんだって 710 00:42:26,043 --> 00:42:28,293 違う 本当に刺されて... 711 00:42:28,293 --> 00:42:29,084 やめて 712 00:42:29,709 --> 00:42:31,834 想像したくない 713 00:42:32,418 --> 00:42:33,709 いかがです? 714 00:42:33,709 --> 00:42:35,043 楽しんでる 715 00:42:35,043 --> 00:42:36,209 おいしいよ 716 00:42:36,209 --> 00:42:37,334 デザートは? 717 00:42:37,334 --> 00:42:38,668 俺はいい 718 00:42:39,709 --> 00:42:41,626 チョコケーキを 719 00:42:41,626 --> 00:42:42,418 はい 720 00:42:42,418 --> 00:42:43,418 よろしく 721 00:42:47,501 --> 00:42:49,376 笑顔に戻った 722 00:42:52,293 --> 00:42:53,918 君のおかげで 723 00:42:55,501 --> 00:42:56,251 どうぞ 724 00:42:56,251 --> 00:42:57,334 もう? 725 00:42:56,834 --> 00:42:59,626 {\an8}〝結婚してくれますか〞 726 00:42:58,709 --> 00:42:59,626 結婚? 727 00:43:00,251 --> 00:43:03,459 他の人のケーキが来ちゃった 728 00:43:03,459 --> 00:43:05,459 あの すみません 729 00:43:05,459 --> 00:43:07,043 すみません 730 00:43:09,126 --> 00:43:10,084 ねえ... 731 00:43:15,584 --> 00:43:17,334 何があっても⸺ 732 00:43:18,584 --> 00:43:21,876 絶対に大丈夫だと思える 733 00:43:22,918 --> 00:43:24,084 君がいれば 734 00:43:25,584 --> 00:43:28,043 ディオンヌ 愛してる 735 00:43:28,043 --> 00:43:31,084 こんな形で ごめんな 736 00:43:31,084 --> 00:43:32,751 いいの 737 00:43:32,751 --> 00:43:35,251 君とずっと暮らしたい 738 00:43:36,626 --> 00:43:37,626 だから... 739 00:43:38,376 --> 00:43:39,834 ディオンヌ 740 00:43:39,834 --> 00:43:41,584 ウソでしょ 741 00:43:41,584 --> 00:43:42,584 俺と... 742 00:43:43,834 --> 00:43:44,668 俺... 743 00:43:46,626 --> 00:43:47,626 結婚して 744 00:43:50,626 --> 00:43:51,543 おいで 745 00:43:53,834 --> 00:43:55,334 おめでとう! 746 00:44:14,251 --> 00:44:16,584 湯でも張ろうか? 747 00:44:18,501 --> 00:44:19,334 ディ... 748 00:44:59,918 --> 00:45:01,584 ねえ 目が! 749 00:45:19,959 --> 00:45:21,001 何だ? 750 00:45:49,834 --> 00:45:50,834 構えろ! 751 00:46:28,376 --> 00:46:29,459 おい 752 00:46:44,668 --> 00:46:47,168 まさか お前は俺か? 753 00:46:51,001 --> 00:46:51,918 そうだ 754 00:47:08,126 --> 00:47:09,209 落ち着け 755 00:47:12,084 --> 00:47:13,084 ウソだろ 756 00:47:16,001 --> 00:47:16,959 未来だ 757 00:47:35,084 --> 00:47:36,084 何なんだ 758 00:47:41,501 --> 00:47:44,584 なあ 今のは何だよ? 759 00:47:46,126 --> 00:47:48,418 どうやって ここに? 760 00:47:48,918 --> 00:47:52,501 3か月前 求婚さえしなければ... 761 00:47:52,501 --> 00:47:55,418 今夜 婚約した どう関係が? 762 00:48:02,959 --> 00:48:05,084 こんなの ウソだ 763 00:48:08,626 --> 00:48:11,126 たった数か月先だぞ 764 00:48:11,126 --> 00:48:14,043 未来を知ったなら阻止できる 765 00:48:16,209 --> 00:48:17,584 救えるんだ 766 00:48:20,376 --> 00:48:22,876 “ディオンヌ・オフォリ” 767 00:48:22,876 --> 00:48:25,668 “1994年3月2日から 2024年7月9日” 768 00:49:55,626 --> 00:49:57,543 日本語字幕 天野 優未