1
00:00:09,084 --> 00:00:09,959
Michael!
2
00:00:11,751 --> 00:00:12,584
Michael.
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,334
Michael!
4
00:00:19,543 --> 00:00:20,459
Dionne.
5
00:00:21,209 --> 00:00:22,043
Hej, Di.
6
00:00:23,959 --> 00:00:25,834
- Poczekaj.
- Nie zbliżaj się!
7
00:00:25,834 --> 00:00:27,418
Di, chodź tutaj.
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,126
Nic się nie stało.
9
00:00:29,126 --> 00:00:31,168
Spokojnie. No, już.
10
00:00:32,584 --> 00:00:34,209
Wszystko w porządku.
11
00:00:34,209 --> 00:00:36,376
Miałeś żółte oczy i zniknąłeś.
12
00:00:38,459 --> 00:00:40,668
- Co?
- Zniknąłeś.
13
00:00:42,584 --> 00:00:44,126
Widziałaś, jak znikam?
14
00:00:44,126 --> 00:00:46,168
- Widziałaś to?
- Nie było cię!
15
00:00:49,751 --> 00:00:52,918
Co się stało? Jak to zrobiłeś?
16
00:00:53,501 --> 00:00:54,834
- Dobra.
- Michael!
17
00:00:54,834 --> 00:00:56,959
- Tazer...
- Gdzie byłeś?
18
00:00:56,959 --> 00:00:58,209
Andre...
19
00:00:58,209 --> 00:01:00,626
Powiesz mi, co się stało? Proszę!
20
00:01:00,626 --> 00:01:03,668
Ja tu zostałam, a ty zniknąłeś.
21
00:01:03,668 --> 00:01:05,084
Jak to zrobiłeś?
22
00:01:09,126 --> 00:01:10,793
Co to za ludzie?
23
00:01:12,626 --> 00:01:14,126
Byłem w przyszłości.
24
00:01:33,418 --> 00:01:36,001
TWÓRCA – RAPMAN
25
00:01:39,834 --> 00:01:41,418
Zostawić ci skrzydełka?
26
00:01:41,418 --> 00:01:43,334
Tak, zaraz przyjdę.
27
00:02:20,918 --> 00:02:22,043
To Usain Bolt.
28
00:02:22,834 --> 00:02:25,168
Dawaj jeszcze raz.
29
00:02:25,668 --> 00:02:26,501
No weź.
30
00:02:27,709 --> 00:02:28,709
Kij z nim.
31
00:02:34,001 --> 00:02:37,251
{\an8}SCENARIUSZ – RAPMAN
32
00:02:40,043 --> 00:02:41,626
Stary, co za aromat.
33
00:02:42,834 --> 00:02:44,918
Pokażę ci coś jeszcze lepszego.
34
00:02:50,418 --> 00:02:51,959
Spróbuj.
35
00:02:55,918 --> 00:02:59,293
- Zajebiste. Co to?
- Cali Kush.
36
00:02:59,293 --> 00:03:02,251
Towar najlepszy z najlepszych.
37
00:03:03,001 --> 00:03:05,626
Dwa buchy i zobaczysz potwora z Loch Ness.
38
00:03:10,043 --> 00:03:13,709
Ile kosztuje bilet na pociąg do Londynu?
39
00:03:14,293 --> 00:03:15,626
Jakieś 70 funtów.
40
00:03:16,834 --> 00:03:18,168
Mam propozycję.
41
00:03:18,668 --> 00:03:21,668
Dam ci pięć takich za 75 funtów.
42
00:03:24,501 --> 00:03:25,876
- Kevin.
- Nie żyje?
43
00:03:25,876 --> 00:03:28,876
Kevin. Żyjesz? Powiedz coś.
44
00:03:28,876 --> 00:03:30,459
Kevin.
45
00:03:31,918 --> 00:03:33,709
Codziennie ktoś dostaje łomot.
46
00:03:34,293 --> 00:03:36,126
- Nic mu nie będzie.
- Przestań.
47
00:03:37,626 --> 00:03:38,793
Trochę powagi.
48
00:03:41,168 --> 00:03:42,376
Policja?
49
00:03:42,376 --> 00:03:44,501
Sabrino, nie musimy przy tym być.
50
00:03:44,501 --> 00:03:46,543
Nie mogę go tak zostawić.
51
00:03:48,751 --> 00:03:51,418
Będą zadawać pytania. Masz odpowiedzi?
52
00:03:52,459 --> 00:03:55,043
- Przepraszam. Nie chciałam.
- Musimy iść.
53
00:03:57,751 --> 00:04:00,501
I o to chodzi. Trzeba ich trzymać krótko.
54
00:04:01,709 --> 00:04:03,793
Typ kompletnie odpadł.
55
00:04:04,293 --> 00:04:06,543
Widział gwiazdki i w ogóle.
56
00:04:07,626 --> 00:04:09,418
Czym ty go uderzyłaś?
57
00:04:10,334 --> 00:04:11,459
Nie tknęłam go.
58
00:04:24,543 --> 00:04:27,709
REŻYSERIA – RAPMAN
59
00:04:40,834 --> 00:04:44,334
{\an8}Skoro tu jesteś, możesz to powstrzymać.
60
00:04:44,334 --> 00:04:46,334
Możesz ją uratować.
61
00:04:47,501 --> 00:04:48,334
Jak?
62
00:04:49,626 --> 00:04:51,043
Zabili ją zakapturzeni.
63
00:04:53,126 --> 00:04:54,876
To dobry znak, że tu jesteś.
64
00:04:54,876 --> 00:04:58,043
Musisz ich znaleźć, zanim będzie za późno.
65
00:05:00,501 --> 00:05:02,793
Uspokój się. Zapanuj nad tym.
66
00:05:02,793 --> 00:05:05,168
Musisz to kontrolować. Słyszysz?
67
00:05:05,168 --> 00:05:08,376
Tazer, Andre, Sabrina, Rodney.
68
00:05:08,376 --> 00:05:11,418
Zapamiętaj.
Nie daj zakapturzonym ich dopaść.
69
00:05:11,418 --> 00:05:14,418
Potrzebujesz wszystkich.
Gdy zginie jedno, ona też.
70
00:05:53,084 --> 00:05:54,959
Mike, ja pierdolę.
71
00:05:54,959 --> 00:05:57,376
Co ty tu robisz o tej porze?
72
00:05:58,084 --> 00:06:00,834
Nie mogłem spać. Potrzebowałem...
73
00:06:01,501 --> 00:06:03,668
Muszę z kimś pogadać, a nie mogę...
74
00:06:05,293 --> 00:06:06,584
powiedzieć tego Dionne.
75
00:06:07,459 --> 00:06:08,959
Powiedzieć czego?
76
00:06:12,709 --> 00:06:14,126
Wiem, kiedy umrze.
77
00:06:18,209 --> 00:06:19,584
To dziwne, wiem.
78
00:06:22,209 --> 00:06:25,918
- Ale czy kiedykolwiek coś zmyśliłem?
- Nie zmyślasz.
79
00:06:26,793 --> 00:06:30,751
Myślę, że miałeś szalony,
ale bardzo realistyczny sen.
80
00:06:30,751 --> 00:06:33,251
To nie sen. Dionne widziała, jak znikam.
81
00:06:34,001 --> 00:06:36,126
Czułem ciepło ognia.
82
00:06:36,126 --> 00:06:37,876
Te zakapturzone postaci...
83
00:06:39,543 --> 00:06:42,751
- Nie wiem, co zrobię, jeśli tu przyjdą.
- Nie przyjdą.
84
00:06:45,459 --> 00:06:49,001
Przeanalizujmy to trochę.
85
00:06:49,626 --> 00:06:52,834
Załóżmy, że tak było.
Widziałeś przyszłość.
86
00:06:54,668 --> 00:06:57,459
Potrafisz robić to, co ty z przyszłości?
87
00:06:58,209 --> 00:07:01,751
Teleportować się,
zatrzymywać czas i tak dalej.
88
00:07:02,626 --> 00:07:03,584
Potrafisz?
89
00:07:06,459 --> 00:07:07,584
Nie próbowałem.
90
00:07:08,209 --> 00:07:10,876
Dobra. Spróbuj teraz.
91
00:07:12,168 --> 00:07:13,209
Dajesz.
92
00:07:14,168 --> 00:07:15,334
Cokolwiek.
93
00:07:21,084 --> 00:07:22,001
Dobra.
94
00:07:49,668 --> 00:07:50,543
Widzisz?
95
00:07:51,168 --> 00:07:55,626
Nie masz żadnych mocy,
więc nikt nie będzie cię ścigał
96
00:07:56,293 --> 00:07:57,876
i nikt nie zabije Dionne.
97
00:07:59,376 --> 00:08:02,251
- To nie był sen.
- I nie była to jawa.
98
00:08:03,001 --> 00:08:06,793
To był ekstremalny przypadek
stresu przedślubnego.
99
00:08:07,793 --> 00:08:11,084
Zaręczyłeś się, to normalne.
Nic jej nie będzie.
100
00:08:11,834 --> 00:08:15,293
Weźmiesz ślub, a ja będę twoim świadkiem.
101
00:08:16,043 --> 00:08:19,293
Dożyjecie razem późnej starości.
102
00:08:20,126 --> 00:08:21,501
- Tak?
- Tak.
103
00:08:23,001 --> 00:08:24,168
Jasne.
104
00:08:24,168 --> 00:08:25,543
- Chodź.
- Tak.
105
00:08:26,126 --> 00:08:27,209
Napijmy się.
106
00:08:31,751 --> 00:08:33,709
Pytacie o „Rewir rywali”.
107
00:08:33,709 --> 00:08:36,376
Niedługo wyjdzie. Czekajcie spokojnie.
108
00:08:37,334 --> 00:08:40,043
{\an8}Trolle z was. Piszecie komentarze
o Tower Boys.
109
00:08:40,043 --> 00:08:44,043
{\an8}Wyluzujcie.
Tazer chciał być jak Krazy i dostał łomot.
110
00:08:45,043 --> 00:08:47,751
{\an8}Solidny wpierdol. Tak słyszałem.
111
00:08:47,751 --> 00:08:49,418
{\an8}Typ nie jest jak Krazy.
112
00:08:49,418 --> 00:08:51,959
{\an8}Nawet Skreamer ogląda. Siema, ziom.
113
00:08:51,959 --> 00:08:53,918
{\an8}Skreamer, stary...
114
00:08:53,918 --> 00:08:55,334
Jebać to.
115
00:08:55,334 --> 00:08:56,251
Słuchaj...
116
00:08:57,834 --> 00:08:59,834
Muszę ci coś powiedzieć.
117
00:08:59,834 --> 00:09:01,001
Co takiego?
118
00:09:01,793 --> 00:09:04,501
Słuchajcie, chłopaki.
119
00:09:04,501 --> 00:09:06,793
- 666, jebać rywali.
- Obczajcie to.
120
00:09:06,793 --> 00:09:08,834
Dojechaliśmy Tower Boysów.
121
00:09:09,834 --> 00:09:11,626
Wyciągnęliśmy ich na dwór.
122
00:09:11,626 --> 00:09:13,918
Załatwiłem Tazera. Na dobre.
123
00:09:17,001 --> 00:09:19,376
- Wrzucił to teraz?
- Pięć minut temu.
124
00:09:20,043 --> 00:09:22,126
Ta laska pisze, że dopiero zaczęli.
125
00:09:23,126 --> 00:09:24,376
A gdzie reszta?
126
00:09:24,376 --> 00:09:26,376
Już gdzieś indziej.
127
00:09:26,959 --> 00:09:28,668
Chucky ma paranoję,
128
00:09:28,668 --> 00:09:31,168
nie opuści rewiru. Co robimy?
129
00:10:12,293 --> 00:10:13,793
Gdzie oni są?
130
00:10:17,793 --> 00:10:19,459
Przecież to było na żywo.
131
00:10:21,543 --> 00:10:22,376
I co?
132
00:10:22,376 --> 00:10:25,168
Wjechaliśmy na rewir rywali
i nikogo tu nie ma.
133
00:10:25,168 --> 00:10:26,501
Przekażcie Szóstkom,
134
00:10:26,501 --> 00:10:28,584
że jesteśmy na miejscu.
135
00:10:29,084 --> 00:10:29,918
Słabo.
136
00:10:30,543 --> 00:10:31,918
To jakieś jaja.
137
00:10:31,918 --> 00:10:34,959
Nie ma ich. Spytaj tej laski, gdzie są.
138
00:10:35,543 --> 00:10:38,834
- Pytałem, nie odpisała.
- Co to w ogóle za Veronica?
139
00:10:38,834 --> 00:10:41,209
Ufasz jej? Może to podstęp.
140
00:10:41,209 --> 00:10:42,334
Wyruchałaby mnie?
141
00:10:42,334 --> 00:10:45,251
- Daj spokój.
- Co najwyżej na jeźdźca.
142
00:10:45,918 --> 00:10:47,668
Co to za jeden?
143
00:10:54,043 --> 00:10:56,293
Hej! Chodź tu.
144
00:10:57,751 --> 00:10:58,834
Z życiem.
145
00:11:03,626 --> 00:11:04,876
Podejdź tu, młody.
146
00:11:05,376 --> 00:11:06,293
O tutaj.
147
00:11:06,793 --> 00:11:09,293
- Zbłąkana Szóstka.
- Nie jestem z Szóstek.
148
00:11:09,293 --> 00:11:10,959
To co tu robisz?
149
00:11:10,959 --> 00:11:13,626
Mieszkam tu, ale nie jestem z nimi.
150
00:11:13,626 --> 00:11:15,334
Jesteś, skoro tu mieszkasz.
151
00:11:15,334 --> 00:11:16,751
- Nie jestem.
- Morda.
152
00:11:17,834 --> 00:11:19,251
Przynudzasz na livie.
153
00:11:19,251 --> 00:11:21,709
Powiedz: „Tower Boys rządzą”.
154
00:11:22,376 --> 00:11:24,376
- Co?
- Głuchy jesteś?
155
00:11:24,376 --> 00:11:25,668
Tower Boys rządzą.
156
00:11:25,668 --> 00:11:27,001
Wczuj się.
157
00:11:27,584 --> 00:11:29,168
Jeszcze raz.
158
00:11:31,709 --> 00:11:33,793
Zrób pajacyki.
159
00:11:33,793 --> 00:11:36,459
- Stary, przestań.
- Skacz, kurwa.
160
00:11:42,376 --> 00:11:43,584
Nie słyszę cię.
161
00:11:43,584 --> 00:11:45,084
Tower Boys rządzą.
162
00:11:45,084 --> 00:11:48,709
- Głośniej.
- Tower Boys rządzą.
163
00:11:48,709 --> 00:11:50,251
Przestań skakać.
164
00:11:53,709 --> 00:11:56,501
Niech najpierw powie „jebać Szóstki”.
165
00:11:56,501 --> 00:11:59,376
Nie przyszliśmy tu, żeby gnębić cywili.
166
00:12:02,501 --> 00:12:05,209
- Co to za bluza?
- Zajebista, nie?
167
00:12:05,793 --> 00:12:07,168
Gdzieś ją widziałem.
168
00:12:12,501 --> 00:12:13,376
Puśćcie go.
169
00:12:15,501 --> 00:12:16,334
Przyfarciłeś.
170
00:12:19,126 --> 00:12:20,376
Na co się gapisz?
171
00:12:27,001 --> 00:12:29,418
Wiedziałem! To on i Chucky!
172
00:12:29,418 --> 00:12:30,584
- Co?
- Stój!
173
00:12:30,584 --> 00:12:32,584
- Nie uciekaj!
- Chodź tu!
174
00:12:32,584 --> 00:12:34,168
Pierdolona Szóstka!
175
00:12:34,168 --> 00:12:35,918
Łap go, Twosie!
176
00:12:35,918 --> 00:12:37,918
- Stój, pizdo!
- Teraz!
177
00:12:39,293 --> 00:12:40,584
Spierdalamy!
178
00:12:46,001 --> 00:12:47,209
Stójcie!
179
00:12:48,501 --> 00:12:49,918
Ja pierdolę.
180
00:12:50,501 --> 00:12:51,626
Taze!
181
00:12:52,418 --> 00:12:53,751
Tazer!
182
00:12:53,751 --> 00:12:55,126
Zatrzymaj się!
183
00:12:56,709 --> 00:12:58,001
Tazer!
184
00:12:58,001 --> 00:12:59,001
Dalej!
185
00:13:04,084 --> 00:13:06,001
I co teraz, lamusie?
186
00:13:06,001 --> 00:13:07,209
- I co?
- Dźgnij go.
187
00:13:07,209 --> 00:13:08,668
Dokąd biegniesz?
188
00:13:08,668 --> 00:13:09,834
Dokąd to?
189
00:13:11,501 --> 00:13:13,043
Chucky, pogadaj z kolegą.
190
00:13:14,459 --> 00:13:16,584
Tazer, ty pizdo. Mamy cię.
191
00:13:17,251 --> 00:13:19,209
Ja pierdolę.
192
00:13:19,209 --> 00:13:20,959
Odbiło ci, żeby tak biec?
193
00:13:22,959 --> 00:13:24,876
Veronica by miała mnie zdradzić?
194
00:13:24,876 --> 00:13:26,168
Pogrzało cię.
195
00:13:26,168 --> 00:13:27,918
Jesteś w pułapce, ziom.
196
00:13:37,209 --> 00:13:38,709
Sami jesteście w pułapce.
197
00:13:39,293 --> 00:13:40,334
Wyluzuj.
198
00:13:40,334 --> 00:13:42,751
Tego gościa pojebało.
199
00:13:43,584 --> 00:13:44,626
Co jest?
200
00:13:47,168 --> 00:13:48,918
Gdzie on zniknął?
201
00:13:50,459 --> 00:13:52,126
Za tobą! Tam!
202
00:13:53,751 --> 00:13:55,293
Gdzie on jest?
203
00:13:55,793 --> 00:13:57,209
- Wiejemy!
- Pokaż się!
204
00:13:57,209 --> 00:13:58,626
- Kurwa!
- Spadamy!
205
00:13:59,334 --> 00:14:02,043
Tazer, pokaż się, typie!
206
00:14:02,043 --> 00:14:03,501
- Chucky!
- Pokaż się!
207
00:14:04,084 --> 00:14:06,334
Skreamer, ty jebana cipo!
208
00:14:07,418 --> 00:14:08,668
Pomóżcie mi!
209
00:14:28,334 --> 00:14:29,793
Chodź, zaraz będą psy.
210
00:14:36,459 --> 00:14:39,834
OSIEDLE TILBURY: KAMERA NR 17
211
00:14:52,209 --> 00:14:54,293
Pierwszy raz bierzesz zwolnienie?
212
00:14:55,459 --> 00:14:56,293
Tak.
213
00:14:56,293 --> 00:14:58,376
I nadal cię nie awansowali.
214
00:14:59,543 --> 00:15:00,709
Jak się czujesz?
215
00:15:00,709 --> 00:15:02,543
Chyba się nie zamartwiasz?
216
00:15:03,043 --> 00:15:04,709
- Jasne, że tak.
- Czemu?
217
00:15:05,293 --> 00:15:08,126
Był u lekarza, nic mu nie będzie.
218
00:15:08,751 --> 00:15:10,334
Ja nim rzuciłam.
219
00:15:10,334 --> 00:15:12,959
Boże, Sabrino, przestań.
220
00:15:12,959 --> 00:15:18,084
- To niemożliwe. Jesteś za mała.
- Mówiłam ci, że go nie dotknęłam.
221
00:15:18,709 --> 00:15:21,626
- To brednie.
- Myślisz, że mnie to nie martwi?
222
00:15:25,959 --> 00:15:29,376
- Szkoda, że nie ma tu rodziców.
- Wybacz, masz tylko mnie.
223
00:15:30,418 --> 00:15:31,834
Pewnie już nie śpią.
224
00:15:33,126 --> 00:15:35,584
- Skończyłam, możesz zadzwonić.
- Nie.
225
00:15:36,668 --> 00:15:37,668
Będą się martwić.
226
00:15:38,751 --> 00:15:40,501
Wiesz, że dobrze mi z tobą.
227
00:15:41,084 --> 00:15:45,876
Czasem jako najstarsza,
ta, która wszystkimi się opiekuje,
228
00:15:47,334 --> 00:15:50,626
potrzebuję usłyszeć,
że wszystko będzie dobrze.
229
00:15:54,168 --> 00:15:55,793
Wszystko będzie dobrze.
230
00:16:05,876 --> 00:16:09,834
Sprawdzimy, czy mają PlayStation 5?
231
00:16:10,668 --> 00:16:11,543
Poważnie?
232
00:16:12,168 --> 00:16:13,001
Chodź.
233
00:16:13,959 --> 00:16:15,543
- Dziś szalejemy.
- Tak.
234
00:16:21,584 --> 00:16:22,709
- Przepraszam.
- Hej!
235
00:16:22,709 --> 00:16:24,626
W jakiej sieci ma pan Internet?
236
00:16:25,293 --> 00:16:26,751
- BT.
- BT.
237
00:16:26,751 --> 00:16:29,251
- Co tam, mały? Spoko?
- Spoko.
238
00:16:29,834 --> 00:16:31,584
Co tam masz? Zakupy?
239
00:16:33,501 --> 00:16:34,959
Weź mój numer.
240
00:16:34,959 --> 00:16:36,459
Dobra.
241
00:16:36,459 --> 00:16:39,626
- Z naszym światłowodem...
- W razie czego daj znać.
242
00:16:39,626 --> 00:16:42,043
...120 megabajtów na sekundę.
243
00:16:42,043 --> 00:16:43,959
Co pan o tym sądzi?
244
00:16:43,959 --> 00:16:45,584
Chwileczkę. AJ!
245
00:16:46,584 --> 00:16:47,834
- Chwila.
- Chodźmy.
246
00:16:49,001 --> 00:16:49,834
Już!
247
00:17:08,293 --> 00:17:10,293
- Wszystko gra, mały?
- Tak.
248
00:17:10,293 --> 00:17:11,251
Tak?
249
00:17:18,334 --> 00:17:20,459
- Co to za jedni?
- Ziomki z okolicy.
250
00:17:20,459 --> 00:17:22,251
- Są spoko.
- Nie wyglądają.
251
00:17:22,251 --> 00:17:25,043
- Po co ci jego numer?
- Na wszelki wypadek.
252
00:17:25,043 --> 00:17:27,126
- Na wypadek czego?
- Na przykład...
253
00:17:28,793 --> 00:17:31,543
Takie chłopaki to nic dobrego.
254
00:17:32,251 --> 00:17:33,584
Wykorzystają cię.
255
00:17:33,584 --> 00:17:35,084
Szukają takich jak ty,
256
00:17:35,084 --> 00:17:38,084
żeby sprzedawać dragi albo ukrywać broń.
257
00:17:39,209 --> 00:17:41,793
Nie jestem najlepszym ojcem na świecie...
258
00:17:44,793 --> 00:17:47,626
ale zawsze będę dbał o twoje dobro.
259
00:17:48,626 --> 00:17:49,459
A oni nie.
260
00:17:51,459 --> 00:17:54,376
Gdybyś czegoś potrzebował,
powiedz o tym mnie.
261
00:17:54,876 --> 00:17:55,793
Dobrze, tato.
262
00:17:59,501 --> 00:18:01,543
Skasuj jego numer, proszę.
263
00:18:02,043 --> 00:18:02,876
Dobra.
264
00:18:05,293 --> 00:18:07,251
{\an8}USUŃ KONTAKT
265
00:18:10,584 --> 00:18:11,459
Chodź.
266
00:18:13,543 --> 00:18:17,043
I bum, ruszam z prędkością światła.
267
00:18:17,043 --> 00:18:19,543
- Tak?
- Byłem szybki jak błyskawica.
268
00:18:20,501 --> 00:18:21,626
Co?
269
00:18:21,626 --> 00:18:24,334
Czekaj. Mam dowód.
270
00:18:25,751 --> 00:18:26,751
Spójrz.
271
00:18:28,251 --> 00:18:30,251
Przyjrzyj się. Co tu jest?
272
00:18:30,834 --> 00:18:33,334
Edynburg Waverley, dworzec w Szkocji.
273
00:18:33,334 --> 00:18:35,543
- Wygoogluj sobie.
- Widzę.
274
00:18:35,543 --> 00:18:38,209
Widzisz, ale nadal mi nie wierzysz.
275
00:18:38,709 --> 00:18:41,251
Skąd się niby wziąłem w Szkocji?
276
00:18:41,251 --> 00:18:45,876
- Byłeś w Walii na randce z Tindera.
- Co to ma do rzeczy?
277
00:18:45,876 --> 00:18:50,126
Nie rozumiesz. Dobiegłem do Szkocji.
278
00:18:50,126 --> 00:18:52,876
- W minutę.
- No to pokaż.
279
00:18:55,043 --> 00:18:55,918
Dobra.
280
00:18:57,293 --> 00:18:58,334
Gotowy?
281
00:18:58,334 --> 00:19:01,126
Odsuń się.
Nie chcę, żeby coś ci się stało.
282
00:19:09,793 --> 00:19:11,501
URZĄD PRACY
283
00:19:13,168 --> 00:19:15,209
- Nie.
- O kurwa, Rod.
284
00:19:15,209 --> 00:19:17,668
Co za tempo. Nie spodziewałem się tego.
285
00:19:17,668 --> 00:19:20,376
Ostatnio było inaczej.
Byłem jak błyskawica.
286
00:19:20,376 --> 00:19:22,334
Mówię ci, to była supermoc.
287
00:19:22,334 --> 00:19:25,126
- Spóźnię się.
- Szybko, klienci czekają.
288
00:19:25,126 --> 00:19:26,584
Szybko jak błyskawica.
289
00:19:29,918 --> 00:19:31,126
Hej, skarbie.
290
00:19:31,709 --> 00:19:34,126
Jestem Rodney, ale mów mi „przystojniak”.
291
00:19:36,418 --> 00:19:39,001
Umów się ze mną, a już tu nie wrócisz.
292
00:19:39,001 --> 00:19:41,376
Będę twoim zasiłkiem.
293
00:19:44,376 --> 00:19:45,209
To twoje?
294
00:19:47,376 --> 00:19:48,209
Spoko.
295
00:19:50,959 --> 00:19:51,876
Niezła fura.
296
00:19:56,376 --> 00:19:59,543
Cholera. Przepraszam, ja właśnie...
297
00:20:40,876 --> 00:20:43,376
Przepraszam. Już odjeżdżam.
298
00:20:53,584 --> 00:20:56,459
- Dopiero wstajesz?
- Byłem bardzo zmęczony.
299
00:20:56,459 --> 00:20:58,918
- Musiałam złożyć raporty.
- Wezmę to.
300
00:20:58,918 --> 00:21:00,709
Wyszłam, gdy tylko mogłam.
301
00:21:02,001 --> 00:21:04,084
Nie trzeba było.
302
00:21:04,084 --> 00:21:06,168
Nie mogłam się skoncentrować
303
00:21:06,168 --> 00:21:08,334
po tym, co mówiłeś i co widziałam.
304
00:21:10,459 --> 00:21:11,751
Wiem, że to brzmi...
305
00:21:13,334 --> 00:21:14,668
Chodźmy na policję.
306
00:21:17,168 --> 00:21:18,626
- Co powiemy?
- Wszystko.
307
00:21:18,626 --> 00:21:21,001
Że masz moce i ktoś cię ściga.
308
00:21:21,001 --> 00:21:22,084
Nie mam mocy.
309
00:21:23,834 --> 00:21:25,751
- Widziałam, jak znikasz.
- Ale...
310
00:21:28,168 --> 00:21:29,043
Nie wiem.
311
00:21:29,876 --> 00:21:32,501
Próbowałem to powtórzyć, nie wyszło.
312
00:21:33,876 --> 00:21:36,334
Nie mam żadnych mocy. Wszystko gra.
313
00:21:36,834 --> 00:21:38,293
Jak to próbowałeś?
314
00:21:40,084 --> 00:21:43,668
Pokażę ci coś.
Znalazłem idealne miejsce na ślub.
315
00:21:43,668 --> 00:21:47,084
Możemy tam zorganizować mszę i wesele.
Będzie super.
316
00:21:47,084 --> 00:21:50,501
Fajnie, ale nie rozmawiamy teraz o ślubie.
317
00:21:57,126 --> 00:21:58,168
Dobra.
318
00:21:58,668 --> 00:21:59,501
Co „dobra”?
319
00:22:00,084 --> 00:22:01,043
Dokąd idziesz?
320
00:22:02,418 --> 00:22:04,418
- Michael.
- Pod prysznic.
321
00:22:10,084 --> 00:22:11,501
...poszukiwanie świadków
322
00:22:11,501 --> 00:22:15,043
napadu z nożem
na pięciu mężczyzn w południowym Londynie.
323
00:22:15,751 --> 00:22:18,084
Życie jednego z nich jest zagrożone,
324
00:22:18,084 --> 00:22:20,501
a pozostali czterej są ciężko ranni.
325
00:22:23,001 --> 00:22:26,501
Zostali zaatakowani w Camberwell
przez nieznanego nożownika...
326
00:22:26,501 --> 00:22:28,459
Tazer, wiejemy!
327
00:22:28,459 --> 00:22:31,668
Detektywi sądzą,
że w sprawę są zamieszane gangi.
328
00:22:31,668 --> 00:22:33,668
Każdy, kto ma informacje...
329
00:22:44,418 --> 00:22:45,251
Kotku.
330
00:22:46,584 --> 00:22:48,084
ŻÓŁTE OCZY – ŻÓŁTACZKA
331
00:22:48,084 --> 00:22:49,418
Kochanie, czy ty...
332
00:22:50,709 --> 00:22:52,293
Michael, drżysz.
333
00:22:53,043 --> 00:22:54,126
Kotku.
334
00:22:55,376 --> 00:22:56,251
Co się dzieje?
335
00:22:57,418 --> 00:22:58,376
Już dobrze.
336
00:23:01,918 --> 00:23:04,084
Jestem przy tobie.
337
00:23:04,084 --> 00:23:05,293
Już dobrze.
338
00:23:07,251 --> 00:23:08,751
Spójrz na mnie.
339
00:23:09,501 --> 00:23:10,793
Spójrz na mnie.
340
00:23:12,959 --> 00:23:13,918
Michael.
341
00:23:16,501 --> 00:23:17,418
Co się stało?
342
00:23:19,084 --> 00:23:19,918
Tazer.
343
00:23:56,626 --> 00:23:57,709
Taze!
344
00:23:57,709 --> 00:23:59,918
- Jak tam? Spoko?
- Tak.
345
00:23:59,918 --> 00:24:01,543
- Skąd takie masz?
- Romey!
346
00:24:01,543 --> 00:24:04,168
Co mówiłam o otwieraniu drzwi? Do środka.
347
00:24:04,168 --> 00:24:06,501
Wejdź, Tayo. Jest na balkonie.
348
00:24:06,501 --> 00:24:08,751
Romey! Odłóż to!
349
00:24:08,751 --> 00:24:09,793
Nie!
350
00:24:15,001 --> 00:24:15,834
Siema.
351
00:24:18,959 --> 00:24:20,418
Twoja mama mnie wpuściła.
352
00:24:22,418 --> 00:24:23,876
Dzwoniłem.
353
00:24:25,376 --> 00:24:26,584
Nie odbierałeś.
354
00:24:29,584 --> 00:24:31,001
Jesteś człowiekiem?
355
00:24:32,126 --> 00:24:33,084
Chyba tak.
356
00:24:33,584 --> 00:24:36,126
Ludzie nie potrafią takich rzeczy.
357
00:24:36,126 --> 00:24:38,668
A jeśli nie jestem człowiekiem, to co?
358
00:24:39,543 --> 00:24:41,084
Nie będziemy już ziomami?
359
00:24:49,418 --> 00:24:53,084
Będziesz moim ziomem, choćbyś był kosmitą.
360
00:24:53,084 --> 00:24:54,543
Co ty pieprzysz?
361
00:24:55,043 --> 00:24:55,959
Proszę cię.
362
00:24:59,876 --> 00:25:02,543
- Dzięki, że po mnie wróciłeś.
- Luz.
363
00:25:03,043 --> 00:25:04,626
Nie potrzebowałeś mnie.
364
00:25:06,001 --> 00:25:07,501
Zrób tak jeszcze raz.
365
00:25:10,501 --> 00:25:11,334
Cholera!
366
00:25:13,043 --> 00:25:14,918
- Taze?
- Tu jestem.
367
00:25:14,918 --> 00:25:17,043
Kurwa, niemożliwe.
368
00:25:17,751 --> 00:25:20,709
To zajebiste! Od dawna tak potrafisz?
369
00:25:20,709 --> 00:25:22,418
Pierwszy raz tydzień temu.
370
00:25:23,001 --> 00:25:25,584
Byłem u siebie, oczy zaczęły mnie mrowić.
371
00:25:26,126 --> 00:25:28,043
Spojrzałem w lustro, a tam nic.
372
00:25:28,834 --> 00:25:30,376
Jesteś jak wampir.
373
00:25:31,084 --> 00:25:32,168
Ja pieprzę.
374
00:25:32,751 --> 00:25:34,376
Czemu nic nie mówiłeś?
375
00:25:35,126 --> 00:25:39,209
Uczyłem się to kontrolować.
Chciałem ci powiedzieć wczoraj.
376
00:25:41,543 --> 00:25:42,834
Jasne.
377
00:25:43,584 --> 00:25:45,126
Skreams, posłuchaj.
378
00:25:45,876 --> 00:25:48,668
To zmienia wszystko.
379
00:25:49,251 --> 00:25:51,001
Dopadłem Chucky’ego.
380
00:25:51,001 --> 00:25:52,918
Nikt już nam nie podskoczy.
381
00:25:53,418 --> 00:25:55,876
Szóstki, GSN, starsi, nikt.
382
00:25:55,876 --> 00:25:57,793
Nikt nam nie podskoczy.
383
00:25:57,793 --> 00:26:00,709
Tylko czemu mam szwy na brzuchu, co?
384
00:26:01,876 --> 00:26:03,251
Krazy też tak miał?
385
00:26:03,751 --> 00:26:05,626
Czemu nigdy nie mamy hajsu?
386
00:26:06,293 --> 00:26:08,751
Koniec z okradaniem kurierów.
387
00:26:08,751 --> 00:26:10,501
Zarobimy prawdziwe siano.
388
00:26:11,209 --> 00:26:13,709
Prawdziwe siano? Chcesz dilować?
389
00:26:15,126 --> 00:26:17,751
Żadni z nas dilerzy, Taze. Daj spokój.
390
00:26:17,751 --> 00:26:20,001
Teraz możemy wszystko.
391
00:26:22,251 --> 00:26:24,459
Dzieło Kraze’a to przy tym drobiazg.
392
00:26:24,459 --> 00:26:27,293
Najpierw zajmiemy południe, potem wschód,
393
00:26:27,793 --> 00:26:29,834
potem północ, a na koniec zachód.
394
00:26:30,418 --> 00:26:32,918
Kto nam przeszkodzi, skończy jak Chucky.
395
00:26:34,084 --> 00:26:37,626
Szmal, władza i szacunek.
Wszystko jest do wzięcia.
396
00:26:44,959 --> 00:26:47,751
Szmal, władza i szacunek.
397
00:26:48,876 --> 00:26:50,626
To nasze miasto.
398
00:26:52,043 --> 00:26:53,876
- Chcesz?
- Zabierz to.
399
00:26:55,334 --> 00:26:56,543
Nie chcesz?
400
00:26:56,543 --> 00:26:59,418
Klienci czekają. Kiedy oni tu będą?
401
00:27:01,376 --> 00:27:02,751
Już są.
402
00:27:04,834 --> 00:27:07,209
- Co się tak szczerzysz? Siema.
- Siema.
403
00:27:08,251 --> 00:27:10,751
Co jest, ziom? Po co się spotkaliśmy?
404
00:27:13,376 --> 00:27:15,418
Co to za śmieszki? Powiedzcie.
405
00:27:19,293 --> 00:27:20,126
Co?
406
00:27:20,126 --> 00:27:22,168
Co jest w tym zielsku?
407
00:27:22,168 --> 00:27:24,043
- Skreams.
- Aż tak się skułem?
408
00:27:24,043 --> 00:27:25,793
- Poważnie.
- Boże.
409
00:27:27,709 --> 00:27:30,918
Tazer jest duchem.
410
00:27:30,918 --> 00:27:33,001
To duch. Ogarniacie?
411
00:27:33,001 --> 00:27:35,834
- Rany.
- Kumacie to?
412
00:27:35,834 --> 00:27:38,376
- Ja nie mogę.
- Ziom.
413
00:27:38,376 --> 00:27:40,084
Stary, ja pierdolę.
414
00:27:41,293 --> 00:27:42,251
Taze, pytanko.
415
00:27:42,251 --> 00:27:45,251
- Ile tych pytań?
- Ostatnie.
416
00:27:46,251 --> 00:27:47,084
Dawaj.
417
00:27:47,084 --> 00:27:50,209
Czemu nie zniknąłeś,
zanim Chucky cię ciachnął?
418
00:27:50,709 --> 00:27:51,543
Próbowałem.
419
00:27:52,209 --> 00:27:53,043
Nie wyszło.
420
00:27:53,834 --> 00:27:56,334
- Cholera.
- Teraz już to kontroluję.
421
00:27:56,334 --> 00:27:58,626
- Jeśli Chucky umrze...
- Punkt dla nas.
422
00:27:58,626 --> 00:28:01,334
Jasne. A do tego bezkarne zabójstwo,
423
00:28:01,334 --> 00:28:03,043
bo psy nie zgarną ducha.
424
00:28:09,626 --> 00:28:11,043
Słuchajcie.
425
00:28:11,626 --> 00:28:15,001
Odkąd Chucky leży,
ćpuny z Tilbury są na głodzie.
426
00:28:15,001 --> 00:28:17,293
Dzwonią do mnie non stop.
427
00:28:17,793 --> 00:28:19,168
Są zdesperowani.
428
00:28:19,668 --> 00:28:21,251
Musimy to wykorzystać.
429
00:28:22,126 --> 00:28:22,959
Ziom.
430
00:28:23,459 --> 00:28:26,334
Wjazd z towarem
na rewir rywali jest ryzykowny.
431
00:28:26,334 --> 00:28:28,793
Kraze działał i u nas, i u nich.
432
00:28:28,793 --> 00:28:30,251
Ale to był Kraze.
433
00:28:30,251 --> 00:28:33,376
Kraze to zwykły typ. Tazer jest duchem.
434
00:28:33,376 --> 00:28:36,251
Jasne, ale wy to nie aptekarze roku.
435
00:28:37,168 --> 00:28:39,793
- Za to złodzieje roku.
- Totalnie.
436
00:28:39,793 --> 00:28:41,001
Na maksa.
437
00:28:41,001 --> 00:28:44,459
Po to mamy ciebie.
Nauczysz chłopaków wszystkiego.
438
00:28:44,459 --> 00:28:45,668
Jasna sprawa.
439
00:28:45,668 --> 00:28:50,626
Mój ziom działa tylko w detalu,
a nam potrzeba będzie dużych ilości.
440
00:28:51,793 --> 00:28:53,668
Towar musi być pierwsza klasa.
441
00:28:54,251 --> 00:28:57,418
Mały, twój kuzyn nadal działa dla Mashera?
442
00:28:57,418 --> 00:28:58,334
Tak.
443
00:28:58,876 --> 00:29:02,209
- Zadzwoń i zamów u niego kilogram.
- Aż tyle?
444
00:29:02,209 --> 00:29:04,293
Jasne, kurwa.
445
00:29:04,293 --> 00:29:06,043
Trzeba ci to zapisać?
446
00:29:06,043 --> 00:29:08,959
Stary, to kosztuje z 40 kafli.
Nie mamy tyle.
447
00:29:08,959 --> 00:29:10,834
Ale mamy klientów.
448
00:29:10,834 --> 00:29:12,876
Niech nam da kilka dni.
449
00:29:14,043 --> 00:29:15,293
Dobra, dzwonię.
450
00:29:28,459 --> 00:29:31,209
Kiedyś codziennie
wracaliśmy tędy ze szkoły.
451
00:29:32,543 --> 00:29:35,376
- Di, chcę wrócić do domu.
- Wiem.
452
00:29:35,918 --> 00:29:39,001
Zaraz wrócimy.
Chciałam trochę się przewietrzyć.
453
00:29:44,543 --> 00:29:45,459
Hej.
454
00:29:46,293 --> 00:29:48,126
- Co?
- Spójrz.
455
00:29:48,876 --> 00:29:50,209
Co to za „co”?
456
00:29:52,459 --> 00:29:54,793
Nie pamiętasz?
457
00:29:55,793 --> 00:29:58,376
Co to za dziwna mina?
458
00:29:58,376 --> 00:29:59,293
Pamiętam.
459
00:30:00,293 --> 00:30:01,126
Fajnie.
460
00:30:02,751 --> 00:30:04,001
Co pamiętasz?
461
00:30:05,293 --> 00:30:08,918
- Tutaj spytałem, czy zostaniemy parą.
- Właśnie tak.
462
00:30:22,084 --> 00:30:23,918
Chciałem ci się tu oświadczyć.
463
00:30:26,543 --> 00:30:28,334
Wszystko zaplanowałem.
464
00:30:28,334 --> 00:30:31,001
Potem pomyślałem, że tu bywa głośno.
465
00:30:31,001 --> 00:30:33,543
- Chciałem...
- I tak bym się zgodziła.
466
00:30:36,043 --> 00:30:38,584
Nie wyobrażam sobie
przyszłości bez ciebie.
467
00:30:51,293 --> 00:30:52,209
Bądź szczery.
468
00:30:54,418 --> 00:30:55,459
Zawsze.
469
00:30:57,084 --> 00:30:58,543
Mówisz mi wszystko?
470
00:31:01,543 --> 00:31:02,501
Oczywiście.
471
00:31:03,334 --> 00:31:06,459
To po co szukać gościa, który cię dźgnął?
472
00:31:06,959 --> 00:31:08,793
To nie było déjà vu.
473
00:31:08,793 --> 00:31:10,751
Tylko jego mogę znaleźć.
474
00:31:11,334 --> 00:31:13,293
Po co w ogóle ich szukać?
475
00:31:13,793 --> 00:31:16,793
Nie rozumiem.
Moce zniknęły, nic ci nie jest.
476
00:31:16,793 --> 00:31:19,959
- Może po prostu o tym zapomnij?
- Nie mogę.
477
00:31:25,334 --> 00:31:26,209
Dobrze.
478
00:31:27,084 --> 00:31:28,001
Nie mogę.
479
00:31:45,793 --> 00:31:46,709
Chodźmy.
480
00:32:02,251 --> 00:32:05,793
Jestem z Małym.
Możemy wziąć auto jego ojczyma.
481
00:32:06,334 --> 00:32:07,418
To nie mój ojczym.
482
00:32:07,418 --> 00:32:10,126
Przecież bzyka twoją matkę.
483
00:32:10,126 --> 00:32:12,168
- Japa.
- To twój ojczym.
484
00:32:12,168 --> 00:32:13,334
Tak.
485
00:32:14,168 --> 00:32:15,043
Zapytaj.
486
00:32:16,334 --> 00:32:18,001
Chcesz frytki?
487
00:32:20,418 --> 00:32:21,751
Nie ma sprawy.
488
00:32:21,751 --> 00:32:22,834
Co mówi?
489
00:32:24,376 --> 00:32:26,293
Nie chce się spóźnić do Mashera.
490
00:32:26,293 --> 00:32:28,626
Myślisz, że Masher da nam czas?
491
00:32:28,626 --> 00:32:31,209
- Ja bym tego nie zrobił.
- Ja też nie.
492
00:32:31,209 --> 00:32:32,918
- Przepraszam.
- Co jest?
493
00:32:32,918 --> 00:32:34,793
- Czego chcesz?
- Spokojnie.
494
00:32:34,793 --> 00:32:36,959
Ziom, to ten kurier.
495
00:32:36,959 --> 00:32:39,459
Tak. Nie chciałem was przestraszyć.
496
00:32:40,834 --> 00:32:43,293
Nikt się ciebie nie boi. Jesteś kurierem.
497
00:32:43,793 --> 00:32:46,793
Nie widzę żadnych paczek,
więc co ty tu robisz?
498
00:32:46,793 --> 00:32:49,584
Chciałem pogadać z Tazerem.
499
00:32:53,459 --> 00:32:55,876
- Co? Pojebało cię?
- Nie.
500
00:32:55,876 --> 00:32:58,334
- Masz problem z Tazerem?
- Nie.
501
00:32:58,334 --> 00:33:01,209
Chcę z nim tylko porozmawiać.
502
00:33:01,709 --> 00:33:02,959
Co sądzisz?
503
00:33:04,168 --> 00:33:05,293
Spoko, puść go.
504
00:33:15,168 --> 00:33:18,376
- O czym chcesz pogadać?
- To prywatna sprawa.
505
00:33:19,209 --> 00:33:20,043
Więc...
506
00:33:22,959 --> 00:33:24,876
Hej, słuchajcie.
507
00:33:24,876 --> 00:33:26,626
Zaczekajcie.
508
00:33:26,626 --> 00:33:28,959
Czekajcie, proszę.
509
00:33:28,959 --> 00:33:31,501
Stary, zawracasz nam dupę.
510
00:33:31,501 --> 00:33:34,376
Przepraszam. Dajcie mi jego numer.
511
00:33:34,376 --> 00:33:35,334
Proszę.
512
00:33:39,293 --> 00:33:42,668
Nie mogę dawać jego numeru
nie wiadomo komu.
513
00:33:42,668 --> 00:33:45,876
Weź mój, a ja przekażę mu wiadomość.
514
00:33:46,376 --> 00:33:47,626
W porządku.
515
00:33:47,626 --> 00:33:49,668
- Spoko?
- Jak najbardziej.
516
00:33:49,668 --> 00:33:50,876
Świetnie.
517
00:33:50,876 --> 00:33:52,043
Jaki to numer?
518
00:33:53,084 --> 00:33:53,918
Sto.
519
00:33:56,084 --> 00:33:57,126
Co?
520
00:33:57,126 --> 00:34:00,209
Sto funtów za mój numer.
Inaczej szukasz Tazera sam.
521
00:34:05,584 --> 00:34:06,418
Tak?
522
00:34:06,418 --> 00:34:07,751
- Tak.
- Super.
523
00:34:11,334 --> 00:34:13,251
- Mam tylko 60.
- Może być.
524
00:34:14,084 --> 00:34:16,168
Wpisz swój numer.
525
00:34:20,001 --> 00:34:20,876
Michael, tak?
526
00:34:22,918 --> 00:34:25,293
To ja. Zapisz mnie jako „Twosie”.
527
00:34:26,459 --> 00:34:27,876
- Twosie?
- Tak.
528
00:34:27,876 --> 00:34:29,668
Miło robić z tobą interesy.
529
00:34:30,459 --> 00:34:31,293
Lamus.
530
00:34:35,543 --> 00:34:36,751
- Szóstki!
- Szlag!
531
00:34:42,793 --> 00:34:44,459
Jesteś z Tower Boys?
532
00:34:44,459 --> 00:34:47,501
- Nie jestem w żadnym gangu.
- To co z nimi robisz?
533
00:34:47,501 --> 00:34:49,293
- Szukałem Tazera.
- Japa.
534
00:34:49,293 --> 00:34:51,459
- Tazera?
- To twój ziom?
535
00:34:51,459 --> 00:34:54,543
- Nie znam go.
- Jasne. Zastrzel go.
536
00:34:54,543 --> 00:34:56,418
- Nie.
- Jebać to.
537
00:34:56,418 --> 00:34:57,668
Proszę, nie!
538
00:35:09,251 --> 00:35:10,084
Kotku?
539
00:35:12,293 --> 00:35:13,126
Michael.
540
00:35:26,626 --> 00:35:27,834
Co się stało?
541
00:35:28,418 --> 00:35:30,334
Myślałam, że moce zniknęły.
542
00:35:34,251 --> 00:35:35,959
- To twój ziom?
- Nie.
543
00:35:35,959 --> 00:35:37,543
- Zastrzel go.
- Nie.
544
00:35:37,543 --> 00:35:38,876
- Jebać to.
- Proszę!
545
00:36:29,918 --> 00:36:30,834
Michael!
546
00:36:32,001 --> 00:36:34,459
Gdzie Taze? Szóstki go dopadły?
547
00:36:34,459 --> 00:36:36,168
Pieprzyć Szóstki.
548
00:36:37,293 --> 00:36:38,501
Spokojnie, ziom.
549
00:36:38,501 --> 00:36:41,418
Zemścimy się, uwierz mi.
550
00:36:41,418 --> 00:36:43,209
I nie martw się o Taze’a.
551
00:36:43,834 --> 00:36:45,334
Umie o siebie zadbać.
552
00:36:48,793 --> 00:36:49,959
To on.
553
00:36:49,959 --> 00:36:52,751
Może jednak pójdę z wami? Trochę go znam.
554
00:36:52,751 --> 00:36:55,209
- Może jakoś go przekonam.
- Nie trzeba.
555
00:36:55,876 --> 00:36:58,251
Twosie i ja to ogarniemy.
556
00:37:05,376 --> 00:37:08,084
- Siema. Jak tam, Masher?
- Do tyłu.
557
00:37:08,084 --> 00:37:09,043
Boże.
558
00:37:20,168 --> 00:37:22,001
Zajebista fura.
559
00:37:23,751 --> 00:37:24,834
Pod siedzeniem.
560
00:37:42,251 --> 00:37:43,459
Daj mi to.
561
00:37:44,209 --> 00:37:45,709
Nie wiem, na co czekasz.
562
00:38:01,876 --> 00:38:03,293
Nie, pierdolę.
563
00:38:11,293 --> 00:38:12,834
W porządku.
564
00:38:12,834 --> 00:38:14,418
To co? Ile mamy dni?
565
00:38:15,001 --> 00:38:18,001
Nie macie hajsu, świeżaki? Poważnie?
566
00:38:18,001 --> 00:38:20,459
To dużo towaru. Daj nam pięć dni.
567
00:38:20,459 --> 00:38:23,334
Myśleliście, że dam wam
kilo koksu na kredyt?
568
00:38:24,834 --> 00:38:26,959
To jakieś jaja. Odłóż to.
569
00:38:34,876 --> 00:38:37,126
- Wypierdalać.
- Spokojnie, ziom.
570
00:38:38,043 --> 00:38:40,709
Nie jestem, kurwa, twoim ziomem.
571
00:38:40,709 --> 00:38:42,626
Tracę na was czas.
572
00:38:42,626 --> 00:38:44,209
Wysiadać, już.
573
00:38:46,126 --> 00:38:47,876
Co?
574
00:38:47,876 --> 00:38:50,709
- Chodź, nie warto.
- Słuchaj kolegi.
575
00:38:51,543 --> 00:38:52,876
Dowcipnisie, kurwa.
576
00:39:05,459 --> 00:39:07,793
Wracaj tu i zamknij, kurwa, drzwi.
577
00:39:13,959 --> 00:39:15,168
Jebańce.
578
00:39:25,459 --> 00:39:27,168
Zgaduję, że odmówił.
579
00:39:27,168 --> 00:39:28,918
Trzeba mu było dać kosę.
580
00:39:29,501 --> 00:39:31,918
- Zajmiemy się nim później.
- Co, kurwa?
581
00:39:31,918 --> 00:39:34,626
Najpierw musimy to sprzedać.
582
00:39:34,626 --> 00:39:37,126
- Tak!
- I o to chodzi, ziom!
583
00:39:37,918 --> 00:39:39,709
I kto tu jest świeżakiem?
584
00:39:39,709 --> 00:39:41,459
- Klasa.
- Jedziemy.
585
00:39:42,418 --> 00:39:44,418
Wracamy na rewir.
586
00:39:44,418 --> 00:39:46,751
- Tak.
- Odpalaj.
587
00:39:47,376 --> 00:39:49,084
Michael?
588
00:39:49,876 --> 00:39:51,084
Dzięki Bogu.
589
00:39:52,084 --> 00:39:52,918
Co się stało?
590
00:39:53,834 --> 00:39:57,793
Mówiłeś, że ktoś prawie cię postrzelił,
a potem zemdlałeś.
591
00:39:57,793 --> 00:40:00,459
Potrząsałam tobą,
ale nie mogłam cię ocucić.
592
00:40:00,459 --> 00:40:02,543
To nic. Wrócę tam jutro.
593
00:40:02,543 --> 00:40:05,126
- Może zna innych...
- Nie możesz tam iść.
594
00:40:05,126 --> 00:40:07,959
Moce są prawdziwe,
więc wizja przyszłości też.
595
00:40:07,959 --> 00:40:10,084
Nic ci nie jest.
596
00:40:10,084 --> 00:40:13,418
Zawsze gdy pojawia się ten Tazer,
coś ci grozi.
597
00:40:14,001 --> 00:40:15,501
Jakby on to wyzwalał.
598
00:40:15,501 --> 00:40:18,334
Lepiej trzymaj się od niego z daleka.
599
00:40:18,334 --> 00:40:20,876
Zobaczymy, może moce znowu znikną.
600
00:40:20,876 --> 00:40:22,626
Di, nie rozumiesz.
601
00:40:23,209 --> 00:40:25,584
Te moce są częścią mnie.
602
00:40:25,584 --> 00:40:29,126
Od dnia déjà vu czułem,
że coś się zmieniło.
603
00:40:29,126 --> 00:40:31,001
- Posłuchaj mnie.
- Czułem to.
604
00:40:31,001 --> 00:40:33,709
Posłuchaj. Dziewiąty lipca.
605
00:40:34,709 --> 00:40:35,543
Co?
606
00:40:35,543 --> 00:40:37,668
Zapisałeś tę datę na liście imion.
607
00:40:37,668 --> 00:40:39,251
Tam się przeniosłeś.
608
00:40:40,626 --> 00:40:41,459
I co?
609
00:40:41,459 --> 00:40:44,584
Przynajmniej do tego dnia
nic ci nie będzie.
610
00:40:45,084 --> 00:40:47,543
Trzymaj się z dala od tego osiedla,
611
00:40:47,543 --> 00:40:49,043
poczekamy parę tygodni
612
00:40:49,043 --> 00:40:51,376
i zobaczymy, czy moce znowu znikną.
613
00:40:51,876 --> 00:40:54,001
- To nie jest...
- Nie wiesz tego.
614
00:40:54,001 --> 00:40:55,334
Zobaczmy.
615
00:40:56,709 --> 00:40:57,959
Nie mogę cię stracić.
616
00:40:58,834 --> 00:41:00,501
Nie mogę cię stracić.
617
00:41:08,459 --> 00:41:09,626
Nie stracisz mnie.
618
00:41:11,626 --> 00:41:13,668
Obiecaj mi, że tam nie wrócisz.
619
00:41:16,251 --> 00:41:18,126
Powiedz to.
620
00:41:18,126 --> 00:41:19,376
Obiecuję ci.
621
00:41:21,001 --> 00:41:22,793
- Obiecuję.
- Dobrze.
622
00:41:22,793 --> 00:41:24,251
- W porządku?
- Tak.
623
00:41:37,501 --> 00:41:40,418
Muszę wstać za kilka godzin,
ale mogę wziąć wolne.
624
00:41:40,418 --> 00:41:41,376
Nie trzeba.
625
00:41:41,376 --> 00:41:44,251
- Na pewno?
- Idź spać, idź do pracy.
626
00:41:44,251 --> 00:41:45,168
Jest okej.
627
00:41:47,043 --> 00:41:48,959
- Kocham cię.
- Dobranoc.
628
00:41:50,584 --> 00:41:51,418
Kocham cię.
629
00:42:15,793 --> 00:42:17,251
{\an8}WRÓCĘ JUTRO O 15.
630
00:42:17,251 --> 00:42:20,501
{\an8}PRZYPROWADŹ TAZERA. TO WAŻNE. MICHAEL
631
00:42:31,209 --> 00:42:32,126
Ziom, no weź.
632
00:42:32,751 --> 00:42:34,418
Taze nie jara.
633
00:42:35,418 --> 00:42:36,334
Pieprzyć to.
634
00:42:38,251 --> 00:42:40,251
Co? No nie!
635
00:42:40,251 --> 00:42:41,876
Taze!
636
00:42:41,876 --> 00:42:43,751
- O to chodzi!
- Tak.
637
00:42:43,751 --> 00:42:46,668
- No nie.
- Zaciągnij się porządnie.
638
00:42:47,793 --> 00:42:49,293
To było banalne.
639
00:42:50,084 --> 00:42:51,959
Nawet go nie tknęliśmy.
640
00:42:51,959 --> 00:42:53,459
A trzeba było.
641
00:42:53,459 --> 00:42:55,584
Ten gość chciał go zabić.
642
00:42:55,584 --> 00:42:58,668
Stary pierdziel myśli,
że jeszcze jest ważny.
643
00:42:58,668 --> 00:43:01,626
Takim pierdzielem to ja mogę być.
644
00:43:01,626 --> 00:43:04,501
Widzieliście te diamenty?
645
00:43:05,543 --> 00:43:07,959
- Boże.
- Wkrótce też sobie taki sprawisz.
646
00:43:07,959 --> 00:43:09,543
- Siema.
- No proszę.
647
00:43:09,543 --> 00:43:10,543
O cholera.
648
00:43:10,543 --> 00:43:12,418
Elo, stary.
649
00:43:12,418 --> 00:43:13,584
Siema.
650
00:43:15,418 --> 00:43:16,918
Jak tam? Wszystko git?
651
00:43:16,918 --> 00:43:18,584
Lepiej mów, jak u ciebie.
652
00:43:18,584 --> 00:43:19,793
Stary.
653
00:43:19,793 --> 00:43:22,334
Dałem spróbować najbardziej wybrednym.
654
00:43:22,334 --> 00:43:24,043
- Kazałem im ocenić.
- I co?
655
00:43:24,043 --> 00:43:25,084
10/10.
656
00:43:27,209 --> 00:43:28,043
Tak jest!
657
00:43:28,043 --> 00:43:30,209
- Odlecieli.
- Miasto jest nasze.
658
00:43:30,209 --> 00:43:31,834
Najlepszy towar w historii.
659
00:43:31,834 --> 00:43:35,043
- Sztos.
- Typ się zawiesił na dwie minuty.
660
00:43:35,043 --> 00:43:37,376
- Trzeba mu było dać z liścia.
- Jasne.
661
00:43:37,376 --> 00:43:39,168
Mały, co jest?
662
00:43:39,168 --> 00:43:41,959
Co ty taki nadęty? Będziemy mieć hajs.
663
00:43:43,293 --> 00:43:45,126
Czemu mi nie powiedzieliście?
664
00:43:46,501 --> 00:43:48,709
Bo wiedzieliśmy, że nie...
665
00:43:48,709 --> 00:43:50,543
Wyluzuj.
666
00:43:51,959 --> 00:43:52,834
Chodź.
667
00:43:59,876 --> 00:44:03,834
Nie mówiłem ci,
bo gdybyś wiedział, nie umówiłbyś nas.
668
00:44:07,709 --> 00:44:10,626
Mój kuzyn będzie miał kłopoty.
669
00:44:10,626 --> 00:44:12,459
Nikt nie udowodni, że to my.
670
00:44:13,168 --> 00:44:16,209
A jeśli będą jakieś wąty
do nas albo twojego kuzyna,
671
00:44:16,209 --> 00:44:17,876
sam się tym zajmę.
672
00:44:19,043 --> 00:44:23,293
Nic nie stanie nam na przeszkodzie, jasne?
673
00:44:24,543 --> 00:44:25,459
No już, ziom.
674
00:44:26,001 --> 00:44:29,626
Tak? Już widzę ten uśmiech. Co się liczy?
675
00:44:29,626 --> 00:44:33,793
- Szmal, władza, szacunek.
- O to chodzi.
676
00:44:33,793 --> 00:44:36,876
Szmal, władza, szacunek.
677
00:44:38,126 --> 00:44:40,376
- Tak jest.
- Ale się jaram.
678
00:44:40,376 --> 00:44:43,084
Chodźcie, zrobię fotę.
679
00:44:45,584 --> 00:44:46,501
Rywale!
680
00:44:46,501 --> 00:44:47,543
Ej, ekipo.
681
00:44:51,584 --> 00:44:53,668
- Kto tam podjechał?
- Kto to?
682
00:44:56,168 --> 00:44:57,459
Co to za jedni?
683
00:44:58,043 --> 00:44:58,918
Kto to?
684
00:45:00,126 --> 00:45:02,751
- To starsi.
- Pierdziele.
685
00:45:03,543 --> 00:45:06,709
Proszę, już się ustawili w rządku.
686
00:45:06,709 --> 00:45:09,209
Mash, kogo najpierw mam ukarać?
687
00:45:09,209 --> 00:45:10,959
- Wszystkich.
- Tak?
688
00:45:11,501 --> 00:45:12,584
Wszystkich.
689
00:45:14,793 --> 00:45:15,834
Ja pierdolę.
690
00:45:21,251 --> 00:45:22,626
Okradasz mnie, Tayo?
691
00:45:25,709 --> 00:45:26,751
Kraze.
692
00:45:27,418 --> 00:45:28,959
O Boże, to Kraze.
693
00:46:56,751 --> 00:46:59,251
Napisy: Zofia Sław