1 00:00:09,084 --> 00:00:09,959 Michael! 2 00:00:11,751 --> 00:00:12,584 Michael. 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,334 Michael! 4 00:00:19,543 --> 00:00:20,459 Dionne. 5 00:00:21,209 --> 00:00:22,043 Hej, Di. 6 00:00:23,959 --> 00:00:25,834 - Poczekaj. - Nie zbliżaj się! 7 00:00:25,834 --> 00:00:27,418 Di, chodź tutaj. 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,126 Nic się nie stało. 9 00:00:29,126 --> 00:00:31,168 Spokojnie. No, już. 10 00:00:32,584 --> 00:00:34,209 Wszystko w porządku. 11 00:00:34,209 --> 00:00:36,376 Miałeś żółte oczy i zniknąłeś. 12 00:00:38,459 --> 00:00:40,668 - Co? - Zniknąłeś. 13 00:00:42,584 --> 00:00:44,126 Widziałaś, jak znikam? 14 00:00:44,126 --> 00:00:46,168 - Widziałaś to? - Nie było cię! 15 00:00:49,751 --> 00:00:52,918 Co się stało? Jak to zrobiłeś? 16 00:00:53,501 --> 00:00:54,834 - Dobra. - Michael! 17 00:00:54,834 --> 00:00:56,959 - Tazer... - Gdzie byłeś? 18 00:00:56,959 --> 00:00:58,209 Andre... 19 00:00:58,209 --> 00:01:00,626 Powiesz mi, co się stało? Proszę! 20 00:01:00,626 --> 00:01:03,668 Ja tu zostałam, a ty zniknąłeś. 21 00:01:03,668 --> 00:01:05,084 Jak to zrobiłeś? 22 00:01:09,126 --> 00:01:10,793 Co to za ludzie? 23 00:01:12,626 --> 00:01:14,126 Byłem w przyszłości. 24 00:01:33,418 --> 00:01:36,001 TWÓRCA – RAPMAN 25 00:01:39,834 --> 00:01:41,418 Zostawić ci skrzydełka? 26 00:01:41,418 --> 00:01:43,334 Tak, zaraz przyjdę. 27 00:02:20,918 --> 00:02:22,043 To Usain Bolt. 28 00:02:22,834 --> 00:02:25,168 Dawaj jeszcze raz. 29 00:02:25,668 --> 00:02:26,501 No weź. 30 00:02:27,709 --> 00:02:28,709 Kij z nim. 31 00:02:34,001 --> 00:02:37,251 {\an8}SCENARIUSZ – RAPMAN 32 00:02:40,043 --> 00:02:41,626 Stary, co za aromat. 33 00:02:42,834 --> 00:02:44,918 Pokażę ci coś jeszcze lepszego. 34 00:02:50,418 --> 00:02:51,959 Spróbuj. 35 00:02:55,918 --> 00:02:59,293 - Zajebiste. Co to? - Cali Kush. 36 00:02:59,293 --> 00:03:02,251 Towar najlepszy z najlepszych. 37 00:03:03,001 --> 00:03:05,626 Dwa buchy i zobaczysz potwora z Loch Ness. 38 00:03:10,043 --> 00:03:13,709 Ile kosztuje bilet na pociąg do Londynu? 39 00:03:14,293 --> 00:03:15,626 Jakieś 70 funtów. 40 00:03:16,834 --> 00:03:18,168 Mam propozycję. 41 00:03:18,668 --> 00:03:21,668 Dam ci pięć takich za 75 funtów. 42 00:03:24,501 --> 00:03:25,876 - Kevin. - Nie żyje? 43 00:03:25,876 --> 00:03:28,876 Kevin. Żyjesz? Powiedz coś. 44 00:03:28,876 --> 00:03:30,459 Kevin. 45 00:03:31,918 --> 00:03:33,709 Codziennie ktoś dostaje łomot. 46 00:03:34,293 --> 00:03:36,126 - Nic mu nie będzie. - Przestań. 47 00:03:37,626 --> 00:03:38,793 Trochę powagi. 48 00:03:41,168 --> 00:03:42,376 Policja? 49 00:03:42,376 --> 00:03:44,501 Sabrino, nie musimy przy tym być. 50 00:03:44,501 --> 00:03:46,543 Nie mogę go tak zostawić. 51 00:03:48,751 --> 00:03:51,418 Będą zadawać pytania. Masz odpowiedzi? 52 00:03:52,459 --> 00:03:55,043 - Przepraszam. Nie chciałam. - Musimy iść. 53 00:03:57,751 --> 00:04:00,501 I o to chodzi. Trzeba ich trzymać krótko. 54 00:04:01,709 --> 00:04:03,793 Typ kompletnie odpadł. 55 00:04:04,293 --> 00:04:06,543 Widział gwiazdki i w ogóle. 56 00:04:07,626 --> 00:04:09,418 Czym ty go uderzyłaś? 57 00:04:10,334 --> 00:04:11,459 Nie tknęłam go. 58 00:04:24,543 --> 00:04:27,709 REŻYSERIA – RAPMAN 59 00:04:40,834 --> 00:04:44,334 {\an8}Skoro tu jesteś, możesz to powstrzymać. 60 00:04:44,334 --> 00:04:46,334 Możesz ją uratować. 61 00:04:47,501 --> 00:04:48,334 Jak? 62 00:04:49,626 --> 00:04:51,043 Zabili ją zakapturzeni. 63 00:04:53,126 --> 00:04:54,876 To dobry znak, że tu jesteś. 64 00:04:54,876 --> 00:04:58,043 Musisz ich znaleźć, zanim będzie za późno. 65 00:05:00,501 --> 00:05:02,793 Uspokój się. Zapanuj nad tym. 66 00:05:02,793 --> 00:05:05,168 Musisz to kontrolować. Słyszysz? 67 00:05:05,168 --> 00:05:08,376 Tazer, Andre, Sabrina, Rodney. 68 00:05:08,376 --> 00:05:11,418 Zapamiętaj. Nie daj zakapturzonym ich dopaść. 69 00:05:11,418 --> 00:05:14,418 Potrzebujesz wszystkich. Gdy zginie jedno, ona też. 70 00:05:53,084 --> 00:05:54,959 Mike, ja pierdolę. 71 00:05:54,959 --> 00:05:57,376 Co ty tu robisz o tej porze? 72 00:05:58,084 --> 00:06:00,834 Nie mogłem spać. Potrzebowałem... 73 00:06:01,501 --> 00:06:03,668 Muszę z kimś pogadać, a nie mogę... 74 00:06:05,293 --> 00:06:06,584 powiedzieć tego Dionne. 75 00:06:07,459 --> 00:06:08,959 Powiedzieć czego? 76 00:06:12,709 --> 00:06:14,126 Wiem, kiedy umrze. 77 00:06:18,209 --> 00:06:19,584 To dziwne, wiem. 78 00:06:22,209 --> 00:06:25,918 - Ale czy kiedykolwiek coś zmyśliłem? - Nie zmyślasz. 79 00:06:26,793 --> 00:06:30,751 Myślę, że miałeś szalony, ale bardzo realistyczny sen. 80 00:06:30,751 --> 00:06:33,251 To nie sen. Dionne widziała, jak znikam. 81 00:06:34,001 --> 00:06:36,126 Czułem ciepło ognia. 82 00:06:36,126 --> 00:06:37,876 Te zakapturzone postaci... 83 00:06:39,543 --> 00:06:42,751 - Nie wiem, co zrobię, jeśli tu przyjdą. - Nie przyjdą. 84 00:06:45,459 --> 00:06:49,001 Przeanalizujmy to trochę. 85 00:06:49,626 --> 00:06:52,834 Załóżmy, że tak było. Widziałeś przyszłość. 86 00:06:54,668 --> 00:06:57,459 Potrafisz robić to, co ty z przyszłości? 87 00:06:58,209 --> 00:07:01,751 Teleportować się, zatrzymywać czas i tak dalej. 88 00:07:02,626 --> 00:07:03,584 Potrafisz? 89 00:07:06,459 --> 00:07:07,584 Nie próbowałem. 90 00:07:08,209 --> 00:07:10,876 Dobra. Spróbuj teraz. 91 00:07:12,168 --> 00:07:13,209 Dajesz. 92 00:07:14,168 --> 00:07:15,334 Cokolwiek. 93 00:07:21,084 --> 00:07:22,001 Dobra. 94 00:07:49,668 --> 00:07:50,543 Widzisz? 95 00:07:51,168 --> 00:07:55,626 Nie masz żadnych mocy, więc nikt nie będzie cię ścigał 96 00:07:56,293 --> 00:07:57,876 i nikt nie zabije Dionne. 97 00:07:59,376 --> 00:08:02,251 - To nie był sen. - I nie była to jawa. 98 00:08:03,001 --> 00:08:06,793 To był ekstremalny przypadek stresu przedślubnego. 99 00:08:07,793 --> 00:08:11,084 Zaręczyłeś się, to normalne. Nic jej nie będzie. 100 00:08:11,834 --> 00:08:15,293 Weźmiesz ślub, a ja będę twoim świadkiem. 101 00:08:16,043 --> 00:08:19,293 Dożyjecie razem późnej starości. 102 00:08:20,126 --> 00:08:21,501 - Tak? - Tak. 103 00:08:23,001 --> 00:08:24,168 Jasne. 104 00:08:24,168 --> 00:08:25,543 - Chodź. - Tak. 105 00:08:26,126 --> 00:08:27,209 Napijmy się. 106 00:08:31,751 --> 00:08:33,709 Pytacie o „Rewir rywali”. 107 00:08:33,709 --> 00:08:36,376 Niedługo wyjdzie. Czekajcie spokojnie. 108 00:08:37,334 --> 00:08:40,043 {\an8}Trolle z was. Piszecie komentarze o Tower Boys. 109 00:08:40,043 --> 00:08:44,043 {\an8}Wyluzujcie. Tazer chciał być jak Krazy i dostał łomot. 110 00:08:45,043 --> 00:08:47,751 {\an8}Solidny wpierdol. Tak słyszałem. 111 00:08:47,751 --> 00:08:49,418 {\an8}Typ nie jest jak Krazy. 112 00:08:49,418 --> 00:08:51,959 {\an8}Nawet Skreamer ogląda. Siema, ziom. 113 00:08:51,959 --> 00:08:53,918 {\an8}Skreamer, stary... 114 00:08:53,918 --> 00:08:55,334 Jebać to. 115 00:08:55,334 --> 00:08:56,251 Słuchaj... 116 00:08:57,834 --> 00:08:59,834 Muszę ci coś powiedzieć. 117 00:08:59,834 --> 00:09:01,001 Co takiego? 118 00:09:01,793 --> 00:09:04,501 Słuchajcie, chłopaki. 119 00:09:04,501 --> 00:09:06,793 - 666, jebać rywali. - Obczajcie to. 120 00:09:06,793 --> 00:09:08,834 Dojechaliśmy Tower Boysów. 121 00:09:09,834 --> 00:09:11,626 Wyciągnęliśmy ich na dwór. 122 00:09:11,626 --> 00:09:13,918 Załatwiłem Tazera. Na dobre. 123 00:09:17,001 --> 00:09:19,376 - Wrzucił to teraz? - Pięć minut temu. 124 00:09:20,043 --> 00:09:22,126 Ta laska pisze, że dopiero zaczęli. 125 00:09:23,126 --> 00:09:24,376 A gdzie reszta? 126 00:09:24,376 --> 00:09:26,376 Już gdzieś indziej. 127 00:09:26,959 --> 00:09:28,668 Chucky ma paranoję, 128 00:09:28,668 --> 00:09:31,168 nie opuści rewiru. Co robimy? 129 00:10:12,293 --> 00:10:13,793 Gdzie oni są? 130 00:10:17,793 --> 00:10:19,459 Przecież to było na żywo. 131 00:10:21,543 --> 00:10:22,376 I co? 132 00:10:22,376 --> 00:10:25,168 Wjechaliśmy na rewir rywali i nikogo tu nie ma. 133 00:10:25,168 --> 00:10:26,501 Przekażcie Szóstkom, 134 00:10:26,501 --> 00:10:28,584 że jesteśmy na miejscu. 135 00:10:29,084 --> 00:10:29,918 Słabo. 136 00:10:30,543 --> 00:10:31,918 To jakieś jaja. 137 00:10:31,918 --> 00:10:34,959 Nie ma ich. Spytaj tej laski, gdzie są. 138 00:10:35,543 --> 00:10:38,834 - Pytałem, nie odpisała. - Co to w ogóle za Veronica? 139 00:10:38,834 --> 00:10:41,209 Ufasz jej? Może to podstęp. 140 00:10:41,209 --> 00:10:42,334 Wyruchałaby mnie? 141 00:10:42,334 --> 00:10:45,251 - Daj spokój. - Co najwyżej na jeźdźca. 142 00:10:45,918 --> 00:10:47,668 Co to za jeden? 143 00:10:54,043 --> 00:10:56,293 Hej! Chodź tu. 144 00:10:57,751 --> 00:10:58,834 Z życiem. 145 00:11:03,626 --> 00:11:04,876 Podejdź tu, młody. 146 00:11:05,376 --> 00:11:06,293 O tutaj. 147 00:11:06,793 --> 00:11:09,293 - Zbłąkana Szóstka. - Nie jestem z Szóstek. 148 00:11:09,293 --> 00:11:10,959 To co tu robisz? 149 00:11:10,959 --> 00:11:13,626 Mieszkam tu, ale nie jestem z nimi. 150 00:11:13,626 --> 00:11:15,334 Jesteś, skoro tu mieszkasz. 151 00:11:15,334 --> 00:11:16,751 - Nie jestem. - Morda. 152 00:11:17,834 --> 00:11:19,251 Przynudzasz na livie. 153 00:11:19,251 --> 00:11:21,709 Powiedz: „Tower Boys rządzą”. 154 00:11:22,376 --> 00:11:24,376 - Co? - Głuchy jesteś? 155 00:11:24,376 --> 00:11:25,668 Tower Boys rządzą. 156 00:11:25,668 --> 00:11:27,001 Wczuj się. 157 00:11:27,584 --> 00:11:29,168 Jeszcze raz. 158 00:11:31,709 --> 00:11:33,793 Zrób pajacyki. 159 00:11:33,793 --> 00:11:36,459 - Stary, przestań. - Skacz, kurwa. 160 00:11:42,376 --> 00:11:43,584 Nie słyszę cię. 161 00:11:43,584 --> 00:11:45,084 Tower Boys rządzą. 162 00:11:45,084 --> 00:11:48,709 - Głośniej. - Tower Boys rządzą. 163 00:11:48,709 --> 00:11:50,251 Przestań skakać. 164 00:11:53,709 --> 00:11:56,501 Niech najpierw powie „jebać Szóstki”. 165 00:11:56,501 --> 00:11:59,376 Nie przyszliśmy tu, żeby gnębić cywili. 166 00:12:02,501 --> 00:12:05,209 - Co to za bluza? - Zajebista, nie? 167 00:12:05,793 --> 00:12:07,168 Gdzieś ją widziałem. 168 00:12:12,501 --> 00:12:13,376 Puśćcie go. 169 00:12:15,501 --> 00:12:16,334 Przyfarciłeś. 170 00:12:19,126 --> 00:12:20,376 Na co się gapisz? 171 00:12:27,001 --> 00:12:29,418 Wiedziałem! To on i Chucky! 172 00:12:29,418 --> 00:12:30,584 - Co? - Stój! 173 00:12:30,584 --> 00:12:32,584 - Nie uciekaj! - Chodź tu! 174 00:12:32,584 --> 00:12:34,168 Pierdolona Szóstka! 175 00:12:34,168 --> 00:12:35,918 Łap go, Twosie! 176 00:12:35,918 --> 00:12:37,918 - Stój, pizdo! - Teraz! 177 00:12:39,293 --> 00:12:40,584 Spierdalamy! 178 00:12:46,001 --> 00:12:47,209 Stójcie! 179 00:12:48,501 --> 00:12:49,918 Ja pierdolę. 180 00:12:50,501 --> 00:12:51,626 Taze! 181 00:12:52,418 --> 00:12:53,751 Tazer! 182 00:12:53,751 --> 00:12:55,126 Zatrzymaj się! 183 00:12:56,709 --> 00:12:58,001 Tazer! 184 00:12:58,001 --> 00:12:59,001 Dalej! 185 00:13:04,084 --> 00:13:06,001 I co teraz, lamusie? 186 00:13:06,001 --> 00:13:07,209 - I co? - Dźgnij go. 187 00:13:07,209 --> 00:13:08,668 Dokąd biegniesz? 188 00:13:08,668 --> 00:13:09,834 Dokąd to? 189 00:13:11,501 --> 00:13:13,043 Chucky, pogadaj z kolegą. 190 00:13:14,459 --> 00:13:16,584 Tazer, ty pizdo. Mamy cię. 191 00:13:17,251 --> 00:13:19,209 Ja pierdolę. 192 00:13:19,209 --> 00:13:20,959 Odbiło ci, żeby tak biec? 193 00:13:22,959 --> 00:13:24,876 Veronica by miała mnie zdradzić? 194 00:13:24,876 --> 00:13:26,168 Pogrzało cię. 195 00:13:26,168 --> 00:13:27,918 Jesteś w pułapce, ziom. 196 00:13:37,209 --> 00:13:38,709 Sami jesteście w pułapce. 197 00:13:39,293 --> 00:13:40,334 Wyluzuj. 198 00:13:40,334 --> 00:13:42,751 Tego gościa pojebało. 199 00:13:43,584 --> 00:13:44,626 Co jest? 200 00:13:47,168 --> 00:13:48,918 Gdzie on zniknął? 201 00:13:50,459 --> 00:13:52,126 Za tobą! Tam! 202 00:13:53,751 --> 00:13:55,293 Gdzie on jest? 203 00:13:55,793 --> 00:13:57,209 - Wiejemy! - Pokaż się! 204 00:13:57,209 --> 00:13:58,626 - Kurwa! - Spadamy! 205 00:13:59,334 --> 00:14:02,043 Tazer, pokaż się, typie! 206 00:14:02,043 --> 00:14:03,501 - Chucky! - Pokaż się! 207 00:14:04,084 --> 00:14:06,334 Skreamer, ty jebana cipo! 208 00:14:07,418 --> 00:14:08,668 Pomóżcie mi! 209 00:14:28,334 --> 00:14:29,793 Chodź, zaraz będą psy. 210 00:14:36,459 --> 00:14:39,834 OSIEDLE TILBURY: KAMERA NR 17 211 00:14:52,209 --> 00:14:54,293 Pierwszy raz bierzesz zwolnienie? 212 00:14:55,459 --> 00:14:56,293 Tak. 213 00:14:56,293 --> 00:14:58,376 I nadal cię nie awansowali. 214 00:14:59,543 --> 00:15:00,709 Jak się czujesz? 215 00:15:00,709 --> 00:15:02,543 Chyba się nie zamartwiasz? 216 00:15:03,043 --> 00:15:04,709 - Jasne, że tak. - Czemu? 217 00:15:05,293 --> 00:15:08,126 Był u lekarza, nic mu nie będzie. 218 00:15:08,751 --> 00:15:10,334 Ja nim rzuciłam. 219 00:15:10,334 --> 00:15:12,959 Boże, Sabrino, przestań. 220 00:15:12,959 --> 00:15:18,084 - To niemożliwe. Jesteś za mała. - Mówiłam ci, że go nie dotknęłam. 221 00:15:18,709 --> 00:15:21,626 - To brednie. - Myślisz, że mnie to nie martwi? 222 00:15:25,959 --> 00:15:29,376 - Szkoda, że nie ma tu rodziców. - Wybacz, masz tylko mnie. 223 00:15:30,418 --> 00:15:31,834 Pewnie już nie śpią. 224 00:15:33,126 --> 00:15:35,584 - Skończyłam, możesz zadzwonić. - Nie. 225 00:15:36,668 --> 00:15:37,668 Będą się martwić. 226 00:15:38,751 --> 00:15:40,501 Wiesz, że dobrze mi z tobą. 227 00:15:41,084 --> 00:15:45,876 Czasem jako najstarsza, ta, która wszystkimi się opiekuje, 228 00:15:47,334 --> 00:15:50,626 potrzebuję usłyszeć, że wszystko będzie dobrze. 229 00:15:54,168 --> 00:15:55,793 Wszystko będzie dobrze. 230 00:16:05,876 --> 00:16:09,834 Sprawdzimy, czy mają PlayStation 5? 231 00:16:10,668 --> 00:16:11,543 Poważnie? 232 00:16:12,168 --> 00:16:13,001 Chodź. 233 00:16:13,959 --> 00:16:15,543 - Dziś szalejemy. - Tak. 234 00:16:21,584 --> 00:16:22,709 - Przepraszam. - Hej! 235 00:16:22,709 --> 00:16:24,626 W jakiej sieci ma pan Internet? 236 00:16:25,293 --> 00:16:26,751 - BT. - BT. 237 00:16:26,751 --> 00:16:29,251 - Co tam, mały? Spoko? - Spoko. 238 00:16:29,834 --> 00:16:31,584 Co tam masz? Zakupy? 239 00:16:33,501 --> 00:16:34,959 Weź mój numer. 240 00:16:34,959 --> 00:16:36,459 Dobra. 241 00:16:36,459 --> 00:16:39,626 - Z naszym światłowodem... - W razie czego daj znać. 242 00:16:39,626 --> 00:16:42,043 ...120 megabajtów na sekundę. 243 00:16:42,043 --> 00:16:43,959 Co pan o tym sądzi? 244 00:16:43,959 --> 00:16:45,584 Chwileczkę. AJ! 245 00:16:46,584 --> 00:16:47,834 - Chwila. - Chodźmy. 246 00:16:49,001 --> 00:16:49,834 Już! 247 00:17:08,293 --> 00:17:10,293 - Wszystko gra, mały? - Tak. 248 00:17:10,293 --> 00:17:11,251 Tak? 249 00:17:18,334 --> 00:17:20,459 - Co to za jedni? - Ziomki z okolicy. 250 00:17:20,459 --> 00:17:22,251 - Są spoko. - Nie wyglądają. 251 00:17:22,251 --> 00:17:25,043 - Po co ci jego numer? - Na wszelki wypadek. 252 00:17:25,043 --> 00:17:27,126 - Na wypadek czego? - Na przykład... 253 00:17:28,793 --> 00:17:31,543 Takie chłopaki to nic dobrego. 254 00:17:32,251 --> 00:17:33,584 Wykorzystają cię. 255 00:17:33,584 --> 00:17:35,084 Szukają takich jak ty, 256 00:17:35,084 --> 00:17:38,084 żeby sprzedawać dragi albo ukrywać broń. 257 00:17:39,209 --> 00:17:41,793 Nie jestem najlepszym ojcem na świecie... 258 00:17:44,793 --> 00:17:47,626 ale zawsze będę dbał o twoje dobro. 259 00:17:48,626 --> 00:17:49,459 A oni nie. 260 00:17:51,459 --> 00:17:54,376 Gdybyś czegoś potrzebował, powiedz o tym mnie. 261 00:17:54,876 --> 00:17:55,793 Dobrze, tato. 262 00:17:59,501 --> 00:18:01,543 Skasuj jego numer, proszę. 263 00:18:02,043 --> 00:18:02,876 Dobra. 264 00:18:05,293 --> 00:18:07,251 {\an8}USUŃ KONTAKT 265 00:18:10,584 --> 00:18:11,459 Chodź. 266 00:18:13,543 --> 00:18:17,043 I bum, ruszam z prędkością światła. 267 00:18:17,043 --> 00:18:19,543 - Tak? - Byłem szybki jak błyskawica. 268 00:18:20,501 --> 00:18:21,626 Co? 269 00:18:21,626 --> 00:18:24,334 Czekaj. Mam dowód. 270 00:18:25,751 --> 00:18:26,751 Spójrz. 271 00:18:28,251 --> 00:18:30,251 Przyjrzyj się. Co tu jest? 272 00:18:30,834 --> 00:18:33,334 Edynburg Waverley, dworzec w Szkocji. 273 00:18:33,334 --> 00:18:35,543 - Wygoogluj sobie. - Widzę. 274 00:18:35,543 --> 00:18:38,209 Widzisz, ale nadal mi nie wierzysz. 275 00:18:38,709 --> 00:18:41,251 Skąd się niby wziąłem w Szkocji? 276 00:18:41,251 --> 00:18:45,876 - Byłeś w Walii na randce z Tindera. - Co to ma do rzeczy? 277 00:18:45,876 --> 00:18:50,126 Nie rozumiesz. Dobiegłem do Szkocji. 278 00:18:50,126 --> 00:18:52,876 - W minutę. - No to pokaż. 279 00:18:55,043 --> 00:18:55,918 Dobra. 280 00:18:57,293 --> 00:18:58,334 Gotowy? 281 00:18:58,334 --> 00:19:01,126 Odsuń się. Nie chcę, żeby coś ci się stało. 282 00:19:09,793 --> 00:19:11,501 URZĄD PRACY 283 00:19:13,168 --> 00:19:15,209 - Nie. - O kurwa, Rod. 284 00:19:15,209 --> 00:19:17,668 Co za tempo. Nie spodziewałem się tego. 285 00:19:17,668 --> 00:19:20,376 Ostatnio było inaczej. Byłem jak błyskawica. 286 00:19:20,376 --> 00:19:22,334 Mówię ci, to była supermoc. 287 00:19:22,334 --> 00:19:25,126 - Spóźnię się. - Szybko, klienci czekają. 288 00:19:25,126 --> 00:19:26,584 Szybko jak błyskawica. 289 00:19:29,918 --> 00:19:31,126 Hej, skarbie. 290 00:19:31,709 --> 00:19:34,126 Jestem Rodney, ale mów mi „przystojniak”. 291 00:19:36,418 --> 00:19:39,001 Umów się ze mną, a już tu nie wrócisz. 292 00:19:39,001 --> 00:19:41,376 Będę twoim zasiłkiem. 293 00:19:44,376 --> 00:19:45,209 To twoje? 294 00:19:47,376 --> 00:19:48,209 Spoko. 295 00:19:50,959 --> 00:19:51,876 Niezła fura. 296 00:19:56,376 --> 00:19:59,543 Cholera. Przepraszam, ja właśnie... 297 00:20:40,876 --> 00:20:43,376 Przepraszam. Już odjeżdżam. 298 00:20:53,584 --> 00:20:56,459 - Dopiero wstajesz? - Byłem bardzo zmęczony. 299 00:20:56,459 --> 00:20:58,918 - Musiałam złożyć raporty. - Wezmę to. 300 00:20:58,918 --> 00:21:00,709 Wyszłam, gdy tylko mogłam. 301 00:21:02,001 --> 00:21:04,084 Nie trzeba było. 302 00:21:04,084 --> 00:21:06,168 Nie mogłam się skoncentrować 303 00:21:06,168 --> 00:21:08,334 po tym, co mówiłeś i co widziałam. 304 00:21:10,459 --> 00:21:11,751 Wiem, że to brzmi... 305 00:21:13,334 --> 00:21:14,668 Chodźmy na policję. 306 00:21:17,168 --> 00:21:18,626 - Co powiemy? - Wszystko. 307 00:21:18,626 --> 00:21:21,001 Że masz moce i ktoś cię ściga. 308 00:21:21,001 --> 00:21:22,084 Nie mam mocy. 309 00:21:23,834 --> 00:21:25,751 - Widziałam, jak znikasz. - Ale... 310 00:21:28,168 --> 00:21:29,043 Nie wiem. 311 00:21:29,876 --> 00:21:32,501 Próbowałem to powtórzyć, nie wyszło. 312 00:21:33,876 --> 00:21:36,334 Nie mam żadnych mocy. Wszystko gra. 313 00:21:36,834 --> 00:21:38,293 Jak to próbowałeś? 314 00:21:40,084 --> 00:21:43,668 Pokażę ci coś. Znalazłem idealne miejsce na ślub. 315 00:21:43,668 --> 00:21:47,084 Możemy tam zorganizować mszę i wesele. Będzie super. 316 00:21:47,084 --> 00:21:50,501 Fajnie, ale nie rozmawiamy teraz o ślubie. 317 00:21:57,126 --> 00:21:58,168 Dobra. 318 00:21:58,668 --> 00:21:59,501 Co „dobra”? 319 00:22:00,084 --> 00:22:01,043 Dokąd idziesz? 320 00:22:02,418 --> 00:22:04,418 - Michael. - Pod prysznic. 321 00:22:10,084 --> 00:22:11,501 ...poszukiwanie świadków 322 00:22:11,501 --> 00:22:15,043 napadu z nożem na pięciu mężczyzn w południowym Londynie. 323 00:22:15,751 --> 00:22:18,084 Życie jednego z nich jest zagrożone, 324 00:22:18,084 --> 00:22:20,501 a pozostali czterej są ciężko ranni. 325 00:22:23,001 --> 00:22:26,501 Zostali zaatakowani w Camberwell przez nieznanego nożownika... 326 00:22:26,501 --> 00:22:28,459 Tazer, wiejemy! 327 00:22:28,459 --> 00:22:31,668 Detektywi sądzą, że w sprawę są zamieszane gangi. 328 00:22:31,668 --> 00:22:33,668 Każdy, kto ma informacje... 329 00:22:44,418 --> 00:22:45,251 Kotku. 330 00:22:46,584 --> 00:22:48,084 ŻÓŁTE OCZY – ŻÓŁTACZKA 331 00:22:48,084 --> 00:22:49,418 Kochanie, czy ty... 332 00:22:50,709 --> 00:22:52,293 Michael, drżysz. 333 00:22:53,043 --> 00:22:54,126 Kotku. 334 00:22:55,376 --> 00:22:56,251 Co się dzieje? 335 00:22:57,418 --> 00:22:58,376 Już dobrze. 336 00:23:01,918 --> 00:23:04,084 Jestem przy tobie. 337 00:23:04,084 --> 00:23:05,293 Już dobrze. 338 00:23:07,251 --> 00:23:08,751 Spójrz na mnie. 339 00:23:09,501 --> 00:23:10,793 Spójrz na mnie. 340 00:23:12,959 --> 00:23:13,918 Michael. 341 00:23:16,501 --> 00:23:17,418 Co się stało? 342 00:23:19,084 --> 00:23:19,918 Tazer. 343 00:23:56,626 --> 00:23:57,709 Taze! 344 00:23:57,709 --> 00:23:59,918 - Jak tam? Spoko? - Tak. 345 00:23:59,918 --> 00:24:01,543 - Skąd takie masz? - Romey! 346 00:24:01,543 --> 00:24:04,168 Co mówiłam o otwieraniu drzwi? Do środka. 347 00:24:04,168 --> 00:24:06,501 Wejdź, Tayo. Jest na balkonie. 348 00:24:06,501 --> 00:24:08,751 Romey! Odłóż to! 349 00:24:08,751 --> 00:24:09,793 Nie! 350 00:24:15,001 --> 00:24:15,834 Siema. 351 00:24:18,959 --> 00:24:20,418 Twoja mama mnie wpuściła. 352 00:24:22,418 --> 00:24:23,876 Dzwoniłem. 353 00:24:25,376 --> 00:24:26,584 Nie odbierałeś. 354 00:24:29,584 --> 00:24:31,001 Jesteś człowiekiem? 355 00:24:32,126 --> 00:24:33,084 Chyba tak. 356 00:24:33,584 --> 00:24:36,126 Ludzie nie potrafią takich rzeczy. 357 00:24:36,126 --> 00:24:38,668 A jeśli nie jestem człowiekiem, to co? 358 00:24:39,543 --> 00:24:41,084 Nie będziemy już ziomami? 359 00:24:49,418 --> 00:24:53,084 Będziesz moim ziomem, choćbyś był kosmitą. 360 00:24:53,084 --> 00:24:54,543 Co ty pieprzysz? 361 00:24:55,043 --> 00:24:55,959 Proszę cię. 362 00:24:59,876 --> 00:25:02,543 - Dzięki, że po mnie wróciłeś. - Luz. 363 00:25:03,043 --> 00:25:04,626 Nie potrzebowałeś mnie. 364 00:25:06,001 --> 00:25:07,501 Zrób tak jeszcze raz. 365 00:25:10,501 --> 00:25:11,334 Cholera! 366 00:25:13,043 --> 00:25:14,918 - Taze? - Tu jestem. 367 00:25:14,918 --> 00:25:17,043 Kurwa, niemożliwe. 368 00:25:17,751 --> 00:25:20,709 To zajebiste! Od dawna tak potrafisz? 369 00:25:20,709 --> 00:25:22,418 Pierwszy raz tydzień temu. 370 00:25:23,001 --> 00:25:25,584 Byłem u siebie, oczy zaczęły mnie mrowić. 371 00:25:26,126 --> 00:25:28,043 Spojrzałem w lustro, a tam nic. 372 00:25:28,834 --> 00:25:30,376 Jesteś jak wampir. 373 00:25:31,084 --> 00:25:32,168 Ja pieprzę. 374 00:25:32,751 --> 00:25:34,376 Czemu nic nie mówiłeś? 375 00:25:35,126 --> 00:25:39,209 Uczyłem się to kontrolować. Chciałem ci powiedzieć wczoraj. 376 00:25:41,543 --> 00:25:42,834 Jasne. 377 00:25:43,584 --> 00:25:45,126 Skreams, posłuchaj. 378 00:25:45,876 --> 00:25:48,668 To zmienia wszystko. 379 00:25:49,251 --> 00:25:51,001 Dopadłem Chucky’ego. 380 00:25:51,001 --> 00:25:52,918 Nikt już nam nie podskoczy. 381 00:25:53,418 --> 00:25:55,876 Szóstki, GSN, starsi, nikt. 382 00:25:55,876 --> 00:25:57,793 Nikt nam nie podskoczy. 383 00:25:57,793 --> 00:26:00,709 Tylko czemu mam szwy na brzuchu, co? 384 00:26:01,876 --> 00:26:03,251 Krazy też tak miał? 385 00:26:03,751 --> 00:26:05,626 Czemu nigdy nie mamy hajsu? 386 00:26:06,293 --> 00:26:08,751 Koniec z okradaniem kurierów. 387 00:26:08,751 --> 00:26:10,501 Zarobimy prawdziwe siano. 388 00:26:11,209 --> 00:26:13,709 Prawdziwe siano? Chcesz dilować? 389 00:26:15,126 --> 00:26:17,751 Żadni z nas dilerzy, Taze. Daj spokój. 390 00:26:17,751 --> 00:26:20,001 Teraz możemy wszystko. 391 00:26:22,251 --> 00:26:24,459 Dzieło Kraze’a to przy tym drobiazg. 392 00:26:24,459 --> 00:26:27,293 Najpierw zajmiemy południe, potem wschód, 393 00:26:27,793 --> 00:26:29,834 potem północ, a na koniec zachód. 394 00:26:30,418 --> 00:26:32,918 Kto nam przeszkodzi, skończy jak Chucky. 395 00:26:34,084 --> 00:26:37,626 Szmal, władza i szacunek. Wszystko jest do wzięcia. 396 00:26:44,959 --> 00:26:47,751 Szmal, władza i szacunek. 397 00:26:48,876 --> 00:26:50,626 To nasze miasto. 398 00:26:52,043 --> 00:26:53,876 - Chcesz? - Zabierz to. 399 00:26:55,334 --> 00:26:56,543 Nie chcesz? 400 00:26:56,543 --> 00:26:59,418 Klienci czekają. Kiedy oni tu będą? 401 00:27:01,376 --> 00:27:02,751 Już są. 402 00:27:04,834 --> 00:27:07,209 - Co się tak szczerzysz? Siema. - Siema. 403 00:27:08,251 --> 00:27:10,751 Co jest, ziom? Po co się spotkaliśmy? 404 00:27:13,376 --> 00:27:15,418 Co to za śmieszki? Powiedzcie. 405 00:27:19,293 --> 00:27:20,126 Co? 406 00:27:20,126 --> 00:27:22,168 Co jest w tym zielsku? 407 00:27:22,168 --> 00:27:24,043 - Skreams. - Aż tak się skułem? 408 00:27:24,043 --> 00:27:25,793 - Poważnie. - Boże. 409 00:27:27,709 --> 00:27:30,918 Tazer jest duchem. 410 00:27:30,918 --> 00:27:33,001 To duch. Ogarniacie? 411 00:27:33,001 --> 00:27:35,834 - Rany. - Kumacie to? 412 00:27:35,834 --> 00:27:38,376 - Ja nie mogę. - Ziom. 413 00:27:38,376 --> 00:27:40,084 Stary, ja pierdolę. 414 00:27:41,293 --> 00:27:42,251 Taze, pytanko. 415 00:27:42,251 --> 00:27:45,251 - Ile tych pytań? - Ostatnie. 416 00:27:46,251 --> 00:27:47,084 Dawaj. 417 00:27:47,084 --> 00:27:50,209 Czemu nie zniknąłeś, zanim Chucky cię ciachnął? 418 00:27:50,709 --> 00:27:51,543 Próbowałem. 419 00:27:52,209 --> 00:27:53,043 Nie wyszło. 420 00:27:53,834 --> 00:27:56,334 - Cholera. - Teraz już to kontroluję. 421 00:27:56,334 --> 00:27:58,626 - Jeśli Chucky umrze... - Punkt dla nas. 422 00:27:58,626 --> 00:28:01,334 Jasne. A do tego bezkarne zabójstwo, 423 00:28:01,334 --> 00:28:03,043 bo psy nie zgarną ducha. 424 00:28:09,626 --> 00:28:11,043 Słuchajcie. 425 00:28:11,626 --> 00:28:15,001 Odkąd Chucky leży, ćpuny z Tilbury są na głodzie. 426 00:28:15,001 --> 00:28:17,293 Dzwonią do mnie non stop. 427 00:28:17,793 --> 00:28:19,168 Są zdesperowani. 428 00:28:19,668 --> 00:28:21,251 Musimy to wykorzystać. 429 00:28:22,126 --> 00:28:22,959 Ziom. 430 00:28:23,459 --> 00:28:26,334 Wjazd z towarem na rewir rywali jest ryzykowny. 431 00:28:26,334 --> 00:28:28,793 Kraze działał i u nas, i u nich. 432 00:28:28,793 --> 00:28:30,251 Ale to był Kraze. 433 00:28:30,251 --> 00:28:33,376 Kraze to zwykły typ. Tazer jest duchem. 434 00:28:33,376 --> 00:28:36,251 Jasne, ale wy to nie aptekarze roku. 435 00:28:37,168 --> 00:28:39,793 - Za to złodzieje roku. - Totalnie. 436 00:28:39,793 --> 00:28:41,001 Na maksa. 437 00:28:41,001 --> 00:28:44,459 Po to mamy ciebie. Nauczysz chłopaków wszystkiego. 438 00:28:44,459 --> 00:28:45,668 Jasna sprawa. 439 00:28:45,668 --> 00:28:50,626 Mój ziom działa tylko w detalu, a nam potrzeba będzie dużych ilości. 440 00:28:51,793 --> 00:28:53,668 Towar musi być pierwsza klasa. 441 00:28:54,251 --> 00:28:57,418 Mały, twój kuzyn nadal działa dla Mashera? 442 00:28:57,418 --> 00:28:58,334 Tak. 443 00:28:58,876 --> 00:29:02,209 - Zadzwoń i zamów u niego kilogram. - Aż tyle? 444 00:29:02,209 --> 00:29:04,293 Jasne, kurwa. 445 00:29:04,293 --> 00:29:06,043 Trzeba ci to zapisać? 446 00:29:06,043 --> 00:29:08,959 Stary, to kosztuje z 40 kafli. Nie mamy tyle. 447 00:29:08,959 --> 00:29:10,834 Ale mamy klientów. 448 00:29:10,834 --> 00:29:12,876 Niech nam da kilka dni. 449 00:29:14,043 --> 00:29:15,293 Dobra, dzwonię. 450 00:29:28,459 --> 00:29:31,209 Kiedyś codziennie wracaliśmy tędy ze szkoły. 451 00:29:32,543 --> 00:29:35,376 - Di, chcę wrócić do domu. - Wiem. 452 00:29:35,918 --> 00:29:39,001 Zaraz wrócimy. Chciałam trochę się przewietrzyć. 453 00:29:44,543 --> 00:29:45,459 Hej. 454 00:29:46,293 --> 00:29:48,126 - Co? - Spójrz. 455 00:29:48,876 --> 00:29:50,209 Co to za „co”? 456 00:29:52,459 --> 00:29:54,793 Nie pamiętasz? 457 00:29:55,793 --> 00:29:58,376 Co to za dziwna mina? 458 00:29:58,376 --> 00:29:59,293 Pamiętam. 459 00:30:00,293 --> 00:30:01,126 Fajnie. 460 00:30:02,751 --> 00:30:04,001 Co pamiętasz? 461 00:30:05,293 --> 00:30:08,918 - Tutaj spytałem, czy zostaniemy parą. - Właśnie tak. 462 00:30:22,084 --> 00:30:23,918 Chciałem ci się tu oświadczyć. 463 00:30:26,543 --> 00:30:28,334 Wszystko zaplanowałem. 464 00:30:28,334 --> 00:30:31,001 Potem pomyślałem, że tu bywa głośno. 465 00:30:31,001 --> 00:30:33,543 - Chciałem... - I tak bym się zgodziła. 466 00:30:36,043 --> 00:30:38,584 Nie wyobrażam sobie przyszłości bez ciebie. 467 00:30:51,293 --> 00:30:52,209 Bądź szczery. 468 00:30:54,418 --> 00:30:55,459 Zawsze. 469 00:30:57,084 --> 00:30:58,543 Mówisz mi wszystko? 470 00:31:01,543 --> 00:31:02,501 Oczywiście. 471 00:31:03,334 --> 00:31:06,459 To po co szukać gościa, który cię dźgnął? 472 00:31:06,959 --> 00:31:08,793 To nie było déjà vu. 473 00:31:08,793 --> 00:31:10,751 Tylko jego mogę znaleźć. 474 00:31:11,334 --> 00:31:13,293 Po co w ogóle ich szukać? 475 00:31:13,793 --> 00:31:16,793 Nie rozumiem. Moce zniknęły, nic ci nie jest. 476 00:31:16,793 --> 00:31:19,959 - Może po prostu o tym zapomnij? - Nie mogę. 477 00:31:25,334 --> 00:31:26,209 Dobrze. 478 00:31:27,084 --> 00:31:28,001 Nie mogę. 479 00:31:45,793 --> 00:31:46,709 Chodźmy. 480 00:32:02,251 --> 00:32:05,793 Jestem z Małym. Możemy wziąć auto jego ojczyma. 481 00:32:06,334 --> 00:32:07,418 To nie mój ojczym. 482 00:32:07,418 --> 00:32:10,126 Przecież bzyka twoją matkę. 483 00:32:10,126 --> 00:32:12,168 - Japa. - To twój ojczym. 484 00:32:12,168 --> 00:32:13,334 Tak. 485 00:32:14,168 --> 00:32:15,043 Zapytaj. 486 00:32:16,334 --> 00:32:18,001 Chcesz frytki? 487 00:32:20,418 --> 00:32:21,751 Nie ma sprawy. 488 00:32:21,751 --> 00:32:22,834 Co mówi? 489 00:32:24,376 --> 00:32:26,293 Nie chce się spóźnić do Mashera. 490 00:32:26,293 --> 00:32:28,626 Myślisz, że Masher da nam czas? 491 00:32:28,626 --> 00:32:31,209 - Ja bym tego nie zrobił. - Ja też nie. 492 00:32:31,209 --> 00:32:32,918 - Przepraszam. - Co jest? 493 00:32:32,918 --> 00:32:34,793 - Czego chcesz? - Spokojnie. 494 00:32:34,793 --> 00:32:36,959 Ziom, to ten kurier. 495 00:32:36,959 --> 00:32:39,459 Tak. Nie chciałem was przestraszyć. 496 00:32:40,834 --> 00:32:43,293 Nikt się ciebie nie boi. Jesteś kurierem. 497 00:32:43,793 --> 00:32:46,793 Nie widzę żadnych paczek, więc co ty tu robisz? 498 00:32:46,793 --> 00:32:49,584 Chciałem pogadać z Tazerem. 499 00:32:53,459 --> 00:32:55,876 - Co? Pojebało cię? - Nie. 500 00:32:55,876 --> 00:32:58,334 - Masz problem z Tazerem? - Nie. 501 00:32:58,334 --> 00:33:01,209 Chcę z nim tylko porozmawiać. 502 00:33:01,709 --> 00:33:02,959 Co sądzisz? 503 00:33:04,168 --> 00:33:05,293 Spoko, puść go. 504 00:33:15,168 --> 00:33:18,376 - O czym chcesz pogadać? - To prywatna sprawa. 505 00:33:19,209 --> 00:33:20,043 Więc... 506 00:33:22,959 --> 00:33:24,876 Hej, słuchajcie. 507 00:33:24,876 --> 00:33:26,626 Zaczekajcie. 508 00:33:26,626 --> 00:33:28,959 Czekajcie, proszę. 509 00:33:28,959 --> 00:33:31,501 Stary, zawracasz nam dupę. 510 00:33:31,501 --> 00:33:34,376 Przepraszam. Dajcie mi jego numer. 511 00:33:34,376 --> 00:33:35,334 Proszę. 512 00:33:39,293 --> 00:33:42,668 Nie mogę dawać jego numeru nie wiadomo komu. 513 00:33:42,668 --> 00:33:45,876 Weź mój, a ja przekażę mu wiadomość. 514 00:33:46,376 --> 00:33:47,626 W porządku. 515 00:33:47,626 --> 00:33:49,668 - Spoko? - Jak najbardziej. 516 00:33:49,668 --> 00:33:50,876 Świetnie. 517 00:33:50,876 --> 00:33:52,043 Jaki to numer? 518 00:33:53,084 --> 00:33:53,918 Sto. 519 00:33:56,084 --> 00:33:57,126 Co? 520 00:33:57,126 --> 00:34:00,209 Sto funtów za mój numer. Inaczej szukasz Tazera sam. 521 00:34:05,584 --> 00:34:06,418 Tak? 522 00:34:06,418 --> 00:34:07,751 - Tak. - Super. 523 00:34:11,334 --> 00:34:13,251 - Mam tylko 60. - Może być. 524 00:34:14,084 --> 00:34:16,168 Wpisz swój numer. 525 00:34:20,001 --> 00:34:20,876 Michael, tak? 526 00:34:22,918 --> 00:34:25,293 To ja. Zapisz mnie jako „Twosie”. 527 00:34:26,459 --> 00:34:27,876 - Twosie? - Tak. 528 00:34:27,876 --> 00:34:29,668 Miło robić z tobą interesy. 529 00:34:30,459 --> 00:34:31,293 Lamus. 530 00:34:35,543 --> 00:34:36,751 - Szóstki! - Szlag! 531 00:34:42,793 --> 00:34:44,459 Jesteś z Tower Boys? 532 00:34:44,459 --> 00:34:47,501 - Nie jestem w żadnym gangu. - To co z nimi robisz? 533 00:34:47,501 --> 00:34:49,293 - Szukałem Tazera. - Japa. 534 00:34:49,293 --> 00:34:51,459 - Tazera? - To twój ziom? 535 00:34:51,459 --> 00:34:54,543 - Nie znam go. - Jasne. Zastrzel go. 536 00:34:54,543 --> 00:34:56,418 - Nie. - Jebać to. 537 00:34:56,418 --> 00:34:57,668 Proszę, nie! 538 00:35:09,251 --> 00:35:10,084 Kotku? 539 00:35:12,293 --> 00:35:13,126 Michael. 540 00:35:26,626 --> 00:35:27,834 Co się stało? 541 00:35:28,418 --> 00:35:30,334 Myślałam, że moce zniknęły. 542 00:35:34,251 --> 00:35:35,959 - To twój ziom? - Nie. 543 00:35:35,959 --> 00:35:37,543 - Zastrzel go. - Nie. 544 00:35:37,543 --> 00:35:38,876 - Jebać to. - Proszę! 545 00:36:29,918 --> 00:36:30,834 Michael! 546 00:36:32,001 --> 00:36:34,459 Gdzie Taze? Szóstki go dopadły? 547 00:36:34,459 --> 00:36:36,168 Pieprzyć Szóstki. 548 00:36:37,293 --> 00:36:38,501 Spokojnie, ziom. 549 00:36:38,501 --> 00:36:41,418 Zemścimy się, uwierz mi. 550 00:36:41,418 --> 00:36:43,209 I nie martw się o Taze’a. 551 00:36:43,834 --> 00:36:45,334 Umie o siebie zadbać. 552 00:36:48,793 --> 00:36:49,959 To on. 553 00:36:49,959 --> 00:36:52,751 Może jednak pójdę z wami? Trochę go znam. 554 00:36:52,751 --> 00:36:55,209 - Może jakoś go przekonam. - Nie trzeba. 555 00:36:55,876 --> 00:36:58,251 Twosie i ja to ogarniemy. 556 00:37:05,376 --> 00:37:08,084 - Siema. Jak tam, Masher? - Do tyłu. 557 00:37:08,084 --> 00:37:09,043 Boże. 558 00:37:20,168 --> 00:37:22,001 Zajebista fura. 559 00:37:23,751 --> 00:37:24,834 Pod siedzeniem. 560 00:37:42,251 --> 00:37:43,459 Daj mi to. 561 00:37:44,209 --> 00:37:45,709 Nie wiem, na co czekasz. 562 00:38:01,876 --> 00:38:03,293 Nie, pierdolę. 563 00:38:11,293 --> 00:38:12,834 W porządku. 564 00:38:12,834 --> 00:38:14,418 To co? Ile mamy dni? 565 00:38:15,001 --> 00:38:18,001 Nie macie hajsu, świeżaki? Poważnie? 566 00:38:18,001 --> 00:38:20,459 To dużo towaru. Daj nam pięć dni. 567 00:38:20,459 --> 00:38:23,334 Myśleliście, że dam wam kilo koksu na kredyt? 568 00:38:24,834 --> 00:38:26,959 To jakieś jaja. Odłóż to. 569 00:38:34,876 --> 00:38:37,126 - Wypierdalać. - Spokojnie, ziom. 570 00:38:38,043 --> 00:38:40,709 Nie jestem, kurwa, twoim ziomem. 571 00:38:40,709 --> 00:38:42,626 Tracę na was czas. 572 00:38:42,626 --> 00:38:44,209 Wysiadać, już. 573 00:38:46,126 --> 00:38:47,876 Co? 574 00:38:47,876 --> 00:38:50,709 - Chodź, nie warto. - Słuchaj kolegi. 575 00:38:51,543 --> 00:38:52,876 Dowcipnisie, kurwa. 576 00:39:05,459 --> 00:39:07,793 Wracaj tu i zamknij, kurwa, drzwi. 577 00:39:13,959 --> 00:39:15,168 Jebańce. 578 00:39:25,459 --> 00:39:27,168 Zgaduję, że odmówił. 579 00:39:27,168 --> 00:39:28,918 Trzeba mu było dać kosę. 580 00:39:29,501 --> 00:39:31,918 - Zajmiemy się nim później. - Co, kurwa? 581 00:39:31,918 --> 00:39:34,626 Najpierw musimy to sprzedać. 582 00:39:34,626 --> 00:39:37,126 - Tak! - I o to chodzi, ziom! 583 00:39:37,918 --> 00:39:39,709 I kto tu jest świeżakiem? 584 00:39:39,709 --> 00:39:41,459 - Klasa. - Jedziemy. 585 00:39:42,418 --> 00:39:44,418 Wracamy na rewir. 586 00:39:44,418 --> 00:39:46,751 - Tak. - Odpalaj. 587 00:39:47,376 --> 00:39:49,084 Michael? 588 00:39:49,876 --> 00:39:51,084 Dzięki Bogu. 589 00:39:52,084 --> 00:39:52,918 Co się stało? 590 00:39:53,834 --> 00:39:57,793 Mówiłeś, że ktoś prawie cię postrzelił, a potem zemdlałeś. 591 00:39:57,793 --> 00:40:00,459 Potrząsałam tobą, ale nie mogłam cię ocucić. 592 00:40:00,459 --> 00:40:02,543 To nic. Wrócę tam jutro. 593 00:40:02,543 --> 00:40:05,126 - Może zna innych... - Nie możesz tam iść. 594 00:40:05,126 --> 00:40:07,959 Moce są prawdziwe, więc wizja przyszłości też. 595 00:40:07,959 --> 00:40:10,084 Nic ci nie jest. 596 00:40:10,084 --> 00:40:13,418 Zawsze gdy pojawia się ten Tazer, coś ci grozi. 597 00:40:14,001 --> 00:40:15,501 Jakby on to wyzwalał. 598 00:40:15,501 --> 00:40:18,334 Lepiej trzymaj się od niego z daleka. 599 00:40:18,334 --> 00:40:20,876 Zobaczymy, może moce znowu znikną. 600 00:40:20,876 --> 00:40:22,626 Di, nie rozumiesz. 601 00:40:23,209 --> 00:40:25,584 Te moce są częścią mnie. 602 00:40:25,584 --> 00:40:29,126 Od dnia déjà vu czułem, że coś się zmieniło. 603 00:40:29,126 --> 00:40:31,001 - Posłuchaj mnie. - Czułem to. 604 00:40:31,001 --> 00:40:33,709 Posłuchaj. Dziewiąty lipca. 605 00:40:34,709 --> 00:40:35,543 Co? 606 00:40:35,543 --> 00:40:37,668 Zapisałeś tę datę na liście imion. 607 00:40:37,668 --> 00:40:39,251 Tam się przeniosłeś. 608 00:40:40,626 --> 00:40:41,459 I co? 609 00:40:41,459 --> 00:40:44,584 Przynajmniej do tego dnia nic ci nie będzie. 610 00:40:45,084 --> 00:40:47,543 Trzymaj się z dala od tego osiedla, 611 00:40:47,543 --> 00:40:49,043 poczekamy parę tygodni 612 00:40:49,043 --> 00:40:51,376 i zobaczymy, czy moce znowu znikną. 613 00:40:51,876 --> 00:40:54,001 - To nie jest... - Nie wiesz tego. 614 00:40:54,001 --> 00:40:55,334 Zobaczmy. 615 00:40:56,709 --> 00:40:57,959 Nie mogę cię stracić. 616 00:40:58,834 --> 00:41:00,501 Nie mogę cię stracić. 617 00:41:08,459 --> 00:41:09,626 Nie stracisz mnie. 618 00:41:11,626 --> 00:41:13,668 Obiecaj mi, że tam nie wrócisz. 619 00:41:16,251 --> 00:41:18,126 Powiedz to. 620 00:41:18,126 --> 00:41:19,376 Obiecuję ci. 621 00:41:21,001 --> 00:41:22,793 - Obiecuję. - Dobrze. 622 00:41:22,793 --> 00:41:24,251 - W porządku? - Tak. 623 00:41:37,501 --> 00:41:40,418 Muszę wstać za kilka godzin, ale mogę wziąć wolne. 624 00:41:40,418 --> 00:41:41,376 Nie trzeba. 625 00:41:41,376 --> 00:41:44,251 - Na pewno? - Idź spać, idź do pracy. 626 00:41:44,251 --> 00:41:45,168 Jest okej. 627 00:41:47,043 --> 00:41:48,959 - Kocham cię. - Dobranoc. 628 00:41:50,584 --> 00:41:51,418 Kocham cię. 629 00:42:15,793 --> 00:42:17,251 {\an8}WRÓCĘ JUTRO O 15. 630 00:42:17,251 --> 00:42:20,501 {\an8}PRZYPROWADŹ TAZERA. TO WAŻNE. MICHAEL 631 00:42:31,209 --> 00:42:32,126 Ziom, no weź. 632 00:42:32,751 --> 00:42:34,418 Taze nie jara. 633 00:42:35,418 --> 00:42:36,334 Pieprzyć to. 634 00:42:38,251 --> 00:42:40,251 Co? No nie! 635 00:42:40,251 --> 00:42:41,876 Taze! 636 00:42:41,876 --> 00:42:43,751 - O to chodzi! - Tak. 637 00:42:43,751 --> 00:42:46,668 - No nie. - Zaciągnij się porządnie. 638 00:42:47,793 --> 00:42:49,293 To było banalne. 639 00:42:50,084 --> 00:42:51,959 Nawet go nie tknęliśmy. 640 00:42:51,959 --> 00:42:53,459 A trzeba było. 641 00:42:53,459 --> 00:42:55,584 Ten gość chciał go zabić. 642 00:42:55,584 --> 00:42:58,668 Stary pierdziel myśli, że jeszcze jest ważny. 643 00:42:58,668 --> 00:43:01,626 Takim pierdzielem to ja mogę być. 644 00:43:01,626 --> 00:43:04,501 Widzieliście te diamenty? 645 00:43:05,543 --> 00:43:07,959 - Boże. - Wkrótce też sobie taki sprawisz. 646 00:43:07,959 --> 00:43:09,543 - Siema. - No proszę. 647 00:43:09,543 --> 00:43:10,543 O cholera. 648 00:43:10,543 --> 00:43:12,418 Elo, stary. 649 00:43:12,418 --> 00:43:13,584 Siema. 650 00:43:15,418 --> 00:43:16,918 Jak tam? Wszystko git? 651 00:43:16,918 --> 00:43:18,584 Lepiej mów, jak u ciebie. 652 00:43:18,584 --> 00:43:19,793 Stary. 653 00:43:19,793 --> 00:43:22,334 Dałem spróbować najbardziej wybrednym. 654 00:43:22,334 --> 00:43:24,043 - Kazałem im ocenić. - I co? 655 00:43:24,043 --> 00:43:25,084 10/10. 656 00:43:27,209 --> 00:43:28,043 Tak jest! 657 00:43:28,043 --> 00:43:30,209 - Odlecieli. - Miasto jest nasze. 658 00:43:30,209 --> 00:43:31,834 Najlepszy towar w historii. 659 00:43:31,834 --> 00:43:35,043 - Sztos. - Typ się zawiesił na dwie minuty. 660 00:43:35,043 --> 00:43:37,376 - Trzeba mu było dać z liścia. - Jasne. 661 00:43:37,376 --> 00:43:39,168 Mały, co jest? 662 00:43:39,168 --> 00:43:41,959 Co ty taki nadęty? Będziemy mieć hajs. 663 00:43:43,293 --> 00:43:45,126 Czemu mi nie powiedzieliście? 664 00:43:46,501 --> 00:43:48,709 Bo wiedzieliśmy, że nie... 665 00:43:48,709 --> 00:43:50,543 Wyluzuj. 666 00:43:51,959 --> 00:43:52,834 Chodź. 667 00:43:59,876 --> 00:44:03,834 Nie mówiłem ci, bo gdybyś wiedział, nie umówiłbyś nas. 668 00:44:07,709 --> 00:44:10,626 Mój kuzyn będzie miał kłopoty. 669 00:44:10,626 --> 00:44:12,459 Nikt nie udowodni, że to my. 670 00:44:13,168 --> 00:44:16,209 A jeśli będą jakieś wąty do nas albo twojego kuzyna, 671 00:44:16,209 --> 00:44:17,876 sam się tym zajmę. 672 00:44:19,043 --> 00:44:23,293 Nic nie stanie nam na przeszkodzie, jasne? 673 00:44:24,543 --> 00:44:25,459 No już, ziom. 674 00:44:26,001 --> 00:44:29,626 Tak? Już widzę ten uśmiech. Co się liczy? 675 00:44:29,626 --> 00:44:33,793 - Szmal, władza, szacunek. - O to chodzi. 676 00:44:33,793 --> 00:44:36,876 Szmal, władza, szacunek. 677 00:44:38,126 --> 00:44:40,376 - Tak jest. - Ale się jaram. 678 00:44:40,376 --> 00:44:43,084 Chodźcie, zrobię fotę. 679 00:44:45,584 --> 00:44:46,501 Rywale! 680 00:44:46,501 --> 00:44:47,543 Ej, ekipo. 681 00:44:51,584 --> 00:44:53,668 - Kto tam podjechał? - Kto to? 682 00:44:56,168 --> 00:44:57,459 Co to za jedni? 683 00:44:58,043 --> 00:44:58,918 Kto to? 684 00:45:00,126 --> 00:45:02,751 - To starsi. - Pierdziele. 685 00:45:03,543 --> 00:45:06,709 Proszę, już się ustawili w rządku. 686 00:45:06,709 --> 00:45:09,209 Mash, kogo najpierw mam ukarać? 687 00:45:09,209 --> 00:45:10,959 - Wszystkich. - Tak? 688 00:45:11,501 --> 00:45:12,584 Wszystkich. 689 00:45:14,793 --> 00:45:15,834 Ja pierdolę. 690 00:45:21,251 --> 00:45:22,626 Okradasz mnie, Tayo? 691 00:45:25,709 --> 00:45:26,751 Kraze. 692 00:45:27,418 --> 00:45:28,959 O Boże, to Kraze. 693 00:46:56,751 --> 00:46:59,251 Napisy: Zofia Sław