1
00:00:16,126 --> 00:00:16,959
Kraze.
2
00:00:18,543 --> 00:00:19,834
Pinagnanakawan mo 'ko, Tayo?
3
00:00:21,001 --> 00:00:22,084
Hindi, bro.
4
00:00:22,084 --> 00:00:23,543
Wala siya do'n.
5
00:00:24,126 --> 00:00:25,543
- Isa sa kanila 'yon.
- Tahimik.
6
00:00:25,543 --> 00:00:28,543
- Ba't nagsisinungaling ka, brad?
- Wala silang kinuha, Kraze.
7
00:00:31,126 --> 00:00:33,334
- Nakita mo bang kinuha nila?
- Hindi.
8
00:00:33,334 --> 00:00:35,084
- Mismo.
- Sila lang 'yon.
9
00:00:35,084 --> 00:00:36,376
Mga huling tumingin.
10
00:00:36,376 --> 00:00:39,626
Pagdating ko sa bahay, wala na.
Pinalitan na ng arina.
11
00:00:39,626 --> 00:00:41,334
Pinagsasasabi mo? Nakatingin ka, a.
12
00:00:41,334 --> 00:00:44,376
- Alam mong wala kaming kinuha.
- Magsalita ka pa. Subukan mo.
13
00:00:50,126 --> 00:00:50,959
Sino'ng nag-set?
14
00:00:51,543 --> 00:00:53,501
'Yong batang 'yon. Pinsan ng tao ko.
15
00:00:53,501 --> 00:00:54,751
- Siya 'yon.
- Hindi.
16
00:00:55,793 --> 00:00:57,209
- E di, barilin mo.
- Ano?
17
00:00:57,209 --> 00:00:58,209
Wag, bro.
18
00:00:58,209 --> 00:01:01,043
- Uy, ba't nagsisinungaling ka, bro?
- Uy, one-on-one, bro.
19
00:01:01,043 --> 00:01:02,293
Mag-invisible ka, Taze.
20
00:01:03,376 --> 00:01:04,334
One-on-one?
21
00:01:06,543 --> 00:01:08,043
Itong matatanda, bro.
22
00:01:09,084 --> 00:01:12,084
One-on-gun 'yon, bastos.
Nagdala ka dapat ng sa 'yo.
23
00:01:12,084 --> 00:01:13,501
'Yon 'yong problema.
24
00:01:14,084 --> 00:01:16,209
Itong tinatawag na gangsters ngayon,
25
00:01:16,709 --> 00:01:18,709
takot silang matamaan sa mukha.
26
00:01:20,251 --> 00:01:21,334
Manalo o matalo,
27
00:01:22,001 --> 00:01:23,668
aalis ka na may respeto.
28
00:01:25,501 --> 00:01:27,751
Hayaan mong gulpihin ko 'tong bata, pare.
29
00:01:27,751 --> 00:01:29,584
- Ako na dito.
- Gusto mo 'to?
30
00:01:29,584 --> 00:01:31,543
Hindi, relax.
31
00:01:31,543 --> 00:01:34,709
Wag mong isiping papalusutin kita
dahil junior ka ni Krazy.
32
00:01:35,293 --> 00:01:37,001
Simulan na natin, duwag.
33
00:01:37,501 --> 00:01:40,418
- Okay lang, Taze. Lalabanan ko siya.
- D'yan ka lang, bro.
34
00:01:40,418 --> 00:01:43,459
Ay, pare, itong mahinang batang 'to, o.
Tumabi ka, bro.
35
00:01:43,459 --> 00:01:45,084
- Tara.
- Di mo kailangang gawin 'to.
36
00:01:45,084 --> 00:01:47,584
- Lalabanan ko siya. Okay lang.
- Taze, alam mo na, a.
37
00:01:47,584 --> 00:01:49,168
- Okay, pahawak nito.
- Puta.
38
00:01:49,168 --> 00:01:52,043
- Uy, siguruhin mong gugulpihin mo siya.
- Bro, gagawin ko.
39
00:01:52,043 --> 00:01:54,584
- Di mo kailangang gawin 'to.
- Gulpihin mo, Taze.
40
00:01:55,209 --> 00:01:57,709
- Di mo kailangang gawin 'to, T.
- Uy, Masher, ayusin mo.
41
00:02:00,251 --> 00:02:02,626
- Na-a-appreciate ko, Tazer.
- Gulpihin mo.
42
00:02:02,626 --> 00:02:04,376
- Sisiw lang 'to sa 'yo.
- Suntukin mo.
43
00:02:05,418 --> 00:02:07,293
- Oh my God, Tazer, ilag!
- Ilag!
44
00:02:07,293 --> 00:02:08,626
- Pucha!
- Duwag.
45
00:02:09,126 --> 00:02:10,459
Uy, Taze, gulpihin mo.
46
00:02:11,001 --> 00:02:13,418
Kayong mga batang G,
akala n'yo, kaya n'yo ang tropa?
47
00:02:13,418 --> 00:02:15,251
- Sira ka ba?
- Ang hina, bro.
48
00:02:15,251 --> 00:02:17,168
Sira ka ba? Ang hina mo.
49
00:02:18,376 --> 00:02:19,668
Tumayo ka.
50
00:02:19,668 --> 00:02:21,501
- Taze, tumayo ka, bro.
- Duwag.
51
00:02:21,501 --> 00:02:23,459
- Kaya mo 'yan.
- Uy, Taze, gulpihin mo.
52
00:02:23,459 --> 00:02:26,584
Ano'ng sinasabi n'yo?
Ang hihina n'yo naman.
53
00:02:26,584 --> 00:02:28,959
Mahihina. Ano'ng sinasabi mo, bro?
54
00:02:28,959 --> 00:02:30,501
- Sira ka ba?
- Duwag.
55
00:02:30,501 --> 00:02:33,084
Ano'ng meron, bro?
Ano'ng sinasabi mo, bro?
56
00:02:33,084 --> 00:02:34,293
Kaya mo 'yan!
57
00:02:40,001 --> 00:02:41,834
- Ayos, Tazer!
- Yes!
58
00:02:41,834 --> 00:02:43,334
Suntukin mo! Tuhurin mo!
59
00:02:46,334 --> 00:02:47,793
Gulpihin mo, bro!
60
00:02:48,834 --> 00:02:50,209
Hayop kang gago ka.
61
00:02:51,376 --> 00:02:52,334
Tayo, Taze.
62
00:02:52,334 --> 00:02:54,168
Tazer, kaya mo 'yan!
63
00:03:15,418 --> 00:03:17,334
- Tumayo ka.
- Tingnan n'yo 'yan.
64
00:03:17,334 --> 00:03:19,251
- Sabi ko, tumabi, e.
- Itong duwag na 'to.
65
00:03:19,251 --> 00:03:20,834
- Tayo, bro.
- Tayo, pare.
66
00:03:20,834 --> 00:03:23,001
- Nagulpi na.
- Tingnan n'yo.
67
00:03:24,626 --> 00:03:27,209
- Duwag.
- Sige pa. Tingnan mo 'yong nilalakaran mo.
68
00:03:27,209 --> 00:03:29,126
Pagod na 'yong mukha niya.
69
00:03:29,126 --> 00:03:30,126
Duwag!
70
00:03:30,126 --> 00:03:31,959
Lokong 'to. Takbuhing bata.
71
00:03:31,959 --> 00:03:33,084
- Duwag.
- Duwag.
72
00:03:33,084 --> 00:03:35,376
Bro, akin na 'yong baril.
Babarilin ko 'to.
73
00:03:35,376 --> 00:03:37,334
Akin na 'yong baril. Babarilin ko siya.
74
00:03:37,334 --> 00:03:39,168
- Tumahimik ka.
- Do'n ka na sa kotse.
75
00:03:39,168 --> 00:03:40,751
Bro, akin na 'yong baril.
76
00:03:41,251 --> 00:03:43,001
Do'n ka na sa kotse.
77
00:03:43,001 --> 00:03:44,043
Sumakay ka na.
78
00:03:48,501 --> 00:03:49,584
Yes!
79
00:03:51,001 --> 00:03:51,876
Yes.
80
00:03:55,876 --> 00:03:58,084
Naaalala mo ang lahat
ng itinuro ko sa 'yo.
81
00:04:06,001 --> 00:04:07,543
- Ayos!
- Tara.
82
00:04:10,251 --> 00:04:11,418
Baka TB 'yan!
83
00:04:13,751 --> 00:04:16,084
Di naman kailangan 'yon. Salamat, bro.
84
00:04:16,668 --> 00:04:17,584
Wala 'yon, bro.
85
00:04:17,584 --> 00:04:20,084
Alam mong magugulpi ko rin si Masher.
86
00:04:21,293 --> 00:04:22,543
- Alam mo 'yon.
- Hindi.
87
00:04:22,543 --> 00:04:23,959
Ano? Gaganito ako...
88
00:04:26,001 --> 00:04:27,709
- Oh my God!
- Uy, Tiny, ano'ng...
89
00:04:27,709 --> 00:04:29,126
- Uy, Tiny.
- Uy, Tiny.
90
00:04:29,126 --> 00:04:30,751
- Yo.
- Yo, bro.
91
00:04:32,626 --> 00:04:34,168
Tiny, bro, tumayo ka, bro.
92
00:04:34,168 --> 00:04:36,293
- Tumawag kayo ng ambulansiya!
- Tiny, tayo!
93
00:04:36,293 --> 00:04:37,709
Pinalaban mo dapat siya.
94
00:04:37,709 --> 00:04:40,293
- Tumawag kayo ng ambulansiya!
- Hahayaan ko lang sana.
95
00:04:40,293 --> 00:04:41,459
Uy, Tiny, gising.
96
00:04:41,459 --> 00:04:44,793
Siguruhin mong di ko malalamang
may kinalaman ka sa nawawala kong drugs.
97
00:04:44,793 --> 00:04:47,418
- Tiny, makinig ka sa 'kin. Tumayo ka, bro.
- Pucha!
98
00:04:47,418 --> 00:04:48,334
Hindi.
99
00:04:48,334 --> 00:04:50,251
- Ay, pucha, ano ba 'to?
- Tiny!
100
00:04:50,251 --> 00:04:52,668
- Binaril nila si Tiny!
- Tumawag kayo ng ambulansiya!
101
00:04:52,668 --> 00:04:54,751
- Uy, bro, tumayo ka, bro.
- Pucha!
102
00:04:54,751 --> 00:04:56,876
- Tiny!
- Oh my God, mamamatay ba siya?
103
00:04:56,876 --> 00:04:59,209
Yo. Di ka mapapa'no, bro. Di ka mapapa'no.
104
00:04:59,209 --> 00:05:01,043
- Tiny!
- Wag kang pipikit.
105
00:05:01,043 --> 00:05:02,751
Kumapit ka, please.
106
00:05:12,209 --> 00:05:17,043
{\an8}GAWA NI RAPMAN
107
00:05:24,584 --> 00:05:25,709
{\an8}- Hi, babe.
- Uy.
108
00:05:25,709 --> 00:05:26,876
{\an8}ISINULAT NI RAPMAN
109
00:05:26,876 --> 00:05:27,793
{\an8}Salamat.
110
00:05:29,584 --> 00:05:33,043
Sinabi mong di ka gutom, pero ginawan kita
ng breakfast just in case.
111
00:05:35,501 --> 00:05:36,418
I love you.
112
00:05:37,418 --> 00:05:38,459
Love you, too.
113
00:05:41,626 --> 00:05:43,126
Kumusta ang pakiramdam mo?
114
00:05:43,126 --> 00:05:45,668
Ayun. Okay na. Ayun, mabuti na.
115
00:05:45,668 --> 00:05:46,751
Talaga?
116
00:05:47,459 --> 00:05:49,834
- Magpapahinga ka lang dito sa bahay?
- Hindi pwede.
117
00:05:49,834 --> 00:05:52,793
Sobrang busy sa work.
Ayoko silang iwan sa ere.
118
00:05:52,793 --> 00:05:53,918
Alam mo 'yon?
119
00:05:53,918 --> 00:05:56,501
Saka dadalhin ko si Mama
sa sickle cell center,
120
00:05:56,501 --> 00:05:59,418
kaya di pwedeng dito lang ako sa bahay.
121
00:06:00,043 --> 00:06:02,376
Okay, pag may kailangan ka,
tumawag ka lang.
122
00:06:02,376 --> 00:06:03,376
Sige.
123
00:06:03,376 --> 00:06:04,876
- Kita-kits mamaya.
- Okay.
124
00:06:05,959 --> 00:06:06,793
- Bye.
- Bye.
125
00:06:07,293 --> 00:06:08,168
Uy.
126
00:06:09,751 --> 00:06:12,084
{\an8}- Mag-enjoy ka.
- Ihahatid mo 'ko palabas?
127
00:06:12,084 --> 00:06:13,626
{\an8}SA DIREKSIYON NI SEBASTIAN THIEL
128
00:06:13,626 --> 00:06:14,709
{\an8}- Bye.
- Bye.
129
00:07:07,293 --> 00:07:08,168
Pucha.
130
00:07:20,459 --> 00:07:21,751
Ano'ng meron?
131
00:07:35,209 --> 00:07:36,334
- Yo, Mike.
- Yo, Gabriel.
132
00:07:36,334 --> 00:07:37,918
- Ano'ng date ngayon?
- Date?
133
00:07:37,918 --> 00:07:39,584
Ba't di mo i-check sa calendar mo?
134
00:07:39,584 --> 00:07:41,084
Bro, sabihin mo na lang.
135
00:07:41,084 --> 00:07:43,251
Okay. April 18.
136
00:07:43,751 --> 00:07:44,626
Anong taon?
137
00:07:45,501 --> 00:07:46,334
Taon?
138
00:07:46,334 --> 00:07:47,876
Year 2024, bro.
139
00:07:49,543 --> 00:07:51,626
Wag mong sabihing nagta-time travel ka?
140
00:07:53,501 --> 00:07:56,126
Uy, ano, tatawagan na lang kita.
141
00:07:56,126 --> 00:07:57,626
Bro, okay ka lang?
142
00:08:14,084 --> 00:08:15,043
Ay, pucha.
143
00:08:22,626 --> 00:08:25,251
BABALIK AKO SA AREA NGAYON BY 3.
144
00:08:25,251 --> 00:08:28,293
PAKISIGURADONG AND'YAN SI TAZER.
IMPORTANTE LANG. MICHAEL.
145
00:08:29,543 --> 00:08:32,501
Sa statement ng pulisya ngayong linggo,
nagkaro'n ng pagtaas
146
00:08:32,501 --> 00:08:34,918
sa bilang ng mga taong
naiulat na nawawala.
147
00:08:34,918 --> 00:08:38,459
Well, di pa nila alam kung bakit,
pero nagbabala na sila sa mga tao
148
00:08:38,459 --> 00:08:41,084
na maging alerto sa anumang kahina-hinala.
149
00:08:57,543 --> 00:08:59,251
Hi po. Dionne Ofori po.
150
00:08:59,251 --> 00:09:03,876
Social worker po sa Linford Council.
Hinahanap ko lang po si Kemi Amusan.
151
00:09:03,876 --> 00:09:05,668
Ano'ng kailangan mo sa anak ko?
152
00:09:05,668 --> 00:09:08,459
Two months na po kasi siyang
walang paramdam sa 'min,
153
00:09:08,459 --> 00:09:11,251
kaya gusto ko pong i-check
kung okay lang siya.
154
00:09:12,084 --> 00:09:12,918
Tuloy ka.
155
00:09:13,709 --> 00:09:14,668
Thank you po.
156
00:09:20,459 --> 00:09:24,418
'Yan 'yong huling araw
na nakita namin siya ni Tayo.
157
00:09:24,418 --> 00:09:25,918
Iniwan niya kami.
158
00:09:25,918 --> 00:09:29,418
Sabi niya, may mga ginagawa siyang
di dapat ginagawa ng mga tao,
159
00:09:29,418 --> 00:09:30,751
at dahil do'n,
160
00:09:31,376 --> 00:09:33,001
may mga humahabol sa kanya,
161
00:09:33,001 --> 00:09:35,043
at ayaw niyang mapahamak kami.
162
00:09:36,668 --> 00:09:37,584
Sino daw po?
163
00:09:37,584 --> 00:09:39,668
Tinanong ko. Ayaw niyang sabihin.
164
00:09:40,251 --> 00:09:42,376
- Sinabi po ba kung sa'n siya pupunta?
- Hindi.
165
00:09:42,376 --> 00:09:45,376
Sabi lang niya,
babalik siya pag okay na siya.
166
00:09:45,376 --> 00:09:47,334
Alagaan ko daw si Tayo.
167
00:09:47,334 --> 00:09:50,459
Dati, linggo-linggo siyang tumatawag,
same time.
168
00:09:51,293 --> 00:09:56,084
Okay lang daw siya at malapit nang umuwi,
pero two weeks na kaming di nagkakausap.
169
00:09:56,084 --> 00:09:57,959
Nag-aalala na ako.
170
00:09:57,959 --> 00:10:00,209
Mrs. Amusan,
ayoko po talagang manghimasok,
171
00:10:00,209 --> 00:10:01,626
pero nabanggit n'yo po
172
00:10:01,626 --> 00:10:05,418
na may mga ginagawa si Kemi
na di dapat ginagawa ng mga tao.
173
00:10:07,001 --> 00:10:08,918
May idea po ba kayo
sa ibig niyang sabihin?
174
00:10:32,001 --> 00:10:33,043
- Okay.
- Good.
175
00:10:33,043 --> 00:10:34,293
Tahiin na natin siya.
176
00:10:41,918 --> 00:10:44,834
Tama, sample KA 218 'yan.
177
00:10:44,834 --> 00:10:45,834
Registered.
178
00:11:11,334 --> 00:11:12,834
Lahat, normal naman.
179
00:11:14,709 --> 00:11:15,918
Sigurado ka ba?
180
00:11:16,501 --> 00:11:18,459
Sabrina, okay 'yong brain mo.
181
00:11:18,459 --> 00:11:22,418
Walang sign ng kahit anong tumor
o iba pang abnormalities.
182
00:11:24,501 --> 00:11:25,959
Okay ka lang ba?
183
00:11:25,959 --> 00:11:28,126
Oo, okay naman ako.
184
00:11:28,126 --> 00:11:32,168
Salamat sa pagsingit sa 'kin, Donna.
Seryoso, na-appreciate ko.
185
00:11:39,459 --> 00:11:40,751
Kumusta po?
186
00:11:40,751 --> 00:11:41,834
Sorry po.
187
00:11:41,834 --> 00:11:42,751
Aray.
188
00:11:43,251 --> 00:11:45,459
Sorry po, eto na, konti na lang po.
189
00:11:45,459 --> 00:11:47,459
- Aray!
- Sorry po.
190
00:11:47,459 --> 00:11:49,334
Pwedeng 'yong totoong nurse na lang?
191
00:11:49,334 --> 00:11:51,584
'Yong qualified
at alam 'yong ginagawa niya.
192
00:11:51,584 --> 00:11:53,293
Okay ka lang d'yan?
193
00:11:53,293 --> 00:11:55,751
Oo, naghahanap lang ako ng ugat.
194
00:11:55,751 --> 00:11:57,168
Sabrina, ako na.
195
00:11:57,668 --> 00:11:59,251
Pambihira naman.
196
00:11:59,251 --> 00:12:01,209
- Sure.
- Grabe 'to.
197
00:12:01,209 --> 00:12:04,626
Ikaw 'yong request ni Mrs. Miller.
I-check mo na lang siguro siya.
198
00:12:04,626 --> 00:12:06,834
Ngayon lang ako naka-experience
ng di marunong.
199
00:12:06,834 --> 00:12:10,793
- Sorry po sa inconvenience, sir.
- Bara-bara. Sa'n n'yo ba sila tine-train?
200
00:12:10,793 --> 00:12:13,626
Nakita mo ba 'yong ginawa niya?
Akala, pincushion ako.
201
00:12:13,626 --> 00:12:15,626
Ako na po'ng bahala. Kakausapin ko siya.
202
00:12:18,126 --> 00:12:19,459
Ay, ano ba 'yon?
203
00:12:20,876 --> 00:12:22,001
Okay lang ba kayo?
204
00:12:22,001 --> 00:12:23,918
Ano ba'ng nangyayari dito?
205
00:12:25,168 --> 00:12:26,126
'Yong nurse ko.
206
00:12:26,709 --> 00:12:27,751
Hi, Sabrina.
207
00:12:28,376 --> 00:12:29,334
Hi, Shirley.
208
00:12:31,543 --> 00:12:33,084
Magyoyosi break lang ako.
209
00:12:35,668 --> 00:12:36,626
Okay ka lang ba?
210
00:12:37,918 --> 00:12:39,626
Oo, Shirley. Thanks.
211
00:12:40,918 --> 00:12:43,418
- Ready ka na?
- Ano pa nga ba?
212
00:12:43,418 --> 00:12:45,168
O, parang sobra 'yan.
213
00:12:45,168 --> 00:12:47,501
Regular dose mo 'to. Tingnan mo, five...
214
00:12:50,626 --> 00:12:51,501
Oh my God.
215
00:12:52,209 --> 00:12:54,126
Delikado ba sana sa 'kin 'yan?
216
00:13:43,751 --> 00:13:44,668
Okay ka lang?
217
00:13:45,959 --> 00:13:46,793
Okay lang ako.
218
00:13:47,293 --> 00:13:50,334
Sure ka? Para kasing
gusto mong magpasagasa, e.
219
00:13:50,834 --> 00:13:51,918
Okay nga lang ako.
220
00:13:56,668 --> 00:13:59,209
Wala man lang "salamat"
sa pagligtas ko sa 'yo? Wala?
221
00:14:07,209 --> 00:14:11,626
Ten words na lang at mawawala na
sa buhay ko ang salitang "dissertation"...
222
00:14:11,626 --> 00:14:12,668
Ano'ng problema?
223
00:14:14,126 --> 00:14:15,959
- Muntik ko na siyang mapatay.
- Sino?
224
00:14:17,376 --> 00:14:18,959
Nagfo-focus dapat ako.
225
00:14:18,959 --> 00:14:22,293
Di ko alam kung kailan mangyayari,
so di ako makapag-concentrate. Basta...
226
00:14:22,293 --> 00:14:25,793
- Di ko alam ang gagawin...
- Kailan mangyayari ang alin? Ano ba 'yon?
227
00:14:27,876 --> 00:14:32,418
Parang ewan 'to, pero nakakapagpagalaw ako
ng mga bagay kahit di ko hawakan.
228
00:14:33,001 --> 00:14:36,751
- Nakakapagpagalaw ka ng mga bagay?
- Sinearch ko online. Telekinesis daw 'to.
229
00:14:37,918 --> 00:14:38,751
Okay.
230
00:14:39,501 --> 00:14:40,334
Patingin ako.
231
00:14:40,334 --> 00:14:43,209
Ayokong ipakita sa 'yo.
Gusto ko lang na mawala na 'to.
232
00:14:46,793 --> 00:14:50,793
Kahit gusto kong ipakita sa 'yo,
di ko alam kung pa'no. Nangyayari na lang.
233
00:14:50,793 --> 00:14:52,251
Well, baka di naman nangyari...
234
00:14:52,251 --> 00:14:55,543
Di ako nasisiraan.
Nangyari nga. Paulit-ulit nga, e.
235
00:14:55,543 --> 00:14:57,209
Okay.
236
00:14:57,209 --> 00:14:59,168
Magiging okay din 'yan. Ganito,
237
00:14:59,751 --> 00:15:01,084
gagala ako mamaya.
238
00:15:01,584 --> 00:15:02,668
Sumama ka sa 'kin.
239
00:15:03,168 --> 00:15:05,793
Baka 'yon 'yong kailangan mo
para di ka na mag-isip.
240
00:15:06,334 --> 00:15:09,376
Sinasabihan mo talaga ako
na mag-party ngayon?
241
00:16:04,834 --> 00:16:07,793
Di ko lang ma-gets.
Pa'no nakalaya si Krazy?
242
00:16:07,793 --> 00:16:09,668
Dapat 35 years siyang nakakulong, tama?
243
00:16:10,459 --> 00:16:13,293
Kausap niya siguro
'yong pulisya o kung sinuman.
244
00:16:13,293 --> 00:16:16,543
Taze naman. Ba't di ka nag-invisible, bro?
245
00:16:18,126 --> 00:16:18,959
Sinubukan ko.
246
00:16:20,668 --> 00:16:21,918
Ayaw, e.
247
00:16:25,376 --> 00:16:26,751
Parang naubos.
248
00:16:28,418 --> 00:16:31,084
- Pero promise. Sinubukan ko.
- Di mo kasalanan.
249
00:16:32,709 --> 00:16:35,334
Kasalanan ni Krazy.
Siya ang may gawa nito.
250
00:16:35,334 --> 00:16:38,501
- Alam kong parang kapatid mo na siya...
- Di ko siya utol.
251
00:16:40,043 --> 00:16:41,043
Kayo ang mga utol ko.
252
00:16:42,668 --> 00:16:44,918
At may sinaktan siya sa 'tin,
so patay siya.
253
00:16:44,918 --> 00:16:49,584
Oo, pero ibang breed 'yon si Krazy, bro.
Matutulad tayo kay Tiny o mas malala pa.
254
00:16:49,584 --> 00:16:52,084
- Bakit ba takot ka lagi?
- Di, a. Nag-iisip lang ako.
255
00:16:52,084 --> 00:16:54,626
- Tumahimik ka.
- Ikaw ang tumahi... Twos, sabihin mo nga.
256
00:16:54,626 --> 00:16:56,501
- Bro, wag mong isipin si Krazy.
- Mismo.
257
00:16:56,501 --> 00:16:58,584
Kailangang iligpit natin siya.
Seryoso ako.
258
00:16:58,584 --> 00:17:01,793
- Walang halong biro.
- Marami nang sumubok na nasa hukay na.
259
00:17:03,459 --> 00:17:04,709
Di nila kaya 'yong kaya ko.
260
00:17:07,418 --> 00:17:12,168
Diyos ko po. Trip ako nito, bro, o.
Itong delivery rider. Ano'ng sasabihin ko?
261
00:17:12,168 --> 00:17:13,668
Hayaan mo na 'yan, bro.
262
00:17:13,668 --> 00:17:15,959
Si Krazy 'yong focus natin ngayon, okay?
263
00:17:16,459 --> 00:17:17,334
Okay.
264
00:17:21,584 --> 00:17:24,001
Ano'ng ginagawa mo? Sino'ng tine-text mo?
265
00:17:25,251 --> 00:17:26,334
Wala po.
266
00:17:26,918 --> 00:17:28,459
Nakakunot 'yang noo mo, o.
267
00:17:30,668 --> 00:17:33,668
{\an8}Sa oras ng pangangailangan, andito kami
268
00:17:33,668 --> 00:17:36,001
para magsilbi at sumuporta saanman...
269
00:17:36,793 --> 00:17:38,751
Sobrang okay 'to.
270
00:17:41,918 --> 00:17:44,251
- Doon ka maghintay.
- Medyo mahal siguro.
271
00:17:44,251 --> 00:17:46,043
- Sure kang kaya mo?
- Tina.
272
00:17:46,043 --> 00:17:47,334
- Hello.
- Hi.
273
00:17:47,334 --> 00:17:49,209
- Nice to see you.
- Nice to see you din.
274
00:17:49,209 --> 00:17:51,709
Nakita mo na ba 'yong transfusion rooms?
275
00:17:51,709 --> 00:17:54,084
Ay, akala ko, dito na lahat ginagawa.
276
00:17:54,084 --> 00:17:55,584
Hindi.
277
00:17:56,584 --> 00:18:00,751
Colin, pwedeng ipakita mo kay Tina
'yong transfusion rooms, please?
278
00:18:03,418 --> 00:18:05,918
Masasabi natin pareho,
maganda nga 'yong center,
279
00:18:05,918 --> 00:18:07,501
pero sobrang mahal naman.
280
00:18:08,001 --> 00:18:10,584
Ma, wag n'yong isipin 'yon, okay?
Kaya ko 'yon.
281
00:18:11,084 --> 00:18:13,501
Saka na-book ko na kayo sa katapusan, so...
282
00:18:14,751 --> 00:18:16,459
Okay, kung gano'n, ano pala?
283
00:18:17,751 --> 00:18:18,626
Ang alin po?
284
00:18:19,876 --> 00:18:22,168
Kung di pera, ano'ng problema?
285
00:18:22,168 --> 00:18:24,876
At wag mong sabihin sa 'king
wala lang 'yan.
286
00:18:27,834 --> 00:18:29,501
Kinakabahan lang po ako sa kasal.
287
00:18:30,001 --> 00:18:30,834
Opo.
288
00:18:31,501 --> 00:18:33,834
Wala namang dahilan para kabahan ka.
289
00:18:34,334 --> 00:18:37,251
Para sa 'yo si Dionne.
Siya ang the one mo.
290
00:18:37,251 --> 00:18:40,959
At di mo dapat hayaang may anuman
o sinuman na hahadlang do'n.
291
00:18:41,543 --> 00:18:42,543
Anxiety, ha.
292
00:18:46,251 --> 00:18:48,126
Pa, tumatalon ka sa selfie?
293
00:18:50,376 --> 00:18:51,751
Mag-pose ka na lang po.
294
00:18:55,501 --> 00:18:56,334
Ano?
295
00:18:57,084 --> 00:18:59,001
Video 'yon. Tapos, puro po kayo...
296
00:18:59,001 --> 00:19:00,418
- Ganito.
- Pasaway ka.
297
00:19:03,043 --> 00:19:05,084
Alam mo, para kang 'yong lolo mo
kung tumawa.
298
00:19:05,084 --> 00:19:06,459
Lagi n'yong sinasabi 'yan.
299
00:19:08,501 --> 00:19:10,001
Di ko na po siya maalala.
300
00:19:10,584 --> 00:19:12,834
Sobrang liit mo pa no'ng namatay siya.
301
00:19:13,584 --> 00:19:14,418
Ayun.
302
00:19:14,918 --> 00:19:16,709
Uy, pero sobrang love ka niya.
303
00:19:17,834 --> 00:19:18,668
Sagad.
304
00:19:20,751 --> 00:19:22,209
Ano nga po'ng ikinamatay niya?
305
00:19:24,084 --> 00:19:24,959
Sickle cell.
306
00:19:26,459 --> 00:19:27,793
Ayun, nagka-emergency,
307
00:19:28,834 --> 00:19:29,793
nauwi sa stroke.
308
00:19:29,793 --> 00:19:31,959
Tapos, bigla na lang, wala na siya.
309
00:19:33,626 --> 00:19:35,918
Mga Black lang po
ang nagkakaro'n no'n, tama?
310
00:19:35,918 --> 00:19:37,876
Hindi, kahit ibang lahi din.
311
00:19:38,501 --> 00:19:40,459
Pero tayo 'yong pinakatinatamaan.
312
00:19:42,834 --> 00:19:43,876
May gano'n po ba tayo?
313
00:19:44,668 --> 00:19:46,043
Nakakagulat, pero wala.
314
00:19:46,709 --> 00:19:49,668
Wala ako.
Ilang beses ka rin naming pina-check,
315
00:19:49,668 --> 00:19:51,418
walang na-detect sa 'yo.
316
00:20:03,043 --> 00:20:06,126
Kukunin ko po 'yong isa kong controller
para matalo ko kayo sa FIFA.
317
00:20:06,126 --> 00:20:09,126
Sino'ng tatalunin mo?
Bilis, bago magbago ang isip ng mama mo.
318
00:20:09,126 --> 00:20:10,168
Oo nga po.
319
00:20:10,168 --> 00:20:11,126
Sige na.
320
00:20:12,376 --> 00:20:13,876
Tigilan mo nga 'yan, bro.
321
00:20:13,876 --> 00:20:16,126
Pambihira. Yo, AJ!
322
00:20:17,543 --> 00:20:18,501
Big Braggs!
323
00:20:20,543 --> 00:20:21,501
Balita?
324
00:20:23,584 --> 00:20:24,668
Uy.
325
00:20:24,668 --> 00:20:27,376
Alam mo bang may video
ng mukha ni Masher online?
326
00:20:27,376 --> 00:20:28,293
O, tapos?
327
00:20:29,959 --> 00:20:33,543
- Ayun, tingnan mo 'yong comments.
- Bro, wag mong ipakita sa 'kin to, bro.
328
00:20:33,543 --> 00:20:36,459
Kaya lang naman buhay si Tazer
kasi iniligtas siya ni Krazy.
329
00:20:36,459 --> 00:20:39,168
Kilala mo si Masher.
Sa susunod na magkita sila, naku.
330
00:20:39,168 --> 00:20:40,126
Maniwala ka.
331
00:20:41,959 --> 00:20:43,459
Yo, mag-usap lang tayo saglit.
332
00:20:45,376 --> 00:20:46,209
Magsalita ka.
333
00:20:46,209 --> 00:20:48,043
Alam n'yo, di sa binabastos ko kayo,
334
00:20:48,043 --> 00:20:50,834
pero talagang matutuwa ako
kung lalayo kayo sa anak ko.
335
00:20:55,834 --> 00:20:57,626
Alam ko ang ginagawa n'yo.
336
00:20:57,626 --> 00:20:58,543
Talaga?
337
00:20:59,751 --> 00:21:00,751
Sige, ano?
338
00:21:01,834 --> 00:21:03,001
Di ako nanghuhusga,
339
00:21:03,709 --> 00:21:07,334
pero di ko hahayaang
mapariwara ang anak ko. Gets mo?
340
00:21:07,334 --> 00:21:09,668
- O, di nga, 'no?
- Hindi. Malinaw naman.
341
00:21:12,584 --> 00:21:13,459
Daddy 'yan?
342
00:21:14,793 --> 00:21:18,209
- Nagagalit na si Papa Bear?
- Maayos akong nakikiusap, brad.
343
00:21:18,834 --> 00:21:22,043
Makinig ka. Masuwerte ka,
natutuwa ako kay AJ.
344
00:21:25,668 --> 00:21:27,084
Lumayas ka sa harap ko.
345
00:21:30,334 --> 00:21:32,376
Layuan mo ang anak ko. Okay?
346
00:21:34,668 --> 00:21:35,751
Dada.
347
00:21:37,668 --> 00:21:38,543
Dada.
348
00:21:41,293 --> 00:21:43,793
Ano nga 'yon? Nagpapaka-superhero ka?
349
00:21:44,418 --> 00:21:45,793
Inaalagaan mo ang anak mo?
350
00:21:46,918 --> 00:21:49,001
Inilalayo mo sa masasamang tao?
351
00:22:05,959 --> 00:22:06,793
Uy!
352
00:22:09,418 --> 00:22:10,418
Uy!
353
00:22:10,918 --> 00:22:11,751
Tazer!
354
00:22:12,543 --> 00:22:13,376
Siya na naman.
355
00:22:13,376 --> 00:22:16,043
- Ano ba'ng kailangan niya, bro?
- Sa'n ka pupunta?
356
00:22:17,834 --> 00:22:19,168
Bro, ano ba?
357
00:22:22,418 --> 00:22:23,501
Ano'ng ability mo?
358
00:22:24,918 --> 00:22:27,626
- Taze, sino 'tong batang 'to, bro?
- Di ko alam.
359
00:22:29,918 --> 00:22:32,418
- Uy, umalis ka na dito.
- Uy, makinig ka.
360
00:22:32,418 --> 00:22:35,834
Hahabulin ka nila dahil sa powers mo.
Kakailanganin natin ang isa't isa.
361
00:22:35,834 --> 00:22:38,501
Nasa ospital si Tiny, bro.
Hayaan mo na 'to.
362
00:22:38,501 --> 00:22:40,793
Tara sa makakapag-usap tayo
nang tayo lang.
363
00:22:41,543 --> 00:22:43,209
- Please.
- Narinig mo siya, bro.
364
00:22:43,209 --> 00:22:46,501
Okay, please, ituro mo na lang
kung asan 'yong iba. Okay?
365
00:22:46,501 --> 00:22:49,834
Sina Andre, Sabrina, Rodney.
Kung maibibigay mo...
366
00:22:49,834 --> 00:22:51,918
Kung masasabi mo lang sa 'kin...
367
00:22:57,668 --> 00:22:58,543
Ay, pu...
368
00:22:59,501 --> 00:23:01,084
- Seryoso.
- Sa'n siya nagpunta?
369
00:23:01,084 --> 00:23:03,084
Natakot ako, a. Natakot ako.
370
00:23:03,084 --> 00:23:05,376
- Nakita n'yo ba 'yon?
- Ano ba'ng nangyayari?
371
00:23:05,376 --> 00:23:07,584
Ga'no karami
'yong nagkaro'n bigla ng powers?
372
00:23:07,584 --> 00:23:09,834
- Taze, sino 'yong mga tinutukoy niya?
- Taze.
373
00:23:12,501 --> 00:23:13,334
Pucha!
374
00:23:14,209 --> 00:23:16,626
Naka-lock 'yong pinto. Pa'no ka... Pucha!
375
00:23:16,626 --> 00:23:18,334
Ano ba naman, Mike?
376
00:23:19,043 --> 00:23:21,168
- Pa'no mo ginawa 'yon?
- Di 'yon panaginip.
377
00:23:22,084 --> 00:23:24,209
Lahat ng sinabi ko sa 'yo, totoo.
378
00:23:27,168 --> 00:23:29,709
So may mga taong may superpowers
sa mundong 'to.
379
00:23:31,376 --> 00:23:32,209
Meron nga.
380
00:23:33,126 --> 00:23:33,959
Okay.
381
00:23:37,251 --> 00:23:38,209
Ano'ng plano?
382
00:23:38,876 --> 00:23:41,501
Pa'no natin hahanapin 'yong iba?
Kung first name lang...
383
00:23:41,501 --> 00:23:42,709
Nakaisa na ako.
384
00:23:44,376 --> 00:23:45,209
Agad?
385
00:23:46,168 --> 00:23:47,251
'Yan ang sinasabi ko.
386
00:23:47,251 --> 00:23:49,293
- Kaya mo 'yan.
- Ayaw niya akong kausapin.
387
00:23:49,293 --> 00:23:51,918
Okay? Tingin ko, di niya kilala 'yong iba.
388
00:23:53,668 --> 00:23:56,834
Okay, well, pwede bang
bumalik ka na lang ulit sa future...
389
00:23:56,834 --> 00:23:57,876
Sinubukan ko na.
390
00:23:58,709 --> 00:24:00,043
Di ako makabalik do'n.
391
00:24:14,001 --> 00:24:15,418
Pa'no ko ililigtas si D?
392
00:24:18,001 --> 00:24:21,876
Subukan ko dapat na mahanap sila,
tapos kukumbinsihin kong tulungan ako.
393
00:24:29,334 --> 00:24:30,751
Di ko hahayaang mamatay siya.
394
00:24:32,751 --> 00:24:34,876
- Oo naman.
- Di ko kaya, bro. Di ko...
395
00:24:34,876 --> 00:24:36,918
Uy, mapipigilan mo 'yon.
396
00:24:38,293 --> 00:24:39,626
Di 'yon mangyayari.
397
00:24:40,959 --> 00:24:41,959
Kaya mo 'yan.
398
00:24:48,418 --> 00:24:49,251
Okay,
399
00:24:49,876 --> 00:24:51,668
sino dito 'yong nahanap mo?
400
00:24:52,959 --> 00:24:53,876
'Yong Tazer.
401
00:24:55,584 --> 00:24:57,918
Eto, a. Alam mo, 'yong mga nasa kalye,
402
00:24:58,626 --> 00:24:59,543
ignorante sila.
403
00:25:00,084 --> 00:25:02,209
Alam mo 'yon? Matagal makaintindi.
404
00:25:03,084 --> 00:25:05,084
Namukhaan mo ba 'yong iba?
405
00:25:07,168 --> 00:25:09,751
'Yong isa, binentahan ako ng drugs
no'ng nakaraan.
406
00:25:11,209 --> 00:25:13,001
Ibinigay niya 'yong number niya.
407
00:25:14,293 --> 00:25:16,293
- Dinelete ko.
- E, di mo naman alam.
408
00:25:17,043 --> 00:25:17,876
Makinig ka,
409
00:25:18,376 --> 00:25:22,459
saan ka man nilapitan no'n,
malamang, do'n siya tumatambay.
410
00:25:23,126 --> 00:25:25,668
Do'n siguro laging namimingwit
ng customers.
411
00:25:37,418 --> 00:25:39,168
Dude, para kang si The Flash.
412
00:25:39,168 --> 00:25:40,459
Wish niya lang.
413
00:25:46,168 --> 00:25:50,126
- Ayos, nice one, Rod, pero busog ako.
- Ayos pala. Dalawa na sa 'kin.
414
00:25:51,084 --> 00:25:53,001
Ang lupit, bro. Para kang si The Flash.
415
00:25:53,001 --> 00:25:54,251
- Gets kita.
- Grabe.
416
00:25:55,751 --> 00:25:56,876
Pwedeng ulitin mo?
417
00:25:58,751 --> 00:25:59,668
Sige na, Rod.
418
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
Okay.
419
00:26:03,668 --> 00:26:06,501
Ang tawag ko dito, "All Around The World."
420
00:26:11,418 --> 00:26:12,376
Pucha, Rod!
421
00:26:13,668 --> 00:26:15,751
Rod, ano'ng ginagawa mo? Bangon!
422
00:26:17,084 --> 00:26:18,584
Ay, lintik.
423
00:26:18,584 --> 00:26:19,959
Pucha.
424
00:26:19,959 --> 00:26:20,959
Gising.
425
00:26:22,459 --> 00:26:24,084
Hello? Ambulance, please.
426
00:26:24,084 --> 00:26:27,584
Walang malay 'yong kaibigan ko.
Ayaw magising. Nahulog mula sa kisame...
427
00:26:27,584 --> 00:26:30,334
Hindi, tumama 'yong ulo niya
sa gilid ng mesa.
428
00:26:31,084 --> 00:26:33,501
Oo, 25 Jaco Street, SE...
429
00:26:35,793 --> 00:26:37,418
Ginagamay ko pa.
430
00:26:40,209 --> 00:26:43,834
- May super-fast healing ka rin?
- O, talaga? Magagamit ko 'yon.
431
00:26:44,626 --> 00:26:45,959
Pero gutom pa rin ako.
432
00:26:46,459 --> 00:26:47,668
Ay, hala!
433
00:26:49,251 --> 00:26:51,959
Ewan ko ba, pero nakakagutom
'yong pagiging mabilis ko.
434
00:26:51,959 --> 00:26:54,668
Iniisip ko pa rin
kung pa'no ka nagka-powers.
435
00:26:54,668 --> 00:26:56,501
- Teka.
- Tanda mo ba kung nakagat ka?
436
00:26:57,418 --> 00:26:58,251
Hello.
437
00:26:59,376 --> 00:27:00,626
Oo, walang problema.
438
00:27:00,626 --> 00:27:04,334
Ganito, pag five minutes na
at wala pa ako, libre na. Okay ba?
439
00:27:04,334 --> 00:27:06,209
- 'Yon dapat 'yong next text mo.
- Ayos.
440
00:27:06,209 --> 00:27:07,543
Two balls daw si Ben.
441
00:27:08,126 --> 00:27:11,209
- E, 'yong pagkain mo? Uubusin mo ba o...
- Ano'ng meron?
442
00:27:14,084 --> 00:27:14,918
Rod.
443
00:27:16,043 --> 00:27:18,876
Tingin ko, di mo dapat ipakita sa mga tao
'yang powers mo.
444
00:27:18,876 --> 00:27:19,834
Wag ba?
445
00:27:20,584 --> 00:27:23,251
- Siguro, tama ka. Magpa-panic sila.
- Di lang 'yon.
446
00:27:23,251 --> 00:27:27,334
Di mo gugustuhing malaman ng gobyerno.
Kukunin ka nila at pag-e-eksperimentuhan.
447
00:27:27,918 --> 00:27:29,751
Mahabol dapat muna nila ako.
448
00:27:38,793 --> 00:27:42,418
- Alam mo ba kung sa'n may marijuana?
- Hindi, bro. Sorry. Di ako humihithit.
449
00:27:43,418 --> 00:27:44,626
- Yo.
- Yo.
450
00:27:46,043 --> 00:27:48,126
- Alam mo kung sa'n may marijuana?
- Ano?
451
00:27:48,126 --> 00:27:49,959
- Marijuana.
- Ba't ganyan mo banggitin?
452
00:27:49,959 --> 00:27:52,584
- Pulis ka ba?
- Hindi, napagod lang sa work.
453
00:27:52,584 --> 00:27:55,334
Hindi, bro. Parang pulis
ang galawan mo. Tabi.
454
00:28:16,209 --> 00:28:17,084
Buwisit.
455
00:28:21,043 --> 00:28:22,626
Tatawagan na lang kita. Thanks.
456
00:28:25,126 --> 00:28:26,084
Hi, bro.
457
00:28:26,084 --> 00:28:28,709
Naghahanap ka pa ba ng marijuana?
458
00:28:30,334 --> 00:28:31,168
Oo.
459
00:28:32,001 --> 00:28:34,043
Eto, o. I-save mo 'tong number.
460
00:28:39,334 --> 00:28:42,501
- Spud 'yong pangalan niya?
- Tingin ko. Dalawa sila.
461
00:28:44,084 --> 00:28:46,834
Ano'ng pangalan no'ng isa? Andre? Rodney?
462
00:28:46,834 --> 00:28:49,209
Malay ko, bro.
Pero solid 'yong marijuana nila.
463
00:28:49,209 --> 00:28:51,418
Mukha bang mixed 'yong lahi niya?
464
00:28:52,334 --> 00:28:56,001
Ang dami mong tanong, bro. Kung gusto mo
'yong marijuana, tawagan mo 'yong number.
465
00:28:56,001 --> 00:28:58,834
- Sabihin mo, kay Tom mo nakuha. Okay?
- Okay.
466
00:28:58,834 --> 00:28:59,751
Nice one.
467
00:29:00,793 --> 00:29:05,918
NAKUHA KO KAY TOM 'YONG NUMBER MO,
468
00:29:05,918 --> 00:29:08,376
PWEDENG PABILI NG MARIJUANA?
469
00:29:16,584 --> 00:29:20,334
Andito na 'yong pizza kung gutom ka na.
Inorderan kita ng pineapple mong pangit.
470
00:29:24,251 --> 00:29:26,959
- Kumusta, Shar?
- Wag mo 'kong ma-"Shar"-"Shar."
471
00:29:26,959 --> 00:29:29,543
Do'n ka na sa kung sa'n ka pumunta
no'ng lumaya ka.
472
00:29:29,543 --> 00:29:31,584
Kakalaya ko lang. Ilang araw pa lang.
473
00:29:31,584 --> 00:29:34,459
May mga inasikaso muna ako
bago ko puntahan ang gf ko.
474
00:29:35,168 --> 00:29:36,418
Di mo ako girlfriend.
475
00:29:36,418 --> 00:29:39,834
Kasi kung oo,
di ko sa iba malalaman na nakauwi ka na.
476
00:29:39,834 --> 00:29:42,126
May picture ka pa
na may kasamang dalawang babae.
477
00:29:42,126 --> 00:29:44,293
Kasalanan ko bang nagpapa-picture sila?
478
00:29:44,293 --> 00:29:47,418
So sino'ng may kasalanan
sa paghawak mo sa mga puwit nila?
479
00:29:47,418 --> 00:29:49,126
- Wag kang sumigaw.
- E, gusto ko, e.
480
00:29:49,126 --> 00:29:51,126
Wag mong isiping takot ako
kasi takot sila.
481
00:29:51,126 --> 00:29:54,084
- Buwisit kang...
- Ilabas mo 'yang paa mo sa bahay ko.
482
00:29:55,501 --> 00:29:56,626
Kumusta, Sabrina?
483
00:29:57,834 --> 00:29:58,876
Ang tagal na rin.
484
00:29:58,876 --> 00:30:01,126
- Mas matagal nga dapat.
- Pwede sana.
485
00:30:01,126 --> 00:30:02,709
Magaling 'yong lawyer ko.
486
00:30:03,209 --> 00:30:07,251
Nag-file ako ng appeal, nakita ng judge
na inosente ako, so eto ako.
487
00:30:07,251 --> 00:30:08,918
Shar, okay ka lang?
488
00:30:08,918 --> 00:30:10,084
Oo, okay lang ako.
489
00:30:10,959 --> 00:30:13,751
- Di naman ako magtatagal.
- Buti, alam mo.
490
00:30:14,918 --> 00:30:17,293
Pumunta lang ako para mag-sorry sa babe ko
491
00:30:18,293 --> 00:30:19,793
at magdala ng pasalubong.
492
00:30:20,834 --> 00:30:21,668
Yo.
493
00:30:37,543 --> 00:30:38,376
Bussy.
494
00:30:40,209 --> 00:30:43,584
- Di ibig sabihin, napatawad na kita.
- Ang ganda mo. Sa'n ka pupunta?
495
00:30:44,084 --> 00:30:45,001
Sa Onyx.
496
00:30:45,709 --> 00:30:46,709
Talaga?
497
00:30:47,668 --> 00:30:49,668
I-expect mo 'ko do'n. Pupunta ako.
498
00:30:50,459 --> 00:30:51,418
Kita-kits.
499
00:30:52,084 --> 00:30:52,918
Okay.
500
00:30:55,793 --> 00:30:57,209
- Sa'n ka pupunta?
- Dito ka lang.
501
00:30:57,209 --> 00:30:59,001
- Sabrina, hayaan mo na...
- Hoy!
502
00:31:02,334 --> 00:31:03,168
Tabi.
503
00:31:04,043 --> 00:31:04,876
Okay lang.
504
00:31:11,334 --> 00:31:13,418
Sana, alam mong tanda ko pa
'yong ginawa mo.
505
00:31:14,126 --> 00:31:19,834
Pag pinisikal mo pa ulit 'yong kapatid ko,
ako na 'yong makukulong nang 35 years.
506
00:31:21,126 --> 00:31:22,334
Bad girl, Sabrina.
507
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
Gago.
508
00:31:28,584 --> 00:31:31,459
- Pa'no kung wala ako?
- Wala siyang gagawing kung ano.
509
00:31:31,459 --> 00:31:34,501
Parang 'yong last time
na umuwi kang may black eye?
510
00:31:38,751 --> 00:31:41,626
Tingin ko, di ka dapat tumuloy
kung pupunta siya.
511
00:31:41,626 --> 00:31:43,334
Wala akong tiwala sa kanya.
512
00:31:43,334 --> 00:31:48,251
Well, tutuloy ako. Buti nga pupunta siya,
kasi makikita niya 'yong sinasayang niya.
513
00:31:50,084 --> 00:31:50,918
Okay.
514
00:31:51,543 --> 00:31:52,626
Pupunta din ako.
515
00:31:53,418 --> 00:31:56,543
Yes! Maniwala ka,
ito 'yong kailangan mo, Bri.
516
00:32:00,001 --> 00:32:00,876
Tara.
517
00:32:15,209 --> 00:32:16,251
Kumusta, bro?
518
00:32:22,418 --> 00:32:23,459
Taze.
519
00:32:24,626 --> 00:32:25,959
Kumusta 'yong tropa?
520
00:32:26,876 --> 00:32:29,168
Ayun. Ayun, ano, okay naman sila.
521
00:32:31,293 --> 00:32:32,543
Gusto ka nilang bisitahin.
522
00:32:33,709 --> 00:32:35,209
Sabihin mo, pumunta sila.
523
00:32:37,084 --> 00:32:38,376
Kumusta'ng pakiramdam mo?
524
00:32:41,959 --> 00:32:43,084
Natatakot ako.
525
00:32:47,001 --> 00:32:49,251
Ni di ko na maramdaman 'yong mga binti ko.
526
00:32:53,376 --> 00:32:55,001
Di ko dapat ginawa 'yon.
527
00:32:57,709 --> 00:32:58,751
Kasalanan ko 'to.
528
00:33:00,501 --> 00:33:01,376
Sorry.
529
00:33:02,376 --> 00:33:03,334
Di mo kasalanan.
530
00:33:05,543 --> 00:33:08,168
Walang may alam sa 'tin
na pupunta si Krazy.
531
00:33:08,793 --> 00:33:10,876
Saka tinulungan mo ako, alam mo ba?
532
00:33:15,126 --> 00:33:17,334
Kahit kaya ko namang gulpihin si Masher.
533
00:33:30,251 --> 00:33:31,251
Makinig ka, okay?
534
00:33:32,626 --> 00:33:35,043
Papatayin ko si Krazy
dahil sa ginawa niya sa 'yo.
535
00:33:37,251 --> 00:33:38,543
Di na kailangan.
536
00:33:40,626 --> 00:33:43,001
Basta bisitahin mo lang ako lagi.
537
00:34:57,834 --> 00:34:59,001
Yo, John.
538
00:34:59,918 --> 00:35:04,293
Ganito, bro, may ise-send akong location.
Puntahan mo ako ngayon dito.
539
00:35:10,918 --> 00:35:13,584
Ano ba 'to, bro? Kalokohan 'to, e.
540
00:35:14,751 --> 00:35:17,251
Bro, bakit ba pinapunta mo ako dito?
541
00:35:17,793 --> 00:35:21,418
Andito ako sa madilim na tambakan, e.
542
00:35:22,126 --> 00:35:24,501
Itong lugar na 'to... Asan ka ba, bro?
543
00:35:25,168 --> 00:35:27,543
Yo. Hoy! Yo!
544
00:35:27,543 --> 00:35:31,459
Yo, may tao sa loob!
May tao dito sa loob! Brad!
545
00:35:31,459 --> 00:35:33,709
Bro, ano ba... Yo! Pare!
546
00:35:34,209 --> 00:35:35,376
Sino ba'ng... Hoy!
547
00:35:36,751 --> 00:35:37,751
Pucha, ano...
548
00:35:38,376 --> 00:35:39,376
Pucha, ano ba?
549
00:35:40,043 --> 00:35:40,876
Andre?
550
00:35:41,584 --> 00:35:42,751
Bro, pucha, ano ba?
551
00:35:48,626 --> 00:35:51,709
Tingnan mo 'to, o. One grand.
Grabeng araw 'to, Spud.
552
00:35:51,709 --> 00:35:54,459
Ring nang ring 'yong phone.
Dahil sa text na 'yon, bro.
553
00:35:54,459 --> 00:35:58,959
"Pag di mo nakuha in five minutes,
libre na." Seryoso? Best text mo 'yon.
554
00:35:58,959 --> 00:36:02,001
Tingnan mo 'to. Tingnan mo.
Bro, 200 na naman.
555
00:36:02,501 --> 00:36:04,168
Ito na lang 'yong meron tayo, Rod.
556
00:36:04,168 --> 00:36:06,918
Kukuha ako bukas. Dodoblehin na natin.
557
00:36:06,918 --> 00:36:10,418
Ito, a. Ibabalot ko na rin isa-isa.
Para mas mabilis tayong makapagbenta.
558
00:36:14,084 --> 00:36:15,334
Rod, iniisip ko lang...
559
00:36:16,126 --> 00:36:19,668
Alam kong kumikita na tayo.
Alam ko kung ano'ng pinag-iipunan mo.
560
00:36:19,668 --> 00:36:21,293
Alam ko, alam mo 'yon.
561
00:36:21,293 --> 00:36:24,251
Pero tingin ko,
di mo dapat abusuhin 'yong powers mo.
562
00:36:24,251 --> 00:36:25,334
Mali 'yon.
563
00:36:26,668 --> 00:36:27,584
Mali ba?
564
00:36:28,626 --> 00:36:29,709
Tingnan mo 'ko, Spud.
565
00:36:30,793 --> 00:36:34,168
Wala tayo sa lintik na comic book, bro.
Totoong buhay 'to.
566
00:36:34,668 --> 00:36:37,168
Okay? At mahirap 'yong naging buhay natin.
567
00:36:38,793 --> 00:36:39,918
Pero di na ngayon.
568
00:36:42,084 --> 00:36:42,918
Hello.
569
00:36:44,251 --> 00:36:45,334
Oo, six balls.
570
00:36:46,084 --> 00:36:47,876
Tama, totoo 'yong mga tsismis.
571
00:36:47,876 --> 00:36:50,168
Pag di mo nakuha in five minutes,
libre na.
572
00:36:50,168 --> 00:36:51,126
Okay, ayos.
573
00:36:52,043 --> 00:36:52,918
Easy.
574
00:36:54,043 --> 00:36:55,459
Tama. Sige.
575
00:36:56,209 --> 00:36:57,751
Mangongolekta ako ng pera,
576
00:36:58,334 --> 00:36:59,668
at pagbalik ko,
577
00:36:59,668 --> 00:37:01,876
ayoko nang makakita ng nakabusangot.
578
00:37:09,293 --> 00:37:10,543
Balita? Kumusta?
579
00:37:11,418 --> 00:37:13,293
- Top man. Ingat, ha?
- Nice one.
580
00:37:17,834 --> 00:37:19,876
Kumusta, sweetheart?
581
00:37:19,876 --> 00:37:22,043
- Salamat.
- Easy, 'no? Ingat.
582
00:37:24,626 --> 00:37:25,834
Kumusta ka naman?
583
00:37:25,834 --> 00:37:26,959
'Yong pera, £20.
584
00:37:26,959 --> 00:37:29,584
- Marunong ka n'yan, tama?
- Oo naman, bro.
585
00:37:41,334 --> 00:37:43,126
Ready nang i-deploy ang agent.
586
00:38:00,126 --> 00:38:00,959
Uy.
587
00:38:02,876 --> 00:38:04,084
Tinatawagan kita, a.
588
00:38:04,084 --> 00:38:07,709
Tatawagan sana kita,
kaso medyo busy sa work, e. Alam mo na.
589
00:38:08,459 --> 00:38:09,793
Uy, wait, teka lang.
590
00:38:11,376 --> 00:38:12,751
Pwedeng tingnan mo 'to?
591
00:38:15,126 --> 00:38:17,709
- Nakikilala mo ba 'to?
- Hindi. Sino siya?
592
00:38:17,709 --> 00:38:18,959
Si Kemi Amusan 'to.
593
00:38:18,959 --> 00:38:20,543
Nawawala naming client.
594
00:38:20,543 --> 00:38:23,376
Sabi ng nanay niya, iniwan niya siya
saka 'yong anak niya.
595
00:38:23,376 --> 00:38:26,418
- Okay.
- Bago siya umalis, may mga sinasabi siya.
596
00:38:26,418 --> 00:38:28,668
May mga ginagawa daw siyang di dapat
597
00:38:28,668 --> 00:38:30,793
at may mga humahabol sa kanya.
598
00:38:36,709 --> 00:38:38,501
Tingin mo, tungkol sa powers 'yon?
599
00:38:38,501 --> 00:38:39,501
Ano pa ba?
600
00:38:39,501 --> 00:38:42,584
I mean, pwede namang di lang 'yon.
601
00:38:43,543 --> 00:38:48,459
- Sabi niya, may mga humahabol sa kanya.
- Well, malay mo, may utang siya, di ba?
602
00:38:49,543 --> 00:38:51,126
Bakit 'yan 'yong ina-assume mo?
603
00:38:51,126 --> 00:38:52,959
SURE, BRO, ANO'NG HANAP MO?
604
00:38:52,959 --> 00:38:55,168
Sa pagkakasabi niya kasi, e.
605
00:38:55,168 --> 00:38:57,043
Baka sa pagkakarinig mo lang.
606
00:39:00,001 --> 00:39:04,626
Ewan, baka mali ako tungkol kay Kemi.
Parang hindi, e. Nagri-research ako,
607
00:39:04,626 --> 00:39:07,334
at di na normal 'yong dami
ng nawawala recently.
608
00:39:07,334 --> 00:39:08,459
Nagbasa ako sa Reddit.
609
00:39:08,459 --> 00:39:11,918
- Usapan do'n 'yong yellow eyes...
- Reddit? D. Pakinggan mo ang sarili mo.
610
00:39:11,918 --> 00:39:14,876
- Bakit ba?
- Makinig ka, tigilan mo na 'yan.
611
00:39:16,001 --> 00:39:20,418
Bakit? Kailangang malaman natin
kung ano 'to. Itong nangyayari.
612
00:39:20,418 --> 00:39:22,626
- Nangangapa tayo. Wala tayong idea...
- Wag.
613
00:39:22,626 --> 00:39:24,793
Bakit ba? Bakit sobrang kontra ka?
614
00:39:26,376 --> 00:39:27,751
AYOS, ASAN KA?
615
00:39:27,751 --> 00:39:29,043
Sino'ng ka-text mo?
616
00:39:31,001 --> 00:39:31,834
Si Gabriel.
617
00:39:32,793 --> 00:39:36,376
Okay, mahihintay naman yata niya
na matapos tayong mag-usap.
618
00:39:36,376 --> 00:39:38,543
Dionne, makinig ka sa 'kin, please.
619
00:39:39,251 --> 00:39:41,459
Wala na tayong pag-uusapan. Okay?
620
00:39:41,459 --> 00:39:45,001
Hiningi mo sa 'kin na tigilan ko na.
Ginawa ko. Ngayon, ikaw naman.
621
00:39:45,001 --> 00:39:47,834
Hindi, wag ganyan. Di patas 'yan.
622
00:39:47,834 --> 00:39:50,459
Umaalis ka, inilalagay mo
'yong sarili mo sa panganib.
623
00:39:50,459 --> 00:39:52,834
- Naka-computer ako.
- Ginagawa mo rin naman ngayon.
624
00:39:52,834 --> 00:39:55,584
- Iba 'to. Naka-computer ako.
- Basta, tama na.
625
00:39:55,584 --> 00:39:56,876
- Nakikinig ako...
- Tama na!
626
00:40:02,501 --> 00:40:03,334
Wag, teka.
627
00:40:13,543 --> 00:40:18,459
Hello, Spud. Eto, makinig ka, 1,500 quid.
Makakabenta pa sana ako, kaso sold out na.
628
00:40:19,001 --> 00:40:23,251
Eto, a. Kung seven days a week 'to,
bibili na tayo ng bahay in a few months.
629
00:40:23,834 --> 00:40:26,709
Medyo pagod na ako,
so uuwi na ako maya-maya.
630
00:40:26,709 --> 00:40:29,959
Kung nasa bahay ka,
magpakulo ka ng tubig, brad.
631
00:40:30,459 --> 00:40:31,293
Easy.
632
00:40:33,251 --> 00:40:37,376
AYOS, MAGKITA TAYO IN AN HOUR
633
00:40:37,376 --> 00:40:39,084
ANDITO NA AKO, BRO!
634
00:40:46,168 --> 00:40:48,001
Yo, malapit na 'yong taxi natin.
635
00:40:49,459 --> 00:40:50,709
Sige, ready na ako.
636
00:40:52,793 --> 00:40:53,751
Hindi pa, a.
637
00:40:54,376 --> 00:40:56,293
Di ka sasama na ganyan ang suot.
638
00:40:57,459 --> 00:41:00,251
Ika-cancel ko lang 'tong Uber.
Nanti-trip ka, e.
639
00:41:07,876 --> 00:41:09,001
Oh my God.
640
00:41:09,001 --> 00:41:10,876
Hello? Miss?
641
00:41:10,876 --> 00:41:12,751
- 'Musta, Shar?
- Ayos ba?
642
00:41:13,751 --> 00:41:15,459
- Sexy girl.
- Sino 'yang kasama mo?
643
00:41:15,459 --> 00:41:16,793
Kapatid ko 'to.
644
00:41:16,793 --> 00:41:18,668
Ang ganda ng kapatid mo!
645
00:41:19,751 --> 00:41:22,709
Nakikita mo kung pa'no makatingin
'yong mga lalaki?
646
00:41:25,876 --> 00:41:27,168
Di ako interesado.
647
00:41:28,251 --> 00:41:30,084
Meron dito, interested ka.
648
00:41:34,334 --> 00:41:35,209
Babalik ako.
649
00:41:35,876 --> 00:41:37,626
Gulpihin mo sana ulit siya.
650
00:41:43,793 --> 00:41:44,626
Kevin.
651
00:41:46,209 --> 00:41:47,043
Hi.
652
00:41:47,043 --> 00:41:48,709
- Sabrina.
- Okay ka lang ba?
653
00:41:48,709 --> 00:41:50,959
Wala akong pagsasabihan
no'ng ginawa mo, pero...
654
00:41:52,709 --> 00:41:54,626
Siguruhin mo lang na lalayuan mo na ako.
655
00:41:54,626 --> 00:41:55,709
Naiintindihan mo?
656
00:42:02,918 --> 00:42:04,001
Gano'n ba?
657
00:42:05,501 --> 00:42:06,376
Okay ka lang?
658
00:42:09,126 --> 00:42:11,584
Okay. Ano ulit 'yong pangalan mo?
659
00:42:11,584 --> 00:42:13,209
Nakalimutan mo agad?
660
00:42:13,709 --> 00:42:14,918
Kadeem.
661
00:42:14,918 --> 00:42:16,626
Kapatid ko, si Sabrina.
662
00:42:16,626 --> 00:42:18,876
- Nice to meet you.
- Akala ko, pupunta si Craig?
663
00:42:18,876 --> 00:42:20,751
Sabrina, wag kang bastos.
664
00:42:20,751 --> 00:42:23,293
Sorry, naparami siya ng inom. Alam mo na.
665
00:42:23,293 --> 00:42:26,584
Hindi, okay lang.
Maghihintay ako sa dance floor.
666
00:42:31,751 --> 00:42:34,084
Matutuwa ka. Di na pupunta si Craig.
667
00:42:34,084 --> 00:42:37,126
Sabi niya, business daw.
Pero baka may kasama siyang babae.
668
00:42:41,209 --> 00:42:42,043
Sayaw tayo.
669
00:42:42,584 --> 00:42:43,543
Okay.
670
00:43:07,626 --> 00:43:09,584
- Magsi-CR lang ako.
- Sige.
671
00:43:57,709 --> 00:43:59,168
Ay, lintik.
672
00:43:59,834 --> 00:44:00,918
Ilag!
673
00:44:10,626 --> 00:44:14,251
Lintik! Bigla na lang silang sumulpot
na parang magic, bro.
674
00:44:15,584 --> 00:44:16,876
Uy, halikayo.
675
00:44:17,626 --> 00:44:20,876
- Hindi, wala ka sa sarili, bro.
- Nakita mo ba 'yon?
676
00:44:22,876 --> 00:44:26,209
Sisirain ko 'yong seal.
Sisirain ko. Wala akong pakialam.
677
00:44:30,918 --> 00:44:33,418
Makinig ka, ang lupit nitong DJ.
678
00:44:46,293 --> 00:44:47,501
Okay ka lang, babe?
679
00:44:52,876 --> 00:44:53,709
Thanks.
680
00:45:01,126 --> 00:45:02,334
Ano ba 'yon?
681
00:45:04,668 --> 00:45:05,584
Ako si Michael.
682
00:45:07,376 --> 00:45:11,168
I-e-explain ko rin lahat, pero...
kailangan ko talaga ng tulong mo.
683
00:45:14,418 --> 00:45:15,918
Sexy ka, alam mo ba 'yon?
684
00:45:17,501 --> 00:45:18,334
Alam ko.
685
00:45:19,668 --> 00:45:20,918
Pero seryoso nga?
686
00:45:20,918 --> 00:45:23,376
Alam mo ba talaga kung ga'no ka kaganda?
687
00:45:24,001 --> 00:45:25,418
Di ako magsisinungaling.
688
00:45:26,418 --> 00:45:29,418
Ikaw 'yong tipo ng babaeng
gusto kong pakasalan. Gets mo?
689
00:45:47,251 --> 00:45:50,918
- Okay, pumasok na tayo sa loob.
- Wag, mas gusto ko 'tong party.
690
00:45:50,918 --> 00:45:53,709
Di ko alam
kung anong party 'to sa 'yo. Tara.
691
00:45:53,709 --> 00:45:55,918
So ano 'to? Paasa ka?
692
00:45:55,918 --> 00:45:59,168
Di ako magpapatira sa 'yo
kaya paasa ako? Alam mo...
693
00:45:59,168 --> 00:46:00,959
- Di mo ba 'ko kilala?
- Bitawan mo ako.
694
00:46:00,959 --> 00:46:02,543
- Tangang puta.
- Alis.
695
00:46:04,918 --> 00:46:09,334
Ayoko sa babaeng gaya mo.
Manglalandi ka, pero ayaw mong magpatira.
696
00:46:12,251 --> 00:46:14,584
Lintik. Ano ba?
697
00:46:24,043 --> 00:46:25,043
Tara.
698
00:46:31,418 --> 00:46:32,626
Mga lintik na puta!
699
00:46:33,126 --> 00:46:36,709
Sino ang puta ngayon?
Ikaw 'yong duguan, basurang...
700
00:46:36,709 --> 00:46:37,959
Ano 'yan?
701
00:46:39,501 --> 00:46:41,084
- Takbo!
- Takot ka na, 'no?
702
00:46:42,126 --> 00:46:43,751
Wag kang tumakbo, puta ka!
703
00:46:43,751 --> 00:46:46,584
- Akala mo, malakas ka?
- Sabrina, takbo na!
704
00:46:46,584 --> 00:46:47,584
Sabrina!
705
00:47:07,918 --> 00:47:09,459
Iwan mo na lang siya.
706
00:47:11,876 --> 00:47:13,459
Wala akong maramdamang pulso.
707
00:47:14,334 --> 00:47:15,168
Patay na siya.
708
00:47:17,251 --> 00:47:18,751
Wag mo na siyang hawakan.
709
00:47:21,334 --> 00:47:22,168
Okay.
710
00:47:33,209 --> 00:47:37,709
PATAY NA
711
00:49:19,501 --> 00:49:22,209
Nagsalin ng Subtitle:
John Vincent Lunas Pernia