1 00:00:16,126 --> 00:00:16,959 Kraze. 2 00:00:18,543 --> 00:00:19,834 Pinagnanakawan mo 'ko, Tayo? 3 00:00:21,001 --> 00:00:22,084 Hindi, bro. 4 00:00:22,084 --> 00:00:23,543 Wala siya do'n. 5 00:00:24,126 --> 00:00:25,543 - Isa sa kanila 'yon. - Tahimik. 6 00:00:25,543 --> 00:00:28,543 - Ba't nagsisinungaling ka, brad? - Wala silang kinuha, Kraze. 7 00:00:31,126 --> 00:00:33,334 - Nakita mo bang kinuha nila? - Hindi. 8 00:00:33,334 --> 00:00:35,084 - Mismo. - Sila lang 'yon. 9 00:00:35,084 --> 00:00:36,376 Mga huling tumingin. 10 00:00:36,376 --> 00:00:39,626 Pagdating ko sa bahay, wala na. Pinalitan na ng arina. 11 00:00:39,626 --> 00:00:41,334 Pinagsasasabi mo? Nakatingin ka, a. 12 00:00:41,334 --> 00:00:44,376 - Alam mong wala kaming kinuha. - Magsalita ka pa. Subukan mo. 13 00:00:50,126 --> 00:00:50,959 Sino'ng nag-set? 14 00:00:51,543 --> 00:00:53,501 'Yong batang 'yon. Pinsan ng tao ko. 15 00:00:53,501 --> 00:00:54,751 - Siya 'yon. - Hindi. 16 00:00:55,793 --> 00:00:57,209 - E di, barilin mo. - Ano? 17 00:00:57,209 --> 00:00:58,209 Wag, bro. 18 00:00:58,209 --> 00:01:01,043 - Uy, ba't nagsisinungaling ka, bro? - Uy, one-on-one, bro. 19 00:01:01,043 --> 00:01:02,293 Mag-invisible ka, Taze. 20 00:01:03,376 --> 00:01:04,334 One-on-one? 21 00:01:06,543 --> 00:01:08,043 Itong matatanda, bro. 22 00:01:09,084 --> 00:01:12,084 One-on-gun 'yon, bastos. Nagdala ka dapat ng sa 'yo. 23 00:01:12,084 --> 00:01:13,501 'Yon 'yong problema. 24 00:01:14,084 --> 00:01:16,209 Itong tinatawag na gangsters ngayon, 25 00:01:16,709 --> 00:01:18,709 takot silang matamaan sa mukha. 26 00:01:20,251 --> 00:01:21,334 Manalo o matalo, 27 00:01:22,001 --> 00:01:23,668 aalis ka na may respeto. 28 00:01:25,501 --> 00:01:27,751 Hayaan mong gulpihin ko 'tong bata, pare. 29 00:01:27,751 --> 00:01:29,584 - Ako na dito. - Gusto mo 'to? 30 00:01:29,584 --> 00:01:31,543 Hindi, relax. 31 00:01:31,543 --> 00:01:34,709 Wag mong isiping papalusutin kita dahil junior ka ni Krazy. 32 00:01:35,293 --> 00:01:37,001 Simulan na natin, duwag. 33 00:01:37,501 --> 00:01:40,418 - Okay lang, Taze. Lalabanan ko siya. - D'yan ka lang, bro. 34 00:01:40,418 --> 00:01:43,459 Ay, pare, itong mahinang batang 'to, o. Tumabi ka, bro. 35 00:01:43,459 --> 00:01:45,084 - Tara. - Di mo kailangang gawin 'to. 36 00:01:45,084 --> 00:01:47,584 - Lalabanan ko siya. Okay lang. - Taze, alam mo na, a. 37 00:01:47,584 --> 00:01:49,168 - Okay, pahawak nito. - Puta. 38 00:01:49,168 --> 00:01:52,043 - Uy, siguruhin mong gugulpihin mo siya. - Bro, gagawin ko. 39 00:01:52,043 --> 00:01:54,584 - Di mo kailangang gawin 'to. - Gulpihin mo, Taze. 40 00:01:55,209 --> 00:01:57,709 - Di mo kailangang gawin 'to, T. - Uy, Masher, ayusin mo. 41 00:02:00,251 --> 00:02:02,626 - Na-a-appreciate ko, Tazer. - Gulpihin mo. 42 00:02:02,626 --> 00:02:04,376 - Sisiw lang 'to sa 'yo. - Suntukin mo. 43 00:02:05,418 --> 00:02:07,293 - Oh my God, Tazer, ilag! - Ilag! 44 00:02:07,293 --> 00:02:08,626 - Pucha! - Duwag. 45 00:02:09,126 --> 00:02:10,459 Uy, Taze, gulpihin mo. 46 00:02:11,001 --> 00:02:13,418 Kayong mga batang G, akala n'yo, kaya n'yo ang tropa? 47 00:02:13,418 --> 00:02:15,251 - Sira ka ba? - Ang hina, bro. 48 00:02:15,251 --> 00:02:17,168 Sira ka ba? Ang hina mo. 49 00:02:18,376 --> 00:02:19,668 Tumayo ka. 50 00:02:19,668 --> 00:02:21,501 - Taze, tumayo ka, bro. - Duwag. 51 00:02:21,501 --> 00:02:23,459 - Kaya mo 'yan. - Uy, Taze, gulpihin mo. 52 00:02:23,459 --> 00:02:26,584 Ano'ng sinasabi n'yo? Ang hihina n'yo naman. 53 00:02:26,584 --> 00:02:28,959 Mahihina. Ano'ng sinasabi mo, bro? 54 00:02:28,959 --> 00:02:30,501 - Sira ka ba? - Duwag. 55 00:02:30,501 --> 00:02:33,084 Ano'ng meron, bro? Ano'ng sinasabi mo, bro? 56 00:02:33,084 --> 00:02:34,293 Kaya mo 'yan! 57 00:02:40,001 --> 00:02:41,834 - Ayos, Tazer! - Yes! 58 00:02:41,834 --> 00:02:43,334 Suntukin mo! Tuhurin mo! 59 00:02:46,334 --> 00:02:47,793 Gulpihin mo, bro! 60 00:02:48,834 --> 00:02:50,209 Hayop kang gago ka. 61 00:02:51,376 --> 00:02:52,334 Tayo, Taze. 62 00:02:52,334 --> 00:02:54,168 Tazer, kaya mo 'yan! 63 00:03:15,418 --> 00:03:17,334 - Tumayo ka. - Tingnan n'yo 'yan. 64 00:03:17,334 --> 00:03:19,251 - Sabi ko, tumabi, e. - Itong duwag na 'to. 65 00:03:19,251 --> 00:03:20,834 - Tayo, bro. - Tayo, pare. 66 00:03:20,834 --> 00:03:23,001 - Nagulpi na. - Tingnan n'yo. 67 00:03:24,626 --> 00:03:27,209 - Duwag. - Sige pa. Tingnan mo 'yong nilalakaran mo. 68 00:03:27,209 --> 00:03:29,126 Pagod na 'yong mukha niya. 69 00:03:29,126 --> 00:03:30,126 Duwag! 70 00:03:30,126 --> 00:03:31,959 Lokong 'to. Takbuhing bata. 71 00:03:31,959 --> 00:03:33,084 - Duwag. - Duwag. 72 00:03:33,084 --> 00:03:35,376 Bro, akin na 'yong baril. Babarilin ko 'to. 73 00:03:35,376 --> 00:03:37,334 Akin na 'yong baril. Babarilin ko siya. 74 00:03:37,334 --> 00:03:39,168 - Tumahimik ka. - Do'n ka na sa kotse. 75 00:03:39,168 --> 00:03:40,751 Bro, akin na 'yong baril. 76 00:03:41,251 --> 00:03:43,001 Do'n ka na sa kotse. 77 00:03:43,001 --> 00:03:44,043 Sumakay ka na. 78 00:03:48,501 --> 00:03:49,584 Yes! 79 00:03:51,001 --> 00:03:51,876 Yes. 80 00:03:55,876 --> 00:03:58,084 Naaalala mo ang lahat ng itinuro ko sa 'yo. 81 00:04:06,001 --> 00:04:07,543 - Ayos! - Tara. 82 00:04:10,251 --> 00:04:11,418 Baka TB 'yan! 83 00:04:13,751 --> 00:04:16,084 Di naman kailangan 'yon. Salamat, bro. 84 00:04:16,668 --> 00:04:17,584 Wala 'yon, bro. 85 00:04:17,584 --> 00:04:20,084 Alam mong magugulpi ko rin si Masher. 86 00:04:21,293 --> 00:04:22,543 - Alam mo 'yon. - Hindi. 87 00:04:22,543 --> 00:04:23,959 Ano? Gaganito ako... 88 00:04:26,001 --> 00:04:27,709 - Oh my God! - Uy, Tiny, ano'ng... 89 00:04:27,709 --> 00:04:29,126 - Uy, Tiny. - Uy, Tiny. 90 00:04:29,126 --> 00:04:30,751 - Yo. - Yo, bro. 91 00:04:32,626 --> 00:04:34,168 Tiny, bro, tumayo ka, bro. 92 00:04:34,168 --> 00:04:36,293 - Tumawag kayo ng ambulansiya! - Tiny, tayo! 93 00:04:36,293 --> 00:04:37,709 Pinalaban mo dapat siya. 94 00:04:37,709 --> 00:04:40,293 - Tumawag kayo ng ambulansiya! - Hahayaan ko lang sana. 95 00:04:40,293 --> 00:04:41,459 Uy, Tiny, gising. 96 00:04:41,459 --> 00:04:44,793 Siguruhin mong di ko malalamang may kinalaman ka sa nawawala kong drugs. 97 00:04:44,793 --> 00:04:47,418 - Tiny, makinig ka sa 'kin. Tumayo ka, bro. - Pucha! 98 00:04:47,418 --> 00:04:48,334 Hindi. 99 00:04:48,334 --> 00:04:50,251 - Ay, pucha, ano ba 'to? - Tiny! 100 00:04:50,251 --> 00:04:52,668 - Binaril nila si Tiny! - Tumawag kayo ng ambulansiya! 101 00:04:52,668 --> 00:04:54,751 - Uy, bro, tumayo ka, bro. - Pucha! 102 00:04:54,751 --> 00:04:56,876 - Tiny! - Oh my God, mamamatay ba siya? 103 00:04:56,876 --> 00:04:59,209 Yo. Di ka mapapa'no, bro. Di ka mapapa'no. 104 00:04:59,209 --> 00:05:01,043 - Tiny! - Wag kang pipikit. 105 00:05:01,043 --> 00:05:02,751 Kumapit ka, please. 106 00:05:12,209 --> 00:05:17,043 {\an8}GAWA NI RAPMAN 107 00:05:24,584 --> 00:05:25,709 {\an8}- Hi, babe. - Uy. 108 00:05:25,709 --> 00:05:26,876 {\an8}ISINULAT NI RAPMAN 109 00:05:26,876 --> 00:05:27,793 {\an8}Salamat. 110 00:05:29,584 --> 00:05:33,043 Sinabi mong di ka gutom, pero ginawan kita ng breakfast just in case. 111 00:05:35,501 --> 00:05:36,418 I love you. 112 00:05:37,418 --> 00:05:38,459 Love you, too. 113 00:05:41,626 --> 00:05:43,126 Kumusta ang pakiramdam mo? 114 00:05:43,126 --> 00:05:45,668 Ayun. Okay na. Ayun, mabuti na. 115 00:05:45,668 --> 00:05:46,751 Talaga? 116 00:05:47,459 --> 00:05:49,834 - Magpapahinga ka lang dito sa bahay? - Hindi pwede. 117 00:05:49,834 --> 00:05:52,793 Sobrang busy sa work. Ayoko silang iwan sa ere. 118 00:05:52,793 --> 00:05:53,918 Alam mo 'yon? 119 00:05:53,918 --> 00:05:56,501 Saka dadalhin ko si Mama sa sickle cell center, 120 00:05:56,501 --> 00:05:59,418 kaya di pwedeng dito lang ako sa bahay. 121 00:06:00,043 --> 00:06:02,376 Okay, pag may kailangan ka, tumawag ka lang. 122 00:06:02,376 --> 00:06:03,376 Sige. 123 00:06:03,376 --> 00:06:04,876 - Kita-kits mamaya. - Okay. 124 00:06:05,959 --> 00:06:06,793 - Bye. - Bye. 125 00:06:07,293 --> 00:06:08,168 Uy. 126 00:06:09,751 --> 00:06:12,084 {\an8}- Mag-enjoy ka. - Ihahatid mo 'ko palabas? 127 00:06:12,084 --> 00:06:13,626 {\an8}SA DIREKSIYON NI SEBASTIAN THIEL 128 00:06:13,626 --> 00:06:14,709 {\an8}- Bye. - Bye. 129 00:07:07,293 --> 00:07:08,168 Pucha. 130 00:07:20,459 --> 00:07:21,751 Ano'ng meron? 131 00:07:35,209 --> 00:07:36,334 - Yo, Mike. - Yo, Gabriel. 132 00:07:36,334 --> 00:07:37,918 - Ano'ng date ngayon? - Date? 133 00:07:37,918 --> 00:07:39,584 Ba't di mo i-check sa calendar mo? 134 00:07:39,584 --> 00:07:41,084 Bro, sabihin mo na lang. 135 00:07:41,084 --> 00:07:43,251 Okay. April 18. 136 00:07:43,751 --> 00:07:44,626 Anong taon? 137 00:07:45,501 --> 00:07:46,334 Taon? 138 00:07:46,334 --> 00:07:47,876 Year 2024, bro. 139 00:07:49,543 --> 00:07:51,626 Wag mong sabihing nagta-time travel ka? 140 00:07:53,501 --> 00:07:56,126 Uy, ano, tatawagan na lang kita. 141 00:07:56,126 --> 00:07:57,626 Bro, okay ka lang? 142 00:08:14,084 --> 00:08:15,043 Ay, pucha. 143 00:08:22,626 --> 00:08:25,251 BABALIK AKO SA AREA NGAYON BY 3. 144 00:08:25,251 --> 00:08:28,293 PAKISIGURADONG AND'YAN SI TAZER. IMPORTANTE LANG. MICHAEL. 145 00:08:29,543 --> 00:08:32,501 Sa statement ng pulisya ngayong linggo, nagkaro'n ng pagtaas 146 00:08:32,501 --> 00:08:34,918 sa bilang ng mga taong naiulat na nawawala. 147 00:08:34,918 --> 00:08:38,459 Well, di pa nila alam kung bakit, pero nagbabala na sila sa mga tao 148 00:08:38,459 --> 00:08:41,084 na maging alerto sa anumang kahina-hinala. 149 00:08:57,543 --> 00:08:59,251 Hi po. Dionne Ofori po. 150 00:08:59,251 --> 00:09:03,876 Social worker po sa Linford Council. Hinahanap ko lang po si Kemi Amusan. 151 00:09:03,876 --> 00:09:05,668 Ano'ng kailangan mo sa anak ko? 152 00:09:05,668 --> 00:09:08,459 Two months na po kasi siyang walang paramdam sa 'min, 153 00:09:08,459 --> 00:09:11,251 kaya gusto ko pong i-check kung okay lang siya. 154 00:09:12,084 --> 00:09:12,918 Tuloy ka. 155 00:09:13,709 --> 00:09:14,668 Thank you po. 156 00:09:20,459 --> 00:09:24,418 'Yan 'yong huling araw na nakita namin siya ni Tayo. 157 00:09:24,418 --> 00:09:25,918 Iniwan niya kami. 158 00:09:25,918 --> 00:09:29,418 Sabi niya, may mga ginagawa siyang di dapat ginagawa ng mga tao, 159 00:09:29,418 --> 00:09:30,751 at dahil do'n, 160 00:09:31,376 --> 00:09:33,001 may mga humahabol sa kanya, 161 00:09:33,001 --> 00:09:35,043 at ayaw niyang mapahamak kami. 162 00:09:36,668 --> 00:09:37,584 Sino daw po? 163 00:09:37,584 --> 00:09:39,668 Tinanong ko. Ayaw niyang sabihin. 164 00:09:40,251 --> 00:09:42,376 - Sinabi po ba kung sa'n siya pupunta? - Hindi. 165 00:09:42,376 --> 00:09:45,376 Sabi lang niya, babalik siya pag okay na siya. 166 00:09:45,376 --> 00:09:47,334 Alagaan ko daw si Tayo. 167 00:09:47,334 --> 00:09:50,459 Dati, linggo-linggo siyang tumatawag, same time. 168 00:09:51,293 --> 00:09:56,084 Okay lang daw siya at malapit nang umuwi, pero two weeks na kaming di nagkakausap. 169 00:09:56,084 --> 00:09:57,959 Nag-aalala na ako. 170 00:09:57,959 --> 00:10:00,209 Mrs. Amusan, ayoko po talagang manghimasok, 171 00:10:00,209 --> 00:10:01,626 pero nabanggit n'yo po 172 00:10:01,626 --> 00:10:05,418 na may mga ginagawa si Kemi na di dapat ginagawa ng mga tao. 173 00:10:07,001 --> 00:10:08,918 May idea po ba kayo sa ibig niyang sabihin? 174 00:10:32,001 --> 00:10:33,043 - Okay. - Good. 175 00:10:33,043 --> 00:10:34,293 Tahiin na natin siya. 176 00:10:41,918 --> 00:10:44,834 Tama, sample KA 218 'yan. 177 00:10:44,834 --> 00:10:45,834 Registered. 178 00:11:11,334 --> 00:11:12,834 Lahat, normal naman. 179 00:11:14,709 --> 00:11:15,918 Sigurado ka ba? 180 00:11:16,501 --> 00:11:18,459 Sabrina, okay 'yong brain mo. 181 00:11:18,459 --> 00:11:22,418 Walang sign ng kahit anong tumor o iba pang abnormalities. 182 00:11:24,501 --> 00:11:25,959 Okay ka lang ba? 183 00:11:25,959 --> 00:11:28,126 Oo, okay naman ako. 184 00:11:28,126 --> 00:11:32,168 Salamat sa pagsingit sa 'kin, Donna. Seryoso, na-appreciate ko. 185 00:11:39,459 --> 00:11:40,751 Kumusta po? 186 00:11:40,751 --> 00:11:41,834 Sorry po. 187 00:11:41,834 --> 00:11:42,751 Aray. 188 00:11:43,251 --> 00:11:45,459 Sorry po, eto na, konti na lang po. 189 00:11:45,459 --> 00:11:47,459 - Aray! - Sorry po. 190 00:11:47,459 --> 00:11:49,334 Pwedeng 'yong totoong nurse na lang? 191 00:11:49,334 --> 00:11:51,584 'Yong qualified at alam 'yong ginagawa niya. 192 00:11:51,584 --> 00:11:53,293 Okay ka lang d'yan? 193 00:11:53,293 --> 00:11:55,751 Oo, naghahanap lang ako ng ugat. 194 00:11:55,751 --> 00:11:57,168 Sabrina, ako na. 195 00:11:57,668 --> 00:11:59,251 Pambihira naman. 196 00:11:59,251 --> 00:12:01,209 - Sure. - Grabe 'to. 197 00:12:01,209 --> 00:12:04,626 Ikaw 'yong request ni Mrs. Miller. I-check mo na lang siguro siya. 198 00:12:04,626 --> 00:12:06,834 Ngayon lang ako naka-experience ng di marunong. 199 00:12:06,834 --> 00:12:10,793 - Sorry po sa inconvenience, sir. - Bara-bara. Sa'n n'yo ba sila tine-train? 200 00:12:10,793 --> 00:12:13,626 Nakita mo ba 'yong ginawa niya? Akala, pincushion ako. 201 00:12:13,626 --> 00:12:15,626 Ako na po'ng bahala. Kakausapin ko siya. 202 00:12:18,126 --> 00:12:19,459 Ay, ano ba 'yon? 203 00:12:20,876 --> 00:12:22,001 Okay lang ba kayo? 204 00:12:22,001 --> 00:12:23,918 Ano ba'ng nangyayari dito? 205 00:12:25,168 --> 00:12:26,126 'Yong nurse ko. 206 00:12:26,709 --> 00:12:27,751 Hi, Sabrina. 207 00:12:28,376 --> 00:12:29,334 Hi, Shirley. 208 00:12:31,543 --> 00:12:33,084 Magyoyosi break lang ako. 209 00:12:35,668 --> 00:12:36,626 Okay ka lang ba? 210 00:12:37,918 --> 00:12:39,626 Oo, Shirley. Thanks. 211 00:12:40,918 --> 00:12:43,418 - Ready ka na? - Ano pa nga ba? 212 00:12:43,418 --> 00:12:45,168 O, parang sobra 'yan. 213 00:12:45,168 --> 00:12:47,501 Regular dose mo 'to. Tingnan mo, five... 214 00:12:50,626 --> 00:12:51,501 Oh my God. 215 00:12:52,209 --> 00:12:54,126 Delikado ba sana sa 'kin 'yan? 216 00:13:43,751 --> 00:13:44,668 Okay ka lang? 217 00:13:45,959 --> 00:13:46,793 Okay lang ako. 218 00:13:47,293 --> 00:13:50,334 Sure ka? Para kasing gusto mong magpasagasa, e. 219 00:13:50,834 --> 00:13:51,918 Okay nga lang ako. 220 00:13:56,668 --> 00:13:59,209 Wala man lang "salamat" sa pagligtas ko sa 'yo? Wala? 221 00:14:07,209 --> 00:14:11,626 Ten words na lang at mawawala na sa buhay ko ang salitang "dissertation"... 222 00:14:11,626 --> 00:14:12,668 Ano'ng problema? 223 00:14:14,126 --> 00:14:15,959 - Muntik ko na siyang mapatay. - Sino? 224 00:14:17,376 --> 00:14:18,959 Nagfo-focus dapat ako. 225 00:14:18,959 --> 00:14:22,293 Di ko alam kung kailan mangyayari, so di ako makapag-concentrate. Basta... 226 00:14:22,293 --> 00:14:25,793 - Di ko alam ang gagawin... - Kailan mangyayari ang alin? Ano ba 'yon? 227 00:14:27,876 --> 00:14:32,418 Parang ewan 'to, pero nakakapagpagalaw ako ng mga bagay kahit di ko hawakan. 228 00:14:33,001 --> 00:14:36,751 - Nakakapagpagalaw ka ng mga bagay? - Sinearch ko online. Telekinesis daw 'to. 229 00:14:37,918 --> 00:14:38,751 Okay. 230 00:14:39,501 --> 00:14:40,334 Patingin ako. 231 00:14:40,334 --> 00:14:43,209 Ayokong ipakita sa 'yo. Gusto ko lang na mawala na 'to. 232 00:14:46,793 --> 00:14:50,793 Kahit gusto kong ipakita sa 'yo, di ko alam kung pa'no. Nangyayari na lang. 233 00:14:50,793 --> 00:14:52,251 Well, baka di naman nangyari... 234 00:14:52,251 --> 00:14:55,543 Di ako nasisiraan. Nangyari nga. Paulit-ulit nga, e. 235 00:14:55,543 --> 00:14:57,209 Okay. 236 00:14:57,209 --> 00:14:59,168 Magiging okay din 'yan. Ganito, 237 00:14:59,751 --> 00:15:01,084 gagala ako mamaya. 238 00:15:01,584 --> 00:15:02,668 Sumama ka sa 'kin. 239 00:15:03,168 --> 00:15:05,793 Baka 'yon 'yong kailangan mo para di ka na mag-isip. 240 00:15:06,334 --> 00:15:09,376 Sinasabihan mo talaga ako na mag-party ngayon? 241 00:16:04,834 --> 00:16:07,793 Di ko lang ma-gets. Pa'no nakalaya si Krazy? 242 00:16:07,793 --> 00:16:09,668 Dapat 35 years siyang nakakulong, tama? 243 00:16:10,459 --> 00:16:13,293 Kausap niya siguro 'yong pulisya o kung sinuman. 244 00:16:13,293 --> 00:16:16,543 Taze naman. Ba't di ka nag-invisible, bro? 245 00:16:18,126 --> 00:16:18,959 Sinubukan ko. 246 00:16:20,668 --> 00:16:21,918 Ayaw, e. 247 00:16:25,376 --> 00:16:26,751 Parang naubos. 248 00:16:28,418 --> 00:16:31,084 - Pero promise. Sinubukan ko. - Di mo kasalanan. 249 00:16:32,709 --> 00:16:35,334 Kasalanan ni Krazy. Siya ang may gawa nito. 250 00:16:35,334 --> 00:16:38,501 - Alam kong parang kapatid mo na siya... - Di ko siya utol. 251 00:16:40,043 --> 00:16:41,043 Kayo ang mga utol ko. 252 00:16:42,668 --> 00:16:44,918 At may sinaktan siya sa 'tin, so patay siya. 253 00:16:44,918 --> 00:16:49,584 Oo, pero ibang breed 'yon si Krazy, bro. Matutulad tayo kay Tiny o mas malala pa. 254 00:16:49,584 --> 00:16:52,084 - Bakit ba takot ka lagi? - Di, a. Nag-iisip lang ako. 255 00:16:52,084 --> 00:16:54,626 - Tumahimik ka. - Ikaw ang tumahi... Twos, sabihin mo nga. 256 00:16:54,626 --> 00:16:56,501 - Bro, wag mong isipin si Krazy. - Mismo. 257 00:16:56,501 --> 00:16:58,584 Kailangang iligpit natin siya. Seryoso ako. 258 00:16:58,584 --> 00:17:01,793 - Walang halong biro. - Marami nang sumubok na nasa hukay na. 259 00:17:03,459 --> 00:17:04,709 Di nila kaya 'yong kaya ko. 260 00:17:07,418 --> 00:17:12,168 Diyos ko po. Trip ako nito, bro, o. Itong delivery rider. Ano'ng sasabihin ko? 261 00:17:12,168 --> 00:17:13,668 Hayaan mo na 'yan, bro. 262 00:17:13,668 --> 00:17:15,959 Si Krazy 'yong focus natin ngayon, okay? 263 00:17:16,459 --> 00:17:17,334 Okay. 264 00:17:21,584 --> 00:17:24,001 Ano'ng ginagawa mo? Sino'ng tine-text mo? 265 00:17:25,251 --> 00:17:26,334 Wala po. 266 00:17:26,918 --> 00:17:28,459 Nakakunot 'yang noo mo, o. 267 00:17:30,668 --> 00:17:33,668 {\an8}Sa oras ng pangangailangan, andito kami 268 00:17:33,668 --> 00:17:36,001 para magsilbi at sumuporta saanman... 269 00:17:36,793 --> 00:17:38,751 Sobrang okay 'to. 270 00:17:41,918 --> 00:17:44,251 - Doon ka maghintay. - Medyo mahal siguro. 271 00:17:44,251 --> 00:17:46,043 - Sure kang kaya mo? - Tina. 272 00:17:46,043 --> 00:17:47,334 - Hello. - Hi. 273 00:17:47,334 --> 00:17:49,209 - Nice to see you. - Nice to see you din. 274 00:17:49,209 --> 00:17:51,709 Nakita mo na ba 'yong transfusion rooms? 275 00:17:51,709 --> 00:17:54,084 Ay, akala ko, dito na lahat ginagawa. 276 00:17:54,084 --> 00:17:55,584 Hindi. 277 00:17:56,584 --> 00:18:00,751 Colin, pwedeng ipakita mo kay Tina 'yong transfusion rooms, please? 278 00:18:03,418 --> 00:18:05,918 Masasabi natin pareho, maganda nga 'yong center, 279 00:18:05,918 --> 00:18:07,501 pero sobrang mahal naman. 280 00:18:08,001 --> 00:18:10,584 Ma, wag n'yong isipin 'yon, okay? Kaya ko 'yon. 281 00:18:11,084 --> 00:18:13,501 Saka na-book ko na kayo sa katapusan, so... 282 00:18:14,751 --> 00:18:16,459 Okay, kung gano'n, ano pala? 283 00:18:17,751 --> 00:18:18,626 Ang alin po? 284 00:18:19,876 --> 00:18:22,168 Kung di pera, ano'ng problema? 285 00:18:22,168 --> 00:18:24,876 At wag mong sabihin sa 'king wala lang 'yan. 286 00:18:27,834 --> 00:18:29,501 Kinakabahan lang po ako sa kasal. 287 00:18:30,001 --> 00:18:30,834 Opo. 288 00:18:31,501 --> 00:18:33,834 Wala namang dahilan para kabahan ka. 289 00:18:34,334 --> 00:18:37,251 Para sa 'yo si Dionne. Siya ang the one mo. 290 00:18:37,251 --> 00:18:40,959 At di mo dapat hayaang may anuman o sinuman na hahadlang do'n. 291 00:18:41,543 --> 00:18:42,543 Anxiety, ha. 292 00:18:46,251 --> 00:18:48,126 Pa, tumatalon ka sa selfie? 293 00:18:50,376 --> 00:18:51,751 Mag-pose ka na lang po. 294 00:18:55,501 --> 00:18:56,334 Ano? 295 00:18:57,084 --> 00:18:59,001 Video 'yon. Tapos, puro po kayo... 296 00:18:59,001 --> 00:19:00,418 - Ganito. - Pasaway ka. 297 00:19:03,043 --> 00:19:05,084 Alam mo, para kang 'yong lolo mo kung tumawa. 298 00:19:05,084 --> 00:19:06,459 Lagi n'yong sinasabi 'yan. 299 00:19:08,501 --> 00:19:10,001 Di ko na po siya maalala. 300 00:19:10,584 --> 00:19:12,834 Sobrang liit mo pa no'ng namatay siya. 301 00:19:13,584 --> 00:19:14,418 Ayun. 302 00:19:14,918 --> 00:19:16,709 Uy, pero sobrang love ka niya. 303 00:19:17,834 --> 00:19:18,668 Sagad. 304 00:19:20,751 --> 00:19:22,209 Ano nga po'ng ikinamatay niya? 305 00:19:24,084 --> 00:19:24,959 Sickle cell. 306 00:19:26,459 --> 00:19:27,793 Ayun, nagka-emergency, 307 00:19:28,834 --> 00:19:29,793 nauwi sa stroke. 308 00:19:29,793 --> 00:19:31,959 Tapos, bigla na lang, wala na siya. 309 00:19:33,626 --> 00:19:35,918 Mga Black lang po ang nagkakaro'n no'n, tama? 310 00:19:35,918 --> 00:19:37,876 Hindi, kahit ibang lahi din. 311 00:19:38,501 --> 00:19:40,459 Pero tayo 'yong pinakatinatamaan. 312 00:19:42,834 --> 00:19:43,876 May gano'n po ba tayo? 313 00:19:44,668 --> 00:19:46,043 Nakakagulat, pero wala. 314 00:19:46,709 --> 00:19:49,668 Wala ako. Ilang beses ka rin naming pina-check, 315 00:19:49,668 --> 00:19:51,418 walang na-detect sa 'yo. 316 00:20:03,043 --> 00:20:06,126 Kukunin ko po 'yong isa kong controller para matalo ko kayo sa FIFA. 317 00:20:06,126 --> 00:20:09,126 Sino'ng tatalunin mo? Bilis, bago magbago ang isip ng mama mo. 318 00:20:09,126 --> 00:20:10,168 Oo nga po. 319 00:20:10,168 --> 00:20:11,126 Sige na. 320 00:20:12,376 --> 00:20:13,876 Tigilan mo nga 'yan, bro. 321 00:20:13,876 --> 00:20:16,126 Pambihira. Yo, AJ! 322 00:20:17,543 --> 00:20:18,501 Big Braggs! 323 00:20:20,543 --> 00:20:21,501 Balita? 324 00:20:23,584 --> 00:20:24,668 Uy. 325 00:20:24,668 --> 00:20:27,376 Alam mo bang may video ng mukha ni Masher online? 326 00:20:27,376 --> 00:20:28,293 O, tapos? 327 00:20:29,959 --> 00:20:33,543 - Ayun, tingnan mo 'yong comments. - Bro, wag mong ipakita sa 'kin to, bro. 328 00:20:33,543 --> 00:20:36,459 Kaya lang naman buhay si Tazer kasi iniligtas siya ni Krazy. 329 00:20:36,459 --> 00:20:39,168 Kilala mo si Masher. Sa susunod na magkita sila, naku. 330 00:20:39,168 --> 00:20:40,126 Maniwala ka. 331 00:20:41,959 --> 00:20:43,459 Yo, mag-usap lang tayo saglit. 332 00:20:45,376 --> 00:20:46,209 Magsalita ka. 333 00:20:46,209 --> 00:20:48,043 Alam n'yo, di sa binabastos ko kayo, 334 00:20:48,043 --> 00:20:50,834 pero talagang matutuwa ako kung lalayo kayo sa anak ko. 335 00:20:55,834 --> 00:20:57,626 Alam ko ang ginagawa n'yo. 336 00:20:57,626 --> 00:20:58,543 Talaga? 337 00:20:59,751 --> 00:21:00,751 Sige, ano? 338 00:21:01,834 --> 00:21:03,001 Di ako nanghuhusga, 339 00:21:03,709 --> 00:21:07,334 pero di ko hahayaang mapariwara ang anak ko. Gets mo? 340 00:21:07,334 --> 00:21:09,668 - O, di nga, 'no? - Hindi. Malinaw naman. 341 00:21:12,584 --> 00:21:13,459 Daddy 'yan? 342 00:21:14,793 --> 00:21:18,209 - Nagagalit na si Papa Bear? - Maayos akong nakikiusap, brad. 343 00:21:18,834 --> 00:21:22,043 Makinig ka. Masuwerte ka, natutuwa ako kay AJ. 344 00:21:25,668 --> 00:21:27,084 Lumayas ka sa harap ko. 345 00:21:30,334 --> 00:21:32,376 Layuan mo ang anak ko. Okay? 346 00:21:34,668 --> 00:21:35,751 Dada. 347 00:21:37,668 --> 00:21:38,543 Dada. 348 00:21:41,293 --> 00:21:43,793 Ano nga 'yon? Nagpapaka-superhero ka? 349 00:21:44,418 --> 00:21:45,793 Inaalagaan mo ang anak mo? 350 00:21:46,918 --> 00:21:49,001 Inilalayo mo sa masasamang tao? 351 00:22:05,959 --> 00:22:06,793 Uy! 352 00:22:09,418 --> 00:22:10,418 Uy! 353 00:22:10,918 --> 00:22:11,751 Tazer! 354 00:22:12,543 --> 00:22:13,376 Siya na naman. 355 00:22:13,376 --> 00:22:16,043 - Ano ba'ng kailangan niya, bro? - Sa'n ka pupunta? 356 00:22:17,834 --> 00:22:19,168 Bro, ano ba? 357 00:22:22,418 --> 00:22:23,501 Ano'ng ability mo? 358 00:22:24,918 --> 00:22:27,626 - Taze, sino 'tong batang 'to, bro? - Di ko alam. 359 00:22:29,918 --> 00:22:32,418 - Uy, umalis ka na dito. - Uy, makinig ka. 360 00:22:32,418 --> 00:22:35,834 Hahabulin ka nila dahil sa powers mo. Kakailanganin natin ang isa't isa. 361 00:22:35,834 --> 00:22:38,501 Nasa ospital si Tiny, bro. Hayaan mo na 'to. 362 00:22:38,501 --> 00:22:40,793 Tara sa makakapag-usap tayo nang tayo lang. 363 00:22:41,543 --> 00:22:43,209 - Please. - Narinig mo siya, bro. 364 00:22:43,209 --> 00:22:46,501 Okay, please, ituro mo na lang kung asan 'yong iba. Okay? 365 00:22:46,501 --> 00:22:49,834 Sina Andre, Sabrina, Rodney. Kung maibibigay mo... 366 00:22:49,834 --> 00:22:51,918 Kung masasabi mo lang sa 'kin... 367 00:22:57,668 --> 00:22:58,543 Ay, pu... 368 00:22:59,501 --> 00:23:01,084 - Seryoso. - Sa'n siya nagpunta? 369 00:23:01,084 --> 00:23:03,084 Natakot ako, a. Natakot ako. 370 00:23:03,084 --> 00:23:05,376 - Nakita n'yo ba 'yon? - Ano ba'ng nangyayari? 371 00:23:05,376 --> 00:23:07,584 Ga'no karami 'yong nagkaro'n bigla ng powers? 372 00:23:07,584 --> 00:23:09,834 - Taze, sino 'yong mga tinutukoy niya? - Taze. 373 00:23:12,501 --> 00:23:13,334 Pucha! 374 00:23:14,209 --> 00:23:16,626 Naka-lock 'yong pinto. Pa'no ka... Pucha! 375 00:23:16,626 --> 00:23:18,334 Ano ba naman, Mike? 376 00:23:19,043 --> 00:23:21,168 - Pa'no mo ginawa 'yon? - Di 'yon panaginip. 377 00:23:22,084 --> 00:23:24,209 Lahat ng sinabi ko sa 'yo, totoo. 378 00:23:27,168 --> 00:23:29,709 So may mga taong may superpowers sa mundong 'to. 379 00:23:31,376 --> 00:23:32,209 Meron nga. 380 00:23:33,126 --> 00:23:33,959 Okay. 381 00:23:37,251 --> 00:23:38,209 Ano'ng plano? 382 00:23:38,876 --> 00:23:41,501 Pa'no natin hahanapin 'yong iba? Kung first name lang... 383 00:23:41,501 --> 00:23:42,709 Nakaisa na ako. 384 00:23:44,376 --> 00:23:45,209 Agad? 385 00:23:46,168 --> 00:23:47,251 'Yan ang sinasabi ko. 386 00:23:47,251 --> 00:23:49,293 - Kaya mo 'yan. - Ayaw niya akong kausapin. 387 00:23:49,293 --> 00:23:51,918 Okay? Tingin ko, di niya kilala 'yong iba. 388 00:23:53,668 --> 00:23:56,834 Okay, well, pwede bang bumalik ka na lang ulit sa future... 389 00:23:56,834 --> 00:23:57,876 Sinubukan ko na. 390 00:23:58,709 --> 00:24:00,043 Di ako makabalik do'n. 391 00:24:14,001 --> 00:24:15,418 Pa'no ko ililigtas si D? 392 00:24:18,001 --> 00:24:21,876 Subukan ko dapat na mahanap sila, tapos kukumbinsihin kong tulungan ako. 393 00:24:29,334 --> 00:24:30,751 Di ko hahayaang mamatay siya. 394 00:24:32,751 --> 00:24:34,876 - Oo naman. - Di ko kaya, bro. Di ko... 395 00:24:34,876 --> 00:24:36,918 Uy, mapipigilan mo 'yon. 396 00:24:38,293 --> 00:24:39,626 Di 'yon mangyayari. 397 00:24:40,959 --> 00:24:41,959 Kaya mo 'yan. 398 00:24:48,418 --> 00:24:49,251 Okay, 399 00:24:49,876 --> 00:24:51,668 sino dito 'yong nahanap mo? 400 00:24:52,959 --> 00:24:53,876 'Yong Tazer. 401 00:24:55,584 --> 00:24:57,918 Eto, a. Alam mo, 'yong mga nasa kalye, 402 00:24:58,626 --> 00:24:59,543 ignorante sila. 403 00:25:00,084 --> 00:25:02,209 Alam mo 'yon? Matagal makaintindi. 404 00:25:03,084 --> 00:25:05,084 Namukhaan mo ba 'yong iba? 405 00:25:07,168 --> 00:25:09,751 'Yong isa, binentahan ako ng drugs no'ng nakaraan. 406 00:25:11,209 --> 00:25:13,001 Ibinigay niya 'yong number niya. 407 00:25:14,293 --> 00:25:16,293 - Dinelete ko. - E, di mo naman alam. 408 00:25:17,043 --> 00:25:17,876 Makinig ka, 409 00:25:18,376 --> 00:25:22,459 saan ka man nilapitan no'n, malamang, do'n siya tumatambay. 410 00:25:23,126 --> 00:25:25,668 Do'n siguro laging namimingwit ng customers. 411 00:25:37,418 --> 00:25:39,168 Dude, para kang si The Flash. 412 00:25:39,168 --> 00:25:40,459 Wish niya lang. 413 00:25:46,168 --> 00:25:50,126 - Ayos, nice one, Rod, pero busog ako. - Ayos pala. Dalawa na sa 'kin. 414 00:25:51,084 --> 00:25:53,001 Ang lupit, bro. Para kang si The Flash. 415 00:25:53,001 --> 00:25:54,251 - Gets kita. - Grabe. 416 00:25:55,751 --> 00:25:56,876 Pwedeng ulitin mo? 417 00:25:58,751 --> 00:25:59,668 Sige na, Rod. 418 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 Okay. 419 00:26:03,668 --> 00:26:06,501 Ang tawag ko dito, "All Around The World." 420 00:26:11,418 --> 00:26:12,376 Pucha, Rod! 421 00:26:13,668 --> 00:26:15,751 Rod, ano'ng ginagawa mo? Bangon! 422 00:26:17,084 --> 00:26:18,584 Ay, lintik. 423 00:26:18,584 --> 00:26:19,959 Pucha. 424 00:26:19,959 --> 00:26:20,959 Gising. 425 00:26:22,459 --> 00:26:24,084 Hello? Ambulance, please. 426 00:26:24,084 --> 00:26:27,584 Walang malay 'yong kaibigan ko. Ayaw magising. Nahulog mula sa kisame... 427 00:26:27,584 --> 00:26:30,334 Hindi, tumama 'yong ulo niya sa gilid ng mesa. 428 00:26:31,084 --> 00:26:33,501 Oo, 25 Jaco Street, SE... 429 00:26:35,793 --> 00:26:37,418 Ginagamay ko pa. 430 00:26:40,209 --> 00:26:43,834 - May super-fast healing ka rin? - O, talaga? Magagamit ko 'yon. 431 00:26:44,626 --> 00:26:45,959 Pero gutom pa rin ako. 432 00:26:46,459 --> 00:26:47,668 Ay, hala! 433 00:26:49,251 --> 00:26:51,959 Ewan ko ba, pero nakakagutom 'yong pagiging mabilis ko. 434 00:26:51,959 --> 00:26:54,668 Iniisip ko pa rin kung pa'no ka nagka-powers. 435 00:26:54,668 --> 00:26:56,501 - Teka. - Tanda mo ba kung nakagat ka? 436 00:26:57,418 --> 00:26:58,251 Hello. 437 00:26:59,376 --> 00:27:00,626 Oo, walang problema. 438 00:27:00,626 --> 00:27:04,334 Ganito, pag five minutes na at wala pa ako, libre na. Okay ba? 439 00:27:04,334 --> 00:27:06,209 - 'Yon dapat 'yong next text mo. - Ayos. 440 00:27:06,209 --> 00:27:07,543 Two balls daw si Ben. 441 00:27:08,126 --> 00:27:11,209 - E, 'yong pagkain mo? Uubusin mo ba o... - Ano'ng meron? 442 00:27:14,084 --> 00:27:14,918 Rod. 443 00:27:16,043 --> 00:27:18,876 Tingin ko, di mo dapat ipakita sa mga tao 'yang powers mo. 444 00:27:18,876 --> 00:27:19,834 Wag ba? 445 00:27:20,584 --> 00:27:23,251 - Siguro, tama ka. Magpa-panic sila. - Di lang 'yon. 446 00:27:23,251 --> 00:27:27,334 Di mo gugustuhing malaman ng gobyerno. Kukunin ka nila at pag-e-eksperimentuhan. 447 00:27:27,918 --> 00:27:29,751 Mahabol dapat muna nila ako. 448 00:27:38,793 --> 00:27:42,418 - Alam mo ba kung sa'n may marijuana? - Hindi, bro. Sorry. Di ako humihithit. 449 00:27:43,418 --> 00:27:44,626 - Yo. - Yo. 450 00:27:46,043 --> 00:27:48,126 - Alam mo kung sa'n may marijuana? - Ano? 451 00:27:48,126 --> 00:27:49,959 - Marijuana. - Ba't ganyan mo banggitin? 452 00:27:49,959 --> 00:27:52,584 - Pulis ka ba? - Hindi, napagod lang sa work. 453 00:27:52,584 --> 00:27:55,334 Hindi, bro. Parang pulis ang galawan mo. Tabi. 454 00:28:16,209 --> 00:28:17,084 Buwisit. 455 00:28:21,043 --> 00:28:22,626 Tatawagan na lang kita. Thanks. 456 00:28:25,126 --> 00:28:26,084 Hi, bro. 457 00:28:26,084 --> 00:28:28,709 Naghahanap ka pa ba ng marijuana? 458 00:28:30,334 --> 00:28:31,168 Oo. 459 00:28:32,001 --> 00:28:34,043 Eto, o. I-save mo 'tong number. 460 00:28:39,334 --> 00:28:42,501 - Spud 'yong pangalan niya? - Tingin ko. Dalawa sila. 461 00:28:44,084 --> 00:28:46,834 Ano'ng pangalan no'ng isa? Andre? Rodney? 462 00:28:46,834 --> 00:28:49,209 Malay ko, bro. Pero solid 'yong marijuana nila. 463 00:28:49,209 --> 00:28:51,418 Mukha bang mixed 'yong lahi niya? 464 00:28:52,334 --> 00:28:56,001 Ang dami mong tanong, bro. Kung gusto mo 'yong marijuana, tawagan mo 'yong number. 465 00:28:56,001 --> 00:28:58,834 - Sabihin mo, kay Tom mo nakuha. Okay? - Okay. 466 00:28:58,834 --> 00:28:59,751 Nice one. 467 00:29:00,793 --> 00:29:05,918 NAKUHA KO KAY TOM 'YONG NUMBER MO, 468 00:29:05,918 --> 00:29:08,376 PWEDENG PABILI NG MARIJUANA? 469 00:29:16,584 --> 00:29:20,334 Andito na 'yong pizza kung gutom ka na. Inorderan kita ng pineapple mong pangit. 470 00:29:24,251 --> 00:29:26,959 - Kumusta, Shar? - Wag mo 'kong ma-"Shar"-"Shar." 471 00:29:26,959 --> 00:29:29,543 Do'n ka na sa kung sa'n ka pumunta no'ng lumaya ka. 472 00:29:29,543 --> 00:29:31,584 Kakalaya ko lang. Ilang araw pa lang. 473 00:29:31,584 --> 00:29:34,459 May mga inasikaso muna ako bago ko puntahan ang gf ko. 474 00:29:35,168 --> 00:29:36,418 Di mo ako girlfriend. 475 00:29:36,418 --> 00:29:39,834 Kasi kung oo, di ko sa iba malalaman na nakauwi ka na. 476 00:29:39,834 --> 00:29:42,126 May picture ka pa na may kasamang dalawang babae. 477 00:29:42,126 --> 00:29:44,293 Kasalanan ko bang nagpapa-picture sila? 478 00:29:44,293 --> 00:29:47,418 So sino'ng may kasalanan sa paghawak mo sa mga puwit nila? 479 00:29:47,418 --> 00:29:49,126 - Wag kang sumigaw. - E, gusto ko, e. 480 00:29:49,126 --> 00:29:51,126 Wag mong isiping takot ako kasi takot sila. 481 00:29:51,126 --> 00:29:54,084 - Buwisit kang... - Ilabas mo 'yang paa mo sa bahay ko. 482 00:29:55,501 --> 00:29:56,626 Kumusta, Sabrina? 483 00:29:57,834 --> 00:29:58,876 Ang tagal na rin. 484 00:29:58,876 --> 00:30:01,126 - Mas matagal nga dapat. - Pwede sana. 485 00:30:01,126 --> 00:30:02,709 Magaling 'yong lawyer ko. 486 00:30:03,209 --> 00:30:07,251 Nag-file ako ng appeal, nakita ng judge na inosente ako, so eto ako. 487 00:30:07,251 --> 00:30:08,918 Shar, okay ka lang? 488 00:30:08,918 --> 00:30:10,084 Oo, okay lang ako. 489 00:30:10,959 --> 00:30:13,751 - Di naman ako magtatagal. - Buti, alam mo. 490 00:30:14,918 --> 00:30:17,293 Pumunta lang ako para mag-sorry sa babe ko 491 00:30:18,293 --> 00:30:19,793 at magdala ng pasalubong. 492 00:30:20,834 --> 00:30:21,668 Yo. 493 00:30:37,543 --> 00:30:38,376 Bussy. 494 00:30:40,209 --> 00:30:43,584 - Di ibig sabihin, napatawad na kita. - Ang ganda mo. Sa'n ka pupunta? 495 00:30:44,084 --> 00:30:45,001 Sa Onyx. 496 00:30:45,709 --> 00:30:46,709 Talaga? 497 00:30:47,668 --> 00:30:49,668 I-expect mo 'ko do'n. Pupunta ako. 498 00:30:50,459 --> 00:30:51,418 Kita-kits. 499 00:30:52,084 --> 00:30:52,918 Okay. 500 00:30:55,793 --> 00:30:57,209 - Sa'n ka pupunta? - Dito ka lang. 501 00:30:57,209 --> 00:30:59,001 - Sabrina, hayaan mo na... - Hoy! 502 00:31:02,334 --> 00:31:03,168 Tabi. 503 00:31:04,043 --> 00:31:04,876 Okay lang. 504 00:31:11,334 --> 00:31:13,418 Sana, alam mong tanda ko pa 'yong ginawa mo. 505 00:31:14,126 --> 00:31:19,834 Pag pinisikal mo pa ulit 'yong kapatid ko, ako na 'yong makukulong nang 35 years. 506 00:31:21,126 --> 00:31:22,334 Bad girl, Sabrina. 507 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 Gago. 508 00:31:28,584 --> 00:31:31,459 - Pa'no kung wala ako? - Wala siyang gagawing kung ano. 509 00:31:31,459 --> 00:31:34,501 Parang 'yong last time na umuwi kang may black eye? 510 00:31:38,751 --> 00:31:41,626 Tingin ko, di ka dapat tumuloy kung pupunta siya. 511 00:31:41,626 --> 00:31:43,334 Wala akong tiwala sa kanya. 512 00:31:43,334 --> 00:31:48,251 Well, tutuloy ako. Buti nga pupunta siya, kasi makikita niya 'yong sinasayang niya. 513 00:31:50,084 --> 00:31:50,918 Okay. 514 00:31:51,543 --> 00:31:52,626 Pupunta din ako. 515 00:31:53,418 --> 00:31:56,543 Yes! Maniwala ka, ito 'yong kailangan mo, Bri. 516 00:32:00,001 --> 00:32:00,876 Tara. 517 00:32:15,209 --> 00:32:16,251 Kumusta, bro? 518 00:32:22,418 --> 00:32:23,459 Taze. 519 00:32:24,626 --> 00:32:25,959 Kumusta 'yong tropa? 520 00:32:26,876 --> 00:32:29,168 Ayun. Ayun, ano, okay naman sila. 521 00:32:31,293 --> 00:32:32,543 Gusto ka nilang bisitahin. 522 00:32:33,709 --> 00:32:35,209 Sabihin mo, pumunta sila. 523 00:32:37,084 --> 00:32:38,376 Kumusta'ng pakiramdam mo? 524 00:32:41,959 --> 00:32:43,084 Natatakot ako. 525 00:32:47,001 --> 00:32:49,251 Ni di ko na maramdaman 'yong mga binti ko. 526 00:32:53,376 --> 00:32:55,001 Di ko dapat ginawa 'yon. 527 00:32:57,709 --> 00:32:58,751 Kasalanan ko 'to. 528 00:33:00,501 --> 00:33:01,376 Sorry. 529 00:33:02,376 --> 00:33:03,334 Di mo kasalanan. 530 00:33:05,543 --> 00:33:08,168 Walang may alam sa 'tin na pupunta si Krazy. 531 00:33:08,793 --> 00:33:10,876 Saka tinulungan mo ako, alam mo ba? 532 00:33:15,126 --> 00:33:17,334 Kahit kaya ko namang gulpihin si Masher. 533 00:33:30,251 --> 00:33:31,251 Makinig ka, okay? 534 00:33:32,626 --> 00:33:35,043 Papatayin ko si Krazy dahil sa ginawa niya sa 'yo. 535 00:33:37,251 --> 00:33:38,543 Di na kailangan. 536 00:33:40,626 --> 00:33:43,001 Basta bisitahin mo lang ako lagi. 537 00:34:57,834 --> 00:34:59,001 Yo, John. 538 00:34:59,918 --> 00:35:04,293 Ganito, bro, may ise-send akong location. Puntahan mo ako ngayon dito. 539 00:35:10,918 --> 00:35:13,584 Ano ba 'to, bro? Kalokohan 'to, e. 540 00:35:14,751 --> 00:35:17,251 Bro, bakit ba pinapunta mo ako dito? 541 00:35:17,793 --> 00:35:21,418 Andito ako sa madilim na tambakan, e. 542 00:35:22,126 --> 00:35:24,501 Itong lugar na 'to... Asan ka ba, bro? 543 00:35:25,168 --> 00:35:27,543 Yo. Hoy! Yo! 544 00:35:27,543 --> 00:35:31,459 Yo, may tao sa loob! May tao dito sa loob! Brad! 545 00:35:31,459 --> 00:35:33,709 Bro, ano ba... Yo! Pare! 546 00:35:34,209 --> 00:35:35,376 Sino ba'ng... Hoy! 547 00:35:36,751 --> 00:35:37,751 Pucha, ano... 548 00:35:38,376 --> 00:35:39,376 Pucha, ano ba? 549 00:35:40,043 --> 00:35:40,876 Andre? 550 00:35:41,584 --> 00:35:42,751 Bro, pucha, ano ba? 551 00:35:48,626 --> 00:35:51,709 Tingnan mo 'to, o. One grand. Grabeng araw 'to, Spud. 552 00:35:51,709 --> 00:35:54,459 Ring nang ring 'yong phone. Dahil sa text na 'yon, bro. 553 00:35:54,459 --> 00:35:58,959 "Pag di mo nakuha in five minutes, libre na." Seryoso? Best text mo 'yon. 554 00:35:58,959 --> 00:36:02,001 Tingnan mo 'to. Tingnan mo. Bro, 200 na naman. 555 00:36:02,501 --> 00:36:04,168 Ito na lang 'yong meron tayo, Rod. 556 00:36:04,168 --> 00:36:06,918 Kukuha ako bukas. Dodoblehin na natin. 557 00:36:06,918 --> 00:36:10,418 Ito, a. Ibabalot ko na rin isa-isa. Para mas mabilis tayong makapagbenta. 558 00:36:14,084 --> 00:36:15,334 Rod, iniisip ko lang... 559 00:36:16,126 --> 00:36:19,668 Alam kong kumikita na tayo. Alam ko kung ano'ng pinag-iipunan mo. 560 00:36:19,668 --> 00:36:21,293 Alam ko, alam mo 'yon. 561 00:36:21,293 --> 00:36:24,251 Pero tingin ko, di mo dapat abusuhin 'yong powers mo. 562 00:36:24,251 --> 00:36:25,334 Mali 'yon. 563 00:36:26,668 --> 00:36:27,584 Mali ba? 564 00:36:28,626 --> 00:36:29,709 Tingnan mo 'ko, Spud. 565 00:36:30,793 --> 00:36:34,168 Wala tayo sa lintik na comic book, bro. Totoong buhay 'to. 566 00:36:34,668 --> 00:36:37,168 Okay? At mahirap 'yong naging buhay natin. 567 00:36:38,793 --> 00:36:39,918 Pero di na ngayon. 568 00:36:42,084 --> 00:36:42,918 Hello. 569 00:36:44,251 --> 00:36:45,334 Oo, six balls. 570 00:36:46,084 --> 00:36:47,876 Tama, totoo 'yong mga tsismis. 571 00:36:47,876 --> 00:36:50,168 Pag di mo nakuha in five minutes, libre na. 572 00:36:50,168 --> 00:36:51,126 Okay, ayos. 573 00:36:52,043 --> 00:36:52,918 Easy. 574 00:36:54,043 --> 00:36:55,459 Tama. Sige. 575 00:36:56,209 --> 00:36:57,751 Mangongolekta ako ng pera, 576 00:36:58,334 --> 00:36:59,668 at pagbalik ko, 577 00:36:59,668 --> 00:37:01,876 ayoko nang makakita ng nakabusangot. 578 00:37:09,293 --> 00:37:10,543 Balita? Kumusta? 579 00:37:11,418 --> 00:37:13,293 - Top man. Ingat, ha? - Nice one. 580 00:37:17,834 --> 00:37:19,876 Kumusta, sweetheart? 581 00:37:19,876 --> 00:37:22,043 - Salamat. - Easy, 'no? Ingat. 582 00:37:24,626 --> 00:37:25,834 Kumusta ka naman? 583 00:37:25,834 --> 00:37:26,959 'Yong pera, £20. 584 00:37:26,959 --> 00:37:29,584 - Marunong ka n'yan, tama? - Oo naman, bro. 585 00:37:41,334 --> 00:37:43,126 Ready nang i-deploy ang agent. 586 00:38:00,126 --> 00:38:00,959 Uy. 587 00:38:02,876 --> 00:38:04,084 Tinatawagan kita, a. 588 00:38:04,084 --> 00:38:07,709 Tatawagan sana kita, kaso medyo busy sa work, e. Alam mo na. 589 00:38:08,459 --> 00:38:09,793 Uy, wait, teka lang. 590 00:38:11,376 --> 00:38:12,751 Pwedeng tingnan mo 'to? 591 00:38:15,126 --> 00:38:17,709 - Nakikilala mo ba 'to? - Hindi. Sino siya? 592 00:38:17,709 --> 00:38:18,959 Si Kemi Amusan 'to. 593 00:38:18,959 --> 00:38:20,543 Nawawala naming client. 594 00:38:20,543 --> 00:38:23,376 Sabi ng nanay niya, iniwan niya siya saka 'yong anak niya. 595 00:38:23,376 --> 00:38:26,418 - Okay. - Bago siya umalis, may mga sinasabi siya. 596 00:38:26,418 --> 00:38:28,668 May mga ginagawa daw siyang di dapat 597 00:38:28,668 --> 00:38:30,793 at may mga humahabol sa kanya. 598 00:38:36,709 --> 00:38:38,501 Tingin mo, tungkol sa powers 'yon? 599 00:38:38,501 --> 00:38:39,501 Ano pa ba? 600 00:38:39,501 --> 00:38:42,584 I mean, pwede namang di lang 'yon. 601 00:38:43,543 --> 00:38:48,459 - Sabi niya, may mga humahabol sa kanya. - Well, malay mo, may utang siya, di ba? 602 00:38:49,543 --> 00:38:51,126 Bakit 'yan 'yong ina-assume mo? 603 00:38:51,126 --> 00:38:52,959 SURE, BRO, ANO'NG HANAP MO? 604 00:38:52,959 --> 00:38:55,168 Sa pagkakasabi niya kasi, e. 605 00:38:55,168 --> 00:38:57,043 Baka sa pagkakarinig mo lang. 606 00:39:00,001 --> 00:39:04,626 Ewan, baka mali ako tungkol kay Kemi. Parang hindi, e. Nagri-research ako, 607 00:39:04,626 --> 00:39:07,334 at di na normal 'yong dami ng nawawala recently. 608 00:39:07,334 --> 00:39:08,459 Nagbasa ako sa Reddit. 609 00:39:08,459 --> 00:39:11,918 - Usapan do'n 'yong yellow eyes... - Reddit? D. Pakinggan mo ang sarili mo. 610 00:39:11,918 --> 00:39:14,876 - Bakit ba? - Makinig ka, tigilan mo na 'yan. 611 00:39:16,001 --> 00:39:20,418 Bakit? Kailangang malaman natin kung ano 'to. Itong nangyayari. 612 00:39:20,418 --> 00:39:22,626 - Nangangapa tayo. Wala tayong idea... - Wag. 613 00:39:22,626 --> 00:39:24,793 Bakit ba? Bakit sobrang kontra ka? 614 00:39:26,376 --> 00:39:27,751 AYOS, ASAN KA? 615 00:39:27,751 --> 00:39:29,043 Sino'ng ka-text mo? 616 00:39:31,001 --> 00:39:31,834 Si Gabriel. 617 00:39:32,793 --> 00:39:36,376 Okay, mahihintay naman yata niya na matapos tayong mag-usap. 618 00:39:36,376 --> 00:39:38,543 Dionne, makinig ka sa 'kin, please. 619 00:39:39,251 --> 00:39:41,459 Wala na tayong pag-uusapan. Okay? 620 00:39:41,459 --> 00:39:45,001 Hiningi mo sa 'kin na tigilan ko na. Ginawa ko. Ngayon, ikaw naman. 621 00:39:45,001 --> 00:39:47,834 Hindi, wag ganyan. Di patas 'yan. 622 00:39:47,834 --> 00:39:50,459 Umaalis ka, inilalagay mo 'yong sarili mo sa panganib. 623 00:39:50,459 --> 00:39:52,834 - Naka-computer ako. - Ginagawa mo rin naman ngayon. 624 00:39:52,834 --> 00:39:55,584 - Iba 'to. Naka-computer ako. - Basta, tama na. 625 00:39:55,584 --> 00:39:56,876 - Nakikinig ako... - Tama na! 626 00:40:02,501 --> 00:40:03,334 Wag, teka. 627 00:40:13,543 --> 00:40:18,459 Hello, Spud. Eto, makinig ka, 1,500 quid. Makakabenta pa sana ako, kaso sold out na. 628 00:40:19,001 --> 00:40:23,251 Eto, a. Kung seven days a week 'to, bibili na tayo ng bahay in a few months. 629 00:40:23,834 --> 00:40:26,709 Medyo pagod na ako, so uuwi na ako maya-maya. 630 00:40:26,709 --> 00:40:29,959 Kung nasa bahay ka, magpakulo ka ng tubig, brad. 631 00:40:30,459 --> 00:40:31,293 Easy. 632 00:40:33,251 --> 00:40:37,376 AYOS, MAGKITA TAYO IN AN HOUR 633 00:40:37,376 --> 00:40:39,084 ANDITO NA AKO, BRO! 634 00:40:46,168 --> 00:40:48,001 Yo, malapit na 'yong taxi natin. 635 00:40:49,459 --> 00:40:50,709 Sige, ready na ako. 636 00:40:52,793 --> 00:40:53,751 Hindi pa, a. 637 00:40:54,376 --> 00:40:56,293 Di ka sasama na ganyan ang suot. 638 00:40:57,459 --> 00:41:00,251 Ika-cancel ko lang 'tong Uber. Nanti-trip ka, e. 639 00:41:07,876 --> 00:41:09,001 Oh my God. 640 00:41:09,001 --> 00:41:10,876 Hello? Miss? 641 00:41:10,876 --> 00:41:12,751 - 'Musta, Shar? - Ayos ba? 642 00:41:13,751 --> 00:41:15,459 - Sexy girl. - Sino 'yang kasama mo? 643 00:41:15,459 --> 00:41:16,793 Kapatid ko 'to. 644 00:41:16,793 --> 00:41:18,668 Ang ganda ng kapatid mo! 645 00:41:19,751 --> 00:41:22,709 Nakikita mo kung pa'no makatingin 'yong mga lalaki? 646 00:41:25,876 --> 00:41:27,168 Di ako interesado. 647 00:41:28,251 --> 00:41:30,084 Meron dito, interested ka. 648 00:41:34,334 --> 00:41:35,209 Babalik ako. 649 00:41:35,876 --> 00:41:37,626 Gulpihin mo sana ulit siya. 650 00:41:43,793 --> 00:41:44,626 Kevin. 651 00:41:46,209 --> 00:41:47,043 Hi. 652 00:41:47,043 --> 00:41:48,709 - Sabrina. - Okay ka lang ba? 653 00:41:48,709 --> 00:41:50,959 Wala akong pagsasabihan no'ng ginawa mo, pero... 654 00:41:52,709 --> 00:41:54,626 Siguruhin mo lang na lalayuan mo na ako. 655 00:41:54,626 --> 00:41:55,709 Naiintindihan mo? 656 00:42:02,918 --> 00:42:04,001 Gano'n ba? 657 00:42:05,501 --> 00:42:06,376 Okay ka lang? 658 00:42:09,126 --> 00:42:11,584 Okay. Ano ulit 'yong pangalan mo? 659 00:42:11,584 --> 00:42:13,209 Nakalimutan mo agad? 660 00:42:13,709 --> 00:42:14,918 Kadeem. 661 00:42:14,918 --> 00:42:16,626 Kapatid ko, si Sabrina. 662 00:42:16,626 --> 00:42:18,876 - Nice to meet you. - Akala ko, pupunta si Craig? 663 00:42:18,876 --> 00:42:20,751 Sabrina, wag kang bastos. 664 00:42:20,751 --> 00:42:23,293 Sorry, naparami siya ng inom. Alam mo na. 665 00:42:23,293 --> 00:42:26,584 Hindi, okay lang. Maghihintay ako sa dance floor. 666 00:42:31,751 --> 00:42:34,084 Matutuwa ka. Di na pupunta si Craig. 667 00:42:34,084 --> 00:42:37,126 Sabi niya, business daw. Pero baka may kasama siyang babae. 668 00:42:41,209 --> 00:42:42,043 Sayaw tayo. 669 00:42:42,584 --> 00:42:43,543 Okay. 670 00:43:07,626 --> 00:43:09,584 - Magsi-CR lang ako. - Sige. 671 00:43:57,709 --> 00:43:59,168 Ay, lintik. 672 00:43:59,834 --> 00:44:00,918 Ilag! 673 00:44:10,626 --> 00:44:14,251 Lintik! Bigla na lang silang sumulpot na parang magic, bro. 674 00:44:15,584 --> 00:44:16,876 Uy, halikayo. 675 00:44:17,626 --> 00:44:20,876 - Hindi, wala ka sa sarili, bro. - Nakita mo ba 'yon? 676 00:44:22,876 --> 00:44:26,209 Sisirain ko 'yong seal. Sisirain ko. Wala akong pakialam. 677 00:44:30,918 --> 00:44:33,418 Makinig ka, ang lupit nitong DJ. 678 00:44:46,293 --> 00:44:47,501 Okay ka lang, babe? 679 00:44:52,876 --> 00:44:53,709 Thanks. 680 00:45:01,126 --> 00:45:02,334 Ano ba 'yon? 681 00:45:04,668 --> 00:45:05,584 Ako si Michael. 682 00:45:07,376 --> 00:45:11,168 I-e-explain ko rin lahat, pero... kailangan ko talaga ng tulong mo. 683 00:45:14,418 --> 00:45:15,918 Sexy ka, alam mo ba 'yon? 684 00:45:17,501 --> 00:45:18,334 Alam ko. 685 00:45:19,668 --> 00:45:20,918 Pero seryoso nga? 686 00:45:20,918 --> 00:45:23,376 Alam mo ba talaga kung ga'no ka kaganda? 687 00:45:24,001 --> 00:45:25,418 Di ako magsisinungaling. 688 00:45:26,418 --> 00:45:29,418 Ikaw 'yong tipo ng babaeng gusto kong pakasalan. Gets mo? 689 00:45:47,251 --> 00:45:50,918 - Okay, pumasok na tayo sa loob. - Wag, mas gusto ko 'tong party. 690 00:45:50,918 --> 00:45:53,709 Di ko alam kung anong party 'to sa 'yo. Tara. 691 00:45:53,709 --> 00:45:55,918 So ano 'to? Paasa ka? 692 00:45:55,918 --> 00:45:59,168 Di ako magpapatira sa 'yo kaya paasa ako? Alam mo... 693 00:45:59,168 --> 00:46:00,959 - Di mo ba 'ko kilala? - Bitawan mo ako. 694 00:46:00,959 --> 00:46:02,543 - Tangang puta. - Alis. 695 00:46:04,918 --> 00:46:09,334 Ayoko sa babaeng gaya mo. Manglalandi ka, pero ayaw mong magpatira. 696 00:46:12,251 --> 00:46:14,584 Lintik. Ano ba? 697 00:46:24,043 --> 00:46:25,043 Tara. 698 00:46:31,418 --> 00:46:32,626 Mga lintik na puta! 699 00:46:33,126 --> 00:46:36,709 Sino ang puta ngayon? Ikaw 'yong duguan, basurang... 700 00:46:36,709 --> 00:46:37,959 Ano 'yan? 701 00:46:39,501 --> 00:46:41,084 - Takbo! - Takot ka na, 'no? 702 00:46:42,126 --> 00:46:43,751 Wag kang tumakbo, puta ka! 703 00:46:43,751 --> 00:46:46,584 - Akala mo, malakas ka? - Sabrina, takbo na! 704 00:46:46,584 --> 00:46:47,584 Sabrina! 705 00:47:07,918 --> 00:47:09,459 Iwan mo na lang siya. 706 00:47:11,876 --> 00:47:13,459 Wala akong maramdamang pulso. 707 00:47:14,334 --> 00:47:15,168 Patay na siya. 708 00:47:17,251 --> 00:47:18,751 Wag mo na siyang hawakan. 709 00:47:21,334 --> 00:47:22,168 Okay. 710 00:47:33,209 --> 00:47:37,709 PATAY NA 711 00:49:19,501 --> 00:49:22,209 Nagsalin ng Subtitle: John Vincent Lunas Pernia