1 00:00:16,126 --> 00:00:16,959 Kraze. 2 00:00:18,543 --> 00:00:19,793 Kau mau merampokku, Tayo? 3 00:00:21,001 --> 00:00:23,543 Tidak. Dia bahkan tak ada di sana. 4 00:00:24,126 --> 00:00:25,543 - Tapi satu dari mereka. - Diam. 5 00:00:25,543 --> 00:00:28,584 - Kenapa kau bohong? - Temanku tak ambil apa-apa, Kraze. 6 00:00:31,126 --> 00:00:33,334 - Kau memergoki mereka? - Tidak. 7 00:00:33,334 --> 00:00:35,126 - Tepat. - Cuma mereka tersangkanya. 8 00:00:35,126 --> 00:00:36,376 Yang terakhir mengecek. 9 00:00:36,376 --> 00:00:39,584 Saat di rumah, itu sudah hilang. Diganti tepung. 10 00:00:39,584 --> 00:00:41,334 Apa maksudmu? Kau mengawasi kami. 11 00:00:41,334 --> 00:00:44,418 - Kami tak ambil apa-apa. - Ayo teruskan. Aku tantang kau. 12 00:00:50,043 --> 00:00:50,959 Siapa pengaturnya? 13 00:00:51,543 --> 00:00:53,501 Anak ini. Sepupu pesuruhku. 14 00:00:53,501 --> 00:00:54,751 - Dia yang atur. - Tidak. 15 00:00:55,709 --> 00:00:57,209 - Bunuh dia. - Apa? 16 00:00:57,209 --> 00:00:58,209 Jangan. 17 00:00:58,209 --> 00:01:01,043 - Kenapa kau berbohong? - Satu lawan satu saja. 18 00:01:01,043 --> 00:01:02,293 Taze, ayo. 19 00:01:03,376 --> 00:01:04,334 Satu lawan satu? 20 00:01:06,543 --> 00:01:07,918 Orang tua ini, astaga. 21 00:01:09,084 --> 00:01:11,959 Aku punya senjata. Tunjukkan senjatamu. 22 00:01:11,959 --> 00:01:13,084 Itu masalahnya. 23 00:01:14,084 --> 00:01:15,959 Yang disebut gangster saat ini, 24 00:01:16,626 --> 00:01:18,709 mereka takut adu pukul. 25 00:01:20,251 --> 00:01:21,334 Menang atau kalah, 26 00:01:22,001 --> 00:01:23,668 kau mendapatkan respek. 27 00:01:25,501 --> 00:01:27,334 Biar kuhajar anak kecil ini. 28 00:01:27,834 --> 00:01:29,584 - Biar kuhajar yang ini. - Ayo maju. 29 00:01:29,584 --> 00:01:31,543 Tidak, tenang. 30 00:01:31,543 --> 00:01:34,709 Jangan berpikir aku akan mengampunimu karena kau junior Krazy. 31 00:01:35,293 --> 00:01:37,001 Ayo mulai, Pengecut. 32 00:01:37,501 --> 00:01:40,418 - Tak apa, aku akan melawannya. - Jangan kelewatan. 33 00:01:40,418 --> 00:01:43,459 Astaga, anak ini lembek. Minggir. 34 00:01:43,459 --> 00:01:45,084 - Ayo. - Kau tak perlu lakukan ini. 35 00:01:45,084 --> 00:01:47,584 - Aku akan melawannya. Tak apa. - Taze, kau bisa. 36 00:01:47,584 --> 00:01:49,168 - Oke, pegang ini. - Bajingan. 37 00:01:49,168 --> 00:01:52,043 - Hajar dia habis-habisan. - Tentu. 38 00:01:52,043 --> 00:01:54,418 - Tak perlu lakukan ini. - Hajar dia, Taze. 39 00:01:55,209 --> 00:01:58,168 - Kau pasti bisa, T. - Masher, hajar anak ini. 40 00:02:00,251 --> 00:02:02,584 - Aku menghargai si Tazer ini. - Hajar dia. 41 00:02:02,584 --> 00:02:04,376 - Ini mudah bagimu. - Hantam dia. 42 00:02:05,418 --> 00:02:07,293 - Astaga, Tazer, awas! - Awas! 43 00:02:07,293 --> 00:02:08,626 - Sialan! - Pengecut. 44 00:02:09,126 --> 00:02:10,459 Taze, pukul dia. 45 00:02:11,001 --> 00:02:13,418 Kau pikir bisa sembunyi di teman-temanmu? 46 00:02:13,418 --> 00:02:15,251 - Kau gila? - Payah sekali. 47 00:02:15,251 --> 00:02:17,168 Kau gila? Kau payah. 48 00:02:18,376 --> 00:02:19,668 Ayo berdiri. 49 00:02:19,668 --> 00:02:21,501 - Taze, bangun. - Pengecut. 50 00:02:21,501 --> 00:02:23,459 - Kau pasti bisa. - Taze, hajar dia. 51 00:02:23,459 --> 00:02:26,584 Apa katamu? Kau bahkan tak becus berkelahi. 52 00:02:26,584 --> 00:02:28,959 Tak becus sama sekali. Bagaimana? 53 00:02:28,959 --> 00:02:30,501 - Kau gila? - Pengecut. 54 00:02:30,501 --> 00:02:33,084 Bagaimana? Katakan kepadaku. 55 00:02:33,084 --> 00:02:34,293 Kau pasti bisa! 56 00:02:40,001 --> 00:02:41,834 - Bagus, Tazer! - Ya! 57 00:02:41,834 --> 00:02:43,376 Pukul dia! Tendang dia! 58 00:02:46,334 --> 00:02:47,209 Hajar dia! 59 00:02:48,834 --> 00:02:50,209 Dasar berengsek. 60 00:02:51,376 --> 00:02:52,334 Bangun, Taze! 61 00:02:52,334 --> 00:02:53,584 Tazer, kau pasti bisa! 62 00:03:15,418 --> 00:03:17,334 - Ayo bangun. - Lihat itu. 63 00:03:17,334 --> 00:03:19,251 - Aku menyuruhnya minggir. - Pengecut. 64 00:03:19,251 --> 00:03:20,834 - Bangun, Bung. - Ayo bangun. 65 00:03:20,834 --> 00:03:22,418 - Dia tamat. - Lihat dia. 66 00:03:24,626 --> 00:03:27,209 - Pengecut. - Mampus. Hati-hati jalannya. 67 00:03:27,209 --> 00:03:29,126 Wajahnya bonyok. 68 00:03:29,126 --> 00:03:30,126 Pengecut! 69 00:03:30,126 --> 00:03:31,959 - Berengsek. - Penakut. 70 00:03:31,959 --> 00:03:33,084 - Pengecut. - Payah. 71 00:03:33,084 --> 00:03:35,376 Berikan pistolnya. Akan kutembak dia. 72 00:03:35,376 --> 00:03:37,334 Ayo berikan. Akan kutembak dia. 73 00:03:37,334 --> 00:03:39,168 - Diam. - Masuk ke mobil. 74 00:03:39,168 --> 00:03:40,751 Berikan pistolnya. 75 00:03:41,251 --> 00:03:42,251 Masuk ke mobil. 76 00:03:43,084 --> 00:03:44,043 Masuk mobil. 77 00:03:48,501 --> 00:03:49,584 Bagus! 78 00:03:51,001 --> 00:03:51,876 Bagus. 79 00:03:55,876 --> 00:03:58,084 Kau ingat semua yang kuajarkan. 80 00:04:06,001 --> 00:04:07,543 - Hore! - Ayo. 81 00:04:10,251 --> 00:04:11,418 TB hebat! 82 00:04:13,751 --> 00:04:16,084 Terima kasih, tapi kau tak perlu lakukan itu. 83 00:04:16,709 --> 00:04:17,584 Sama-sama. 84 00:04:17,584 --> 00:04:20,084 Kau tahu aku pun bisa menghajar Masher. 85 00:04:21,293 --> 00:04:22,501 - Kau tahu itu. - Tidak. 86 00:04:22,501 --> 00:04:23,959 Apa? Aku akan... 87 00:04:26,084 --> 00:04:27,709 - Astaga! - Tiny, apa... 88 00:04:27,709 --> 00:04:29,126 - Tiny. - Tiny. 89 00:04:29,126 --> 00:04:30,751 - Hei. - Hei, Kawan. 90 00:04:32,626 --> 00:04:34,168 Tiny, bangunlah. 91 00:04:34,168 --> 00:04:36,293 - Panggil ambulans! - Tiny, bangun! 92 00:04:36,293 --> 00:04:37,751 Seharusnya dia yang berkelahi. 93 00:04:37,751 --> 00:04:40,293 - Panggil ambulans! - Maka akan kusudahi. 94 00:04:40,293 --> 00:04:41,501 Tiny, bangun. 95 00:04:41,501 --> 00:04:44,668 Jangan sampai aku tahu kau terlibat dengan hilangnya narkoba itu. 96 00:04:44,668 --> 00:04:47,293 - Tiny, dengarkan aku. Bangunlah. - Sial! 97 00:04:47,293 --> 00:04:48,334 Tidak. 98 00:04:48,334 --> 00:04:50,251 - Apa-apaan ini? - Tiny! 99 00:04:50,251 --> 00:04:52,543 - Mereka menembak Tiny! - Panggil ambulans! 100 00:04:52,543 --> 00:04:54,751 - Kawan, bangunlah. - Sial! 101 00:04:54,751 --> 00:04:56,876 - Tiny! - Astaga, apa dia akan mati? 102 00:04:56,876 --> 00:04:59,209 Hei. Kau tak apa-apa. 103 00:04:59,209 --> 00:05:02,168 - Tiny! - Jangan tidur. Tolong jangan tidur. 104 00:05:13,084 --> 00:05:17,168 DICIPTAKAN OLEH RAPMAN 105 00:05:24,501 --> 00:05:25,709 - Hai, Sayang. - Hei. 106 00:05:25,709 --> 00:05:26,959 DITULIS OLEH RAPMAN 107 00:05:26,959 --> 00:05:27,876 Terima kasih. 108 00:05:29,501 --> 00:05:33,043 Kau memang bilang tak lapar, tapi aku tetap buatkan sarapan. 109 00:05:35,459 --> 00:05:36,418 Aku mencintaimu. 110 00:05:37,376 --> 00:05:38,459 Aku juga mencintaimu. 111 00:05:41,626 --> 00:05:43,126 Bagaimana perasaanmu? 112 00:05:43,126 --> 00:05:45,668 Ya. Ya, baik. Luar biasa. 113 00:05:45,668 --> 00:05:46,751 Sungguh? 114 00:05:47,459 --> 00:05:49,834 - Kau akan beristirahat di rumah? - Aku tak bisa. 115 00:05:49,834 --> 00:05:52,793 Kantor sedang sibuk, dan aku tak mau menyulitkan mereka. 116 00:05:52,793 --> 00:05:53,918 Paham, 'kan? 117 00:05:53,918 --> 00:05:56,501 Aku harus ajak Ibu ke pusat perawatan sel sabit, 118 00:05:56,501 --> 00:05:59,418 jadi aku tak bisa tetap di rumah hari ini. 119 00:06:00,001 --> 00:06:02,376 Baiklah, hubungi aku jika butuh sesuatu. 120 00:06:02,376 --> 00:06:03,376 Ya, tentu. 121 00:06:03,376 --> 00:06:05,001 - Sampai jumpa. - Baiklah. 122 00:06:05,959 --> 00:06:07,084 - Dah. - Dah. 123 00:06:07,084 --> 00:06:08,168 Hei. 124 00:06:09,751 --> 00:06:12,043 {\an8}- Semoga harimu menyenangkan. - Kau mengantarku? 125 00:06:12,043 --> 00:06:13,543 {\an8}DISUTRADARAI SEBASTIAN THIEL 126 00:06:13,543 --> 00:06:14,709 - Dah. - Dah. 127 00:07:07,293 --> 00:07:08,168 Sialan. 128 00:07:20,418 --> 00:07:21,751 Apa kabar? 129 00:07:35,209 --> 00:07:36,334 - Mike. - Gabriel. 130 00:07:36,334 --> 00:07:37,918 - Tanggal berapa ini? - Tanggal? 131 00:07:37,918 --> 00:07:39,584 Cek saja kalendermu. 132 00:07:39,584 --> 00:07:41,084 Katakan saja. 133 00:07:41,084 --> 00:07:43,251 Oke. Ini tanggal 18 April. 134 00:07:43,751 --> 00:07:44,626 Tahun berapa? 135 00:07:45,501 --> 00:07:46,334 Tahun? 136 00:07:46,334 --> 00:07:47,876 Tahun 2024, Kawan. 137 00:07:49,543 --> 00:07:51,626 Jangan bilang kau pikir kau menjelajah waktu. 138 00:07:53,501 --> 00:07:56,126 Hei, dengar, aku akan meneleponmu kembali. 139 00:07:56,126 --> 00:07:57,709 Bung, kau baik-baik saja? 140 00:08:14,084 --> 00:08:15,043 Sialan. 141 00:08:22,626 --> 00:08:25,251 TWOSIE AKU KEMBALI KE SANA HARI INI PUKUL 15.00. 142 00:08:25,251 --> 00:08:28,293 PASTIKAN TAZER ADA. INI PENTING. MICHAEL 143 00:08:29,501 --> 00:08:32,501 Polisi merilis pernyataan bahwa ada lonjakan 144 00:08:32,501 --> 00:08:34,918 jumlah laporan orang hilang. 145 00:08:34,918 --> 00:08:38,459 Mereka tak tahu alasannya, tapi telah mengeluarkan peringatan 146 00:08:38,459 --> 00:08:41,084 agar mewaspadai sesuatu yang mencurigakan. 147 00:08:57,543 --> 00:08:59,251 Hai. Namaku Dionne Ofori. 148 00:08:59,251 --> 00:09:02,084 Aku pekerja sosial di Linford Council. 149 00:09:02,084 --> 00:09:03,876 Aku mencari Kemi Amusan. 150 00:09:03,876 --> 00:09:05,668 Dia putriku. Ada perlu apa dengannya? 151 00:09:05,668 --> 00:09:08,459 Dia tak menghubungi kami selama dua bulan terakhir, 152 00:09:08,459 --> 00:09:11,418 jadi aku ingin memastikan keadaannya. 153 00:09:12,084 --> 00:09:12,918 Silakan masuk. 154 00:09:13,709 --> 00:09:14,668 Terima kasih. 155 00:09:20,459 --> 00:09:24,418 Ini hari terakhir aku dan Tayo melihatnya. 156 00:09:24,418 --> 00:09:25,918 Dia meninggalkan kami. 157 00:09:25,918 --> 00:09:29,418 Dia bilang dia melakukan hal-hal yang tidak boleh dilakukan manusia, 158 00:09:29,418 --> 00:09:30,751 dan karena itu, 159 00:09:31,376 --> 00:09:32,959 ada orang mengejarnya, 160 00:09:32,959 --> 00:09:35,376 dan dia tak ingin kami dalam bahaya. 161 00:09:36,626 --> 00:09:37,584 Orang apa? 162 00:09:37,584 --> 00:09:39,668 Sudah kutanya, tapi dia tak jawab. 163 00:09:40,251 --> 00:09:42,293 - Dia bilang mau ke mana? - Tidak. 164 00:09:42,293 --> 00:09:45,376 Dia hanya bilang dia akan kembali saat merasa lebih baik, 165 00:09:45,376 --> 00:09:47,334 dan aku harus menjaga Tayo. 166 00:09:47,334 --> 00:09:50,459 Dia biasa menelepon setiap minggu, di waktu yang sama, 167 00:09:51,293 --> 00:09:53,501 mengabari kondisinya dan dia akan segera pulang, 168 00:09:53,501 --> 00:09:56,084 tapi tak ada kabar dalam dua minggu terakhir, 169 00:09:56,084 --> 00:09:57,959 dan aku mulai khawatir. 170 00:09:57,959 --> 00:10:00,209 Bu Amusan, aku tak bermaksud keterlaluan, 171 00:10:00,209 --> 00:10:01,626 tapi kau bilang 172 00:10:01,626 --> 00:10:05,418 Kemi melakukan hal yang tak seharusnya dilakukan manusia? 173 00:10:07,043 --> 00:10:08,876 Kau tahu apa maksudnya? 174 00:10:32,001 --> 00:10:33,126 - Oke. - Bagus. 175 00:10:33,126 --> 00:10:34,334 Jahit dia. 176 00:10:41,918 --> 00:10:44,834 Baik, itu sampel KA 218. 177 00:10:44,834 --> 00:10:45,834 Sudah disimpan? 178 00:11:11,293 --> 00:11:13,043 Semuanya normal. 179 00:11:14,709 --> 00:11:15,918 Kau yakin? 180 00:11:15,918 --> 00:11:18,459 Sabrina, otakmu baik-baik saja. 181 00:11:18,459 --> 00:11:22,418 Tidak ada tanda tumor atau kelainan lainnya. 182 00:11:24,501 --> 00:11:25,959 Semuanya baik-baik saja? 183 00:11:25,959 --> 00:11:28,126 Ya, aku baik-baik saja. 184 00:11:28,126 --> 00:11:30,293 Terima kasih telah menyempatkan memeriksaku. 185 00:11:30,293 --> 00:11:32,168 Aku sangat menghargainya. 186 00:11:39,584 --> 00:11:40,751 Apa kabar? 187 00:11:40,751 --> 00:11:41,834 Maaf. 188 00:11:41,834 --> 00:11:42,751 Aduh. 189 00:11:43,251 --> 00:11:45,043 Maaf, kurasa sedikit lagi. 190 00:11:45,543 --> 00:11:47,459 - Aduh! - Maaf. 191 00:11:47,459 --> 00:11:49,334 Bisa minta perawat sungguhan? 192 00:11:49,334 --> 00:11:51,584 Seseorang yang memenuhi syarat dan mampu. 193 00:11:51,584 --> 00:11:52,709 Ada masalah? 194 00:11:53,334 --> 00:11:55,751 Ya, aku mencoba mencari pembuluh darah. 195 00:11:55,751 --> 00:11:57,209 Sabrina, biar aku saja. 196 00:11:57,709 --> 00:11:59,251 Ya ampun. 197 00:11:59,251 --> 00:12:01,209 - Tentu. - Ini konyol. 198 00:12:01,209 --> 00:12:04,043 Bu Miller menanyakanmu. Coba periksa dia. 199 00:12:04,751 --> 00:12:06,793 Tak pernah kulihat orang tak becus begitu. 200 00:12:06,793 --> 00:12:10,793 - Maaf atas ketidaknyamanan ini. - Dia payah. Apa dia terlatih? 201 00:12:10,793 --> 00:12:13,626 Lihat perbuatannya? Menyuntikku asal-asalan. 202 00:12:13,626 --> 00:12:15,626 Serahkan padaku. Aku akan bicara dengannya. 203 00:12:18,126 --> 00:12:19,543 Apa itu? 204 00:12:20,876 --> 00:12:23,918 - Semua baik-baik saja? - Ada apa ini? 205 00:12:25,084 --> 00:12:27,751 Itu perawatku. Hai, Sabrina. 206 00:12:28,376 --> 00:12:29,334 Hai, Shirley. 207 00:12:31,543 --> 00:12:33,209 Aku akan istirahat dulu. 208 00:12:35,668 --> 00:12:36,501 Kau tak apa? 209 00:12:37,918 --> 00:12:39,626 Ya. Terima kasih, Shirley. 210 00:12:40,918 --> 00:12:43,418 - Kau siap? - Sangat siap. 211 00:12:43,418 --> 00:12:45,168 Kelihatannya agak banyak. 212 00:12:45,168 --> 00:12:47,501 Itu dosis biasa. Lihat, lima... 213 00:12:50,626 --> 00:12:51,501 Ya ampun. 214 00:12:52,209 --> 00:12:54,043 Apa itu berbahaya? 215 00:13:43,751 --> 00:13:44,626 Kau tak apa? 216 00:13:45,834 --> 00:13:46,668 Ya. 217 00:13:47,251 --> 00:13:50,334 Yakin? Karena sepertinya kau ingin ditabrak mobil. 218 00:13:50,834 --> 00:13:51,793 Aku baik-baik saja. 219 00:13:56,668 --> 00:13:59,168 Bahkan tak berterima kasih? Tidak? 220 00:14:07,209 --> 00:14:11,084 Sepuluh kata lagi, dan aku tak mau dengar "disertasi"... 221 00:14:11,793 --> 00:14:12,668 Ada apa? 222 00:14:14,126 --> 00:14:16,001 - Aku bisa membunuhnya. - Siapa? 223 00:14:17,334 --> 00:14:20,168 Seharusnya aku teliti. Aku tak tahu kapan itu akan terjadi, 224 00:14:20,168 --> 00:14:22,209 aku tak bisa berkonsentrasi. Aku cuma... 225 00:14:22,209 --> 00:14:24,126 - Entah aku harus apa... - Maksudmu apa? 226 00:14:24,126 --> 00:14:25,793 Apa yang kau bicarakan? 227 00:14:27,876 --> 00:14:32,418 Aku tahu ini terdengar gila, tapi aku bisa memindahkan barang tanpa menyentuhnya. 228 00:14:32,418 --> 00:14:34,709 - Apa katamu? - Aku mencarinya di internet. 229 00:14:34,709 --> 00:14:36,168 Namanya telekinesis. 230 00:14:37,543 --> 00:14:38,459 Oke. 231 00:14:39,418 --> 00:14:40,334 Coba tunjukkan. 232 00:14:40,334 --> 00:14:43,001 Tak mau. Aku hanya ingin itu lenyap. 233 00:14:46,834 --> 00:14:50,709 Meski aku mau, aku tak tahu caranya. Itu terjadi begitu saja. 234 00:14:50,709 --> 00:14:52,251 Mungkin itu tak terjadi... 235 00:14:52,251 --> 00:14:55,543 Aku tidak gila. Itu sungguh terjadi. Itu terus terjadi. 236 00:14:55,543 --> 00:14:57,209 Oke. 237 00:14:57,209 --> 00:14:58,543 Tak apa-apa. 238 00:14:58,543 --> 00:15:00,834 Dengar, aku akan nongkrong malam ini. 239 00:15:01,501 --> 00:15:02,668 Ikutlah denganku. 240 00:15:03,168 --> 00:15:05,709 Mungkin kau perlu mengalihkan pikiranmu. 241 00:15:06,334 --> 00:15:09,334 Kau malah membahas pesta? 242 00:16:04,834 --> 00:16:07,793 Aku tak mengerti. Bagaimana Krazy bisa bebas? 243 00:16:07,793 --> 00:16:09,709 Seharusnya dia dipenjara 35 tahun, 'kan? 244 00:16:10,376 --> 00:16:13,293 Dia pasti bernegosiasi dengan polisi. 245 00:16:13,293 --> 00:16:16,543 Taze, kenapa kau tak menghilangkan diri? 246 00:16:18,126 --> 00:16:18,959 Sudah kucoba. 247 00:16:20,501 --> 00:16:21,334 Tidak bisa. 248 00:16:25,376 --> 00:16:27,084 Kekuatannya seperti habis. 249 00:16:28,501 --> 00:16:31,043 - Tapi aku mencobanya. - Itu bukan salahmu. 250 00:16:32,709 --> 00:16:35,334 Ini salah Krazy. Dia pelakunya. 251 00:16:35,334 --> 00:16:37,168 Aku tahu dia seperti saudaramu... 252 00:16:37,168 --> 00:16:38,459 Dia bukan saudaraku. 253 00:16:40,043 --> 00:16:41,043 Kalian saudaraku. 254 00:16:42,668 --> 00:16:44,918 Dia melukai teman kita, jadi dia harus mati. 255 00:16:44,918 --> 00:16:47,543 Ya, tapi Krazy berbeda. 256 00:16:47,543 --> 00:16:49,584 Jika berperang dengannya, kita bisa mati. 257 00:16:49,584 --> 00:16:52,084 - Kenapa kau takut? - Bukan takut, tapi cerdas. 258 00:16:52,084 --> 00:16:54,626 - Diam. - Kau saja... Two's, beri tahu dia. 259 00:16:54,626 --> 00:16:56,501 - Persetan dengan Krazy. - Tepat. 260 00:16:56,501 --> 00:16:58,584 Kita harus singkirkan dia. Aku serius. 261 00:16:58,584 --> 00:17:01,793 - Ini serius. - Banyak yang mati karena mencobanya. 262 00:17:03,459 --> 00:17:04,834 Mereka tak bisa melakukan ini. 263 00:17:06,251 --> 00:17:07,334 PENGANTAR PAKET 264 00:17:07,334 --> 00:17:09,709 Astaga, orang ini terus mengusikku. 265 00:17:09,709 --> 00:17:11,751 Si pengantar paket. Harus kujawab apa? 266 00:17:12,251 --> 00:17:13,668 Peduli setan. 267 00:17:13,668 --> 00:17:15,751 Fokus pada Krazy saja, ya? 268 00:17:16,459 --> 00:17:17,334 Baiklah. 269 00:17:21,584 --> 00:17:24,001 Apa yang kau lakukan? Siapa yang kau kirimi pesan? 270 00:17:25,251 --> 00:17:26,334 Bukan siapa-siapa. 271 00:17:26,918 --> 00:17:28,751 Lihat wajahmu, tegang sekali. 272 00:17:30,668 --> 00:17:33,668 Di saat dibutuhkan, kami menghadapi tantangan 273 00:17:33,668 --> 00:17:36,668 untuk melayani dan mendukung di mana kami dibutuhkan... 274 00:17:36,668 --> 00:17:38,751 Ini nyaman sekali. 275 00:17:41,918 --> 00:17:44,168 - Tetap di sana. Tunggu. - Pasti mahal. 276 00:17:44,168 --> 00:17:46,001 - Kau yakin mampu? - Tina. 277 00:17:46,001 --> 00:17:47,334 - Halo. - Hei. 278 00:17:47,334 --> 00:17:49,209 - Senang bertemu denganmu. - Sama. 279 00:17:49,209 --> 00:17:51,709 Kau sudah lihat ruang transfusi? 280 00:17:51,709 --> 00:17:54,084 Aku duga semuanya dilakukan di sini. 281 00:17:54,084 --> 00:17:55,584 Tidak. 282 00:17:56,584 --> 00:18:01,001 Colin, bisakah kau tunjukkan ruang transfusi pada Tina? 283 00:18:03,418 --> 00:18:07,501 Kita berdua sepakat bahwa, meski tempat itu bagus, itu terlalu mahal. 284 00:18:08,001 --> 00:18:10,543 Bu, jangan khawatirkan itu, oke? Aku bisa membiayainya. 285 00:18:11,084 --> 00:18:13,459 Ibu akan masuk di akhir bulan, jadi... 286 00:18:14,751 --> 00:18:16,459 Oke, jadi, ada apa? 287 00:18:17,751 --> 00:18:18,626 Apa? 288 00:18:19,876 --> 00:18:22,168 Jika bukan soal uang, lalu apa? 289 00:18:22,168 --> 00:18:24,876 Jangan bilang tak ada apa-apa. 290 00:18:27,834 --> 00:18:29,501 Cuma masalah pernikahan. 291 00:18:30,001 --> 00:18:30,834 Ya. 292 00:18:31,501 --> 00:18:33,834 Kau tak perlu gugup. 293 00:18:34,334 --> 00:18:36,501 Wanita itu ditakdirkan untukmu. Dia jodohmu. 294 00:18:37,376 --> 00:18:40,959 Jangan biarkan apa pun atau siapa pun menghalangi itu. 295 00:18:41,543 --> 00:18:42,543 Gugup. 296 00:18:46,168 --> 00:18:47,543 Ayah mau ikut swafoto? 297 00:18:50,376 --> 00:18:51,584 Berposelah. 298 00:18:55,501 --> 00:18:56,334 Apa? 299 00:18:57,084 --> 00:18:58,959 Itu video, dan Ayah bergaya... 300 00:18:58,959 --> 00:19:00,709 - Begini. - Kau sangat bodoh. 301 00:19:03,043 --> 00:19:06,251 - Tawamu seperti Kakek, kau tahu? - Ayah selalu bilang begitu. 302 00:19:08,501 --> 00:19:10,168 Aku tak begitu mengingatnya. 303 00:19:10,668 --> 00:19:12,751 Dia meninggal saat kau kecil. 304 00:19:13,584 --> 00:19:14,418 Ya. 305 00:19:14,918 --> 00:19:16,626 Tapi dia sangat menyayangimu. 306 00:19:17,834 --> 00:19:18,668 Sangat. 307 00:19:20,709 --> 00:19:22,209 Dia meninggal karena apa? 308 00:19:24,084 --> 00:19:24,959 Sel sabit. 309 00:19:26,459 --> 00:19:27,709 Ya, mengalami krisis, 310 00:19:28,834 --> 00:19:29,709 menyebabkan stroke. 311 00:19:29,709 --> 00:19:31,876 Tiba-tiba, dia sudah tiada. 312 00:19:33,626 --> 00:19:35,834 Itu penyakit khusus orang kulit hitam, ya? 313 00:19:35,834 --> 00:19:37,876 Tidak, ras lain juga terjangkit. 314 00:19:38,459 --> 00:19:40,543 Tapi umumnya cuma memengaruhi kita. 315 00:19:42,793 --> 00:19:43,793 Kita mengidapnya? 316 00:19:44,668 --> 00:19:45,793 Anehnya, tidak. 317 00:19:46,709 --> 00:19:49,668 Ayah tidak, dan kami memeriksakanmu beberapa kali 318 00:19:49,668 --> 00:19:51,709 dan tak ada jejaknya padamu. 319 00:20:03,084 --> 00:20:06,043 Aku akan bawa stik kontrol agar bisa mengalahkan Ayah di FIFA. 320 00:20:06,043 --> 00:20:09,126 Apa? Cepat sebelum ibumu berubah pikiran. 321 00:20:09,126 --> 00:20:10,168 Ya. 322 00:20:10,168 --> 00:20:11,126 Cepat. 323 00:20:12,376 --> 00:20:13,793 Aku berhenti, Kawan. 324 00:20:13,793 --> 00:20:16,709 Astaga. Hei, AJ! 325 00:20:17,543 --> 00:20:18,501 Braggs besar! 326 00:20:20,459 --> 00:20:21,501 Gimana? 327 00:20:23,584 --> 00:20:24,668 Hei. 328 00:20:24,668 --> 00:20:27,376 Kau tahu ada video yang menunjukkan wajah Masher? 329 00:20:27,376 --> 00:20:28,293 Lantas? 330 00:20:29,959 --> 00:20:33,418 - Lihat komentarnya. - Jangan tunjukkan ini kepadaku. 331 00:20:33,418 --> 00:20:36,418 Alasan Tazer tak mati hanya karena Krazy menyelamatkannya. 332 00:20:36,418 --> 00:20:39,168 Kau tahu Masher. Lain kali Masher melihatnya... 333 00:20:39,168 --> 00:20:40,126 Percayalah. 334 00:20:41,959 --> 00:20:43,376 Aku mau bicara. 335 00:20:45,293 --> 00:20:46,209 Bicara saja. 336 00:20:46,209 --> 00:20:50,834 Dengar, aku bukan bermaksud tak hormat, tapi tolong menjauh dari putraku. 337 00:20:55,834 --> 00:20:57,626 Aku tahu kegiatan kalian. 338 00:20:57,626 --> 00:20:58,543 Sungguh? 339 00:20:59,751 --> 00:21:00,751 Apa itu? 340 00:21:01,834 --> 00:21:02,959 Aku tak menghakimi, 341 00:21:03,668 --> 00:21:06,751 tapi aku tak bisa biarkan anakku salah jalan. Paham? 342 00:21:07,334 --> 00:21:09,751 - Begitu, ya? - Nah, kau paham. 343 00:21:12,584 --> 00:21:13,459 Ayah, ya? 344 00:21:14,834 --> 00:21:16,251 Papa Beruang marah, ya? 345 00:21:16,251 --> 00:21:18,043 Aku memintamu baik-baik. 346 00:21:18,793 --> 00:21:22,043 Dengar, kau beruntung aku suka AJ, kau tahu? 347 00:21:25,584 --> 00:21:27,084 Enyahlah dari hadapanku. 348 00:21:30,334 --> 00:21:32,376 Jauhi anakku. Ya? 349 00:21:34,668 --> 00:21:35,751 Babe. 350 00:21:37,668 --> 00:21:38,543 Babe. 351 00:21:41,293 --> 00:21:43,793 Apa katamu? Mau sok pahlawan, ya? 352 00:21:44,418 --> 00:21:45,626 Menjaga putramu? 353 00:21:46,918 --> 00:21:49,334 Menjauhkan dia dari serigala jahat, ya? 354 00:22:05,959 --> 00:22:06,793 Hei. 355 00:22:09,418 --> 00:22:11,668 Hei, Tazer. 356 00:22:12,418 --> 00:22:13,376 Orang itu lagi. 357 00:22:13,376 --> 00:22:15,959 - Apa maunya? - Kau mau ke mana? 358 00:22:17,834 --> 00:22:19,168 Apa-apaan itu? 359 00:22:22,418 --> 00:22:23,376 Apa kemampuanmu? 360 00:22:24,918 --> 00:22:27,751 - Taze, siapa orang ini? - Aku tak tahu. 361 00:22:29,918 --> 00:22:32,418 - Pergi dari sini. - Hei, dengarkan aku. 362 00:22:32,418 --> 00:22:35,834 Kau akan diincar karena kekuatanmu. Kita akan saling membutuhkan. 363 00:22:35,834 --> 00:22:38,501 Tiny sekarat. Persetan orang ini. 364 00:22:38,501 --> 00:22:40,751 Mari cari tempat untuk bicara. 365 00:22:41,501 --> 00:22:43,209 - Tolong. - Kau dengar ucapannya. 366 00:22:43,209 --> 00:22:46,084 Oke, kau tahu nama-nama ini? 367 00:22:46,584 --> 00:22:49,834 Andre, Sabrina, Rodney. Jika kau bisa memberiku... 368 00:22:49,834 --> 00:22:51,918 Jika kau memberitahuku... 369 00:22:57,668 --> 00:22:58,543 Apa... 370 00:22:59,501 --> 00:23:01,084 - Astaga... - Ke mana dia? 371 00:23:01,084 --> 00:23:03,084 Aku kaget. 372 00:23:03,084 --> 00:23:05,376 - Kau lihat itu? - Apa-apaan itu? 373 00:23:05,376 --> 00:23:07,584 Berapa orang yang tiba-tiba punya kekuatan? 374 00:23:07,584 --> 00:23:09,834 - Siapa yang dia bicarakan? - Taze. 375 00:23:12,501 --> 00:23:13,334 Sialan! 376 00:23:14,209 --> 00:23:16,501 Pintunya terkunci. Bagaimana kau bisa... Astaga! 377 00:23:16,501 --> 00:23:18,334 Apa-apaan itu, Mike? 378 00:23:19,043 --> 00:23:21,126 - Bagaimana bisa? - Itu bukan mimpi. 379 00:23:22,084 --> 00:23:24,209 Semua yang kukatakan padamu nyata. 380 00:23:27,168 --> 00:23:29,793 Ada orang di dunia ini dengan kekuatan super. 381 00:23:31,376 --> 00:23:32,209 Ya. 382 00:23:33,126 --> 00:23:33,959 Baiklah. 383 00:23:37,251 --> 00:23:38,209 Apa rencananya? 384 00:23:38,876 --> 00:23:41,501 Bagaimana cara temukan orang-orang ini? Nama depan tidak... 385 00:23:41,501 --> 00:23:42,709 Aku menemukan satu. 386 00:23:44,376 --> 00:23:45,209 Secepat itu? 387 00:23:46,168 --> 00:23:47,251 Itulah maksudku. 388 00:23:47,251 --> 00:23:49,293 - Kau pasti bisa. - Dia tak mau bicara. 389 00:23:49,293 --> 00:23:51,918 Paham? Aku rasa dia tak tahu siapa yang lain. 390 00:23:53,668 --> 00:23:56,834 Tak bisakah kau kembali ke masa depan... 391 00:23:56,834 --> 00:23:57,793 Sudah kucoba. 392 00:23:58,709 --> 00:24:00,084 Tapi tak bisa. 393 00:24:13,959 --> 00:24:15,376 Bagaimana aku menyelamatkannya? 394 00:24:17,959 --> 00:24:21,918 Aku harus menemukan mereka, lalu meyakinkan mereka untuk membantuku. 395 00:24:29,293 --> 00:24:30,668 Aku tak bisa biarkan dia mati. 396 00:24:32,751 --> 00:24:34,876 - Tentu saja tidak. - Aku tak bisa. Aku... 397 00:24:34,876 --> 00:24:36,918 Kau akan mencegahnya, Mike. 398 00:24:38,293 --> 00:24:39,626 Itu tak akan terjadi. 399 00:24:40,959 --> 00:24:41,959 Kau pasti bisa. 400 00:24:48,418 --> 00:24:51,084 Baiklah, siapa yang kau temukan? 401 00:24:52,959 --> 00:24:53,876 Tazer. 402 00:24:55,584 --> 00:24:57,918 Kau tahu geng jalanan, 403 00:24:58,626 --> 00:24:59,543 mereka bodoh. 404 00:25:00,084 --> 00:25:02,043 Mereka lambat berpikir. 405 00:25:03,084 --> 00:25:05,084 Apa kau mengenali yang lain? 406 00:25:07,126 --> 00:25:09,168 Yang satu mencoba menjual narkoba kepadaku. 407 00:25:11,168 --> 00:25:13,001 Dia memberiku nomor ponselnya. 408 00:25:14,293 --> 00:25:16,459 - Aku menghapusnya. - Dengar, kau tak tahu. 409 00:25:17,043 --> 00:25:17,876 Dengar, 410 00:25:18,376 --> 00:25:22,459 di mana pun pria itu menawarimu, itu mungkin wilayahnya. 411 00:25:23,126 --> 00:25:25,668 Dia mungkin mencari pembeli di sana sepanjang waktu. 412 00:25:38,084 --> 00:25:39,168 Kau seperti Flash. 413 00:25:39,168 --> 00:25:40,459 Lebih hebat lagi. 414 00:25:46,168 --> 00:25:48,001 Ya, bagus, tapi aku tak lapar. 415 00:25:48,001 --> 00:25:50,251 Bagus. Keduanya untukku. 416 00:25:51,084 --> 00:25:53,001 Ini gila. Kau seperti Flash. 417 00:25:53,001 --> 00:25:54,418 - Benar sekali. - Gila. 418 00:25:55,751 --> 00:25:57,001 Bisa ulangi lagi? 419 00:25:58,751 --> 00:25:59,668 Ayo, Rod. 420 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 Baiklah. 421 00:26:03,668 --> 00:26:06,501 Aku menyebutnya "Keliling Dunia". 422 00:26:11,418 --> 00:26:12,376 Astaga, Rod! 423 00:26:13,543 --> 00:26:15,168 Rod, apa-apaan kau? Bangun! 424 00:26:17,001 --> 00:26:18,584 Astaga! 425 00:26:18,584 --> 00:26:19,959 Sial. 426 00:26:19,959 --> 00:26:20,959 Bangun. 427 00:26:22,459 --> 00:26:24,084 Halo. Aku perlu ambulans. 428 00:26:24,084 --> 00:26:27,626 Temanku pingsan. Dia tak sadarkan diri. Dia jatuh dari langit-langit... 429 00:26:27,626 --> 00:26:30,334 Tidak, kepalanya terbentur meja. 430 00:26:31,084 --> 00:26:33,501 Ya, Jacob Street nomor 25, SE... 431 00:26:35,793 --> 00:26:37,418 Aku masih mencoba terbiasa. 432 00:26:40,209 --> 00:26:41,876 Pemulihan cepat juga? 433 00:26:41,876 --> 00:26:43,793 Sungguh? Itu berguna. 434 00:26:44,626 --> 00:26:45,834 Tapi masih lapar. 435 00:26:46,334 --> 00:26:47,668 Apa? 436 00:26:49,251 --> 00:26:52,001 Entah kenapa, tapi kecepatan ini membuatku lapar terus. 437 00:26:52,001 --> 00:26:54,668 Aku masih mencari tahu bagaimana kau dapat kekuatanmu. 438 00:26:54,668 --> 00:26:56,751 - Tunggu sebentar. - Kau ingat digigit? 439 00:26:57,418 --> 00:26:58,251 Halo. 440 00:26:59,376 --> 00:27:00,626 Ya, tak masalah. 441 00:27:00,626 --> 00:27:04,334 Jika aku tak sampai dalam lima menit, itu gratis. Bagaimana? 442 00:27:04,334 --> 00:27:06,209 - Aku segera tiba. - Keren. 443 00:27:06,209 --> 00:27:07,543 Ben ingin dua gumpal. 444 00:27:07,543 --> 00:27:10,043 Bagaimana makananmu? Kau akan habiskan, atau... 445 00:27:10,043 --> 00:27:11,043 Apa masalahnya? 446 00:27:14,084 --> 00:27:14,918 Rod. 447 00:27:16,043 --> 00:27:18,876 Jangan biarkan orang melihat kekuatanmu. 448 00:27:18,876 --> 00:27:19,834 Begitu? 449 00:27:20,584 --> 00:27:23,251 - Kau mungkin benar. Orang akan panik. - Tak cuma itu. 450 00:27:23,251 --> 00:27:25,126 Jangan sampai pemerintah tahu. 451 00:27:25,126 --> 00:27:27,334 Mereka akan menjadikanmu eksperimen. 452 00:27:27,334 --> 00:27:29,751 Mereka harus menangkapku dulu. 453 00:27:38,793 --> 00:27:40,584 Tahu di mana bisa dapat ganja? 454 00:27:40,584 --> 00:27:42,418 Tidak. Maaf, aku tak merokok. 455 00:27:43,418 --> 00:27:44,626 - Hei. - Hei. 456 00:27:46,043 --> 00:27:48,126 - Tahu di mana aku bisa dapat ganja? - Apa? 457 00:27:48,126 --> 00:27:49,959 - Ganja. - Kenapa kau bilang begitu? 458 00:27:49,959 --> 00:27:52,584 - Kau polisi? - Bukan, cuma sedang lelah. 459 00:27:52,584 --> 00:27:55,334 Tidak. Tingkahmu seperti polisi. Pergilah. 460 00:28:16,209 --> 00:28:17,084 Astaga. 461 00:28:21,043 --> 00:28:22,459 Aku telepon lagi. Terima kasih. 462 00:28:25,043 --> 00:28:26,084 Hei, Kawan. 463 00:28:26,084 --> 00:28:28,709 Kau masih mencari ganja? 464 00:28:30,334 --> 00:28:31,168 Ya. 465 00:28:32,001 --> 00:28:34,043 Ini, lihatlah. Simpan nomor ini. 466 00:28:39,293 --> 00:28:40,584 Itu namanya? Spud? 467 00:28:40,584 --> 00:28:42,501 Aku rasa begitu. Mereka berdua. 468 00:28:44,001 --> 00:28:46,834 Siapa yang satunya? Andre? Rodney? 469 00:28:46,834 --> 00:28:48,959 Entahlah. Tapi barang mereka mantap. 470 00:28:48,959 --> 00:28:51,418 Dia terlihat seperti ras campuran? 471 00:28:52,334 --> 00:28:56,001 Kau banyak bertanya. Jika mau, hubungi nomornya. 472 00:28:56,001 --> 00:28:58,834 - Katakan kau tahu dari Tom. Paham? - Baiklah. 473 00:28:58,834 --> 00:28:59,751 Terima kasih. 474 00:29:00,793 --> 00:29:05,918 AKU DAPAT NOMORMU DARI TOM, 475 00:29:05,918 --> 00:29:08,376 BISA BELI GANJA? 476 00:29:16,584 --> 00:29:20,251 Pizza sudah tiba, jika kau lapar. Aku belikan nanas, favoritmu. 477 00:29:24,251 --> 00:29:25,334 Gimana, Shar? 478 00:29:25,334 --> 00:29:26,959 Jangan panggil aku "Shar". 479 00:29:26,959 --> 00:29:29,543 Pergilah nongkrong di tempat biasa. 480 00:29:29,543 --> 00:29:31,584 Aku baru bebas beberapa hari. 481 00:29:31,584 --> 00:29:34,459 Aku harus membereskan urusan sebelum menemui pacarku. 482 00:29:35,168 --> 00:29:36,418 Aku bukan pacarmu. 483 00:29:36,418 --> 00:29:39,834 Jika aku pacarmu, aku tak akan tahu kau bebas dari orang lain. 484 00:29:39,834 --> 00:29:42,126 Aku melihat fotomu dan dua gadis. 485 00:29:42,126 --> 00:29:44,293 Apa salahku orang mau berfoto denganku? 486 00:29:44,293 --> 00:29:47,418 Oh, jadi salah siapa tanganmu di bokong mereka? 487 00:29:47,418 --> 00:29:49,126 - Jangan berteriak. - Masa bodoh. 488 00:29:49,126 --> 00:29:51,168 Jangan kira aku takut meski yang lain takut. 489 00:29:51,168 --> 00:29:53,376 - Dasar... - Keluar dari rumahku. 490 00:29:55,501 --> 00:29:56,626 Gimana, Sabrina? 491 00:29:57,834 --> 00:29:58,876 Lama tak jumpa. 492 00:29:58,876 --> 00:30:01,126 - Seharusnya lebih lama. - Seharusnya. 493 00:30:01,126 --> 00:30:02,668 Pengacaraku hebat. 494 00:30:03,209 --> 00:30:07,251 Mengajukan banding, hakim melihatku tak bersalah, aku bebas. 495 00:30:07,251 --> 00:30:08,918 Shar, kau baik-baik saja? 496 00:30:08,918 --> 00:30:09,959 Ya. 497 00:30:10,959 --> 00:30:13,751 - Aku tak akan lama. - Aku senang kau tahu itu. 498 00:30:14,876 --> 00:30:17,001 Aku hanya datang meminta maaf kepada pacarku, 499 00:30:18,293 --> 00:30:19,709 bawakan kado kecil. 500 00:30:20,834 --> 00:30:21,668 Hei. 501 00:30:37,459 --> 00:30:38,376 Arloji berlian. 502 00:30:40,168 --> 00:30:43,501 - Tak berarti kau dimaafkan. - Kau tampak rapi. Kau mau ke mana? 503 00:30:44,001 --> 00:30:45,001 Onyx. 504 00:30:45,709 --> 00:30:46,709 Sungguh? 505 00:30:47,584 --> 00:30:49,584 Tunggu aku. Aku akan datang. 506 00:30:50,459 --> 00:30:51,418 Sampai jumpa. 507 00:30:52,084 --> 00:30:52,918 Baiklah. 508 00:30:55,793 --> 00:30:57,209 - Mau ke mana? - Tunggu di sini. 509 00:30:57,209 --> 00:30:59,001 - Sabrina, biarkan... - Oi! 510 00:31:02,334 --> 00:31:03,168 Minggir. 511 00:31:03,959 --> 00:31:04,793 Tak apa. 512 00:31:11,293 --> 00:31:13,376 Jangan pikir aku lupa perbuatanmu. 513 00:31:14,126 --> 00:31:17,834 Jika kau memukul adikku lagi, 514 00:31:17,834 --> 00:31:19,834 aku yang akan dipenjara 35 tahun. 515 00:31:21,084 --> 00:31:22,334 Kau nakal, Sabrina. 516 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 Berengsek. 517 00:31:28,584 --> 00:31:31,459 - Bagaimana jika aku tak ada? - Dia tak akan berani. 518 00:31:31,459 --> 00:31:34,584 Seperti terakhir kali, saat kau pulang dengan mata lebam? 519 00:31:38,751 --> 00:31:40,834 Jangan pergi ke kelab malam ini. 520 00:31:41,751 --> 00:31:43,251 Aku tak percaya dia. 521 00:31:43,251 --> 00:31:45,668 Aku tetap pergi. Dan aku senang dia ada di sana, 522 00:31:45,668 --> 00:31:48,501 karena kini dia sadar rasanya kehilangan aku. 523 00:31:50,084 --> 00:31:50,918 Baiklah. 524 00:31:51,543 --> 00:31:52,626 Aku ikut. 525 00:31:53,376 --> 00:31:56,543 Bagus! Ini yang kau butuhkan, percayalah. 526 00:31:59,834 --> 00:32:00,709 Ayo. 527 00:32:15,209 --> 00:32:16,459 Bagaimana kabarmu? 528 00:32:22,418 --> 00:32:23,459 Taze. 529 00:32:24,626 --> 00:32:25,959 Apa kabar teman-teman? 530 00:32:26,876 --> 00:32:29,168 Ya. Tidak. Mereka baik. 531 00:32:31,293 --> 00:32:32,418 Mereka ingin menemuimu. 532 00:32:33,709 --> 00:32:35,126 Ya, suruh mereka datang. 533 00:32:37,084 --> 00:32:38,043 Bagaimana keadaanmu? 534 00:32:41,959 --> 00:32:43,084 Aku takut. 535 00:32:47,001 --> 00:32:49,001 Kakiku bahkan mati rasa. 536 00:32:53,334 --> 00:32:55,293 Seharusnya aku tak melakukan itu. 537 00:32:57,668 --> 00:32:58,751 Ini salahku. 538 00:33:00,501 --> 00:33:01,376 Maaf. 539 00:33:01,876 --> 00:33:03,168 Ini bukan salahmu. 540 00:33:05,501 --> 00:33:08,168 Tak ada yang tahu Krazy akan ada di sana. 541 00:33:08,793 --> 00:33:10,709 Dan kau membantuku. 542 00:33:15,126 --> 00:33:17,334 Meski aku pun bisa menghajar Masher. 543 00:33:30,251 --> 00:33:31,209 Dengar. 544 00:33:32,626 --> 00:33:35,001 Akan kubunuh Krazy atas perbuatannya kepadamu. 545 00:33:37,251 --> 00:33:38,543 Tak perlu begitu. 546 00:33:40,626 --> 00:33:43,001 Terus besuk aku saja. 547 00:34:57,834 --> 00:34:59,001 Hei, John. 548 00:34:59,918 --> 00:35:02,001 Dengar, aku akan mengirimmu lokasi, 549 00:35:02,001 --> 00:35:04,293 temui aku di sana sekarang. 550 00:35:10,918 --> 00:35:13,584 Apa-apaan ini? Ini lelucon. 551 00:35:14,751 --> 00:35:17,251 Bung, untuk apa kau menyuruhku kemari? 552 00:35:17,793 --> 00:35:21,418 Ini tempat rongsokan yang gelap. 553 00:35:22,126 --> 00:35:24,501 Tempat ini... Di mana kau? 554 00:35:25,168 --> 00:35:27,543 Halo. Hei! Yo! 555 00:35:27,543 --> 00:35:29,668 Ada seseorang di dalam! 556 00:35:29,668 --> 00:35:30,834 Ada orang! 557 00:35:31,543 --> 00:35:33,793 Astaga, apa... Hei! Astaga! 558 00:35:34,543 --> 00:35:35,376 Hei! 559 00:35:36,751 --> 00:35:37,751 Apa-apaan... 560 00:35:38,376 --> 00:35:39,418 Apa itu? 561 00:35:40,043 --> 00:35:40,876 Andre? 562 00:35:41,584 --> 00:35:42,834 Kawan, apa-apaan kau? 563 00:35:48,626 --> 00:35:50,418 Lihat ini. Seribu paun. 564 00:35:50,418 --> 00:35:51,709 Seharian, Spud. 565 00:35:51,709 --> 00:35:54,459 Ponsel terus berdering. Beritanya cepat menyebar. 566 00:35:54,459 --> 00:35:58,376 "Jika lewat dari lima menit, gratis." Kau bercanda? Itu yang terbaik. 567 00:35:59,168 --> 00:36:02,001 Lihat ini. Lihat, 200 lagi, Kawan. 568 00:36:02,501 --> 00:36:04,168 Hanya itu yang tersisa, Rod. 569 00:36:04,168 --> 00:36:06,918 Akan kuambil lagi besok. Kali ini dobel. 570 00:36:06,918 --> 00:36:10,376 Akan kukemas juga. Dengan begitu, bisa lebih cepat dijual. 571 00:36:14,043 --> 00:36:15,459 Rod, aku sudah berpikir. 572 00:36:16,126 --> 00:36:19,584 Aku tahu kita dapat banyak uang, dan aku tahu tujuanmu. 573 00:36:19,584 --> 00:36:21,251 Aku mengerti, sungguh. 574 00:36:21,251 --> 00:36:24,251 Tapi jangan gunakan kekuatanmu untuk keuntungan pribadi. 575 00:36:24,251 --> 00:36:25,334 Itu tidak benar. 576 00:36:26,668 --> 00:36:27,584 Tidak? 577 00:36:28,626 --> 00:36:29,626 Lihat aku, Spud. 578 00:36:30,834 --> 00:36:34,084 Ini bukan buku komik. Ini kehidupan nyata. 579 00:36:34,584 --> 00:36:36,834 Paham? Dan hidup kita payah. 580 00:36:38,793 --> 00:36:40,084 Tapi kini tidak lagi. 581 00:36:42,084 --> 00:36:42,918 Halo. 582 00:36:44,251 --> 00:36:45,334 Ya, enam gumpal. 583 00:36:46,126 --> 00:36:47,834 Itu benar, rumor itu benar. 584 00:36:47,834 --> 00:36:50,168 Jika lewat dari lima menit, gratis. 585 00:36:50,168 --> 00:36:51,126 Ya, bagus. 586 00:36:52,043 --> 00:36:52,918 Dah. 587 00:36:54,043 --> 00:36:55,459 Baiklah. Oke. 588 00:36:56,084 --> 00:36:57,751 Aku akan hasilkan lebih banyak uang, 589 00:36:57,751 --> 00:36:59,668 dan saat aku kembali, 590 00:36:59,668 --> 00:37:01,751 jangan ada lagi keluhan. 591 00:37:09,293 --> 00:37:10,543 Apa kabar? 592 00:37:11,418 --> 00:37:13,293 - Keren. Hati-hati, ya? - Terima kasih. 593 00:37:17,834 --> 00:37:18,918 Apa kabar? 594 00:37:19,959 --> 00:37:22,043 - Terima kasih. - Dah. Hati-hati. 595 00:37:24,626 --> 00:37:25,834 Apa kabar? 596 00:37:25,834 --> 00:37:26,959 Aku mau bayar 20 paun. 597 00:37:26,959 --> 00:37:29,584 - Kau tahu tempatku. - Beres. 598 00:37:41,334 --> 00:37:42,918 Agen siap untuk dikirim. 599 00:38:00,126 --> 00:38:00,959 Hai. 600 00:38:02,876 --> 00:38:04,001 Aku terus meneleponmu. 601 00:38:04,001 --> 00:38:07,709 Aku bermaksud meneleponmu kembali, tapi pekerjaan agak padat hari ini. 602 00:38:08,459 --> 00:38:09,793 Hei, tunggu sebentar. 603 00:38:11,376 --> 00:38:12,751 Mau lihat ini? 604 00:38:13,334 --> 00:38:14,168 KEMI AMUSAN 605 00:38:15,126 --> 00:38:17,709 - Kau mengenali wanita itu? - Tidak. Siapa dia? 606 00:38:17,709 --> 00:38:20,543 Namanya Kemi Amusan. Dia klien yang hilang, 607 00:38:20,543 --> 00:38:23,293 tapi ibunya bilang dia meninggalkan ibunya dan anaknya. 608 00:38:23,293 --> 00:38:24,209 Oke. 609 00:38:24,209 --> 00:38:26,334 Sebelum pergi, dia berkata 610 00:38:26,334 --> 00:38:28,668 dia lakukan hal-hal yang tak boleh dilakukan, 611 00:38:28,668 --> 00:38:30,209 dan ada yang mengejarnya. 612 00:38:36,626 --> 00:38:39,501 - Kau pikir ini soal kekuatan itu? - Apa lagi? 613 00:38:39,501 --> 00:38:42,584 Maksudku, bisa tentang apa saja. 614 00:38:43,459 --> 00:38:45,543 Katanya ada orang yang mengejarnya. 615 00:38:45,543 --> 00:38:48,459 Ya, dia bisa berutang uang pada orang. 616 00:38:49,543 --> 00:38:51,126 Kenapa berasumsi tentang itu? 617 00:38:51,126 --> 00:38:52,834 YA, MAU BERAPA? 618 00:38:52,834 --> 00:38:55,126 Cara dia mengatakannya. 619 00:38:55,126 --> 00:38:57,043 Mungkin itu yang mau kau dengar. 620 00:39:00,001 --> 00:39:02,751 Entahlah, mungkin aku salah tentang Kemi. 621 00:39:02,751 --> 00:39:04,543 tapi aku telah meriset, 622 00:39:04,543 --> 00:39:07,334 dan ada lebih banyak orang hilang akhir-akhir ini. 623 00:39:07,334 --> 00:39:08,459 Aku membuka Reddit. 624 00:39:08,459 --> 00:39:11,959 - Ada sesuatu soal mata kuning... - Reddit? Dionne. Dengar. 625 00:39:11,959 --> 00:39:14,293 - Apa? - Dengar, hentikan ini sekarang. 626 00:39:15,918 --> 00:39:20,418 Kenapa? Kita perlu tahu apa ini. Kita perlu tahu apa yang kita hadapi. 627 00:39:20,418 --> 00:39:22,626 - Kita tak tahu apa-apa. Kita... - Jangan. 628 00:39:22,626 --> 00:39:24,209 Kenapa? Kenapa menentangnya? 629 00:39:26,376 --> 00:39:27,876 BAGUS. DI MANA KAU? TAMAN DEPTFORD 630 00:39:27,876 --> 00:39:29,043 Siapa itu? 631 00:39:31,001 --> 00:39:31,834 Gabriel. 632 00:39:32,751 --> 00:39:36,376 Oke, mungkin Gabriel bisa menunggu sampai percakapan kita selesai. 633 00:39:36,376 --> 00:39:38,376 Dionne, tolong dengarkan aku. 634 00:39:39,168 --> 00:39:41,459 Tak ada lagi yang perlu dibicarakan, ya? 635 00:39:41,459 --> 00:39:45,001 Kau memintaku berhenti, kulakukan. Kini aku memintamu berhenti. 636 00:39:45,001 --> 00:39:47,834 Jangan begitu. Itu tidak adil. 637 00:39:47,834 --> 00:39:50,251 Kau berkeliaran, membahayakan dirimu. 638 00:39:50,251 --> 00:39:54,001 - Aku di komputer. Ini berbeda. - Kini kau ingin melakukan hal yang sama. 639 00:39:54,001 --> 00:39:56,876 - Aku gunakan komputer. - Tolong berhenti. Berhenti! 640 00:40:02,501 --> 00:40:03,334 Tidak, tunggu. 641 00:40:13,543 --> 00:40:14,668 Halo, Spud. 642 00:40:14,668 --> 00:40:16,126 Dengar, 1.500 paun. 643 00:40:16,126 --> 00:40:18,459 Bisa lebih, tapi barangnya habis. 644 00:40:19,043 --> 00:40:22,668 Jika setiap hari begini, kita bisa beli rumah dalam hitungan bulan. 645 00:40:23,751 --> 00:40:26,709 Aku agak lelah, jadi aku akan pulang sebentar lagi. 646 00:40:26,709 --> 00:40:29,959 tapi jika kau masih di rumah, tolong panaskan air. 647 00:40:30,459 --> 00:40:31,293 Dah. 648 00:40:33,251 --> 00:40:37,376 BAGUS. SAMPAI KETEMU SEJAM LAGI. 649 00:40:37,376 --> 00:40:39,084 AKU SUDAH SAMPAI! 650 00:40:46,168 --> 00:40:47,959 Taksi kita akan segera datang. 651 00:40:49,459 --> 00:40:50,709 Ya, aku siap. 652 00:40:52,751 --> 00:40:53,751 Tidak. 653 00:40:54,376 --> 00:40:56,251 Jangan keluar denganku seperti itu. 654 00:40:57,418 --> 00:41:00,209 Biar kubatalkan Uber ini, karena kau main-main. 655 00:41:07,876 --> 00:41:09,001 Astaga. 656 00:41:09,001 --> 00:41:10,876 Halo? Nona? 657 00:41:10,876 --> 00:41:12,751 - Apa kabar, Shar? - Baik? 658 00:41:13,751 --> 00:41:15,459 - Gadis seksi. - Siapa temanmu? 659 00:41:15,459 --> 00:41:16,793 Dia kakakku. 660 00:41:16,793 --> 00:41:18,668 Kakakmu tampak seksi! 661 00:41:19,751 --> 00:41:22,834 Kau lihat bagaimana setiap pria di sini menatap kita? 662 00:41:25,876 --> 00:41:27,168 Tidak tertarik. 663 00:41:28,251 --> 00:41:30,293 Ada seseorang yang kau minati. 664 00:41:33,834 --> 00:41:34,793 Sebentar. 665 00:41:35,876 --> 00:41:37,834 Jangan menghajarnya lagi. 666 00:41:43,793 --> 00:41:44,626 Kevin. 667 00:41:46,209 --> 00:41:47,043 Hai. 668 00:41:47,043 --> 00:41:48,709 - Sabrina. - Kau baik-baik saja? 669 00:41:48,709 --> 00:41:51,043 Dengar, aku akan tutup mulut, tapi... 670 00:41:52,751 --> 00:41:55,751 Pastikan kau menjauh dariku, mengerti? 671 00:42:02,918 --> 00:42:04,001 Begitu? 672 00:42:05,501 --> 00:42:06,376 Kau tak apa? 673 00:42:09,126 --> 00:42:11,584 Oke. Siapa namamu tadi? 674 00:42:11,584 --> 00:42:13,209 Kau sudah lupa namaku? 675 00:42:13,709 --> 00:42:14,918 Kadeem. 676 00:42:14,918 --> 00:42:16,626 Ini kakakku, Sabrina. 677 00:42:16,626 --> 00:42:18,876 - Salam kenal. - Aku kira Craig akan datang. 678 00:42:18,876 --> 00:42:20,751 Sabrina, jangan kasar. 679 00:42:20,751 --> 00:42:23,293 Maaf, dia terlalu banyak minum. Kau tahu. 680 00:42:23,293 --> 00:42:26,709 Tidak, tak apa-apa. Aku akan menunggu di lantai dansa. 681 00:42:31,751 --> 00:42:34,084 Kau akan senang Craig tak datang. 682 00:42:34,084 --> 00:42:37,126 Dia bilang ada urusan, tapi dia mungkin bersama gadis lain. 683 00:42:41,209 --> 00:42:42,043 Ayo berdansa. 684 00:42:42,584 --> 00:42:43,543 Oke. 685 00:43:07,626 --> 00:43:09,584 - Aku mau ke kamar mandi. - Oke. 686 00:43:57,709 --> 00:43:59,168 Astaga. 687 00:43:59,834 --> 00:44:00,918 Awas! 688 00:44:11,126 --> 00:44:13,668 Astaga! Orang-orang itu muncul begitu saja. 689 00:44:15,584 --> 00:44:16,876 Ayo. 690 00:44:17,626 --> 00:44:20,293 - Tidak, kau mabuk. - Kau lihat itu? 691 00:44:22,876 --> 00:44:26,209 Aku merusak segelnya. Serius. Aku tak peduli. 692 00:44:30,918 --> 00:44:33,418 Dengar, DJ ini keren. 693 00:44:46,293 --> 00:44:47,501 Kau baik-baik saja? 694 00:44:52,876 --> 00:44:53,709 Terima kasih. 695 00:45:01,126 --> 00:45:02,334 Apa itu? 696 00:45:04,668 --> 00:45:05,543 Aku Michael. 697 00:45:07,126 --> 00:45:09,584 Akan kujelaskan semuanya, tapi aku... 698 00:45:09,584 --> 00:45:11,293 Aku butuh bantuanmu. 699 00:45:14,418 --> 00:45:15,918 Kau seksi, kau tahu? 700 00:45:17,376 --> 00:45:18,251 Aku tahu. 701 00:45:19,668 --> 00:45:20,918 Sungguh? 702 00:45:20,918 --> 00:45:23,501 Kau tahu betapa cantiknya dirimu? 703 00:45:24,001 --> 00:45:25,209 Jujur saja, 704 00:45:26,376 --> 00:45:29,418 kau tipe wanita yang ingin kunikahi. Kau mengerti? 705 00:45:47,251 --> 00:45:49,459 Oke, ayo kembali ke dalam sekarang. 706 00:45:49,459 --> 00:45:50,918 Aku lebih suka pesta ini. 707 00:45:50,918 --> 00:45:53,709 Aku tak tahu pesta macam apa ini. Ayo pergi. 708 00:45:53,709 --> 00:45:55,918 Jadi, apa artinya? Kau hanya penggoda? 709 00:45:55,918 --> 00:45:59,168 Aku penggoda karena tak mau bercinta di gang? Begitu? 710 00:45:59,168 --> 00:46:00,918 - Jaga ucapanmu. - Lepaskan. 711 00:46:00,918 --> 00:46:02,543 - Dasar jalang. - Enyahlah. 712 00:46:04,918 --> 00:46:06,584 Aku benci cewek sepertimu. 713 00:46:06,584 --> 00:46:09,334 Kau terus menggoda, tapi tak mau bercinta. 714 00:46:12,251 --> 00:46:14,584 Sial. Apa-apaan ini? 715 00:46:24,043 --> 00:46:25,043 Ayo. 716 00:46:31,418 --> 00:46:32,626 Cewek payah! 717 00:46:33,126 --> 00:46:34,293 Siapa yang payah? 718 00:46:34,293 --> 00:46:36,709 Kau yang berdarah, dasar... 719 00:46:36,709 --> 00:46:37,959 Apa itu? 720 00:46:39,501 --> 00:46:41,084 - Lari! - Kau takut sekarang? 721 00:46:42,126 --> 00:46:43,751 Jangan lari, Jalang! 722 00:46:43,751 --> 00:46:46,584 - Mau sok jago? - Sabrina, lari! 723 00:46:46,584 --> 00:46:47,584 Sabrina! 724 00:47:07,918 --> 00:47:09,043 Tinggalkan dia. 725 00:47:11,876 --> 00:47:12,876 Denyutnya tak terasa. 726 00:47:14,334 --> 00:47:15,168 Dia mati. 727 00:47:17,251 --> 00:47:18,584 Berhenti menyentuhnya. 728 00:47:21,251 --> 00:47:22,126 Oke. 729 00:47:33,209 --> 00:47:37,709 MATI 730 00:49:16,501 --> 00:49:19,418 Terjemahan subtitle oleh Rendy