1
00:00:16,126 --> 00:00:16,959
Kraze.
2
00:00:18,543 --> 00:00:19,793
Kau mau merampokku, Tayo?
3
00:00:21,001 --> 00:00:23,543
Tidak. Dia bahkan tak ada di sana.
4
00:00:24,126 --> 00:00:25,543
- Tapi satu dari mereka.
- Diam.
5
00:00:25,543 --> 00:00:28,584
- Kenapa kau bohong?
- Temanku tak ambil apa-apa, Kraze.
6
00:00:31,126 --> 00:00:33,334
- Kau memergoki mereka?
- Tidak.
7
00:00:33,334 --> 00:00:35,126
- Tepat.
- Cuma mereka tersangkanya.
8
00:00:35,126 --> 00:00:36,376
Yang terakhir mengecek.
9
00:00:36,376 --> 00:00:39,584
Saat di rumah, itu sudah hilang.
Diganti tepung.
10
00:00:39,584 --> 00:00:41,334
Apa maksudmu? Kau mengawasi kami.
11
00:00:41,334 --> 00:00:44,418
- Kami tak ambil apa-apa.
- Ayo teruskan. Aku tantang kau.
12
00:00:50,043 --> 00:00:50,959
Siapa pengaturnya?
13
00:00:51,543 --> 00:00:53,501
Anak ini. Sepupu pesuruhku.
14
00:00:53,501 --> 00:00:54,751
- Dia yang atur.
- Tidak.
15
00:00:55,709 --> 00:00:57,209
- Bunuh dia.
- Apa?
16
00:00:57,209 --> 00:00:58,209
Jangan.
17
00:00:58,209 --> 00:01:01,043
- Kenapa kau berbohong?
- Satu lawan satu saja.
18
00:01:01,043 --> 00:01:02,293
Taze, ayo.
19
00:01:03,376 --> 00:01:04,334
Satu lawan satu?
20
00:01:06,543 --> 00:01:07,918
Orang tua ini, astaga.
21
00:01:09,084 --> 00:01:11,959
Aku punya senjata. Tunjukkan senjatamu.
22
00:01:11,959 --> 00:01:13,084
Itu masalahnya.
23
00:01:14,084 --> 00:01:15,959
Yang disebut gangster saat ini,
24
00:01:16,626 --> 00:01:18,709
mereka takut adu pukul.
25
00:01:20,251 --> 00:01:21,334
Menang atau kalah,
26
00:01:22,001 --> 00:01:23,668
kau mendapatkan respek.
27
00:01:25,501 --> 00:01:27,334
Biar kuhajar anak kecil ini.
28
00:01:27,834 --> 00:01:29,584
- Biar kuhajar yang ini.
- Ayo maju.
29
00:01:29,584 --> 00:01:31,543
Tidak, tenang.
30
00:01:31,543 --> 00:01:34,709
Jangan berpikir aku akan mengampunimu
karena kau junior Krazy.
31
00:01:35,293 --> 00:01:37,001
Ayo mulai, Pengecut.
32
00:01:37,501 --> 00:01:40,418
- Tak apa, aku akan melawannya.
- Jangan kelewatan.
33
00:01:40,418 --> 00:01:43,459
Astaga, anak ini lembek. Minggir.
34
00:01:43,459 --> 00:01:45,084
- Ayo.
- Kau tak perlu lakukan ini.
35
00:01:45,084 --> 00:01:47,584
- Aku akan melawannya. Tak apa.
- Taze, kau bisa.
36
00:01:47,584 --> 00:01:49,168
- Oke, pegang ini.
- Bajingan.
37
00:01:49,168 --> 00:01:52,043
- Hajar dia habis-habisan.
- Tentu.
38
00:01:52,043 --> 00:01:54,418
- Tak perlu lakukan ini.
- Hajar dia, Taze.
39
00:01:55,209 --> 00:01:58,168
- Kau pasti bisa, T.
- Masher, hajar anak ini.
40
00:02:00,251 --> 00:02:02,584
- Aku menghargai si Tazer ini.
- Hajar dia.
41
00:02:02,584 --> 00:02:04,376
- Ini mudah bagimu.
- Hantam dia.
42
00:02:05,418 --> 00:02:07,293
- Astaga, Tazer, awas!
- Awas!
43
00:02:07,293 --> 00:02:08,626
- Sialan!
- Pengecut.
44
00:02:09,126 --> 00:02:10,459
Taze, pukul dia.
45
00:02:11,001 --> 00:02:13,418
Kau pikir bisa sembunyi di teman-temanmu?
46
00:02:13,418 --> 00:02:15,251
- Kau gila?
- Payah sekali.
47
00:02:15,251 --> 00:02:17,168
Kau gila? Kau payah.
48
00:02:18,376 --> 00:02:19,668
Ayo berdiri.
49
00:02:19,668 --> 00:02:21,501
- Taze, bangun.
- Pengecut.
50
00:02:21,501 --> 00:02:23,459
- Kau pasti bisa.
- Taze, hajar dia.
51
00:02:23,459 --> 00:02:26,584
Apa katamu?
Kau bahkan tak becus berkelahi.
52
00:02:26,584 --> 00:02:28,959
Tak becus sama sekali. Bagaimana?
53
00:02:28,959 --> 00:02:30,501
- Kau gila?
- Pengecut.
54
00:02:30,501 --> 00:02:33,084
Bagaimana? Katakan kepadaku.
55
00:02:33,084 --> 00:02:34,293
Kau pasti bisa!
56
00:02:40,001 --> 00:02:41,834
- Bagus, Tazer!
- Ya!
57
00:02:41,834 --> 00:02:43,376
Pukul dia! Tendang dia!
58
00:02:46,334 --> 00:02:47,209
Hajar dia!
59
00:02:48,834 --> 00:02:50,209
Dasar berengsek.
60
00:02:51,376 --> 00:02:52,334
Bangun, Taze!
61
00:02:52,334 --> 00:02:53,584
Tazer, kau pasti bisa!
62
00:03:15,418 --> 00:03:17,334
- Ayo bangun.
- Lihat itu.
63
00:03:17,334 --> 00:03:19,251
- Aku menyuruhnya minggir.
- Pengecut.
64
00:03:19,251 --> 00:03:20,834
- Bangun, Bung.
- Ayo bangun.
65
00:03:20,834 --> 00:03:22,418
- Dia tamat.
- Lihat dia.
66
00:03:24,626 --> 00:03:27,209
- Pengecut.
- Mampus. Hati-hati jalannya.
67
00:03:27,209 --> 00:03:29,126
Wajahnya bonyok.
68
00:03:29,126 --> 00:03:30,126
Pengecut!
69
00:03:30,126 --> 00:03:31,959
- Berengsek.
- Penakut.
70
00:03:31,959 --> 00:03:33,084
- Pengecut.
- Payah.
71
00:03:33,084 --> 00:03:35,376
Berikan pistolnya. Akan kutembak dia.
72
00:03:35,376 --> 00:03:37,334
Ayo berikan. Akan kutembak dia.
73
00:03:37,334 --> 00:03:39,168
- Diam.
- Masuk ke mobil.
74
00:03:39,168 --> 00:03:40,751
Berikan pistolnya.
75
00:03:41,251 --> 00:03:42,251
Masuk ke mobil.
76
00:03:43,084 --> 00:03:44,043
Masuk mobil.
77
00:03:48,501 --> 00:03:49,584
Bagus!
78
00:03:51,001 --> 00:03:51,876
Bagus.
79
00:03:55,876 --> 00:03:58,084
Kau ingat semua yang kuajarkan.
80
00:04:06,001 --> 00:04:07,543
- Hore!
- Ayo.
81
00:04:10,251 --> 00:04:11,418
TB hebat!
82
00:04:13,751 --> 00:04:16,084
Terima kasih,
tapi kau tak perlu lakukan itu.
83
00:04:16,709 --> 00:04:17,584
Sama-sama.
84
00:04:17,584 --> 00:04:20,084
Kau tahu aku pun bisa menghajar Masher.
85
00:04:21,293 --> 00:04:22,501
- Kau tahu itu.
- Tidak.
86
00:04:22,501 --> 00:04:23,959
Apa? Aku akan...
87
00:04:26,084 --> 00:04:27,709
- Astaga!
- Tiny, apa...
88
00:04:27,709 --> 00:04:29,126
- Tiny.
- Tiny.
89
00:04:29,126 --> 00:04:30,751
- Hei.
- Hei, Kawan.
90
00:04:32,626 --> 00:04:34,168
Tiny, bangunlah.
91
00:04:34,168 --> 00:04:36,293
- Panggil ambulans!
- Tiny, bangun!
92
00:04:36,293 --> 00:04:37,751
Seharusnya dia yang berkelahi.
93
00:04:37,751 --> 00:04:40,293
- Panggil ambulans!
- Maka akan kusudahi.
94
00:04:40,293 --> 00:04:41,501
Tiny, bangun.
95
00:04:41,501 --> 00:04:44,668
Jangan sampai aku tahu
kau terlibat dengan hilangnya narkoba itu.
96
00:04:44,668 --> 00:04:47,293
- Tiny, dengarkan aku. Bangunlah.
- Sial!
97
00:04:47,293 --> 00:04:48,334
Tidak.
98
00:04:48,334 --> 00:04:50,251
- Apa-apaan ini?
- Tiny!
99
00:04:50,251 --> 00:04:52,543
- Mereka menembak Tiny!
- Panggil ambulans!
100
00:04:52,543 --> 00:04:54,751
- Kawan, bangunlah.
- Sial!
101
00:04:54,751 --> 00:04:56,876
- Tiny!
- Astaga, apa dia akan mati?
102
00:04:56,876 --> 00:04:59,209
Hei. Kau tak apa-apa.
103
00:04:59,209 --> 00:05:02,168
- Tiny!
- Jangan tidur. Tolong jangan tidur.
104
00:05:13,084 --> 00:05:17,168
DICIPTAKAN OLEH RAPMAN
105
00:05:24,501 --> 00:05:25,709
- Hai, Sayang.
- Hei.
106
00:05:25,709 --> 00:05:26,959
DITULIS OLEH RAPMAN
107
00:05:26,959 --> 00:05:27,876
Terima kasih.
108
00:05:29,501 --> 00:05:33,043
Kau memang bilang tak lapar,
tapi aku tetap buatkan sarapan.
109
00:05:35,459 --> 00:05:36,418
Aku mencintaimu.
110
00:05:37,376 --> 00:05:38,459
Aku juga mencintaimu.
111
00:05:41,626 --> 00:05:43,126
Bagaimana perasaanmu?
112
00:05:43,126 --> 00:05:45,668
Ya. Ya, baik. Luar biasa.
113
00:05:45,668 --> 00:05:46,751
Sungguh?
114
00:05:47,459 --> 00:05:49,834
- Kau akan beristirahat di rumah?
- Aku tak bisa.
115
00:05:49,834 --> 00:05:52,793
Kantor sedang sibuk,
dan aku tak mau menyulitkan mereka.
116
00:05:52,793 --> 00:05:53,918
Paham, 'kan?
117
00:05:53,918 --> 00:05:56,501
Aku harus ajak Ibu
ke pusat perawatan sel sabit,
118
00:05:56,501 --> 00:05:59,418
jadi aku tak bisa tetap di rumah hari ini.
119
00:06:00,001 --> 00:06:02,376
Baiklah, hubungi aku jika butuh sesuatu.
120
00:06:02,376 --> 00:06:03,376
Ya, tentu.
121
00:06:03,376 --> 00:06:05,001
- Sampai jumpa.
- Baiklah.
122
00:06:05,959 --> 00:06:07,084
- Dah.
- Dah.
123
00:06:07,084 --> 00:06:08,168
Hei.
124
00:06:09,751 --> 00:06:12,043
{\an8}- Semoga harimu menyenangkan.
- Kau mengantarku?
125
00:06:12,043 --> 00:06:13,543
{\an8}DISUTRADARAI SEBASTIAN THIEL
126
00:06:13,543 --> 00:06:14,709
- Dah.
- Dah.
127
00:07:07,293 --> 00:07:08,168
Sialan.
128
00:07:20,418 --> 00:07:21,751
Apa kabar?
129
00:07:35,209 --> 00:07:36,334
- Mike.
- Gabriel.
130
00:07:36,334 --> 00:07:37,918
- Tanggal berapa ini?
- Tanggal?
131
00:07:37,918 --> 00:07:39,584
Cek saja kalendermu.
132
00:07:39,584 --> 00:07:41,084
Katakan saja.
133
00:07:41,084 --> 00:07:43,251
Oke. Ini tanggal 18 April.
134
00:07:43,751 --> 00:07:44,626
Tahun berapa?
135
00:07:45,501 --> 00:07:46,334
Tahun?
136
00:07:46,334 --> 00:07:47,876
Tahun 2024, Kawan.
137
00:07:49,543 --> 00:07:51,626
Jangan bilang kau pikir
kau menjelajah waktu.
138
00:07:53,501 --> 00:07:56,126
Hei, dengar, aku akan meneleponmu kembali.
139
00:07:56,126 --> 00:07:57,709
Bung, kau baik-baik saja?
140
00:08:14,084 --> 00:08:15,043
Sialan.
141
00:08:22,626 --> 00:08:25,251
TWOSIE
AKU KEMBALI KE SANA HARI INI PUKUL 15.00.
142
00:08:25,251 --> 00:08:28,293
PASTIKAN TAZER ADA. INI PENTING. MICHAEL
143
00:08:29,501 --> 00:08:32,501
Polisi merilis pernyataan
bahwa ada lonjakan
144
00:08:32,501 --> 00:08:34,918
jumlah laporan orang hilang.
145
00:08:34,918 --> 00:08:38,459
Mereka tak tahu alasannya,
tapi telah mengeluarkan peringatan
146
00:08:38,459 --> 00:08:41,084
agar mewaspadai sesuatu yang mencurigakan.
147
00:08:57,543 --> 00:08:59,251
Hai. Namaku Dionne Ofori.
148
00:08:59,251 --> 00:09:02,084
Aku pekerja sosial di Linford Council.
149
00:09:02,084 --> 00:09:03,876
Aku mencari Kemi Amusan.
150
00:09:03,876 --> 00:09:05,668
Dia putriku. Ada perlu apa dengannya?
151
00:09:05,668 --> 00:09:08,459
Dia tak menghubungi kami
selama dua bulan terakhir,
152
00:09:08,459 --> 00:09:11,418
jadi aku ingin memastikan keadaannya.
153
00:09:12,084 --> 00:09:12,918
Silakan masuk.
154
00:09:13,709 --> 00:09:14,668
Terima kasih.
155
00:09:20,459 --> 00:09:24,418
Ini hari terakhir aku dan Tayo melihatnya.
156
00:09:24,418 --> 00:09:25,918
Dia meninggalkan kami.
157
00:09:25,918 --> 00:09:29,418
Dia bilang dia melakukan hal-hal
yang tidak boleh dilakukan manusia,
158
00:09:29,418 --> 00:09:30,751
dan karena itu,
159
00:09:31,376 --> 00:09:32,959
ada orang mengejarnya,
160
00:09:32,959 --> 00:09:35,376
dan dia tak ingin kami dalam bahaya.
161
00:09:36,626 --> 00:09:37,584
Orang apa?
162
00:09:37,584 --> 00:09:39,668
Sudah kutanya, tapi dia tak jawab.
163
00:09:40,251 --> 00:09:42,293
- Dia bilang mau ke mana?
- Tidak.
164
00:09:42,293 --> 00:09:45,376
Dia hanya bilang dia akan kembali
saat merasa lebih baik,
165
00:09:45,376 --> 00:09:47,334
dan aku harus menjaga Tayo.
166
00:09:47,334 --> 00:09:50,459
Dia biasa menelepon setiap minggu,
di waktu yang sama,
167
00:09:51,293 --> 00:09:53,501
mengabari kondisinya
dan dia akan segera pulang,
168
00:09:53,501 --> 00:09:56,084
tapi tak ada kabar
dalam dua minggu terakhir,
169
00:09:56,084 --> 00:09:57,959
dan aku mulai khawatir.
170
00:09:57,959 --> 00:10:00,209
Bu Amusan, aku tak bermaksud keterlaluan,
171
00:10:00,209 --> 00:10:01,626
tapi kau bilang
172
00:10:01,626 --> 00:10:05,418
Kemi melakukan hal
yang tak seharusnya dilakukan manusia?
173
00:10:07,043 --> 00:10:08,876
Kau tahu apa maksudnya?
174
00:10:32,001 --> 00:10:33,126
- Oke.
- Bagus.
175
00:10:33,126 --> 00:10:34,334
Jahit dia.
176
00:10:41,918 --> 00:10:44,834
Baik, itu sampel KA 218.
177
00:10:44,834 --> 00:10:45,834
Sudah disimpan?
178
00:11:11,293 --> 00:11:13,043
Semuanya normal.
179
00:11:14,709 --> 00:11:15,918
Kau yakin?
180
00:11:15,918 --> 00:11:18,459
Sabrina, otakmu baik-baik saja.
181
00:11:18,459 --> 00:11:22,418
Tidak ada tanda tumor
atau kelainan lainnya.
182
00:11:24,501 --> 00:11:25,959
Semuanya baik-baik saja?
183
00:11:25,959 --> 00:11:28,126
Ya, aku baik-baik saja.
184
00:11:28,126 --> 00:11:30,293
Terima kasih
telah menyempatkan memeriksaku.
185
00:11:30,293 --> 00:11:32,168
Aku sangat menghargainya.
186
00:11:39,584 --> 00:11:40,751
Apa kabar?
187
00:11:40,751 --> 00:11:41,834
Maaf.
188
00:11:41,834 --> 00:11:42,751
Aduh.
189
00:11:43,251 --> 00:11:45,043
Maaf, kurasa sedikit lagi.
190
00:11:45,543 --> 00:11:47,459
- Aduh!
- Maaf.
191
00:11:47,459 --> 00:11:49,334
Bisa minta perawat sungguhan?
192
00:11:49,334 --> 00:11:51,584
Seseorang yang memenuhi syarat dan mampu.
193
00:11:51,584 --> 00:11:52,709
Ada masalah?
194
00:11:53,334 --> 00:11:55,751
Ya, aku mencoba mencari pembuluh darah.
195
00:11:55,751 --> 00:11:57,209
Sabrina, biar aku saja.
196
00:11:57,709 --> 00:11:59,251
Ya ampun.
197
00:11:59,251 --> 00:12:01,209
- Tentu.
- Ini konyol.
198
00:12:01,209 --> 00:12:04,043
Bu Miller menanyakanmu. Coba periksa dia.
199
00:12:04,751 --> 00:12:06,793
Tak pernah kulihat orang tak becus begitu.
200
00:12:06,793 --> 00:12:10,793
- Maaf atas ketidaknyamanan ini.
- Dia payah. Apa dia terlatih?
201
00:12:10,793 --> 00:12:13,626
Lihat perbuatannya?
Menyuntikku asal-asalan.
202
00:12:13,626 --> 00:12:15,626
Serahkan padaku.
Aku akan bicara dengannya.
203
00:12:18,126 --> 00:12:19,543
Apa itu?
204
00:12:20,876 --> 00:12:23,918
- Semua baik-baik saja?
- Ada apa ini?
205
00:12:25,084 --> 00:12:27,751
Itu perawatku. Hai, Sabrina.
206
00:12:28,376 --> 00:12:29,334
Hai, Shirley.
207
00:12:31,543 --> 00:12:33,209
Aku akan istirahat dulu.
208
00:12:35,668 --> 00:12:36,501
Kau tak apa?
209
00:12:37,918 --> 00:12:39,626
Ya. Terima kasih, Shirley.
210
00:12:40,918 --> 00:12:43,418
- Kau siap?
- Sangat siap.
211
00:12:43,418 --> 00:12:45,168
Kelihatannya agak banyak.
212
00:12:45,168 --> 00:12:47,501
Itu dosis biasa. Lihat, lima...
213
00:12:50,626 --> 00:12:51,501
Ya ampun.
214
00:12:52,209 --> 00:12:54,043
Apa itu berbahaya?
215
00:13:43,751 --> 00:13:44,626
Kau tak apa?
216
00:13:45,834 --> 00:13:46,668
Ya.
217
00:13:47,251 --> 00:13:50,334
Yakin? Karena sepertinya
kau ingin ditabrak mobil.
218
00:13:50,834 --> 00:13:51,793
Aku baik-baik saja.
219
00:13:56,668 --> 00:13:59,168
Bahkan tak berterima kasih? Tidak?
220
00:14:07,209 --> 00:14:11,084
Sepuluh kata lagi,
dan aku tak mau dengar "disertasi"...
221
00:14:11,793 --> 00:14:12,668
Ada apa?
222
00:14:14,126 --> 00:14:16,001
- Aku bisa membunuhnya.
- Siapa?
223
00:14:17,334 --> 00:14:20,168
Seharusnya aku teliti.
Aku tak tahu kapan itu akan terjadi,
224
00:14:20,168 --> 00:14:22,209
aku tak bisa berkonsentrasi. Aku cuma...
225
00:14:22,209 --> 00:14:24,126
- Entah aku harus apa...
- Maksudmu apa?
226
00:14:24,126 --> 00:14:25,793
Apa yang kau bicarakan?
227
00:14:27,876 --> 00:14:32,418
Aku tahu ini terdengar gila, tapi aku bisa
memindahkan barang tanpa menyentuhnya.
228
00:14:32,418 --> 00:14:34,709
- Apa katamu?
- Aku mencarinya di internet.
229
00:14:34,709 --> 00:14:36,168
Namanya telekinesis.
230
00:14:37,543 --> 00:14:38,459
Oke.
231
00:14:39,418 --> 00:14:40,334
Coba tunjukkan.
232
00:14:40,334 --> 00:14:43,001
Tak mau. Aku hanya ingin itu lenyap.
233
00:14:46,834 --> 00:14:50,709
Meski aku mau, aku tak tahu caranya.
Itu terjadi begitu saja.
234
00:14:50,709 --> 00:14:52,251
Mungkin itu tak terjadi...
235
00:14:52,251 --> 00:14:55,543
Aku tidak gila. Itu sungguh terjadi.
Itu terus terjadi.
236
00:14:55,543 --> 00:14:57,209
Oke.
237
00:14:57,209 --> 00:14:58,543
Tak apa-apa.
238
00:14:58,543 --> 00:15:00,834
Dengar, aku akan nongkrong malam ini.
239
00:15:01,501 --> 00:15:02,668
Ikutlah denganku.
240
00:15:03,168 --> 00:15:05,709
Mungkin kau perlu mengalihkan pikiranmu.
241
00:15:06,334 --> 00:15:09,334
Kau malah membahas pesta?
242
00:16:04,834 --> 00:16:07,793
Aku tak mengerti.
Bagaimana Krazy bisa bebas?
243
00:16:07,793 --> 00:16:09,709
Seharusnya dia dipenjara 35 tahun, 'kan?
244
00:16:10,376 --> 00:16:13,293
Dia pasti bernegosiasi dengan polisi.
245
00:16:13,293 --> 00:16:16,543
Taze, kenapa kau tak menghilangkan diri?
246
00:16:18,126 --> 00:16:18,959
Sudah kucoba.
247
00:16:20,501 --> 00:16:21,334
Tidak bisa.
248
00:16:25,376 --> 00:16:27,084
Kekuatannya seperti habis.
249
00:16:28,501 --> 00:16:31,043
- Tapi aku mencobanya.
- Itu bukan salahmu.
250
00:16:32,709 --> 00:16:35,334
Ini salah Krazy. Dia pelakunya.
251
00:16:35,334 --> 00:16:37,168
Aku tahu dia seperti saudaramu...
252
00:16:37,168 --> 00:16:38,459
Dia bukan saudaraku.
253
00:16:40,043 --> 00:16:41,043
Kalian saudaraku.
254
00:16:42,668 --> 00:16:44,918
Dia melukai teman kita,
jadi dia harus mati.
255
00:16:44,918 --> 00:16:47,543
Ya, tapi Krazy berbeda.
256
00:16:47,543 --> 00:16:49,584
Jika berperang dengannya, kita bisa mati.
257
00:16:49,584 --> 00:16:52,084
- Kenapa kau takut?
- Bukan takut, tapi cerdas.
258
00:16:52,084 --> 00:16:54,626
- Diam.
- Kau saja... Two's, beri tahu dia.
259
00:16:54,626 --> 00:16:56,501
- Persetan dengan Krazy.
- Tepat.
260
00:16:56,501 --> 00:16:58,584
Kita harus singkirkan dia. Aku serius.
261
00:16:58,584 --> 00:17:01,793
- Ini serius.
- Banyak yang mati karena mencobanya.
262
00:17:03,459 --> 00:17:04,834
Mereka tak bisa melakukan ini.
263
00:17:06,251 --> 00:17:07,334
PENGANTAR PAKET
264
00:17:07,334 --> 00:17:09,709
Astaga, orang ini terus mengusikku.
265
00:17:09,709 --> 00:17:11,751
Si pengantar paket. Harus kujawab apa?
266
00:17:12,251 --> 00:17:13,668
Peduli setan.
267
00:17:13,668 --> 00:17:15,751
Fokus pada Krazy saja, ya?
268
00:17:16,459 --> 00:17:17,334
Baiklah.
269
00:17:21,584 --> 00:17:24,001
Apa yang kau lakukan?
Siapa yang kau kirimi pesan?
270
00:17:25,251 --> 00:17:26,334
Bukan siapa-siapa.
271
00:17:26,918 --> 00:17:28,751
Lihat wajahmu, tegang sekali.
272
00:17:30,668 --> 00:17:33,668
Di saat dibutuhkan,
kami menghadapi tantangan
273
00:17:33,668 --> 00:17:36,668
untuk melayani dan mendukung
di mana kami dibutuhkan...
274
00:17:36,668 --> 00:17:38,751
Ini nyaman sekali.
275
00:17:41,918 --> 00:17:44,168
- Tetap di sana. Tunggu.
- Pasti mahal.
276
00:17:44,168 --> 00:17:46,001
- Kau yakin mampu?
- Tina.
277
00:17:46,001 --> 00:17:47,334
- Halo.
- Hei.
278
00:17:47,334 --> 00:17:49,209
- Senang bertemu denganmu.
- Sama.
279
00:17:49,209 --> 00:17:51,709
Kau sudah lihat ruang transfusi?
280
00:17:51,709 --> 00:17:54,084
Aku duga semuanya dilakukan di sini.
281
00:17:54,084 --> 00:17:55,584
Tidak.
282
00:17:56,584 --> 00:18:01,001
Colin, bisakah kau tunjukkan
ruang transfusi pada Tina?
283
00:18:03,418 --> 00:18:07,501
Kita berdua sepakat bahwa,
meski tempat itu bagus, itu terlalu mahal.
284
00:18:08,001 --> 00:18:10,543
Bu, jangan khawatirkan itu, oke?
Aku bisa membiayainya.
285
00:18:11,084 --> 00:18:13,459
Ibu akan masuk di akhir bulan, jadi...
286
00:18:14,751 --> 00:18:16,459
Oke, jadi, ada apa?
287
00:18:17,751 --> 00:18:18,626
Apa?
288
00:18:19,876 --> 00:18:22,168
Jika bukan soal uang, lalu apa?
289
00:18:22,168 --> 00:18:24,876
Jangan bilang tak ada apa-apa.
290
00:18:27,834 --> 00:18:29,501
Cuma masalah pernikahan.
291
00:18:30,001 --> 00:18:30,834
Ya.
292
00:18:31,501 --> 00:18:33,834
Kau tak perlu gugup.
293
00:18:34,334 --> 00:18:36,501
Wanita itu ditakdirkan untukmu.
Dia jodohmu.
294
00:18:37,376 --> 00:18:40,959
Jangan biarkan apa pun
atau siapa pun menghalangi itu.
295
00:18:41,543 --> 00:18:42,543
Gugup.
296
00:18:46,168 --> 00:18:47,543
Ayah mau ikut swafoto?
297
00:18:50,376 --> 00:18:51,584
Berposelah.
298
00:18:55,501 --> 00:18:56,334
Apa?
299
00:18:57,084 --> 00:18:58,959
Itu video, dan Ayah bergaya...
300
00:18:58,959 --> 00:19:00,709
- Begini.
- Kau sangat bodoh.
301
00:19:03,043 --> 00:19:06,251
- Tawamu seperti Kakek, kau tahu?
- Ayah selalu bilang begitu.
302
00:19:08,501 --> 00:19:10,168
Aku tak begitu mengingatnya.
303
00:19:10,668 --> 00:19:12,751
Dia meninggal saat kau kecil.
304
00:19:13,584 --> 00:19:14,418
Ya.
305
00:19:14,918 --> 00:19:16,626
Tapi dia sangat menyayangimu.
306
00:19:17,834 --> 00:19:18,668
Sangat.
307
00:19:20,709 --> 00:19:22,209
Dia meninggal karena apa?
308
00:19:24,084 --> 00:19:24,959
Sel sabit.
309
00:19:26,459 --> 00:19:27,709
Ya, mengalami krisis,
310
00:19:28,834 --> 00:19:29,709
menyebabkan stroke.
311
00:19:29,709 --> 00:19:31,876
Tiba-tiba, dia sudah tiada.
312
00:19:33,626 --> 00:19:35,834
Itu penyakit khusus orang kulit hitam, ya?
313
00:19:35,834 --> 00:19:37,876
Tidak, ras lain juga terjangkit.
314
00:19:38,459 --> 00:19:40,543
Tapi umumnya cuma memengaruhi kita.
315
00:19:42,793 --> 00:19:43,793
Kita mengidapnya?
316
00:19:44,668 --> 00:19:45,793
Anehnya, tidak.
317
00:19:46,709 --> 00:19:49,668
Ayah tidak,
dan kami memeriksakanmu beberapa kali
318
00:19:49,668 --> 00:19:51,709
dan tak ada jejaknya padamu.
319
00:20:03,084 --> 00:20:06,043
Aku akan bawa stik kontrol
agar bisa mengalahkan Ayah di FIFA.
320
00:20:06,043 --> 00:20:09,126
Apa? Cepat sebelum ibumu berubah pikiran.
321
00:20:09,126 --> 00:20:10,168
Ya.
322
00:20:10,168 --> 00:20:11,126
Cepat.
323
00:20:12,376 --> 00:20:13,793
Aku berhenti, Kawan.
324
00:20:13,793 --> 00:20:16,709
Astaga. Hei, AJ!
325
00:20:17,543 --> 00:20:18,501
Braggs besar!
326
00:20:20,459 --> 00:20:21,501
Gimana?
327
00:20:23,584 --> 00:20:24,668
Hei.
328
00:20:24,668 --> 00:20:27,376
Kau tahu ada video
yang menunjukkan wajah Masher?
329
00:20:27,376 --> 00:20:28,293
Lantas?
330
00:20:29,959 --> 00:20:33,418
- Lihat komentarnya.
- Jangan tunjukkan ini kepadaku.
331
00:20:33,418 --> 00:20:36,418
Alasan Tazer tak mati hanya
karena Krazy menyelamatkannya.
332
00:20:36,418 --> 00:20:39,168
Kau tahu Masher.
Lain kali Masher melihatnya...
333
00:20:39,168 --> 00:20:40,126
Percayalah.
334
00:20:41,959 --> 00:20:43,376
Aku mau bicara.
335
00:20:45,293 --> 00:20:46,209
Bicara saja.
336
00:20:46,209 --> 00:20:50,834
Dengar, aku bukan bermaksud tak hormat,
tapi tolong menjauh dari putraku.
337
00:20:55,834 --> 00:20:57,626
Aku tahu kegiatan kalian.
338
00:20:57,626 --> 00:20:58,543
Sungguh?
339
00:20:59,751 --> 00:21:00,751
Apa itu?
340
00:21:01,834 --> 00:21:02,959
Aku tak menghakimi,
341
00:21:03,668 --> 00:21:06,751
tapi aku tak bisa biarkan
anakku salah jalan. Paham?
342
00:21:07,334 --> 00:21:09,751
- Begitu, ya?
- Nah, kau paham.
343
00:21:12,584 --> 00:21:13,459
Ayah, ya?
344
00:21:14,834 --> 00:21:16,251
Papa Beruang marah, ya?
345
00:21:16,251 --> 00:21:18,043
Aku memintamu baik-baik.
346
00:21:18,793 --> 00:21:22,043
Dengar, kau beruntung
aku suka AJ, kau tahu?
347
00:21:25,584 --> 00:21:27,084
Enyahlah dari hadapanku.
348
00:21:30,334 --> 00:21:32,376
Jauhi anakku. Ya?
349
00:21:34,668 --> 00:21:35,751
Babe.
350
00:21:37,668 --> 00:21:38,543
Babe.
351
00:21:41,293 --> 00:21:43,793
Apa katamu? Mau sok pahlawan, ya?
352
00:21:44,418 --> 00:21:45,626
Menjaga putramu?
353
00:21:46,918 --> 00:21:49,334
Menjauhkan dia dari serigala jahat, ya?
354
00:22:05,959 --> 00:22:06,793
Hei.
355
00:22:09,418 --> 00:22:11,668
Hei, Tazer.
356
00:22:12,418 --> 00:22:13,376
Orang itu lagi.
357
00:22:13,376 --> 00:22:15,959
- Apa maunya?
- Kau mau ke mana?
358
00:22:17,834 --> 00:22:19,168
Apa-apaan itu?
359
00:22:22,418 --> 00:22:23,376
Apa kemampuanmu?
360
00:22:24,918 --> 00:22:27,751
- Taze, siapa orang ini?
- Aku tak tahu.
361
00:22:29,918 --> 00:22:32,418
- Pergi dari sini.
- Hei, dengarkan aku.
362
00:22:32,418 --> 00:22:35,834
Kau akan diincar karena kekuatanmu.
Kita akan saling membutuhkan.
363
00:22:35,834 --> 00:22:38,501
Tiny sekarat. Persetan orang ini.
364
00:22:38,501 --> 00:22:40,751
Mari cari tempat untuk bicara.
365
00:22:41,501 --> 00:22:43,209
- Tolong.
- Kau dengar ucapannya.
366
00:22:43,209 --> 00:22:46,084
Oke, kau tahu nama-nama ini?
367
00:22:46,584 --> 00:22:49,834
Andre, Sabrina, Rodney.
Jika kau bisa memberiku...
368
00:22:49,834 --> 00:22:51,918
Jika kau memberitahuku...
369
00:22:57,668 --> 00:22:58,543
Apa...
370
00:22:59,501 --> 00:23:01,084
- Astaga...
- Ke mana dia?
371
00:23:01,084 --> 00:23:03,084
Aku kaget.
372
00:23:03,084 --> 00:23:05,376
- Kau lihat itu?
- Apa-apaan itu?
373
00:23:05,376 --> 00:23:07,584
Berapa orang
yang tiba-tiba punya kekuatan?
374
00:23:07,584 --> 00:23:09,834
- Siapa yang dia bicarakan?
- Taze.
375
00:23:12,501 --> 00:23:13,334
Sialan!
376
00:23:14,209 --> 00:23:16,501
Pintunya terkunci.
Bagaimana kau bisa... Astaga!
377
00:23:16,501 --> 00:23:18,334
Apa-apaan itu, Mike?
378
00:23:19,043 --> 00:23:21,126
- Bagaimana bisa?
- Itu bukan mimpi.
379
00:23:22,084 --> 00:23:24,209
Semua yang kukatakan padamu nyata.
380
00:23:27,168 --> 00:23:29,793
Ada orang di dunia ini
dengan kekuatan super.
381
00:23:31,376 --> 00:23:32,209
Ya.
382
00:23:33,126 --> 00:23:33,959
Baiklah.
383
00:23:37,251 --> 00:23:38,209
Apa rencananya?
384
00:23:38,876 --> 00:23:41,501
Bagaimana cara temukan orang-orang ini?
Nama depan tidak...
385
00:23:41,501 --> 00:23:42,709
Aku menemukan satu.
386
00:23:44,376 --> 00:23:45,209
Secepat itu?
387
00:23:46,168 --> 00:23:47,251
Itulah maksudku.
388
00:23:47,251 --> 00:23:49,293
- Kau pasti bisa.
- Dia tak mau bicara.
389
00:23:49,293 --> 00:23:51,918
Paham? Aku rasa
dia tak tahu siapa yang lain.
390
00:23:53,668 --> 00:23:56,834
Tak bisakah kau kembali ke masa depan...
391
00:23:56,834 --> 00:23:57,793
Sudah kucoba.
392
00:23:58,709 --> 00:24:00,084
Tapi tak bisa.
393
00:24:13,959 --> 00:24:15,376
Bagaimana aku menyelamatkannya?
394
00:24:17,959 --> 00:24:21,918
Aku harus menemukan mereka,
lalu meyakinkan mereka untuk membantuku.
395
00:24:29,293 --> 00:24:30,668
Aku tak bisa biarkan dia mati.
396
00:24:32,751 --> 00:24:34,876
- Tentu saja tidak.
- Aku tak bisa. Aku...
397
00:24:34,876 --> 00:24:36,918
Kau akan mencegahnya, Mike.
398
00:24:38,293 --> 00:24:39,626
Itu tak akan terjadi.
399
00:24:40,959 --> 00:24:41,959
Kau pasti bisa.
400
00:24:48,418 --> 00:24:51,084
Baiklah, siapa yang kau temukan?
401
00:24:52,959 --> 00:24:53,876
Tazer.
402
00:24:55,584 --> 00:24:57,918
Kau tahu geng jalanan,
403
00:24:58,626 --> 00:24:59,543
mereka bodoh.
404
00:25:00,084 --> 00:25:02,043
Mereka lambat berpikir.
405
00:25:03,084 --> 00:25:05,084
Apa kau mengenali yang lain?
406
00:25:07,126 --> 00:25:09,168
Yang satu mencoba
menjual narkoba kepadaku.
407
00:25:11,168 --> 00:25:13,001
Dia memberiku nomor ponselnya.
408
00:25:14,293 --> 00:25:16,459
- Aku menghapusnya.
- Dengar, kau tak tahu.
409
00:25:17,043 --> 00:25:17,876
Dengar,
410
00:25:18,376 --> 00:25:22,459
di mana pun pria itu menawarimu,
itu mungkin wilayahnya.
411
00:25:23,126 --> 00:25:25,668
Dia mungkin mencari pembeli di sana
sepanjang waktu.
412
00:25:38,084 --> 00:25:39,168
Kau seperti Flash.
413
00:25:39,168 --> 00:25:40,459
Lebih hebat lagi.
414
00:25:46,168 --> 00:25:48,001
Ya, bagus, tapi aku tak lapar.
415
00:25:48,001 --> 00:25:50,251
Bagus. Keduanya untukku.
416
00:25:51,084 --> 00:25:53,001
Ini gila. Kau seperti Flash.
417
00:25:53,001 --> 00:25:54,418
- Benar sekali.
- Gila.
418
00:25:55,751 --> 00:25:57,001
Bisa ulangi lagi?
419
00:25:58,751 --> 00:25:59,668
Ayo, Rod.
420
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
Baiklah.
421
00:26:03,668 --> 00:26:06,501
Aku menyebutnya "Keliling Dunia".
422
00:26:11,418 --> 00:26:12,376
Astaga, Rod!
423
00:26:13,543 --> 00:26:15,168
Rod, apa-apaan kau? Bangun!
424
00:26:17,001 --> 00:26:18,584
Astaga!
425
00:26:18,584 --> 00:26:19,959
Sial.
426
00:26:19,959 --> 00:26:20,959
Bangun.
427
00:26:22,459 --> 00:26:24,084
Halo. Aku perlu ambulans.
428
00:26:24,084 --> 00:26:27,626
Temanku pingsan. Dia tak sadarkan diri.
Dia jatuh dari langit-langit...
429
00:26:27,626 --> 00:26:30,334
Tidak, kepalanya terbentur meja.
430
00:26:31,084 --> 00:26:33,501
Ya, Jacob Street nomor 25, SE...
431
00:26:35,793 --> 00:26:37,418
Aku masih mencoba terbiasa.
432
00:26:40,209 --> 00:26:41,876
Pemulihan cepat juga?
433
00:26:41,876 --> 00:26:43,793
Sungguh? Itu berguna.
434
00:26:44,626 --> 00:26:45,834
Tapi masih lapar.
435
00:26:46,334 --> 00:26:47,668
Apa?
436
00:26:49,251 --> 00:26:52,001
Entah kenapa, tapi kecepatan ini
membuatku lapar terus.
437
00:26:52,001 --> 00:26:54,668
Aku masih mencari tahu
bagaimana kau dapat kekuatanmu.
438
00:26:54,668 --> 00:26:56,751
- Tunggu sebentar.
- Kau ingat digigit?
439
00:26:57,418 --> 00:26:58,251
Halo.
440
00:26:59,376 --> 00:27:00,626
Ya, tak masalah.
441
00:27:00,626 --> 00:27:04,334
Jika aku tak sampai
dalam lima menit, itu gratis. Bagaimana?
442
00:27:04,334 --> 00:27:06,209
- Aku segera tiba.
- Keren.
443
00:27:06,209 --> 00:27:07,543
Ben ingin dua gumpal.
444
00:27:07,543 --> 00:27:10,043
Bagaimana makananmu?
Kau akan habiskan, atau...
445
00:27:10,043 --> 00:27:11,043
Apa masalahnya?
446
00:27:14,084 --> 00:27:14,918
Rod.
447
00:27:16,043 --> 00:27:18,876
Jangan biarkan orang melihat kekuatanmu.
448
00:27:18,876 --> 00:27:19,834
Begitu?
449
00:27:20,584 --> 00:27:23,251
- Kau mungkin benar. Orang akan panik.
- Tak cuma itu.
450
00:27:23,251 --> 00:27:25,126
Jangan sampai pemerintah tahu.
451
00:27:25,126 --> 00:27:27,334
Mereka akan menjadikanmu eksperimen.
452
00:27:27,334 --> 00:27:29,751
Mereka harus menangkapku dulu.
453
00:27:38,793 --> 00:27:40,584
Tahu di mana bisa dapat ganja?
454
00:27:40,584 --> 00:27:42,418
Tidak. Maaf, aku tak merokok.
455
00:27:43,418 --> 00:27:44,626
- Hei.
- Hei.
456
00:27:46,043 --> 00:27:48,126
- Tahu di mana aku bisa dapat ganja?
- Apa?
457
00:27:48,126 --> 00:27:49,959
- Ganja.
- Kenapa kau bilang begitu?
458
00:27:49,959 --> 00:27:52,584
- Kau polisi?
- Bukan, cuma sedang lelah.
459
00:27:52,584 --> 00:27:55,334
Tidak. Tingkahmu seperti polisi. Pergilah.
460
00:28:16,209 --> 00:28:17,084
Astaga.
461
00:28:21,043 --> 00:28:22,459
Aku telepon lagi. Terima kasih.
462
00:28:25,043 --> 00:28:26,084
Hei, Kawan.
463
00:28:26,084 --> 00:28:28,709
Kau masih mencari ganja?
464
00:28:30,334 --> 00:28:31,168
Ya.
465
00:28:32,001 --> 00:28:34,043
Ini, lihatlah. Simpan nomor ini.
466
00:28:39,293 --> 00:28:40,584
Itu namanya? Spud?
467
00:28:40,584 --> 00:28:42,501
Aku rasa begitu. Mereka berdua.
468
00:28:44,001 --> 00:28:46,834
Siapa yang satunya? Andre? Rodney?
469
00:28:46,834 --> 00:28:48,959
Entahlah. Tapi barang mereka mantap.
470
00:28:48,959 --> 00:28:51,418
Dia terlihat seperti ras campuran?
471
00:28:52,334 --> 00:28:56,001
Kau banyak bertanya.
Jika mau, hubungi nomornya.
472
00:28:56,001 --> 00:28:58,834
- Katakan kau tahu dari Tom. Paham?
- Baiklah.
473
00:28:58,834 --> 00:28:59,751
Terima kasih.
474
00:29:00,793 --> 00:29:05,918
AKU DAPAT NOMORMU DARI TOM,
475
00:29:05,918 --> 00:29:08,376
BISA BELI GANJA?
476
00:29:16,584 --> 00:29:20,251
Pizza sudah tiba, jika kau lapar.
Aku belikan nanas, favoritmu.
477
00:29:24,251 --> 00:29:25,334
Gimana, Shar?
478
00:29:25,334 --> 00:29:26,959
Jangan panggil aku "Shar".
479
00:29:26,959 --> 00:29:29,543
Pergilah nongkrong di tempat biasa.
480
00:29:29,543 --> 00:29:31,584
Aku baru bebas beberapa hari.
481
00:29:31,584 --> 00:29:34,459
Aku harus membereskan urusan
sebelum menemui pacarku.
482
00:29:35,168 --> 00:29:36,418
Aku bukan pacarmu.
483
00:29:36,418 --> 00:29:39,834
Jika aku pacarmu, aku tak akan tahu
kau bebas dari orang lain.
484
00:29:39,834 --> 00:29:42,126
Aku melihat fotomu dan dua gadis.
485
00:29:42,126 --> 00:29:44,293
Apa salahku orang mau berfoto denganku?
486
00:29:44,293 --> 00:29:47,418
Oh, jadi salah siapa
tanganmu di bokong mereka?
487
00:29:47,418 --> 00:29:49,126
- Jangan berteriak.
- Masa bodoh.
488
00:29:49,126 --> 00:29:51,168
Jangan kira aku takut
meski yang lain takut.
489
00:29:51,168 --> 00:29:53,376
- Dasar...
- Keluar dari rumahku.
490
00:29:55,501 --> 00:29:56,626
Gimana, Sabrina?
491
00:29:57,834 --> 00:29:58,876
Lama tak jumpa.
492
00:29:58,876 --> 00:30:01,126
- Seharusnya lebih lama.
- Seharusnya.
493
00:30:01,126 --> 00:30:02,668
Pengacaraku hebat.
494
00:30:03,209 --> 00:30:07,251
Mengajukan banding,
hakim melihatku tak bersalah, aku bebas.
495
00:30:07,251 --> 00:30:08,918
Shar, kau baik-baik saja?
496
00:30:08,918 --> 00:30:09,959
Ya.
497
00:30:10,959 --> 00:30:13,751
- Aku tak akan lama.
- Aku senang kau tahu itu.
498
00:30:14,876 --> 00:30:17,001
Aku hanya datang meminta maaf
kepada pacarku,
499
00:30:18,293 --> 00:30:19,709
bawakan kado kecil.
500
00:30:20,834 --> 00:30:21,668
Hei.
501
00:30:37,459 --> 00:30:38,376
Arloji berlian.
502
00:30:40,168 --> 00:30:43,501
- Tak berarti kau dimaafkan.
- Kau tampak rapi. Kau mau ke mana?
503
00:30:44,001 --> 00:30:45,001
Onyx.
504
00:30:45,709 --> 00:30:46,709
Sungguh?
505
00:30:47,584 --> 00:30:49,584
Tunggu aku. Aku akan datang.
506
00:30:50,459 --> 00:30:51,418
Sampai jumpa.
507
00:30:52,084 --> 00:30:52,918
Baiklah.
508
00:30:55,793 --> 00:30:57,209
- Mau ke mana?
- Tunggu di sini.
509
00:30:57,209 --> 00:30:59,001
- Sabrina, biarkan...
- Oi!
510
00:31:02,334 --> 00:31:03,168
Minggir.
511
00:31:03,959 --> 00:31:04,793
Tak apa.
512
00:31:11,293 --> 00:31:13,376
Jangan pikir aku lupa perbuatanmu.
513
00:31:14,126 --> 00:31:17,834
Jika kau memukul adikku lagi,
514
00:31:17,834 --> 00:31:19,834
aku yang akan dipenjara 35 tahun.
515
00:31:21,084 --> 00:31:22,334
Kau nakal, Sabrina.
516
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
Berengsek.
517
00:31:28,584 --> 00:31:31,459
- Bagaimana jika aku tak ada?
- Dia tak akan berani.
518
00:31:31,459 --> 00:31:34,584
Seperti terakhir kali,
saat kau pulang dengan mata lebam?
519
00:31:38,751 --> 00:31:40,834
Jangan pergi ke kelab malam ini.
520
00:31:41,751 --> 00:31:43,251
Aku tak percaya dia.
521
00:31:43,251 --> 00:31:45,668
Aku tetap pergi.
Dan aku senang dia ada di sana,
522
00:31:45,668 --> 00:31:48,501
karena kini dia sadar
rasanya kehilangan aku.
523
00:31:50,084 --> 00:31:50,918
Baiklah.
524
00:31:51,543 --> 00:31:52,626
Aku ikut.
525
00:31:53,376 --> 00:31:56,543
Bagus! Ini yang kau butuhkan, percayalah.
526
00:31:59,834 --> 00:32:00,709
Ayo.
527
00:32:15,209 --> 00:32:16,459
Bagaimana kabarmu?
528
00:32:22,418 --> 00:32:23,459
Taze.
529
00:32:24,626 --> 00:32:25,959
Apa kabar teman-teman?
530
00:32:26,876 --> 00:32:29,168
Ya. Tidak. Mereka baik.
531
00:32:31,293 --> 00:32:32,418
Mereka ingin menemuimu.
532
00:32:33,709 --> 00:32:35,126
Ya, suruh mereka datang.
533
00:32:37,084 --> 00:32:38,043
Bagaimana keadaanmu?
534
00:32:41,959 --> 00:32:43,084
Aku takut.
535
00:32:47,001 --> 00:32:49,001
Kakiku bahkan mati rasa.
536
00:32:53,334 --> 00:32:55,293
Seharusnya aku tak melakukan itu.
537
00:32:57,668 --> 00:32:58,751
Ini salahku.
538
00:33:00,501 --> 00:33:01,376
Maaf.
539
00:33:01,876 --> 00:33:03,168
Ini bukan salahmu.
540
00:33:05,501 --> 00:33:08,168
Tak ada yang tahu Krazy akan ada di sana.
541
00:33:08,793 --> 00:33:10,709
Dan kau membantuku.
542
00:33:15,126 --> 00:33:17,334
Meski aku pun bisa menghajar Masher.
543
00:33:30,251 --> 00:33:31,209
Dengar.
544
00:33:32,626 --> 00:33:35,001
Akan kubunuh Krazy
atas perbuatannya kepadamu.
545
00:33:37,251 --> 00:33:38,543
Tak perlu begitu.
546
00:33:40,626 --> 00:33:43,001
Terus besuk aku saja.
547
00:34:57,834 --> 00:34:59,001
Hei, John.
548
00:34:59,918 --> 00:35:02,001
Dengar, aku akan mengirimmu lokasi,
549
00:35:02,001 --> 00:35:04,293
temui aku di sana sekarang.
550
00:35:10,918 --> 00:35:13,584
Apa-apaan ini? Ini lelucon.
551
00:35:14,751 --> 00:35:17,251
Bung, untuk apa kau menyuruhku kemari?
552
00:35:17,793 --> 00:35:21,418
Ini tempat rongsokan yang gelap.
553
00:35:22,126 --> 00:35:24,501
Tempat ini... Di mana kau?
554
00:35:25,168 --> 00:35:27,543
Halo. Hei! Yo!
555
00:35:27,543 --> 00:35:29,668
Ada seseorang di dalam!
556
00:35:29,668 --> 00:35:30,834
Ada orang!
557
00:35:31,543 --> 00:35:33,793
Astaga, apa... Hei! Astaga!
558
00:35:34,543 --> 00:35:35,376
Hei!
559
00:35:36,751 --> 00:35:37,751
Apa-apaan...
560
00:35:38,376 --> 00:35:39,418
Apa itu?
561
00:35:40,043 --> 00:35:40,876
Andre?
562
00:35:41,584 --> 00:35:42,834
Kawan, apa-apaan kau?
563
00:35:48,626 --> 00:35:50,418
Lihat ini. Seribu paun.
564
00:35:50,418 --> 00:35:51,709
Seharian, Spud.
565
00:35:51,709 --> 00:35:54,459
Ponsel terus berdering.
Beritanya cepat menyebar.
566
00:35:54,459 --> 00:35:58,376
"Jika lewat dari lima menit, gratis."
Kau bercanda? Itu yang terbaik.
567
00:35:59,168 --> 00:36:02,001
Lihat ini. Lihat, 200 lagi, Kawan.
568
00:36:02,501 --> 00:36:04,168
Hanya itu yang tersisa, Rod.
569
00:36:04,168 --> 00:36:06,918
Akan kuambil lagi besok. Kali ini dobel.
570
00:36:06,918 --> 00:36:10,376
Akan kukemas juga.
Dengan begitu, bisa lebih cepat dijual.
571
00:36:14,043 --> 00:36:15,459
Rod, aku sudah berpikir.
572
00:36:16,126 --> 00:36:19,584
Aku tahu kita dapat banyak uang,
dan aku tahu tujuanmu.
573
00:36:19,584 --> 00:36:21,251
Aku mengerti, sungguh.
574
00:36:21,251 --> 00:36:24,251
Tapi jangan gunakan kekuatanmu
untuk keuntungan pribadi.
575
00:36:24,251 --> 00:36:25,334
Itu tidak benar.
576
00:36:26,668 --> 00:36:27,584
Tidak?
577
00:36:28,626 --> 00:36:29,626
Lihat aku, Spud.
578
00:36:30,834 --> 00:36:34,084
Ini bukan buku komik. Ini kehidupan nyata.
579
00:36:34,584 --> 00:36:36,834
Paham? Dan hidup kita payah.
580
00:36:38,793 --> 00:36:40,084
Tapi kini tidak lagi.
581
00:36:42,084 --> 00:36:42,918
Halo.
582
00:36:44,251 --> 00:36:45,334
Ya, enam gumpal.
583
00:36:46,126 --> 00:36:47,834
Itu benar, rumor itu benar.
584
00:36:47,834 --> 00:36:50,168
Jika lewat dari lima menit, gratis.
585
00:36:50,168 --> 00:36:51,126
Ya, bagus.
586
00:36:52,043 --> 00:36:52,918
Dah.
587
00:36:54,043 --> 00:36:55,459
Baiklah. Oke.
588
00:36:56,084 --> 00:36:57,751
Aku akan hasilkan lebih banyak uang,
589
00:36:57,751 --> 00:36:59,668
dan saat aku kembali,
590
00:36:59,668 --> 00:37:01,751
jangan ada lagi keluhan.
591
00:37:09,293 --> 00:37:10,543
Apa kabar?
592
00:37:11,418 --> 00:37:13,293
- Keren. Hati-hati, ya?
- Terima kasih.
593
00:37:17,834 --> 00:37:18,918
Apa kabar?
594
00:37:19,959 --> 00:37:22,043
- Terima kasih.
- Dah. Hati-hati.
595
00:37:24,626 --> 00:37:25,834
Apa kabar?
596
00:37:25,834 --> 00:37:26,959
Aku mau bayar 20 paun.
597
00:37:26,959 --> 00:37:29,584
- Kau tahu tempatku.
- Beres.
598
00:37:41,334 --> 00:37:42,918
Agen siap untuk dikirim.
599
00:38:00,126 --> 00:38:00,959
Hai.
600
00:38:02,876 --> 00:38:04,001
Aku terus meneleponmu.
601
00:38:04,001 --> 00:38:07,709
Aku bermaksud meneleponmu kembali,
tapi pekerjaan agak padat hari ini.
602
00:38:08,459 --> 00:38:09,793
Hei, tunggu sebentar.
603
00:38:11,376 --> 00:38:12,751
Mau lihat ini?
604
00:38:13,334 --> 00:38:14,168
KEMI AMUSAN
605
00:38:15,126 --> 00:38:17,709
- Kau mengenali wanita itu?
- Tidak. Siapa dia?
606
00:38:17,709 --> 00:38:20,543
Namanya Kemi Amusan.
Dia klien yang hilang,
607
00:38:20,543 --> 00:38:23,293
tapi ibunya bilang
dia meninggalkan ibunya dan anaknya.
608
00:38:23,293 --> 00:38:24,209
Oke.
609
00:38:24,209 --> 00:38:26,334
Sebelum pergi, dia berkata
610
00:38:26,334 --> 00:38:28,668
dia lakukan hal-hal
yang tak boleh dilakukan,
611
00:38:28,668 --> 00:38:30,209
dan ada yang mengejarnya.
612
00:38:36,626 --> 00:38:39,501
- Kau pikir ini soal kekuatan itu?
- Apa lagi?
613
00:38:39,501 --> 00:38:42,584
Maksudku, bisa tentang apa saja.
614
00:38:43,459 --> 00:38:45,543
Katanya ada orang yang mengejarnya.
615
00:38:45,543 --> 00:38:48,459
Ya, dia bisa berutang uang pada orang.
616
00:38:49,543 --> 00:38:51,126
Kenapa berasumsi tentang itu?
617
00:38:51,126 --> 00:38:52,834
YA, MAU BERAPA?
618
00:38:52,834 --> 00:38:55,126
Cara dia mengatakannya.
619
00:38:55,126 --> 00:38:57,043
Mungkin itu yang mau kau dengar.
620
00:39:00,001 --> 00:39:02,751
Entahlah, mungkin aku salah tentang Kemi.
621
00:39:02,751 --> 00:39:04,543
tapi aku telah meriset,
622
00:39:04,543 --> 00:39:07,334
dan ada lebih banyak orang hilang
akhir-akhir ini.
623
00:39:07,334 --> 00:39:08,459
Aku membuka Reddit.
624
00:39:08,459 --> 00:39:11,959
- Ada sesuatu soal mata kuning...
- Reddit? Dionne. Dengar.
625
00:39:11,959 --> 00:39:14,293
- Apa?
- Dengar, hentikan ini sekarang.
626
00:39:15,918 --> 00:39:20,418
Kenapa? Kita perlu tahu apa ini.
Kita perlu tahu apa yang kita hadapi.
627
00:39:20,418 --> 00:39:22,626
- Kita tak tahu apa-apa. Kita...
- Jangan.
628
00:39:22,626 --> 00:39:24,209
Kenapa? Kenapa menentangnya?
629
00:39:26,376 --> 00:39:27,876
BAGUS. DI MANA KAU?
TAMAN DEPTFORD
630
00:39:27,876 --> 00:39:29,043
Siapa itu?
631
00:39:31,001 --> 00:39:31,834
Gabriel.
632
00:39:32,751 --> 00:39:36,376
Oke, mungkin Gabriel bisa menunggu
sampai percakapan kita selesai.
633
00:39:36,376 --> 00:39:38,376
Dionne, tolong dengarkan aku.
634
00:39:39,168 --> 00:39:41,459
Tak ada lagi yang perlu dibicarakan, ya?
635
00:39:41,459 --> 00:39:45,001
Kau memintaku berhenti, kulakukan.
Kini aku memintamu berhenti.
636
00:39:45,001 --> 00:39:47,834
Jangan begitu. Itu tidak adil.
637
00:39:47,834 --> 00:39:50,251
Kau berkeliaran, membahayakan dirimu.
638
00:39:50,251 --> 00:39:54,001
- Aku di komputer. Ini berbeda.
- Kini kau ingin melakukan hal yang sama.
639
00:39:54,001 --> 00:39:56,876
- Aku gunakan komputer.
- Tolong berhenti. Berhenti!
640
00:40:02,501 --> 00:40:03,334
Tidak, tunggu.
641
00:40:13,543 --> 00:40:14,668
Halo, Spud.
642
00:40:14,668 --> 00:40:16,126
Dengar, 1.500 paun.
643
00:40:16,126 --> 00:40:18,459
Bisa lebih, tapi barangnya habis.
644
00:40:19,043 --> 00:40:22,668
Jika setiap hari begini,
kita bisa beli rumah dalam hitungan bulan.
645
00:40:23,751 --> 00:40:26,709
Aku agak lelah,
jadi aku akan pulang sebentar lagi.
646
00:40:26,709 --> 00:40:29,959
tapi jika kau masih di rumah,
tolong panaskan air.
647
00:40:30,459 --> 00:40:31,293
Dah.
648
00:40:33,251 --> 00:40:37,376
BAGUS. SAMPAI KETEMU SEJAM LAGI.
649
00:40:37,376 --> 00:40:39,084
AKU SUDAH SAMPAI!
650
00:40:46,168 --> 00:40:47,959
Taksi kita akan segera datang.
651
00:40:49,459 --> 00:40:50,709
Ya, aku siap.
652
00:40:52,751 --> 00:40:53,751
Tidak.
653
00:40:54,376 --> 00:40:56,251
Jangan keluar denganku seperti itu.
654
00:40:57,418 --> 00:41:00,209
Biar kubatalkan Uber ini,
karena kau main-main.
655
00:41:07,876 --> 00:41:09,001
Astaga.
656
00:41:09,001 --> 00:41:10,876
Halo? Nona?
657
00:41:10,876 --> 00:41:12,751
- Apa kabar, Shar?
- Baik?
658
00:41:13,751 --> 00:41:15,459
- Gadis seksi.
- Siapa temanmu?
659
00:41:15,459 --> 00:41:16,793
Dia kakakku.
660
00:41:16,793 --> 00:41:18,668
Kakakmu tampak seksi!
661
00:41:19,751 --> 00:41:22,834
Kau lihat bagaimana
setiap pria di sini menatap kita?
662
00:41:25,876 --> 00:41:27,168
Tidak tertarik.
663
00:41:28,251 --> 00:41:30,293
Ada seseorang yang kau minati.
664
00:41:33,834 --> 00:41:34,793
Sebentar.
665
00:41:35,876 --> 00:41:37,834
Jangan menghajarnya lagi.
666
00:41:43,793 --> 00:41:44,626
Kevin.
667
00:41:46,209 --> 00:41:47,043
Hai.
668
00:41:47,043 --> 00:41:48,709
- Sabrina.
- Kau baik-baik saja?
669
00:41:48,709 --> 00:41:51,043
Dengar, aku akan tutup mulut, tapi...
670
00:41:52,751 --> 00:41:55,751
Pastikan kau menjauh dariku, mengerti?
671
00:42:02,918 --> 00:42:04,001
Begitu?
672
00:42:05,501 --> 00:42:06,376
Kau tak apa?
673
00:42:09,126 --> 00:42:11,584
Oke. Siapa namamu tadi?
674
00:42:11,584 --> 00:42:13,209
Kau sudah lupa namaku?
675
00:42:13,709 --> 00:42:14,918
Kadeem.
676
00:42:14,918 --> 00:42:16,626
Ini kakakku, Sabrina.
677
00:42:16,626 --> 00:42:18,876
- Salam kenal.
- Aku kira Craig akan datang.
678
00:42:18,876 --> 00:42:20,751
Sabrina, jangan kasar.
679
00:42:20,751 --> 00:42:23,293
Maaf, dia terlalu banyak minum. Kau tahu.
680
00:42:23,293 --> 00:42:26,709
Tidak, tak apa-apa.
Aku akan menunggu di lantai dansa.
681
00:42:31,751 --> 00:42:34,084
Kau akan senang Craig tak datang.
682
00:42:34,084 --> 00:42:37,126
Dia bilang ada urusan,
tapi dia mungkin bersama gadis lain.
683
00:42:41,209 --> 00:42:42,043
Ayo berdansa.
684
00:42:42,584 --> 00:42:43,543
Oke.
685
00:43:07,626 --> 00:43:09,584
- Aku mau ke kamar mandi.
- Oke.
686
00:43:57,709 --> 00:43:59,168
Astaga.
687
00:43:59,834 --> 00:44:00,918
Awas!
688
00:44:11,126 --> 00:44:13,668
Astaga! Orang-orang itu
muncul begitu saja.
689
00:44:15,584 --> 00:44:16,876
Ayo.
690
00:44:17,626 --> 00:44:20,293
- Tidak, kau mabuk.
- Kau lihat itu?
691
00:44:22,876 --> 00:44:26,209
Aku merusak segelnya.
Serius. Aku tak peduli.
692
00:44:30,918 --> 00:44:33,418
Dengar, DJ ini keren.
693
00:44:46,293 --> 00:44:47,501
Kau baik-baik saja?
694
00:44:52,876 --> 00:44:53,709
Terima kasih.
695
00:45:01,126 --> 00:45:02,334
Apa itu?
696
00:45:04,668 --> 00:45:05,543
Aku Michael.
697
00:45:07,126 --> 00:45:09,584
Akan kujelaskan semuanya, tapi aku...
698
00:45:09,584 --> 00:45:11,293
Aku butuh bantuanmu.
699
00:45:14,418 --> 00:45:15,918
Kau seksi, kau tahu?
700
00:45:17,376 --> 00:45:18,251
Aku tahu.
701
00:45:19,668 --> 00:45:20,918
Sungguh?
702
00:45:20,918 --> 00:45:23,501
Kau tahu betapa cantiknya dirimu?
703
00:45:24,001 --> 00:45:25,209
Jujur saja,
704
00:45:26,376 --> 00:45:29,418
kau tipe wanita yang ingin kunikahi.
Kau mengerti?
705
00:45:47,251 --> 00:45:49,459
Oke, ayo kembali ke dalam sekarang.
706
00:45:49,459 --> 00:45:50,918
Aku lebih suka pesta ini.
707
00:45:50,918 --> 00:45:53,709
Aku tak tahu
pesta macam apa ini. Ayo pergi.
708
00:45:53,709 --> 00:45:55,918
Jadi, apa artinya? Kau hanya penggoda?
709
00:45:55,918 --> 00:45:59,168
Aku penggoda
karena tak mau bercinta di gang? Begitu?
710
00:45:59,168 --> 00:46:00,918
- Jaga ucapanmu.
- Lepaskan.
711
00:46:00,918 --> 00:46:02,543
- Dasar jalang.
- Enyahlah.
712
00:46:04,918 --> 00:46:06,584
Aku benci cewek sepertimu.
713
00:46:06,584 --> 00:46:09,334
Kau terus menggoda, tapi tak mau bercinta.
714
00:46:12,251 --> 00:46:14,584
Sial. Apa-apaan ini?
715
00:46:24,043 --> 00:46:25,043
Ayo.
716
00:46:31,418 --> 00:46:32,626
Cewek payah!
717
00:46:33,126 --> 00:46:34,293
Siapa yang payah?
718
00:46:34,293 --> 00:46:36,709
Kau yang berdarah, dasar...
719
00:46:36,709 --> 00:46:37,959
Apa itu?
720
00:46:39,501 --> 00:46:41,084
- Lari!
- Kau takut sekarang?
721
00:46:42,126 --> 00:46:43,751
Jangan lari, Jalang!
722
00:46:43,751 --> 00:46:46,584
- Mau sok jago?
- Sabrina, lari!
723
00:46:46,584 --> 00:46:47,584
Sabrina!
724
00:47:07,918 --> 00:47:09,043
Tinggalkan dia.
725
00:47:11,876 --> 00:47:12,876
Denyutnya tak terasa.
726
00:47:14,334 --> 00:47:15,168
Dia mati.
727
00:47:17,251 --> 00:47:18,584
Berhenti menyentuhnya.
728
00:47:21,251 --> 00:47:22,126
Oke.
729
00:47:33,209 --> 00:47:37,709
MATI
730
00:49:16,501 --> 00:49:19,418
Terjemahan subtitle oleh Rendy