1 00:00:15,376 --> 00:00:17,668 They're probably going to the club. 2 00:00:18,376 --> 00:00:19,834 How can you be so calm? 3 00:00:19,834 --> 00:00:22,668 And how did you do that? Your eyes were like... 4 00:00:25,751 --> 00:00:28,709 - Can you turn the music up, please? 5 00:00:28,709 --> 00:00:30,084 Can you fly as well? 6 00:00:31,959 --> 00:00:35,168 No. I can just move things, like I told you I could. 7 00:00:36,709 --> 00:00:39,209 - I'm sorry I didn't believe you. - It's okay. 8 00:00:39,709 --> 00:00:41,959 - We need to get our stories straight-- - It's okay. 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,251 What do you mean, "It's okay"? 10 00:00:43,251 --> 00:00:46,084 When we get in, I'm gonna get changed, 11 00:00:47,168 --> 00:00:51,834 I'm gonna go down to the police station, and I'm gonna hand myself in. 12 00:00:53,418 --> 00:00:55,293 I'll make sure they know you were just a victim. 13 00:00:55,293 --> 00:00:58,459 - You're not fucking handing yourself in. - I killed a man. 14 00:00:58,459 --> 00:01:02,001 God, you didn't kill a man, 'cause last time I checked, men can't fly. 15 00:01:04,168 --> 00:01:06,418 If you didn't get there when you did... 16 00:01:07,459 --> 00:01:09,376 ♪ Questioning my dreams ♪ 17 00:01:09,376 --> 00:01:13,001 ♪ I wish I knew why everything's... ♪ 18 00:01:13,001 --> 00:01:15,668 Someone's gonna be out there wondering what happened to him. 19 00:01:16,168 --> 00:01:17,793 It's not gonna be hard to pin him to us. 20 00:01:17,793 --> 00:01:20,376 Everyone saw us sitting with him and you talking to him all night. 21 00:01:20,376 --> 00:01:22,251 We don't know what people saw. 22 00:01:23,084 --> 00:01:25,793 He was gonna kill us. It was self-defense. 23 00:01:27,084 --> 00:01:29,709 You protected me like you always do. 24 00:01:31,126 --> 00:01:32,959 You can't hand yourself in. 25 00:01:33,793 --> 00:01:36,459 I don't know what I'll do without you. 26 00:01:48,543 --> 00:01:52,376 Right, right. Listen, look, I don't know about all that future stuff. Yeah? 27 00:01:52,376 --> 00:01:54,918 All I know is, you text me saying you want a couple balls, 28 00:01:54,918 --> 00:01:56,876 you wanna meet in the park. I get to the park, 29 00:01:56,876 --> 00:01:59,876 and there's some fuckin' hooded thing throwing fire at me, all right? 30 00:02:00,376 --> 00:02:02,043 Looks like a fucking setup to me. 31 00:02:02,043 --> 00:02:04,876 I know. Okay? I know what it looks like. 32 00:02:04,876 --> 00:02:07,876 I saw that thing in the future, and now it's here. 33 00:02:07,876 --> 00:02:11,251 It's after you because of your powers. That's not the only one. There's more. 34 00:02:11,251 --> 00:02:15,334 But if the five of us are together, like I said before, we... we can stop them. 35 00:02:15,334 --> 00:02:18,543 Nah, nah. Everything you're talking about sounds a bit like a "you" problem. 36 00:02:18,543 --> 00:02:19,459 - Yeah? - No. 37 00:02:19,459 --> 00:02:22,293 For all I know, they're after you, not me. 38 00:02:22,293 --> 00:02:27,084 I appreciate you saving me back there, but, you know, you're asking for too much. 39 00:02:27,084 --> 00:02:29,501 - Listen, my Uber's here. 40 00:02:29,501 --> 00:02:32,126 - Hey, hey, you're not listening to me! - Whoa, whoa, slow down. 41 00:02:32,126 --> 00:02:34,209 - Slow down. - Please, just hear me out. Please. 42 00:02:34,209 --> 00:02:36,876 As long as my power comes back, I don't give a shit. 43 00:02:36,876 --> 00:02:38,334 - All right. - They can all come. 44 00:02:38,334 --> 00:02:40,626 - I'll run rings round the lot of them. - I understand. 45 00:02:40,626 --> 00:02:43,459 - Out me ways. - Rod, Rodney, Rod, Rod... 46 00:02:43,459 --> 00:02:45,001 - Rodney, please. 47 00:03:20,168 --> 00:03:22,251 {\an8}- Do you need some help, Dad? - No, I got it. I'm fine. 48 00:03:22,251 --> 00:03:24,209 {\an8}- Thank you very much. - Mm. Okay. 49 00:03:26,001 --> 00:03:29,709 {\an8}Let me just help you, man, 'cause you're just all over the place right now. 50 00:03:31,959 --> 00:03:35,209 - You're annoying, you know that? You're poor at this. 51 00:03:37,501 --> 00:03:38,584 - Ay, Dad? - What? 52 00:03:41,126 --> 00:03:41,959 What's... 53 00:03:42,751 --> 00:03:43,876 {\an8}What's prison like? 54 00:03:46,626 --> 00:03:47,459 Um... 55 00:03:50,459 --> 00:03:52,043 You're caged in like an animal. 56 00:03:53,209 --> 00:03:56,418 You get told what to do and when to do it. It's hell. 57 00:03:59,459 --> 00:04:00,793 Know what the worst part was? 58 00:04:02,209 --> 00:04:03,334 Food. 59 00:04:03,334 --> 00:04:05,376 Wait, nah. No girls, innit? 60 00:04:07,793 --> 00:04:08,668 That was you. 61 00:04:09,626 --> 00:04:11,293 Yeah, there was no you, man. 62 00:04:12,084 --> 00:04:14,459 You was young. Your mum started seeing Dwayne. 63 00:04:14,459 --> 00:04:17,168 I thought by the time I come out, you'd start thinking he's your dad. 64 00:04:18,376 --> 00:04:21,626 You know, that was... that was the hardest part for me. 65 00:04:23,084 --> 00:04:27,376 Nah. I like Dwayne, innit, but I always knew my dad was... 66 00:04:27,376 --> 00:04:28,793 - Yeah? 67 00:04:29,709 --> 00:04:32,168 - You're a man now, innit? - I've always been a man, Dad. 68 00:04:32,168 --> 00:04:33,293 - Is it? - Yeah. 69 00:04:34,084 --> 00:04:36,751 Better hurry and go to school before your mum starts cussing me out. 70 00:04:36,751 --> 00:04:38,043 All right. I'll text you later. 71 00:04:38,043 --> 00:04:39,376 All right. Ooh, AJ. 72 00:04:39,376 --> 00:04:42,209 Booked tickets for that new Marvel movie you wanted to see. 73 00:04:42,209 --> 00:04:44,376 - 4D, moving chairs and that. - That sounds lit. 74 00:04:44,376 --> 00:04:45,626 - Yeah? All right. - Yeah. 75 00:04:45,626 --> 00:04:47,918 - Grab your bags. Let's go. Hurry up. - All right. Bye, Dad. 76 00:04:47,918 --> 00:04:48,834 Yeah? 77 00:04:49,668 --> 00:04:50,668 Bye. 78 00:04:52,084 --> 00:04:54,501 Be someone today. Yeah? Make me proud. 79 00:04:59,334 --> 00:05:02,751 Oh yeah. Okay. It's looking all right. 80 00:05:03,251 --> 00:05:05,084 - Ugh. 81 00:05:05,876 --> 00:05:07,126 What you forget, man? 82 00:05:08,168 --> 00:05:10,293 Huh? Remind me to cut you a key. 83 00:05:13,584 --> 00:05:14,793 Mr. Simpson? 84 00:05:14,793 --> 00:05:16,126 Yo. What you do-- 85 00:05:16,126 --> 00:05:18,668 - Yo, come out my house. - We're from Newman's Enforcement Group. 86 00:05:18,668 --> 00:05:21,459 We've sent multiple emails regarding an outstanding debt. 87 00:05:21,459 --> 00:05:23,959 I don't care about your letters. Come out my fucking house. 88 00:05:23,959 --> 00:05:26,209 That won't happen unless we receive some sort of payment. 89 00:05:26,209 --> 00:05:28,918 Do you have the funds to pay off this outstanding balance? 90 00:05:28,918 --> 00:05:29,834 Don't care for it. 91 00:05:31,751 --> 00:05:33,793 Wanna check next door? I'll have a look in here. 92 00:05:35,501 --> 00:05:37,751 Telling you to come out my house, you don't wanna listen. 93 00:05:47,668 --> 00:05:50,293 Please be aware we're allowed to use reasonable force 94 00:05:50,293 --> 00:05:51,876 if we feel like we're in any danger. 95 00:05:51,876 --> 00:05:52,793 Yeah? 96 00:05:53,293 --> 00:05:55,251 - Yeah? - Mr. Simpson, we're warning you. 97 00:05:55,251 --> 00:05:57,084 - You're warning me, are ya? 98 00:05:57,084 --> 00:05:58,209 Dad? 99 00:05:59,918 --> 00:06:01,793 - What you doing here? - Forgot my coat. 100 00:06:01,793 --> 00:06:03,168 - What's going on? - Don't worry. 101 00:06:03,168 --> 00:06:05,334 Listen, I can make payments online. I can sort out-- 102 00:06:05,334 --> 00:06:07,793 Sorry, it don't work like that. We need to take cash payment. 103 00:06:07,793 --> 00:06:10,126 - You've had plenty of time. - How much do you owe? 104 00:06:10,126 --> 00:06:13,126 AJ, I said I've got this. Don't worry about it. Yeah? 105 00:06:13,126 --> 00:06:15,168 Take this. It's brand new. I got it the other day. 106 00:06:15,168 --> 00:06:16,376 What you doing? 107 00:06:16,376 --> 00:06:18,376 - Ay-- - There's receipts and clothes in a bag. 108 00:06:18,376 --> 00:06:20,668 - I bought that stuff for you. - I've got trainers. 109 00:06:20,668 --> 00:06:22,959 - Give the boy back his phone. - I'm afraid not, sir. 110 00:06:22,959 --> 00:06:24,668 Are you deaf? Give the boy back his phone. 111 00:06:24,668 --> 00:06:27,168 Give us the cash we're owed. We'll walk out of here. Job done. 112 00:06:27,168 --> 00:06:29,043 Just let them have it. I don't need it. 113 00:06:30,959 --> 00:06:32,626 Just listen to the boy. 114 00:06:40,793 --> 00:06:41,626 All right. 115 00:06:42,793 --> 00:06:43,626 All right. 116 00:06:53,543 --> 00:06:55,001 That should cover everything. 117 00:06:55,501 --> 00:06:58,876 Now, you give the boy back his phone, you give him his stuff, 118 00:06:58,876 --> 00:07:01,084 and you both get the fuck out of my house! 119 00:07:05,418 --> 00:07:07,418 Receipt will be posted to you. 120 00:07:33,959 --> 00:07:35,376 Are you all right, Dad? 121 00:08:42,251 --> 00:08:43,209 How can I help? 122 00:08:44,251 --> 00:08:47,043 I have some information 123 00:08:47,043 --> 00:08:50,418 on the crime that happened last night outside the Onyx Bar. 124 00:08:50,418 --> 00:08:51,751 What was the crime? 125 00:08:53,501 --> 00:08:54,334 It's mu-- 126 00:08:55,168 --> 00:08:56,001 Murder. 127 00:08:56,626 --> 00:08:57,751 At the Onyx Bar? 128 00:08:57,751 --> 00:08:59,293 The one in Brixton? 129 00:08:59,293 --> 00:09:00,334 Yes, officer. 130 00:09:05,418 --> 00:09:07,543 I've got a woman at my desk who says she has information 131 00:09:07,543 --> 00:09:10,251 on a murder that happened last night at the Onyx Bar. 132 00:09:10,251 --> 00:09:12,418 Murder at the Onyx Bar? Yes. 133 00:09:12,418 --> 00:09:13,876 I just came from there. 134 00:09:13,876 --> 00:09:16,168 Nothing more than a drunk and disorderly callout. 135 00:09:17,168 --> 00:09:19,459 - Who'd you talk to? The woman there in... 136 00:09:21,584 --> 00:09:22,876 Come off of my shop! 137 00:09:22,876 --> 00:09:25,334 Mrs. Johnson, we just need to ask you a few more questions. 138 00:09:25,334 --> 00:09:26,668 - You deaf? - Terry. 139 00:09:28,001 --> 00:09:31,001 Mrs. Johnson, we're so sorry. We're not trying to upset you. 140 00:09:31,001 --> 00:09:33,751 - We just wanna help you find Jasmine. - You can't help her. 141 00:09:33,751 --> 00:09:35,668 We can. There's things that we-- 142 00:09:35,668 --> 00:09:39,293 You can't. You're just a social worker. You haven't got any power. 143 00:09:39,293 --> 00:09:42,209 There's quite a lot we could do to help you if you'd help us-- 144 00:09:42,209 --> 00:09:44,543 Terry, we need to leave. 145 00:09:46,126 --> 00:09:48,418 Mrs. Johnson, once again, I'm really sorry. 146 00:09:49,001 --> 00:09:50,459 We're not trying to upset you. 147 00:09:50,459 --> 00:09:51,668 We just wanna help. 148 00:10:03,876 --> 00:10:05,626 Unuh, close mi door! 149 00:10:14,584 --> 00:10:16,543 Is that him? Yeah. 150 00:10:17,376 --> 00:10:19,501 Michael, Spud. Spud, Michael. 151 00:10:19,501 --> 00:10:21,543 - Nice to meet you. Nice to meet you. 152 00:10:26,126 --> 00:10:27,918 Can we, uh, go somewhere to talk in private? 153 00:10:27,918 --> 00:10:30,043 It's all right. He's told me everything. 154 00:10:31,043 --> 00:10:32,168 Thanks for saving him. 155 00:10:32,959 --> 00:10:36,793 Oi, listen, you need to be thanking him 'cause he's the only reason I'm here. 156 00:10:41,959 --> 00:10:44,584 - I know we got off on the wrong foot. - I'll say. 157 00:10:47,001 --> 00:10:49,418 I know you said you weren't interested, but that... 158 00:10:50,876 --> 00:10:52,584 That thing ain't just gonna go away. 159 00:10:53,834 --> 00:10:56,168 Rod said the thing that came after him didn't have a face. 160 00:10:56,168 --> 00:10:57,959 Nah, I said I couldn't see his face, Spud. 161 00:10:58,959 --> 00:11:00,584 Reckon the government sent it? 162 00:11:03,418 --> 00:11:04,668 I don't know who sent it, 163 00:11:04,668 --> 00:11:07,709 but I know those things are coming back, and they ain't coming back alone. 164 00:11:07,709 --> 00:11:09,918 That's why I want Rodney to help ya. 165 00:11:09,918 --> 00:11:13,834 You find the others you're looking for, you can fight them like the Avengers. 166 00:11:13,834 --> 00:11:16,001 Don't mind him. He reads a lot of comic books. 167 00:11:16,001 --> 00:11:18,876 What was it like in the future? Did Rodney look different? 168 00:11:18,876 --> 00:11:20,418 Did he have any new powers? 169 00:11:20,918 --> 00:11:22,126 Nah, he looked the same. 170 00:11:22,793 --> 00:11:26,043 He could just run real fast and throw electricity. 171 00:11:26,043 --> 00:11:28,084 You hear that, Rod? Throw electricity. 172 00:11:28,084 --> 00:11:31,626 Yeah, yeah, cool story, but my power still ain't come back yet. 173 00:11:32,251 --> 00:11:35,418 It might just take a little bit longer. But I saw you with them. 174 00:11:36,126 --> 00:11:37,376 Yeah, in the future. 175 00:11:37,959 --> 00:11:40,668 - Maybe it's the butterfly effect. Not this shit again. 176 00:11:41,168 --> 00:11:42,168 What? 177 00:11:42,168 --> 00:11:43,959 Basically, you going to the future 178 00:11:43,959 --> 00:11:46,543 could've changed everything that was meant to happen. 179 00:11:46,543 --> 00:11:49,876 Everyone you came into contact with, their paths could be different now, 180 00:11:49,876 --> 00:11:51,793 and everyone they meet, the same. 181 00:11:52,293 --> 00:11:56,043 Like, if you never went to the future, I wouldn't be sitting here right now. 182 00:11:56,043 --> 00:11:57,209 All right, all right. 183 00:11:57,209 --> 00:11:59,834 You'd probably be in Number 10 advising the prime minister, innit? 184 00:11:59,834 --> 00:12:02,668 Yeah, you never know. Yeah, fucking on, mate. 185 00:12:02,668 --> 00:12:05,709 What about if someone's supposed to die in the future? What... 186 00:12:06,293 --> 00:12:08,293 - They might not now. - Everybody dies. 187 00:12:08,293 --> 00:12:11,501 Yeah, I meant they might die sooner or later than they was going to. 188 00:12:18,709 --> 00:12:21,626 All I know is that if I wasn't there for you when I was, 189 00:12:22,293 --> 00:12:23,834 you wouldn't be here today. 190 00:12:23,834 --> 00:12:27,001 And all I'm asking for in return is that you help me find the others 191 00:12:27,001 --> 00:12:29,376 so that when those things come back, we have a chance. 192 00:12:29,376 --> 00:12:31,668 Look, mate, you... you seem like a decent guy, 193 00:12:31,668 --> 00:12:34,709 and, you know, I am genuinely sorry 194 00:12:34,709 --> 00:12:37,334 if I come across rude last night, know what I mean? 195 00:12:37,334 --> 00:12:39,334 Don't worry about it. It's water under the bridge. 196 00:12:39,334 --> 00:12:41,918 I can't help you with what you're trying to do though, mate. 197 00:12:41,918 --> 00:12:44,501 Listen, I've got me own stuff going on right now. 198 00:12:45,001 --> 00:12:46,959 I hope it all works out for you though. 199 00:12:48,043 --> 00:12:49,459 Honestly, I... I do. 200 00:12:54,709 --> 00:12:55,668 Come on, Spud. 201 00:12:56,668 --> 00:12:57,543 Here you are. 202 00:12:59,584 --> 00:13:01,001 It was nice meeting you. 203 00:13:02,168 --> 00:13:03,043 Yeah. 204 00:13:08,251 --> 00:13:09,876 You should've helped him. 205 00:14:10,668 --> 00:14:11,584 Shar, wake up. 206 00:14:11,584 --> 00:14:14,293 - Wake up. His body's gone. 207 00:14:14,293 --> 00:14:17,293 - What you talking about? - Kadeem. His body's not there anymore. 208 00:14:17,293 --> 00:14:20,126 Of course it's not. The police would've taken that, man. 209 00:14:20,126 --> 00:14:22,543 No. There's no sign of a crime scene. 210 00:14:23,376 --> 00:14:24,584 How do you know that? 211 00:14:26,126 --> 00:14:26,959 I went back there. 212 00:14:26,959 --> 00:14:29,209 Why would you go back to the scene of the crime, Sabrina? 213 00:14:29,209 --> 00:14:32,918 Are you listening? There's no body, which means there's no crime. 214 00:14:33,793 --> 00:14:36,043 - He might not even be dead. - You said he was. 215 00:14:39,001 --> 00:14:40,168 He didn't have a pulse. 216 00:14:40,793 --> 00:14:43,751 So either someone came and took the body, 217 00:14:43,751 --> 00:14:46,084 or people like me, we have a different type of DNA. 218 00:14:46,084 --> 00:14:47,043 I don't know. 219 00:14:47,043 --> 00:14:49,626 If he's alive, what's stopping him from coming after us 220 00:14:49,626 --> 00:14:51,251 and finishing what he started? 221 00:14:52,376 --> 00:14:53,876 Shar, look. Look at me. 222 00:14:54,876 --> 00:14:58,709 If he is alive and he's stupid enough to come after us, 223 00:14:58,709 --> 00:15:03,126 then I promise you, next time, I'll make sure he's dead. 224 00:15:05,751 --> 00:15:09,043 We can never tell anyone about what happened last night. 225 00:15:10,126 --> 00:15:11,209 - Okay? Yeah. 226 00:15:21,043 --> 00:15:22,959 - Dre. I've been calling all day. 227 00:15:22,959 --> 00:15:24,334 How comes you weren't picking up? 228 00:15:24,334 --> 00:15:27,626 Sorry, man, I've been, um... ...busy sorting some stuff out. 229 00:15:27,626 --> 00:15:29,959 I was only calling to see if you was all right, like. 230 00:15:29,959 --> 00:15:32,376 - I know the bailiffs took all your money-- - But they didn't. 231 00:15:32,376 --> 00:15:35,293 I've still got more money in the bank, mate. Yeah? Don't worry about that. 232 00:15:35,793 --> 00:15:38,709 I'm not. It's just we was meant to go to the cinema today. 233 00:15:38,709 --> 00:15:41,876 Like, it's fine if we don't. We can go after you get your job. 234 00:15:41,876 --> 00:15:44,834 Look, I told you we're gonna go as planned, all right? 235 00:15:45,709 --> 00:15:47,959 All right. I'll be waiting in the shops, yeah? 236 00:15:48,543 --> 00:15:50,668 All right. Look, man, I gotta go. 237 00:15:50,668 --> 00:15:52,043 - Ay, Dad? - Yeah? 238 00:15:53,501 --> 00:15:55,209 Good luck for your job interview. 239 00:15:57,001 --> 00:15:57,918 Cheers, man. 240 00:15:57,918 --> 00:16:00,626 Look, I've... I've gotta go, man, yeah? All right, bye. 241 00:16:08,751 --> 00:16:10,209 So, Andre, tell me, 242 00:16:10,793 --> 00:16:12,793 why should you be my next supervisor? 243 00:16:12,793 --> 00:16:17,793 Well, um, I've been selected team leader at my last job on multiple occasions. 244 00:16:17,793 --> 00:16:18,959 I work hard. 245 00:16:19,459 --> 00:16:23,293 I'm... I'm happy to come in real early, leave real late. 246 00:16:23,293 --> 00:16:26,168 I do whatever it takes to get the job done. 247 00:16:26,168 --> 00:16:29,126 You've got a lot of experience in customer service. 248 00:16:30,168 --> 00:16:33,043 Looks like you've worked everywhere but not for very long. 249 00:16:34,251 --> 00:16:36,876 Is there a reason you've never held a position long-term? 250 00:16:36,876 --> 00:16:38,001 Yeah, um... 251 00:16:39,876 --> 00:16:41,501 I've got a criminal record. 252 00:16:43,709 --> 00:16:44,668 I don't declare it, 253 00:16:44,668 --> 00:16:47,626 and usually when they find out, they... they let me go. 254 00:16:49,876 --> 00:16:51,043 Can I ask what for? 255 00:16:54,168 --> 00:16:56,543 Intent to supply Class A drugs. 256 00:16:57,126 --> 00:16:58,876 Look, I know what you're thinking. 257 00:16:59,459 --> 00:17:02,126 Yeah? But I promise you, I promise you, 258 00:17:02,126 --> 00:17:05,501 I am not now, nor have I ever been a drug dealer. 259 00:17:09,668 --> 00:17:11,918 I... I was 18 years old, I was driving to work, 260 00:17:11,918 --> 00:17:16,209 and I see a guy that I went to school with that I ain't seen in years. 261 00:17:16,209 --> 00:17:19,001 So I wind down my window. I say "Hello." He says it back. 262 00:17:19,001 --> 00:17:21,168 Then he asks me if I can drop him up the road. 263 00:17:21,168 --> 00:17:25,501 So we're driving, and... and we come across some police checks. 264 00:17:26,918 --> 00:17:30,834 And they decide that they wanna check me, him, and the car. 265 00:17:30,834 --> 00:17:34,084 They do that, and then they say they wanna search it. 266 00:17:35,251 --> 00:17:38,293 I thought, "Fine, okay." You know? 267 00:17:38,293 --> 00:17:41,209 And then, um... they search it... 268 00:17:43,084 --> 00:17:47,043 and they find a whole heap of drugs under the back seat. 269 00:17:49,293 --> 00:17:51,584 Long story short, they were his, 270 00:17:53,459 --> 00:17:54,709 the guy that I picked up. 271 00:17:55,584 --> 00:17:56,959 You know? And he denies it. 272 00:17:57,751 --> 00:18:02,084 I deny it, but because it's my car, I get charged and sent to jail for it. 273 00:18:03,709 --> 00:18:07,126 And I... I know you're thinking why didn't I just tell the police they were his. 274 00:18:07,126 --> 00:18:09,793 Look, trust me, part of me wanted to do that. 275 00:18:09,793 --> 00:18:12,584 But, you know, there's this whole 276 00:18:13,751 --> 00:18:18,001 unwritten rule of no snitching that was just running through my head. 277 00:18:18,543 --> 00:18:21,209 You know? And I figured I was innocent, 278 00:18:21,209 --> 00:18:25,418 so I just thought it would just, you know, just work out in the end, you know? 279 00:18:27,209 --> 00:18:28,084 But it didn't? 280 00:18:29,668 --> 00:18:33,418 Look, I... I... I never tell anybody any of this... 281 00:18:34,418 --> 00:18:37,626 ...especially not my future employer. 282 00:18:37,626 --> 00:18:42,376 But you know what, man? I'm just tired of waiting to get fired. 283 00:18:44,084 --> 00:18:45,126 You seem all right. 284 00:18:45,126 --> 00:18:48,084 I just wanted to be honest this time, you know? 285 00:19:00,793 --> 00:19:02,793 ♪ Tingisha ♪ 286 00:19:02,793 --> 00:19:04,168 ♪ Tingisha... ♪ 287 00:19:04,168 --> 00:19:05,084 What's wrong? 288 00:19:05,084 --> 00:19:08,293 ♪ Tingisha... ♪ 289 00:19:09,209 --> 00:19:10,543 I didn't get the job, man. 290 00:19:10,543 --> 00:19:13,793 Bro, man, you're like the Black Hulk. 291 00:19:13,793 --> 00:19:15,876 You're upset they won't let you stack their shelves? 292 00:19:15,876 --> 00:19:19,584 It would've been some kind of income, man. It would've been something. 293 00:19:23,251 --> 00:19:26,876 You know how it feels to be a parent 294 00:19:26,876 --> 00:19:29,084 and not being able to provide for your son? 295 00:19:30,626 --> 00:19:33,418 The other day, AJ says he wants to get a job. 296 00:19:34,668 --> 00:19:38,501 Yeah, that's my 15-year-old son, man, saying he wants to get a job 297 00:19:39,168 --> 00:19:41,751 to go get some money 'cause he knows I ain't got it. 298 00:19:45,418 --> 00:19:48,084 Yo, what's up with the cash-machine money though, bro? 299 00:19:48,084 --> 00:19:50,251 It's all gone, man. It's all gone. 300 00:19:51,334 --> 00:19:54,209 - Just bust open another one then. - I ain't... I ain't doing that. 301 00:19:54,793 --> 00:19:56,543 Yeah, I ain't going back to prison. 302 00:19:58,626 --> 00:20:00,918 I'm not leaving him again, man. Not this time. 303 00:20:07,501 --> 00:20:09,001 So come on, man. 304 00:20:09,001 --> 00:20:12,043 You brought me all the way out here, man. What's up? What you got for me? 305 00:20:12,043 --> 00:20:14,626 Yeah, yeah. Look, yeah, I got something for you. 306 00:20:14,626 --> 00:20:15,709 Um... 307 00:20:15,709 --> 00:20:19,418 All right, so you know I like to indulge in a little narcotic relaxation, 308 00:20:19,418 --> 00:20:20,876 just every once in a while? 309 00:20:20,876 --> 00:20:22,418 Every once in a while? 310 00:20:23,626 --> 00:20:26,459 Anyway, my regular guy was away, right? 311 00:20:26,459 --> 00:20:28,668 So a friend of a friend gave me another number. 312 00:20:28,668 --> 00:20:31,709 So I phoned him now. Gave me a password, bro. 313 00:20:32,668 --> 00:20:34,168 I know. I was baffled as well. 314 00:20:34,168 --> 00:20:35,626 Then he text me an address. 315 00:20:35,626 --> 00:20:36,709 So I went there now. 316 00:20:37,209 --> 00:20:39,584 Dre, you would've thought drugs were legal 317 00:20:39,584 --> 00:20:41,543 with how them men were going on in there, bro. 318 00:20:41,543 --> 00:20:43,501 You walk into one room, it's all ket. 319 00:20:44,001 --> 00:20:47,501 - Another room and it's all weed. - All right, so what's your point, man? 320 00:20:47,501 --> 00:20:50,084 All right, yeah, so they never had what I wanted, right? 321 00:20:50,084 --> 00:20:51,918 So I waited for them to bring it back in. 322 00:20:51,918 --> 00:20:54,418 Me being me, I'm watching where they've gone now. 323 00:20:54,418 --> 00:20:56,501 They've gone into the back room and opened the safe. 324 00:20:56,501 --> 00:20:58,834 Brudda, there was drugs and money in there. 325 00:20:59,543 --> 00:21:03,251 I'm talking like 30K cash strong just sitting. 326 00:21:03,959 --> 00:21:06,376 So I'm thinking, bro, with what you could do, 327 00:21:06,876 --> 00:21:08,751 you could go in there and take that, easy. 328 00:21:08,751 --> 00:21:10,584 You want me to go rob a trap house? 329 00:21:10,584 --> 00:21:11,793 Yeah. 330 00:21:12,501 --> 00:21:15,709 Look, bro, you're always talking about how much you hate drug dealers. 331 00:21:15,709 --> 00:21:18,126 Now's your chance to stick it to them and get paid. 332 00:21:30,918 --> 00:21:32,168 What if they got guns? 333 00:21:33,209 --> 00:21:34,209 I didn't see any. 334 00:21:34,918 --> 00:21:37,168 But, bro, ain't you like bulletproof now? 335 00:21:37,168 --> 00:21:38,876 I ain't trying to find out, man. 336 00:21:38,876 --> 00:21:41,251 Nah, def. Yeah, no, fair enough. Fair enough. 337 00:21:41,251 --> 00:21:44,251 I'm just thinking, bro, look, it's just the way them man go on, bro. 338 00:21:44,251 --> 00:21:46,418 They go on like they're untouchable, fam. 339 00:21:46,418 --> 00:21:48,209 Like nobody would dare try them. 340 00:21:48,709 --> 00:21:54,376 And obviously, no normal person would, but, brudda, you ain't normal. 341 00:21:59,459 --> 00:22:01,709 I'm gonna go take a piss, brudda. I'm coming back. One sec. 342 00:22:08,459 --> 00:22:09,293 Yo. 343 00:22:09,876 --> 00:22:12,501 So what's he saying? - He's not interested. 344 00:22:13,001 --> 00:22:15,793 What? Even after you saved his life? 345 00:22:18,084 --> 00:22:20,709 Wait? You didn't just tell him about Dionne, did you? 346 00:22:20,709 --> 00:22:22,168 Do you think I'm stupid? 347 00:22:23,168 --> 00:22:24,376 I never said that, bro. 348 00:22:26,418 --> 00:22:28,084 I'm sorry. 349 00:22:28,084 --> 00:22:30,918 - Yeah, nah. It's cool, man. 350 00:22:30,918 --> 00:22:33,334 - Look I know you're going through it. 351 00:22:33,334 --> 00:22:35,959 These people could've been anywhere in the world, so to find two-- 352 00:22:35,959 --> 00:22:38,418 Nah, nah. I think they're from London. 353 00:22:39,709 --> 00:22:41,209 South London specifically. 354 00:22:41,959 --> 00:22:43,126 Why you think that? 355 00:22:43,126 --> 00:22:45,501 Well, Taze and Rodney are from South. 356 00:22:46,959 --> 00:22:48,668 He only gave me their first names. 357 00:22:48,668 --> 00:22:49,584 He wouldn't-- 358 00:22:50,084 --> 00:22:53,084 I wouldn't do that if they were all over the world. 359 00:22:53,084 --> 00:22:54,001 Hm. 360 00:22:54,001 --> 00:22:55,751 All right? They have to be in my vicinity. 361 00:22:57,668 --> 00:22:58,584 Look, well... 362 00:22:59,293 --> 00:23:02,709 Look, you're a delivery driver that delivers to the South. 363 00:23:03,209 --> 00:23:05,459 Look, why don't you search your work database of the names, 364 00:23:05,459 --> 00:23:08,668 and then, you know, knock on some doors and just see who opens? 365 00:23:09,751 --> 00:23:12,834 - Yeah, I know it's a long shot, but-- - Ain't no database. 366 00:23:14,043 --> 00:23:16,043 You literally just pick 'em up and you drop 'em off. 367 00:23:16,043 --> 00:23:17,584 The parcels come labeled anyway, 368 00:23:17,584 --> 00:23:20,959 and most of the time they don't even have names on them, just initials. 369 00:23:23,626 --> 00:23:24,584 So, what now then? 370 00:23:25,876 --> 00:23:29,959 Michael, I've been more than fair and understanding, but enough is enough. 371 00:23:29,959 --> 00:23:32,918 If you're not here within the hour, loading your van, 372 00:23:32,918 --> 00:23:35,084 then you can find somewhere else to work. 373 00:23:36,501 --> 00:23:38,584 - Yeah, I gotta go work. Yeah. 374 00:23:49,751 --> 00:23:52,376 ♪ I grew up on 110s and Avirexes ♪ 375 00:23:52,376 --> 00:23:55,043 ♪ Where it's snowin' all year But it ain't festive ♪ 376 00:23:55,043 --> 00:23:57,918 ♪ Add a quid on the brick And just blame Brexit ♪ 377 00:23:57,918 --> 00:24:00,709 ♪ We ain't bringin' out hammers That we ain't tested ♪ 378 00:24:00,709 --> 00:24:03,418 ♪ You could never be my wife Get your brain tested ♪ 379 00:24:03,418 --> 00:24:06,376 ♪ We ain't family, ain't brothers And we ain't bredrins... ♪ 380 00:24:08,084 --> 00:24:08,918 You're late. 381 00:24:17,001 --> 00:24:18,668 What was it your mum used to say? 382 00:24:21,043 --> 00:24:22,709 You don't respect someone's time, 383 00:24:23,876 --> 00:24:25,043 you don't respect them. 384 00:24:28,834 --> 00:24:30,626 She was such a bless woman, man... 385 00:24:33,834 --> 00:24:35,293 before she went mad and that. 386 00:24:36,543 --> 00:24:38,293 I don't think she liked me, though. 387 00:24:39,626 --> 00:24:40,501 She didn't. 388 00:24:41,293 --> 00:24:43,876 I proper felt for you when she went missing. 389 00:24:45,459 --> 00:24:47,459 It's why I stepped up like a big brudda. 390 00:24:51,626 --> 00:24:53,918 What? You still pissed about your bredren? 391 00:24:56,084 --> 00:24:58,959 - The doctor said he might not walk again. - He's breathing. 392 00:25:01,043 --> 00:25:03,918 You know how the game goes. Someone had to hold it. 393 00:25:03,918 --> 00:25:05,209 He didn't do anything. 394 00:25:05,209 --> 00:25:06,501 But you did. 395 00:25:10,084 --> 00:25:12,501 It's cool. Masher's gonna cover that. 396 00:25:13,543 --> 00:25:16,834 I say moving forward, we put all that shit behind us. 397 00:25:17,793 --> 00:25:19,001 Let me level with you. 398 00:25:20,001 --> 00:25:22,001 I need my young boy back with me. 399 00:25:23,251 --> 00:25:25,251 About to make some serious money. 400 00:25:27,084 --> 00:25:30,293 What you saying, my brudda? Ready to take over the world? 401 00:25:33,751 --> 00:25:34,834 You're not my bruvva. 402 00:25:36,834 --> 00:25:38,959 You just made me do shit you didn't wanna do yourself. 403 00:25:38,959 --> 00:25:40,459 That's fine. I get that. 404 00:25:40,459 --> 00:25:41,668 It's part of the game. 405 00:25:43,334 --> 00:25:44,293 You shot my bruvva. 406 00:25:46,418 --> 00:25:49,209 - And I can't forgive that. - Who gives a fuck what you forgive? 407 00:25:56,084 --> 00:25:57,543 I just came here to tell you, 408 00:25:58,543 --> 00:26:01,459 the next time I see you, I'm gonna kill you. 409 00:26:12,084 --> 00:26:13,709 Not if I kill you first. 410 00:26:34,834 --> 00:26:37,126 Dad, where are you? I'm waiting by the shops. 411 00:26:38,043 --> 00:26:41,334 You're still holding onto it. You're always eating sweets. 412 00:26:42,084 --> 00:26:43,084 Chill, likkle man. 413 00:26:44,376 --> 00:26:46,543 - What's good? - Nothing, man. I just finished school. 414 00:26:46,543 --> 00:26:47,793 - Yeah? - Yeah. 415 00:26:47,793 --> 00:26:49,793 Yeah, I'm going your way still. What, wanna lift? 416 00:26:49,793 --> 00:26:51,709 - Oh, nah, cool. Thanks though. - You sure? 417 00:26:51,709 --> 00:26:52,668 Yeah. 418 00:26:52,668 --> 00:26:54,126 All right. Say nuttin'. 419 00:27:08,709 --> 00:27:09,626 Dre. 420 00:27:09,626 --> 00:27:12,126 Dad? You know if you don't hurry up, we're gonna miss it. 421 00:27:13,001 --> 00:27:16,584 Oh shit. Um, look, man, um... Dre, can we... can we do this another time? 422 00:27:16,584 --> 00:27:19,668 'Cause, um... I'm honestly a little bit busy right now. 423 00:27:19,668 --> 00:27:21,501 But you said we would still go. 424 00:27:21,501 --> 00:27:23,959 Yeah, I know. Something came up, man, and, um... 425 00:27:23,959 --> 00:27:26,376 - Look, I'll make it up to you, I promise. - Whatever. 426 00:27:32,251 --> 00:27:34,459 - Yeah. Ay, it's poppin'. - Yeah? 427 00:27:34,459 --> 00:27:36,418 - Yeah, all right but trust me. - Yo. 428 00:27:36,418 --> 00:27:40,126 Can I still get that lift? - Yeah, course. Jump in, man. 429 00:27:42,834 --> 00:27:45,751 Ay, message my man and tell him I'm coming for that now, innit. 430 00:27:50,084 --> 00:27:52,459 ♪ From hell I act composed So you'd never tell ♪ 431 00:27:52,459 --> 00:27:54,709 ♪ Stay grindin', but the grind is basic This year... ♪ 432 00:27:54,709 --> 00:27:56,376 What you saying? Tryna make some money? 433 00:27:56,376 --> 00:27:59,626 ♪ Constant phases, cutting basic tracks Don't mean you trap... ♪ 434 00:27:59,626 --> 00:28:00,959 - Yeah. - Yeah? 435 00:28:01,668 --> 00:28:04,459 All right, just need to make a quick stop round the corner, innit. 436 00:28:07,251 --> 00:28:08,918 Yo, you good? 437 00:28:10,084 --> 00:28:12,084 Yeah. Come on, man, let's go. 438 00:28:29,043 --> 00:28:29,876 Junction. 439 00:28:41,084 --> 00:28:45,209 ♪ Powered by the street ♪ 440 00:28:45,709 --> 00:28:47,876 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 441 00:28:48,376 --> 00:28:51,876 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 442 00:28:51,876 --> 00:28:54,084 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 443 00:28:54,084 --> 00:29:00,043 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 444 00:29:00,043 --> 00:29:02,043 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 445 00:29:02,043 --> 00:29:03,793 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 446 00:29:03,793 --> 00:29:06,001 ♪ Niggas grew up the wrong way ♪ 447 00:29:06,001 --> 00:29:08,043 ♪ Only showed us that trap pays ♪ 448 00:29:08,043 --> 00:29:10,043 ♪ All we knew was that gunplay ♪ 449 00:29:10,043 --> 00:29:11,918 ♪ Partying on a Sunday ♪ 450 00:29:11,918 --> 00:29:13,834 ♪ On the strip, moving mad bait ♪ 451 00:29:13,834 --> 00:29:16,126 ♪ Oh shit, there's the squalé ♪ 452 00:29:16,126 --> 00:29:19,126 ♪ Wrong way down a one-way Never knew a nigga had dreams... ♪ 453 00:29:19,126 --> 00:29:20,084 In a bit. 454 00:29:20,084 --> 00:29:21,876 ♪ True say I did it with ease, though ♪ 455 00:29:21,876 --> 00:29:23,959 ♪ I remember times No one would fucking listen ♪ 456 00:29:23,959 --> 00:29:27,543 ♪ Had to get myself up and out the kitchen No more Pyrex vision now... ♪ 457 00:29:27,543 --> 00:29:28,459 Take this. 458 00:29:28,459 --> 00:29:30,918 Hey, what's going on? What you telling me? 459 00:29:30,918 --> 00:29:32,001 Usual, yeah? 460 00:29:32,001 --> 00:29:32,959 Yeah, yeah, yeah. 461 00:29:34,293 --> 00:29:36,959 - Can I get one more of them as well? Just one gram. 462 00:29:37,543 --> 00:29:39,168 Yeah. Is that all? 463 00:29:39,168 --> 00:29:40,209 Nice one. 464 00:29:40,209 --> 00:29:42,126 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 465 00:29:42,126 --> 00:29:47,834 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 466 00:29:47,834 --> 00:29:50,293 ♪ Road rage like "you what?" Like "you what?"... ♪ 467 00:29:58,251 --> 00:29:59,418 Yo, hold that. 468 00:30:00,501 --> 00:30:01,668 Don't even look inside. 469 00:30:24,001 --> 00:30:25,084 So what do you think? 470 00:30:25,084 --> 00:30:27,626 - Bro, it was mad in there. - Bro, I told you. 471 00:30:28,126 --> 00:30:30,709 - I ain't seen no guns in there. - Nah, neither did I. 472 00:30:31,376 --> 00:30:32,376 Neither did I. 473 00:30:32,876 --> 00:30:35,584 - Did you see the safe, though? Yeah. 474 00:30:35,584 --> 00:30:39,626 Yeah, I noticed that they didn't come out the same way we did, 475 00:30:39,626 --> 00:30:42,168 so, I mean, there must be another entrance, man. 476 00:30:42,168 --> 00:30:44,834 There must be, bro. Must be. 477 00:30:46,126 --> 00:30:47,251 So, what you thinking? 478 00:30:52,043 --> 00:30:53,126 We can do it tonight. 479 00:30:55,959 --> 00:30:56,834 Yeah, yeah. 480 00:30:57,668 --> 00:30:59,126 Yeah, yeah, that's calm. 481 00:31:00,001 --> 00:31:01,084 Yeah, that's calm. 482 00:31:29,918 --> 00:31:30,793 Hiya. 483 00:31:31,668 --> 00:31:32,543 Hey. 484 00:31:35,793 --> 00:31:36,709 Just sign here. 485 00:31:46,376 --> 00:31:47,209 No. 486 00:32:27,709 --> 00:32:30,876 Oh, uh, you came quicker than I thought you would. 487 00:32:30,876 --> 00:32:32,793 - Do you need me to sign? - Yeah. Uh... 488 00:32:34,001 --> 00:32:35,126 Yeah. 489 00:32:36,293 --> 00:32:37,168 Sorry. 490 00:32:38,459 --> 00:32:40,668 - Okay. Okay. 491 00:32:40,668 --> 00:32:42,293 Just sign here, please. - Okay. 492 00:32:43,668 --> 00:32:44,501 Thanks. 493 00:32:44,501 --> 00:32:45,918 - Okay, bye. - Yeah. 494 00:32:50,084 --> 00:32:51,043 Fuck. 495 00:33:01,751 --> 00:33:02,876 Hello. 496 00:33:02,876 --> 00:33:03,834 Hi. 497 00:33:07,418 --> 00:33:09,501 You were gone before I got up. 498 00:33:10,251 --> 00:33:13,084 Yeah, um... I had a lot to do today. 499 00:33:15,501 --> 00:33:17,168 Do you have anything else to say? 500 00:33:18,334 --> 00:33:19,293 What do you mean? 501 00:33:19,918 --> 00:33:22,293 What I mean is you were disrespectful, 502 00:33:23,209 --> 00:33:26,834 you didn't apologize, and then you just left. 503 00:33:31,293 --> 00:33:33,459 So this is what we're-- You're not gonna-- 504 00:33:33,459 --> 00:33:35,126 Where did you go, Michael? 505 00:33:35,126 --> 00:33:37,168 I went to Gabriel's. 506 00:33:37,668 --> 00:33:38,668 You serious? 507 00:33:39,334 --> 00:33:42,709 Yeah, but like, not... not for what you think, though. 508 00:33:42,709 --> 00:33:46,126 You really went out to party when you knew how I was feeling? 509 00:33:46,126 --> 00:33:47,043 I... 510 00:33:48,543 --> 00:33:49,584 Michael! 511 00:33:55,501 --> 00:33:57,168 You know what? I'm... I'm not... I'm... 512 00:33:57,168 --> 00:33:59,834 I'm not doing this with you. I'm at work, so you-- 513 00:33:59,834 --> 00:34:02,251 I'll talk to you when you get home or whatever, 514 00:34:02,251 --> 00:34:05,084 unless you go to Gabriel's, I don't know. See you later. 515 00:34:05,084 --> 00:34:07,418 D. Dio-- 516 00:34:19,543 --> 00:34:20,793 Hi, this is Dionne Ofori. 517 00:34:20,793 --> 00:34:24,168 Please leave me a message and I'll get back to you as soon as possible. Thanks. 518 00:34:31,084 --> 00:34:32,543 Must be Braggs, bro. 519 00:34:33,709 --> 00:34:34,876 Can only be Braggs. 520 00:34:38,584 --> 00:34:40,001 I don't need excuses. 521 00:34:41,501 --> 00:34:43,709 I need accountability and a solution. 522 00:34:52,543 --> 00:34:53,793 You said you wanted to see me? 523 00:34:55,126 --> 00:34:57,043 You been dipping your hands in the P's, bro? 524 00:34:57,543 --> 00:34:58,376 No way. 525 00:34:59,376 --> 00:35:02,959 - Come on, man. You know I'd never. - So why is your bud numbers so light? 526 00:35:04,001 --> 00:35:06,709 Bruv, there's this new shotter taking everyone's kats. 527 00:35:07,209 --> 00:35:10,584 Says he'll get to them in five minutes. And if he doesn't, he gives it for free. 528 00:35:11,376 --> 00:35:13,043 Bare man left just to try it out. 529 00:35:14,459 --> 00:35:16,584 So what, you're gonna let some new shotter come round 530 00:35:16,584 --> 00:35:17,959 and take all your kats? 531 00:35:17,959 --> 00:35:19,751 Is that what you're on? 532 00:35:24,918 --> 00:35:26,459 There it is. Come on. Race faster. 533 00:35:26,459 --> 00:35:28,501 - Average. - Come on. 534 00:35:28,501 --> 00:35:31,501 - Come on. Hold it out. Another win. 535 00:35:32,084 --> 00:35:34,584 - Bruv, we're losing thousands right now. 536 00:35:34,584 --> 00:35:35,959 - Get in there. - Come on. 537 00:35:35,959 --> 00:35:38,043 - Yes! - It's a fucking fluke, innit? 538 00:35:38,043 --> 00:35:39,959 Nah, don't try that, Rod. I won fair and square. 539 00:35:39,959 --> 00:35:41,043 Fuck the game, bruv. 540 00:35:41,043 --> 00:35:43,168 We're bleeding. If we don't think of something soon, 541 00:35:43,168 --> 00:35:44,626 we're gonna lose all our customers. 542 00:35:44,626 --> 00:35:46,418 If this speed don't come back, 543 00:35:46,418 --> 00:35:48,751 we might as well smoke the fucking gear ourselves. 544 00:35:50,584 --> 00:35:53,251 I reckon you should've helped that Michael guy. He seemed all right. 545 00:35:53,251 --> 00:35:54,876 Give it a rest about him. 546 00:35:54,876 --> 00:35:59,876 Fucking Mystic Mike. "In the future..." Story's a load of wank. 547 00:35:59,876 --> 00:36:03,668 I don't think it was. I think it was true, and it would've helped a lot of people. 548 00:36:03,668 --> 00:36:06,459 - Yeah, you go help him then. 549 00:36:29,043 --> 00:36:31,459 Yeah, we're not doing five minutes or free today. 550 00:36:33,501 --> 00:36:34,626 You want how much? 551 00:36:36,418 --> 00:36:37,501 Ten balls? 552 00:36:38,876 --> 00:36:40,668 All right, where are you? 553 00:36:42,834 --> 00:36:44,501 Yeah, yeah, I know. Yeah. 554 00:36:44,501 --> 00:36:46,751 All right, it'll take me, like, 20 minutes to get there. 555 00:36:46,751 --> 00:36:48,668 All right. Send the address, and I'll leave now. 556 00:36:48,668 --> 00:36:49,584 All right. 557 00:36:51,293 --> 00:36:52,709 All right, see you in a bit. 558 00:37:01,376 --> 00:37:02,334 He's on his way. 559 00:37:03,626 --> 00:37:04,543 Good. 560 00:37:06,251 --> 00:37:07,126 Good. 561 00:37:20,209 --> 00:37:21,834 Dionne. - Yeah? 562 00:37:22,459 --> 00:37:24,168 Guess who I spoke to just now? 563 00:37:24,168 --> 00:37:25,959 Who? - Jasmine Johnson. 564 00:37:25,959 --> 00:37:26,959 What? How? 565 00:37:27,459 --> 00:37:29,584 You were right. The mum wasn't responsible. 566 00:37:29,584 --> 00:37:31,793 It was Jasmine who left and doesn't wanna be found. 567 00:37:31,793 --> 00:37:35,084 I went over there to try and smooth things out from this morning. 568 00:37:35,084 --> 00:37:38,459 Apparently, she calls home same day, same time, every week 569 00:37:38,459 --> 00:37:40,459 to reassure her parents she's okay. 570 00:37:40,459 --> 00:37:43,751 - While I was there, she called. - Did she say where she was? 571 00:37:44,543 --> 00:37:46,459 I tried everything to get it out of her. 572 00:37:46,459 --> 00:37:48,751 You know, reassured her she's not in any trouble, 573 00:37:48,751 --> 00:37:50,334 and everybody misses her, 574 00:37:50,334 --> 00:37:52,334 but she just kept saying she's okay. 575 00:37:52,334 --> 00:37:56,668 There was one thing that Jasmine said which struck me as kind of weird. 576 00:37:56,668 --> 00:37:57,584 What? 577 00:37:57,584 --> 00:38:00,126 I said that if she comes home, 578 00:38:00,126 --> 00:38:02,793 we can help her with whatever she's going through, 579 00:38:02,793 --> 00:38:06,626 and she said she's gonna come back when she's normal. 580 00:38:31,418 --> 00:38:32,876 Something's chasing me. 581 00:38:33,626 --> 00:38:35,793 I think it's after me 'cause I can do this. 582 00:38:38,084 --> 00:38:40,793 It's all hooded up, and it's blowing wind out of its hand-- 583 00:38:46,376 --> 00:38:48,043 - Back up! Back up! - Stay out! 584 00:38:49,168 --> 00:38:51,084 Get off of me! Hey, let me out! 585 00:38:51,084 --> 00:38:52,876 Get down! 586 00:38:57,043 --> 00:38:58,501 Come here! No! 587 00:38:58,501 --> 00:38:59,793 - Get down! - Get away from me! 588 00:38:59,793 --> 00:39:02,168 No! No! Let go of me! 589 00:39:31,168 --> 00:39:32,709 How do I look? 590 00:39:35,459 --> 00:39:37,543 - Where you going? - To get a draw. 591 00:39:39,459 --> 00:39:40,959 Why can't you just stay away from him? 592 00:39:42,001 --> 00:39:43,043 You can do so much better. 593 00:39:43,043 --> 00:39:43,959 - I just-- 594 00:39:50,043 --> 00:39:53,709 Let me go upstairs, see who it is. Don't open the door. 595 00:40:03,418 --> 00:40:04,626 Excuse me. 596 00:40:10,251 --> 00:40:11,168 Sabrina? 597 00:40:11,168 --> 00:40:14,293 Yes. This is my package that you just left on the floor. 598 00:40:15,293 --> 00:40:16,418 You got powers. 599 00:40:17,876 --> 00:40:18,709 What? 600 00:40:18,709 --> 00:40:20,126 Yeah, you can fly. 601 00:40:20,126 --> 00:40:21,251 No, I can't. Can't. 602 00:40:21,251 --> 00:40:24,418 Yeah, I've seen you. You can move things without touching them. 603 00:40:24,418 --> 00:40:25,959 How do you know that? 604 00:40:29,251 --> 00:40:30,543 I saw you in the future. 605 00:40:33,251 --> 00:40:36,043 - So you were gonna leave me? - No, Shar-- 606 00:40:41,501 --> 00:40:44,793 Sorry, I know this isn't a good time, but I really need to speak to you. 607 00:40:45,793 --> 00:40:47,334 Please. Just for a second. 608 00:40:48,209 --> 00:40:49,168 Shar, wait. 609 00:40:50,376 --> 00:40:51,334 I'm sorry. 610 00:40:52,084 --> 00:40:54,293 I just wanted to do the right thing. 611 00:40:54,293 --> 00:40:56,001 The right thing was to abandon me? 612 00:40:56,001 --> 00:40:58,751 You couldn't tell me to my face? Just some dusty little letter? 613 00:40:58,751 --> 00:41:01,168 No, that's why I couldn't go through with it. 614 00:41:01,751 --> 00:41:03,209 - Hey, sorry. - Don't touch me. 615 00:41:03,209 --> 00:41:05,334 Don't fucking put your hands on my sister, you weirdo. 616 00:41:05,334 --> 00:41:08,293 Sorry, I didn't mean to. All right? I just need to talk to you. 617 00:41:08,293 --> 00:41:10,793 It's urgent. It's a matter of life and death. Please. 618 00:41:11,459 --> 00:41:12,293 Please. 619 00:41:14,001 --> 00:41:17,043 I don't want this, and you're telling me people are gonna come kill me for it. 620 00:41:17,043 --> 00:41:19,709 Are you really listening to this guy? He's chatting shit. 621 00:41:19,709 --> 00:41:21,209 I swear to you, I'm not. 622 00:41:21,209 --> 00:41:24,751 How do you think I know you've got powers? How do you think I even know your name? 623 00:41:24,751 --> 00:41:27,001 You're the delivery guy. It's on the parcel. 624 00:41:27,876 --> 00:41:29,751 To think I was gonna give this guy my number. 625 00:41:29,751 --> 00:41:32,126 I'm going to pick up. Are you taking me? 626 00:41:32,626 --> 00:41:34,501 No, I'm not taking you to that place. 627 00:41:34,501 --> 00:41:37,376 If you really wanna smoke, call someone and tell them to bring it to you. 628 00:41:37,876 --> 00:41:40,876 Fine, I'll go alone, which is how you wanted me to be anyway. 629 00:41:43,168 --> 00:41:44,543 Okay, I'll take you. 630 00:41:48,126 --> 00:41:50,043 No, no, no, Sabrina. Wait, wait, wait. 631 00:41:50,959 --> 00:41:52,668 - I've got questions. - All right. 632 00:41:52,668 --> 00:41:54,709 - Give me your number, I'll call you. No. 633 00:41:54,709 --> 00:41:57,043 I know what I'm saying sounds crazy right now, yeah, 634 00:41:57,043 --> 00:41:58,501 but you have to believe me. 635 00:41:59,001 --> 00:42:02,793 Um, how about I come with you? I'll answer all the questions you have. I promise you. 636 00:42:02,793 --> 00:42:04,626 But you just have to hear me out. 637 00:42:04,626 --> 00:42:06,168 Please. 638 00:42:06,834 --> 00:42:07,668 Please. 639 00:42:10,418 --> 00:42:11,834 Yeah, he's good still. 640 00:42:13,168 --> 00:42:15,751 Just a little bit scared, that's all, but he's calm. 641 00:42:16,876 --> 00:42:18,043 He's gonna be fine. 642 00:42:18,543 --> 00:42:19,709 What else did he say? 643 00:42:22,543 --> 00:42:24,168 He wants you lot to go see him, innit? 644 00:42:25,543 --> 00:42:26,626 I wanna see him, man. 645 00:42:28,751 --> 00:42:30,834 I say we try tomorrow when his mum's not there. 646 00:42:30,834 --> 00:42:32,418 I can't go through that again. 647 00:42:32,418 --> 00:42:34,751 Yeah, Tiny's mum don't play. 648 00:42:34,751 --> 00:42:37,001 Yo, Taze, you still donate blood and that? 649 00:42:37,001 --> 00:42:39,418 - Sometimes. Why? Cool. Hear what I'm saying. 650 00:42:39,418 --> 00:42:41,418 This new sickle cell center just opened up. 651 00:42:41,418 --> 00:42:43,418 They're paying man two bills for their blood. 652 00:42:43,418 --> 00:42:45,168 Two? Bloodclaat, yo. 653 00:42:45,168 --> 00:42:47,209 They can have all mine for that still. 654 00:42:47,209 --> 00:42:48,959 Yeah? How much they paying you? 655 00:42:49,584 --> 00:42:51,918 - Nothing. You've been getting bumped. 656 00:42:51,918 --> 00:42:54,043 - This guy's been getting bumped. This guy. 657 00:42:54,043 --> 00:42:55,334 He's been getting bumped, man. 658 00:42:55,334 --> 00:42:57,334 Who's this? 659 00:43:01,501 --> 00:43:04,084 Yo, Squeaks. What you saying? You need more already? 660 00:43:06,126 --> 00:43:07,168 Yeah. 661 00:43:08,668 --> 00:43:09,501 You sure? 662 00:43:11,293 --> 00:43:12,251 Well, how many man? 663 00:43:13,543 --> 00:43:15,834 All right, cool. Say no more. Love. 664 00:43:15,834 --> 00:43:18,668 - Ay, Krazy's at the big house. 665 00:43:18,668 --> 00:43:19,709 How many man? 666 00:43:20,459 --> 00:43:22,251 Masher and three others in the back, 667 00:43:22,751 --> 00:43:24,834 and like four man controlling the other rooms. 668 00:43:24,834 --> 00:43:26,918 No lie. Ooh! Finally. 669 00:43:26,918 --> 00:43:28,834 Starting to think we copped these for no reason. 670 00:43:29,793 --> 00:43:31,209 Ay, put that away, man. 671 00:43:34,126 --> 00:43:35,209 What's wrong with you, man? 672 00:43:35,793 --> 00:43:36,876 - All right. Shit. 673 00:43:43,459 --> 00:43:44,709 Let's go. 674 00:43:44,709 --> 00:43:47,668 Ay yo, Taze, Taze. This is crazy though, bro. 675 00:43:47,668 --> 00:43:50,251 You sure your powers are working? Cuh we can't just roll up and-- 676 00:44:05,709 --> 00:44:07,709 I say you just go over there... 677 00:44:19,209 --> 00:44:24,209 John, if anything happens to me, yeah, I need you to look after AJ. 678 00:44:24,209 --> 00:44:26,709 Bro, what do you mean if anything happens to you, fam? 679 00:44:27,209 --> 00:44:29,834 You're gonna be fine. You understand? You got this. 680 00:44:30,334 --> 00:44:33,126 Phone me once you're done, yeah? All right. 681 00:44:42,751 --> 00:44:46,168 Look, I saw it. I saw in the future that you could fly. 682 00:44:46,168 --> 00:44:48,293 - I can't fly. - Are you friends with Kadeem? 683 00:44:48,293 --> 00:44:49,334 - Who? - Sharleen, stop. 684 00:44:49,334 --> 00:44:52,001 You think it's random he turns up after what happened yesterday, 685 00:44:52,001 --> 00:44:53,584 and he's talking about flying? 686 00:44:54,251 --> 00:44:57,459 Listen, I don't know what you think this is, but try know, 687 00:44:57,459 --> 00:45:00,209 we'll deal with you the same way we dealt with that dirty rapist. 688 00:45:00,209 --> 00:45:01,209 Sharleen. 689 00:45:25,293 --> 00:45:27,626 Yeah, this left, then your first right. 690 00:45:30,918 --> 00:45:31,751 Right, Sabrina. 691 00:45:41,918 --> 00:45:43,959 I don't know anyone called Andre. 692 00:45:44,584 --> 00:45:47,584 - Well, maybe you should come with me-- - Ain't coming nowhere with you. 693 00:45:47,584 --> 00:45:48,626 We don't know you. 694 00:45:50,209 --> 00:45:52,918 Sorry, she's right. I can't help you. 695 00:45:56,918 --> 00:45:57,793 Hello. 696 00:45:58,918 --> 00:46:00,918 - Mum? 697 00:46:00,918 --> 00:46:02,168 Michael! Michael! - Mum? 698 00:46:02,168 --> 00:46:04,209 - Mum, is it a crisis? - Michael... 699 00:46:04,209 --> 00:46:06,168 - Mum, is it a crisis? 700 00:46:06,168 --> 00:46:09,084 All right, just hold tight. I'm on my way. I'm on my way. 701 00:46:09,084 --> 00:46:10,001 Shit. 702 00:46:10,001 --> 00:46:11,751 Does your mum have sickle cell? 703 00:46:12,376 --> 00:46:16,209 - Our dad has sickle cell. We understand-- - What the fu-- 704 00:46:46,918 --> 00:46:49,126 Oi, Rod, someone called for ten balls. 705 00:46:49,126 --> 00:46:52,126 I told him the deal ain't on today. He said he's happy to wait. 706 00:46:52,126 --> 00:46:54,626 I'm meeting him at the Linford warehouse, so I'll take the car. 707 00:46:54,626 --> 00:46:56,751 I know you need rest so you can get your speed back. 708 00:46:56,751 --> 00:46:59,251 I'll sort this out so you can go and save the world. 709 00:46:59,251 --> 00:47:00,459 - Muppet. 710 00:47:01,459 --> 00:47:05,001 Fucking pussio. Huh? Think you can sell weed without man's permission? 711 00:47:05,001 --> 00:47:06,584 I won't do it again. I'm sorry. 712 00:47:06,584 --> 00:47:09,418 Think you can sell flipping weed without man's fucking permission? 713 00:47:09,418 --> 00:47:10,334 Mind my crep, man. 714 00:47:10,334 --> 00:47:12,626 - That's way too light. 715 00:47:13,376 --> 00:47:14,959 Come on, I know you can do better. 716 00:47:15,459 --> 00:47:17,459 Can you hurry up? I wanna get out of here. 717 00:47:18,918 --> 00:47:19,751 Yeah. 718 00:47:20,584 --> 00:47:21,459 Much better. 719 00:47:22,334 --> 00:47:24,209 So where is he? Is he here? 720 00:47:30,084 --> 00:47:33,293 - Okay, look, let me get the nurse, okay? 721 00:47:34,293 --> 00:47:37,584 I'm sorry, okay? Breathe, okay? Breathe, breathe, breathe. Help! 722 00:47:39,043 --> 00:47:40,001 Cheers, mate. 723 00:47:41,751 --> 00:47:44,209 - What the fuck do you cunts think this is? 724 00:47:44,209 --> 00:47:47,001 Sit down, pussy. 725 00:47:47,001 --> 00:47:48,126 What's going on? 726 00:47:48,626 --> 00:47:51,084 What was that? 727 00:47:53,126 --> 00:47:56,126 Probably them lot fucking about. Handle your business, bro. 728 00:47:56,626 --> 00:47:57,709 Look at him. 729 00:47:57,709 --> 00:48:01,668 I'd fucking... love... to suck... your... pretty... mum. 730 00:48:01,668 --> 00:48:03,501 Fuck... you... do... 731 00:48:06,876 --> 00:48:08,376 I'm going after Krazy. 732 00:48:09,543 --> 00:48:11,168 You man mad? 733 00:48:11,168 --> 00:48:12,876 Oh shit! - Are you man fucking mad? 734 00:48:14,001 --> 00:48:15,376 Oh shit, fuck! 735 00:48:15,376 --> 00:48:16,959 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 736 00:48:16,959 --> 00:48:18,001 What the fuck, bro? 737 00:48:19,293 --> 00:48:21,293 - Bro, I've got a plan, fam. - What? 738 00:48:21,793 --> 00:48:23,959 - You go first, innit? 739 00:48:23,959 --> 00:48:25,376 - Fuck it. 740 00:48:25,376 --> 00:48:27,209 - Pussio. 741 00:48:30,001 --> 00:48:31,543 Ay, Braggs, come, let's go. 742 00:48:32,043 --> 00:48:34,459 - Dickhead. Ay, you man, come. Hurry up. 743 00:48:34,459 --> 00:48:36,209 - Who's blasting at man? 744 00:48:36,209 --> 00:48:38,168 Fuck knows, but I ain't got no mash. 745 00:48:38,168 --> 00:48:39,751 Ay, that must be feds, blud. 746 00:48:41,168 --> 00:48:44,459 Masher! 747 00:48:44,459 --> 00:48:46,501 "You take out the rubbish." 748 00:48:46,501 --> 00:48:48,793 "Me? Take out the rubbish?" 749 00:48:48,793 --> 00:48:50,543 "No, I could get murdered." 750 00:48:50,543 --> 00:48:51,459 "Murdered?" 751 00:48:52,751 --> 00:48:54,584 "By who? The rubbish-man murderer?" 752 00:48:57,084 --> 00:48:58,001 And also... 753 00:48:59,959 --> 00:49:02,126 The number you have dialed is unavailable. 754 00:49:02,126 --> 00:49:04,334 - Please leave a message after the tone. - 755 00:49:04,334 --> 00:49:06,959 Spud, where are you, mate? Supposed to be back ages ago. 756 00:49:07,459 --> 00:49:09,376 If you're still at that address, just wait for me. 757 00:49:09,376 --> 00:49:12,709 - I'm coming there now, all right? 758 00:49:18,501 --> 00:49:20,126 Fuck. Fuck. 759 00:49:20,793 --> 00:49:21,876 Which way is it? 760 00:49:21,876 --> 00:49:22,959 I don't know. 761 00:49:22,959 --> 00:49:24,918 We gotta go! 762 00:49:25,501 --> 00:49:27,376 Shit. 763 00:49:27,376 --> 00:49:29,168 Fuck. 764 00:49:37,793 --> 00:49:39,418 Craig! 765 00:49:39,418 --> 00:49:40,959 Craig! I need to check if he's okay. 766 00:49:40,959 --> 00:49:42,834 - Come on. - I need to check if he's okay. 767 00:49:42,834 --> 00:49:44,918 Sharleen, come on! 768 00:49:44,918 --> 00:49:46,626 Shit! Spud! Sharleen. 769 00:49:46,626 --> 00:49:48,876 - Where is he? Where's Craig? Come back. 770 00:49:48,876 --> 00:49:50,209 He's not here. 771 00:49:50,209 --> 00:49:52,751 - I'm not leaving till I know he's okay. Let's go. 772 00:50:11,793 --> 00:50:17,668 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 773 00:50:17,668 --> 00:50:19,626 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 774 00:50:19,626 --> 00:50:25,668 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 775 00:50:25,668 --> 00:50:27,709 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 776 00:50:27,709 --> 00:50:29,584 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 777 00:50:29,584 --> 00:50:31,668 ♪ Niggas grew up the wrong way ♪ 778 00:50:31,668 --> 00:50:33,668 ♪ Only showed us that trap pays ♪ 779 00:50:33,668 --> 00:50:35,668 ♪ All we knew was that gunplay ♪ 780 00:50:35,668 --> 00:50:37,459 ♪ Partying on a Sunday ♪ 781 00:50:37,459 --> 00:50:39,709 ♪ On the strip, moving mad bait ♪ 782 00:50:39,709 --> 00:50:41,751 ♪ Oh shit, there's the squalé ♪ 783 00:50:41,751 --> 00:50:43,543 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 784 00:50:43,543 --> 00:50:47,459 ♪ Never knew a nigga had dreams, though True say I did it with ease, though ♪ 785 00:50:47,459 --> 00:50:49,668 ♪ I remember times No one would fucking listen ♪ 786 00:50:49,668 --> 00:50:53,751 ♪ Had to get myself up and out the kitchen No more Pyrex vision now ♪ 787 00:50:53,751 --> 00:50:55,626 ♪ More like cheques And we're skipping clouds ♪ 788 00:50:55,626 --> 00:50:56,709 ♪ At this rate ♪ 789 00:50:56,709 --> 00:50:59,751 ♪ Little man'll never have to worry About his pops, I'll be sitting down ♪ 790 00:50:59,751 --> 00:51:05,626 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 791 00:51:05,626 --> 00:51:07,709 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 792 00:51:07,709 --> 00:51:13,626 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 793 00:51:13,626 --> 00:51:15,834 ♪ Road rage like "you what?" Like "you what?" ♪ 794 00:51:15,834 --> 00:51:17,626 ♪ Drive-by and I'm speeding ♪ 795 00:51:17,626 --> 00:51:19,584 ♪ Lights shine on the ceiling ♪ 796 00:51:19,584 --> 00:51:23,584 ♪ Forgot to have dinner this evening 'Cause time flies when you're eating ♪ 797 00:51:23,584 --> 00:51:27,709 ♪ Must be the books that you're reading The idolizing and preaching ♪ 798 00:51:27,709 --> 00:51:31,626 ♪ Women's world, we don't watch niggas Soon as I get the money, I'm leaving ♪