1
00:00:15,376 --> 00:00:17,668
They're probably going to the club.
2
00:00:18,376 --> 00:00:19,834
How can you be so calm?
3
00:00:19,834 --> 00:00:22,668
And how did you do that?
Your eyes were like...
4
00:00:25,751 --> 00:00:28,709
- Can you turn the music up, please?
5
00:00:28,709 --> 00:00:30,084
Can you fly as well?
6
00:00:31,959 --> 00:00:35,168
No. I can just move things,
like I told you I could.
7
00:00:36,709 --> 00:00:39,209
- I'm sorry I didn't believe you.
- It's okay.
8
00:00:39,709 --> 00:00:41,959
- We need to get our stories straight--
- It's okay.
9
00:00:41,959 --> 00:00:43,251
What do you mean, "It's okay"?
10
00:00:43,251 --> 00:00:46,084
When we get in, I'm gonna get changed,
11
00:00:47,168 --> 00:00:51,834
I'm gonna go down to the police station,
and I'm gonna hand myself in.
12
00:00:53,418 --> 00:00:55,293
I'll make sure they know
you were just a victim.
13
00:00:55,293 --> 00:00:58,459
- You're not fucking handing yourself in.
- I killed a man.
14
00:00:58,459 --> 00:01:02,001
God, you didn't kill a man,
'cause last time I checked, men can't fly.
15
00:01:04,168 --> 00:01:06,418
If you didn't get there
when you did...
16
00:01:07,459 --> 00:01:09,376
♪ Questioning my dreams ♪
17
00:01:09,376 --> 00:01:13,001
♪ I wish I knew why everything's... ♪
18
00:01:13,001 --> 00:01:15,668
Someone's gonna be out there
wondering what happened to him.
19
00:01:16,168 --> 00:01:17,793
It's not gonna be hard to pin him to us.
20
00:01:17,793 --> 00:01:20,376
Everyone saw us sitting with him
and you talking to him all night.
21
00:01:20,376 --> 00:01:22,251
We don't know what people saw.
22
00:01:23,084 --> 00:01:25,793
He was gonna kill us. It was self-defense.
23
00:01:27,084 --> 00:01:29,709
You protected me like you always do.
24
00:01:31,126 --> 00:01:32,959
You can't hand yourself in.
25
00:01:33,793 --> 00:01:36,459
I don't know
what I'll do without you.
26
00:01:48,543 --> 00:01:52,376
Right, right. Listen, look, I don't know
about all that future stuff. Yeah?
27
00:01:52,376 --> 00:01:54,918
All I know is, you text me saying
you want a couple balls,
28
00:01:54,918 --> 00:01:56,876
you wanna meet in the park.
I get to the park,
29
00:01:56,876 --> 00:01:59,876
and there's some fuckin' hooded thing
throwing fire at me, all right?
30
00:02:00,376 --> 00:02:02,043
Looks like a fucking setup to me.
31
00:02:02,043 --> 00:02:04,876
I know. Okay? I know what it looks like.
32
00:02:04,876 --> 00:02:07,876
I saw that thing in the future,
and now it's here.
33
00:02:07,876 --> 00:02:11,251
It's after you because of your powers.
That's not the only one. There's more.
34
00:02:11,251 --> 00:02:15,334
But if the five of us are together,
like I said before, we... we can stop them.
35
00:02:15,334 --> 00:02:18,543
Nah, nah. Everything you're talking about
sounds a bit like a "you" problem.
36
00:02:18,543 --> 00:02:19,459
- Yeah?
- No.
37
00:02:19,459 --> 00:02:22,293
For all I know, they're after you, not me.
38
00:02:22,293 --> 00:02:27,084
I appreciate you saving me back there,
but, you know, you're asking for too much.
39
00:02:27,084 --> 00:02:29,501
- Listen, my Uber's here.
40
00:02:29,501 --> 00:02:32,126
- Hey, hey, you're not listening to me!
- Whoa, whoa, slow down.
41
00:02:32,126 --> 00:02:34,209
- Slow down.
- Please, just hear me out. Please.
42
00:02:34,209 --> 00:02:36,876
As long as my power comes back,
I don't give a shit.
43
00:02:36,876 --> 00:02:38,334
- All right.
- They can all come.
44
00:02:38,334 --> 00:02:40,626
- I'll run rings round the lot of them.
- I understand.
45
00:02:40,626 --> 00:02:43,459
- Out me ways.
- Rod, Rodney, Rod, Rod...
46
00:02:43,459 --> 00:02:45,001
- Rodney, please.
47
00:03:20,168 --> 00:03:22,251
{\an8}- Do you need some help, Dad?
- No, I got it. I'm fine.
48
00:03:22,251 --> 00:03:24,209
{\an8}- Thank you very much.
- Mm. Okay.
49
00:03:26,001 --> 00:03:29,709
{\an8}Let me just help you, man, 'cause you're
just all over the place right now.
50
00:03:31,959 --> 00:03:35,209
- You're annoying, you know that?
You're poor at this.
51
00:03:37,501 --> 00:03:38,584
- Ay, Dad?
- What?
52
00:03:41,126 --> 00:03:41,959
What's...
53
00:03:42,751 --> 00:03:43,876
{\an8}What's prison like?
54
00:03:46,626 --> 00:03:47,459
Um...
55
00:03:50,459 --> 00:03:52,043
You're caged in like an animal.
56
00:03:53,209 --> 00:03:56,418
You get told what to do
and when to do it. It's hell.
57
00:03:59,459 --> 00:04:00,793
Know what the worst part was?
58
00:04:02,209 --> 00:04:03,334
Food.
59
00:04:03,334 --> 00:04:05,376
Wait, nah. No girls, innit?
60
00:04:07,793 --> 00:04:08,668
That was you.
61
00:04:09,626 --> 00:04:11,293
Yeah, there was no you, man.
62
00:04:12,084 --> 00:04:14,459
You was young.
Your mum started seeing Dwayne.
63
00:04:14,459 --> 00:04:17,168
I thought by the time I come out,
you'd start thinking he's your dad.
64
00:04:18,376 --> 00:04:21,626
You know, that was...
that was the hardest part for me.
65
00:04:23,084 --> 00:04:27,376
Nah. I like Dwayne, innit,
but I always knew my dad was...
66
00:04:27,376 --> 00:04:28,793
- Yeah?
67
00:04:29,709 --> 00:04:32,168
- You're a man now, innit?
- I've always been a man, Dad.
68
00:04:32,168 --> 00:04:33,293
- Is it?
- Yeah.
69
00:04:34,084 --> 00:04:36,751
Better hurry and go to school
before your mum starts cussing me out.
70
00:04:36,751 --> 00:04:38,043
All right. I'll text you later.
71
00:04:38,043 --> 00:04:39,376
All right. Ooh, AJ.
72
00:04:39,376 --> 00:04:42,209
Booked tickets for that new Marvel movie
you wanted to see.
73
00:04:42,209 --> 00:04:44,376
- 4D, moving chairs and that.
- That sounds lit.
74
00:04:44,376 --> 00:04:45,626
- Yeah? All right.
- Yeah.
75
00:04:45,626 --> 00:04:47,918
- Grab your bags. Let's go. Hurry up.
- All right. Bye, Dad.
76
00:04:47,918 --> 00:04:48,834
Yeah?
77
00:04:49,668 --> 00:04:50,668
Bye.
78
00:04:52,084 --> 00:04:54,501
Be someone today. Yeah? Make me proud.
79
00:04:59,334 --> 00:05:02,751
Oh yeah. Okay. It's looking all right.
80
00:05:03,251 --> 00:05:05,084
- Ugh.
81
00:05:05,876 --> 00:05:07,126
What you forget, man?
82
00:05:08,168 --> 00:05:10,293
Huh? Remind me to cut you a key.
83
00:05:13,584 --> 00:05:14,793
Mr. Simpson?
84
00:05:14,793 --> 00:05:16,126
Yo. What you do--
85
00:05:16,126 --> 00:05:18,668
- Yo, come out my house.
- We're from Newman's Enforcement Group.
86
00:05:18,668 --> 00:05:21,459
We've sent multiple emails
regarding an outstanding debt.
87
00:05:21,459 --> 00:05:23,959
I don't care about your letters.
Come out my fucking house.
88
00:05:23,959 --> 00:05:26,209
That won't happen
unless we receive some sort of payment.
89
00:05:26,209 --> 00:05:28,918
Do you have the funds
to pay off this outstanding balance?
90
00:05:28,918 --> 00:05:29,834
Don't care for it.
91
00:05:31,751 --> 00:05:33,793
Wanna check next door?
I'll have a look in here.
92
00:05:35,501 --> 00:05:37,751
Telling you to come out my house,
you don't wanna listen.
93
00:05:47,668 --> 00:05:50,293
Please be aware
we're allowed to use reasonable force
94
00:05:50,293 --> 00:05:51,876
if we feel like we're in any danger.
95
00:05:51,876 --> 00:05:52,793
Yeah?
96
00:05:53,293 --> 00:05:55,251
- Yeah?
- Mr. Simpson, we're warning you.
97
00:05:55,251 --> 00:05:57,084
- You're warning me, are ya?
98
00:05:57,084 --> 00:05:58,209
Dad?
99
00:05:59,918 --> 00:06:01,793
- What you doing here?
- Forgot my coat.
100
00:06:01,793 --> 00:06:03,168
- What's going on?
- Don't worry.
101
00:06:03,168 --> 00:06:05,334
Listen, I can make payments online.
I can sort out--
102
00:06:05,334 --> 00:06:07,793
Sorry, it don't work like that.
We need to take cash payment.
103
00:06:07,793 --> 00:06:10,126
- You've had plenty of time.
- How much do you owe?
104
00:06:10,126 --> 00:06:13,126
AJ, I said I've got this.
Don't worry about it. Yeah?
105
00:06:13,126 --> 00:06:15,168
Take this. It's brand new.
I got it the other day.
106
00:06:15,168 --> 00:06:16,376
What you doing?
107
00:06:16,376 --> 00:06:18,376
- Ay--
- There's receipts and clothes in a bag.
108
00:06:18,376 --> 00:06:20,668
- I bought that stuff for you.
- I've got trainers.
109
00:06:20,668 --> 00:06:22,959
- Give the boy back his phone.
- I'm afraid not, sir.
110
00:06:22,959 --> 00:06:24,668
Are you deaf? Give the boy back his phone.
111
00:06:24,668 --> 00:06:27,168
Give us the cash we're owed.
We'll walk out of here. Job done.
112
00:06:27,168 --> 00:06:29,043
Just let them have it. I don't need it.
113
00:06:30,959 --> 00:06:32,626
Just listen to the boy.
114
00:06:40,793 --> 00:06:41,626
All right.
115
00:06:42,793 --> 00:06:43,626
All right.
116
00:06:53,543 --> 00:06:55,001
That should cover everything.
117
00:06:55,501 --> 00:06:58,876
Now, you give the boy back his phone,
you give him his stuff,
118
00:06:58,876 --> 00:07:01,084
and you both get the fuck out of my house!
119
00:07:05,418 --> 00:07:07,418
Receipt will be posted to you.
120
00:07:33,959 --> 00:07:35,376
Are you all right, Dad?
121
00:08:42,251 --> 00:08:43,209
How can I help?
122
00:08:44,251 --> 00:08:47,043
I have some information
123
00:08:47,043 --> 00:08:50,418
on the crime that happened
last night outside the Onyx Bar.
124
00:08:50,418 --> 00:08:51,751
What was the crime?
125
00:08:53,501 --> 00:08:54,334
It's mu--
126
00:08:55,168 --> 00:08:56,001
Murder.
127
00:08:56,626 --> 00:08:57,751
At the Onyx Bar?
128
00:08:57,751 --> 00:08:59,293
The one in Brixton?
129
00:08:59,293 --> 00:09:00,334
Yes, officer.
130
00:09:05,418 --> 00:09:07,543
I've got a woman at my desk
who says she has information
131
00:09:07,543 --> 00:09:10,251
on a murder that happened last night
at the Onyx Bar.
132
00:09:10,251 --> 00:09:12,418
Murder at the Onyx Bar?
Yes.
133
00:09:12,418 --> 00:09:13,876
I just came from there.
134
00:09:13,876 --> 00:09:16,168
Nothing more than
a drunk and disorderly callout.
135
00:09:17,168 --> 00:09:19,459
- Who'd you talk to?
The woman there in...
136
00:09:21,584 --> 00:09:22,876
Come off of my shop!
137
00:09:22,876 --> 00:09:25,334
Mrs. Johnson, we just need to ask you
a few more questions.
138
00:09:25,334 --> 00:09:26,668
- You deaf?
- Terry.
139
00:09:28,001 --> 00:09:31,001
Mrs. Johnson, we're so sorry.
We're not trying to upset you.
140
00:09:31,001 --> 00:09:33,751
- We just wanna help you find Jasmine.
- You can't help her.
141
00:09:33,751 --> 00:09:35,668
We can. There's things that we--
142
00:09:35,668 --> 00:09:39,293
You can't. You're just a social worker.
You haven't got any power.
143
00:09:39,293 --> 00:09:42,209
There's quite a lot we could do
to help you if you'd help us--
144
00:09:42,209 --> 00:09:44,543
Terry, we need to leave.
145
00:09:46,126 --> 00:09:48,418
Mrs. Johnson,
once again, I'm really sorry.
146
00:09:49,001 --> 00:09:50,459
We're not trying to upset you.
147
00:09:50,459 --> 00:09:51,668
We just wanna help.
148
00:10:03,876 --> 00:10:05,626
Unuh, close mi door!
149
00:10:14,584 --> 00:10:16,543
Is that him?
Yeah.
150
00:10:17,376 --> 00:10:19,501
Michael, Spud. Spud, Michael.
151
00:10:19,501 --> 00:10:21,543
- Nice to meet you.
Nice to meet you.
152
00:10:26,126 --> 00:10:27,918
Can we, uh,
go somewhere to talk in private?
153
00:10:27,918 --> 00:10:30,043
It's all right. He's told me everything.
154
00:10:31,043 --> 00:10:32,168
Thanks for saving him.
155
00:10:32,959 --> 00:10:36,793
Oi, listen, you need to be thanking him
'cause he's the only reason I'm here.
156
00:10:41,959 --> 00:10:44,584
- I know we got off on the wrong foot.
- I'll say.
157
00:10:47,001 --> 00:10:49,418
I know you said
you weren't interested, but that...
158
00:10:50,876 --> 00:10:52,584
That thing ain't just gonna go away.
159
00:10:53,834 --> 00:10:56,168
Rod said the thing that came after him
didn't have a face.
160
00:10:56,168 --> 00:10:57,959
Nah, I said I couldn't see his face, Spud.
161
00:10:58,959 --> 00:11:00,584
Reckon the government sent it?
162
00:11:03,418 --> 00:11:04,668
I don't know who sent it,
163
00:11:04,668 --> 00:11:07,709
but I know those things are coming back,
and they ain't coming back alone.
164
00:11:07,709 --> 00:11:09,918
That's why I want Rodney to help ya.
165
00:11:09,918 --> 00:11:13,834
You find the others you're looking for,
you can fight them like the Avengers.
166
00:11:13,834 --> 00:11:16,001
Don't mind him.
He reads a lot of comic books.
167
00:11:16,001 --> 00:11:18,876
What was it like in the future?
Did Rodney look different?
168
00:11:18,876 --> 00:11:20,418
Did he have any new powers?
169
00:11:20,918 --> 00:11:22,126
Nah, he looked the same.
170
00:11:22,793 --> 00:11:26,043
He could just run real fast
and throw electricity.
171
00:11:26,043 --> 00:11:28,084
You hear that, Rod? Throw electricity.
172
00:11:28,084 --> 00:11:31,626
Yeah, yeah, cool story,
but my power still ain't come back yet.
173
00:11:32,251 --> 00:11:35,418
It might just take a little bit longer.
But I saw you with them.
174
00:11:36,126 --> 00:11:37,376
Yeah, in the future.
175
00:11:37,959 --> 00:11:40,668
- Maybe it's the butterfly effect.
Not this shit again.
176
00:11:41,168 --> 00:11:42,168
What?
177
00:11:42,168 --> 00:11:43,959
Basically, you going to the future
178
00:11:43,959 --> 00:11:46,543
could've changed everything
that was meant to happen.
179
00:11:46,543 --> 00:11:49,876
Everyone you came into contact with,
their paths could be different now,
180
00:11:49,876 --> 00:11:51,793
and everyone they meet, the same.
181
00:11:52,293 --> 00:11:56,043
Like, if you never went to the future,
I wouldn't be sitting here right now.
182
00:11:56,043 --> 00:11:57,209
All right, all right.
183
00:11:57,209 --> 00:11:59,834
You'd probably be in Number 10
advising the prime minister, innit?
184
00:11:59,834 --> 00:12:02,668
Yeah, you never know.
Yeah, fucking on, mate.
185
00:12:02,668 --> 00:12:05,709
What about if someone's supposed to die
in the future? What...
186
00:12:06,293 --> 00:12:08,293
- They might not now.
- Everybody dies.
187
00:12:08,293 --> 00:12:11,501
Yeah, I meant they might die sooner
or later than they was going to.
188
00:12:18,709 --> 00:12:21,626
All I know is that if I wasn't there
for you when I was,
189
00:12:22,293 --> 00:12:23,834
you wouldn't be here today.
190
00:12:23,834 --> 00:12:27,001
And all I'm asking for in return
is that you help me find the others
191
00:12:27,001 --> 00:12:29,376
so that when those things come back,
we have a chance.
192
00:12:29,376 --> 00:12:31,668
Look, mate, you...
you seem like a decent guy,
193
00:12:31,668 --> 00:12:34,709
and, you know, I am genuinely sorry
194
00:12:34,709 --> 00:12:37,334
if I come across rude last night,
know what I mean?
195
00:12:37,334 --> 00:12:39,334
Don't worry about it.
It's water under the bridge.
196
00:12:39,334 --> 00:12:41,918
I can't help you with what you're
trying to do though, mate.
197
00:12:41,918 --> 00:12:44,501
Listen, I've got me own stuff
going on right now.
198
00:12:45,001 --> 00:12:46,959
I hope it all works out for you though.
199
00:12:48,043 --> 00:12:49,459
Honestly, I... I do.
200
00:12:54,709 --> 00:12:55,668
Come on, Spud.
201
00:12:56,668 --> 00:12:57,543
Here you are.
202
00:12:59,584 --> 00:13:01,001
It was nice meeting you.
203
00:13:02,168 --> 00:13:03,043
Yeah.
204
00:13:08,251 --> 00:13:09,876
You should've helped him.
205
00:14:10,668 --> 00:14:11,584
Shar, wake up.
206
00:14:11,584 --> 00:14:14,293
- Wake up. His body's gone.
207
00:14:14,293 --> 00:14:17,293
- What you talking about?
- Kadeem. His body's not there anymore.
208
00:14:17,293 --> 00:14:20,126
Of course it's not.
The police would've taken that, man.
209
00:14:20,126 --> 00:14:22,543
No.
There's no sign of a crime scene.
210
00:14:23,376 --> 00:14:24,584
How do you know that?
211
00:14:26,126 --> 00:14:26,959
I went back there.
212
00:14:26,959 --> 00:14:29,209
Why would you go back
to the scene of the crime, Sabrina?
213
00:14:29,209 --> 00:14:32,918
Are you listening? There's no body,
which means there's no crime.
214
00:14:33,793 --> 00:14:36,043
- He might not even be dead.
- You said he was.
215
00:14:39,001 --> 00:14:40,168
He didn't have a pulse.
216
00:14:40,793 --> 00:14:43,751
So either someone came and took the body,
217
00:14:43,751 --> 00:14:46,084
or people like me,
we have a different type of DNA.
218
00:14:46,084 --> 00:14:47,043
I don't know.
219
00:14:47,043 --> 00:14:49,626
If he's alive,
what's stopping him from coming after us
220
00:14:49,626 --> 00:14:51,251
and finishing what he started?
221
00:14:52,376 --> 00:14:53,876
Shar, look. Look at me.
222
00:14:54,876 --> 00:14:58,709
If he is alive and he's stupid enough
to come after us,
223
00:14:58,709 --> 00:15:03,126
then I promise you, next time,
I'll make sure he's dead.
224
00:15:05,751 --> 00:15:09,043
We can never tell anyone
about what happened last night.
225
00:15:10,126 --> 00:15:11,209
- Okay?
Yeah.
226
00:15:21,043 --> 00:15:22,959
- Dre.
I've been calling all day.
227
00:15:22,959 --> 00:15:24,334
How comes you weren't picking up?
228
00:15:24,334 --> 00:15:27,626
Sorry, man, I've been, um...
...busy sorting some stuff out.
229
00:15:27,626 --> 00:15:29,959
I was only calling to see
if you was all right, like.
230
00:15:29,959 --> 00:15:32,376
- I know the bailiffs took all your money--
- But they didn't.
231
00:15:32,376 --> 00:15:35,293
I've still got more money in the bank,
mate. Yeah? Don't worry about that.
232
00:15:35,793 --> 00:15:38,709
I'm not. It's just we was meant
to go to the cinema today.
233
00:15:38,709 --> 00:15:41,876
Like, it's fine if we don't.
We can go after you get your job.
234
00:15:41,876 --> 00:15:44,834
Look, I told you
we're gonna go as planned, all right?
235
00:15:45,709 --> 00:15:47,959
All right.
I'll be waiting in the shops, yeah?
236
00:15:48,543 --> 00:15:50,668
All right. Look, man, I gotta go.
237
00:15:50,668 --> 00:15:52,043
- Ay, Dad?
- Yeah?
238
00:15:53,501 --> 00:15:55,209
Good luck for your job interview.
239
00:15:57,001 --> 00:15:57,918
Cheers, man.
240
00:15:57,918 --> 00:16:00,626
Look, I've... I've gotta go, man, yeah?
All right, bye.
241
00:16:08,751 --> 00:16:10,209
So, Andre, tell me,
242
00:16:10,793 --> 00:16:12,793
why should you be my next supervisor?
243
00:16:12,793 --> 00:16:17,793
Well, um, I've been selected team leader
at my last job on multiple occasions.
244
00:16:17,793 --> 00:16:18,959
I work hard.
245
00:16:19,459 --> 00:16:23,293
I'm... I'm happy to come in real early,
leave real late.
246
00:16:23,293 --> 00:16:26,168
I do whatever it takes
to get the job done.
247
00:16:26,168 --> 00:16:29,126
You've got a lot of experience
in customer service.
248
00:16:30,168 --> 00:16:33,043
Looks like you've worked everywhere
but not for very long.
249
00:16:34,251 --> 00:16:36,876
Is there a reason
you've never held a position long-term?
250
00:16:36,876 --> 00:16:38,001
Yeah, um...
251
00:16:39,876 --> 00:16:41,501
I've got a criminal record.
252
00:16:43,709 --> 00:16:44,668
I don't declare it,
253
00:16:44,668 --> 00:16:47,626
and usually when they find out,
they... they let me go.
254
00:16:49,876 --> 00:16:51,043
Can I ask what for?
255
00:16:54,168 --> 00:16:56,543
Intent to supply Class A drugs.
256
00:16:57,126 --> 00:16:58,876
Look, I know what you're thinking.
257
00:16:59,459 --> 00:17:02,126
Yeah? But I promise you, I promise you,
258
00:17:02,126 --> 00:17:05,501
I am not now,
nor have I ever been a drug dealer.
259
00:17:09,668 --> 00:17:11,918
I... I was 18 years old,
I was driving to work,
260
00:17:11,918 --> 00:17:16,209
and I see a guy that I went
to school with that I ain't seen in years.
261
00:17:16,209 --> 00:17:19,001
So I wind down my window.
I say "Hello." He says it back.
262
00:17:19,001 --> 00:17:21,168
Then he asks me
if I can drop him up the road.
263
00:17:21,168 --> 00:17:25,501
So we're driving, and...
and we come across some police checks.
264
00:17:26,918 --> 00:17:30,834
And they decide that
they wanna check me, him, and the car.
265
00:17:30,834 --> 00:17:34,084
They do that,
and then they say they wanna search it.
266
00:17:35,251 --> 00:17:38,293
I thought, "Fine, okay." You know?
267
00:17:38,293 --> 00:17:41,209
And then, um... they search it...
268
00:17:43,084 --> 00:17:47,043
and they find a whole heap of drugs
under the back seat.
269
00:17:49,293 --> 00:17:51,584
Long story short, they were his,
270
00:17:53,459 --> 00:17:54,709
the guy that I picked up.
271
00:17:55,584 --> 00:17:56,959
You know? And he denies it.
272
00:17:57,751 --> 00:18:02,084
I deny it, but because it's my car,
I get charged and sent to jail for it.
273
00:18:03,709 --> 00:18:07,126
And I... I know you're thinking why didn't I
just tell the police they were his.
274
00:18:07,126 --> 00:18:09,793
Look, trust me,
part of me wanted to do that.
275
00:18:09,793 --> 00:18:12,584
But, you know, there's this whole
276
00:18:13,751 --> 00:18:18,001
unwritten rule of no snitching
that was just running through my head.
277
00:18:18,543 --> 00:18:21,209
You know? And I figured I was innocent,
278
00:18:21,209 --> 00:18:25,418
so I just thought it would just, you know,
just work out in the end, you know?
279
00:18:27,209 --> 00:18:28,084
But it didn't?
280
00:18:29,668 --> 00:18:33,418
Look, I... I...
I never tell anybody any of this...
281
00:18:34,418 --> 00:18:37,626
...especially not my future employer.
282
00:18:37,626 --> 00:18:42,376
But you know what, man?
I'm just tired of waiting to get fired.
283
00:18:44,084 --> 00:18:45,126
You seem all right.
284
00:18:45,126 --> 00:18:48,084
I just wanted to be honest
this time, you know?
285
00:19:00,793 --> 00:19:02,793
♪ Tingisha ♪
286
00:19:02,793 --> 00:19:04,168
♪ Tingisha... ♪
287
00:19:04,168 --> 00:19:05,084
What's wrong?
288
00:19:05,084 --> 00:19:08,293
♪ Tingisha... ♪
289
00:19:09,209 --> 00:19:10,543
I didn't get the job, man.
290
00:19:10,543 --> 00:19:13,793
Bro, man,
you're like the Black Hulk.
291
00:19:13,793 --> 00:19:15,876
You're upset they won't let you
stack their shelves?
292
00:19:15,876 --> 00:19:19,584
It would've been some kind of income, man.
It would've been something.
293
00:19:23,251 --> 00:19:26,876
You know how it feels to be a parent
294
00:19:26,876 --> 00:19:29,084
and not being able
to provide for your son?
295
00:19:30,626 --> 00:19:33,418
The other day,
AJ says he wants to get a job.
296
00:19:34,668 --> 00:19:38,501
Yeah, that's my 15-year-old son, man,
saying he wants to get a job
297
00:19:39,168 --> 00:19:41,751
to go get some money
'cause he knows I ain't got it.
298
00:19:45,418 --> 00:19:48,084
Yo, what's up
with the cash-machine money though, bro?
299
00:19:48,084 --> 00:19:50,251
It's all gone, man. It's all gone.
300
00:19:51,334 --> 00:19:54,209
- Just bust open another one then.
- I ain't... I ain't doing that.
301
00:19:54,793 --> 00:19:56,543
Yeah, I ain't going back to prison.
302
00:19:58,626 --> 00:20:00,918
I'm not leaving him again, man.
Not this time.
303
00:20:07,501 --> 00:20:09,001
So come on, man.
304
00:20:09,001 --> 00:20:12,043
You brought me all the way out here, man.
What's up? What you got for me?
305
00:20:12,043 --> 00:20:14,626
Yeah, yeah. Look, yeah,
I got something for you.
306
00:20:14,626 --> 00:20:15,709
Um...
307
00:20:15,709 --> 00:20:19,418
All right, so you know I like to indulge
in a little narcotic relaxation,
308
00:20:19,418 --> 00:20:20,876
just every once in a while?
309
00:20:20,876 --> 00:20:22,418
Every once in a while?
310
00:20:23,626 --> 00:20:26,459
Anyway, my regular guy was away, right?
311
00:20:26,459 --> 00:20:28,668
So a friend of a friend
gave me another number.
312
00:20:28,668 --> 00:20:31,709
So I phoned him now.
Gave me a password, bro.
313
00:20:32,668 --> 00:20:34,168
I know. I was baffled as well.
314
00:20:34,168 --> 00:20:35,626
Then he text me an address.
315
00:20:35,626 --> 00:20:36,709
So I went there now.
316
00:20:37,209 --> 00:20:39,584
Dre, you would've thought drugs were legal
317
00:20:39,584 --> 00:20:41,543
with how them men
were going on in there, bro.
318
00:20:41,543 --> 00:20:43,501
You walk into one room, it's all ket.
319
00:20:44,001 --> 00:20:47,501
- Another room and it's all weed.
- All right, so what's your point, man?
320
00:20:47,501 --> 00:20:50,084
All right, yeah, so they never had
what I wanted, right?
321
00:20:50,084 --> 00:20:51,918
So I waited for them to bring it back in.
322
00:20:51,918 --> 00:20:54,418
Me being me,
I'm watching where they've gone now.
323
00:20:54,418 --> 00:20:56,501
They've gone into the back room
and opened the safe.
324
00:20:56,501 --> 00:20:58,834
Brudda, there was drugs
and money in there.
325
00:20:59,543 --> 00:21:03,251
I'm talking like
30K cash strong just sitting.
326
00:21:03,959 --> 00:21:06,376
So I'm thinking, bro,
with what you could do,
327
00:21:06,876 --> 00:21:08,751
you could go in there and take that, easy.
328
00:21:08,751 --> 00:21:10,584
You want me to go rob a trap house?
329
00:21:10,584 --> 00:21:11,793
Yeah.
330
00:21:12,501 --> 00:21:15,709
Look, bro, you're always talking about
how much you hate drug dealers.
331
00:21:15,709 --> 00:21:18,126
Now's your chance
to stick it to them and get paid.
332
00:21:30,918 --> 00:21:32,168
What if they got guns?
333
00:21:33,209 --> 00:21:34,209
I didn't see any.
334
00:21:34,918 --> 00:21:37,168
But, bro, ain't you like bulletproof now?
335
00:21:37,168 --> 00:21:38,876
I ain't trying to find out, man.
336
00:21:38,876 --> 00:21:41,251
Nah, def. Yeah, no, fair enough.
Fair enough.
337
00:21:41,251 --> 00:21:44,251
I'm just thinking, bro, look,
it's just the way them man go on, bro.
338
00:21:44,251 --> 00:21:46,418
They go on like they're untouchable, fam.
339
00:21:46,418 --> 00:21:48,209
Like nobody would dare try them.
340
00:21:48,709 --> 00:21:54,376
And obviously, no normal person would,
but, brudda, you ain't normal.
341
00:21:59,459 --> 00:22:01,709
I'm gonna go take a piss, brudda.
I'm coming back. One sec.
342
00:22:08,459 --> 00:22:09,293
Yo.
343
00:22:09,876 --> 00:22:12,501
So what's he saying?
- He's not interested.
344
00:22:13,001 --> 00:22:15,793
What?
Even after you saved his life?
345
00:22:18,084 --> 00:22:20,709
Wait? You didn't just tell him
about Dionne, did you?
346
00:22:20,709 --> 00:22:22,168
Do you think I'm stupid?
347
00:22:23,168 --> 00:22:24,376
I never said that, bro.
348
00:22:26,418 --> 00:22:28,084
I'm sorry.
349
00:22:28,084 --> 00:22:30,918
- Yeah, nah. It's cool, man.
350
00:22:30,918 --> 00:22:33,334
- Look I know you're going through it.
351
00:22:33,334 --> 00:22:35,959
These people could've been anywhere
in the world, so to find two--
352
00:22:35,959 --> 00:22:38,418
Nah, nah. I think they're from London.
353
00:22:39,709 --> 00:22:41,209
South London specifically.
354
00:22:41,959 --> 00:22:43,126
Why you think that?
355
00:22:43,126 --> 00:22:45,501
Well, Taze and Rodney are from South.
356
00:22:46,959 --> 00:22:48,668
He only gave me their first names.
357
00:22:48,668 --> 00:22:49,584
He wouldn't--
358
00:22:50,084 --> 00:22:53,084
I wouldn't do that
if they were all over the world.
359
00:22:53,084 --> 00:22:54,001
Hm.
360
00:22:54,001 --> 00:22:55,751
All right? They have to be in my vicinity.
361
00:22:57,668 --> 00:22:58,584
Look, well...
362
00:22:59,293 --> 00:23:02,709
Look, you're a delivery driver
that delivers to the South.
363
00:23:03,209 --> 00:23:05,459
Look, why don't you search
your work database of the names,
364
00:23:05,459 --> 00:23:08,668
and then, you know, knock on some doors
and just see who opens?
365
00:23:09,751 --> 00:23:12,834
- Yeah, I know it's a long shot, but--
- Ain't no database.
366
00:23:14,043 --> 00:23:16,043
You literally just pick 'em up
and you drop 'em off.
367
00:23:16,043 --> 00:23:17,584
The parcels come labeled anyway,
368
00:23:17,584 --> 00:23:20,959
and most of the time they don't even have
names on them, just initials.
369
00:23:23,626 --> 00:23:24,584
So, what now then?
370
00:23:25,876 --> 00:23:29,959
Michael, I've been more than fair
and understanding, but enough is enough.
371
00:23:29,959 --> 00:23:32,918
If you're not here within the hour,
loading your van,
372
00:23:32,918 --> 00:23:35,084
then you can find somewhere else to work.
373
00:23:36,501 --> 00:23:38,584
- Yeah, I gotta go work.
Yeah.
374
00:23:49,751 --> 00:23:52,376
♪ I grew up on 110s and Avirexes ♪
375
00:23:52,376 --> 00:23:55,043
♪ Where it's snowin' all year
But it ain't festive ♪
376
00:23:55,043 --> 00:23:57,918
♪ Add a quid on the brick
And just blame Brexit ♪
377
00:23:57,918 --> 00:24:00,709
♪ We ain't bringin' out hammers
That we ain't tested ♪
378
00:24:00,709 --> 00:24:03,418
♪ You could never be my wife
Get your brain tested ♪
379
00:24:03,418 --> 00:24:06,376
♪ We ain't family, ain't brothers
And we ain't bredrins... ♪
380
00:24:08,084 --> 00:24:08,918
You're late.
381
00:24:17,001 --> 00:24:18,668
What was it your mum used to say?
382
00:24:21,043 --> 00:24:22,709
You don't respect someone's time,
383
00:24:23,876 --> 00:24:25,043
you don't respect them.
384
00:24:28,834 --> 00:24:30,626
She was such a bless woman, man...
385
00:24:33,834 --> 00:24:35,293
before she went mad and that.
386
00:24:36,543 --> 00:24:38,293
I don't think she liked me, though.
387
00:24:39,626 --> 00:24:40,501
She didn't.
388
00:24:41,293 --> 00:24:43,876
I proper felt for you
when she went missing.
389
00:24:45,459 --> 00:24:47,459
It's why I stepped up like a big brudda.
390
00:24:51,626 --> 00:24:53,918
What? You still pissed about your bredren?
391
00:24:56,084 --> 00:24:58,959
- The doctor said he might not walk again.
- He's breathing.
392
00:25:01,043 --> 00:25:03,918
You know how the game goes.
Someone had to hold it.
393
00:25:03,918 --> 00:25:05,209
He didn't do anything.
394
00:25:05,209 --> 00:25:06,501
But you did.
395
00:25:10,084 --> 00:25:12,501
It's cool. Masher's gonna cover that.
396
00:25:13,543 --> 00:25:16,834
I say moving forward,
we put all that shit behind us.
397
00:25:17,793 --> 00:25:19,001
Let me level with you.
398
00:25:20,001 --> 00:25:22,001
I need my young boy back with me.
399
00:25:23,251 --> 00:25:25,251
About to make some serious money.
400
00:25:27,084 --> 00:25:30,293
What you saying, my brudda?
Ready to take over the world?
401
00:25:33,751 --> 00:25:34,834
You're not my bruvva.
402
00:25:36,834 --> 00:25:38,959
You just made me do shit
you didn't wanna do yourself.
403
00:25:38,959 --> 00:25:40,459
That's fine. I get that.
404
00:25:40,459 --> 00:25:41,668
It's part of the game.
405
00:25:43,334 --> 00:25:44,293
You shot my bruvva.
406
00:25:46,418 --> 00:25:49,209
- And I can't forgive that.
- Who gives a fuck what you forgive?
407
00:25:56,084 --> 00:25:57,543
I just came here to tell you,
408
00:25:58,543 --> 00:26:01,459
the next time I see you,
I'm gonna kill you.
409
00:26:12,084 --> 00:26:13,709
Not if I kill you first.
410
00:26:34,834 --> 00:26:37,126
Dad, where are you?
I'm waiting by the shops.
411
00:26:38,043 --> 00:26:41,334
You're still holding onto it.
You're always eating sweets.
412
00:26:42,084 --> 00:26:43,084
Chill, likkle man.
413
00:26:44,376 --> 00:26:46,543
- What's good?
- Nothing, man. I just finished school.
414
00:26:46,543 --> 00:26:47,793
- Yeah?
- Yeah.
415
00:26:47,793 --> 00:26:49,793
Yeah, I'm going your way still.
What, wanna lift?
416
00:26:49,793 --> 00:26:51,709
- Oh, nah, cool. Thanks though.
- You sure?
417
00:26:51,709 --> 00:26:52,668
Yeah.
418
00:26:52,668 --> 00:26:54,126
All right. Say nuttin'.
419
00:27:08,709 --> 00:27:09,626
Dre.
420
00:27:09,626 --> 00:27:12,126
Dad? You know if you don't hurry up,
we're gonna miss it.
421
00:27:13,001 --> 00:27:16,584
Oh shit. Um, look, man, um...
Dre, can we... can we do this another time?
422
00:27:16,584 --> 00:27:19,668
'Cause, um... I'm honestly
a little bit busy right now.
423
00:27:19,668 --> 00:27:21,501
But you said we would still go.
424
00:27:21,501 --> 00:27:23,959
Yeah, I know.
Something came up, man, and, um...
425
00:27:23,959 --> 00:27:26,376
- Look, I'll make it up to you, I promise.
- Whatever.
426
00:27:32,251 --> 00:27:34,459
- Yeah. Ay, it's poppin'.
- Yeah?
427
00:27:34,459 --> 00:27:36,418
- Yeah, all right but trust me.
- Yo.
428
00:27:36,418 --> 00:27:40,126
Can I still get that lift?
- Yeah, course. Jump in, man.
429
00:27:42,834 --> 00:27:45,751
Ay, message my man and tell him
I'm coming for that now, innit.
430
00:27:50,084 --> 00:27:52,459
♪ From hell I act composed
So you'd never tell ♪
431
00:27:52,459 --> 00:27:54,709
♪ Stay grindin', but the grind is basic
This year... ♪
432
00:27:54,709 --> 00:27:56,376
What you saying? Tryna make some money?
433
00:27:56,376 --> 00:27:59,626
♪ Constant phases, cutting basic tracks
Don't mean you trap... ♪
434
00:27:59,626 --> 00:28:00,959
- Yeah.
- Yeah?
435
00:28:01,668 --> 00:28:04,459
All right, just need to make a quick stop
round the corner, innit.
436
00:28:07,251 --> 00:28:08,918
Yo, you good?
437
00:28:10,084 --> 00:28:12,084
Yeah. Come on, man, let's go.
438
00:28:29,043 --> 00:28:29,876
Junction.
439
00:28:41,084 --> 00:28:45,209
♪ Powered by the street ♪
440
00:28:45,709 --> 00:28:47,876
♪ Wrong way down a one-way ♪
441
00:28:48,376 --> 00:28:51,876
♪ Wrong way down a one-way ♪
442
00:28:51,876 --> 00:28:54,084
♪ Road rage like "you what, mate?" ♪
443
00:28:54,084 --> 00:29:00,043
♪ Wrong way down a one-way ♪
444
00:29:00,043 --> 00:29:02,043
♪ Road rage like "you what, mate?" ♪
445
00:29:02,043 --> 00:29:03,793
♪ Wrong way down a one-way ♪
446
00:29:03,793 --> 00:29:06,001
♪ Niggas grew up the wrong way ♪
447
00:29:06,001 --> 00:29:08,043
♪ Only showed us that trap pays ♪
448
00:29:08,043 --> 00:29:10,043
♪ All we knew was that gunplay ♪
449
00:29:10,043 --> 00:29:11,918
♪ Partying on a Sunday ♪
450
00:29:11,918 --> 00:29:13,834
♪ On the strip, moving mad bait ♪
451
00:29:13,834 --> 00:29:16,126
♪ Oh shit, there's the squalé ♪
452
00:29:16,126 --> 00:29:19,126
♪ Wrong way down a one-way
Never knew a nigga had dreams... ♪
453
00:29:19,126 --> 00:29:20,084
In a bit.
454
00:29:20,084 --> 00:29:21,876
♪ True say I did it with ease, though ♪
455
00:29:21,876 --> 00:29:23,959
♪ I remember times
No one would fucking listen ♪
456
00:29:23,959 --> 00:29:27,543
♪ Had to get myself up and out the kitchen
No more Pyrex vision now... ♪
457
00:29:27,543 --> 00:29:28,459
Take this.
458
00:29:28,459 --> 00:29:30,918
Hey, what's going on?
What you telling me?
459
00:29:30,918 --> 00:29:32,001
Usual, yeah?
460
00:29:32,001 --> 00:29:32,959
Yeah, yeah, yeah.
461
00:29:34,293 --> 00:29:36,959
- Can I get one more of them as well?
Just one gram.
462
00:29:37,543 --> 00:29:39,168
Yeah.
Is that all?
463
00:29:39,168 --> 00:29:40,209
Nice one.
464
00:29:40,209 --> 00:29:42,126
♪ Road rage like "you what, mate?" ♪
465
00:29:42,126 --> 00:29:47,834
♪ Wrong way down a one-way ♪
466
00:29:47,834 --> 00:29:50,293
♪ Road rage like "you what?"
Like "you what?"... ♪
467
00:29:58,251 --> 00:29:59,418
Yo, hold that.
468
00:30:00,501 --> 00:30:01,668
Don't even look inside.
469
00:30:24,001 --> 00:30:25,084
So what do you think?
470
00:30:25,084 --> 00:30:27,626
- Bro, it was mad in there.
- Bro, I told you.
471
00:30:28,126 --> 00:30:30,709
- I ain't seen no guns in there.
- Nah, neither did I.
472
00:30:31,376 --> 00:30:32,376
Neither did I.
473
00:30:32,876 --> 00:30:35,584
- Did you see the safe, though?
Yeah.
474
00:30:35,584 --> 00:30:39,626
Yeah, I noticed that
they didn't come out the same way we did,
475
00:30:39,626 --> 00:30:42,168
so, I mean, there must be
another entrance, man.
476
00:30:42,168 --> 00:30:44,834
There must be, bro. Must be.
477
00:30:46,126 --> 00:30:47,251
So, what you thinking?
478
00:30:52,043 --> 00:30:53,126
We can do it tonight.
479
00:30:55,959 --> 00:30:56,834
Yeah, yeah.
480
00:30:57,668 --> 00:30:59,126
Yeah, yeah, that's calm.
481
00:31:00,001 --> 00:31:01,084
Yeah, that's calm.
482
00:31:29,918 --> 00:31:30,793
Hiya.
483
00:31:31,668 --> 00:31:32,543
Hey.
484
00:31:35,793 --> 00:31:36,709
Just sign here.
485
00:31:46,376 --> 00:31:47,209
No.
486
00:32:27,709 --> 00:32:30,876
Oh, uh, you came quicker
than I thought you would.
487
00:32:30,876 --> 00:32:32,793
- Do you need me to sign?
- Yeah. Uh...
488
00:32:34,001 --> 00:32:35,126
Yeah.
489
00:32:36,293 --> 00:32:37,168
Sorry.
490
00:32:38,459 --> 00:32:40,668
- Okay. Okay.
491
00:32:40,668 --> 00:32:42,293
Just sign here, please.
- Okay.
492
00:32:43,668 --> 00:32:44,501
Thanks.
493
00:32:44,501 --> 00:32:45,918
- Okay, bye.
- Yeah.
494
00:32:50,084 --> 00:32:51,043
Fuck.
495
00:33:01,751 --> 00:33:02,876
Hello.
496
00:33:02,876 --> 00:33:03,834
Hi.
497
00:33:07,418 --> 00:33:09,501
You were gone before I got up.
498
00:33:10,251 --> 00:33:13,084
Yeah, um... I had a lot to do today.
499
00:33:15,501 --> 00:33:17,168
Do you have anything else to say?
500
00:33:18,334 --> 00:33:19,293
What do you mean?
501
00:33:19,918 --> 00:33:22,293
What I mean is you were disrespectful,
502
00:33:23,209 --> 00:33:26,834
you didn't apologize,
and then you just left.
503
00:33:31,293 --> 00:33:33,459
So this is what we're-- You're not gonna--
504
00:33:33,459 --> 00:33:35,126
Where did you go, Michael?
505
00:33:35,126 --> 00:33:37,168
I went to Gabriel's.
506
00:33:37,668 --> 00:33:38,668
You serious?
507
00:33:39,334 --> 00:33:42,709
Yeah, but like, not...
not for what you think, though.
508
00:33:42,709 --> 00:33:46,126
You really went out to party
when you knew how I was feeling?
509
00:33:46,126 --> 00:33:47,043
I...
510
00:33:48,543 --> 00:33:49,584
Michael!
511
00:33:55,501 --> 00:33:57,168
You know what? I'm... I'm not... I'm...
512
00:33:57,168 --> 00:33:59,834
I'm not doing this with you.
I'm at work, so you--
513
00:33:59,834 --> 00:34:02,251
I'll talk to you
when you get home or whatever,
514
00:34:02,251 --> 00:34:05,084
unless you go to Gabriel's,
I don't know. See you later.
515
00:34:05,084 --> 00:34:07,418
D. Dio--
516
00:34:19,543 --> 00:34:20,793
Hi, this is Dionne Ofori.
517
00:34:20,793 --> 00:34:24,168
Please leave me a message and I'll get
back to you as soon as possible. Thanks.
518
00:34:31,084 --> 00:34:32,543
Must be Braggs, bro.
519
00:34:33,709 --> 00:34:34,876
Can only be Braggs.
520
00:34:38,584 --> 00:34:40,001
I don't need excuses.
521
00:34:41,501 --> 00:34:43,709
I need accountability and a solution.
522
00:34:52,543 --> 00:34:53,793
You said you wanted to see me?
523
00:34:55,126 --> 00:34:57,043
You been dipping your hands
in the P's, bro?
524
00:34:57,543 --> 00:34:58,376
No way.
525
00:34:59,376 --> 00:35:02,959
- Come on, man. You know I'd never.
- So why is your bud numbers so light?
526
00:35:04,001 --> 00:35:06,709
Bruv, there's this new shotter
taking everyone's kats.
527
00:35:07,209 --> 00:35:10,584
Says he'll get to them in five minutes.
And if he doesn't, he gives it for free.
528
00:35:11,376 --> 00:35:13,043
Bare man left just to try it out.
529
00:35:14,459 --> 00:35:16,584
So what, you're gonna let
some new shotter come round
530
00:35:16,584 --> 00:35:17,959
and take all your kats?
531
00:35:17,959 --> 00:35:19,751
Is that what you're on?
532
00:35:24,918 --> 00:35:26,459
There it is. Come on. Race faster.
533
00:35:26,459 --> 00:35:28,501
- Average.
- Come on.
534
00:35:28,501 --> 00:35:31,501
- Come on. Hold it out. Another win.
535
00:35:32,084 --> 00:35:34,584
- Bruv, we're losing thousands right now.
536
00:35:34,584 --> 00:35:35,959
- Get in there.
- Come on.
537
00:35:35,959 --> 00:35:38,043
- Yes!
- It's a fucking fluke, innit?
538
00:35:38,043 --> 00:35:39,959
Nah, don't try that, Rod.
I won fair and square.
539
00:35:39,959 --> 00:35:41,043
Fuck the game, bruv.
540
00:35:41,043 --> 00:35:43,168
We're bleeding.
If we don't think of something soon,
541
00:35:43,168 --> 00:35:44,626
we're gonna lose all our customers.
542
00:35:44,626 --> 00:35:46,418
If this speed don't come back,
543
00:35:46,418 --> 00:35:48,751
we might as well smoke
the fucking gear ourselves.
544
00:35:50,584 --> 00:35:53,251
I reckon you should've helped
that Michael guy. He seemed all right.
545
00:35:53,251 --> 00:35:54,876
Give it a rest about him.
546
00:35:54,876 --> 00:35:59,876
Fucking Mystic Mike. "In the future..."
Story's a load of wank.
547
00:35:59,876 --> 00:36:03,668
I don't think it was. I think it was true,
and it would've helped a lot of people.
548
00:36:03,668 --> 00:36:06,459
- Yeah, you go help him then.
549
00:36:29,043 --> 00:36:31,459
Yeah, we're not doing
five minutes or free today.
550
00:36:33,501 --> 00:36:34,626
You want how much?
551
00:36:36,418 --> 00:36:37,501
Ten balls?
552
00:36:38,876 --> 00:36:40,668
All right, where are you?
553
00:36:42,834 --> 00:36:44,501
Yeah, yeah, I know. Yeah.
554
00:36:44,501 --> 00:36:46,751
All right, it'll take me,
like, 20 minutes to get there.
555
00:36:46,751 --> 00:36:48,668
All right. Send the address,
and I'll leave now.
556
00:36:48,668 --> 00:36:49,584
All right.
557
00:36:51,293 --> 00:36:52,709
All right, see you in a bit.
558
00:37:01,376 --> 00:37:02,334
He's on his way.
559
00:37:03,626 --> 00:37:04,543
Good.
560
00:37:06,251 --> 00:37:07,126
Good.
561
00:37:20,209 --> 00:37:21,834
Dionne.
- Yeah?
562
00:37:22,459 --> 00:37:24,168
Guess who I spoke to just now?
563
00:37:24,168 --> 00:37:25,959
Who?
- Jasmine Johnson.
564
00:37:25,959 --> 00:37:26,959
What? How?
565
00:37:27,459 --> 00:37:29,584
You were right.
The mum wasn't responsible.
566
00:37:29,584 --> 00:37:31,793
It was Jasmine who left
and doesn't wanna be found.
567
00:37:31,793 --> 00:37:35,084
I went over there to try
and smooth things out from this morning.
568
00:37:35,084 --> 00:37:38,459
Apparently, she calls home
same day, same time, every week
569
00:37:38,459 --> 00:37:40,459
to reassure her parents she's okay.
570
00:37:40,459 --> 00:37:43,751
- While I was there, she called.
- Did she say where she was?
571
00:37:44,543 --> 00:37:46,459
I tried everything
to get it out of her.
572
00:37:46,459 --> 00:37:48,751
You know, reassured her
she's not in any trouble,
573
00:37:48,751 --> 00:37:50,334
and everybody misses her,
574
00:37:50,334 --> 00:37:52,334
but she just kept saying she's okay.
575
00:37:52,334 --> 00:37:56,668
There was one thing that Jasmine said
which struck me as kind of weird.
576
00:37:56,668 --> 00:37:57,584
What?
577
00:37:57,584 --> 00:38:00,126
I said that if she comes home,
578
00:38:00,126 --> 00:38:02,793
we can help her
with whatever she's going through,
579
00:38:02,793 --> 00:38:06,626
and she said she's gonna come back
when she's normal.
580
00:38:31,418 --> 00:38:32,876
Something's chasing me.
581
00:38:33,626 --> 00:38:35,793
I think it's after me
'cause I can do this.
582
00:38:38,084 --> 00:38:40,793
It's all hooded up,
and it's blowing wind out of its hand--
583
00:38:46,376 --> 00:38:48,043
- Back up! Back up!
- Stay out!
584
00:38:49,168 --> 00:38:51,084
Get off of me! Hey, let me out!
585
00:38:51,084 --> 00:38:52,876
Get down!
586
00:38:57,043 --> 00:38:58,501
Come here!
No!
587
00:38:58,501 --> 00:38:59,793
- Get down!
- Get away from me!
588
00:38:59,793 --> 00:39:02,168
No! No! Let go of me!
589
00:39:31,168 --> 00:39:32,709
How do I look?
590
00:39:35,459 --> 00:39:37,543
- Where you going?
- To get a draw.
591
00:39:39,459 --> 00:39:40,959
Why can't you just stay away from him?
592
00:39:42,001 --> 00:39:43,043
You can do so much better.
593
00:39:43,043 --> 00:39:43,959
- I just--
594
00:39:50,043 --> 00:39:53,709
Let me go upstairs, see who it is.
Don't open the door.
595
00:40:03,418 --> 00:40:04,626
Excuse me.
596
00:40:10,251 --> 00:40:11,168
Sabrina?
597
00:40:11,168 --> 00:40:14,293
Yes. This is my package
that you just left on the floor.
598
00:40:15,293 --> 00:40:16,418
You got powers.
599
00:40:17,876 --> 00:40:18,709
What?
600
00:40:18,709 --> 00:40:20,126
Yeah, you can fly.
601
00:40:20,126 --> 00:40:21,251
No, I can't. Can't.
602
00:40:21,251 --> 00:40:24,418
Yeah, I've seen you. You can move things
without touching them.
603
00:40:24,418 --> 00:40:25,959
How do you know that?
604
00:40:29,251 --> 00:40:30,543
I saw you in the future.
605
00:40:33,251 --> 00:40:36,043
- So you were gonna leave me?
- No, Shar--
606
00:40:41,501 --> 00:40:44,793
Sorry, I know this isn't a good time,
but I really need to speak to you.
607
00:40:45,793 --> 00:40:47,334
Please. Just for a second.
608
00:40:48,209 --> 00:40:49,168
Shar, wait.
609
00:40:50,376 --> 00:40:51,334
I'm sorry.
610
00:40:52,084 --> 00:40:54,293
I just wanted to do the right thing.
611
00:40:54,293 --> 00:40:56,001
The right thing was to abandon me?
612
00:40:56,001 --> 00:40:58,751
You couldn't tell me to my face?
Just some dusty little letter?
613
00:40:58,751 --> 00:41:01,168
No, that's why
I couldn't go through with it.
614
00:41:01,751 --> 00:41:03,209
- Hey, sorry.
- Don't touch me.
615
00:41:03,209 --> 00:41:05,334
Don't fucking put your hands
on my sister, you weirdo.
616
00:41:05,334 --> 00:41:08,293
Sorry, I didn't mean to. All right?
I just need to talk to you.
617
00:41:08,293 --> 00:41:10,793
It's urgent. It's a matter
of life and death. Please.
618
00:41:11,459 --> 00:41:12,293
Please.
619
00:41:14,001 --> 00:41:17,043
I don't want this, and you're telling me
people are gonna come kill me for it.
620
00:41:17,043 --> 00:41:19,709
Are you really listening to this guy?
He's chatting shit.
621
00:41:19,709 --> 00:41:21,209
I swear to you, I'm not.
622
00:41:21,209 --> 00:41:24,751
How do you think I know you've got powers?
How do you think I even know your name?
623
00:41:24,751 --> 00:41:27,001
You're the delivery guy.
It's on the parcel.
624
00:41:27,876 --> 00:41:29,751
To think I was
gonna give this guy my number.
625
00:41:29,751 --> 00:41:32,126
I'm going to pick up. Are you taking me?
626
00:41:32,626 --> 00:41:34,501
No, I'm not taking you to that place.
627
00:41:34,501 --> 00:41:37,376
If you really wanna smoke, call someone
and tell them to bring it to you.
628
00:41:37,876 --> 00:41:40,876
Fine, I'll go alone, which is how
you wanted me to be anyway.
629
00:41:43,168 --> 00:41:44,543
Okay, I'll take you.
630
00:41:48,126 --> 00:41:50,043
No, no, no, Sabrina. Wait, wait, wait.
631
00:41:50,959 --> 00:41:52,668
- I've got questions.
- All right.
632
00:41:52,668 --> 00:41:54,709
- Give me your number, I'll call you.
No.
633
00:41:54,709 --> 00:41:57,043
I know what I'm saying
sounds crazy right now, yeah,
634
00:41:57,043 --> 00:41:58,501
but you have to believe me.
635
00:41:59,001 --> 00:42:02,793
Um, how about I come with you? I'll answer
all the questions you have. I promise you.
636
00:42:02,793 --> 00:42:04,626
But you just have to hear me out.
637
00:42:04,626 --> 00:42:06,168
Please.
638
00:42:06,834 --> 00:42:07,668
Please.
639
00:42:10,418 --> 00:42:11,834
Yeah, he's good still.
640
00:42:13,168 --> 00:42:15,751
Just a little bit scared, that's all,
but he's calm.
641
00:42:16,876 --> 00:42:18,043
He's gonna be fine.
642
00:42:18,543 --> 00:42:19,709
What else did he say?
643
00:42:22,543 --> 00:42:24,168
He wants you lot to go see him, innit?
644
00:42:25,543 --> 00:42:26,626
I wanna see him, man.
645
00:42:28,751 --> 00:42:30,834
I say we try tomorrow
when his mum's not there.
646
00:42:30,834 --> 00:42:32,418
I can't go through that again.
647
00:42:32,418 --> 00:42:34,751
Yeah,
Tiny's mum don't play.
648
00:42:34,751 --> 00:42:37,001
Yo, Taze, you still donate blood and that?
649
00:42:37,001 --> 00:42:39,418
- Sometimes. Why?
Cool. Hear what I'm saying.
650
00:42:39,418 --> 00:42:41,418
This new sickle cell center
just opened up.
651
00:42:41,418 --> 00:42:43,418
They're paying man two bills
for their blood.
652
00:42:43,418 --> 00:42:45,168
Two?
Bloodclaat, yo.
653
00:42:45,168 --> 00:42:47,209
They can have all mine for that still.
654
00:42:47,209 --> 00:42:48,959
Yeah? How much they paying you?
655
00:42:49,584 --> 00:42:51,918
- Nothing.
You've been getting bumped.
656
00:42:51,918 --> 00:42:54,043
- This guy's been getting bumped.
This guy.
657
00:42:54,043 --> 00:42:55,334
He's been getting bumped, man.
658
00:42:55,334 --> 00:42:57,334
Who's this?
659
00:43:01,501 --> 00:43:04,084
Yo, Squeaks. What you saying?
You need more already?
660
00:43:06,126 --> 00:43:07,168
Yeah.
661
00:43:08,668 --> 00:43:09,501
You sure?
662
00:43:11,293 --> 00:43:12,251
Well, how many man?
663
00:43:13,543 --> 00:43:15,834
All right, cool. Say no more. Love.
664
00:43:15,834 --> 00:43:18,668
- Ay, Krazy's at the big house.
665
00:43:18,668 --> 00:43:19,709
How many man?
666
00:43:20,459 --> 00:43:22,251
Masher and three others in the back,
667
00:43:22,751 --> 00:43:24,834
and like four man
controlling the other rooms.
668
00:43:24,834 --> 00:43:26,918
No lie.
Ooh! Finally.
669
00:43:26,918 --> 00:43:28,834
Starting to think
we copped these for no reason.
670
00:43:29,793 --> 00:43:31,209
Ay, put that away, man.
671
00:43:34,126 --> 00:43:35,209
What's wrong with you, man?
672
00:43:35,793 --> 00:43:36,876
- All right.
Shit.
673
00:43:43,459 --> 00:43:44,709
Let's go.
674
00:43:44,709 --> 00:43:47,668
Ay yo, Taze, Taze.
This is crazy though, bro.
675
00:43:47,668 --> 00:43:50,251
You sure your powers are working?
Cuh we can't just roll up and--
676
00:44:05,709 --> 00:44:07,709
I say you just go over there...
677
00:44:19,209 --> 00:44:24,209
John, if anything happens to me, yeah,
I need you to look after AJ.
678
00:44:24,209 --> 00:44:26,709
Bro, what do you mean
if anything happens to you, fam?
679
00:44:27,209 --> 00:44:29,834
You're gonna be fine.
You understand? You got this.
680
00:44:30,334 --> 00:44:33,126
Phone me once you're done, yeah?
All right.
681
00:44:42,751 --> 00:44:46,168
Look, I saw it.
I saw in the future that you could fly.
682
00:44:46,168 --> 00:44:48,293
- I can't fly.
- Are you friends with Kadeem?
683
00:44:48,293 --> 00:44:49,334
- Who?
- Sharleen, stop.
684
00:44:49,334 --> 00:44:52,001
You think it's random he turns up
after what happened yesterday,
685
00:44:52,001 --> 00:44:53,584
and he's talking about flying?
686
00:44:54,251 --> 00:44:57,459
Listen, I don't know what you think
this is, but try know,
687
00:44:57,459 --> 00:45:00,209
we'll deal with you the same way
we dealt with that dirty rapist.
688
00:45:00,209 --> 00:45:01,209
Sharleen.
689
00:45:25,293 --> 00:45:27,626
Yeah, this left,
then your first right.
690
00:45:30,918 --> 00:45:31,751
Right, Sabrina.
691
00:45:41,918 --> 00:45:43,959
I don't know anyone called Andre.
692
00:45:44,584 --> 00:45:47,584
- Well, maybe you should come with me--
- Ain't coming nowhere with you.
693
00:45:47,584 --> 00:45:48,626
We don't know you.
694
00:45:50,209 --> 00:45:52,918
Sorry, she's right. I can't help you.
695
00:45:56,918 --> 00:45:57,793
Hello.
696
00:45:58,918 --> 00:46:00,918
- Mum?
697
00:46:00,918 --> 00:46:02,168
Michael! Michael!
- Mum?
698
00:46:02,168 --> 00:46:04,209
- Mum, is it a crisis?
- Michael...
699
00:46:04,209 --> 00:46:06,168
- Mum, is it a crisis?
700
00:46:06,168 --> 00:46:09,084
All right, just hold tight. I'm on my way.
I'm on my way.
701
00:46:09,084 --> 00:46:10,001
Shit.
702
00:46:10,001 --> 00:46:11,751
Does your mum have sickle cell?
703
00:46:12,376 --> 00:46:16,209
- Our dad has sickle cell. We understand--
- What the fu--
704
00:46:46,918 --> 00:46:49,126
Oi, Rod,
someone called for ten balls.
705
00:46:49,126 --> 00:46:52,126
I told him the deal ain't on today.
He said he's happy to wait.
706
00:46:52,126 --> 00:46:54,626
I'm meeting him at the Linford warehouse,
so I'll take the car.
707
00:46:54,626 --> 00:46:56,751
I know you need rest
so you can get your speed back.
708
00:46:56,751 --> 00:46:59,251
I'll sort this out
so you can go and save the world.
709
00:46:59,251 --> 00:47:00,459
- Muppet.
710
00:47:01,459 --> 00:47:05,001
Fucking pussio. Huh? Think you can
sell weed without man's permission?
711
00:47:05,001 --> 00:47:06,584
I won't do it again. I'm sorry.
712
00:47:06,584 --> 00:47:09,418
Think you can sell flipping weed
without man's fucking permission?
713
00:47:09,418 --> 00:47:10,334
Mind my crep, man.
714
00:47:10,334 --> 00:47:12,626
- That's way too light.
715
00:47:13,376 --> 00:47:14,959
Come on, I know you can do better.
716
00:47:15,459 --> 00:47:17,459
Can you hurry up?
I wanna get out of here.
717
00:47:18,918 --> 00:47:19,751
Yeah.
718
00:47:20,584 --> 00:47:21,459
Much better.
719
00:47:22,334 --> 00:47:24,209
So where is he? Is he here?
720
00:47:30,084 --> 00:47:33,293
- Okay, look, let me get the nurse, okay?
721
00:47:34,293 --> 00:47:37,584
I'm sorry, okay? Breathe, okay?
Breathe, breathe, breathe. Help!
722
00:47:39,043 --> 00:47:40,001
Cheers, mate.
723
00:47:41,751 --> 00:47:44,209
- What the fuck do you cunts think this is?
724
00:47:44,209 --> 00:47:47,001
Sit down, pussy.
725
00:47:47,001 --> 00:47:48,126
What's going on?
726
00:47:48,626 --> 00:47:51,084
What was that?
727
00:47:53,126 --> 00:47:56,126
Probably them lot fucking about.
Handle your business, bro.
728
00:47:56,626 --> 00:47:57,709
Look at him.
729
00:47:57,709 --> 00:48:01,668
I'd fucking... love... to suck...
your... pretty... mum.
730
00:48:01,668 --> 00:48:03,501
Fuck... you... do...
731
00:48:06,876 --> 00:48:08,376
I'm going after Krazy.
732
00:48:09,543 --> 00:48:11,168
You man mad?
733
00:48:11,168 --> 00:48:12,876
Oh shit!
- Are you man fucking mad?
734
00:48:14,001 --> 00:48:15,376
Oh shit, fuck!
735
00:48:15,376 --> 00:48:16,959
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
736
00:48:16,959 --> 00:48:18,001
What the fuck, bro?
737
00:48:19,293 --> 00:48:21,293
- Bro, I've got a plan, fam.
- What?
738
00:48:21,793 --> 00:48:23,959
- You go first, innit?
739
00:48:23,959 --> 00:48:25,376
- Fuck it.
740
00:48:25,376 --> 00:48:27,209
- Pussio.
741
00:48:30,001 --> 00:48:31,543
Ay, Braggs, come, let's go.
742
00:48:32,043 --> 00:48:34,459
- Dickhead.
Ay, you man, come. Hurry up.
743
00:48:34,459 --> 00:48:36,209
- Who's blasting at man?
744
00:48:36,209 --> 00:48:38,168
Fuck knows,
but I ain't got no mash.
745
00:48:38,168 --> 00:48:39,751
Ay, that must be feds, blud.
746
00:48:41,168 --> 00:48:44,459
Masher!
747
00:48:44,459 --> 00:48:46,501
"You take out the rubbish."
748
00:48:46,501 --> 00:48:48,793
"Me? Take out the rubbish?"
749
00:48:48,793 --> 00:48:50,543
"No, I could get murdered."
750
00:48:50,543 --> 00:48:51,459
"Murdered?"
751
00:48:52,751 --> 00:48:54,584
"By who? The rubbish-man murderer?"
752
00:48:57,084 --> 00:48:58,001
And also...
753
00:48:59,959 --> 00:49:02,126
The number
you have dialed is unavailable.
754
00:49:02,126 --> 00:49:04,334
- Please leave a message after the tone.
-
755
00:49:04,334 --> 00:49:06,959
Spud, where are you, mate?
Supposed to be back ages ago.
756
00:49:07,459 --> 00:49:09,376
If you're still at that address,
just wait for me.
757
00:49:09,376 --> 00:49:12,709
- I'm coming there now, all right?
758
00:49:18,501 --> 00:49:20,126
Fuck. Fuck.
759
00:49:20,793 --> 00:49:21,876
Which way is it?
760
00:49:21,876 --> 00:49:22,959
I don't know.
761
00:49:22,959 --> 00:49:24,918
We gotta go!
762
00:49:25,501 --> 00:49:27,376
Shit.
763
00:49:27,376 --> 00:49:29,168
Fuck.
764
00:49:37,793 --> 00:49:39,418
Craig!
765
00:49:39,418 --> 00:49:40,959
Craig! I need to check if he's okay.
766
00:49:40,959 --> 00:49:42,834
- Come on.
- I need to check if he's okay.
767
00:49:42,834 --> 00:49:44,918
Sharleen, come on!
768
00:49:44,918 --> 00:49:46,626
Shit! Spud!
Sharleen.
769
00:49:46,626 --> 00:49:48,876
- Where is he? Where's Craig?
Come back.
770
00:49:48,876 --> 00:49:50,209
He's not here.
771
00:49:50,209 --> 00:49:52,751
- I'm not leaving till I know he's okay.
Let's go.
772
00:50:11,793 --> 00:50:17,668
♪ Wrong way down a one-way ♪
773
00:50:17,668 --> 00:50:19,626
♪ Road rage like "you what, mate?" ♪
774
00:50:19,626 --> 00:50:25,668
♪ Wrong way down a one-way ♪
775
00:50:25,668 --> 00:50:27,709
♪ Road rage like "you what, mate?" ♪
776
00:50:27,709 --> 00:50:29,584
♪ Wrong way down a one-way ♪
777
00:50:29,584 --> 00:50:31,668
♪ Niggas grew up the wrong way ♪
778
00:50:31,668 --> 00:50:33,668
♪ Only showed us that trap pays ♪
779
00:50:33,668 --> 00:50:35,668
♪ All we knew was that gunplay ♪
780
00:50:35,668 --> 00:50:37,459
♪ Partying on a Sunday ♪
781
00:50:37,459 --> 00:50:39,709
♪ On the strip, moving mad bait ♪
782
00:50:39,709 --> 00:50:41,751
♪ Oh shit, there's the squalé ♪
783
00:50:41,751 --> 00:50:43,543
♪ Wrong way down a one-way ♪
784
00:50:43,543 --> 00:50:47,459
♪ Never knew a nigga had dreams, though
True say I did it with ease, though ♪
785
00:50:47,459 --> 00:50:49,668
♪ I remember times
No one would fucking listen ♪
786
00:50:49,668 --> 00:50:53,751
♪ Had to get myself up and out the kitchen
No more Pyrex vision now ♪
787
00:50:53,751 --> 00:50:55,626
♪ More like cheques
And we're skipping clouds ♪
788
00:50:55,626 --> 00:50:56,709
♪ At this rate ♪
789
00:50:56,709 --> 00:50:59,751
♪ Little man'll never have to worry
About his pops, I'll be sitting down ♪
790
00:50:59,751 --> 00:51:05,626
♪ Wrong way down a one-way ♪
791
00:51:05,626 --> 00:51:07,709
♪ Road rage like "you what, mate?" ♪
792
00:51:07,709 --> 00:51:13,626
♪ Wrong way down a one-way ♪
793
00:51:13,626 --> 00:51:15,834
♪ Road rage like "you what?"
Like "you what?" ♪
794
00:51:15,834 --> 00:51:17,626
♪ Drive-by and I'm speeding ♪
795
00:51:17,626 --> 00:51:19,584
♪ Lights shine on the ceiling ♪
796
00:51:19,584 --> 00:51:23,584
♪ Forgot to have dinner this evening
'Cause time flies when you're eating ♪
797
00:51:23,584 --> 00:51:27,709
♪ Must be the books that you're reading
The idolizing and preaching ♪
798
00:51:27,709 --> 00:51:31,626
♪ Women's world, we don't watch niggas
Soon as I get the money, I'm leaving ♪