1 00:00:06,376 --> 00:00:08,376 ["All Gone" by Kingsbury playing] 2 00:00:08,376 --> 00:00:09,709 [vehicle engine whirring] 3 00:00:11,626 --> 00:00:14,043 [siren blaring] 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,668 They're probably going to the club. [breathes shakily] 5 00:00:18,376 --> 00:00:19,834 How can you be so calm? 6 00:00:19,834 --> 00:00:22,668 And how did you do that? Your eyes were like... 7 00:00:25,751 --> 00:00:28,709 - Can you turn the music up, please? - ["All Gone" playing louder] 8 00:00:28,709 --> 00:00:30,084 Can you fly as well? 9 00:00:31,959 --> 00:00:35,168 No. I can just move things, like I told you I could. 10 00:00:36,709 --> 00:00:39,209 - I'm sorry I didn't believe you. - It's okay. 11 00:00:39,709 --> 00:00:41,959 - We need to get our stories straight-- - It's okay. 12 00:00:41,959 --> 00:00:43,251 What do you mean, "It's okay"? 13 00:00:43,251 --> 00:00:46,084 When we get in, I'm gonna get changed, 14 00:00:47,168 --> 00:00:51,834 I'm gonna go down to the police station, and I'm gonna hand myself in. 15 00:00:53,418 --> 00:00:55,293 I'll make sure they know you were just a victim. 16 00:00:55,293 --> 00:00:58,459 - You're not fucking handing yourself in. - I killed a man. 17 00:00:58,459 --> 00:01:02,001 God, you didn't kill a man, 'cause last time I checked, men can't fly. 18 00:01:04,168 --> 00:01:06,418 [shakily] If you didn't get there when you did... 19 00:01:07,459 --> 00:01:09,376 ♪ Questioning my dreams ♪ 20 00:01:09,376 --> 00:01:13,001 ♪ I wish I knew why everything's... ♪ 21 00:01:13,001 --> 00:01:15,668 Someone's gonna be out there wondering what happened to him. 22 00:01:16,168 --> 00:01:17,793 It's not gonna be hard to pin him to us. 23 00:01:17,793 --> 00:01:20,376 Everyone saw us sitting with him and you talking to him all night. 24 00:01:20,376 --> 00:01:22,251 We don't know what people saw. 25 00:01:23,084 --> 00:01:25,793 He was gonna kill us. It was self-defense. 26 00:01:27,084 --> 00:01:29,709 You protected me like you always do. 27 00:01:29,709 --> 00:01:31,126 [sniffles] 28 00:01:31,126 --> 00:01:32,959 You can't hand yourself in. 29 00:01:33,793 --> 00:01:36,459 [sniffles] I don't know what I'll do without you. 30 00:01:38,376 --> 00:01:40,584 [somber music playing] 31 00:01:48,543 --> 00:01:52,376 Right, right. Listen, look, I don't know about all that future stuff. Yeah? 32 00:01:52,376 --> 00:01:54,918 All I know is, you text me saying you want a couple balls, 33 00:01:54,918 --> 00:01:56,876 you wanna meet in the park. I get to the park, 34 00:01:56,876 --> 00:01:59,876 and there's some fuckin' hooded thing throwing fire at me, all right? 35 00:02:00,376 --> 00:02:02,043 Looks like a fucking setup to me. 36 00:02:02,043 --> 00:02:04,876 I know. Okay? I know what it looks like. 37 00:02:04,876 --> 00:02:07,876 I saw that thing in the future, and now it's here. 38 00:02:07,876 --> 00:02:11,251 It's after you because of your powers. That's not the only one. There's more. 39 00:02:11,251 --> 00:02:15,334 But if the five of us are together, like I said before, we... we can stop them. 40 00:02:15,334 --> 00:02:18,543 Nah, nah. Everything you're talking about sounds a bit like a "you" problem. 41 00:02:18,543 --> 00:02:19,459 - Yeah? - No. 42 00:02:19,459 --> 00:02:22,293 For all I know, they're after you, not me. 43 00:02:22,293 --> 00:02:27,084 I appreciate you saving me back there, but, you know, you're asking for too much. 44 00:02:27,084 --> 00:02:29,501 - [phone buzzes] - Listen, my Uber's here. 45 00:02:29,501 --> 00:02:32,126 - Hey, hey, you're not listening to me! - Whoa, whoa, slow down. 46 00:02:32,126 --> 00:02:34,209 - Slow down. - Please, just hear me out. Please. 47 00:02:34,209 --> 00:02:36,876 As long as my power comes back, I don't give a shit. 48 00:02:36,876 --> 00:02:38,334 - All right. - They can all come. 49 00:02:38,334 --> 00:02:40,626 - I'll run rings round the lot of them. - I understand. 50 00:02:40,626 --> 00:02:43,459 - Out me ways. - Rod, Rodney, Rod, Rod... 51 00:02:43,459 --> 00:02:45,001 - Rodney, please. - [door opens] 52 00:02:45,001 --> 00:02:46,584 [electronic music playing] 53 00:02:46,584 --> 00:02:47,501 [door closes] 54 00:02:48,709 --> 00:02:52,001 [dramatic music playing] 55 00:03:02,501 --> 00:03:03,501 [indistinct chatter] 56 00:03:03,501 --> 00:03:04,584 [birds chirping] 57 00:03:09,584 --> 00:03:11,668 [siren blaring in the distance] 58 00:03:15,126 --> 00:03:17,126 {\an8}[breathes deeply] 59 00:03:17,876 --> 00:03:20,168 {\an8}[laughing] 60 00:03:20,168 --> 00:03:22,251 {\an8}- Do you need some help, Dad? - No, I got it. I'm fine. 61 00:03:22,251 --> 00:03:24,209 {\an8}- Thank you very much. - Mm. Okay. 62 00:03:26,001 --> 00:03:29,709 {\an8}Let me just help you, man, 'cause you're just all over the place right now. 63 00:03:31,959 --> 00:03:35,209 - You're annoying, you know that? - [laughing] You're poor at this. 64 00:03:37,501 --> 00:03:38,584 - Ay, Dad? - What? 65 00:03:41,126 --> 00:03:41,959 What's... 66 00:03:42,751 --> 00:03:43,876 {\an8}What's prison like? 67 00:03:46,626 --> 00:03:47,459 Um... 68 00:03:50,459 --> 00:03:52,043 You're caged in like an animal. 69 00:03:53,209 --> 00:03:56,418 You get told what to do and when to do it. It's hell. 70 00:03:59,459 --> 00:04:00,793 Know what the worst part was? 71 00:04:02,209 --> 00:04:03,334 Food. 72 00:04:03,334 --> 00:04:05,376 Wait, nah. No girls, innit? 73 00:04:05,376 --> 00:04:06,334 [chuckles softly] 74 00:04:07,793 --> 00:04:08,668 That was you. 75 00:04:09,626 --> 00:04:11,293 Yeah, there was no you, man. 76 00:04:12,084 --> 00:04:14,459 You was young. Your mum started seeing Dwayne. 77 00:04:14,459 --> 00:04:17,168 I thought by the time I come out, you'd start thinking he's your dad. 78 00:04:17,168 --> 00:04:18,376 [laughs] 79 00:04:18,376 --> 00:04:21,626 You know, that was... that was the hardest part for me. 80 00:04:23,084 --> 00:04:27,376 Nah. I like Dwayne, innit, but I always knew my dad was... 81 00:04:27,376 --> 00:04:28,793 - [Andre chuckles] - Yeah? 82 00:04:29,709 --> 00:04:32,168 - You're a man now, innit? - I've always been a man, Dad. 83 00:04:32,168 --> 00:04:33,293 - Is it? - Yeah. 84 00:04:34,084 --> 00:04:36,751 Better hurry and go to school before your mum starts cussing me out. 85 00:04:36,751 --> 00:04:38,043 All right. I'll text you later. 86 00:04:38,043 --> 00:04:39,376 All right. Ooh, AJ. 87 00:04:39,376 --> 00:04:42,209 Booked tickets for that new Marvel movie you wanted to see. 88 00:04:42,209 --> 00:04:44,376 - 4D, moving chairs and that. - That sounds lit. 89 00:04:44,376 --> 00:04:45,626 - Yeah? All right. - Yeah. 90 00:04:45,626 --> 00:04:47,918 - Grab your bags. Let's go. Hurry up. - All right. Bye, Dad. 91 00:04:47,918 --> 00:04:48,834 Yeah? 92 00:04:49,668 --> 00:04:50,668 Bye. 93 00:04:50,668 --> 00:04:51,584 [door opens] 94 00:04:52,084 --> 00:04:54,501 Be someone today. Yeah? Make me proud. 95 00:04:55,334 --> 00:04:56,168 [door closes] 96 00:04:59,334 --> 00:05:02,751 Oh yeah. Okay. It's looking all right. 97 00:05:03,251 --> 00:05:05,084 - [knocking on door] - Ugh. 98 00:05:05,876 --> 00:05:07,126 What you forget, man? 99 00:05:08,168 --> 00:05:10,293 Huh? Remind me to cut you a key. 100 00:05:13,584 --> 00:05:14,793 Mr. Simpson? 101 00:05:14,793 --> 00:05:16,126 Yo. What you do-- 102 00:05:16,126 --> 00:05:18,668 - Yo, come out my house. - We're from Newman's Enforcement Group. 103 00:05:18,668 --> 00:05:21,459 We've sent multiple emails regarding an outstanding debt. 104 00:05:21,459 --> 00:05:23,959 I don't care about your letters. Come out my fucking house. 105 00:05:23,959 --> 00:05:26,209 That won't happen unless we receive some sort of payment. 106 00:05:26,209 --> 00:05:28,918 Do you have the funds to pay off this outstanding balance? 107 00:05:28,918 --> 00:05:29,834 Don't care for it. 108 00:05:30,876 --> 00:05:31,751 [exhales sharply] 109 00:05:31,751 --> 00:05:33,793 Wanna check next door? I'll have a look in here. 110 00:05:34,293 --> 00:05:35,501 [scoffs] 111 00:05:35,501 --> 00:05:37,751 Telling you to come out my house, you don't wanna listen. 112 00:05:37,751 --> 00:05:38,668 [sniffs] 113 00:05:38,668 --> 00:05:41,293 [dramatic music playing] 114 00:05:42,043 --> 00:05:43,334 [knuckles crack] 115 00:05:47,668 --> 00:05:50,293 Please be aware we're allowed to use reasonable force 116 00:05:50,293 --> 00:05:51,876 if we feel like we're in any danger. 117 00:05:51,876 --> 00:05:52,793 Yeah? 118 00:05:53,293 --> 00:05:55,251 - Yeah? - Mr. Simpson, we're warning you. 119 00:05:55,251 --> 00:05:57,084 - You're warning me, are ya? - [knuckles crack] 120 00:05:57,084 --> 00:05:58,209 [AJ] Dad? 121 00:05:59,918 --> 00:06:01,793 - What you doing here? - Forgot my coat. 122 00:06:01,793 --> 00:06:03,168 - What's going on? - Don't worry. 123 00:06:03,168 --> 00:06:05,334 Listen, I can make payments online. I can sort out-- 124 00:06:05,334 --> 00:06:07,793 Sorry, it don't work like that. We need to take cash payment. 125 00:06:07,793 --> 00:06:10,126 - You've had plenty of time. - How much do you owe? 126 00:06:10,126 --> 00:06:13,126 AJ, I said I've got this. Don't worry about it. Yeah? 127 00:06:13,126 --> 00:06:15,168 Take this. It's brand new. I got it the other day. 128 00:06:15,168 --> 00:06:16,376 What you doing? 129 00:06:16,376 --> 00:06:18,376 - Ay-- - There's receipts and clothes in a bag. 130 00:06:18,376 --> 00:06:20,668 - I bought that stuff for you. - I've got trainers. 131 00:06:20,668 --> 00:06:22,959 - Give the boy back his phone. - I'm afraid not, sir. 132 00:06:22,959 --> 00:06:24,668 Are you deaf? Give the boy back his phone. 133 00:06:24,668 --> 00:06:27,168 Give us the cash we're owed. We'll walk out of here. Job done. 134 00:06:27,168 --> 00:06:29,043 Just let them have it. I don't need it. 135 00:06:30,959 --> 00:06:32,626 [bailiff] Just listen to the boy. 136 00:06:40,793 --> 00:06:41,626 All right. 137 00:06:42,793 --> 00:06:43,626 All right. 138 00:06:48,584 --> 00:06:49,918 [object clattering] 139 00:06:53,543 --> 00:06:55,001 [Andre] That should cover everything. 140 00:06:55,501 --> 00:06:58,876 Now, you give the boy back his phone, you give him his stuff, 141 00:06:58,876 --> 00:07:01,084 and you both get the fuck out of my house! 142 00:07:05,418 --> 00:07:07,418 [bailiff] Receipt will be posted to you. 143 00:07:11,001 --> 00:07:11,834 [door closes] 144 00:07:12,418 --> 00:07:16,626 [melancholy music playing] 145 00:07:30,126 --> 00:07:30,959 [door opens] 146 00:07:33,959 --> 00:07:35,376 [AJ] Are you all right, Dad? 147 00:07:49,293 --> 00:07:52,084 [melancholy music continues] 148 00:08:18,001 --> 00:08:18,834 [kisses] 149 00:08:20,418 --> 00:08:21,334 [inhales deeply] 150 00:08:26,334 --> 00:08:27,334 [door opens] 151 00:08:29,043 --> 00:08:29,876 [door closes] 152 00:08:33,251 --> 00:08:35,459 [officers speaking indistinctly over radio] 153 00:08:37,209 --> 00:08:40,084 [melancholy music crescendoes and fades] 154 00:08:42,251 --> 00:08:43,209 How can I help? 155 00:08:44,251 --> 00:08:47,043 I have some information 156 00:08:47,043 --> 00:08:50,418 on the crime that happened last night outside the Onyx Bar. 157 00:08:50,418 --> 00:08:51,751 What was the crime? 158 00:08:53,501 --> 00:08:54,334 It's mu-- 159 00:08:55,168 --> 00:08:56,001 Murder. 160 00:08:56,626 --> 00:08:57,751 At the Onyx Bar? 161 00:08:57,751 --> 00:08:59,293 The one in Brixton? 162 00:08:59,293 --> 00:09:00,334 Yes, officer. 163 00:09:01,501 --> 00:09:04,793 [indistinct conversations in the background] 164 00:09:05,418 --> 00:09:07,543 I've got a woman at my desk who says she has information 165 00:09:07,543 --> 00:09:10,251 on a murder that happened last night at the Onyx Bar. 166 00:09:10,251 --> 00:09:12,418 - [officer 1] Murder at the Onyx Bar? - [officer 2] Yes. 167 00:09:12,418 --> 00:09:13,876 [officer 1] I just came from there. 168 00:09:13,876 --> 00:09:16,168 Nothing more than a drunk and disorderly callout. 169 00:09:17,168 --> 00:09:19,459 - Who'd you talk to? - [officer 2] The woman there in... 170 00:09:21,584 --> 00:09:22,876 Come off of my shop! 171 00:09:22,876 --> 00:09:25,334 Mrs. Johnson, we just need to ask you a few more questions. 172 00:09:25,334 --> 00:09:26,668 - You deaf? - Terry. 173 00:09:28,001 --> 00:09:31,001 Mrs. Johnson, we're so sorry. We're not trying to upset you. 174 00:09:31,001 --> 00:09:33,751 - We just wanna help you find Jasmine. - You can't help her. 175 00:09:33,751 --> 00:09:35,668 We can. There's things that we-- 176 00:09:35,668 --> 00:09:39,293 You can't. You're just a social worker. You haven't got any power. 177 00:09:39,293 --> 00:09:42,209 There's quite a lot we could do to help you if you'd help us-- 178 00:09:42,209 --> 00:09:44,543 Terry, we need to leave. 179 00:09:46,126 --> 00:09:48,418 Mrs. Johnson, once again, I'm really sorry. 180 00:09:49,001 --> 00:09:50,459 We're not trying to upset you. 181 00:09:50,459 --> 00:09:51,668 We just wanna help. 182 00:09:58,626 --> 00:09:59,459 [chair clatters] 183 00:10:03,876 --> 00:10:05,626 [Mrs. Johnson] Unuh, close mi door! 184 00:10:14,584 --> 00:10:16,543 - [Spud] Is that him? - [Rod] Yeah. 185 00:10:17,376 --> 00:10:19,501 Michael, Spud. Spud, Michael. 186 00:10:19,501 --> 00:10:21,543 - Nice to meet you. - [Michael] Nice to meet you. 187 00:10:21,543 --> 00:10:24,584 [indistinct background chatter] 188 00:10:26,126 --> 00:10:27,918 Can we, uh, go somewhere to talk in private? 189 00:10:27,918 --> 00:10:30,043 It's all right. He's told me everything. 190 00:10:31,043 --> 00:10:32,168 Thanks for saving him. 191 00:10:32,959 --> 00:10:36,793 Oi, listen, you need to be thanking him 'cause he's the only reason I'm here. 192 00:10:39,251 --> 00:10:41,459 [keypad beeping] 193 00:10:41,959 --> 00:10:44,584 - I know we got off on the wrong foot. - I'll say. 194 00:10:47,001 --> 00:10:49,418 I know you said you weren't interested, but that... 195 00:10:50,876 --> 00:10:52,584 That thing ain't just gonna go away. 196 00:10:53,834 --> 00:10:56,168 Rod said the thing that came after him didn't have a face. 197 00:10:56,168 --> 00:10:57,959 Nah, I said I couldn't see his face, Spud. 198 00:10:58,959 --> 00:11:00,584 Reckon the government sent it? 199 00:11:03,418 --> 00:11:04,668 I don't know who sent it, 200 00:11:04,668 --> 00:11:07,709 but I know those things are coming back, and they ain't coming back alone. 201 00:11:07,709 --> 00:11:09,918 That's why I want Rodney to help ya. 202 00:11:09,918 --> 00:11:13,834 You find the others you're looking for, you can fight them like the Avengers. 203 00:11:13,834 --> 00:11:16,001 Don't mind him. He reads a lot of comic books. 204 00:11:16,001 --> 00:11:18,876 What was it like in the future? Did Rodney look different? 205 00:11:18,876 --> 00:11:20,418 Did he have any new powers? 206 00:11:20,918 --> 00:11:22,126 Nah, he looked the same. 207 00:11:22,793 --> 00:11:26,043 He could just run real fast and throw electricity. 208 00:11:26,043 --> 00:11:28,084 You hear that, Rod? Throw electricity. 209 00:11:28,084 --> 00:11:31,626 Yeah, yeah, cool story, but my power still ain't come back yet. 210 00:11:32,251 --> 00:11:35,418 It might just take a little bit longer. But I saw you with them. 211 00:11:36,126 --> 00:11:37,376 Yeah, in the future. 212 00:11:37,959 --> 00:11:40,668 - Maybe it's the butterfly effect. - [Rod] Not this shit again. 213 00:11:41,168 --> 00:11:42,168 What? 214 00:11:42,168 --> 00:11:43,959 Basically, you going to the future 215 00:11:43,959 --> 00:11:46,543 could've changed everything that was meant to happen. 216 00:11:46,543 --> 00:11:49,876 Everyone you came into contact with, their paths could be different now, 217 00:11:49,876 --> 00:11:51,793 and everyone they meet, the same. 218 00:11:52,293 --> 00:11:56,043 Like, if you never went to the future, I wouldn't be sitting here right now. 219 00:11:56,043 --> 00:11:57,209 [Rod] All right, all right. 220 00:11:57,209 --> 00:11:59,834 You'd probably be in Number 10 advising the prime minister, innit? 221 00:11:59,834 --> 00:12:02,668 - [Spud] Yeah, you never know. - [Rod] Yeah, fucking on, mate. 222 00:12:02,668 --> 00:12:05,709 What about if someone's supposed to die in the future? What... 223 00:12:06,293 --> 00:12:08,293 - They might not now. - Everybody dies. 224 00:12:08,293 --> 00:12:11,501 Yeah, I meant they might die sooner or later than they was going to. 225 00:12:11,501 --> 00:12:14,418 [dramatic music playing] 226 00:12:18,709 --> 00:12:21,626 All I know is that if I wasn't there for you when I was, 227 00:12:22,293 --> 00:12:23,834 you wouldn't be here today. 228 00:12:23,834 --> 00:12:27,001 And all I'm asking for in return is that you help me find the others 229 00:12:27,001 --> 00:12:29,376 so that when those things come back, we have a chance. 230 00:12:29,376 --> 00:12:31,668 Look, mate, you... you seem like a decent guy, 231 00:12:31,668 --> 00:12:34,709 and, you know, I am genuinely sorry 232 00:12:34,709 --> 00:12:37,334 if I come across rude last night, know what I mean? 233 00:12:37,334 --> 00:12:39,334 Don't worry about it. It's water under the bridge. 234 00:12:39,334 --> 00:12:41,918 I can't help you with what you're trying to do though, mate. 235 00:12:41,918 --> 00:12:44,501 Listen, I've got me own stuff going on right now. 236 00:12:45,001 --> 00:12:46,959 I hope it all works out for you though. 237 00:12:48,043 --> 00:12:49,459 Honestly, I... I do. 238 00:12:54,709 --> 00:12:55,668 Come on, Spud. 239 00:12:56,668 --> 00:12:57,543 Here you are. 240 00:12:59,584 --> 00:13:01,001 It was nice meeting you. 241 00:13:02,168 --> 00:13:03,043 [softly] Yeah. 242 00:13:08,251 --> 00:13:09,876 [Spud] You should've helped him. 243 00:13:13,334 --> 00:13:14,584 [Michael sighs] 244 00:13:16,251 --> 00:13:18,043 [melancholy music playing] 245 00:13:23,626 --> 00:13:25,293 [engine stops] 246 00:13:33,418 --> 00:13:36,334 [suspenseful music playing] 247 00:13:45,209 --> 00:13:47,293 [birds chirping] 248 00:13:49,209 --> 00:13:52,626 [suspenseful music continues] 249 00:13:55,834 --> 00:13:56,834 [exhales deeply] 250 00:14:01,168 --> 00:14:03,209 [music crescendoes and stops] 251 00:14:10,668 --> 00:14:11,584 Shar, wake up. 252 00:14:11,584 --> 00:14:14,293 - [Shar mumbles] - Wake up. His body's gone. 253 00:14:14,293 --> 00:14:17,293 - What you talking about? - Kadeem. His body's not there anymore. 254 00:14:17,293 --> 00:14:20,126 Of course it's not. The police would've taken that, man. 255 00:14:20,126 --> 00:14:22,543 [Sabrina] No. There's no sign of a crime scene. 256 00:14:23,376 --> 00:14:24,584 How do you know that? 257 00:14:26,126 --> 00:14:26,959 I went back there. 258 00:14:26,959 --> 00:14:29,209 Why would you go back to the scene of the crime, Sabrina? 259 00:14:29,209 --> 00:14:32,918 Are you listening? There's no body, which means there's no crime. 260 00:14:33,793 --> 00:14:36,043 - He might not even be dead. - You said he was. 261 00:14:39,001 --> 00:14:40,168 He didn't have a pulse. 262 00:14:40,793 --> 00:14:43,751 So either someone came and took the body, 263 00:14:43,751 --> 00:14:46,084 or people like me, we have a different type of DNA. 264 00:14:46,084 --> 00:14:47,043 I don't know. 265 00:14:47,043 --> 00:14:49,626 [shakily] If he's alive, what's stopping him from coming after us 266 00:14:49,626 --> 00:14:51,251 and finishing what he started? 267 00:14:52,376 --> 00:14:53,876 Shar, look. Look at me. 268 00:14:54,876 --> 00:14:58,709 If he is alive and he's stupid enough to come after us, 269 00:14:58,709 --> 00:15:03,126 then I promise you, next time, I'll make sure he's dead. 270 00:15:05,751 --> 00:15:09,043 We can never tell anyone about what happened last night. 271 00:15:10,126 --> 00:15:11,209 - Okay? - [softly] Yeah. 272 00:15:16,584 --> 00:15:18,709 [indistinct chatter] 273 00:15:18,709 --> 00:15:20,334 [phone ringing] 274 00:15:21,043 --> 00:15:22,959 - Dre. - [AJ] I've been calling all day. 275 00:15:22,959 --> 00:15:24,334 How comes you weren't picking up? 276 00:15:24,334 --> 00:15:27,626 Sorry, man, I've been, um... [sighs] ...busy sorting some stuff out. 277 00:15:27,626 --> 00:15:29,959 I was only calling to see if you was all right, like. 278 00:15:29,959 --> 00:15:32,376 - I know the bailiffs took all your money-- - But they didn't. 279 00:15:32,376 --> 00:15:35,293 I've still got more money in the bank, mate. Yeah? Don't worry about that. 280 00:15:35,793 --> 00:15:38,709 I'm not. It's just we was meant to go to the cinema today. 281 00:15:38,709 --> 00:15:41,876 Like, it's fine if we don't. We can go after you get your job. 282 00:15:41,876 --> 00:15:44,834 Look, I told you we're gonna go as planned, all right? 283 00:15:45,709 --> 00:15:47,959 All right. I'll be waiting in the shops, yeah? 284 00:15:48,543 --> 00:15:50,668 All right. Look, man, I gotta go. 285 00:15:50,668 --> 00:15:52,043 - [AJ] Ay, Dad? - Yeah? 286 00:15:53,501 --> 00:15:55,209 Good luck for your job interview. 287 00:15:55,209 --> 00:15:56,501 [Andre chuckles softly] 288 00:15:57,001 --> 00:15:57,918 Cheers, man. 289 00:15:57,918 --> 00:16:00,626 Look, I've... I've gotta go, man, yeah? All right, bye. 290 00:16:00,626 --> 00:16:01,543 [sniffs] 291 00:16:08,751 --> 00:16:10,209 [man] So, Andre, tell me, 292 00:16:10,793 --> 00:16:12,793 why should you be my next supervisor? 293 00:16:12,793 --> 00:16:17,793 Well, um, I've been selected team leader at my last job on multiple occasions. 294 00:16:17,793 --> 00:16:18,959 I work hard. 295 00:16:19,459 --> 00:16:23,293 I'm... I'm happy to come in real early, leave real late. 296 00:16:23,293 --> 00:16:26,168 I do whatever it takes to get the job done. [chuckles] 297 00:16:26,168 --> 00:16:29,126 You've got a lot of experience in customer service. 298 00:16:30,168 --> 00:16:33,043 Looks like you've worked everywhere but not for very long. 299 00:16:34,251 --> 00:16:36,876 Is there a reason you've never held a position long-term? 300 00:16:36,876 --> 00:16:38,001 Yeah, um... 301 00:16:39,876 --> 00:16:41,501 I've got a criminal record. 302 00:16:43,709 --> 00:16:44,668 I don't declare it, 303 00:16:44,668 --> 00:16:47,626 and usually when they find out, they... they let me go. 304 00:16:49,876 --> 00:16:51,043 Can I ask what for? 305 00:16:54,168 --> 00:16:56,543 Intent to supply Class A drugs. 306 00:16:57,126 --> 00:16:58,876 Look, I know what you're thinking. 307 00:16:59,459 --> 00:17:02,126 Yeah? But I promise you, I promise you, 308 00:17:02,126 --> 00:17:05,501 I am not now, nor have I ever been a drug dealer. 309 00:17:09,668 --> 00:17:11,918 I... I was 18 years old, I was driving to work, 310 00:17:11,918 --> 00:17:16,209 and I see a guy that I went to school with that I ain't seen in years. 311 00:17:16,209 --> 00:17:19,001 So I wind down my window. I say "Hello." He says it back. 312 00:17:19,001 --> 00:17:21,168 Then he asks me if I can drop him up the road. 313 00:17:21,168 --> 00:17:25,501 So we're driving, and... and we come across some police checks. 314 00:17:26,918 --> 00:17:30,834 And they decide that they wanna check me, him, and the car. 315 00:17:30,834 --> 00:17:34,084 They do that, and then they say they wanna search it. 316 00:17:35,251 --> 00:17:38,293 I thought, "Fine, okay." You know? 317 00:17:38,293 --> 00:17:41,209 And then, um... they search it... 318 00:17:43,084 --> 00:17:47,043 and they find a whole heap of drugs under the back seat. 319 00:17:49,293 --> 00:17:51,584 Long story short, they were his, 320 00:17:53,459 --> 00:17:54,709 the guy that I picked up. 321 00:17:55,584 --> 00:17:56,959 You know? And he denies it. 322 00:17:57,751 --> 00:18:02,084 I deny it, but because it's my car, I get charged and sent to jail for it. 323 00:18:03,709 --> 00:18:07,126 And I... I know you're thinking why didn't I just tell the police they were his. 324 00:18:07,126 --> 00:18:09,793 Look, trust me, part of me wanted to do that. 325 00:18:09,793 --> 00:18:12,584 But, you know, there's this whole 326 00:18:13,751 --> 00:18:18,001 unwritten rule of no snitching that was just running through my head. 327 00:18:18,543 --> 00:18:21,209 You know? And I figured I was innocent, 328 00:18:21,209 --> 00:18:25,418 so I just thought it would just, you know, just work out in the end, you know? 329 00:18:27,209 --> 00:18:28,084 But it didn't? 330 00:18:29,668 --> 00:18:33,418 Look, I... I... I never tell anybody any of this... 331 00:18:34,418 --> 00:18:37,626 [inhales deeply] ...especially not my future employer. 332 00:18:37,626 --> 00:18:42,376 But you know what, man? I'm just tired of waiting to get fired. 333 00:18:44,084 --> 00:18:45,126 You seem all right. 334 00:18:45,126 --> 00:18:48,084 I just wanted to be honest this time, you know? 335 00:18:52,251 --> 00:18:54,251 ["Tingisha" by Alboom playing] 336 00:19:00,793 --> 00:19:02,793 ♪ Tingisha ♪ 337 00:19:02,793 --> 00:19:04,168 ♪ Tingisha... ♪ 338 00:19:04,168 --> 00:19:05,084 What's wrong? 339 00:19:05,084 --> 00:19:08,293 ♪ Tingisha... ♪ 340 00:19:09,209 --> 00:19:10,543 I didn't get the job, man. 341 00:19:10,543 --> 00:19:13,793 [chuckles] Bro, man, you're like the Black Hulk. 342 00:19:13,793 --> 00:19:15,876 You're upset they won't let you stack their shelves? 343 00:19:15,876 --> 00:19:19,584 It would've been some kind of income, man. It would've been something. 344 00:19:21,626 --> 00:19:22,668 [sighs] 345 00:19:23,251 --> 00:19:26,876 You know how it feels to be a parent 346 00:19:26,876 --> 00:19:29,084 and not being able to provide for your son? 347 00:19:30,626 --> 00:19:33,418 The other day, AJ says he wants to get a job. 348 00:19:34,668 --> 00:19:38,501 Yeah, that's my 15-year-old son, man, saying he wants to get a job 349 00:19:39,168 --> 00:19:41,751 to go get some money 'cause he knows I ain't got it. 350 00:19:45,418 --> 00:19:48,084 Yo, what's up with the cash-machine money though, bro? 351 00:19:48,084 --> 00:19:50,251 It's all gone, man. It's all gone. 352 00:19:51,334 --> 00:19:54,209 - Just bust open another one then. - I ain't... I ain't doing that. 353 00:19:54,793 --> 00:19:56,543 Yeah, I ain't going back to prison. 354 00:19:58,626 --> 00:20:00,918 I'm not leaving him again, man. Not this time. 355 00:20:00,918 --> 00:20:02,251 [breathes deeply] 356 00:20:07,501 --> 00:20:09,001 [sighs] So come on, man. 357 00:20:09,001 --> 00:20:12,043 You brought me all the way out here, man. What's up? What you got for me? 358 00:20:12,043 --> 00:20:14,626 Yeah, yeah. Look, yeah, I got something for you. 359 00:20:14,626 --> 00:20:15,709 Um... 360 00:20:15,709 --> 00:20:19,418 All right, so you know I like to indulge in a little narcotic relaxation, 361 00:20:19,418 --> 00:20:20,876 just every once in a while? 362 00:20:20,876 --> 00:20:22,418 [tuts] Every once in a while? 363 00:20:23,626 --> 00:20:26,459 Anyway, my regular guy was away, right? 364 00:20:26,459 --> 00:20:28,668 So a friend of a friend gave me another number. 365 00:20:28,668 --> 00:20:31,709 So I phoned him now. Gave me a password, bro. 366 00:20:32,668 --> 00:20:34,168 I know. I was baffled as well. 367 00:20:34,168 --> 00:20:35,626 Then he text me an address. 368 00:20:35,626 --> 00:20:36,709 So I went there now. 369 00:20:37,209 --> 00:20:39,584 Dre, you would've thought drugs were legal 370 00:20:39,584 --> 00:20:41,543 with how them men were going on in there, bro. 371 00:20:41,543 --> 00:20:43,501 You walk into one room, it's all ket. 372 00:20:44,001 --> 00:20:47,501 - Another room and it's all weed. - All right, so what's your point, man? 373 00:20:47,501 --> 00:20:50,084 [John] All right, yeah, so they never had what I wanted, right? 374 00:20:50,084 --> 00:20:51,918 So I waited for them to bring it back in. 375 00:20:51,918 --> 00:20:54,418 Me being me, I'm watching where they've gone now. 376 00:20:54,418 --> 00:20:56,501 They've gone into the back room and opened the safe. 377 00:20:56,501 --> 00:20:58,834 Brudda, there was drugs and money in there. 378 00:20:59,543 --> 00:21:03,251 I'm talking like 30K cash strong just sitting. 379 00:21:03,959 --> 00:21:06,376 So I'm thinking, bro, with what you could do, 380 00:21:06,876 --> 00:21:08,751 you could go in there and take that, easy. 381 00:21:08,751 --> 00:21:10,584 You want me to go rob a trap house? 382 00:21:10,584 --> 00:21:11,793 Yeah. 383 00:21:12,501 --> 00:21:15,709 Look, bro, you're always talking about how much you hate drug dealers. 384 00:21:15,709 --> 00:21:18,126 Now's your chance to stick it to them and get paid. 385 00:21:18,126 --> 00:21:19,501 [phone dings and buzzes] 386 00:21:29,043 --> 00:21:30,918 [Andre breathes deeply] 387 00:21:30,918 --> 00:21:32,168 What if they got guns? 388 00:21:33,209 --> 00:21:34,209 I didn't see any. 389 00:21:34,918 --> 00:21:37,168 But, bro, ain't you like bulletproof now? 390 00:21:37,168 --> 00:21:38,876 I ain't trying to find out, man. 391 00:21:38,876 --> 00:21:41,251 Nah, def. Yeah, no, fair enough. Fair enough. 392 00:21:41,251 --> 00:21:44,251 I'm just thinking, bro, look, it's just the way them man go on, bro. 393 00:21:44,251 --> 00:21:46,418 They go on like they're untouchable, fam. 394 00:21:46,418 --> 00:21:48,209 Like nobody would dare try them. 395 00:21:48,709 --> 00:21:54,376 And obviously, no normal person would, but, brudda, you ain't normal. 396 00:21:55,626 --> 00:21:58,959 [dramatic music playing] 397 00:21:59,459 --> 00:22:01,709 I'm gonna go take a piss, brudda. I'm coming back. One sec. 398 00:22:08,459 --> 00:22:09,293 [Gabriel] Yo. 399 00:22:09,876 --> 00:22:12,501 - [exhales] So what's he saying? - He's not interested. 400 00:22:13,001 --> 00:22:15,793 [Gabriel] What? Even after you saved his life? 401 00:22:18,084 --> 00:22:20,709 Wait? You didn't just tell him about Dionne, did you? 402 00:22:20,709 --> 00:22:22,168 Do you think I'm stupid? 403 00:22:23,168 --> 00:22:24,376 I never said that, bro. 404 00:22:26,418 --> 00:22:28,084 [sighs] I'm sorry. 405 00:22:28,084 --> 00:22:30,918 - [phone buzzing] - Yeah, nah. It's cool, man. 406 00:22:30,918 --> 00:22:33,334 - Look I know you're going through it. - [phone clicks] 407 00:22:33,334 --> 00:22:35,959 These people could've been anywhere in the world, so to find two-- 408 00:22:35,959 --> 00:22:38,418 Nah, nah. I think they're from London. 409 00:22:39,709 --> 00:22:41,209 South London specifically. 410 00:22:41,959 --> 00:22:43,126 Why you think that? 411 00:22:43,126 --> 00:22:45,501 Well, Taze and Rodney are from South. 412 00:22:46,959 --> 00:22:48,668 He only gave me their first names. 413 00:22:48,668 --> 00:22:49,584 He wouldn't-- 414 00:22:50,084 --> 00:22:53,084 I wouldn't do that if they were all over the world. 415 00:22:53,084 --> 00:22:54,001 [Gabriel] Hm. 416 00:22:54,001 --> 00:22:55,751 All right? They have to be in my vicinity. 417 00:22:57,668 --> 00:22:58,584 Look, well... 418 00:22:59,293 --> 00:23:02,709 Look, you're a delivery driver that delivers to the South. 419 00:23:03,209 --> 00:23:05,459 Look, why don't you search your work database of the names, 420 00:23:05,459 --> 00:23:08,668 and then, you know, knock on some doors and just see who opens? 421 00:23:09,751 --> 00:23:12,834 - Yeah, I know it's a long shot, but-- - Ain't no database. 422 00:23:14,043 --> 00:23:16,043 You literally just pick 'em up and you drop 'em off. 423 00:23:16,043 --> 00:23:17,584 The parcels come labeled anyway, 424 00:23:17,584 --> 00:23:20,959 and most of the time they don't even have names on them, just initials. 425 00:23:20,959 --> 00:23:22,043 [phone buzzes] 426 00:23:23,626 --> 00:23:24,584 So, what now then? 427 00:23:25,876 --> 00:23:29,959 [man] Michael, I've been more than fair and understanding, but enough is enough. 428 00:23:29,959 --> 00:23:32,918 If you're not here within the hour, loading your van, 429 00:23:32,918 --> 00:23:35,084 then you can find somewhere else to work. 430 00:23:36,501 --> 00:23:38,584 - Yeah, I gotta go work. - [Gabriel] Yeah. 431 00:23:39,084 --> 00:23:42,209 ["Blame Brexit" by Potter Payper playing] 432 00:23:43,501 --> 00:23:44,501 [horses neigh] 433 00:23:47,168 --> 00:23:48,793 [children speaking indistinctly] 434 00:23:49,751 --> 00:23:52,376 ♪ I grew up on 110s and Avirexes ♪ 435 00:23:52,376 --> 00:23:55,043 ♪ Where it's snowin' all year But it ain't festive ♪ 436 00:23:55,043 --> 00:23:57,918 ♪ Add a quid on the brick And just blame Brexit ♪ 437 00:23:57,918 --> 00:24:00,709 ♪ We ain't bringin' out hammers That we ain't tested ♪ 438 00:24:00,709 --> 00:24:03,418 ♪ You could never be my wife Get your brain tested ♪ 439 00:24:03,418 --> 00:24:06,376 ♪ We ain't family, ain't brothers And we ain't bredrins... ♪ 440 00:24:06,376 --> 00:24:07,459 [birds chirping] 441 00:24:08,084 --> 00:24:08,918 You're late. 442 00:24:09,626 --> 00:24:10,459 [song ends] 443 00:24:17,001 --> 00:24:18,668 What was it your mum used to say? 444 00:24:21,043 --> 00:24:22,709 You don't respect someone's time, 445 00:24:23,876 --> 00:24:25,043 you don't respect them. 446 00:24:28,834 --> 00:24:30,626 She was such a bless woman, man... 447 00:24:33,834 --> 00:24:35,293 before she went mad and that. 448 00:24:36,543 --> 00:24:38,293 I don't think she liked me, though. 449 00:24:39,626 --> 00:24:40,501 She didn't. 450 00:24:41,293 --> 00:24:43,876 [Krazy] I proper felt for you when she went missing. 451 00:24:45,459 --> 00:24:47,459 It's why I stepped up like a big brudda. 452 00:24:51,626 --> 00:24:53,918 What? You still pissed about your bredren? 453 00:24:56,084 --> 00:24:58,959 - The doctor said he might not walk again. - He's breathing. 454 00:25:01,043 --> 00:25:03,918 You know how the game goes. Someone had to hold it. 455 00:25:03,918 --> 00:25:05,209 He didn't do anything. 456 00:25:05,209 --> 00:25:06,501 But you did. 457 00:25:10,084 --> 00:25:12,501 It's cool. Masher's gonna cover that. 458 00:25:13,543 --> 00:25:16,834 I say moving forward, we put all that shit behind us. 459 00:25:17,793 --> 00:25:19,001 Let me level with you. 460 00:25:20,001 --> 00:25:22,001 I need my young boy back with me. 461 00:25:23,251 --> 00:25:25,251 About to make some serious money. 462 00:25:27,084 --> 00:25:30,293 What you saying, my brudda? Ready to take over the world? 463 00:25:33,751 --> 00:25:34,834 You're not my bruvva. 464 00:25:36,834 --> 00:25:38,959 You just made me do shit you didn't wanna do yourself. 465 00:25:38,959 --> 00:25:40,459 That's fine. I get that. 466 00:25:40,459 --> 00:25:41,668 It's part of the game. 467 00:25:43,334 --> 00:25:44,293 You shot my bruvva. 468 00:25:46,418 --> 00:25:49,209 - And I can't forgive that. - Who gives a fuck what you forgive? 469 00:25:56,084 --> 00:25:57,543 I just came here to tell you, 470 00:25:58,543 --> 00:26:01,459 the next time I see you, I'm gonna kill you. 471 00:26:01,459 --> 00:26:02,918 [dramatic music playing] 472 00:26:02,918 --> 00:26:04,376 [horses nicker] 473 00:26:12,084 --> 00:26:13,709 [Krazy] Not if I kill you first. 474 00:26:17,918 --> 00:26:21,376 [dramatic music continues] 475 00:26:33,876 --> 00:26:34,834 [phone beeps] 476 00:26:34,834 --> 00:26:37,126 Dad, where are you? I'm waiting by the shops. 477 00:26:37,126 --> 00:26:38,043 [phone beeps] 478 00:26:38,043 --> 00:26:41,334 [girl] You're still holding onto it. You're always eating sweets. 479 00:26:42,084 --> 00:26:43,084 Chill, likkle man. 480 00:26:44,376 --> 00:26:46,543 - What's good? - Nothing, man. I just finished school. 481 00:26:46,543 --> 00:26:47,793 - Yeah? - Yeah. 482 00:26:47,793 --> 00:26:49,793 Yeah, I'm going your way still. What, wanna lift? 483 00:26:49,793 --> 00:26:51,709 - Oh, nah, cool. Thanks though. - You sure? 484 00:26:51,709 --> 00:26:52,668 Yeah. 485 00:26:52,668 --> 00:26:54,126 All right. Say nuttin'. 486 00:26:55,459 --> 00:26:57,459 [indistinct chatter] 487 00:27:03,209 --> 00:27:06,251 [phone buzzing] 488 00:27:07,043 --> 00:27:07,918 [inhales sharply] 489 00:27:08,709 --> 00:27:09,626 Dre. 490 00:27:09,626 --> 00:27:12,126 Dad? You know if you don't hurry up, we're gonna miss it. 491 00:27:13,001 --> 00:27:16,584 Oh shit. Um, look, man, um... Dre, can we... can we do this another time? 492 00:27:16,584 --> 00:27:19,668 'Cause, um... I'm honestly a little bit busy right now. 493 00:27:19,668 --> 00:27:21,501 But you said we would still go. 494 00:27:21,501 --> 00:27:23,959 Yeah, I know. Something came up, man, and, um... 495 00:27:23,959 --> 00:27:26,376 - Look, I'll make it up to you, I promise. - Whatever. 496 00:27:27,793 --> 00:27:30,043 [indistinct chatter] 497 00:27:32,251 --> 00:27:34,459 - Yeah. Ay, it's poppin'. - Yeah? 498 00:27:34,459 --> 00:27:36,418 - Yeah, all right but trust me. - Yo. 499 00:27:36,418 --> 00:27:40,126 - [AJ] Can I still get that lift? - Yeah, course. Jump in, man. 500 00:27:42,834 --> 00:27:45,751 Ay, message my man and tell him I'm coming for that now, innit. 501 00:27:47,168 --> 00:27:49,168 [line ringing] 502 00:27:50,084 --> 00:27:52,459 ♪ From hell I act composed So you'd never tell ♪ 503 00:27:52,459 --> 00:27:54,709 ♪ Stay grindin', but the grind is basic This year... ♪ 504 00:27:54,709 --> 00:27:56,376 What you saying? Tryna make some money? 505 00:27:56,376 --> 00:27:59,626 ♪ Constant phases, cutting basic tracks Don't mean you trap... ♪ 506 00:27:59,626 --> 00:28:00,959 - Yeah. - Yeah? 507 00:28:01,668 --> 00:28:04,459 All right, just need to make a quick stop round the corner, innit. 508 00:28:07,251 --> 00:28:08,918 [John] Yo, you good? 509 00:28:10,084 --> 00:28:12,084 Yeah. Come on, man, let's go. [sniffs] 510 00:28:13,959 --> 00:28:16,876 ["One Way" by Suspect OTB playing] 511 00:28:17,459 --> 00:28:18,459 [continues sniffing] 512 00:28:23,334 --> 00:28:24,459 [exhales] 513 00:28:29,043 --> 00:28:29,876 Junction. 514 00:28:41,084 --> 00:28:45,209 ♪ Powered by the street ♪ 515 00:28:45,709 --> 00:28:47,876 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 516 00:28:48,376 --> 00:28:51,876 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 517 00:28:51,876 --> 00:28:54,084 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 518 00:28:54,084 --> 00:29:00,043 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 519 00:29:00,043 --> 00:29:02,043 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 520 00:29:02,043 --> 00:29:03,793 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 521 00:29:03,793 --> 00:29:06,001 ♪ Niggas grew up the wrong way ♪ 522 00:29:06,001 --> 00:29:08,043 ♪ Only showed us that trap pays ♪ 523 00:29:08,043 --> 00:29:10,043 ♪ All we knew was that gunplay ♪ 524 00:29:10,043 --> 00:29:11,918 ♪ Partying on a Sunday ♪ 525 00:29:11,918 --> 00:29:13,834 ♪ On the strip, moving mad bait ♪ 526 00:29:13,834 --> 00:29:16,126 ♪ Oh shit, there's the squalé ♪ 527 00:29:16,126 --> 00:29:19,126 ♪ Wrong way down a one-way Never knew a nigga had dreams... ♪ 528 00:29:19,126 --> 00:29:20,084 [Braggs] In a bit. 529 00:29:20,084 --> 00:29:21,876 ♪ True say I did it with ease, though ♪ 530 00:29:21,876 --> 00:29:23,959 ♪ I remember times No one would fucking listen ♪ 531 00:29:23,959 --> 00:29:27,543 ♪ Had to get myself up and out the kitchen No more Pyrex vision now... ♪ 532 00:29:27,543 --> 00:29:28,459 [man] Take this. 533 00:29:28,459 --> 00:29:30,918 - [John] Hey, what's going on? - [dealer] What you telling me? 534 00:29:30,918 --> 00:29:32,001 Usual, yeah? 535 00:29:32,001 --> 00:29:32,959 Yeah, yeah, yeah. 536 00:29:34,293 --> 00:29:36,959 - Can I get one more of them as well? - [dealer] Just one gram. 537 00:29:37,543 --> 00:29:39,168 - [John] Yeah. - [dealer] Is that all? 538 00:29:39,168 --> 00:29:40,209 Nice one. 539 00:29:40,209 --> 00:29:42,126 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 540 00:29:42,126 --> 00:29:47,834 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 541 00:29:47,834 --> 00:29:50,293 ♪ Road rage like "you what?" Like "you what?"... ♪ 542 00:29:50,293 --> 00:29:51,709 - [song ends] - [door closes] 543 00:29:58,251 --> 00:29:59,418 [Braggs] Yo, hold that. 544 00:30:00,501 --> 00:30:01,668 Don't even look inside. 545 00:30:01,668 --> 00:30:03,001 [engine starts] 546 00:30:04,168 --> 00:30:05,168 [John sighs] 547 00:30:09,584 --> 00:30:10,584 [door closes] 548 00:30:19,293 --> 00:30:20,293 [Andre sighs] 549 00:30:21,626 --> 00:30:22,626 [John sighs] 550 00:30:24,001 --> 00:30:25,084 So what do you think? 551 00:30:25,084 --> 00:30:27,626 - Bro, it was mad in there. - Bro, I told you. 552 00:30:28,126 --> 00:30:30,709 - I ain't seen no guns in there. - Nah, neither did I. 553 00:30:31,376 --> 00:30:32,376 Neither did I. 554 00:30:32,876 --> 00:30:35,584 - Did you see the safe, though? - [exhales sharply] Yeah. 555 00:30:35,584 --> 00:30:39,626 [breathes deeply] Yeah, I noticed that they didn't come out the same way we did, 556 00:30:39,626 --> 00:30:42,168 so, I mean, there must be another entrance, man. 557 00:30:42,168 --> 00:30:44,834 There must be, bro. Must be. 558 00:30:46,126 --> 00:30:47,251 So, what you thinking? 559 00:30:52,043 --> 00:30:53,126 We can do it tonight. 560 00:30:55,959 --> 00:30:56,834 Yeah, yeah. 561 00:30:57,668 --> 00:30:59,126 Yeah, yeah, that's calm. 562 00:31:00,001 --> 00:31:01,084 Yeah, that's calm. 563 00:31:23,918 --> 00:31:25,084 [sighs] 564 00:31:29,918 --> 00:31:30,793 Hiya. 565 00:31:31,668 --> 00:31:32,543 Hey. 566 00:31:34,126 --> 00:31:35,001 [exhales sharply] 567 00:31:35,793 --> 00:31:36,709 Just sign here. 568 00:31:39,793 --> 00:31:40,626 [device beeps] 569 00:31:40,626 --> 00:31:42,793 [parcels clattering] 570 00:31:46,376 --> 00:31:47,209 No. 571 00:31:47,209 --> 00:31:51,001 [action music playing] 572 00:31:58,084 --> 00:31:59,084 [parcels clattering] 573 00:32:05,459 --> 00:32:06,293 [music stops] 574 00:32:08,251 --> 00:32:11,084 [epic music playing] 575 00:32:17,126 --> 00:32:18,334 [Michael exhales deeply] 576 00:32:18,834 --> 00:32:20,168 [doorbell ringing] 577 00:32:24,834 --> 00:32:26,293 [music crescendoes and stops] 578 00:32:27,709 --> 00:32:30,876 [woman] Oh, uh, you came quicker than I thought you would. 579 00:32:30,876 --> 00:32:32,793 - Do you need me to sign? - Yeah. Uh... 580 00:32:34,001 --> 00:32:35,126 Yeah. 581 00:32:36,293 --> 00:32:37,168 [softly] Sorry. 582 00:32:38,459 --> 00:32:40,668 - Okay. Okay. - [device beeps] 583 00:32:40,668 --> 00:32:42,293 - [Michael] Just sign here, please. - Okay. 584 00:32:43,668 --> 00:32:44,501 Thanks. 585 00:32:44,501 --> 00:32:45,918 - Okay, bye. - Yeah. 586 00:32:46,584 --> 00:32:50,084 [melancholy music playing] 587 00:32:50,084 --> 00:32:51,043 Fuck. 588 00:32:52,418 --> 00:32:53,418 [indistinct chatter] 589 00:32:55,168 --> 00:32:56,459 [line ringing] 590 00:32:57,543 --> 00:32:58,626 [phone buzzes] 591 00:33:00,751 --> 00:33:01,751 [music fades] 592 00:33:01,751 --> 00:33:02,876 Hello. 593 00:33:02,876 --> 00:33:03,834 Hi. 594 00:33:03,834 --> 00:33:06,501 - [phone ringing in the office] - [indistinct chatter] 595 00:33:07,418 --> 00:33:09,501 You were gone before I got up. 596 00:33:10,251 --> 00:33:13,084 Yeah, um... I had a lot to do today. 597 00:33:15,501 --> 00:33:17,168 Do you have anything else to say? 598 00:33:18,334 --> 00:33:19,293 What do you mean? 599 00:33:19,918 --> 00:33:22,293 What I mean is you were disrespectful, 600 00:33:23,209 --> 00:33:26,834 you didn't apologize, and then you just left. 601 00:33:31,293 --> 00:33:33,459 So this is what we're-- You're not gonna-- 602 00:33:33,459 --> 00:33:35,126 Where did you go, Michael? 603 00:33:35,126 --> 00:33:37,168 [exhales deeply] I went to Gabriel's. 604 00:33:37,668 --> 00:33:38,668 You serious? 605 00:33:39,334 --> 00:33:42,709 Yeah, but like, not... not for what you think, though. 606 00:33:42,709 --> 00:33:46,126 You really went out to party when you knew how I was feeling? 607 00:33:46,126 --> 00:33:47,043 I... 608 00:33:48,543 --> 00:33:49,584 Michael! 609 00:33:49,584 --> 00:33:52,709 [melancholy music playing] 610 00:33:55,501 --> 00:33:57,168 You know what? I'm... I'm not... I'm... 611 00:33:57,168 --> 00:33:59,834 I'm not doing this with you. I'm at work, so you-- 612 00:33:59,834 --> 00:34:02,251 I'll talk to you when you get home or whatever, 613 00:34:02,251 --> 00:34:05,084 unless you go to Gabriel's, I don't know. See you later. 614 00:34:05,084 --> 00:34:07,418 D. Dio-- 615 00:34:07,418 --> 00:34:08,334 [phone beeping] 616 00:34:17,043 --> 00:34:19,043 [line rings] 617 00:34:19,543 --> 00:34:20,793 Hi, this is Dionne Ofori. 618 00:34:20,793 --> 00:34:24,168 Please leave me a message and I'll get back to you as soon as possible. Thanks. 619 00:34:26,543 --> 00:34:28,501 [siren blaring] 620 00:34:31,084 --> 00:34:32,543 [Masher] Must be Braggs, bro. 621 00:34:33,709 --> 00:34:34,876 Can only be Braggs. 622 00:34:38,584 --> 00:34:40,001 I don't need excuses. 623 00:34:41,501 --> 00:34:43,709 I need accountability and a solution. 624 00:34:45,126 --> 00:34:46,334 [door opens] 625 00:34:48,793 --> 00:34:50,084 [door closes] 626 00:34:52,543 --> 00:34:53,793 You said you wanted to see me? 627 00:34:55,126 --> 00:34:57,043 You been dipping your hands in the P's, bro? 628 00:34:57,543 --> 00:34:58,376 No way. 629 00:34:59,376 --> 00:35:02,959 - Come on, man. You know I'd never. - So why is your bud numbers so light? 630 00:35:04,001 --> 00:35:06,709 Bruv, there's this new shotter taking everyone's kats. 631 00:35:07,209 --> 00:35:10,584 Says he'll get to them in five minutes. And if he doesn't, he gives it for free. 632 00:35:11,376 --> 00:35:13,043 Bare man left just to try it out. 633 00:35:14,459 --> 00:35:16,584 So what, you're gonna let some new shotter come round 634 00:35:16,584 --> 00:35:17,959 and take all your kats? 635 00:35:17,959 --> 00:35:19,751 Is that what you're on? 636 00:35:24,918 --> 00:35:26,459 There it is. Come on. Race faster. 637 00:35:26,459 --> 00:35:28,501 - Average. - Come on. 638 00:35:28,501 --> 00:35:31,501 - Come on. Hold it out. Another win. - [phone ringing] 639 00:35:32,084 --> 00:35:34,584 - [Spud exhales] - Bruv, we're losing thousands right now. 640 00:35:34,584 --> 00:35:35,959 - Get in there. - Come on. 641 00:35:35,959 --> 00:35:38,043 - Yes! - It's a fucking fluke, innit? 642 00:35:38,043 --> 00:35:39,959 Nah, don't try that, Rod. I won fair and square. 643 00:35:39,959 --> 00:35:41,043 Fuck the game, bruv. 644 00:35:41,043 --> 00:35:43,168 We're bleeding. If we don't think of something soon, 645 00:35:43,168 --> 00:35:44,626 we're gonna lose all our customers. 646 00:35:44,626 --> 00:35:46,418 If this speed don't come back, 647 00:35:46,418 --> 00:35:48,751 we might as well smoke the fucking gear ourselves. 648 00:35:48,751 --> 00:35:49,668 [phone beeps] 649 00:35:50,584 --> 00:35:53,251 I reckon you should've helped that Michael guy. He seemed all right. 650 00:35:53,251 --> 00:35:54,876 Give it a rest about him. 651 00:35:54,876 --> 00:35:59,876 Fucking Mystic Mike. "In the future..." Story's a load of wank. 652 00:35:59,876 --> 00:36:03,668 I don't think it was. I think it was true, and it would've helped a lot of people. 653 00:36:03,668 --> 00:36:06,459 - Yeah, you go help him then. - [phone continues ringing] 654 00:36:10,751 --> 00:36:11,584 [ringing stops] 655 00:36:16,376 --> 00:36:18,376 [phone beeping] 656 00:36:21,918 --> 00:36:24,334 [phone ringing] 657 00:36:29,043 --> 00:36:31,459 Yeah, we're not doing five minutes or free today. 658 00:36:33,501 --> 00:36:34,626 You want how much? 659 00:36:36,418 --> 00:36:37,501 Ten balls? 660 00:36:38,876 --> 00:36:40,668 All right, where are you? 661 00:36:42,834 --> 00:36:44,501 Yeah, yeah, I know. Yeah. 662 00:36:44,501 --> 00:36:46,751 All right, it'll take me, like, 20 minutes to get there. 663 00:36:46,751 --> 00:36:48,668 All right. Send the address, and I'll leave now. 664 00:36:48,668 --> 00:36:49,584 All right. 665 00:36:51,293 --> 00:36:52,709 All right, see you in a bit. 666 00:37:01,376 --> 00:37:02,334 He's on his way. 667 00:37:03,626 --> 00:37:04,543 Good. 668 00:37:06,251 --> 00:37:07,126 Good. 669 00:37:07,126 --> 00:37:08,876 [phone ringing in the background] 670 00:37:11,584 --> 00:37:12,584 [indistinct chatter] 671 00:37:13,626 --> 00:37:14,501 [keypad clicking] 672 00:37:20,209 --> 00:37:21,834 - [Terry] Dionne. - Yeah? 673 00:37:22,459 --> 00:37:24,168 [Terry] Guess who I spoke to just now? 674 00:37:24,168 --> 00:37:25,959 - [Dionne] Who? - Jasmine Johnson. 675 00:37:25,959 --> 00:37:26,959 What? How? 676 00:37:27,459 --> 00:37:29,584 You were right. The mum wasn't responsible. 677 00:37:29,584 --> 00:37:31,793 It was Jasmine who left and doesn't wanna be found. 678 00:37:31,793 --> 00:37:35,084 I went over there to try and smooth things out from this morning. 679 00:37:35,084 --> 00:37:38,459 Apparently, she calls home same day, same time, every week 680 00:37:38,459 --> 00:37:40,459 to reassure her parents she's okay. 681 00:37:40,459 --> 00:37:43,751 - While I was there, she called. - Did she say where she was? 682 00:37:44,543 --> 00:37:46,459 [sighs] I tried everything to get it out of her. 683 00:37:46,459 --> 00:37:48,751 You know, reassured her she's not in any trouble, 684 00:37:48,751 --> 00:37:50,334 and everybody misses her, 685 00:37:50,334 --> 00:37:52,334 but she just kept saying she's okay. 686 00:37:52,334 --> 00:37:56,668 There was one thing that Jasmine said which struck me as kind of weird. 687 00:37:56,668 --> 00:37:57,584 What? 688 00:37:57,584 --> 00:38:00,126 I said that if she comes home, 689 00:38:00,126 --> 00:38:02,793 we can help her with whatever she's going through, 690 00:38:02,793 --> 00:38:06,626 and she said she's gonna come back when she's normal. 691 00:38:06,626 --> 00:38:10,293 [tense music playing] 692 00:38:29,709 --> 00:38:31,418 [man panting in video] 693 00:38:31,418 --> 00:38:32,876 Something's chasing me. 694 00:38:33,626 --> 00:38:35,793 I think it's after me 'cause I can do this. 695 00:38:35,793 --> 00:38:36,709 [exhales] 696 00:38:38,084 --> 00:38:40,793 It's all hooded up, and it's blowing wind out of its hand-- 697 00:38:40,793 --> 00:38:43,001 [tense music continues] 698 00:38:43,001 --> 00:38:44,918 [footsteps approaching] 699 00:38:44,918 --> 00:38:46,376 - [cell door buzzing] - [door opens] 700 00:38:46,376 --> 00:38:48,043 - Back up! Back up! - Stay out! 701 00:38:48,043 --> 00:38:49,168 [grunts] 702 00:38:49,168 --> 00:38:51,084 [inmate] Get off of me! Hey, let me out! 703 00:38:51,084 --> 00:38:52,876 - [guard] Get down! - [inmate screams] 704 00:38:52,876 --> 00:38:55,251 - [Jasmine breathes heavily] - [inmate continues screaming] 705 00:38:55,251 --> 00:38:57,043 - [cell door buzzing] - [door opens] 706 00:38:57,043 --> 00:38:58,501 - [guard 2] Come here! - [Jasmine] No! 707 00:38:58,501 --> 00:38:59,793 - Get down! - Get away from me! 708 00:38:59,793 --> 00:39:02,168 [crying] No! No! Let go of me! 709 00:39:02,168 --> 00:39:04,459 [tense music playing] 710 00:39:05,876 --> 00:39:08,209 [screaming] 711 00:39:08,209 --> 00:39:10,543 [gas hissing] 712 00:39:10,543 --> 00:39:12,626 [breathes deeply] 713 00:39:13,543 --> 00:39:14,543 [music fades] 714 00:39:27,126 --> 00:39:28,668 [footsteps approaching] 715 00:39:28,668 --> 00:39:30,084 [keyboard clacking] 716 00:39:31,168 --> 00:39:32,709 How do I look? 717 00:39:35,459 --> 00:39:37,543 - Where you going? - To get a draw. 718 00:39:39,459 --> 00:39:40,959 Why can't you just stay away from him? 719 00:39:42,001 --> 00:39:43,043 You can do so much better. 720 00:39:43,043 --> 00:39:43,959 - [knocking] - I just-- 721 00:39:46,584 --> 00:39:47,584 [knocking continues] 722 00:39:50,043 --> 00:39:53,709 [Shar] Let me go upstairs, see who it is. Don't open the door. 723 00:39:54,459 --> 00:39:55,459 [knocking continues] 724 00:39:55,459 --> 00:39:57,626 [suspenseful music playing] 725 00:39:59,918 --> 00:40:00,918 [knocking continues] 726 00:40:03,418 --> 00:40:04,626 Excuse me. 727 00:40:05,126 --> 00:40:07,418 [dramatic music playing] 728 00:40:10,251 --> 00:40:11,168 Sabrina? 729 00:40:11,168 --> 00:40:14,293 Yes. This is my package that you just left on the floor. 730 00:40:15,293 --> 00:40:16,418 You got powers. 731 00:40:17,876 --> 00:40:18,709 What? 732 00:40:18,709 --> 00:40:20,126 Yeah, you can fly. 733 00:40:20,126 --> 00:40:21,251 No, I can't. Can't. 734 00:40:21,251 --> 00:40:24,418 Yeah, I've seen you. You can move things without touching them. 735 00:40:24,418 --> 00:40:25,959 How do you know that? 736 00:40:26,626 --> 00:40:29,251 [epic music playing] 737 00:40:29,251 --> 00:40:30,543 I saw you in the future. 738 00:40:33,251 --> 00:40:36,043 - So you were gonna leave me? - No, Shar-- 739 00:40:41,501 --> 00:40:44,793 Sorry, I know this isn't a good time, but I really need to speak to you. 740 00:40:45,793 --> 00:40:47,334 Please. Just for a second. 741 00:40:48,209 --> 00:40:49,168 Shar, wait. 742 00:40:50,376 --> 00:40:51,334 I'm sorry. 743 00:40:52,084 --> 00:40:54,293 I just wanted to do the right thing. 744 00:40:54,293 --> 00:40:56,001 The right thing was to abandon me? 745 00:40:56,001 --> 00:40:58,751 You couldn't tell me to my face? Just some dusty little letter? 746 00:40:58,751 --> 00:41:01,168 No, that's why I couldn't go through with it. 747 00:41:01,751 --> 00:41:03,209 - Hey, sorry. - Don't touch me. 748 00:41:03,209 --> 00:41:05,334 Don't fucking put your hands on my sister, you weirdo. 749 00:41:05,334 --> 00:41:08,293 Sorry, I didn't mean to. All right? I just need to talk to you. 750 00:41:08,293 --> 00:41:10,793 It's urgent. It's a matter of life and death. Please. 751 00:41:11,459 --> 00:41:12,293 Please. 752 00:41:14,001 --> 00:41:17,043 I don't want this, and you're telling me people are gonna come kill me for it. 753 00:41:17,043 --> 00:41:19,709 Are you really listening to this guy? He's chatting shit. 754 00:41:19,709 --> 00:41:21,209 I swear to you, I'm not. 755 00:41:21,209 --> 00:41:24,751 How do you think I know you've got powers? How do you think I even know your name? 756 00:41:24,751 --> 00:41:27,001 You're the delivery guy. It's on the parcel. 757 00:41:27,876 --> 00:41:29,751 To think I was gonna give this guy my number. 758 00:41:29,751 --> 00:41:32,126 I'm going to pick up. Are you taking me? 759 00:41:32,626 --> 00:41:34,501 No, I'm not taking you to that place. 760 00:41:34,501 --> 00:41:37,376 If you really wanna smoke, call someone and tell them to bring it to you. 761 00:41:37,876 --> 00:41:40,876 Fine, I'll go alone, which is how you wanted me to be anyway. 762 00:41:40,876 --> 00:41:43,168 [footsteps receding] 763 00:41:43,168 --> 00:41:44,543 Okay, I'll take you. 764 00:41:48,126 --> 00:41:50,043 No, no, no, Sabrina. Wait, wait, wait. 765 00:41:50,959 --> 00:41:52,668 - I've got questions. - All right. 766 00:41:52,668 --> 00:41:54,709 - Give me your number, I'll call you. - [Michael] No. 767 00:41:54,709 --> 00:41:57,043 I know what I'm saying sounds crazy right now, yeah, 768 00:41:57,043 --> 00:41:58,501 but you have to believe me. 769 00:41:59,001 --> 00:42:02,793 Um, how about I come with you? I'll answer all the questions you have. I promise you. 770 00:42:02,793 --> 00:42:04,626 But you just have to hear me out. 771 00:42:04,626 --> 00:42:06,168 Please. 772 00:42:06,834 --> 00:42:07,668 Please. 773 00:42:08,251 --> 00:42:10,418 [siren wailing in the distance] 774 00:42:10,418 --> 00:42:11,834 [Tazer] Yeah, he's good still. 775 00:42:13,168 --> 00:42:15,751 Just a little bit scared, that's all, but he's calm. 776 00:42:16,876 --> 00:42:18,043 He's gonna be fine. 777 00:42:18,543 --> 00:42:19,709 What else did he say? 778 00:42:22,543 --> 00:42:24,168 He wants you lot to go see him, innit? 779 00:42:25,543 --> 00:42:26,626 I wanna see him, man. 780 00:42:28,751 --> 00:42:30,834 I say we try tomorrow when his mum's not there. 781 00:42:30,834 --> 00:42:32,418 I can't go through that again. 782 00:42:32,418 --> 00:42:34,751 [Skreamer kisses teeth] Yeah, Tiny's mum don't play. 783 00:42:34,751 --> 00:42:37,001 Yo, Taze, you still donate blood and that? 784 00:42:37,001 --> 00:42:39,418 - Sometimes. Why? - [Twosie] Cool. Hear what I'm saying. 785 00:42:39,418 --> 00:42:41,418 This new sickle cell center just opened up. 786 00:42:41,418 --> 00:42:43,418 They're paying man two bills for their blood. 787 00:42:43,418 --> 00:42:45,168 - [Skreamer] Two? - [Twosie] Bloodclaat, yo. 788 00:42:45,168 --> 00:42:47,209 They can have all mine for that still. 789 00:42:47,209 --> 00:42:48,959 Yeah? How much they paying you? 790 00:42:49,584 --> 00:42:51,918 - Nothing. - [Twosie] You've been getting bumped. 791 00:42:51,918 --> 00:42:54,043 - This guy's been getting bumped. - [Dots] This guy. 792 00:42:54,043 --> 00:42:55,334 He's been getting bumped, man. 793 00:42:55,334 --> 00:42:57,334 - [phone buzzing] - [Dots] Who's this? 794 00:43:01,501 --> 00:43:04,084 Yo, Squeaks. What you saying? You need more already? 795 00:43:06,126 --> 00:43:07,168 Yeah. 796 00:43:08,668 --> 00:43:09,501 You sure? 797 00:43:11,293 --> 00:43:12,251 Well, how many man? 798 00:43:13,543 --> 00:43:15,834 All right, cool. Say no more. Love. 799 00:43:15,834 --> 00:43:18,668 - [phone beeps] - Ay, Krazy's at the big house. 800 00:43:18,668 --> 00:43:19,709 How many man? 801 00:43:20,459 --> 00:43:22,251 Masher and three others in the back, 802 00:43:22,751 --> 00:43:24,834 and like four man controlling the other rooms. 803 00:43:24,834 --> 00:43:26,918 - [Skreamer] No lie. - [Twosie] Ooh! Finally. 804 00:43:26,918 --> 00:43:28,834 Starting to think we copped these for no reason. 805 00:43:29,793 --> 00:43:31,209 Ay, put that away, man. 806 00:43:34,126 --> 00:43:35,209 What's wrong with you, man? 807 00:43:35,793 --> 00:43:36,876 - All right. - [Skreamer] Shit. 808 00:43:36,876 --> 00:43:40,043 [tense music playing] 809 00:43:43,459 --> 00:43:44,709 Let's go. 810 00:43:44,709 --> 00:43:47,668 [Dots] Ay yo, Taze, Taze. This is crazy though, bro. 811 00:43:47,668 --> 00:43:50,251 You sure your powers are working? Cuh we can't just roll up and-- 812 00:43:50,251 --> 00:43:52,834 [epic music playing] 813 00:44:04,084 --> 00:44:05,709 [exhales deeply] 814 00:44:05,709 --> 00:44:07,709 [softly] I say you just go over there... 815 00:44:09,834 --> 00:44:10,834 [breathes deeply] 816 00:44:12,751 --> 00:44:13,751 [exhales sharply] 817 00:44:13,751 --> 00:44:15,918 [siren wailing in the distance] 818 00:44:19,209 --> 00:44:24,209 John, if anything happens to me, yeah, I need you to look after AJ. 819 00:44:24,209 --> 00:44:26,709 Bro, what do you mean if anything happens to you, fam? 820 00:44:27,209 --> 00:44:29,834 You're gonna be fine. You understand? You got this. 821 00:44:30,334 --> 00:44:33,126 Phone me once you're done, yeah? All right. 822 00:44:34,834 --> 00:44:38,334 [epic music playing softly] 823 00:44:42,751 --> 00:44:46,168 Look, I saw it. I saw in the future that you could fly. 824 00:44:46,168 --> 00:44:48,293 - I can't fly. - Are you friends with Kadeem? 825 00:44:48,293 --> 00:44:49,334 - Who? - Sharleen, stop. 826 00:44:49,334 --> 00:44:52,001 You think it's random he turns up after what happened yesterday, 827 00:44:52,001 --> 00:44:53,584 and he's talking about flying? 828 00:44:54,251 --> 00:44:57,459 Listen, I don't know what you think this is, but try know, 829 00:44:57,459 --> 00:45:00,209 we'll deal with you the same way we dealt with that dirty rapist. 830 00:45:00,209 --> 00:45:01,209 Sharleen. 831 00:45:03,584 --> 00:45:07,418 [suspenseful music playing] 832 00:45:20,959 --> 00:45:21,959 [spits] 833 00:45:25,293 --> 00:45:27,626 [Shar] Yeah, this left, then your first right. 834 00:45:30,918 --> 00:45:31,751 Right, Sabrina. 835 00:45:40,793 --> 00:45:41,918 [music fades] 836 00:45:41,918 --> 00:45:43,959 I don't know anyone called Andre. 837 00:45:44,584 --> 00:45:47,584 - Well, maybe you should come with me-- - Ain't coming nowhere with you. 838 00:45:47,584 --> 00:45:48,626 We don't know you. 839 00:45:50,209 --> 00:45:52,918 Sorry, she's right. I can't help you. 840 00:45:52,918 --> 00:45:55,959 [phone ringing] 841 00:45:56,918 --> 00:45:57,793 Hello. 842 00:45:57,793 --> 00:45:58,918 [Tina groaning] 843 00:45:58,918 --> 00:46:00,918 - Mum? - [melancholy music playing] 844 00:46:00,918 --> 00:46:02,168 - [Tina] Michael! Michael! - Mum? 845 00:46:02,168 --> 00:46:04,209 - Mum, is it a crisis? - Michael... [cries] 846 00:46:04,209 --> 00:46:06,168 - Mum, is it a crisis? - [Tina crying] 847 00:46:06,168 --> 00:46:09,084 All right, just hold tight. I'm on my way. I'm on my way. 848 00:46:09,084 --> 00:46:10,001 Shit. 849 00:46:10,001 --> 00:46:11,751 Does your mum have sickle cell? 850 00:46:12,376 --> 00:46:16,209 - Our dad has sickle cell. We understand-- - What the fu-- [gasps] 851 00:46:16,709 --> 00:46:19,501 [siren blaring outside] 852 00:46:35,959 --> 00:46:36,793 [yawns] 853 00:46:37,584 --> 00:46:38,418 [phone beeps] 854 00:46:39,376 --> 00:46:40,209 [sniffs] 855 00:46:45,209 --> 00:46:46,043 [phone beeps] 856 00:46:46,918 --> 00:46:49,126 [Spud on voicemail] Oi, Rod, someone called for ten balls. 857 00:46:49,126 --> 00:46:52,126 I told him the deal ain't on today. He said he's happy to wait. 858 00:46:52,126 --> 00:46:54,626 I'm meeting him at the Linford warehouse, so I'll take the car. 859 00:46:54,626 --> 00:46:56,751 I know you need rest so you can get your speed back. 860 00:46:56,751 --> 00:46:59,251 I'll sort this out so you can go and save the world. 861 00:46:59,251 --> 00:47:00,459 - Muppet. - [phone beeps] 862 00:47:01,459 --> 00:47:05,001 Fucking pussio. Huh? Think you can sell weed without man's permission? 863 00:47:05,001 --> 00:47:06,584 [Spud] I won't do it again. I'm sorry. 864 00:47:06,584 --> 00:47:09,418 Think you can sell flipping weed without man's fucking permission? 865 00:47:09,418 --> 00:47:10,334 Mind my crep, man. 866 00:47:10,334 --> 00:47:12,626 - [drill music playing] - That's way too light. 867 00:47:13,376 --> 00:47:14,959 Come on, I know you can do better. 868 00:47:15,459 --> 00:47:17,459 [Sabrina] Can you hurry up? I wanna get out of here. 869 00:47:18,918 --> 00:47:19,751 Yeah. 870 00:47:20,584 --> 00:47:21,459 Much better. 871 00:47:22,334 --> 00:47:24,209 So where is he? Is he here? 872 00:47:24,709 --> 00:47:28,418 [action music playing] 873 00:47:30,084 --> 00:47:33,293 - [Tina groaning] - Okay, look, let me get the nurse, okay? 874 00:47:34,293 --> 00:47:37,584 I'm sorry, okay? Breathe, okay? Breathe, breathe, breathe. Help! 875 00:47:39,043 --> 00:47:40,001 [man] Cheers, mate. 876 00:47:41,751 --> 00:47:44,209 - What the fuck do you cunts think this is? - [gun fires] 877 00:47:44,209 --> 00:47:47,001 - [Skreamer] Sit down, pussy. - [guard groaning] 878 00:47:47,001 --> 00:47:48,126 What's going on? 879 00:47:48,626 --> 00:47:51,084 - [drill music continues] - [Braggs] What was that? 880 00:47:51,626 --> 00:47:52,459 [gun cocks] 881 00:47:53,126 --> 00:47:56,126 Probably them lot fucking about. Handle your business, bro. 882 00:47:56,626 --> 00:47:57,709 [Braggs] Look at him. 883 00:47:57,709 --> 00:48:01,668 I'd fucking... love... to suck... your... pretty... mum. 884 00:48:01,668 --> 00:48:03,501 Fuck... you... do... 885 00:48:03,501 --> 00:48:06,293 [action music playing] 886 00:48:06,876 --> 00:48:08,376 [Tazer] I'm going after Krazy. 887 00:48:09,543 --> 00:48:11,168 - [gangster 1] You man mad? - [gun firing] 888 00:48:11,168 --> 00:48:12,876 - [Dots] Oh shit! - Are you man fucking mad? 889 00:48:12,876 --> 00:48:14,001 [guns firing] 890 00:48:14,001 --> 00:48:15,376 Oh shit, fuck! 891 00:48:15,376 --> 00:48:16,959 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 892 00:48:16,959 --> 00:48:18,001 What the fuck, bro? 893 00:48:18,001 --> 00:48:19,293 - [guns firing] - [glass shatters] 894 00:48:19,293 --> 00:48:21,293 - Bro, I've got a plan, fam. - What? 895 00:48:21,793 --> 00:48:23,959 - You go first, innit? - [action music continues] 896 00:48:23,959 --> 00:48:25,376 - Fuck it. - [guns firing] 897 00:48:25,376 --> 00:48:27,209 - Pussio. - [guns firing] 898 00:48:27,209 --> 00:48:28,251 [table clatters] 899 00:48:28,918 --> 00:48:30,001 [guns firing] 900 00:48:30,001 --> 00:48:31,543 Ay, Braggs, come, let's go. 901 00:48:32,043 --> 00:48:34,459 - Dickhead. - [Masher] Ay, you man, come. Hurry up. 902 00:48:34,459 --> 00:48:36,209 - [bullet ricochets] - Who's blasting at man? 903 00:48:36,209 --> 00:48:38,168 [gangster 2] Fuck knows, but I ain't got no mash. 904 00:48:38,168 --> 00:48:39,751 [Masher] Ay, that must be feds, blud. 905 00:48:39,751 --> 00:48:41,168 [Sabrina and Shar yelp] 906 00:48:41,168 --> 00:48:44,459 - [gun firing] - [gangster 2] Masher! 907 00:48:44,459 --> 00:48:46,501 [Mo Gilligan on TV] "You take out the rubbish." 908 00:48:46,501 --> 00:48:48,793 "Me? Take out the rubbish?" 909 00:48:48,793 --> 00:48:50,543 "No, I could get murdered." 910 00:48:50,543 --> 00:48:51,459 "Murdered?" 911 00:48:51,459 --> 00:48:52,751 [audience laughs] 912 00:48:52,751 --> 00:48:54,584 "By who? The rubbish-man murderer?" 913 00:48:54,584 --> 00:48:57,084 [audience laughs and cheers] 914 00:48:57,084 --> 00:48:58,001 And also... 915 00:48:58,001 --> 00:48:59,209 [line ringing] 916 00:48:59,959 --> 00:49:02,126 [voicemail] The number you have dialed is unavailable. 917 00:49:02,126 --> 00:49:04,334 - Please leave a message after the tone. - [phone beeps] 918 00:49:04,334 --> 00:49:06,959 Spud, where are you, mate? Supposed to be back ages ago. 919 00:49:07,459 --> 00:49:09,376 If you're still at that address, just wait for me. 920 00:49:09,376 --> 00:49:12,709 - I'm coming there now, all right? - [whooshing] 921 00:49:16,334 --> 00:49:18,501 [guns firing] 922 00:49:18,501 --> 00:49:20,126 - [Shar] Fuck. Fuck. - [Sabrina screams] 923 00:49:20,793 --> 00:49:21,876 Which way is it? 924 00:49:21,876 --> 00:49:22,959 [Shar] I don't know. 925 00:49:22,959 --> 00:49:24,918 - [Sabrina] We gotta go! - [gun firing] 926 00:49:25,501 --> 00:49:27,376 - [breathing shakily] Shit. - [door bangs] 927 00:49:27,376 --> 00:49:29,168 - [Shar screams] - [gangster 3] Fuck. 928 00:49:30,043 --> 00:49:31,918 - [grunts] - [glass shatters] 929 00:49:34,376 --> 00:49:35,376 [whooshing] 930 00:49:37,793 --> 00:49:39,418 - [gun firing] - [Shar] Craig! 931 00:49:39,418 --> 00:49:40,959 Craig! I need to check if he's okay. 932 00:49:40,959 --> 00:49:42,834 - Come on. - I need to check if he's okay. 933 00:49:42,834 --> 00:49:44,918 - [Sabrina] Sharleen, come on! - [whooshes] 934 00:49:44,918 --> 00:49:46,626 - [Rod] Shit! Spud! - [Sabrina] Sharleen. 935 00:49:46,626 --> 00:49:48,876 - Where is he? Where's Craig? - [Sabrina] Come back. 936 00:49:48,876 --> 00:49:50,209 He's not here. 937 00:49:50,209 --> 00:49:52,751 - I'm not leaving till I know he's okay. - [Sabrina] Let's go. 938 00:49:54,293 --> 00:49:56,209 [Shar breathing shakily] 939 00:49:56,209 --> 00:50:00,668 [epic music playing] 940 00:50:09,126 --> 00:50:10,126 [music fades] 941 00:50:11,793 --> 00:50:17,668 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 942 00:50:17,668 --> 00:50:19,626 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 943 00:50:19,626 --> 00:50:25,668 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 944 00:50:25,668 --> 00:50:27,709 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 945 00:50:27,709 --> 00:50:29,584 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 946 00:50:29,584 --> 00:50:31,668 ♪ Niggas grew up the wrong way ♪ 947 00:50:31,668 --> 00:50:33,668 ♪ Only showed us that trap pays ♪ 948 00:50:33,668 --> 00:50:35,668 ♪ All we knew was that gunplay ♪ 949 00:50:35,668 --> 00:50:37,459 ♪ Partying on a Sunday ♪ 950 00:50:37,459 --> 00:50:39,709 ♪ On the strip, moving mad bait ♪ 951 00:50:39,709 --> 00:50:41,751 ♪ Oh shit, there's the squalé ♪ 952 00:50:41,751 --> 00:50:43,543 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 953 00:50:43,543 --> 00:50:47,459 ♪ Never knew a nigga had dreams, though True say I did it with ease, though ♪ 954 00:50:47,459 --> 00:50:49,668 ♪ I remember times No one would fucking listen ♪ 955 00:50:49,668 --> 00:50:53,751 ♪ Had to get myself up and out the kitchen No more Pyrex vision now ♪ 956 00:50:53,751 --> 00:50:55,626 ♪ More like cheques And we're skipping clouds ♪ 957 00:50:55,626 --> 00:50:56,709 ♪ At this rate ♪ 958 00:50:56,709 --> 00:50:59,751 ♪ Little man'll never have to worry About his pops, I'll be sitting down ♪ 959 00:50:59,751 --> 00:51:05,626 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 960 00:51:05,626 --> 00:51:07,709 ♪ Road rage like "you what, mate?" ♪ 961 00:51:07,709 --> 00:51:13,626 ♪ Wrong way down a one-way ♪ 962 00:51:13,626 --> 00:51:15,834 ♪ Road rage like "you what?" Like "you what?" ♪ 963 00:51:15,834 --> 00:51:17,626 ♪ Drive-by and I'm speeding ♪ 964 00:51:17,626 --> 00:51:19,584 ♪ Lights shine on the ceiling ♪ 965 00:51:19,584 --> 00:51:23,584 ♪ Forgot to have dinner this evening 'Cause time flies when you're eating ♪ 966 00:51:23,584 --> 00:51:27,709 ♪ Must be the books that you're reading The idolizing and preaching ♪ 967 00:51:27,709 --> 00:51:31,626 ♪ Women's world, we don't watch niggas Soon as I get the money, I'm leaving ♪ 968 00:51:35,876 --> 00:51:36,793 [song ends]