1
00:00:15,376 --> 00:00:17,084
Ziur kluberantz doazela.
2
00:00:18,251 --> 00:00:19,834
Zergatik zaude hain lasai?
3
00:00:19,834 --> 00:00:22,668
Eta nola egin duzu hori? Zure begiak...
4
00:00:25,751 --> 00:00:27,376
Igoko duzu musika, mesedez?
5
00:00:28,834 --> 00:00:30,501
Zuk ere hegan egin dezakezu?
6
00:00:31,959 --> 00:00:35,168
Ez. Gauzak mugitu baino ez,
esan nizun bezala.
7
00:00:36,709 --> 00:00:39,209
- Barkatu sinetsi ez izana.
- Ez kezkatu.
8
00:00:39,709 --> 00:00:41,959
- Koartada adostu behar...
- Ez kezkatu.
9
00:00:41,959 --> 00:00:43,251
Zer esan nahi duzu?
10
00:00:43,251 --> 00:00:46,084
Etxera heltzean, arropaz aldatu,
11
00:00:47,168 --> 00:00:51,834
polizia-etxera joan,
eta neure burua entregatuko dut.
12
00:00:53,418 --> 00:00:55,293
Biktima zarela esango diet.
13
00:00:55,293 --> 00:00:58,459
- Ez duzu halakorik egingo.
- Gizon bat hil dut.
14
00:00:58,459 --> 00:01:01,501
Ez duzu gizonik hil,
gizonek ez dute hegan egiten.
15
00:01:04,168 --> 00:01:06,418
Une horretan heldu izan ez bazina...
16
00:01:13,084 --> 00:01:15,209
Zer gertatu zaion jakin nahiko dute.
17
00:01:16,168 --> 00:01:17,793
Erraz aurkituko gaituzte.
18
00:01:17,793 --> 00:01:20,376
Mundu guztiak ikusi gaitu berarekin.
19
00:01:20,376 --> 00:01:22,251
Ez dakigu ziur.
20
00:01:23,084 --> 00:01:25,793
Hil egingo gintuen. Autodefentsa izan da.
21
00:01:27,084 --> 00:01:29,709
Babestu egin nauzu, beti lez.
22
00:01:31,209 --> 00:01:32,959
Ez entregatu zeure burua.
23
00:01:34,251 --> 00:01:36,459
Ez dakit zer egingo nukeen zu gabe.
24
00:01:48,543 --> 00:01:52,376
Ondo da. Entzun.
Ez dakit ezer etorkizuneko kontu horretaz.
25
00:01:52,376 --> 00:01:55,793
Bi bolatxo nahi zenituela
eta parkera joateko esan didazu.
26
00:01:55,793 --> 00:01:56,876
Parkera joan naiz
27
00:01:56,876 --> 00:01:59,876
eta tipo txanodun batek
suzko bola bat jaurti dit.
28
00:02:00,376 --> 00:02:02,043
Tranpa bat iruditzen zait.
29
00:02:02,043 --> 00:02:04,876
Bai, badakit hori dirudiela, ados?
30
00:02:04,876 --> 00:02:07,876
Tipoa etorkizunean ikusi nuen,
eta orain hemen dago.
31
00:02:07,876 --> 00:02:11,251
Zure atzetik dabil botereak direla eta.
Eta gehiago daude.
32
00:02:11,251 --> 00:02:15,334
Baina bostok elkarrekin lan egiten badugu,
geldiaraz ditzakegu.
33
00:02:15,334 --> 00:02:18,543
Kontu hau guztia
zure arazoa dela uste dut.
34
00:02:18,543 --> 00:02:19,459
- Bai?
- Ez.
35
00:02:19,459 --> 00:02:22,293
Nik dakidala,
zure bila dabiltza, ez nire bila.
36
00:02:22,293 --> 00:02:27,084
Bizia salbatu izana eskertzen dizut,
baina gehiegi eskatzen ari zara.
37
00:02:27,793 --> 00:02:29,501
Entzun, nire Uberra heldu da.
38
00:02:29,501 --> 00:02:32,126
- Ez didazu entzun!
- Aizu, lasai.
39
00:02:32,126 --> 00:02:34,209
- Lasai.
- Mesedez, entzun.
40
00:02:34,209 --> 00:02:36,876
Botereak berreskuratzeak baino
ez dit axola.
41
00:02:36,876 --> 00:02:38,334
- Ados.
- Etor daitezela.
42
00:02:38,334 --> 00:02:40,626
- Hanka egingo dut.
- Ulertzen dut.
43
00:02:40,626 --> 00:02:43,459
- Kendu paretik.
- Rod... Rodney...
44
00:02:43,459 --> 00:02:44,543
Rodney, arren.
45
00:03:12,709 --> 00:03:17,293
SORTZAILEA: RAPMAN
46
00:03:20,251 --> 00:03:22,251
- Laguntzarik behar?
- Ez, lasai.
47
00:03:22,251 --> 00:03:24,209
- Mila esker.
- Ondo da.
48
00:03:24,209 --> 00:03:26,418
GIDOILARIA: RAPMAN
49
00:03:26,418 --> 00:03:29,626
Utzidazu laguntzen,
ederra egiten ari zara.
50
00:03:31,959 --> 00:03:34,793
- Gogaikarria zara.
- Eta zu traketsa.
51
00:03:37,501 --> 00:03:38,584
- Aita.
- Esan.
52
00:03:41,126 --> 00:03:41,959
Nolakoa...
53
00:03:42,876 --> 00:03:44,084
Nolakoa da kartzela?
54
00:03:44,376 --> 00:03:46,876
{\an8}ZUZENDARIA: SEBASTIAN THIEL
55
00:03:50,459 --> 00:03:52,293
Animaliak kaiolatzea bezalakoa.
56
00:03:53,209 --> 00:03:56,418
Zer egin eta noiz agintzen dizute.
Tortura hutsa da.
57
00:03:59,459 --> 00:04:01,376
Badakizu zer zen okerrena?
58
00:04:02,209 --> 00:04:03,334
Janaria.
59
00:04:03,334 --> 00:04:05,376
Zaude, ez. Neskarik ez egotea?
60
00:04:07,793 --> 00:04:08,668
Zu zinen.
61
00:04:09,626 --> 00:04:11,293
Zu nirekin ez egotea.
62
00:04:12,043 --> 00:04:14,543
Txikia zinen, zure ama Dwaynekin hasi zen.
63
00:04:14,543 --> 00:04:17,751
Zure aita zela pentsatzen hasteak
kezkatzen ninduen.
64
00:04:18,459 --> 00:04:21,626
Zera, hori...
Hori izan zen niretzat gogorrena.
65
00:04:23,084 --> 00:04:27,376
Dwayne atsegin dut,
baina beti jakin dut nor zen nire aita...
66
00:04:27,959 --> 00:04:28,793
Bai?
67
00:04:29,709 --> 00:04:32,168
- Gizon bat zara orain?
- Beti izan naiz.
68
00:04:32,168 --> 00:04:33,293
- Bai?
- Bai.
69
00:04:34,126 --> 00:04:36,543
Mugi, berandu bazoaz, ama haserretuko da.
70
00:04:36,543 --> 00:04:38,043
Ondo da. Gero arte.
71
00:04:38,043 --> 00:04:39,376
Ondo da. Aizu, AJ.
72
00:04:39,376 --> 00:04:42,209
Sarrerak erosi ditut
Marveleko filma ikusteko.
73
00:04:42,209 --> 00:04:44,376
- 4D, eserleku etzangarriak...
- Itzel.
74
00:04:44,376 --> 00:04:45,626
- Bai? Ederto.
- Bai.
75
00:04:45,626 --> 00:04:47,876
- Hartu motxila, bizkor.
- Bai, agur.
76
00:04:47,876 --> 00:04:48,793
Bai?
77
00:04:49,668 --> 00:04:50,543
Agur.
78
00:04:52,043 --> 00:04:54,501
Asko ikasi, bai? Sentiaraz nazazu harro.
79
00:04:59,334 --> 00:05:02,751
Ondo da. Bai. Itxura ona du.
80
00:05:05,876 --> 00:05:07,126
Zer ahaztu duzu?
81
00:05:08,168 --> 00:05:10,376
Giltzaren kopia bat egin behar dizut.
82
00:05:13,584 --> 00:05:14,793
Simpson jauna?
83
00:05:14,793 --> 00:05:17,126
Zer zabiltzate... Hau nire etxea da.
84
00:05:17,126 --> 00:05:18,668
Zor-biltzaileak gara.
85
00:05:18,668 --> 00:05:21,459
Ordaindu gabeko zorrari dela eta
idatzi dizugu.
86
00:05:21,459 --> 00:05:23,459
Niri bost. Irten nire etxetik.
87
00:05:23,459 --> 00:05:26,168
Ez gara zor duzuna ordaindu arte joango.
88
00:05:26,168 --> 00:05:28,918
Badaukazu zenbateko hau ordaintzeko
adina diru?
89
00:05:28,918 --> 00:05:29,834
Niri bost.
90
00:05:31,668 --> 00:05:33,793
Bilatu gelan, nik hau arakatuko dut.
91
00:05:35,626 --> 00:05:37,751
Nire etxetik irteteko esan dizuet.
92
00:05:47,709 --> 00:05:50,251
Jakin ezazu indarra erabili dezakegula
93
00:05:50,251 --> 00:05:51,876
arriskuan baldin bagaude.
94
00:05:51,876 --> 00:05:52,793
Bai?
95
00:05:53,293 --> 00:05:55,251
- Bai?
- Jauna, abisatu zaitugu.
96
00:05:55,251 --> 00:05:57,084
Abisu bat da hau?
97
00:05:57,084 --> 00:05:58,001
Aita?
98
00:06:00,001 --> 00:06:01,793
- Zer ari zara?
- Jaka ahaztu dut.
99
00:06:01,793 --> 00:06:03,168
- Zer da?
- Lasai.
100
00:06:03,168 --> 00:06:05,334
Online ordaindu dezaket. Konpon...
101
00:06:05,334 --> 00:06:07,793
Ezin duzu, orain jaso behar dugu dirua.
102
00:06:07,793 --> 00:06:10,126
- Denbora izan duzu.
- Zenbat zor duzu?
103
00:06:10,126 --> 00:06:13,126
AJ, konponduko dut. Ez kezkatu.
104
00:06:13,126 --> 00:06:15,168
Hartu hau. Berri-berria da.
105
00:06:15,168 --> 00:06:16,376
Zer zabiltza?
106
00:06:16,376 --> 00:06:18,376
- Aizu...
- Tiketa hemendik dago.
107
00:06:18,376 --> 00:06:20,668
- Zuretzat erosi nuen hori.
- Zapatilak...
108
00:06:20,668 --> 00:06:22,959
- Emaiozue telefonoa.
- Ezin dugu.
109
00:06:22,959 --> 00:06:24,668
Gorra zara? Eman telefonoa.
110
00:06:24,668 --> 00:06:27,168
Eman zor duzun dirua,
eta alde egingo dugu.
111
00:06:27,168 --> 00:06:29,043
Eraman dezatela. Ez dut behar.
112
00:06:31,084 --> 00:06:32,459
Egin kasu mutikoari.
113
00:06:40,793 --> 00:06:41,626
Ondo da.
114
00:06:42,793 --> 00:06:43,626
Ondo da.
115
00:06:53,543 --> 00:06:54,876
Hemen duzue.
116
00:06:55,501 --> 00:06:58,876
Eman mutikoari
bere telefonoa eta gauzak bueltan,
117
00:06:58,876 --> 00:07:00,959
eta irten berehala nire etxetik!
118
00:07:05,501 --> 00:07:07,293
Ordainagiria bidaliko dizugu.
119
00:07:33,959 --> 00:07:35,126
Ondo zaude, aita?
120
00:08:42,251 --> 00:08:43,209
Bai, esan.
121
00:08:44,251 --> 00:08:47,043
Informazioa daukat
122
00:08:47,043 --> 00:08:50,418
bart Onyx klubean gertatutako
krimen bati buruz.
123
00:08:50,418 --> 00:08:51,751
Zer krimen?
124
00:08:53,501 --> 00:08:54,334
Zera...
125
00:08:55,168 --> 00:08:56,043
Hilketa bat.
126
00:08:56,626 --> 00:08:59,293
Brixtoneko Onyx klubean?
127
00:08:59,293 --> 00:09:00,334
Bai, agente.
128
00:09:05,418 --> 00:09:08,626
Emakume batek dio
hilketa bati buruzko informazioa duela,
129
00:09:08,626 --> 00:09:10,251
Onyx klubean gertatu zela.
130
00:09:10,251 --> 00:09:12,334
- Hilketa bat Onyx klubean?
- Bai.
131
00:09:12,334 --> 00:09:13,793
Hortik nator.
132
00:09:13,793 --> 00:09:16,084
Mozkorren arteko liskarra izan da.
133
00:09:17,168 --> 00:09:19,126
- Nor izan da?
- Horko emakume...
134
00:09:21,584 --> 00:09:22,876
Ospa hemendik!
135
00:09:22,876 --> 00:09:25,168
Galdera batzuk baino ez dira izango.
136
00:09:25,168 --> 00:09:26,668
- Gorra zara?
- Terry.
137
00:09:28,001 --> 00:09:31,001
Johnson andrea, barkatu.
Ez zaitugu eragotzi nahi.
138
00:09:31,001 --> 00:09:33,918
- Jasmine aurkitzen lagundu nahi dugu.
- Ezin duzue.
139
00:09:33,918 --> 00:09:35,668
Lagun dezakegu...
140
00:09:35,668 --> 00:09:39,293
Gizarte-langileak baino ez zarete,
ez duzue inongo botererik.
141
00:09:39,293 --> 00:09:42,209
Andrea, gauza asko egin ditzakegu
laguntzeko...
142
00:09:42,209 --> 00:09:44,543
Terry, joan beharra dugu.
143
00:09:46,126 --> 00:09:48,918
Johnson andrea, asko sentitzen dut.
144
00:09:48,918 --> 00:09:50,459
Ez zaitugu eragotzi nahi.
145
00:09:50,459 --> 00:09:51,793
Lagundu nahi zaitugu.
146
00:10:03,959 --> 00:10:05,251
Aizu, itxi atea!
147
00:10:07,043 --> 00:10:08,543
DAPHANIES
KARIBEKO JANARIA
148
00:10:14,584 --> 00:10:16,543
- Bera da?
- Bai.
149
00:10:17,376 --> 00:10:19,501
Michael, Spud. Spud, Michael.
150
00:10:19,501 --> 00:10:21,543
- Urte askotarako.
- Urte askotarako.
151
00:10:26,209 --> 00:10:28,001
Hitz egin dezakegu bakarka?
152
00:10:28,001 --> 00:10:30,043
Lasai. Dena kontatu dit.
153
00:10:31,043 --> 00:10:32,376
Milesker salbatzeagatik.
154
00:10:33,043 --> 00:10:36,793
Zuk eman beharko zenizkioke eskerrak,
berak konbentzitu nau.
155
00:10:41,959 --> 00:10:44,584
- Badakit gaizki hasi ginela.
- Beinke.
156
00:10:47,084 --> 00:10:49,418
Eta badakit interesik ez duzula, baina...
157
00:10:50,876 --> 00:10:52,584
Tipo hori ez da desagertuko.
158
00:10:53,834 --> 00:10:56,168
Rodek dio txanodunak ez zuela aurpegirik.
159
00:10:56,168 --> 00:10:57,959
Ikusi ez niola esan nuen.
160
00:10:58,959 --> 00:11:00,376
Gobernuak bidaliko zuen?
161
00:11:03,418 --> 00:11:04,668
Ez dakit,
162
00:11:04,668 --> 00:11:07,709
baina itzuliko da,
eta ez da bakarrik itzuliko.
163
00:11:07,709 --> 00:11:09,584
Horregatik lagundu behar dizu.
164
00:11:10,084 --> 00:11:13,793
Besteak aurkitu, eta Avengersek bezala
egin diezaiekezue aurre.
165
00:11:13,793 --> 00:11:16,001
Ez egin kasurik, komikiak atsegin ditu.
166
00:11:16,001 --> 00:11:18,876
Nolakoa zen etorkizuna?
Rodek itxura bera zuen?
167
00:11:18,876 --> 00:11:20,418
Edo botere berririk?
168
00:11:20,918 --> 00:11:22,043
Itxura bera zuen.
169
00:11:22,793 --> 00:11:26,043
Oso azkar korrika egin
eta elektrizitatea bota zezakeen.
170
00:11:26,043 --> 00:11:28,084
Entzun duzu hori? Elektrizitatea.
171
00:11:28,084 --> 00:11:31,626
Bai, itzel, baina ez dut oraindik
boterea berreskuratu.
172
00:11:32,251 --> 00:11:35,418
Baliteke itxaron behar izatea,
baina botereak zenituen.
173
00:11:36,126 --> 00:11:37,376
Bai, etorkizunean.
174
00:11:37,959 --> 00:11:40,543
- Tximeleta efektua izan daiteke.
- Ez hasi.
175
00:11:41,168 --> 00:11:42,168
Zer?
176
00:11:42,168 --> 00:11:43,959
Baliteke etorkizunera joanez
177
00:11:43,959 --> 00:11:46,543
gertatu behar zuen guztia aldatu izana.
178
00:11:46,543 --> 00:11:49,751
Han ikusi zenuen jendearen patua
orain ezberdina izatea,
179
00:11:49,751 --> 00:11:51,793
baita haiek ezagutuko dutenena.
180
00:11:52,293 --> 00:11:56,084
Etorkizunera joan ez bazina,
ez nintzateke orain hemen egongo.
181
00:11:56,084 --> 00:11:59,834
Downing kalean egongo zinateke
lehen ministroa aholkatzen?
182
00:11:59,834 --> 00:12:02,709
- Batek daki.
- Noski, txapeldun.
183
00:12:02,709 --> 00:12:05,709
Eta norbait etorkizunean hilko bazen? Zer...
184
00:12:06,293 --> 00:12:08,293
- Agian orain ez.
- Denok hilko gara.
185
00:12:08,293 --> 00:12:11,501
Baina baliteke orain
lehenago edo beranduago hiltzea.
186
00:12:18,709 --> 00:12:21,626
Dakidan bakarra da
bart han egon ez banintz,
187
00:12:22,293 --> 00:12:23,834
ez zinatekeela hemen egongo.
188
00:12:23,834 --> 00:12:27,001
Eta nahi dudan bakarra
besteak aurkitzen laguntzea da
189
00:12:27,001 --> 00:12:29,376
txanodunak itzultzean aukera bat izateko.
190
00:12:29,376 --> 00:12:31,668
Entzun, tipo jatorra dirudizu,
191
00:12:31,668 --> 00:12:34,709
eta benetan sentitzen dut
192
00:12:34,709 --> 00:12:37,376
bart zakarra izan banintzen, ados?
193
00:12:37,376 --> 00:12:39,334
Ez kezkatu. Ahaztuta dago.
194
00:12:39,334 --> 00:12:41,334
Baina ezin dizut lagundu.
195
00:12:42,001 --> 00:12:44,293
Nire kontuekin lanpeturik nabil.
196
00:12:45,001 --> 00:12:46,876
Dena ondo ateratzea espero dut.
197
00:12:48,043 --> 00:12:49,459
Benetan diot.
198
00:12:54,709 --> 00:12:55,668
Goazen, Spud.
199
00:12:56,668 --> 00:12:57,543
Tori.
200
00:12:59,584 --> 00:13:01,001
Urte askotarako.
201
00:13:02,168 --> 00:13:03,043
Bai.
202
00:13:08,418 --> 00:13:09,584
Laguntzea zenuen.
203
00:14:10,668 --> 00:14:11,584
Shar, esnatu.
204
00:14:12,251 --> 00:14:14,293
Esnatu. Gorpua desagertu egin da.
205
00:14:14,293 --> 00:14:17,334
- Zertaz ari zara?
- Kadeemen gorpua desagertu da.
206
00:14:17,334 --> 00:14:19,918
Noski, poliziak eramanago zuen.
207
00:14:19,918 --> 00:14:22,543
Ez. Ez dago krimenaren arrastorik.
208
00:14:23,376 --> 00:14:24,584
Nola dakizu?
209
00:14:26,126 --> 00:14:26,959
Hara joan naiz.
210
00:14:26,959 --> 00:14:29,251
Zergatik itzuli krimenaren lekura?
211
00:14:29,251 --> 00:14:32,334
Entzun didazu? Gorpurik ez, krimenik ez.
212
00:14:33,793 --> 00:14:36,626
- Eta hilda ez badago?
- Baietz esan zenuen.
213
00:14:39,001 --> 00:14:40,168
Ez zuen pultsurik.
214
00:14:40,793 --> 00:14:43,751
Beraz, norbaitek gorpua eraman ez badu,
215
00:14:43,751 --> 00:14:47,001
ni bezalako jendeak
DNA ezberdina dauka. Ez dakit.
216
00:14:47,543 --> 00:14:51,251
Bizirik badago,
gu akabatzera itzul daiteke.
217
00:14:52,376 --> 00:14:53,876
Shar, begira nazazu.
218
00:14:54,876 --> 00:14:58,709
Bizirik badago, eta gure bila
etortzeko bezain ergela bada,
219
00:14:58,709 --> 00:15:03,126
zin degizut, hurrengoan,
hilda dagoela ziurtatuko dut.
220
00:15:05,751 --> 00:15:09,043
Ezin diogu bart gertatutako inori kontatu.
221
00:15:10,126 --> 00:15:11,043
- Ados?
- Bai.
222
00:15:21,043 --> 00:15:22,959
- Dre.
- Egun osoa daramat deika.
223
00:15:22,959 --> 00:15:24,459
Ez didazu erantzun.
224
00:15:24,459 --> 00:15:27,626
Barkatu, lanpetuta ibili naiz.
225
00:15:27,626 --> 00:15:29,959
Ondo zauden ikusteko deitu dizut.
226
00:15:29,959 --> 00:15:32,376
- Diru guztia kendu dizutenez...
- Lasai.
227
00:15:32,376 --> 00:15:35,209
Diru gehiago dut bankuan. Ez kezkatu.
228
00:15:35,793 --> 00:15:38,334
Ados. Baina zinemara joatekoak ginen gaur.
229
00:15:38,876 --> 00:15:41,793
Ez dugu joan behar.
Lana duzunean joan gaitezke.
230
00:15:41,793 --> 00:15:44,418
Entzun, joango garela esan dizut, ados?
231
00:15:45,709 --> 00:15:47,959
Ados. Denden inguruan itxarongo dizut.
232
00:15:48,543 --> 00:15:50,668
Ondo da. Entzun, moztu behar dut.
233
00:15:50,668 --> 00:15:52,043
- Aita.
- Esan.
234
00:15:53,001 --> 00:15:55,209
Zorte on lan elkarrizketarekin.
235
00:15:57,001 --> 00:15:57,834
Milesker.
236
00:15:58,418 --> 00:16:00,959
Joan beharra dut. Maite zaitut. Agur.
237
00:16:08,751 --> 00:16:10,209
Andre, esan,
238
00:16:10,793 --> 00:16:12,793
zergatik izango zara arduradun ona?
239
00:16:12,793 --> 00:16:17,793
Bada, askotan hautatu naute taldeburu
nire azken lanean.
240
00:16:17,793 --> 00:16:19,376
Gogor lan egiten dut.
241
00:16:19,376 --> 00:16:23,293
Pozik etorriko naiz goiz,
eta aterako naiz berandu.
242
00:16:23,293 --> 00:16:25,459
Edozer egiteko prest nago.
243
00:16:26,251 --> 00:16:28,834
Eskarmentu handia duzu bezero arretan.
244
00:16:30,168 --> 00:16:33,001
Leku askotan lan egin duzu,
baina denbora gutxiz.
245
00:16:34,251 --> 00:16:36,876
Ba al dago horretarako arrazoirik?
246
00:16:36,876 --> 00:16:37,959
Zera...
247
00:16:39,876 --> 00:16:41,501
Aurrekari penalak ditut.
248
00:16:43,709 --> 00:16:44,668
Ez dut aipatzen,
249
00:16:44,668 --> 00:16:47,626
eta ikasten dutenean kaleratu ohi naute.
250
00:16:49,876 --> 00:16:51,043
Zer egotzi zizuten?
251
00:16:54,168 --> 00:16:56,543
A klaseko drogak saltzeko asmoa.
252
00:16:57,126 --> 00:16:58,376
Entzun, ulertzen dut.
253
00:16:59,459 --> 00:17:02,126
Baina hitzematen dizut,
254
00:17:02,126 --> 00:17:05,501
ez dut inoiz drogarik saldu.
255
00:17:09,709 --> 00:17:11,918
Lanera nindoan, 18 urte nituen,
256
00:17:11,918 --> 00:17:16,209
eta eskolako aspaldiko lagun bat
ikusi nuen.
257
00:17:16,209 --> 00:17:19,001
Autoko leihoa jaitsi eta agurtu nuen.
258
00:17:19,001 --> 00:17:21,168
Ondoren, eramateko eskatu zidan.
259
00:17:21,168 --> 00:17:25,501
Aurrera jarraitu genuen,
eta kontrol batean gelditu gintuzten.
260
00:17:26,918 --> 00:17:30,834
Dokumentuak eta autoko paperak
eskatu zizkiguten.
261
00:17:30,834 --> 00:17:34,084
Gero, autoa arakatu nahi zutela
erabaki zuten.
262
00:17:35,251 --> 00:17:38,293
"Ondo da", pentsatu nuen.
263
00:17:38,293 --> 00:17:41,209
Orduan, arakatu egin zuten...
264
00:17:43,084 --> 00:17:47,043
eta droga pila bat aurkitu zuten
eserlekuaren azpian.
265
00:17:49,293 --> 00:17:51,584
Laburbilduz, bereak ziren,
266
00:17:53,459 --> 00:17:54,709
jaso nuen tipoarenak.
267
00:17:55,584 --> 00:17:56,918
Berak ukatu egin zuen.
268
00:17:57,751 --> 00:18:02,084
Nireak ez zirela esan nuen, baina
nire autoa zenez atxilotu egin ninduten.
269
00:18:03,709 --> 00:18:07,126
Badakit poliziari
bereak zirela esan behar niola.
270
00:18:07,126 --> 00:18:09,793
Alde batetik, hori egin nahi nuen.
271
00:18:09,793 --> 00:18:12,584
Baina ezin nuen burutik kendu
272
00:18:13,751 --> 00:18:18,001
poliziarekin ez hitz egiteari buruzko
idatzi gabeko araua.
273
00:18:18,543 --> 00:18:21,209
Ulertzen? Eta errugabea nintzenez,
274
00:18:21,209 --> 00:18:25,418
azkenean dena argituko zela pentsatu nuen.
275
00:18:27,209 --> 00:18:28,418
Baina ez zen argitu?
276
00:18:29,668 --> 00:18:33,418
Entzun, ez dut inoiz hau guztia aipatzen,
277
00:18:36,043 --> 00:18:37,709
bereziki lan elkarrizketetan.
278
00:18:37,709 --> 00:18:42,376
Baina kontua zera da, kaleratua izan arte
itxaroteaz nazkatuta nago.
279
00:18:44,084 --> 00:18:48,084
Atsegina dirudizu.
Eta oraingoan egia esan nahi nuen.
280
00:19:04,251 --> 00:19:05,251
Zer gertatzen da?
281
00:19:09,251 --> 00:19:10,543
Ez didate lana eman.
282
00:19:11,334 --> 00:19:14,001
Lagun. Hulk beltza ematen duzu.
283
00:19:14,001 --> 00:19:15,876
Apalak bete nahi zenituen?
284
00:19:15,876 --> 00:19:19,501
Soldata bat izango nuke.
Gutxi hobe deus ez baino.
285
00:19:23,251 --> 00:19:26,876
Ba al dakizu nolakoa den aita izatea
286
00:19:26,876 --> 00:19:28,793
eta semea mantendu ezin izatea?
287
00:19:30,626 --> 00:19:33,418
Aurrekoan,
AJk lana bilatu nahi zuela esan zidan.
288
00:19:34,668 --> 00:19:38,501
Nire 15 urteko semeak
lana bilatu nahi zuela esan zidan,
289
00:19:39,168 --> 00:19:41,709
dirua irabazi nahi du
nik sosik ez dudalako.
290
00:19:45,418 --> 00:19:48,084
Eta zer gertatu da
kutxazaineko diruarekin?
291
00:19:48,084 --> 00:19:50,251
Ez zait ezer geratzen.
292
00:19:51,334 --> 00:19:53,793
- Ireki beste bat.
- Ez dut hori egingo.
293
00:19:54,793 --> 00:19:56,418
Ezin naiz kartzelara itzuli.
294
00:19:58,918 --> 00:20:00,543
Ez dut semea berriz utziko.
295
00:20:08,501 --> 00:20:12,043
Zertarako eskatu didazu honaino etortzeko?
Bota. Zer da?
296
00:20:12,043 --> 00:20:14,168
Ideia bat izan dut.
297
00:20:15,793 --> 00:20:19,501
Ondo da, dakizun bezala,
narkotiko lasaigarriak hartzen ditut
298
00:20:19,501 --> 00:20:20,959
noizean behin.
299
00:20:20,959 --> 00:20:22,376
Noizean behin?
300
00:20:23,626 --> 00:20:26,459
Dena den, nire kontaktua oporretan zegoen.
301
00:20:26,459 --> 00:20:28,668
Eta beste zenbaki bat eman zidaten.
302
00:20:28,668 --> 00:20:31,709
Tipoa deitu nuen
eta pasahitz bat eman zidan.
303
00:20:32,668 --> 00:20:34,168
Zur eta lur geratu nintzen.
304
00:20:34,168 --> 00:20:36,584
Bidali zidan helbidera joan nintzen.
305
00:20:37,209 --> 00:20:41,626
Dre, drogak legalak direla
pentsatuko zenuke hori ikusi bazenu.
306
00:20:41,626 --> 00:20:45,626
Gela bat ketaz beteta zegoen,
beste bat belarraz.
307
00:20:45,626 --> 00:20:47,459
Ondo da, zoaz harira.
308
00:20:47,459 --> 00:20:50,084
Ondo da, ez zeukaten nik nahi nuena,
309
00:20:50,084 --> 00:20:51,918
eta itxaron behar izan nuen.
310
00:20:51,918 --> 00:20:54,459
Beraz, nora zihoazen erreparatu nuen.
311
00:20:54,459 --> 00:20:56,501
Kutxa gotorrera joan ziren bila.
312
00:20:56,501 --> 00:20:58,834
Drogak eta diru mordoa zeuzkaten han.
313
00:20:59,543 --> 00:21:03,251
Hogeita hamar mila libera edo eskudirutan.
314
00:21:03,959 --> 00:21:06,376
Beraz, egin dezakezunarekin,
315
00:21:06,876 --> 00:21:08,793
erraz eraman zenezake.
316
00:21:08,793 --> 00:21:10,584
Narkopisu bat lapurtzea nahi?
317
00:21:11,168 --> 00:21:12,001
Bai.
318
00:21:12,584 --> 00:21:15,709
Beti diozu
droga-trafikatzaileak gorroto dituzula.
319
00:21:15,709 --> 00:21:18,126
Mendekua hartzeko zure aukera da.
320
00:21:21,043 --> 00:21:23,459
AJ
ZER MODUZ ELKARRIZKETA?
321
00:21:31,001 --> 00:21:32,168
Bazuten pistolarik?
322
00:21:33,209 --> 00:21:34,209
Ez dut uste.
323
00:21:34,918 --> 00:21:37,168
Baina baliteke balek minik ez egitea.
324
00:21:37,168 --> 00:21:38,876
Ez dut egiaztatu nahi.
325
00:21:38,876 --> 00:21:41,251
Arrazoi duzu, bai.
326
00:21:41,251 --> 00:21:44,168
Baina tipo horien jarreraz nazkatuta nago.
327
00:21:44,168 --> 00:21:46,334
Ukiezinak direla uste dute, motel.
328
00:21:46,334 --> 00:21:48,626
Inork ez diela aurre egingo.
329
00:21:48,626 --> 00:21:50,584
Eta normala da, noski,
330
00:21:51,501 --> 00:21:54,334
baina, motel... zu ez zara normala.
331
00:21:59,459 --> 00:22:01,584
Komunera noa. Oraintxe nator.
332
00:22:08,459 --> 00:22:09,418
Txo.
333
00:22:10,709 --> 00:22:12,501
- Zer esan du?
- Ez du interesik.
334
00:22:13,001 --> 00:22:15,793
Zer? Baina bizia salbatu zenion!
335
00:22:18,209 --> 00:22:20,709
Zaude, ez zenion Dionnerena esango, ezta?
336
00:22:20,709 --> 00:22:21,793
Ez naiz ergela.
337
00:22:23,168 --> 00:22:24,376
Ez dut hori esan.
338
00:22:27,126 --> 00:22:28,084
Barkatu.
339
00:22:28,668 --> 00:22:30,918
Ados, lasai.
340
00:22:30,918 --> 00:22:32,001
LANA
FINKOA
341
00:22:32,001 --> 00:22:33,334
Badakit gogorra dela.
342
00:22:33,334 --> 00:22:35,959
Edonon egon daitezke,
gutxienez bi aurkitu...
343
00:22:35,959 --> 00:22:38,459
Ez, Londresen daudela uste dut.
344
00:22:39,668 --> 00:22:41,209
Londres hegoaldean.
345
00:22:41,959 --> 00:22:43,126
Zergatik?
346
00:22:43,126 --> 00:22:45,501
Bada, Taze eta Rodney horkoak dira.
347
00:22:47,084 --> 00:22:49,543
Izenak baino ez zizkidan esan. Ez luke...
348
00:22:50,043 --> 00:22:53,043
Ez nuke hori egingo
beste edonon egongo balira.
349
00:22:53,834 --> 00:22:55,751
Ulertzen? Gertu egon behar dute.
350
00:22:57,668 --> 00:22:58,584
Ondo da...
351
00:22:59,293 --> 00:23:02,709
Entzun, hegoaldean lan egiten duen
banatzailea zara.
352
00:23:03,209 --> 00:23:05,376
Bilatu izenak laneko datu basean
353
00:23:05,376 --> 00:23:08,668
eta zoaz atez ate ea nork irekitzen duen.
354
00:23:09,751 --> 00:23:12,709
- Ez da erraza izango, baina...
- Ez dago datu baserik.
355
00:23:14,043 --> 00:23:16,043
Fardelak batu eta entregatzen ditut.
356
00:23:16,043 --> 00:23:17,584
Etiketak daramatzate,
357
00:23:17,584 --> 00:23:20,668
eta gehienetan inizialak baino
ez dira agertzen.
358
00:23:23,626 --> 00:23:24,584
Zer egingo duzu?
359
00:23:25,876 --> 00:23:29,459
Michael, pazientzia handia izan dut,
baina nahikoa da.
360
00:23:30,001 --> 00:23:32,918
Ordubete barru furgonetarekin
hemen ez bazaude,
361
00:23:32,918 --> 00:23:35,001
beste lan bat bilatu beharko duzu.
362
00:23:36,501 --> 00:23:38,418
- Lanera joan behar dut.
- Ados.
363
00:24:08,084 --> 00:24:08,918
Berandu zatoz.
364
00:24:17,001 --> 00:24:18,668
Zer esan ohi zuen zure amak?
365
00:24:21,043 --> 00:24:22,501
Berandu heltzea
366
00:24:23,876 --> 00:24:25,251
errespetu falta da.
367
00:24:28,834 --> 00:24:30,834
Emakume harrigarria zen...
368
00:24:33,834 --> 00:24:35,293
burua galdu baino lehen.
369
00:24:36,584 --> 00:24:38,209
Baina ez ninduen atsegin.
370
00:24:39,626 --> 00:24:40,501
Ez.
371
00:24:41,293 --> 00:24:43,418
Asko sentitu nuen desagertu zenean.
372
00:24:45,501 --> 00:24:47,126
Horregatik zaindu zintudan.
373
00:24:51,626 --> 00:24:53,918
Zapuztuta jarraitzen duzu lagunagatik?
374
00:24:56,084 --> 00:24:59,084
- Baliteke berriz ez ibiltzea.
- Bizirik dago.
375
00:25:01,043 --> 00:25:03,918
Badakizu norbaitek ordaindu behar zuela.
376
00:25:03,918 --> 00:25:05,209
Ez zuen ezer egin.
377
00:25:05,209 --> 00:25:06,501
Baina zuk bai.
378
00:25:10,084 --> 00:25:12,501
Lasai. Masher arduratuko da horretaz.
379
00:25:13,543 --> 00:25:16,834
Utz dezagun gertatukoa atzean.
380
00:25:17,793 --> 00:25:19,001
Egia esango dizut.
381
00:25:20,001 --> 00:25:22,001
Nire mutikoa bueltan behar dut.
382
00:25:23,251 --> 00:25:25,251
Dirutza irabaztear gaude.
383
00:25:27,084 --> 00:25:30,293
Zer diozu, lagun?
Mundua menderatzeko prest?
384
00:25:33,751 --> 00:25:35,001
Ez zara nire laguna.
385
00:25:36,834 --> 00:25:38,876
Erabili egin ninduzun.
386
00:25:38,876 --> 00:25:41,293
Ulertzen dut. Halakoak dira gauzak.
387
00:25:43,334 --> 00:25:44,668
Laguna tirokatu zenuen.
388
00:25:46,418 --> 00:25:49,209
- Ez dizut barkatuko.
- Zer axola du horrek?
389
00:25:56,084 --> 00:25:57,793
Zuri esatera etorri naiz
390
00:25:58,543 --> 00:26:01,459
ikusten zaitudan hurrengoan
hil egingo zaitudala.
391
00:26:12,043 --> 00:26:13,709
Lehenago hil beharko zaitut.
392
00:26:35,043 --> 00:26:37,043
Aita, non zaude? Zure zain nago.
393
00:26:42,084 --> 00:26:43,084
Aizu, gizontxo.
394
00:26:44,376 --> 00:26:46,543
- Zer moduz?
- Ongi. Klasetik nator.
395
00:26:46,543 --> 00:26:47,793
- Bai?
- Bai.
396
00:26:47,793 --> 00:26:49,959
Auzorantz noa, eramatea nahi?
397
00:26:49,959 --> 00:26:51,209
Ez, baina milesker.
398
00:26:51,209 --> 00:26:52,668
- Ziur zaude?
- Bai.
399
00:26:52,668 --> 00:26:54,126
Ondo da. Lasai.
400
00:27:08,709 --> 00:27:09,626
Dre.
401
00:27:09,626 --> 00:27:12,126
Bizkor ez bazatoz, berandu helduko gara.
402
00:27:13,001 --> 00:27:16,584
Kaka. Entzun, Dre,
utziko dugu beste egun baterako?
403
00:27:16,584 --> 00:27:19,668
Lanpetu samar nabil gaur.
404
00:27:19,668 --> 00:27:21,168
Joango ginela uste nuen.
405
00:27:21,709 --> 00:27:23,959
Bai, baina gauza bat egin behar dut...
406
00:27:23,959 --> 00:27:26,376
- Beste egun batean joango gara.
- Bai.
407
00:27:32,251 --> 00:27:34,459
- Itzela izango da.
- Bai?
408
00:27:34,459 --> 00:27:36,418
- Bai, sobra!
- Aupa.
409
00:27:36,418 --> 00:27:40,126
- Eramango nauzu?
- Noski. Igo autora.
410
00:27:42,834 --> 00:27:45,751
Idatzi tipoari eta esan horren bila noala.
411
00:27:51,876 --> 00:27:53,209
AITA
MUGIKORRA
412
00:27:55,293 --> 00:27:56,376
Dirua irabazi nahi?
413
00:27:59,709 --> 00:28:00,959
- Bai.
- Bai?
414
00:28:01,668 --> 00:28:04,376
Ondo da,
geldialditxo bat egingo dugu gertu.
415
00:28:07,251 --> 00:28:08,918
Aizu, ondo zaude?
416
00:28:10,084 --> 00:28:11,751
Bai. Tira, goazen.
417
00:28:29,043 --> 00:28:29,876
Bidegurutzea.
418
00:29:19,209 --> 00:29:20,126
Aio.
419
00:29:27,626 --> 00:29:28,459
Hartu hau.
420
00:29:28,459 --> 00:29:30,501
- Ei, zer moduz?
- Aupa.
421
00:29:31,001 --> 00:29:32,001
Betikoa, bai?
422
00:29:32,001 --> 00:29:32,959
Bai.
423
00:29:34,293 --> 00:29:36,959
- Emango beste bat?
- Poltsa bat baino ez.
424
00:29:37,709 --> 00:29:39,168
- Bai.
- Hauxe, ezta?
425
00:29:39,168 --> 00:29:40,209
Itzel.
426
00:29:58,251 --> 00:29:59,209
Txo, hartu hau.
427
00:30:00,501 --> 00:30:01,876
Ez ezazu ireki.
428
00:30:24,043 --> 00:30:25,084
Zer deritzozu?
429
00:30:25,084 --> 00:30:27,626
- Hori erokeria.
- Bai, ezta?
430
00:30:28,126 --> 00:30:30,709
- Ez dut pistolarik ikusi.
- Nik ere ez.
431
00:30:31,376 --> 00:30:32,376
Nik ere ez.
432
00:30:32,876 --> 00:30:34,084
Eta kutxa gotorra?
433
00:30:34,918 --> 00:30:35,793
Ikusi dut.
434
00:30:37,376 --> 00:30:39,459
Ez dira sartu diren lekutik irten,
435
00:30:39,459 --> 00:30:42,168
beraz, beste sarrera bat egon behar da.
436
00:30:42,168 --> 00:30:44,834
Zuzen zaude, bai.
437
00:30:46,126 --> 00:30:47,418
Zer deritzozu?
438
00:30:52,168 --> 00:30:53,709
Gauean egin dezakegu.
439
00:30:55,959 --> 00:30:56,834
Bai.
440
00:30:57,668 --> 00:30:59,126
Bai, ondo da.
441
00:31:00,001 --> 00:31:01,084
Bai, ondo da.
442
00:31:10,668 --> 00:31:12,918
A. WOODS JN.
BACKBROOK CLOSE 1
443
00:31:29,918 --> 00:31:30,793
Kaixo.
444
00:31:31,668 --> 00:31:32,543
Kaixo.
445
00:31:35,793 --> 00:31:36,709
Sinatu hemen.
446
00:31:46,376 --> 00:31:47,209
Ez.
447
00:31:54,334 --> 00:31:55,751
S. COLE AND.
JACOBITE KALEA 20
448
00:32:06,376 --> 00:32:10,126
SABRINA CLIFTON
GATEWAY DRIVE 7
449
00:32:28,543 --> 00:32:30,876
Uste baino arinago heldu zara.
450
00:32:30,876 --> 00:32:32,751
- Sinatu behar dut?
- Bai.
451
00:32:34,001 --> 00:32:34,876
Bai.
452
00:32:36,293 --> 00:32:37,168
Barkatu.
453
00:32:38,459 --> 00:32:39,793
Ondo da.
454
00:32:40,334 --> 00:32:42,168
- Sinatu hemen, mesedez.
- Ados.
455
00:32:43,668 --> 00:32:44,501
Milesker.
456
00:32:44,501 --> 00:32:45,918
- Agur.
- Agur, bai.
457
00:32:50,168 --> 00:32:51,043
Kaka.
458
00:33:01,834 --> 00:33:03,834
Kaixo.
459
00:33:07,418 --> 00:33:09,501
Ni esnatu baino lehen joan zara.
460
00:33:10,251 --> 00:33:13,084
Bai... Lan asko nuen gaur.
461
00:33:15,543 --> 00:33:17,084
Ez didazu besterik esango?
462
00:33:18,334 --> 00:33:19,293
Zertaz ari zara?
463
00:33:19,918 --> 00:33:22,293
Nirekin zakarra izan zinen bart.
464
00:33:23,209 --> 00:33:26,834
Ez didazu barkamenik eskatu,
eta joan egin zara.
465
00:33:31,293 --> 00:33:33,459
Hori da kontua... Ez didazu...
466
00:33:33,459 --> 00:33:35,126
Nora joan zara, Michael?
467
00:33:35,959 --> 00:33:37,168
Gabrielenera.
468
00:33:37,668 --> 00:33:38,668
Benetan?
469
00:33:39,334 --> 00:33:42,709
Bai, baina ez... Ez zuk uste duzunerako.
470
00:33:42,709 --> 00:33:46,126
Benetan joan zinen parrandan
gertatutakoaren ostean?
471
00:33:46,126 --> 00:33:47,043
Zera...
472
00:33:48,543 --> 00:33:49,584
Michael!
473
00:33:55,543 --> 00:33:57,168
Badakizu zer? Ez...
474
00:33:57,168 --> 00:33:59,918
Ez dut orain eztabaidatu nahi.
Lanean nago.
475
00:33:59,918 --> 00:34:02,251
Etxean hitz egingo dugu,
476
00:34:02,251 --> 00:34:05,084
Gabrielenera edo ez bazoaz. Gero arte.
477
00:34:05,084 --> 00:34:07,418
D. Dio...
478
00:34:19,584 --> 00:34:20,793
Dionne Ofori naiz.
479
00:34:20,793 --> 00:34:24,168
Utzi mezu bat
eta ahal dudanean deituko dizut. Milesker.
480
00:34:31,084 --> 00:34:32,376
Braggs izango zen.
481
00:34:33,709 --> 00:34:34,793
Aukera bakarra da.
482
00:34:38,584 --> 00:34:40,084
Ez dut aitzakiarik nahi.
483
00:34:41,501 --> 00:34:43,876
Erantzule eta konponbide bat nahi ditut.
484
00:34:52,543 --> 00:34:53,751
Ikusi nahi ninduzun?
485
00:34:55,126 --> 00:34:56,751
Dirua lapurtzen ibili zara?
486
00:34:57,543 --> 00:34:58,376
Inola ere ez.
487
00:34:59,376 --> 00:35:03,168
- Ez nuke halakorik egingo.
- Eta zergatik saldu duzu hain gutxi?
488
00:35:04,001 --> 00:35:06,501
Tipo berri batek
bezero denak kendu dizkit.
489
00:35:07,251 --> 00:35:10,168
Bost minututan heldu ezean,
doan ematen omen die.
490
00:35:11,376 --> 00:35:13,043
Bezero piloa lortu ditu.
491
00:35:14,501 --> 00:35:17,959
Eta, zer? Tipo berri horri
bezeroak lapurtzen utziko diozu?
492
00:35:17,959 --> 00:35:19,334
Hori esan nahi duzu?
493
00:35:24,918 --> 00:35:26,418
Hori da. Sasikume hori.
494
00:35:26,418 --> 00:35:28,501
- Hala moduzkoa.
- Tira.
495
00:35:28,501 --> 00:35:30,834
Tira, jarraitu, irabaziko duzu.
496
00:35:32,793 --> 00:35:34,584
Txo, dirutza galtzen ari gara.
497
00:35:34,584 --> 00:35:35,959
- Aurrera.
- Tira.
498
00:35:35,959 --> 00:35:38,126
- Bai!
- Zortea izan duzu.
499
00:35:38,126 --> 00:35:40,876
- Ez, egurra eman dizut.
- Pikutara jokoa.
500
00:35:40,876 --> 00:35:42,209
Dirua galtzen ari gara.
501
00:35:42,209 --> 00:35:44,626
Zerbait bururatu ezean jai daukagu.
502
00:35:44,626 --> 00:35:48,251
Boterea berreskuratzen ez badut,
guk erre beharko dugu dena.
503
00:35:50,584 --> 00:35:53,251
Michael lagundu behar zenuen,
jatorra zirudien.
504
00:35:53,251 --> 00:35:54,876
Ahaztu hori behingoz.
505
00:35:54,876 --> 00:35:59,876
Etorkizuneko Mike Magiko madarikatua.
A zer alukeria.
506
00:35:59,876 --> 00:36:03,668
Nik egia zioela uste dut,
eta jende asko lagun zenezakeela.
507
00:36:03,668 --> 00:36:05,418
Ba zuk lagundu.
508
00:36:29,126 --> 00:36:31,084
Gaur ez dugu eskaintza berezirik.
509
00:36:33,501 --> 00:36:34,626
Zenbat nahi duzu?
510
00:36:36,418 --> 00:36:37,501
Hamar bolatxo?
511
00:36:38,876 --> 00:36:40,668
Ados, non zaude?
512
00:36:42,834 --> 00:36:44,584
Badakit non dagoen.
513
00:36:44,584 --> 00:36:46,751
Hogei minutu beharko ditut.
514
00:36:46,751 --> 00:36:49,501
- Bidali helbidea, eta joango naiz.
- Ondo da.
515
00:36:51,334 --> 00:36:52,626
Ondo da, laster arte.
516
00:37:01,376 --> 00:37:02,334
Honantz dator.
517
00:37:03,626 --> 00:37:04,543
Ongi.
518
00:37:06,251 --> 00:37:07,126
Ongi.
519
00:37:12,459 --> 00:37:14,501
MICHAEL
LANA BUKATZEN ARI NAIZ
520
00:37:20,209 --> 00:37:21,834
- Dionne.
- Bai?
521
00:37:22,459 --> 00:37:24,168
Ezetz asmatu nork deitu duen.
522
00:37:24,168 --> 00:37:25,959
- Nork?
- Jasmine Johnsonek.
523
00:37:25,959 --> 00:37:26,959
Zer? Nola?
524
00:37:27,459 --> 00:37:29,584
Zuzen zeunden, amak ez du loturarik.
525
00:37:29,584 --> 00:37:31,793
Jasminek ez du aurkitzea nahi.
526
00:37:31,793 --> 00:37:35,084
Hara joan naiz
gaur goizekoa konpondu nahian.
527
00:37:35,084 --> 00:37:38,459
Antza, ordu eta egun berean
deitzen du astero
528
00:37:38,459 --> 00:37:40,459
gurasoei ondo dagoela esateko.
529
00:37:40,459 --> 00:37:43,751
- Hor nengoela deitu du.
- Esan du non dagoen?
530
00:37:44,959 --> 00:37:46,459
Galdetzen saiatu naiz,
531
00:37:46,459 --> 00:37:50,334
ez kezkatzeko esan diot,
mundu guztiak bere mira duela,
532
00:37:50,334 --> 00:37:52,334
baina ondo dagoela esan du.
533
00:37:52,334 --> 00:37:56,668
Baina badago
apur bat bitxia iruditu zaidan gauza bat.
534
00:37:56,668 --> 00:37:57,584
Zer gauza?
535
00:37:57,584 --> 00:38:00,126
Etxera itzultzen bada,
536
00:38:00,126 --> 00:38:02,793
lagunduko dugula esan diot,
537
00:38:02,793 --> 00:38:06,626
eta berriz normala denean itzuliko dela
erantzun du.
538
00:38:11,334 --> 00:38:14,168
{\an8}IZENA: JASMINE
ABIZENA: JOHNSON
539
00:38:28,001 --> 00:38:31,418
IKUSI BENETAKO BOTEREAK!
540
00:38:31,418 --> 00:38:32,876
Zerbait daukat atzetik.
541
00:38:33,626 --> 00:38:35,793
Uste dut hau egin dezakedalako dela.
542
00:38:38,084 --> 00:38:40,793
Txanoa darama,
eta haizea botatzen du eskutik...
543
00:38:46,959 --> 00:38:48,168
- Atzera!
- Ez sartu!
544
00:38:49,251 --> 00:38:51,126
Aska nazazu! Utzi irteten!
545
00:38:57,126 --> 00:38:58,334
- Zatoz hona!
- Ez!
546
00:38:58,334 --> 00:38:59,793
- Lurrera!
- Ez hurbildu!
547
00:38:59,793 --> 00:39:02,168
Ez! Aska nazazu!
548
00:39:19,459 --> 00:39:21,334
BENETAKO SUPERBOTEREAK DITUEN JENDEA
549
00:39:21,334 --> 00:39:23,209
SUPERBOTEREEN GAINEKO OBSESIOA
550
00:39:23,209 --> 00:39:24,918
TESTA: ZEIN DA ZURE SUPERBOTEREA?
551
00:39:31,668 --> 00:39:32,709
Zer moduz nago?
552
00:39:35,459 --> 00:39:37,543
- Nora zoaz?
- Belar bila.
553
00:39:39,459 --> 00:39:40,959
Zergatik ez duzu ahazten?
554
00:39:42,001 --> 00:39:43,959
- Norbait hobea merezi duzu.
- Zera...
555
00:39:50,043 --> 00:39:53,709
Gora noa, begiratu nor den. Ez ireki atea.
556
00:40:03,418 --> 00:40:04,626
Barkatu.
557
00:40:10,251 --> 00:40:11,168
Sabrina?
558
00:40:11,168 --> 00:40:14,293
Bai. Nire fardela utzi berri duzu lurrean.
559
00:40:15,293 --> 00:40:16,418
Botereak dituzu.
560
00:40:17,876 --> 00:40:18,709
Zer?
561
00:40:18,709 --> 00:40:20,126
Hegan egin dezakezu.
562
00:40:20,126 --> 00:40:21,251
Gezurra.
563
00:40:21,251 --> 00:40:23,918
Ikusi dut.
Gauzak mugi ditzakezu ukitu gabe.
564
00:40:24,501 --> 00:40:25,959
Nola dakizu hori?
565
00:40:29,334 --> 00:40:30,584
Etorkizuna ikusi dut.
566
00:40:33,251 --> 00:40:36,043
- Bakarrik utziko ninduzun?
- Ez, Shar...
567
00:40:41,501 --> 00:40:44,793
Badakit ez dela une egokia,
baina ele egin behar dugu.
568
00:40:45,793 --> 00:40:47,334
Mesedez, une batez.
569
00:40:48,168 --> 00:40:49,376
Shar, egon.
570
00:40:50,376 --> 00:40:51,334
Sentitzen dut.
571
00:40:52,084 --> 00:40:54,293
Zuzen jokatu nahi nuen.
572
00:40:54,293 --> 00:40:56,001
Ni bertan behera utziz?
573
00:40:56,001 --> 00:40:58,751
Eta gainera, ezin zenidan aurpegira esan?
574
00:40:58,751 --> 00:41:01,168
Horregatik ez naiz egiteko gai izan.
575
00:41:01,751 --> 00:41:03,209
- Barkatu.
- Ez ukitu.
576
00:41:03,209 --> 00:41:05,293
Ez ezazu nire ahizpa ukitu.
577
00:41:05,293 --> 00:41:08,293
Sentitzen dut,
baina zurekin hitz egin behar dut.
578
00:41:08,293 --> 00:41:10,793
Larria da. Hil edo biziko kontua. Arren.
579
00:41:11,459 --> 00:41:12,293
Arren.
580
00:41:14,001 --> 00:41:17,043
Izan nahi ez dudan botere batengatik
hil nahi naute?
581
00:41:17,043 --> 00:41:19,709
Tipo honi kasu egingo diozu?
Gezurretan ari da.
582
00:41:19,709 --> 00:41:21,209
Egia dela zin degizut.
583
00:41:21,209 --> 00:41:24,751
Nola jakingo nuke bestela
botereak dituzula edo zure izena?
584
00:41:24,751 --> 00:41:27,043
Banatzailea zara, fardelean jartzen du.
585
00:41:27,876 --> 00:41:29,751
Eta nik zenbakia emango nion...
586
00:41:29,751 --> 00:41:32,209
Ni banoa. Eramango nauzu?
587
00:41:32,709 --> 00:41:34,543
Ez, ez zaitut horra eramango.
588
00:41:34,543 --> 00:41:37,168
Erre nahi baduzu,
eskatu norbaiti ekartzeko.
589
00:41:37,918 --> 00:41:40,876
Ados, bakarrik joango naiz.
Hori nahi zenuen, ezta?
590
00:41:43,251 --> 00:41:44,543
Ados, eramango zaitut.
591
00:41:48,126 --> 00:41:49,918
Ez, Sabrina. Zaude.
592
00:41:50,959 --> 00:41:52,668
- Galderak ditut.
- Ondo da.
593
00:41:52,668 --> 00:41:54,709
- Eman zure zenbakia.
- Ez, entzun.
594
00:41:54,709 --> 00:41:58,501
Badakit hau erokeria hutsa dela,
baina sinetsi behar didazu.
595
00:41:59,709 --> 00:42:02,751
Zurekin joan
eta zure galderak erantzun ditzaket.
596
00:42:02,751 --> 00:42:04,626
Baina entzudazu.
597
00:42:04,626 --> 00:42:05,584
Mesedez.
598
00:42:06,876 --> 00:42:07,751
Mesedez.
599
00:42:10,501 --> 00:42:11,834
Bai, ondo dago.
600
00:42:13,209 --> 00:42:15,751
Apur bat izuturik oraindik,
baina lasai dago.
601
00:42:16,876 --> 00:42:18,043
Aurrera aterako da.
602
00:42:18,543 --> 00:42:19,709
Besterik esan du?
603
00:42:22,543 --> 00:42:24,168
Bera ikustera joatea nahi du.
604
00:42:25,543 --> 00:42:26,626
Ikusi nahi dut.
605
00:42:28,751 --> 00:42:30,834
Goazen bihar ama han ez dagoenean.
606
00:42:30,834 --> 00:42:32,418
Ez dut berriz ikusi nahi.
607
00:42:33,001 --> 00:42:34,751
Tinyren ama beldurgarria da.
608
00:42:34,751 --> 00:42:37,001
Taze, odola ematen duzu oraindik?
609
00:42:37,001 --> 00:42:39,418
- Batzuetan. Zergatik?
- Itzel. Entzun.
610
00:42:39,418 --> 00:42:41,418
Anemia faltziformea tratatzekoan
611
00:42:41,418 --> 00:42:43,501
berrehun libera ordaintzen dute.
612
00:42:43,501 --> 00:42:45,001
- Berrehun?
- Arraioa.
613
00:42:45,001 --> 00:42:47,209
Nire odol guztia emango diet.
614
00:42:47,209 --> 00:42:48,959
Zenbat ematen dizute zuri?
615
00:42:49,668 --> 00:42:50,626
Ezer ez.
616
00:42:50,626 --> 00:42:53,459
Ederra sartu dizute.
Tipo honi ederra sartu diote.
617
00:42:53,459 --> 00:42:55,334
Bai horixe.
618
00:42:55,918 --> 00:42:56,751
Nor da?
619
00:43:01,501 --> 00:43:04,418
Aupa, Squeaks. Zer moduz?
Gehiago behar duzu jada?
620
00:43:06,126 --> 00:43:06,959
Bai.
621
00:43:08,668 --> 00:43:09,501
Ziur zaude?
622
00:43:11,293 --> 00:43:12,251
Zenbat tipo?
623
00:43:13,543 --> 00:43:15,876
Ondo da, itzel. Arazorik ez. Aio.
624
00:43:17,251 --> 00:43:19,668
- Krazy biltegian dago.
- Zenbat tiporekin?
625
00:43:20,459 --> 00:43:21,834
Masher eta beste hiru,
626
00:43:22,751 --> 00:43:24,834
eta lau gizon edo gelak zaintzen.
627
00:43:24,834 --> 00:43:25,834
Itzel.
628
00:43:25,834 --> 00:43:28,834
Ostutako traste hauek
erabiltzeko aukera azkenik.
629
00:43:29,876 --> 00:43:31,209
Aizu, gorde hori.
630
00:43:34,126 --> 00:43:35,209
Zer zabiltza?
631
00:43:35,793 --> 00:43:36,876
- Ondo da.
- Kaka.
632
00:43:43,459 --> 00:43:44,709
Goazen.
633
00:43:44,709 --> 00:43:47,668
Aizu, Taze. Hau ez da inongo txantxa.
634
00:43:47,668 --> 00:43:50,001
Botereak berreskuratu ez badituzu...
635
00:44:19,209 --> 00:44:24,209
John, ezer gertatzen bazait,
AJ zaindu behar duzu.
636
00:44:24,209 --> 00:44:26,418
Zeri buruz ari zara?
637
00:44:27,209 --> 00:44:29,834
Ez zaizu ezer gertatuko, ados? Ez kezkatu.
638
00:44:30,334 --> 00:44:33,126
Deitu bukatzean, ados? Ondo da.
639
00:44:42,793 --> 00:44:46,168
Entzun, etorkizunean
hegan egin zenezakeela ikusi nuen.
640
00:44:46,168 --> 00:44:48,293
- Ezin dut.
- Kadeemen laguna zara?
641
00:44:48,293 --> 00:44:49,334
- Nor?
- Ixo.
642
00:44:49,334 --> 00:44:52,001
Normala deritzozu
atzokoaren ostean agertzea
643
00:44:52,001 --> 00:44:53,626
hegan egiteaz hitz egiten?
644
00:44:54,251 --> 00:44:57,459
Entzun, ez dakit nahi duzuna zer den,
baina kontuz ibili
645
00:44:57,459 --> 00:45:00,209
edo bortxatzaile horrek
bezala bukatuko duzu.
646
00:45:00,209 --> 00:45:01,209
Sharleen.
647
00:45:25,293 --> 00:45:27,626
Hemen ezkerrera, eta gero eskuinera.
648
00:45:30,918 --> 00:45:31,751
Eskuinera.
649
00:45:42,001 --> 00:45:43,668
Ez dut Andre hori ezagutzen.
650
00:45:44,584 --> 00:45:46,001
Nirekin etorriko bazina...
651
00:45:46,001 --> 00:45:48,626
Ez da zurekin joango.
Ez zaitugu ezagutzen.
652
00:45:50,209 --> 00:45:52,918
Barkatu, zuzen dago. Ezin dizut lagundu.
653
00:45:56,918 --> 00:45:57,793
Kaixo.
654
00:45:59,001 --> 00:45:59,834
Ama?
655
00:46:01,001 --> 00:46:02,209
- Michael!
- Ama?
656
00:46:02,209 --> 00:46:03,501
Ama, krisi bat da?
657
00:46:04,251 --> 00:46:05,709
Ama, krisi bat da?
658
00:46:06,334 --> 00:46:09,043
Ondo da, itxaron hor. Banoa.
659
00:46:09,043 --> 00:46:09,959
Kaka.
660
00:46:09,959 --> 00:46:11,709
Anemia faltziformea du?
661
00:46:12,376 --> 00:46:14,168
Gure aitak ere bai. Ulertzen...
662
00:46:14,168 --> 00:46:15,668
Zer arra...
663
00:46:46,918 --> 00:46:49,084
Tipo batek hamar bolatxo nahi ditu.
664
00:46:49,084 --> 00:46:52,126
Eskaerarik ez dugula esan diot,
baina ez du presarik.
665
00:46:52,126 --> 00:46:54,626
Linforden geratu gara, autoz joango naiz.
666
00:46:54,626 --> 00:46:56,668
Hartu atseden eta indarberritu.
667
00:46:56,668 --> 00:46:59,251
Ni ardurako naiz zuk mundua salba dezazun.
668
00:46:59,251 --> 00:47:00,293
Artaburua.
669
00:47:01,459 --> 00:47:05,001
Ergel hori. Belarra baimenik gabe
saldu zenezakeelakoan?
670
00:47:05,001 --> 00:47:06,584
Ez da errepikatuko.
671
00:47:06,584 --> 00:47:09,418
Belarra baimenik gabe
saldu zenezakeelakoan?
672
00:47:09,418 --> 00:47:10,334
Nire zapatilak!
673
00:47:11,334 --> 00:47:12,584
Hori gutxiegi da.
674
00:47:13,418 --> 00:47:14,834
Tira, bota gehiago.
675
00:47:15,543 --> 00:47:17,459
Bizkor. Hemendik atera nahi dut.
676
00:47:18,959 --> 00:47:21,459
Orain bai. Askoz hobeto.
677
00:47:22,334 --> 00:47:24,209
Non dago? Hemen dago?
678
00:47:30,584 --> 00:47:33,293
Entzun, erizainari deituko diot, ados?
679
00:47:34,293 --> 00:47:36,668
Sentitzen dut. Hartu arnasa, tira.
680
00:47:36,668 --> 00:47:37,584
Lagundu!
681
00:47:39,043 --> 00:47:40,001
Milesker.
682
00:47:41,918 --> 00:47:43,293
Zer arraio zabiltzate?
683
00:47:44,293 --> 00:47:45,793
Eser zaitez, ergela.
684
00:47:47,084 --> 00:47:48,126
Zer gertatzen da?
685
00:47:50,084 --> 00:47:51,084
Zer izan da hori?
686
00:47:53,126 --> 00:47:56,001
Mutilak izango ziren.
Arduratu tipoaz, motel.
687
00:47:56,626 --> 00:47:57,626
Begiraiozue.
688
00:47:57,626 --> 00:48:01,668
Gustura oso gainkatuko nuke zure ama.
689
00:48:01,668 --> 00:48:03,501
Zoaz pikutara.
690
00:48:06,876 --> 00:48:08,168
Krazyren bila noa.
691
00:48:09,543 --> 00:48:12,001
- Burua galdu duzu?
- Ostia!
692
00:48:12,001 --> 00:48:13,293
Burua galdu duzu?
693
00:48:14,084 --> 00:48:16,959
Kaka!
694
00:48:16,959 --> 00:48:18,001
Zer arraio?
695
00:48:19,376 --> 00:48:21,293
- Karranpa bat dut, lagun.
- Zer?
696
00:48:21,793 --> 00:48:22,918
Zu lehenengo.
697
00:48:24,043 --> 00:48:24,876
Pikutara.
698
00:48:25,459 --> 00:48:26,459
Kakatia.
699
00:48:30,084 --> 00:48:31,543
Aizu, Braggs, goazen.
700
00:48:32,043 --> 00:48:34,584
- Artaburua.
- Aizu, tira, bizkor.
701
00:48:34,584 --> 00:48:36,209
Nork egin dit tiro?
702
00:48:36,209 --> 00:48:38,043
Nik ez dut pistolarik.
703
00:48:38,043 --> 00:48:39,751
Txakurrak izango dira.
704
00:48:43,626 --> 00:48:44,459
Masher!
705
00:48:44,459 --> 00:48:46,459
"...zaborra ateratzeko. Atera zuk".
706
00:48:46,459 --> 00:48:48,793
"Nola aterako dut nik zaborra?".
707
00:48:48,793 --> 00:48:50,543
"Ez, hil nazakete".
708
00:48:50,543 --> 00:48:51,751
"Nork hilko zaitu".
709
00:48:52,834 --> 00:48:54,626
"Zabor-biltzaile gaiztoak'?".
710
00:48:57,168 --> 00:48:58,001
Gainera...
711
00:48:58,001 --> 00:48:59,209
SPUD
DEITZEN...
712
00:48:59,959 --> 00:49:04,334
Zenbaki hau ez dago erabilgarri.
Utzi mezu bat soinua entzun ostean.
713
00:49:04,334 --> 00:49:06,751
Non zaude? Aspaldi itzuli behar zenuen.
714
00:49:07,459 --> 00:49:10,584
Hor jarraitzen baduzu, itxaroidazu.
Harantz noa.
715
00:49:18,584 --> 00:49:19,668
Kaka.
716
00:49:21,043 --> 00:49:22,959
- Nondik da?
- Ez dakit.
717
00:49:22,959 --> 00:49:24,043
Irten behar dugu.
718
00:49:25,876 --> 00:49:26,709
Kaka.
719
00:49:28,751 --> 00:49:29,959
Kaka.
720
00:49:39,501 --> 00:49:40,959
Craig! Aurkitu behar dut.
721
00:49:40,959 --> 00:49:42,834
- Goazen.
- Aurkitu behar dut.
722
00:49:42,834 --> 00:49:44,043
Sharleen, goazen.
723
00:49:45,001 --> 00:49:46,626
- Kaka! Spud!
- Sharleen.
724
00:49:46,626 --> 00:49:48,876
- Non dago Craig?
- Sharleen, itzuli.
725
00:49:48,876 --> 00:49:50,209
Ez dago hemen.
726
00:49:50,209 --> 00:49:52,751
- Ez naiz aurkitu arte joango.
- Goazen.
727
00:51:33,376 --> 00:51:38,376
Azpitituluak: Leire Chertudi