1 00:00:15,376 --> 00:00:17,084 Ziur kluberantz doazela. 2 00:00:18,251 --> 00:00:19,834 Zergatik zaude hain lasai? 3 00:00:19,834 --> 00:00:22,668 Eta nola egin duzu hori? Zure begiak... 4 00:00:25,751 --> 00:00:27,376 Igoko duzu musika, mesedez? 5 00:00:28,834 --> 00:00:30,501 Zuk ere hegan egin dezakezu? 6 00:00:31,959 --> 00:00:35,168 Ez. Gauzak mugitu baino ez, esan nizun bezala. 7 00:00:36,709 --> 00:00:39,209 - Barkatu sinetsi ez izana. - Ez kezkatu. 8 00:00:39,709 --> 00:00:41,959 - Koartada adostu behar... - Ez kezkatu. 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,251 Zer esan nahi duzu? 10 00:00:43,251 --> 00:00:46,084 Etxera heltzean, arropaz aldatu, 11 00:00:47,168 --> 00:00:51,834 polizia-etxera joan, eta neure burua entregatuko dut. 12 00:00:53,418 --> 00:00:55,293 Biktima zarela esango diet. 13 00:00:55,293 --> 00:00:58,459 - Ez duzu halakorik egingo. - Gizon bat hil dut. 14 00:00:58,459 --> 00:01:01,501 Ez duzu gizonik hil, gizonek ez dute hegan egiten. 15 00:01:04,168 --> 00:01:06,418 Une horretan heldu izan ez bazina... 16 00:01:13,084 --> 00:01:15,209 Zer gertatu zaion jakin nahiko dute. 17 00:01:16,168 --> 00:01:17,793 Erraz aurkituko gaituzte. 18 00:01:17,793 --> 00:01:20,376 Mundu guztiak ikusi gaitu berarekin. 19 00:01:20,376 --> 00:01:22,251 Ez dakigu ziur. 20 00:01:23,084 --> 00:01:25,793 Hil egingo gintuen. Autodefentsa izan da. 21 00:01:27,084 --> 00:01:29,709 Babestu egin nauzu, beti lez. 22 00:01:31,209 --> 00:01:32,959 Ez entregatu zeure burua. 23 00:01:34,251 --> 00:01:36,459 Ez dakit zer egingo nukeen zu gabe. 24 00:01:48,543 --> 00:01:52,376 Ondo da. Entzun. Ez dakit ezer etorkizuneko kontu horretaz. 25 00:01:52,376 --> 00:01:55,793 Bi bolatxo nahi zenituela eta parkera joateko esan didazu. 26 00:01:55,793 --> 00:01:56,876 Parkera joan naiz 27 00:01:56,876 --> 00:01:59,876 eta tipo txanodun batek suzko bola bat jaurti dit. 28 00:02:00,376 --> 00:02:02,043 Tranpa bat iruditzen zait. 29 00:02:02,043 --> 00:02:04,876 Bai, badakit hori dirudiela, ados? 30 00:02:04,876 --> 00:02:07,876 Tipoa etorkizunean ikusi nuen, eta orain hemen dago. 31 00:02:07,876 --> 00:02:11,251 Zure atzetik dabil botereak direla eta. Eta gehiago daude. 32 00:02:11,251 --> 00:02:15,334 Baina bostok elkarrekin lan egiten badugu, geldiaraz ditzakegu. 33 00:02:15,334 --> 00:02:18,543 Kontu hau guztia zure arazoa dela uste dut. 34 00:02:18,543 --> 00:02:19,459 - Bai? - Ez. 35 00:02:19,459 --> 00:02:22,293 Nik dakidala, zure bila dabiltza, ez nire bila. 36 00:02:22,293 --> 00:02:27,084 Bizia salbatu izana eskertzen dizut, baina gehiegi eskatzen ari zara. 37 00:02:27,793 --> 00:02:29,501 Entzun, nire Uberra heldu da. 38 00:02:29,501 --> 00:02:32,126 - Ez didazu entzun! - Aizu, lasai. 39 00:02:32,126 --> 00:02:34,209 - Lasai. - Mesedez, entzun. 40 00:02:34,209 --> 00:02:36,876 Botereak berreskuratzeak baino ez dit axola. 41 00:02:36,876 --> 00:02:38,334 - Ados. - Etor daitezela. 42 00:02:38,334 --> 00:02:40,626 - Hanka egingo dut. - Ulertzen dut. 43 00:02:40,626 --> 00:02:43,459 - Kendu paretik. - Rod... Rodney... 44 00:02:43,459 --> 00:02:44,543 Rodney, arren. 45 00:03:12,709 --> 00:03:17,293 SORTZAILEA: RAPMAN 46 00:03:20,251 --> 00:03:22,251 - Laguntzarik behar? - Ez, lasai. 47 00:03:22,251 --> 00:03:24,209 - Mila esker. - Ondo da. 48 00:03:24,209 --> 00:03:26,418 GIDOILARIA: RAPMAN 49 00:03:26,418 --> 00:03:29,626 Utzidazu laguntzen, ederra egiten ari zara. 50 00:03:31,959 --> 00:03:34,793 - Gogaikarria zara. - Eta zu traketsa. 51 00:03:37,501 --> 00:03:38,584 - Aita. - Esan. 52 00:03:41,126 --> 00:03:41,959 Nolakoa... 53 00:03:42,876 --> 00:03:44,084 Nolakoa da kartzela? 54 00:03:44,376 --> 00:03:46,876 {\an8}ZUZENDARIA: SEBASTIAN THIEL 55 00:03:50,459 --> 00:03:52,293 Animaliak kaiolatzea bezalakoa. 56 00:03:53,209 --> 00:03:56,418 Zer egin eta noiz agintzen dizute. Tortura hutsa da. 57 00:03:59,459 --> 00:04:01,376 Badakizu zer zen okerrena? 58 00:04:02,209 --> 00:04:03,334 Janaria. 59 00:04:03,334 --> 00:04:05,376 Zaude, ez. Neskarik ez egotea? 60 00:04:07,793 --> 00:04:08,668 Zu zinen. 61 00:04:09,626 --> 00:04:11,293 Zu nirekin ez egotea. 62 00:04:12,043 --> 00:04:14,543 Txikia zinen, zure ama Dwaynekin hasi zen. 63 00:04:14,543 --> 00:04:17,751 Zure aita zela pentsatzen hasteak kezkatzen ninduen. 64 00:04:18,459 --> 00:04:21,626 Zera, hori... Hori izan zen niretzat gogorrena. 65 00:04:23,084 --> 00:04:27,376 Dwayne atsegin dut, baina beti jakin dut nor zen nire aita... 66 00:04:27,959 --> 00:04:28,793 Bai? 67 00:04:29,709 --> 00:04:32,168 - Gizon bat zara orain? - Beti izan naiz. 68 00:04:32,168 --> 00:04:33,293 - Bai? - Bai. 69 00:04:34,126 --> 00:04:36,543 Mugi, berandu bazoaz, ama haserretuko da. 70 00:04:36,543 --> 00:04:38,043 Ondo da. Gero arte. 71 00:04:38,043 --> 00:04:39,376 Ondo da. Aizu, AJ. 72 00:04:39,376 --> 00:04:42,209 Sarrerak erosi ditut Marveleko filma ikusteko. 73 00:04:42,209 --> 00:04:44,376 - 4D, eserleku etzangarriak... - Itzel. 74 00:04:44,376 --> 00:04:45,626 - Bai? Ederto. - Bai. 75 00:04:45,626 --> 00:04:47,876 - Hartu motxila, bizkor. - Bai, agur. 76 00:04:47,876 --> 00:04:48,793 Bai? 77 00:04:49,668 --> 00:04:50,543 Agur. 78 00:04:52,043 --> 00:04:54,501 Asko ikasi, bai? Sentiaraz nazazu harro. 79 00:04:59,334 --> 00:05:02,751 Ondo da. Bai. Itxura ona du. 80 00:05:05,876 --> 00:05:07,126 Zer ahaztu duzu? 81 00:05:08,168 --> 00:05:10,376 Giltzaren kopia bat egin behar dizut. 82 00:05:13,584 --> 00:05:14,793 Simpson jauna? 83 00:05:14,793 --> 00:05:17,126 Zer zabiltzate... Hau nire etxea da. 84 00:05:17,126 --> 00:05:18,668 Zor-biltzaileak gara. 85 00:05:18,668 --> 00:05:21,459 Ordaindu gabeko zorrari dela eta idatzi dizugu. 86 00:05:21,459 --> 00:05:23,459 Niri bost. Irten nire etxetik. 87 00:05:23,459 --> 00:05:26,168 Ez gara zor duzuna ordaindu arte joango. 88 00:05:26,168 --> 00:05:28,918 Badaukazu zenbateko hau ordaintzeko adina diru? 89 00:05:28,918 --> 00:05:29,834 Niri bost. 90 00:05:31,668 --> 00:05:33,793 Bilatu gelan, nik hau arakatuko dut. 91 00:05:35,626 --> 00:05:37,751 Nire etxetik irteteko esan dizuet. 92 00:05:47,709 --> 00:05:50,251 Jakin ezazu indarra erabili dezakegula 93 00:05:50,251 --> 00:05:51,876 arriskuan baldin bagaude. 94 00:05:51,876 --> 00:05:52,793 Bai? 95 00:05:53,293 --> 00:05:55,251 - Bai? - Jauna, abisatu zaitugu. 96 00:05:55,251 --> 00:05:57,084 Abisu bat da hau? 97 00:05:57,084 --> 00:05:58,001 Aita? 98 00:06:00,001 --> 00:06:01,793 - Zer ari zara? - Jaka ahaztu dut. 99 00:06:01,793 --> 00:06:03,168 - Zer da? - Lasai. 100 00:06:03,168 --> 00:06:05,334 Online ordaindu dezaket. Konpon... 101 00:06:05,334 --> 00:06:07,793 Ezin duzu, orain jaso behar dugu dirua. 102 00:06:07,793 --> 00:06:10,126 - Denbora izan duzu. - Zenbat zor duzu? 103 00:06:10,126 --> 00:06:13,126 AJ, konponduko dut. Ez kezkatu. 104 00:06:13,126 --> 00:06:15,168 Hartu hau. Berri-berria da. 105 00:06:15,168 --> 00:06:16,376 Zer zabiltza? 106 00:06:16,376 --> 00:06:18,376 - Aizu... - Tiketa hemendik dago. 107 00:06:18,376 --> 00:06:20,668 - Zuretzat erosi nuen hori. - Zapatilak... 108 00:06:20,668 --> 00:06:22,959 - Emaiozue telefonoa. - Ezin dugu. 109 00:06:22,959 --> 00:06:24,668 Gorra zara? Eman telefonoa. 110 00:06:24,668 --> 00:06:27,168 Eman zor duzun dirua, eta alde egingo dugu. 111 00:06:27,168 --> 00:06:29,043 Eraman dezatela. Ez dut behar. 112 00:06:31,084 --> 00:06:32,459 Egin kasu mutikoari. 113 00:06:40,793 --> 00:06:41,626 Ondo da. 114 00:06:42,793 --> 00:06:43,626 Ondo da. 115 00:06:53,543 --> 00:06:54,876 Hemen duzue. 116 00:06:55,501 --> 00:06:58,876 Eman mutikoari bere telefonoa eta gauzak bueltan, 117 00:06:58,876 --> 00:07:00,959 eta irten berehala nire etxetik! 118 00:07:05,501 --> 00:07:07,293 Ordainagiria bidaliko dizugu. 119 00:07:33,959 --> 00:07:35,126 Ondo zaude, aita? 120 00:08:42,251 --> 00:08:43,209 Bai, esan. 121 00:08:44,251 --> 00:08:47,043 Informazioa daukat 122 00:08:47,043 --> 00:08:50,418 bart Onyx klubean gertatutako krimen bati buruz. 123 00:08:50,418 --> 00:08:51,751 Zer krimen? 124 00:08:53,501 --> 00:08:54,334 Zera... 125 00:08:55,168 --> 00:08:56,043 Hilketa bat. 126 00:08:56,626 --> 00:08:59,293 Brixtoneko Onyx klubean? 127 00:08:59,293 --> 00:09:00,334 Bai, agente. 128 00:09:05,418 --> 00:09:08,626 Emakume batek dio hilketa bati buruzko informazioa duela, 129 00:09:08,626 --> 00:09:10,251 Onyx klubean gertatu zela. 130 00:09:10,251 --> 00:09:12,334 - Hilketa bat Onyx klubean? - Bai. 131 00:09:12,334 --> 00:09:13,793 Hortik nator. 132 00:09:13,793 --> 00:09:16,084 Mozkorren arteko liskarra izan da. 133 00:09:17,168 --> 00:09:19,126 - Nor izan da? - Horko emakume... 134 00:09:21,584 --> 00:09:22,876 Ospa hemendik! 135 00:09:22,876 --> 00:09:25,168 Galdera batzuk baino ez dira izango. 136 00:09:25,168 --> 00:09:26,668 - Gorra zara? - Terry. 137 00:09:28,001 --> 00:09:31,001 Johnson andrea, barkatu. Ez zaitugu eragotzi nahi. 138 00:09:31,001 --> 00:09:33,918 - Jasmine aurkitzen lagundu nahi dugu. - Ezin duzue. 139 00:09:33,918 --> 00:09:35,668 Lagun dezakegu... 140 00:09:35,668 --> 00:09:39,293 Gizarte-langileak baino ez zarete, ez duzue inongo botererik. 141 00:09:39,293 --> 00:09:42,209 Andrea, gauza asko egin ditzakegu laguntzeko... 142 00:09:42,209 --> 00:09:44,543 Terry, joan beharra dugu. 143 00:09:46,126 --> 00:09:48,918 Johnson andrea, asko sentitzen dut. 144 00:09:48,918 --> 00:09:50,459 Ez zaitugu eragotzi nahi. 145 00:09:50,459 --> 00:09:51,793 Lagundu nahi zaitugu. 146 00:10:03,959 --> 00:10:05,251 Aizu, itxi atea! 147 00:10:07,043 --> 00:10:08,543 DAPHANIES KARIBEKO JANARIA 148 00:10:14,584 --> 00:10:16,543 - Bera da? - Bai. 149 00:10:17,376 --> 00:10:19,501 Michael, Spud. Spud, Michael. 150 00:10:19,501 --> 00:10:21,543 - Urte askotarako. - Urte askotarako. 151 00:10:26,209 --> 00:10:28,001 Hitz egin dezakegu bakarka? 152 00:10:28,001 --> 00:10:30,043 Lasai. Dena kontatu dit. 153 00:10:31,043 --> 00:10:32,376 Milesker salbatzeagatik. 154 00:10:33,043 --> 00:10:36,793 Zuk eman beharko zenizkioke eskerrak, berak konbentzitu nau. 155 00:10:41,959 --> 00:10:44,584 - Badakit gaizki hasi ginela. - Beinke. 156 00:10:47,084 --> 00:10:49,418 Eta badakit interesik ez duzula, baina... 157 00:10:50,876 --> 00:10:52,584 Tipo hori ez da desagertuko. 158 00:10:53,834 --> 00:10:56,168 Rodek dio txanodunak ez zuela aurpegirik. 159 00:10:56,168 --> 00:10:57,959 Ikusi ez niola esan nuen. 160 00:10:58,959 --> 00:11:00,376 Gobernuak bidaliko zuen? 161 00:11:03,418 --> 00:11:04,668 Ez dakit, 162 00:11:04,668 --> 00:11:07,709 baina itzuliko da, eta ez da bakarrik itzuliko. 163 00:11:07,709 --> 00:11:09,584 Horregatik lagundu behar dizu. 164 00:11:10,084 --> 00:11:13,793 Besteak aurkitu, eta Avengersek bezala egin diezaiekezue aurre. 165 00:11:13,793 --> 00:11:16,001 Ez egin kasurik, komikiak atsegin ditu. 166 00:11:16,001 --> 00:11:18,876 Nolakoa zen etorkizuna? Rodek itxura bera zuen? 167 00:11:18,876 --> 00:11:20,418 Edo botere berririk? 168 00:11:20,918 --> 00:11:22,043 Itxura bera zuen. 169 00:11:22,793 --> 00:11:26,043 Oso azkar korrika egin eta elektrizitatea bota zezakeen. 170 00:11:26,043 --> 00:11:28,084 Entzun duzu hori? Elektrizitatea. 171 00:11:28,084 --> 00:11:31,626 Bai, itzel, baina ez dut oraindik boterea berreskuratu. 172 00:11:32,251 --> 00:11:35,418 Baliteke itxaron behar izatea, baina botereak zenituen. 173 00:11:36,126 --> 00:11:37,376 Bai, etorkizunean. 174 00:11:37,959 --> 00:11:40,543 - Tximeleta efektua izan daiteke. - Ez hasi. 175 00:11:41,168 --> 00:11:42,168 Zer? 176 00:11:42,168 --> 00:11:43,959 Baliteke etorkizunera joanez 177 00:11:43,959 --> 00:11:46,543 gertatu behar zuen guztia aldatu izana. 178 00:11:46,543 --> 00:11:49,751 Han ikusi zenuen jendearen patua orain ezberdina izatea, 179 00:11:49,751 --> 00:11:51,793 baita haiek ezagutuko dutenena. 180 00:11:52,293 --> 00:11:56,084 Etorkizunera joan ez bazina, ez nintzateke orain hemen egongo. 181 00:11:56,084 --> 00:11:59,834 Downing kalean egongo zinateke lehen ministroa aholkatzen? 182 00:11:59,834 --> 00:12:02,709 - Batek daki. - Noski, txapeldun. 183 00:12:02,709 --> 00:12:05,709 Eta norbait etorkizunean hilko bazen? Zer... 184 00:12:06,293 --> 00:12:08,293 - Agian orain ez. - Denok hilko gara. 185 00:12:08,293 --> 00:12:11,501 Baina baliteke orain lehenago edo beranduago hiltzea. 186 00:12:18,709 --> 00:12:21,626 Dakidan bakarra da bart han egon ez banintz, 187 00:12:22,293 --> 00:12:23,834 ez zinatekeela hemen egongo. 188 00:12:23,834 --> 00:12:27,001 Eta nahi dudan bakarra besteak aurkitzen laguntzea da 189 00:12:27,001 --> 00:12:29,376 txanodunak itzultzean aukera bat izateko. 190 00:12:29,376 --> 00:12:31,668 Entzun, tipo jatorra dirudizu, 191 00:12:31,668 --> 00:12:34,709 eta benetan sentitzen dut 192 00:12:34,709 --> 00:12:37,376 bart zakarra izan banintzen, ados? 193 00:12:37,376 --> 00:12:39,334 Ez kezkatu. Ahaztuta dago. 194 00:12:39,334 --> 00:12:41,334 Baina ezin dizut lagundu. 195 00:12:42,001 --> 00:12:44,293 Nire kontuekin lanpeturik nabil. 196 00:12:45,001 --> 00:12:46,876 Dena ondo ateratzea espero dut. 197 00:12:48,043 --> 00:12:49,459 Benetan diot. 198 00:12:54,709 --> 00:12:55,668 Goazen, Spud. 199 00:12:56,668 --> 00:12:57,543 Tori. 200 00:12:59,584 --> 00:13:01,001 Urte askotarako. 201 00:13:02,168 --> 00:13:03,043 Bai. 202 00:13:08,418 --> 00:13:09,584 Laguntzea zenuen. 203 00:14:10,668 --> 00:14:11,584 Shar, esnatu. 204 00:14:12,251 --> 00:14:14,293 Esnatu. Gorpua desagertu egin da. 205 00:14:14,293 --> 00:14:17,334 - Zertaz ari zara? - Kadeemen gorpua desagertu da. 206 00:14:17,334 --> 00:14:19,918 Noski, poliziak eramanago zuen. 207 00:14:19,918 --> 00:14:22,543 Ez. Ez dago krimenaren arrastorik. 208 00:14:23,376 --> 00:14:24,584 Nola dakizu? 209 00:14:26,126 --> 00:14:26,959 Hara joan naiz. 210 00:14:26,959 --> 00:14:29,251 Zergatik itzuli krimenaren lekura? 211 00:14:29,251 --> 00:14:32,334 Entzun didazu? Gorpurik ez, krimenik ez. 212 00:14:33,793 --> 00:14:36,626 - Eta hilda ez badago? - Baietz esan zenuen. 213 00:14:39,001 --> 00:14:40,168 Ez zuen pultsurik. 214 00:14:40,793 --> 00:14:43,751 Beraz, norbaitek gorpua eraman ez badu, 215 00:14:43,751 --> 00:14:47,001 ni bezalako jendeak DNA ezberdina dauka. Ez dakit. 216 00:14:47,543 --> 00:14:51,251 Bizirik badago, gu akabatzera itzul daiteke. 217 00:14:52,376 --> 00:14:53,876 Shar, begira nazazu. 218 00:14:54,876 --> 00:14:58,709 Bizirik badago, eta gure bila etortzeko bezain ergela bada, 219 00:14:58,709 --> 00:15:03,126 zin degizut, hurrengoan, hilda dagoela ziurtatuko dut. 220 00:15:05,751 --> 00:15:09,043 Ezin diogu bart gertatutako inori kontatu. 221 00:15:10,126 --> 00:15:11,043 - Ados? - Bai. 222 00:15:21,043 --> 00:15:22,959 - Dre. - Egun osoa daramat deika. 223 00:15:22,959 --> 00:15:24,459 Ez didazu erantzun. 224 00:15:24,459 --> 00:15:27,626 Barkatu, lanpetuta ibili naiz. 225 00:15:27,626 --> 00:15:29,959 Ondo zauden ikusteko deitu dizut. 226 00:15:29,959 --> 00:15:32,376 - Diru guztia kendu dizutenez... - Lasai. 227 00:15:32,376 --> 00:15:35,209 Diru gehiago dut bankuan. Ez kezkatu. 228 00:15:35,793 --> 00:15:38,334 Ados. Baina zinemara joatekoak ginen gaur. 229 00:15:38,876 --> 00:15:41,793 Ez dugu joan behar. Lana duzunean joan gaitezke. 230 00:15:41,793 --> 00:15:44,418 Entzun, joango garela esan dizut, ados? 231 00:15:45,709 --> 00:15:47,959 Ados. Denden inguruan itxarongo dizut. 232 00:15:48,543 --> 00:15:50,668 Ondo da. Entzun, moztu behar dut. 233 00:15:50,668 --> 00:15:52,043 - Aita. - Esan. 234 00:15:53,001 --> 00:15:55,209 Zorte on lan elkarrizketarekin. 235 00:15:57,001 --> 00:15:57,834 Milesker. 236 00:15:58,418 --> 00:16:00,959 Joan beharra dut. Maite zaitut. Agur. 237 00:16:08,751 --> 00:16:10,209 Andre, esan, 238 00:16:10,793 --> 00:16:12,793 zergatik izango zara arduradun ona? 239 00:16:12,793 --> 00:16:17,793 Bada, askotan hautatu naute taldeburu nire azken lanean. 240 00:16:17,793 --> 00:16:19,376 Gogor lan egiten dut. 241 00:16:19,376 --> 00:16:23,293 Pozik etorriko naiz goiz, eta aterako naiz berandu. 242 00:16:23,293 --> 00:16:25,459 Edozer egiteko prest nago. 243 00:16:26,251 --> 00:16:28,834 Eskarmentu handia duzu bezero arretan. 244 00:16:30,168 --> 00:16:33,001 Leku askotan lan egin duzu, baina denbora gutxiz. 245 00:16:34,251 --> 00:16:36,876 Ba al dago horretarako arrazoirik? 246 00:16:36,876 --> 00:16:37,959 Zera... 247 00:16:39,876 --> 00:16:41,501 Aurrekari penalak ditut. 248 00:16:43,709 --> 00:16:44,668 Ez dut aipatzen, 249 00:16:44,668 --> 00:16:47,626 eta ikasten dutenean kaleratu ohi naute. 250 00:16:49,876 --> 00:16:51,043 Zer egotzi zizuten? 251 00:16:54,168 --> 00:16:56,543 A klaseko drogak saltzeko asmoa. 252 00:16:57,126 --> 00:16:58,376 Entzun, ulertzen dut. 253 00:16:59,459 --> 00:17:02,126 Baina hitzematen dizut, 254 00:17:02,126 --> 00:17:05,501 ez dut inoiz drogarik saldu. 255 00:17:09,709 --> 00:17:11,918 Lanera nindoan, 18 urte nituen, 256 00:17:11,918 --> 00:17:16,209 eta eskolako aspaldiko lagun bat ikusi nuen. 257 00:17:16,209 --> 00:17:19,001 Autoko leihoa jaitsi eta agurtu nuen. 258 00:17:19,001 --> 00:17:21,168 Ondoren, eramateko eskatu zidan. 259 00:17:21,168 --> 00:17:25,501 Aurrera jarraitu genuen, eta kontrol batean gelditu gintuzten. 260 00:17:26,918 --> 00:17:30,834 Dokumentuak eta autoko paperak eskatu zizkiguten. 261 00:17:30,834 --> 00:17:34,084 Gero, autoa arakatu nahi zutela erabaki zuten. 262 00:17:35,251 --> 00:17:38,293 "Ondo da", pentsatu nuen. 263 00:17:38,293 --> 00:17:41,209 Orduan, arakatu egin zuten... 264 00:17:43,084 --> 00:17:47,043 eta droga pila bat aurkitu zuten eserlekuaren azpian. 265 00:17:49,293 --> 00:17:51,584 Laburbilduz, bereak ziren, 266 00:17:53,459 --> 00:17:54,709 jaso nuen tipoarenak. 267 00:17:55,584 --> 00:17:56,918 Berak ukatu egin zuen. 268 00:17:57,751 --> 00:18:02,084 Nireak ez zirela esan nuen, baina nire autoa zenez atxilotu egin ninduten. 269 00:18:03,709 --> 00:18:07,126 Badakit poliziari bereak zirela esan behar niola. 270 00:18:07,126 --> 00:18:09,793 Alde batetik, hori egin nahi nuen. 271 00:18:09,793 --> 00:18:12,584 Baina ezin nuen burutik kendu 272 00:18:13,751 --> 00:18:18,001 poliziarekin ez hitz egiteari buruzko idatzi gabeko araua. 273 00:18:18,543 --> 00:18:21,209 Ulertzen? Eta errugabea nintzenez, 274 00:18:21,209 --> 00:18:25,418 azkenean dena argituko zela pentsatu nuen. 275 00:18:27,209 --> 00:18:28,418 Baina ez zen argitu? 276 00:18:29,668 --> 00:18:33,418 Entzun, ez dut inoiz hau guztia aipatzen, 277 00:18:36,043 --> 00:18:37,709 bereziki lan elkarrizketetan. 278 00:18:37,709 --> 00:18:42,376 Baina kontua zera da, kaleratua izan arte itxaroteaz nazkatuta nago. 279 00:18:44,084 --> 00:18:48,084 Atsegina dirudizu. Eta oraingoan egia esan nahi nuen. 280 00:19:04,251 --> 00:19:05,251 Zer gertatzen da? 281 00:19:09,251 --> 00:19:10,543 Ez didate lana eman. 282 00:19:11,334 --> 00:19:14,001 Lagun. Hulk beltza ematen duzu. 283 00:19:14,001 --> 00:19:15,876 Apalak bete nahi zenituen? 284 00:19:15,876 --> 00:19:19,501 Soldata bat izango nuke. Gutxi hobe deus ez baino. 285 00:19:23,251 --> 00:19:26,876 Ba al dakizu nolakoa den aita izatea 286 00:19:26,876 --> 00:19:28,793 eta semea mantendu ezin izatea? 287 00:19:30,626 --> 00:19:33,418 Aurrekoan, AJk lana bilatu nahi zuela esan zidan. 288 00:19:34,668 --> 00:19:38,501 Nire 15 urteko semeak lana bilatu nahi zuela esan zidan, 289 00:19:39,168 --> 00:19:41,709 dirua irabazi nahi du nik sosik ez dudalako. 290 00:19:45,418 --> 00:19:48,084 Eta zer gertatu da kutxazaineko diruarekin? 291 00:19:48,084 --> 00:19:50,251 Ez zait ezer geratzen. 292 00:19:51,334 --> 00:19:53,793 - Ireki beste bat. - Ez dut hori egingo. 293 00:19:54,793 --> 00:19:56,418 Ezin naiz kartzelara itzuli. 294 00:19:58,918 --> 00:20:00,543 Ez dut semea berriz utziko. 295 00:20:08,501 --> 00:20:12,043 Zertarako eskatu didazu honaino etortzeko? Bota. Zer da? 296 00:20:12,043 --> 00:20:14,168 Ideia bat izan dut. 297 00:20:15,793 --> 00:20:19,501 Ondo da, dakizun bezala, narkotiko lasaigarriak hartzen ditut 298 00:20:19,501 --> 00:20:20,959 noizean behin. 299 00:20:20,959 --> 00:20:22,376 Noizean behin? 300 00:20:23,626 --> 00:20:26,459 Dena den, nire kontaktua oporretan zegoen. 301 00:20:26,459 --> 00:20:28,668 Eta beste zenbaki bat eman zidaten. 302 00:20:28,668 --> 00:20:31,709 Tipoa deitu nuen eta pasahitz bat eman zidan. 303 00:20:32,668 --> 00:20:34,168 Zur eta lur geratu nintzen. 304 00:20:34,168 --> 00:20:36,584 Bidali zidan helbidera joan nintzen. 305 00:20:37,209 --> 00:20:41,626 Dre, drogak legalak direla pentsatuko zenuke hori ikusi bazenu. 306 00:20:41,626 --> 00:20:45,626 Gela bat ketaz beteta zegoen, beste bat belarraz. 307 00:20:45,626 --> 00:20:47,459 Ondo da, zoaz harira. 308 00:20:47,459 --> 00:20:50,084 Ondo da, ez zeukaten nik nahi nuena, 309 00:20:50,084 --> 00:20:51,918 eta itxaron behar izan nuen. 310 00:20:51,918 --> 00:20:54,459 Beraz, nora zihoazen erreparatu nuen. 311 00:20:54,459 --> 00:20:56,501 Kutxa gotorrera joan ziren bila. 312 00:20:56,501 --> 00:20:58,834 Drogak eta diru mordoa zeuzkaten han. 313 00:20:59,543 --> 00:21:03,251 Hogeita hamar mila libera edo eskudirutan. 314 00:21:03,959 --> 00:21:06,376 Beraz, egin dezakezunarekin, 315 00:21:06,876 --> 00:21:08,793 erraz eraman zenezake. 316 00:21:08,793 --> 00:21:10,584 Narkopisu bat lapurtzea nahi? 317 00:21:11,168 --> 00:21:12,001 Bai. 318 00:21:12,584 --> 00:21:15,709 Beti diozu droga-trafikatzaileak gorroto dituzula. 319 00:21:15,709 --> 00:21:18,126 Mendekua hartzeko zure aukera da. 320 00:21:21,043 --> 00:21:23,459 AJ ZER MODUZ ELKARRIZKETA? 321 00:21:31,001 --> 00:21:32,168 Bazuten pistolarik? 322 00:21:33,209 --> 00:21:34,209 Ez dut uste. 323 00:21:34,918 --> 00:21:37,168 Baina baliteke balek minik ez egitea. 324 00:21:37,168 --> 00:21:38,876 Ez dut egiaztatu nahi. 325 00:21:38,876 --> 00:21:41,251 Arrazoi duzu, bai. 326 00:21:41,251 --> 00:21:44,168 Baina tipo horien jarreraz nazkatuta nago. 327 00:21:44,168 --> 00:21:46,334 Ukiezinak direla uste dute, motel. 328 00:21:46,334 --> 00:21:48,626 Inork ez diela aurre egingo. 329 00:21:48,626 --> 00:21:50,584 Eta normala da, noski, 330 00:21:51,501 --> 00:21:54,334 baina, motel... zu ez zara normala. 331 00:21:59,459 --> 00:22:01,584 Komunera noa. Oraintxe nator. 332 00:22:08,459 --> 00:22:09,418 Txo. 333 00:22:10,709 --> 00:22:12,501 - Zer esan du? - Ez du interesik. 334 00:22:13,001 --> 00:22:15,793 Zer? Baina bizia salbatu zenion! 335 00:22:18,209 --> 00:22:20,709 Zaude, ez zenion Dionnerena esango, ezta? 336 00:22:20,709 --> 00:22:21,793 Ez naiz ergela. 337 00:22:23,168 --> 00:22:24,376 Ez dut hori esan. 338 00:22:27,126 --> 00:22:28,084 Barkatu. 339 00:22:28,668 --> 00:22:30,918 Ados, lasai. 340 00:22:30,918 --> 00:22:32,001 LANA FINKOA 341 00:22:32,001 --> 00:22:33,334 Badakit gogorra dela. 342 00:22:33,334 --> 00:22:35,959 Edonon egon daitezke, gutxienez bi aurkitu... 343 00:22:35,959 --> 00:22:38,459 Ez, Londresen daudela uste dut. 344 00:22:39,668 --> 00:22:41,209 Londres hegoaldean. 345 00:22:41,959 --> 00:22:43,126 Zergatik? 346 00:22:43,126 --> 00:22:45,501 Bada, Taze eta Rodney horkoak dira. 347 00:22:47,084 --> 00:22:49,543 Izenak baino ez zizkidan esan. Ez luke... 348 00:22:50,043 --> 00:22:53,043 Ez nuke hori egingo beste edonon egongo balira. 349 00:22:53,834 --> 00:22:55,751 Ulertzen? Gertu egon behar dute. 350 00:22:57,668 --> 00:22:58,584 Ondo da... 351 00:22:59,293 --> 00:23:02,709 Entzun, hegoaldean lan egiten duen banatzailea zara. 352 00:23:03,209 --> 00:23:05,376 Bilatu izenak laneko datu basean 353 00:23:05,376 --> 00:23:08,668 eta zoaz atez ate ea nork irekitzen duen. 354 00:23:09,751 --> 00:23:12,709 - Ez da erraza izango, baina... - Ez dago datu baserik. 355 00:23:14,043 --> 00:23:16,043 Fardelak batu eta entregatzen ditut. 356 00:23:16,043 --> 00:23:17,584 Etiketak daramatzate, 357 00:23:17,584 --> 00:23:20,668 eta gehienetan inizialak baino ez dira agertzen. 358 00:23:23,626 --> 00:23:24,584 Zer egingo duzu? 359 00:23:25,876 --> 00:23:29,459 Michael, pazientzia handia izan dut, baina nahikoa da. 360 00:23:30,001 --> 00:23:32,918 Ordubete barru furgonetarekin hemen ez bazaude, 361 00:23:32,918 --> 00:23:35,001 beste lan bat bilatu beharko duzu. 362 00:23:36,501 --> 00:23:38,418 - Lanera joan behar dut. - Ados. 363 00:24:08,084 --> 00:24:08,918 Berandu zatoz. 364 00:24:17,001 --> 00:24:18,668 Zer esan ohi zuen zure amak? 365 00:24:21,043 --> 00:24:22,501 Berandu heltzea 366 00:24:23,876 --> 00:24:25,251 errespetu falta da. 367 00:24:28,834 --> 00:24:30,834 Emakume harrigarria zen... 368 00:24:33,834 --> 00:24:35,293 burua galdu baino lehen. 369 00:24:36,584 --> 00:24:38,209 Baina ez ninduen atsegin. 370 00:24:39,626 --> 00:24:40,501 Ez. 371 00:24:41,293 --> 00:24:43,418 Asko sentitu nuen desagertu zenean. 372 00:24:45,501 --> 00:24:47,126 Horregatik zaindu zintudan. 373 00:24:51,626 --> 00:24:53,918 Zapuztuta jarraitzen duzu lagunagatik? 374 00:24:56,084 --> 00:24:59,084 - Baliteke berriz ez ibiltzea. - Bizirik dago. 375 00:25:01,043 --> 00:25:03,918 Badakizu norbaitek ordaindu behar zuela. 376 00:25:03,918 --> 00:25:05,209 Ez zuen ezer egin. 377 00:25:05,209 --> 00:25:06,501 Baina zuk bai. 378 00:25:10,084 --> 00:25:12,501 Lasai. Masher arduratuko da horretaz. 379 00:25:13,543 --> 00:25:16,834 Utz dezagun gertatukoa atzean. 380 00:25:17,793 --> 00:25:19,001 Egia esango dizut. 381 00:25:20,001 --> 00:25:22,001 Nire mutikoa bueltan behar dut. 382 00:25:23,251 --> 00:25:25,251 Dirutza irabaztear gaude. 383 00:25:27,084 --> 00:25:30,293 Zer diozu, lagun? Mundua menderatzeko prest? 384 00:25:33,751 --> 00:25:35,001 Ez zara nire laguna. 385 00:25:36,834 --> 00:25:38,876 Erabili egin ninduzun. 386 00:25:38,876 --> 00:25:41,293 Ulertzen dut. Halakoak dira gauzak. 387 00:25:43,334 --> 00:25:44,668 Laguna tirokatu zenuen. 388 00:25:46,418 --> 00:25:49,209 - Ez dizut barkatuko. - Zer axola du horrek? 389 00:25:56,084 --> 00:25:57,793 Zuri esatera etorri naiz 390 00:25:58,543 --> 00:26:01,459 ikusten zaitudan hurrengoan hil egingo zaitudala. 391 00:26:12,043 --> 00:26:13,709 Lehenago hil beharko zaitut. 392 00:26:35,043 --> 00:26:37,043 Aita, non zaude? Zure zain nago. 393 00:26:42,084 --> 00:26:43,084 Aizu, gizontxo. 394 00:26:44,376 --> 00:26:46,543 - Zer moduz? - Ongi. Klasetik nator. 395 00:26:46,543 --> 00:26:47,793 - Bai? - Bai. 396 00:26:47,793 --> 00:26:49,959 Auzorantz noa, eramatea nahi? 397 00:26:49,959 --> 00:26:51,209 Ez, baina milesker. 398 00:26:51,209 --> 00:26:52,668 - Ziur zaude? - Bai. 399 00:26:52,668 --> 00:26:54,126 Ondo da. Lasai. 400 00:27:08,709 --> 00:27:09,626 Dre. 401 00:27:09,626 --> 00:27:12,126 Bizkor ez bazatoz, berandu helduko gara. 402 00:27:13,001 --> 00:27:16,584 Kaka. Entzun, Dre, utziko dugu beste egun baterako? 403 00:27:16,584 --> 00:27:19,668 Lanpetu samar nabil gaur. 404 00:27:19,668 --> 00:27:21,168 Joango ginela uste nuen. 405 00:27:21,709 --> 00:27:23,959 Bai, baina gauza bat egin behar dut... 406 00:27:23,959 --> 00:27:26,376 - Beste egun batean joango gara. - Bai. 407 00:27:32,251 --> 00:27:34,459 - Itzela izango da. - Bai? 408 00:27:34,459 --> 00:27:36,418 - Bai, sobra! - Aupa. 409 00:27:36,418 --> 00:27:40,126 - Eramango nauzu? - Noski. Igo autora. 410 00:27:42,834 --> 00:27:45,751 Idatzi tipoari eta esan horren bila noala. 411 00:27:51,876 --> 00:27:53,209 AITA MUGIKORRA 412 00:27:55,293 --> 00:27:56,376 Dirua irabazi nahi? 413 00:27:59,709 --> 00:28:00,959 - Bai. - Bai? 414 00:28:01,668 --> 00:28:04,376 Ondo da, geldialditxo bat egingo dugu gertu. 415 00:28:07,251 --> 00:28:08,918 Aizu, ondo zaude? 416 00:28:10,084 --> 00:28:11,751 Bai. Tira, goazen. 417 00:28:29,043 --> 00:28:29,876 Bidegurutzea. 418 00:29:19,209 --> 00:29:20,126 Aio. 419 00:29:27,626 --> 00:29:28,459 Hartu hau. 420 00:29:28,459 --> 00:29:30,501 - Ei, zer moduz? - Aupa. 421 00:29:31,001 --> 00:29:32,001 Betikoa, bai? 422 00:29:32,001 --> 00:29:32,959 Bai. 423 00:29:34,293 --> 00:29:36,959 - Emango beste bat? - Poltsa bat baino ez. 424 00:29:37,709 --> 00:29:39,168 - Bai. - Hauxe, ezta? 425 00:29:39,168 --> 00:29:40,209 Itzel. 426 00:29:58,251 --> 00:29:59,209 Txo, hartu hau. 427 00:30:00,501 --> 00:30:01,876 Ez ezazu ireki. 428 00:30:24,043 --> 00:30:25,084 Zer deritzozu? 429 00:30:25,084 --> 00:30:27,626 - Hori erokeria. - Bai, ezta? 430 00:30:28,126 --> 00:30:30,709 - Ez dut pistolarik ikusi. - Nik ere ez. 431 00:30:31,376 --> 00:30:32,376 Nik ere ez. 432 00:30:32,876 --> 00:30:34,084 Eta kutxa gotorra? 433 00:30:34,918 --> 00:30:35,793 Ikusi dut. 434 00:30:37,376 --> 00:30:39,459 Ez dira sartu diren lekutik irten, 435 00:30:39,459 --> 00:30:42,168 beraz, beste sarrera bat egon behar da. 436 00:30:42,168 --> 00:30:44,834 Zuzen zaude, bai. 437 00:30:46,126 --> 00:30:47,418 Zer deritzozu? 438 00:30:52,168 --> 00:30:53,709 Gauean egin dezakegu. 439 00:30:55,959 --> 00:30:56,834 Bai. 440 00:30:57,668 --> 00:30:59,126 Bai, ondo da. 441 00:31:00,001 --> 00:31:01,084 Bai, ondo da. 442 00:31:10,668 --> 00:31:12,918 A. WOODS JN. BACKBROOK CLOSE 1 443 00:31:29,918 --> 00:31:30,793 Kaixo. 444 00:31:31,668 --> 00:31:32,543 Kaixo. 445 00:31:35,793 --> 00:31:36,709 Sinatu hemen. 446 00:31:46,376 --> 00:31:47,209 Ez. 447 00:31:54,334 --> 00:31:55,751 S. COLE AND. JACOBITE KALEA 20 448 00:32:06,376 --> 00:32:10,126 SABRINA CLIFTON GATEWAY DRIVE 7 449 00:32:28,543 --> 00:32:30,876 Uste baino arinago heldu zara. 450 00:32:30,876 --> 00:32:32,751 - Sinatu behar dut? - Bai. 451 00:32:34,001 --> 00:32:34,876 Bai. 452 00:32:36,293 --> 00:32:37,168 Barkatu. 453 00:32:38,459 --> 00:32:39,793 Ondo da. 454 00:32:40,334 --> 00:32:42,168 - Sinatu hemen, mesedez. - Ados. 455 00:32:43,668 --> 00:32:44,501 Milesker. 456 00:32:44,501 --> 00:32:45,918 - Agur. - Agur, bai. 457 00:32:50,168 --> 00:32:51,043 Kaka. 458 00:33:01,834 --> 00:33:03,834 Kaixo. 459 00:33:07,418 --> 00:33:09,501 Ni esnatu baino lehen joan zara. 460 00:33:10,251 --> 00:33:13,084 Bai... Lan asko nuen gaur. 461 00:33:15,543 --> 00:33:17,084 Ez didazu besterik esango? 462 00:33:18,334 --> 00:33:19,293 Zertaz ari zara? 463 00:33:19,918 --> 00:33:22,293 Nirekin zakarra izan zinen bart. 464 00:33:23,209 --> 00:33:26,834 Ez didazu barkamenik eskatu, eta joan egin zara. 465 00:33:31,293 --> 00:33:33,459 Hori da kontua... Ez didazu... 466 00:33:33,459 --> 00:33:35,126 Nora joan zara, Michael? 467 00:33:35,959 --> 00:33:37,168 Gabrielenera. 468 00:33:37,668 --> 00:33:38,668 Benetan? 469 00:33:39,334 --> 00:33:42,709 Bai, baina ez... Ez zuk uste duzunerako. 470 00:33:42,709 --> 00:33:46,126 Benetan joan zinen parrandan gertatutakoaren ostean? 471 00:33:46,126 --> 00:33:47,043 Zera... 472 00:33:48,543 --> 00:33:49,584 Michael! 473 00:33:55,543 --> 00:33:57,168 Badakizu zer? Ez... 474 00:33:57,168 --> 00:33:59,918 Ez dut orain eztabaidatu nahi. Lanean nago. 475 00:33:59,918 --> 00:34:02,251 Etxean hitz egingo dugu, 476 00:34:02,251 --> 00:34:05,084 Gabrielenera edo ez bazoaz. Gero arte. 477 00:34:05,084 --> 00:34:07,418 D. Dio... 478 00:34:19,584 --> 00:34:20,793 Dionne Ofori naiz. 479 00:34:20,793 --> 00:34:24,168 Utzi mezu bat eta ahal dudanean deituko dizut. Milesker. 480 00:34:31,084 --> 00:34:32,376 Braggs izango zen. 481 00:34:33,709 --> 00:34:34,793 Aukera bakarra da. 482 00:34:38,584 --> 00:34:40,084 Ez dut aitzakiarik nahi. 483 00:34:41,501 --> 00:34:43,876 Erantzule eta konponbide bat nahi ditut. 484 00:34:52,543 --> 00:34:53,751 Ikusi nahi ninduzun? 485 00:34:55,126 --> 00:34:56,751 Dirua lapurtzen ibili zara? 486 00:34:57,543 --> 00:34:58,376 Inola ere ez. 487 00:34:59,376 --> 00:35:03,168 - Ez nuke halakorik egingo. - Eta zergatik saldu duzu hain gutxi? 488 00:35:04,001 --> 00:35:06,501 Tipo berri batek bezero denak kendu dizkit. 489 00:35:07,251 --> 00:35:10,168 Bost minututan heldu ezean, doan ematen omen die. 490 00:35:11,376 --> 00:35:13,043 Bezero piloa lortu ditu. 491 00:35:14,501 --> 00:35:17,959 Eta, zer? Tipo berri horri bezeroak lapurtzen utziko diozu? 492 00:35:17,959 --> 00:35:19,334 Hori esan nahi duzu? 493 00:35:24,918 --> 00:35:26,418 Hori da. Sasikume hori. 494 00:35:26,418 --> 00:35:28,501 - Hala moduzkoa. - Tira. 495 00:35:28,501 --> 00:35:30,834 Tira, jarraitu, irabaziko duzu. 496 00:35:32,793 --> 00:35:34,584 Txo, dirutza galtzen ari gara. 497 00:35:34,584 --> 00:35:35,959 - Aurrera. - Tira. 498 00:35:35,959 --> 00:35:38,126 - Bai! - Zortea izan duzu. 499 00:35:38,126 --> 00:35:40,876 - Ez, egurra eman dizut. - Pikutara jokoa. 500 00:35:40,876 --> 00:35:42,209 Dirua galtzen ari gara. 501 00:35:42,209 --> 00:35:44,626 Zerbait bururatu ezean jai daukagu. 502 00:35:44,626 --> 00:35:48,251 Boterea berreskuratzen ez badut, guk erre beharko dugu dena. 503 00:35:50,584 --> 00:35:53,251 Michael lagundu behar zenuen, jatorra zirudien. 504 00:35:53,251 --> 00:35:54,876 Ahaztu hori behingoz. 505 00:35:54,876 --> 00:35:59,876 Etorkizuneko Mike Magiko madarikatua. A zer alukeria. 506 00:35:59,876 --> 00:36:03,668 Nik egia zioela uste dut, eta jende asko lagun zenezakeela. 507 00:36:03,668 --> 00:36:05,418 Ba zuk lagundu. 508 00:36:29,126 --> 00:36:31,084 Gaur ez dugu eskaintza berezirik. 509 00:36:33,501 --> 00:36:34,626 Zenbat nahi duzu? 510 00:36:36,418 --> 00:36:37,501 Hamar bolatxo? 511 00:36:38,876 --> 00:36:40,668 Ados, non zaude? 512 00:36:42,834 --> 00:36:44,584 Badakit non dagoen. 513 00:36:44,584 --> 00:36:46,751 Hogei minutu beharko ditut. 514 00:36:46,751 --> 00:36:49,501 - Bidali helbidea, eta joango naiz. - Ondo da. 515 00:36:51,334 --> 00:36:52,626 Ondo da, laster arte. 516 00:37:01,376 --> 00:37:02,334 Honantz dator. 517 00:37:03,626 --> 00:37:04,543 Ongi. 518 00:37:06,251 --> 00:37:07,126 Ongi. 519 00:37:12,459 --> 00:37:14,501 MICHAEL LANA BUKATZEN ARI NAIZ 520 00:37:20,209 --> 00:37:21,834 - Dionne. - Bai? 521 00:37:22,459 --> 00:37:24,168 Ezetz asmatu nork deitu duen. 522 00:37:24,168 --> 00:37:25,959 - Nork? - Jasmine Johnsonek. 523 00:37:25,959 --> 00:37:26,959 Zer? Nola? 524 00:37:27,459 --> 00:37:29,584 Zuzen zeunden, amak ez du loturarik. 525 00:37:29,584 --> 00:37:31,793 Jasminek ez du aurkitzea nahi. 526 00:37:31,793 --> 00:37:35,084 Hara joan naiz gaur goizekoa konpondu nahian. 527 00:37:35,084 --> 00:37:38,459 Antza, ordu eta egun berean deitzen du astero 528 00:37:38,459 --> 00:37:40,459 gurasoei ondo dagoela esateko. 529 00:37:40,459 --> 00:37:43,751 - Hor nengoela deitu du. - Esan du non dagoen? 530 00:37:44,959 --> 00:37:46,459 Galdetzen saiatu naiz, 531 00:37:46,459 --> 00:37:50,334 ez kezkatzeko esan diot, mundu guztiak bere mira duela, 532 00:37:50,334 --> 00:37:52,334 baina ondo dagoela esan du. 533 00:37:52,334 --> 00:37:56,668 Baina badago apur bat bitxia iruditu zaidan gauza bat. 534 00:37:56,668 --> 00:37:57,584 Zer gauza? 535 00:37:57,584 --> 00:38:00,126 Etxera itzultzen bada, 536 00:38:00,126 --> 00:38:02,793 lagunduko dugula esan diot, 537 00:38:02,793 --> 00:38:06,626 eta berriz normala denean itzuliko dela erantzun du. 538 00:38:11,334 --> 00:38:14,168 {\an8}IZENA: JASMINE ABIZENA: JOHNSON 539 00:38:28,001 --> 00:38:31,418 IKUSI BENETAKO BOTEREAK! 540 00:38:31,418 --> 00:38:32,876 Zerbait daukat atzetik. 541 00:38:33,626 --> 00:38:35,793 Uste dut hau egin dezakedalako dela. 542 00:38:38,084 --> 00:38:40,793 Txanoa darama, eta haizea botatzen du eskutik... 543 00:38:46,959 --> 00:38:48,168 - Atzera! - Ez sartu! 544 00:38:49,251 --> 00:38:51,126 Aska nazazu! Utzi irteten! 545 00:38:57,126 --> 00:38:58,334 - Zatoz hona! - Ez! 546 00:38:58,334 --> 00:38:59,793 - Lurrera! - Ez hurbildu! 547 00:38:59,793 --> 00:39:02,168 Ez! Aska nazazu! 548 00:39:19,459 --> 00:39:21,334 BENETAKO SUPERBOTEREAK DITUEN JENDEA 549 00:39:21,334 --> 00:39:23,209 SUPERBOTEREEN GAINEKO OBSESIOA 550 00:39:23,209 --> 00:39:24,918 TESTA: ZEIN DA ZURE SUPERBOTEREA? 551 00:39:31,668 --> 00:39:32,709 Zer moduz nago? 552 00:39:35,459 --> 00:39:37,543 - Nora zoaz? - Belar bila. 553 00:39:39,459 --> 00:39:40,959 Zergatik ez duzu ahazten? 554 00:39:42,001 --> 00:39:43,959 - Norbait hobea merezi duzu. - Zera... 555 00:39:50,043 --> 00:39:53,709 Gora noa, begiratu nor den. Ez ireki atea. 556 00:40:03,418 --> 00:40:04,626 Barkatu. 557 00:40:10,251 --> 00:40:11,168 Sabrina? 558 00:40:11,168 --> 00:40:14,293 Bai. Nire fardela utzi berri duzu lurrean. 559 00:40:15,293 --> 00:40:16,418 Botereak dituzu. 560 00:40:17,876 --> 00:40:18,709 Zer? 561 00:40:18,709 --> 00:40:20,126 Hegan egin dezakezu. 562 00:40:20,126 --> 00:40:21,251 Gezurra. 563 00:40:21,251 --> 00:40:23,918 Ikusi dut. Gauzak mugi ditzakezu ukitu gabe. 564 00:40:24,501 --> 00:40:25,959 Nola dakizu hori? 565 00:40:29,334 --> 00:40:30,584 Etorkizuna ikusi dut. 566 00:40:33,251 --> 00:40:36,043 - Bakarrik utziko ninduzun? - Ez, Shar... 567 00:40:41,501 --> 00:40:44,793 Badakit ez dela une egokia, baina ele egin behar dugu. 568 00:40:45,793 --> 00:40:47,334 Mesedez, une batez. 569 00:40:48,168 --> 00:40:49,376 Shar, egon. 570 00:40:50,376 --> 00:40:51,334 Sentitzen dut. 571 00:40:52,084 --> 00:40:54,293 Zuzen jokatu nahi nuen. 572 00:40:54,293 --> 00:40:56,001 Ni bertan behera utziz? 573 00:40:56,001 --> 00:40:58,751 Eta gainera, ezin zenidan aurpegira esan? 574 00:40:58,751 --> 00:41:01,168 Horregatik ez naiz egiteko gai izan. 575 00:41:01,751 --> 00:41:03,209 - Barkatu. - Ez ukitu. 576 00:41:03,209 --> 00:41:05,293 Ez ezazu nire ahizpa ukitu. 577 00:41:05,293 --> 00:41:08,293 Sentitzen dut, baina zurekin hitz egin behar dut. 578 00:41:08,293 --> 00:41:10,793 Larria da. Hil edo biziko kontua. Arren. 579 00:41:11,459 --> 00:41:12,293 Arren. 580 00:41:14,001 --> 00:41:17,043 Izan nahi ez dudan botere batengatik hil nahi naute? 581 00:41:17,043 --> 00:41:19,709 Tipo honi kasu egingo diozu? Gezurretan ari da. 582 00:41:19,709 --> 00:41:21,209 Egia dela zin degizut. 583 00:41:21,209 --> 00:41:24,751 Nola jakingo nuke bestela botereak dituzula edo zure izena? 584 00:41:24,751 --> 00:41:27,043 Banatzailea zara, fardelean jartzen du. 585 00:41:27,876 --> 00:41:29,751 Eta nik zenbakia emango nion... 586 00:41:29,751 --> 00:41:32,209 Ni banoa. Eramango nauzu? 587 00:41:32,709 --> 00:41:34,543 Ez, ez zaitut horra eramango. 588 00:41:34,543 --> 00:41:37,168 Erre nahi baduzu, eskatu norbaiti ekartzeko. 589 00:41:37,918 --> 00:41:40,876 Ados, bakarrik joango naiz. Hori nahi zenuen, ezta? 590 00:41:43,251 --> 00:41:44,543 Ados, eramango zaitut. 591 00:41:48,126 --> 00:41:49,918 Ez, Sabrina. Zaude. 592 00:41:50,959 --> 00:41:52,668 - Galderak ditut. - Ondo da. 593 00:41:52,668 --> 00:41:54,709 - Eman zure zenbakia. - Ez, entzun. 594 00:41:54,709 --> 00:41:58,501 Badakit hau erokeria hutsa dela, baina sinetsi behar didazu. 595 00:41:59,709 --> 00:42:02,751 Zurekin joan eta zure galderak erantzun ditzaket. 596 00:42:02,751 --> 00:42:04,626 Baina entzudazu. 597 00:42:04,626 --> 00:42:05,584 Mesedez. 598 00:42:06,876 --> 00:42:07,751 Mesedez. 599 00:42:10,501 --> 00:42:11,834 Bai, ondo dago. 600 00:42:13,209 --> 00:42:15,751 Apur bat izuturik oraindik, baina lasai dago. 601 00:42:16,876 --> 00:42:18,043 Aurrera aterako da. 602 00:42:18,543 --> 00:42:19,709 Besterik esan du? 603 00:42:22,543 --> 00:42:24,168 Bera ikustera joatea nahi du. 604 00:42:25,543 --> 00:42:26,626 Ikusi nahi dut. 605 00:42:28,751 --> 00:42:30,834 Goazen bihar ama han ez dagoenean. 606 00:42:30,834 --> 00:42:32,418 Ez dut berriz ikusi nahi. 607 00:42:33,001 --> 00:42:34,751 Tinyren ama beldurgarria da. 608 00:42:34,751 --> 00:42:37,001 Taze, odola ematen duzu oraindik? 609 00:42:37,001 --> 00:42:39,418 - Batzuetan. Zergatik? - Itzel. Entzun. 610 00:42:39,418 --> 00:42:41,418 Anemia faltziformea tratatzekoan 611 00:42:41,418 --> 00:42:43,501 berrehun libera ordaintzen dute. 612 00:42:43,501 --> 00:42:45,001 - Berrehun? - Arraioa. 613 00:42:45,001 --> 00:42:47,209 Nire odol guztia emango diet. 614 00:42:47,209 --> 00:42:48,959 Zenbat ematen dizute zuri? 615 00:42:49,668 --> 00:42:50,626 Ezer ez. 616 00:42:50,626 --> 00:42:53,459 Ederra sartu dizute. Tipo honi ederra sartu diote. 617 00:42:53,459 --> 00:42:55,334 Bai horixe. 618 00:42:55,918 --> 00:42:56,751 Nor da? 619 00:43:01,501 --> 00:43:04,418 Aupa, Squeaks. Zer moduz? Gehiago behar duzu jada? 620 00:43:06,126 --> 00:43:06,959 Bai. 621 00:43:08,668 --> 00:43:09,501 Ziur zaude? 622 00:43:11,293 --> 00:43:12,251 Zenbat tipo? 623 00:43:13,543 --> 00:43:15,876 Ondo da, itzel. Arazorik ez. Aio. 624 00:43:17,251 --> 00:43:19,668 - Krazy biltegian dago. - Zenbat tiporekin? 625 00:43:20,459 --> 00:43:21,834 Masher eta beste hiru, 626 00:43:22,751 --> 00:43:24,834 eta lau gizon edo gelak zaintzen. 627 00:43:24,834 --> 00:43:25,834 Itzel. 628 00:43:25,834 --> 00:43:28,834 Ostutako traste hauek erabiltzeko aukera azkenik. 629 00:43:29,876 --> 00:43:31,209 Aizu, gorde hori. 630 00:43:34,126 --> 00:43:35,209 Zer zabiltza? 631 00:43:35,793 --> 00:43:36,876 - Ondo da. - Kaka. 632 00:43:43,459 --> 00:43:44,709 Goazen. 633 00:43:44,709 --> 00:43:47,668 Aizu, Taze. Hau ez da inongo txantxa. 634 00:43:47,668 --> 00:43:50,001 Botereak berreskuratu ez badituzu... 635 00:44:19,209 --> 00:44:24,209 John, ezer gertatzen bazait, AJ zaindu behar duzu. 636 00:44:24,209 --> 00:44:26,418 Zeri buruz ari zara? 637 00:44:27,209 --> 00:44:29,834 Ez zaizu ezer gertatuko, ados? Ez kezkatu. 638 00:44:30,334 --> 00:44:33,126 Deitu bukatzean, ados? Ondo da. 639 00:44:42,793 --> 00:44:46,168 Entzun, etorkizunean hegan egin zenezakeela ikusi nuen. 640 00:44:46,168 --> 00:44:48,293 - Ezin dut. - Kadeemen laguna zara? 641 00:44:48,293 --> 00:44:49,334 - Nor? - Ixo. 642 00:44:49,334 --> 00:44:52,001 Normala deritzozu atzokoaren ostean agertzea 643 00:44:52,001 --> 00:44:53,626 hegan egiteaz hitz egiten? 644 00:44:54,251 --> 00:44:57,459 Entzun, ez dakit nahi duzuna zer den, baina kontuz ibili 645 00:44:57,459 --> 00:45:00,209 edo bortxatzaile horrek bezala bukatuko duzu. 646 00:45:00,209 --> 00:45:01,209 Sharleen. 647 00:45:25,293 --> 00:45:27,626 Hemen ezkerrera, eta gero eskuinera. 648 00:45:30,918 --> 00:45:31,751 Eskuinera. 649 00:45:42,001 --> 00:45:43,668 Ez dut Andre hori ezagutzen. 650 00:45:44,584 --> 00:45:46,001 Nirekin etorriko bazina... 651 00:45:46,001 --> 00:45:48,626 Ez da zurekin joango. Ez zaitugu ezagutzen. 652 00:45:50,209 --> 00:45:52,918 Barkatu, zuzen dago. Ezin dizut lagundu. 653 00:45:56,918 --> 00:45:57,793 Kaixo. 654 00:45:59,001 --> 00:45:59,834 Ama? 655 00:46:01,001 --> 00:46:02,209 - Michael! - Ama? 656 00:46:02,209 --> 00:46:03,501 Ama, krisi bat da? 657 00:46:04,251 --> 00:46:05,709 Ama, krisi bat da? 658 00:46:06,334 --> 00:46:09,043 Ondo da, itxaron hor. Banoa. 659 00:46:09,043 --> 00:46:09,959 Kaka. 660 00:46:09,959 --> 00:46:11,709 Anemia faltziformea du? 661 00:46:12,376 --> 00:46:14,168 Gure aitak ere bai. Ulertzen... 662 00:46:14,168 --> 00:46:15,668 Zer arra... 663 00:46:46,918 --> 00:46:49,084 Tipo batek hamar bolatxo nahi ditu. 664 00:46:49,084 --> 00:46:52,126 Eskaerarik ez dugula esan diot, baina ez du presarik. 665 00:46:52,126 --> 00:46:54,626 Linforden geratu gara, autoz joango naiz. 666 00:46:54,626 --> 00:46:56,668 Hartu atseden eta indarberritu. 667 00:46:56,668 --> 00:46:59,251 Ni ardurako naiz zuk mundua salba dezazun. 668 00:46:59,251 --> 00:47:00,293 Artaburua. 669 00:47:01,459 --> 00:47:05,001 Ergel hori. Belarra baimenik gabe saldu zenezakeelakoan? 670 00:47:05,001 --> 00:47:06,584 Ez da errepikatuko. 671 00:47:06,584 --> 00:47:09,418 Belarra baimenik gabe saldu zenezakeelakoan? 672 00:47:09,418 --> 00:47:10,334 Nire zapatilak! 673 00:47:11,334 --> 00:47:12,584 Hori gutxiegi da. 674 00:47:13,418 --> 00:47:14,834 Tira, bota gehiago. 675 00:47:15,543 --> 00:47:17,459 Bizkor. Hemendik atera nahi dut. 676 00:47:18,959 --> 00:47:21,459 Orain bai. Askoz hobeto. 677 00:47:22,334 --> 00:47:24,209 Non dago? Hemen dago? 678 00:47:30,584 --> 00:47:33,293 Entzun, erizainari deituko diot, ados? 679 00:47:34,293 --> 00:47:36,668 Sentitzen dut. Hartu arnasa, tira. 680 00:47:36,668 --> 00:47:37,584 Lagundu! 681 00:47:39,043 --> 00:47:40,001 Milesker. 682 00:47:41,918 --> 00:47:43,293 Zer arraio zabiltzate? 683 00:47:44,293 --> 00:47:45,793 Eser zaitez, ergela. 684 00:47:47,084 --> 00:47:48,126 Zer gertatzen da? 685 00:47:50,084 --> 00:47:51,084 Zer izan da hori? 686 00:47:53,126 --> 00:47:56,001 Mutilak izango ziren. Arduratu tipoaz, motel. 687 00:47:56,626 --> 00:47:57,626 Begiraiozue. 688 00:47:57,626 --> 00:48:01,668 Gustura oso gainkatuko nuke zure ama. 689 00:48:01,668 --> 00:48:03,501 Zoaz pikutara. 690 00:48:06,876 --> 00:48:08,168 Krazyren bila noa. 691 00:48:09,543 --> 00:48:12,001 - Burua galdu duzu? - Ostia! 692 00:48:12,001 --> 00:48:13,293 Burua galdu duzu? 693 00:48:14,084 --> 00:48:16,959 Kaka! 694 00:48:16,959 --> 00:48:18,001 Zer arraio? 695 00:48:19,376 --> 00:48:21,293 - Karranpa bat dut, lagun. - Zer? 696 00:48:21,793 --> 00:48:22,918 Zu lehenengo. 697 00:48:24,043 --> 00:48:24,876 Pikutara. 698 00:48:25,459 --> 00:48:26,459 Kakatia. 699 00:48:30,084 --> 00:48:31,543 Aizu, Braggs, goazen. 700 00:48:32,043 --> 00:48:34,584 - Artaburua. - Aizu, tira, bizkor. 701 00:48:34,584 --> 00:48:36,209 Nork egin dit tiro? 702 00:48:36,209 --> 00:48:38,043 Nik ez dut pistolarik. 703 00:48:38,043 --> 00:48:39,751 Txakurrak izango dira. 704 00:48:43,626 --> 00:48:44,459 Masher! 705 00:48:44,459 --> 00:48:46,459 "...zaborra ateratzeko. Atera zuk". 706 00:48:46,459 --> 00:48:48,793 "Nola aterako dut nik zaborra?". 707 00:48:48,793 --> 00:48:50,543 "Ez, hil nazakete". 708 00:48:50,543 --> 00:48:51,751 "Nork hilko zaitu". 709 00:48:52,834 --> 00:48:54,626 "Zabor-biltzaile gaiztoak'?". 710 00:48:57,168 --> 00:48:58,001 Gainera... 711 00:48:58,001 --> 00:48:59,209 SPUD DEITZEN... 712 00:48:59,959 --> 00:49:04,334 Zenbaki hau ez dago erabilgarri. Utzi mezu bat soinua entzun ostean. 713 00:49:04,334 --> 00:49:06,751 Non zaude? Aspaldi itzuli behar zenuen. 714 00:49:07,459 --> 00:49:10,584 Hor jarraitzen baduzu, itxaroidazu. Harantz noa. 715 00:49:18,584 --> 00:49:19,668 Kaka. 716 00:49:21,043 --> 00:49:22,959 - Nondik da? - Ez dakit. 717 00:49:22,959 --> 00:49:24,043 Irten behar dugu. 718 00:49:25,876 --> 00:49:26,709 Kaka. 719 00:49:28,751 --> 00:49:29,959 Kaka. 720 00:49:39,501 --> 00:49:40,959 Craig! Aurkitu behar dut. 721 00:49:40,959 --> 00:49:42,834 - Goazen. - Aurkitu behar dut. 722 00:49:42,834 --> 00:49:44,043 Sharleen, goazen. 723 00:49:45,001 --> 00:49:46,626 - Kaka! Spud! - Sharleen. 724 00:49:46,626 --> 00:49:48,876 - Non dago Craig? - Sharleen, itzuli. 725 00:49:48,876 --> 00:49:50,209 Ez dago hemen. 726 00:49:50,209 --> 00:49:52,751 - Ez naiz aurkitu arte joango. - Goazen. 727 00:51:33,376 --> 00:51:38,376 Azpitituluak: Leire Chertudi