1 00:00:12,376 --> 00:00:14,084 製作 ラップマン 2 00:00:37,126 --> 00:00:38,959 また別の力か? 3 00:00:39,793 --> 00:00:42,959 やめろ いつ動くか分からない 4 00:00:45,626 --> 00:00:47,043 殺すな! 5 00:00:51,293 --> 00:00:52,418 マジかよ 6 00:00:53,334 --> 00:00:54,876 脚本 ラップマン 7 00:00:55,751 --> 00:00:56,834 邪魔するな 8 00:00:56,834 --> 00:00:57,918 殺すな 9 00:00:57,918 --> 00:00:58,501 黙れ 10 00:00:58,501 --> 00:01:00,834 まずは2人を助ける 11 00:01:01,876 --> 00:01:04,459 大丈夫 勝てばいい 12 00:01:17,876 --> 00:01:19,084 来るな! 13 00:01:47,668 --> 00:01:48,501 行こう 14 00:01:55,001 --> 00:01:58,251 Supacell/スーパセル 15 00:02:01,709 --> 00:02:04,543 なあ 助かるのか? 16 00:02:05,168 --> 00:02:06,543 サブリナ 頼む 17 00:02:06,543 --> 00:02:08,084 急(せ)かさないで! 18 00:02:08,084 --> 00:02:09,459 分かったよ 19 00:02:10,709 --> 00:02:12,126 分からない 20 00:02:16,668 --> 00:02:20,168 ロドニー 大丈夫だからな 21 00:02:22,751 --> 00:02:26,001 病院へ行かないと やけどが... 22 00:02:29,209 --> 00:02:30,459 やけどが... 23 00:02:31,126 --> 00:02:32,168 治ってる 24 00:02:34,376 --> 00:02:35,376 そうだよ 25 00:02:36,459 --> 00:02:38,959 ベビーオイルを塗って 26 00:02:40,751 --> 00:02:42,084 回復能力が? 27 00:02:45,418 --> 00:02:47,084 大丈夫そうだな 28 00:02:48,084 --> 00:02:50,126 ところで もう1人は? 29 00:02:51,209 --> 00:02:52,209 しまった 30 00:02:55,209 --> 00:02:57,043 うわ 最悪だ 31 00:02:58,209 --> 00:03:01,793 替えの服をもらえない? 32 00:03:13,501 --> 00:03:16,876 監督 ラップマン 33 00:04:09,793 --> 00:04:10,834 再生しろ 34 00:04:14,168 --> 00:04:15,168 ズームだ 35 00:04:21,668 --> 00:04:22,668 彼女が? 36 00:04:25,001 --> 00:04:29,668 顔認識用に画像を送りました 結果待ちです 37 00:04:30,251 --> 00:04:32,584 つまり作戦は失敗か? 38 00:04:33,084 --> 00:04:33,626 我々は... 39 00:04:33,626 --> 00:04:36,501 雇い主に任務の説明は不要だ 40 00:04:39,334 --> 00:04:41,209 映像を止めるな 41 00:04:46,418 --> 00:04:47,959 なぜ集まれた? 42 00:04:51,418 --> 00:04:53,668 何者かが協力してる 43 00:05:22,543 --> 00:05:24,043 かわいい娘よ 44 00:05:25,293 --> 00:05:26,126 パパ? 45 00:05:26,126 --> 00:05:27,459 ああ パパだ 46 00:05:27,959 --> 00:05:29,626 早く帰りたい 47 00:05:30,126 --> 00:05:31,334 すぐ帰れる 48 00:05:31,834 --> 00:05:34,001 ずっと そう言ってる 49 00:05:34,001 --> 00:05:37,834 疲れてても力を使わされる 50 00:05:37,834 --> 00:05:40,501 パパ 助けて 痛いの 51 00:05:40,501 --> 00:05:42,334 ここの人たちが... 52 00:05:42,834 --> 00:05:45,459 ジャスミン? ジャスミン! 53 00:05:45,959 --> 00:05:48,293 これ以降 連絡なしだ 54 00:05:50,959 --> 00:05:52,501 ここに住所を 55 00:05:53,626 --> 00:05:56,959 警察に匿名で伝えられる 56 00:05:57,543 --> 00:06:01,168 警察に娘を救う力はない 57 00:06:04,209 --> 00:06:05,418 婚約者は? 58 00:06:07,751 --> 00:06:09,001 何の力だ? 59 00:06:13,418 --> 00:06:14,418 瞬間移動 60 00:06:18,126 --> 00:06:19,584 時も止められる 61 00:06:21,043 --> 00:06:22,543 複数の力が? 62 00:06:23,418 --> 00:06:25,459 それなら娘を救える 63 00:06:25,459 --> 00:06:26,876 できるか... 64 00:06:26,876 --> 00:06:28,418 カネなら払う 65 00:06:28,418 --> 00:06:30,584 お金は要りません 66 00:06:31,126 --> 00:06:35,793 住所を書いてくれれば 婚約者と相談します 67 00:06:37,501 --> 00:06:39,501 保証はできません 68 00:06:45,209 --> 00:06:46,376 アッシントン? 69 00:06:50,834 --> 00:06:53,584 仕事で行ったことがある 70 00:06:54,834 --> 00:06:58,293 再建のために 取り壊し中のはず 71 00:06:58,293 --> 00:07:00,376 ずっと そう言われてる 72 00:07:00,876 --> 00:07:04,001 でも何も取り壊されてない 73 00:07:09,709 --> 00:07:12,959 子宝に恵まれるまで長かった 74 00:07:16,043 --> 00:07:19,084 妻は3回も流産を経験した 75 00:07:20,751 --> 00:07:22,251 大切な娘だ 76 00:07:24,334 --> 00:07:28,626 つい 過保護になる 無事か気になるんだ 77 00:07:29,543 --> 00:07:30,584 だから... 78 00:07:31,584 --> 00:07:37,293 娘のカバンにこっそり GPS発信機を入れた 79 00:07:37,876 --> 00:07:42,709 いなくなった日に 発信機を追うとそこに着いた 80 00:07:43,918 --> 00:07:44,668 娘さんは? 81 00:07:44,668 --> 00:07:49,584 娘は見てない カバンが路上に落ちてた 82 00:07:50,251 --> 00:07:52,084 俺の電話が鳴った 83 00:07:55,084 --> 00:07:57,001 “帰れ”と言われた 84 00:07:57,001 --> 00:08:00,001 誰に? 拉致した人たち? 85 00:08:00,001 --> 00:08:03,293 “帰らなければ娘は殺す”と 86 00:08:05,626 --> 00:08:06,709 なぜ番号が? 87 00:08:06,709 --> 00:08:10,043 さあな でも俺の顔はバレた 88 00:08:11,084 --> 00:08:12,876 もう行けない 89 00:08:14,209 --> 00:08:16,209 君は知られてない 90 00:08:18,168 --> 00:08:19,834 君の婚約者も 91 00:08:27,126 --> 00:08:30,418 “ディオンヌ” 92 00:09:14,001 --> 00:09:16,876 マイケルだ 伝言をどうぞ 93 00:09:28,043 --> 00:09:29,126 ディオンヌ? 94 00:09:29,126 --> 00:09:30,959 ティナ 調子は? 95 00:09:32,793 --> 00:09:33,918 マイケルは? 96 00:09:34,501 --> 00:09:37,251 来てないわ 問題でも? 97 00:09:37,251 --> 00:09:41,293 電池切れみたいで つながらないの 98 00:09:41,293 --> 00:09:45,209 だから そこにいるのかなって 99 00:09:45,709 --> 00:09:47,501 もう帰ってくるかも 100 00:09:47,501 --> 00:09:50,043 何かあったら連絡して 101 00:09:50,043 --> 00:09:50,959 じゃあ 102 00:09:50,959 --> 00:09:51,959 またね 103 00:09:51,959 --> 00:09:52,793 ええ 104 00:10:03,251 --> 00:10:06,251 マイケルだ 伝言をどうぞ 105 00:10:21,751 --> 00:10:24,793 “アッシントン” 106 00:10:27,626 --> 00:10:28,626 何もない 107 00:10:28,626 --> 00:10:32,251 “アッシントン” 108 00:10:42,126 --> 00:10:42,959 そうか 109 00:10:45,584 --> 00:10:47,209 つまり まだ... 110 00:10:47,793 --> 00:10:49,084 変化なしか 111 00:10:49,084 --> 00:10:50,918 正しく対処を... 112 00:10:51,751 --> 00:10:54,751 近いうちに見舞いに行くよ 113 00:10:55,709 --> 00:10:56,709 どうも 114 00:10:57,918 --> 00:10:59,793 やあ ロドニーだ 115 00:10:59,793 --> 00:11:00,709 ここは? 116 00:11:00,709 --> 00:11:01,793 私の家 117 00:11:03,584 --> 00:11:04,418 何時? 118 00:11:04,418 --> 00:11:05,834 もう4時だ 119 00:11:05,834 --> 00:11:06,668 午後? 120 00:11:06,668 --> 00:11:07,251 うん 121 00:11:07,251 --> 00:11:08,626 眠りすぎた 122 00:11:09,876 --> 00:11:13,126 力を使うと疲れるんだろうね 123 00:11:13,793 --> 00:11:15,043 それより... 124 00:11:18,918 --> 00:11:20,959 充電器を貸してくれ 125 00:11:21,834 --> 00:11:23,209 お前は誰だ 126 00:11:23,793 --> 00:11:24,793 離せよ 127 00:11:24,793 --> 00:11:25,584 落ち着け 128 00:11:25,584 --> 00:11:26,418 邪魔だ 129 00:11:26,418 --> 00:11:27,418 やめて 130 00:11:27,418 --> 00:11:28,334 落ち着け 131 00:11:28,334 --> 00:11:31,459 混乱してるのね でも私の家よ 132 00:11:32,084 --> 00:11:37,251 銃を向けたことは許す でも私の家で勝手はさせない 133 00:11:37,751 --> 00:11:42,334 マイケルに感謝して 彼の頼みであなたを助けたの 134 00:11:48,043 --> 00:11:50,043 あれがフードの奴(やつ)ら? 135 00:11:50,043 --> 00:11:53,376 奴らの目的は 俺らの抹殺じゃない 136 00:11:53,876 --> 00:11:54,834 連行だ 137 00:11:54,834 --> 00:11:55,834 どこへ? 138 00:11:56,334 --> 00:11:57,168 さあ 139 00:11:57,959 --> 00:12:01,793 俺らは力があるせいで 狙われてる 140 00:12:02,293 --> 00:12:03,709 2度 襲われた 141 00:12:04,501 --> 00:12:08,501 ロドニーといた時に1回 もう1回は... 142 00:12:09,209 --> 00:12:10,043 未来だ 143 00:12:28,584 --> 00:12:29,418 出せ! 144 00:12:30,334 --> 00:12:33,751 おい 頼む 出してくれ 145 00:12:44,001 --> 00:12:45,376 通してくれ 146 00:12:46,293 --> 00:12:48,043 引っ張らないで 147 00:12:48,709 --> 00:12:50,376 腕が痛いの 148 00:12:51,584 --> 00:12:52,918 ジャスミン 149 00:13:35,209 --> 00:13:36,126 助かるよ 150 00:13:51,251 --> 00:13:52,959 やあ アンドレ 151 00:13:57,959 --> 00:14:01,126 なぜ壊せないのか 不思議だろう 152 00:14:01,126 --> 00:14:03,043 ATMとは違う 153 00:14:05,126 --> 00:14:08,709 信じないだろうが 危害を加える気はない 154 00:14:09,293 --> 00:14:13,751 手錠を外して 外で待っててくれ 155 00:14:23,001 --> 00:14:23,876 ご苦労 156 00:14:27,959 --> 00:14:31,543 さっきの注射は抑制薬だ 157 00:14:31,543 --> 00:14:34,293 力を使えなくさせる 158 00:14:37,126 --> 00:14:40,793 奪ったカネなら全部返す 159 00:14:40,793 --> 00:14:43,334 家に帰らせてくれ 160 00:14:43,334 --> 00:14:44,834 誤解だよ 161 00:14:45,918 --> 00:14:47,376 お金はいい 162 00:14:47,376 --> 00:14:51,334 盗んでくれたおかげで 君を見つけられた 163 00:14:54,668 --> 00:14:55,876 要求は? 164 00:14:56,626 --> 00:14:58,418 仕事をあげよう 165 00:14:59,001 --> 00:15:02,584 高給だぞ ATMを壊さなくていい 166 00:15:03,084 --> 00:15:04,209 内容は? 167 00:15:04,876 --> 00:15:10,084 力を使って 君の同類を連れてきてほしい 168 00:15:10,709 --> 00:15:15,168 生きたまま連れてくるごとに ボーナスも出す 169 00:15:16,293 --> 00:15:18,501 死なせた場合は? 170 00:15:18,501 --> 00:15:22,376 スーパセルの持ち主は 簡単には死なない 171 00:15:22,376 --> 00:15:23,959 スーパセル? 172 00:15:26,501 --> 00:15:27,793 この力か? 173 00:15:29,043 --> 00:15:30,459 なぜ俺に? 174 00:15:30,459 --> 00:15:35,709 親が鎌状赤血球か その形質を持ってるだろう 175 00:15:36,209 --> 00:15:39,001 スーパセルはその変異体だ 176 00:15:39,501 --> 00:15:43,459 希少で 持っていても 目覚めないこともある 177 00:15:43,459 --> 00:15:46,584 既に目覚めた同類との接触で 178 00:15:46,584 --> 00:15:50,584 活性化することが多いがね 179 00:15:50,584 --> 00:15:51,626 それで... 180 00:15:52,626 --> 00:15:55,834 他の所有者と 接触した覚えは? 181 00:15:56,334 --> 00:15:59,418 特にこの4人を見たことは? 182 00:15:59,418 --> 00:16:02,626 今すぐ 連れてこなくてはならない 183 00:16:05,668 --> 00:16:07,668 見たこともない 184 00:16:09,626 --> 00:16:11,668 彼らは危険なんだ 185 00:16:12,793 --> 00:16:16,709 能力の危険性を 理解させる必要がある 186 00:16:17,209 --> 00:16:22,584 力を制御できて 社会への脅威じゃなくなれば 187 00:16:23,334 --> 00:16:24,793 自由の身となる 188 00:16:25,793 --> 00:16:27,126 助けるため? 189 00:16:27,126 --> 00:16:28,251 そうだ 190 00:16:28,251 --> 00:16:31,084 君にも同じ対処をするが 191 00:16:31,834 --> 00:16:35,376 ここの職員になれば 行動は自由だ 192 00:16:35,376 --> 00:16:37,793 息子さんと過ごせる 193 00:16:40,126 --> 00:16:41,126 AJとね 194 00:16:44,168 --> 00:16:46,293 未来では仲間になる 195 00:16:47,293 --> 00:16:50,168 奴らと戦うために備えてた 196 00:16:50,168 --> 00:16:53,793 5人で協力すれば対抗できる 197 00:16:54,376 --> 00:16:56,043 敵なら殺せばいい 198 00:16:56,043 --> 00:16:57,918 殺す必要はない 199 00:16:58,459 --> 00:17:02,293 必要ないなら その一線は越えたくない 200 00:17:02,293 --> 00:17:05,584 5人で力を合わせれば勝てる 201 00:17:05,584 --> 00:17:07,251 アンドレは? 202 00:17:07,251 --> 00:17:09,209 呼んだが来なかった 203 00:17:10,001 --> 00:17:11,959 何か起きたのかも 204 00:17:11,959 --> 00:17:13,376 敵に捕まった? 205 00:17:13,376 --> 00:17:14,501 分からない 206 00:17:14,501 --> 00:17:18,043 それじゃ困る 5人 必要なんでしょ 207 00:17:18,043 --> 00:17:20,376 これから捜さないと 208 00:17:20,376 --> 00:17:23,501 私が捜してるのは妹だけよ 209 00:17:25,543 --> 00:17:28,793 クレイグは... いえ クレイジーはどこ? 210 00:17:28,793 --> 00:17:29,834 知らない 211 00:17:29,834 --> 00:17:32,876 家や よく行く場所は? 212 00:17:41,543 --> 00:17:42,418 どこへ? 213 00:17:44,501 --> 00:17:45,418 ちょっと 214 00:17:46,126 --> 00:17:47,918 覚悟が足りないな 215 00:17:49,168 --> 00:17:50,543 まだ正気だ 216 00:17:51,334 --> 00:17:56,251 親の家まで来られたからには 本気を見せるしかない 217 00:17:57,084 --> 00:18:00,251 まずは お前の祖母の頭を撃ち抜く 218 00:18:00,251 --> 00:18:02,209 目の前で言ってみろ 219 00:18:02,209 --> 00:18:03,709 出てこいよ 220 00:18:03,709 --> 00:18:04,709 会おう 221 00:18:05,626 --> 00:18:07,626 8時にAタウンで 222 00:18:08,626 --> 00:18:12,959 来ないなら 祖母の葬式準備をしとけ 223 00:18:17,043 --> 00:18:18,043 奴から? 224 00:18:19,043 --> 00:18:20,293 クレイグ? 225 00:18:21,084 --> 00:18:22,418 場所を教えて 226 00:18:23,876 --> 00:18:24,543 どけ 227 00:18:24,543 --> 00:18:26,668 教えるまで どかない 228 00:18:28,251 --> 00:18:29,793 おい やめよう 229 00:18:30,834 --> 00:18:32,418 争わないで 230 00:18:35,168 --> 00:18:37,459 あなたを命懸けで救った 231 00:18:38,876 --> 00:18:40,293 頼んでない 232 00:18:43,084 --> 00:18:44,543 誰に育てられた? 233 00:18:46,584 --> 00:18:48,584 戻るといいわね 234 00:18:48,584 --> 00:18:49,834 本当にな 235 00:18:49,834 --> 00:18:50,918 待て 236 00:18:53,959 --> 00:18:55,459 番号を教えて 237 00:18:56,793 --> 00:18:57,876 えっと... 238 00:18:58,876 --> 00:18:59,876 使って 239 00:18:59,876 --> 00:19:00,709 助かる 240 00:19:19,376 --> 00:19:21,001 Aタウンらしい 241 00:19:21,001 --> 00:19:24,709 Aタウンってどこ? 242 00:19:28,584 --> 00:19:31,793 “アッシントン” 243 00:19:51,001 --> 00:19:52,418 調子 どう? 244 00:19:52,418 --> 00:19:55,168 俺の写真も撮りたいか? 245 00:19:56,459 --> 00:19:58,168 名前を教えろよ 246 00:19:58,168 --> 00:19:59,668 興味ない 247 00:19:59,668 --> 00:20:01,376 おい 聞いたか? 248 00:20:06,251 --> 00:20:06,834 平気? 249 00:20:06,834 --> 00:20:07,709 ああ 250 00:20:17,626 --> 00:20:18,501 マイケル 251 00:20:18,501 --> 00:20:19,584 ディオンヌ 252 00:20:19,584 --> 00:20:22,001 ずっと つながらなかった 253 00:20:22,001 --> 00:20:24,084 マイケルより俺と話せ 254 00:20:24,084 --> 00:20:25,459 今のは誰? 255 00:20:25,459 --> 00:20:26,668 黙れ マイケル 256 00:20:26,668 --> 00:20:27,876 どこにいる? 257 00:20:28,959 --> 00:20:30,293 ほっといて 258 00:20:30,293 --> 00:20:32,543 ほっとくかよ 259 00:20:33,043 --> 00:20:34,251 返事しろ 260 00:20:34,251 --> 00:20:36,001 ほっといてってば 261 00:20:36,001 --> 00:20:37,584 どこにいる? 262 00:20:37,584 --> 00:20:38,501 おい 263 00:20:40,293 --> 00:20:41,834 “クレイジー” 264 00:20:42,334 --> 00:20:43,668 Aタウンに来い 265 00:20:43,668 --> 00:20:44,459 了解 266 00:20:45,334 --> 00:20:46,334 どこ? 267 00:20:46,334 --> 00:20:47,168 何? 268 00:20:47,168 --> 00:20:48,834 場所を教えて 269 00:20:50,709 --> 00:20:51,918 ここは... 270 00:20:55,918 --> 00:20:58,168 癖になっちゃってるな 271 00:21:09,709 --> 00:21:12,834 今のは誰? 大丈夫? 272 00:21:18,876 --> 00:21:20,626 拉致されたかと 273 00:21:21,751 --> 00:21:22,626 え? 274 00:21:23,543 --> 00:21:25,918 なんで こんな所に? 275 00:21:26,668 --> 00:21:28,084 あなたを捜しに 276 00:21:30,293 --> 00:21:33,293 能力者が連行される場所よ 277 00:21:47,418 --> 00:21:48,376 “Aタウン” 278 00:21:48,376 --> 00:21:50,168 “リル・ベイビーの曲” 279 00:21:50,918 --> 00:21:52,376 実在しない 280 00:21:53,209 --> 00:21:54,543 だまされた 281 00:21:56,209 --> 00:22:00,793 彼は信用ならないけど Aタウンは実在する 282 00:22:00,793 --> 00:22:02,126 出てこない 283 00:22:02,126 --> 00:22:04,251 通称だからさ 284 00:22:04,751 --> 00:22:07,376 危険すぎて名を伏せてる 285 00:22:07,876 --> 00:22:10,293 どこなの? 本当の名は? 286 00:22:10,876 --> 00:22:12,251 アッシントン 287 00:22:20,668 --> 00:22:22,084 人相一致 288 00:22:22,793 --> 00:22:24,251 人相一致 289 00:22:25,001 --> 00:22:26,251 人相一致 {\an8}〝サブリナ・クラーク〞 290 00:22:26,251 --> 00:22:27,168 {\an8}〝サブリナ・クラーク〞 291 00:22:27,168 --> 00:22:32,084 戦闘員が回復するまで 時間を稼いで... 292 00:22:32,084 --> 00:22:33,001 レイ様 293 00:22:34,376 --> 00:22:36,251 今日中に全員回収だ 294 00:22:36,959 --> 00:22:37,959 ですが... 295 00:22:40,084 --> 00:22:41,001 今日だ 296 00:22:42,543 --> 00:22:43,459 はい 297 00:22:45,834 --> 00:22:48,751 明らかに怪しい場所よ 298 00:22:49,418 --> 00:22:51,084 写真が消されてる 299 00:22:51,084 --> 00:22:54,043 ここを 買った会社の情報がない 300 00:22:54,043 --> 00:22:58,126 CEOも取引履歴も 財務記録も不明 301 00:22:59,043 --> 00:23:01,043 架空の会社みたい 302 00:23:07,418 --> 00:23:10,459 仲間捜しを邪魔して 後悔してる 303 00:23:12,626 --> 00:23:13,876 怖かったの 304 00:23:14,626 --> 00:23:15,459 俺も... 305 00:23:17,001 --> 00:23:18,501 ウソをついた 306 00:23:22,709 --> 00:23:24,709 気持ちが分かる? 307 00:23:26,376 --> 00:23:27,626 あなたに... 308 00:23:28,709 --> 00:23:30,084 愛する人に⸺ 309 00:23:31,584 --> 00:23:35,334 結婚してほしいと 言われた気持ち 310 00:23:35,876 --> 00:23:38,959 なのに翌日から 存在を無視された 311 00:23:39,543 --> 00:23:42,834 能力者には 釣り合わない女になった 312 00:23:42,834 --> 00:23:44,376 ありえないよ 313 00:23:44,376 --> 00:23:46,501 結婚式は延期しよう 314 00:23:47,001 --> 00:23:49,418 今でも結婚したい? 315 00:23:49,418 --> 00:23:50,418 当然だ 316 00:23:50,418 --> 00:23:53,251 大勢の人を救うより? 317 00:23:53,251 --> 00:23:55,334 俺はヒーローじゃない 318 00:23:55,334 --> 00:23:56,001 なれる 319 00:23:56,001 --> 00:23:56,584 嫌だ 320 00:23:56,584 --> 00:23:58,168 大勢が救われる 321 00:23:58,168 --> 00:23:59,959 君を救いたい 322 00:23:59,959 --> 00:24:01,793 そんな必要ない 323 00:24:09,126 --> 00:24:11,418 ねえ ちゃんと話して 324 00:24:14,418 --> 00:24:15,501 何なの? 325 00:24:20,084 --> 00:24:21,418 7月9日に... 326 00:24:22,793 --> 00:24:25,043 飛んだわけじゃない 327 00:24:27,376 --> 00:24:28,626 その日は... 328 00:24:30,126 --> 00:24:31,376 君の命日だ 329 00:24:34,876 --> 00:24:35,876 え? 330 00:24:58,043 --> 00:24:59,209 位置特定を 331 00:24:59,209 --> 00:25:00,084 はい 332 00:25:04,501 --> 00:25:06,501 住居は無人でした 333 00:25:11,126 --> 00:25:12,959 運が悪いな 334 00:25:23,043 --> 00:25:24,251 最初は... 335 00:25:26,626 --> 00:25:31,251 早く言ってほしかったと 思った 336 00:25:31,251 --> 00:25:32,376 でも... 337 00:25:35,043 --> 00:25:36,543 想像してみたの 338 00:25:39,043 --> 00:25:42,043 人に死を宣告するのって... 339 00:25:43,126 --> 00:25:45,626 タイミングが難しい 340 00:25:47,043 --> 00:25:48,084 理解した 341 00:25:52,793 --> 00:25:55,751 フードの連中に殺されるの? 342 00:25:57,543 --> 00:25:58,793 そう聞いた 343 00:26:02,376 --> 00:26:03,418 理由は? 344 00:26:04,626 --> 00:26:05,501 私が何を? 345 00:26:05,501 --> 00:26:06,668 何も 346 00:26:12,959 --> 00:26:15,709 祖母みたいになれると... 347 00:26:16,959 --> 00:26:17,793 思ってた 348 00:26:17,793 --> 00:26:19,418 なれるよ 349 00:26:19,918 --> 00:26:22,418 絶対 死なせない 350 00:26:27,043 --> 00:26:28,918 死は避けられない 351 00:26:29,584 --> 00:26:32,543 幸運にも私は備えられる 352 00:26:36,709 --> 00:26:38,126 お別れを言える 353 00:26:40,376 --> 00:26:44,751 あなたとの1秒1秒を 大切にできる 354 00:26:47,918 --> 00:26:51,001 もう明日 結婚しよう 355 00:26:52,334 --> 00:26:54,001 新婚旅行に行く 356 00:26:54,001 --> 00:26:57,251 急がなくていい 仲間を見つけた 357 00:26:57,751 --> 00:26:58,876 全員だ 358 00:26:58,876 --> 00:27:02,709 アンドレが ここにいるなら救出する 359 00:27:04,959 --> 00:27:09,543 全部 あなたが 未来で見たとおりになった 360 00:27:09,543 --> 00:27:11,084 私の死も同じよ 361 00:27:11,084 --> 00:27:14,584 違う 俺が未来に行って変わった 362 00:27:14,584 --> 00:27:18,084 未来の俺には できないことをしてる 363 00:27:18,084 --> 00:27:20,418 仲間を集めたんだ 364 00:27:20,418 --> 00:27:22,668 バタフライ効果で... 365 00:27:22,668 --> 00:27:24,751 マイケル 聞いて! 366 00:27:24,751 --> 00:27:25,834 マイケル 367 00:27:30,293 --> 00:27:31,459 死にたくない 368 00:27:31,459 --> 00:27:32,793 死なないよ 369 00:27:34,001 --> 00:27:34,876 怖いの 370 00:27:34,876 --> 00:27:36,543 死なせないよ 371 00:27:36,543 --> 00:27:37,959 神の意思なら... 372 00:27:37,959 --> 00:27:39,501 神はいない 373 00:27:39,501 --> 00:27:43,001 いるなら 俺から君を奪ったりしない 374 00:27:43,001 --> 00:27:45,334 いるはずないんだ 375 00:27:45,876 --> 00:27:47,626 許されないよ 376 00:27:56,418 --> 00:27:58,084 電話に出てよ 377 00:27:58,084 --> 00:28:01,501 ここに来てるなら 別にいいけどさ 378 00:28:01,501 --> 00:28:02,876 見てなかった 379 00:28:02,876 --> 00:28:05,626 なら なぜここで待ってた? 380 00:28:06,126 --> 00:28:08,376 ディオンヌを捜しに来た 381 00:28:08,959 --> 00:28:12,251 能力者は ここに連行されるらしい 382 00:28:12,251 --> 00:28:14,084 アンドレがいるかも 383 00:28:14,084 --> 00:28:15,668 なぜAタウンに? 384 00:28:15,668 --> 00:28:18,084 アッシントンがAタウン? 385 00:28:18,084 --> 00:28:21,793 ええ クレイグがいるから 妹もいるかも 386 00:28:21,793 --> 00:28:26,043 あんたの小さな車で 乗り込めば 387 00:28:26,043 --> 00:28:28,709 敵に見つからずに済む 388 00:28:29,293 --> 00:28:32,043 家で待っててくれ 389 00:28:32,043 --> 00:28:34,668 独りになるのは嫌 390 00:28:35,668 --> 00:28:39,376 力になりたいし 今日は死ぬ日じゃない 391 00:28:39,376 --> 00:28:42,084 ところで 誰が運転する? 392 00:28:42,084 --> 00:28:44,126 僕がしてもいい 393 00:28:44,126 --> 00:28:45,959 ええ 私たちは後ろに 394 00:28:45,959 --> 00:28:47,334 先にどうぞ 395 00:29:25,209 --> 00:29:26,876 入り口がない 396 00:29:36,293 --> 00:29:39,043 行き止まりだ 戻ろうよ 397 00:30:25,918 --> 00:30:27,418 待ってくれよ 398 00:30:36,001 --> 00:30:38,584 通行料を払ってけ 399 00:30:40,626 --> 00:30:41,959 ここは何だ? 400 00:30:41,959 --> 00:30:43,376 Aタウンさ 401 00:30:44,793 --> 00:30:46,418 イカれた街だよ 402 00:30:47,876 --> 00:30:49,209 止めるよ 403 00:30:57,918 --> 00:30:59,168 大丈夫か? 404 00:30:59,168 --> 00:30:59,793 ええ 405 00:31:08,584 --> 00:31:11,334 おい 準備はいいか? 406 00:31:12,084 --> 00:31:13,251 来たのか 407 00:31:17,293 --> 00:31:19,668 2つだね どうぞ 408 00:31:19,668 --> 00:31:20,959 ちょっと 409 00:31:22,501 --> 00:31:24,959 さっさと行けよ 410 00:31:25,751 --> 00:31:28,126 AJ 時間だ 閉店しろ 411 00:31:28,126 --> 00:31:28,959 まったく 412 00:31:28,959 --> 00:31:30,293 テイザーが来る 413 00:31:30,293 --> 00:31:33,334 今日は もう売らない 414 00:31:33,334 --> 00:31:33,959 まだ... 415 00:31:33,959 --> 00:31:35,959 終わりだ 帰って 416 00:31:35,959 --> 00:31:36,709 本当に? 417 00:31:36,709 --> 00:31:37,959 早く行って 418 00:31:39,251 --> 00:31:40,709 バカだな 419 00:31:40,709 --> 00:31:41,918 AJだよ 420 00:31:42,418 --> 00:31:44,543 俺のお気に入りだ 421 00:31:46,293 --> 00:31:48,043 知ってる顔は? 422 00:31:49,043 --> 00:31:50,459 若い子ね 423 00:31:52,168 --> 00:31:54,251 最近は幼児も雇われる 424 00:31:55,126 --> 00:31:58,709 能力者たちは別の建物かも 425 00:31:58,709 --> 00:32:00,751 ただの麻薬売り場だ 426 00:32:01,251 --> 00:32:03,793 でも ここだと言ってたわ 427 00:32:17,751 --> 00:32:18,584 よう 428 00:32:18,584 --> 00:32:19,543 ああ 429 00:32:22,251 --> 00:32:23,293 調子は? 430 00:32:23,293 --> 00:32:24,834 最高だ 431 00:32:24,834 --> 00:32:25,751 よう 432 00:32:27,793 --> 00:32:29,293 準備はいいか 433 00:32:29,293 --> 00:32:31,043 ああ 当然だろ 434 00:32:31,543 --> 00:32:32,376 クレイジー 435 00:32:32,376 --> 00:32:35,251 今日こそテイザーをブッ殺す 436 00:32:36,793 --> 00:32:37,793 いた 437 00:32:41,626 --> 00:32:43,751 あの青いBMWは? 438 00:32:43,751 --> 00:32:44,793 女か? 439 00:32:46,001 --> 00:32:46,834 誰だ? 440 00:32:49,709 --> 00:32:50,543 何だ? 441 00:32:51,084 --> 00:32:53,376 行って 協力しなきゃ 442 00:32:53,376 --> 00:32:54,876 車内にいて 443 00:32:54,876 --> 00:32:55,668 ええ 444 00:32:56,501 --> 00:32:57,334 愛してる 445 00:32:57,334 --> 00:32:58,168 俺も 446 00:33:03,834 --> 00:33:05,293 なぜ こっちに? 447 00:33:05,293 --> 00:33:07,959 後ろの男どもは? 448 00:33:07,959 --> 00:33:09,001 何だ? 449 00:33:10,001 --> 00:33:11,084 知り合い? 450 00:33:11,084 --> 00:33:11,876 変だ 451 00:33:12,376 --> 00:33:14,918 なんで自信満々なんだ? 452 00:33:14,918 --> 00:33:15,501 ヤバい 453 00:33:15,501 --> 00:33:17,126 何の用だよ 454 00:33:17,126 --> 00:33:18,668 誰なんだ? 455 00:33:18,668 --> 00:33:19,959 イカれ女だ 456 00:33:19,959 --> 00:33:20,751 妹は? 457 00:33:20,751 --> 00:33:21,668 死んだな 458 00:33:21,668 --> 00:33:22,876 答えなさい 459 00:33:25,918 --> 00:33:27,251 ウソだろ 460 00:33:28,459 --> 00:33:29,376 ヤバい 461 00:33:29,376 --> 00:33:31,209 あの目を見ろ 462 00:33:32,043 --> 00:33:33,043 ありえねえ 463 00:33:33,043 --> 00:33:34,376 魔術だ 464 00:33:34,376 --> 00:33:35,084 ヤバい 465 00:33:35,084 --> 00:33:37,126 おい どけよ 466 00:33:37,126 --> 00:33:38,751 もう終わり? 467 00:33:40,459 --> 00:33:41,293 バカが 468 00:33:47,751 --> 00:33:51,543 殺したら 居場所を聞き出せない 469 00:33:52,418 --> 00:33:53,834 妹に手を出した 470 00:33:59,626 --> 00:34:01,334 8時にここだろ? 471 00:34:01,334 --> 00:34:03,459 一思いにやれ 472 00:34:03,459 --> 00:34:04,376 ダメ! 473 00:34:05,293 --> 00:34:07,209 妹の居場所を聞く 474 00:34:13,834 --> 00:34:15,793 気付いて! 475 00:34:19,501 --> 00:34:20,334 やれ 476 00:34:21,501 --> 00:34:22,543 危ない! 477 00:34:25,959 --> 00:34:27,543 マイケル! 478 00:34:51,084 --> 00:34:53,584 マイケル しっかりして 479 00:34:53,584 --> 00:34:56,084 マイケル 起きて! 480 00:34:56,084 --> 00:34:57,334 逃げられるよ 481 00:34:57,334 --> 00:34:58,376 逃げない 482 00:34:58,376 --> 00:35:00,001 どうせ追われる 483 00:35:00,001 --> 00:35:01,709 ただの提案だ 484 00:35:04,084 --> 00:35:07,626 クレイグも来て 後ろの奴らは危険よ 485 00:35:07,626 --> 00:35:08,543 危険? 486 00:35:10,668 --> 00:35:11,793 危険って... 487 00:35:13,668 --> 00:35:15,209 君みたいに? 488 00:35:19,418 --> 00:35:20,876 俺みたいに? 489 00:35:22,084 --> 00:35:22,959 ウソだ 490 00:35:31,668 --> 00:35:34,251 彼に手を出さないで! 491 00:35:34,251 --> 00:35:35,334 ロドニー! 492 00:35:41,001 --> 00:35:42,459 速いな 493 00:35:42,459 --> 00:35:43,501 いいね 494 00:35:44,626 --> 00:35:46,126 それも試したい 495 00:35:48,459 --> 00:35:50,334 特別だと思ったか? 496 00:35:51,168 --> 00:35:52,084 違うね 497 00:35:52,751 --> 00:35:54,001 新米どもが 498 00:35:54,959 --> 00:35:56,376 生まれたてだ 499 00:35:56,876 --> 00:35:58,376 俺らが先輩だ 500 00:35:58,376 --> 00:35:59,959 妹はどこ? 501 00:36:01,043 --> 00:36:02,126 連行された 502 00:36:02,751 --> 00:36:04,876 能力者だと誤解されて 503 00:36:05,876 --> 00:36:07,543 君のほうか 504 00:36:09,043 --> 00:36:11,626 さあ 取引をしよう... 505 00:36:11,626 --> 00:36:12,834 少し黙れ 506 00:36:15,168 --> 00:36:16,626 捕まえた 507 00:36:39,751 --> 00:36:41,751 どこに行った? 508 00:37:08,418 --> 00:37:10,168 “Aタウン” 509 00:37:10,751 --> 00:37:12,209 ゴーグルは? 510 00:37:12,709 --> 00:37:14,209 早く見つけろ 511 00:37:15,376 --> 00:37:16,209 捜せ 512 00:37:16,918 --> 00:37:19,751 門を開けて 彼を連れてく 513 00:37:19,751 --> 00:37:23,209 ゴーグルなしじゃ 奴が見えない 514 00:37:24,209 --> 00:37:25,626 早く見つけろ 515 00:37:40,584 --> 00:37:41,418 クソ 516 00:37:41,418 --> 00:37:43,459 カーラ! 517 00:38:00,168 --> 00:38:01,418 生け捕りだろ 518 00:38:05,834 --> 00:38:06,918 窒息する 519 00:38:09,459 --> 00:38:10,293 いいぞ 520 00:38:44,751 --> 00:38:47,751 門を開けて 彼を連れてく 521 00:38:49,043 --> 00:38:51,751 聞いてくれよ 早く開けて 522 00:38:52,251 --> 00:38:53,543 残党は後だ 523 00:38:53,543 --> 00:38:56,709 そうしよう 成果なしで帰れない 524 00:38:57,376 --> 00:38:59,126 見えないんだろ 525 00:38:59,126 --> 00:39:00,418 黙ってろ 526 00:39:01,418 --> 00:39:02,251 タヨ 527 00:39:03,959 --> 00:39:04,834 タヨ 528 00:39:05,751 --> 00:39:06,668 ここだ 529 00:39:07,876 --> 00:39:10,376 決着をつけたいんだろ 530 00:39:14,751 --> 00:39:16,168 幽霊ごっこか 531 00:39:16,668 --> 00:39:18,626 本物の幽霊にしてやる 532 00:39:19,418 --> 00:39:20,459 タヨ 533 00:39:21,043 --> 00:39:23,834 この年になって かくれんぼか 534 00:39:24,709 --> 00:39:25,418 タヨ 535 00:39:26,418 --> 00:39:27,959 どこだ? 腰抜け 536 00:39:31,334 --> 00:39:34,584 臆病者に育てた覚えはないぞ 537 00:39:39,834 --> 00:39:41,584 おい 何だ? 538 00:40:16,209 --> 00:40:18,834 ディオンヌ 起きて 539 00:40:18,834 --> 00:40:20,043 しっかり 540 00:40:20,043 --> 00:40:23,376 なあ 大丈夫か? どうした? 541 00:40:23,876 --> 00:40:24,959 一体 何が? 542 00:40:24,959 --> 00:40:27,418 あなたが拉致されそうに... 543 00:40:27,418 --> 00:40:29,376 病院に行こう 544 00:40:29,376 --> 00:40:31,418 仲間を助けないと 545 00:40:31,418 --> 00:40:33,959 ここは危険だ 帰ってくれ 546 00:40:33,959 --> 00:40:34,584 平気 547 00:40:34,584 --> 00:40:36,209 帰ってくれ! 548 00:40:37,376 --> 00:40:37,918 頼む 549 00:40:37,918 --> 00:40:38,501 ええ 550 00:40:38,501 --> 00:40:39,459 よし 551 00:40:40,668 --> 00:40:41,668 行って 552 00:40:41,668 --> 00:40:42,751 気をつけて 553 00:40:42,751 --> 00:40:43,709 早く! 554 00:41:00,251 --> 00:41:04,001 アンドレ 電話したマイケルだ 555 00:41:04,876 --> 00:41:06,584 なぜ そっちに? 556 00:41:07,084 --> 00:41:08,959 危険な奴らだ 557 00:41:09,459 --> 00:41:10,459 君らこそ 558 00:41:10,459 --> 00:41:12,459 だまされてるよ 559 00:41:13,209 --> 00:41:16,209 俺らは身を守ってるだけだ 560 00:41:16,209 --> 00:41:19,376 俺だって やりたくない 561 00:41:20,043 --> 00:41:23,834 カネが要るし 息子のことで脅されたんだ 562 00:41:23,834 --> 00:41:24,418 ああ 563 00:41:24,959 --> 00:41:26,709 事情は分かった 564 00:41:27,293 --> 00:41:32,668 だから仲間になって 協力すれば奴らを止められる 565 00:41:33,668 --> 00:41:35,376 もう動きだす 566 00:41:36,043 --> 00:41:38,626 未来では仲間だったんだ 567 00:41:41,626 --> 00:41:42,459 まずい 568 00:41:52,543 --> 00:41:55,126 おい ここにいたぞ 569 00:41:55,126 --> 00:41:56,793 逃げてみろよ 570 00:41:56,793 --> 00:41:58,251 逃げてみろ 571 00:42:00,376 --> 00:42:02,168 消えられないのか 572 00:42:14,709 --> 00:42:15,959 やめなさい 573 00:42:17,501 --> 00:42:21,043 放しなさい まだ子供でしょ 574 00:42:25,793 --> 00:42:27,751 王を逃すからだ 575 00:42:33,459 --> 00:42:34,376 クソ女が 576 00:42:34,959 --> 00:42:35,959 ウソだろ 577 00:42:39,168 --> 00:42:41,376 これが有名なナイフか 578 00:42:41,876 --> 00:42:43,876 どれほど血を吸わせた? 579 00:42:45,459 --> 00:42:47,126 お前の血も足そう 580 00:42:47,126 --> 00:42:49,251 生け捕りの命令だろ 581 00:42:49,251 --> 00:42:52,126 残りは生きたまま連れてけ 582 00:42:53,126 --> 00:42:54,918 お前の行き先は別だ 583 00:43:00,876 --> 00:43:02,376 何してる? 584 00:43:08,251 --> 00:43:09,209 裏切り者が 585 00:43:12,793 --> 00:43:13,793 殴れ! 586 00:43:37,709 --> 00:43:38,543 まずい 587 00:43:39,501 --> 00:43:41,001 この程度か? 588 00:43:56,876 --> 00:43:57,959 大丈夫? 589 00:43:57,959 --> 00:43:58,876 ええ 590 00:43:59,501 --> 00:44:02,084 僕でもやれたけどね 591 00:44:12,543 --> 00:44:15,959 ディオンヌ 平気か? 返事して 592 00:44:15,959 --> 00:44:18,334 もう安全だ 5人集まった 593 00:44:18,334 --> 00:44:19,251 ええ 594 00:44:29,376 --> 00:44:30,209 ほら 595 00:44:31,084 --> 00:44:34,334 傷口を圧迫して 血が止まる 596 00:44:39,626 --> 00:44:40,918 助かる傷よ 597 00:44:41,501 --> 00:44:44,251 これでお互い命の恩人だ 598 00:44:47,209 --> 00:44:49,459 もう大丈夫 帰ろう 599 00:44:49,959 --> 00:44:50,918 起きた 600 00:44:51,918 --> 00:44:52,501 動いた 601 00:44:52,501 --> 00:44:53,293 え? 602 00:44:53,793 --> 00:44:54,751 クソ 603 00:44:54,751 --> 00:44:57,834 車内にいてくれ 出るな 604 00:45:09,668 --> 00:45:12,418 待て もう力は使えない 605 00:45:13,251 --> 00:45:16,251 好きでやってるんじゃない 606 00:45:16,959 --> 00:45:19,209 妹の所へ連れてくよ 607 00:45:19,876 --> 00:45:21,918 俺なしでは行けない 608 00:45:21,918 --> 00:45:25,251 力が使えないのに 連れてける? 609 00:45:26,168 --> 00:45:28,584 尻ポケットに装置がある 610 00:45:29,084 --> 00:45:30,918 門を開けるんだ 611 00:45:32,084 --> 00:45:34,001 みんな助けを待ってる 612 00:45:34,584 --> 00:45:37,251 ヒーローになりたいんだろ 613 00:45:38,501 --> 00:45:39,334 タヨ 614 00:45:40,584 --> 00:45:42,626 母親も そこにいた 615 00:45:44,001 --> 00:45:45,751 脱走に失敗し⸺ 616 00:45:46,918 --> 00:45:48,001 殺された 617 00:45:50,334 --> 00:45:51,168 ウソだ 618 00:45:51,168 --> 00:45:54,084 ウソなんかつかねえよ 619 00:45:55,251 --> 00:45:59,459 お前たちは行きたくて 俺は連れていきたい 620 00:45:59,459 --> 00:46:02,251 戻ってこられる保証はないぞ 621 00:46:02,251 --> 00:46:06,168 装置の起動を確認してから 話し合おう 622 00:46:06,168 --> 00:46:08,084 取ってくる 623 00:46:13,001 --> 00:46:14,793 ただのスマホだ 624 00:46:14,793 --> 00:46:16,209 ロドニー! 625 00:46:28,876 --> 00:46:30,876 ママによろしくな 626 00:46:53,751 --> 00:46:54,668 マイケル 627 00:47:01,043 --> 00:47:02,209 ディオンヌ 628 00:47:36,876 --> 00:47:38,251 どうして? 629 00:47:40,001 --> 00:47:42,293 俺たちは殺される 630 00:47:43,209 --> 00:47:47,251 時間を巻き戻して 先に殺すしかなかった 631 00:47:47,251 --> 00:47:48,834 妹の居場所は? 632 00:47:49,584 --> 00:47:52,126 仲間が全員そろったんだ 633 00:47:52,126 --> 00:47:56,376 もう一度 時間を巻き戻して... 634 00:47:56,376 --> 00:47:57,418 危ない! 635 00:48:04,543 --> 00:48:05,709 運がいい 636 00:48:07,501 --> 00:48:08,751 ディオンヌ 637 00:48:30,543 --> 00:48:31,751 ディオンヌ 638 00:48:32,251 --> 00:48:34,168 なあ 待ってくれ 639 00:48:38,334 --> 00:48:40,751 ダメだ ディオンヌ 640 00:48:41,709 --> 00:48:43,251 助けてくれ! 641 00:48:44,001 --> 00:48:45,084 誰か! 642 00:48:45,084 --> 00:48:48,793 ディオンヌ ダメだ しっかりして 643 00:48:49,376 --> 00:48:51,501 絶対に助ける 644 00:48:51,501 --> 00:48:53,001 待ってくれ 645 00:48:53,001 --> 00:48:55,709 誰か 何とかしてくれ! 646 00:48:59,876 --> 00:49:01,834 しっかりして 647 00:49:01,834 --> 00:49:03,876 逝かないでくれ 648 00:49:03,876 --> 00:49:06,501 何とかしてくれ! 649 00:49:07,751 --> 00:49:11,126 ディオンヌ ダメだ 死なないで 650 00:49:11,126 --> 00:49:12,668 頼む 逝くな 651 00:49:13,168 --> 00:49:14,334 ディオンヌ 652 00:49:14,834 --> 00:49:16,084 ディオンヌ 653 00:49:17,293 --> 00:49:19,543 ディオンヌ! 654 00:49:27,001 --> 00:49:29,376 頼む 誰か助けてくれ 655 00:49:30,751 --> 00:49:32,001 助けてくれ 656 00:49:34,543 --> 00:49:36,043 ディオンヌ 657 00:50:02,209 --> 00:50:03,626 そう この店 658 00:50:04,334 --> 00:50:05,209 ここよ 659 00:50:05,209 --> 00:50:06,376 閉まってる 660 00:50:08,334 --> 00:50:09,168 元気? 661 00:50:09,168 --> 00:50:11,543 悪いが今夜は休業だ 662 00:50:11,543 --> 00:50:12,668 いつもは... 663 00:50:12,668 --> 00:50:15,584 明日なら酒を無料にする 664 00:50:16,959 --> 00:50:18,543 ごめんな 665 00:50:18,543 --> 00:50:21,334 大丈夫 向こうにも店がある 666 00:50:44,251 --> 00:50:47,084 透明になると どんな気分? 667 00:50:47,584 --> 00:50:50,626 まだ質問攻めか 飲めよ 668 00:50:51,751 --> 00:50:52,709 透明化だ 669 00:50:52,709 --> 00:50:55,751 知ってるよ 仲間だからな 670 00:50:59,584 --> 00:51:00,834 持ってて 671 00:51:14,543 --> 00:51:15,834 感謝する 672 00:51:15,834 --> 00:51:17,501 必要ないよ 673 00:51:17,501 --> 00:51:21,251 でも早すぎないか まだ あれから数日だ 674 00:51:21,251 --> 00:51:23,209 早いほうがいい 675 00:51:24,918 --> 00:51:27,876 死んだ人は救えないって... 676 00:51:27,876 --> 00:51:29,459 その気はない 677 00:51:31,418 --> 00:51:33,126 もう受け入れた 678 00:51:35,626 --> 00:51:37,376 未来に行って⸺ 679 00:51:38,084 --> 00:51:40,084 黒幕を突き止める 680 00:51:41,126 --> 00:51:43,793 クレイジーらの雇い主は? 681 00:51:44,293 --> 00:51:45,668 妹を奪ったのは? 682 00:51:47,751 --> 00:51:49,334 母親を殺したのは? 683 00:51:49,834 --> 00:51:53,918 家族を狙ってるのは? レイとは何者か 684 00:51:55,126 --> 00:51:58,084 俺から彼女を奪った奴は? 685 00:52:00,168 --> 00:52:01,668 未来に行き⸺ 686 00:52:02,501 --> 00:52:04,501 情報を手に入れる 687 00:52:05,084 --> 00:52:06,418 戻ったら... 688 00:52:07,959 --> 00:52:10,543 全員に償わせてやる 689 00:52:28,834 --> 00:52:32,084 Supacell/スーパセル 690 00:53:39,709 --> 00:53:42,709 遅すぎる 死ぬかと思った 691 00:53:42,709 --> 00:53:43,668 本当に 692 00:53:44,293 --> 00:53:46,376 瀬戸際だったよ 693 00:53:46,376 --> 00:53:50,501 救ってくれて感謝する 後悔はさせない 694 00:53:52,126 --> 00:53:53,293 ボスは? 695 00:53:54,459 --> 00:53:55,668 それは... 696 00:53:57,043 --> 00:53:58,918 直接 話せばいい 697 00:54:05,209 --> 00:54:06,709 俺は失敗した 698 00:54:07,626 --> 00:54:08,834 次回は... 699 00:54:08,834 --> 00:54:10,126 次回? 700 00:54:11,501 --> 00:54:12,334 次回? 701 00:54:13,959 --> 00:54:16,209 あなたを出所させた 702 00:54:17,334 --> 00:54:20,459 薬を売るのを許可した 703 00:54:22,459 --> 00:54:25,418 何度もあなたを救ったわ 704 00:54:26,043 --> 00:54:27,043 それで... 705 00:54:28,834 --> 00:54:30,584 私は何を得た? 706 00:54:33,834 --> 00:54:35,168 チャンスをくれ 707 00:54:36,084 --> 00:54:38,334 敵のことが分かった 708 00:54:40,376 --> 00:54:41,418 それは... 709 00:54:43,418 --> 00:54:44,626 私もよ 710 00:54:49,126 --> 00:54:51,084 俺の力は特別だ 711 00:54:51,751 --> 00:54:56,126 レイ 彼女を説得してくれ チャンスを... 712 00:54:58,709 --> 00:55:00,584 俺にしかできない 713 00:55:01,084 --> 00:55:02,334 もう1回... 714 00:55:11,834 --> 00:55:13,001 データは... 715 00:55:13,501 --> 00:55:16,251 指示どおり更新しました 716 00:55:17,834 --> 00:55:21,418 私を失望させたのは 彼だけじゃない 717 00:55:22,751 --> 00:55:26,251 あえて あなたの好きにやらせた 718 00:55:30,001 --> 00:55:30,834 次は... 719 00:55:32,126 --> 00:55:33,668 私のやり方で 720 00:57:03,293 --> 00:57:06,209 日本語字幕 天野 優未