1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
بامابین تقدیم میکند
.:: Bamabin.com ::.
2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
..:: کانال تلگرام و اينستاگرام بامابین ::..
.:: Telegram: @BamabinOfficial ::.
.:: Instagram: @BamabinOfficial_Com ::.
3
00:00:24,583 --> 00:00:27,208
شوت میکنه و بازی یکصفر میشه...
4
00:00:27,708 --> 00:00:29,333
ای وای! ای وای!
5
00:00:33,125 --> 00:00:34,291
آلفا با من بیاد!
6
00:00:35,416 --> 00:00:36,583
بیا بیرون، وگرنه شلیک میکنیم!
7
00:00:36,666 --> 00:00:37,791
روور، از راست برو!
8
00:00:37,875 --> 00:00:39,708
برین جلو!
9
00:00:39,791 --> 00:00:41,083
بجنبین، کل جوانب رو پوشش بدین!
10
00:00:43,458 --> 00:00:44,541
بجنبین! بجنبین!
11
00:00:53,333 --> 00:00:55,875
دسترسی ندارید.
12
00:00:56,958 --> 00:00:58,000
برین جلو! بدوین!
13
00:00:58,083 --> 00:01:00,333
دسترسی ندارین.
14
00:01:07,583 --> 00:01:08,666
بیحرکت!
15
00:01:27,333 --> 00:01:29,500
هدف رو زدیم.
تأیید میکنم، هدف رو زدیم.
16
00:02:36,750 --> 00:02:38,916
ببخشید خوشگله،
میشه دو کلام حرف بزنیم؟
17
00:02:39,000 --> 00:02:40,458
نمیتونم. دوستپسر دارم. شرمنده.
18
00:02:40,541 --> 00:02:43,083
عه، واقعا؟ خیلی خوشگلی، تعجبی نداره.
19
00:02:43,666 --> 00:02:46,291
- مطمئنی نمیتونیم رفیق بشیم؟
- بهترین رفیقم دوستپسرمه.
20
00:02:46,375 --> 00:02:47,958
- دیگه رفیق نمیخوام.
- باشه.
21
00:03:03,875 --> 00:03:05,250
دوستپسرت خیلی خوششانسه.
22
00:03:05,333 --> 00:03:06,625
خودم خوششانسم.
23
00:03:06,708 --> 00:03:07,541
عجب.
24
00:03:07,625 --> 00:03:11,041
خب، ظاهرا مسیر جفتمون یکیه،
میخوای برسونمت؟
25
00:03:12,458 --> 00:03:14,125
قول میدم اذیتت نکنم.
26
00:03:23,000 --> 00:03:24,208
عه، سلام.
27
00:03:25,208 --> 00:03:27,541
- اِم، این ماشین کیه؟
- ماشین توئه.
28
00:03:28,458 --> 00:03:31,333
- مسخرهبازی درنیار.
- جدی میگم دی. ماشین توئه.
29
00:03:31,416 --> 00:03:33,041
رفتم یه نگاهی بندازم.
30
00:03:33,125 --> 00:03:35,458
یهو دیدم بهم سوئیچ دادن
که امتحانش کنم.
31
00:03:35,541 --> 00:03:37,916
اولش میخواستم قبول نکنم،
ولی بعدش با خودم گفتم...
32
00:03:38,000 --> 00:03:40,125
«ببین چقدر واسه خونهمون پسانداز کردیم.»
33
00:03:40,208 --> 00:03:42,416
- خیلی سختی کشیدیم. مگه نه؟
- آره، اِم...
34
00:03:42,500 --> 00:03:45,375
خلاصه، به نظرم دیگه وقتشه
یه کم به خودمون حال بدیم.
35
00:03:45,458 --> 00:03:48,083
وای عزیز دلم. اگه اینجوری
به خودمون حال بدیم...
36
00:03:48,166 --> 00:03:50,041
- دوباره همونقدر بدبخت میشیم.
- نه، چیزی نیست.
37
00:03:50,125 --> 00:03:51,791
نگرانش نباش.
بیا سوار شو.
38
00:03:51,875 --> 00:03:54,083
- بشین عزیزم. ببین چطوره.
- وای خدا جون.
39
00:03:54,166 --> 00:03:57,708
ببین، سوار شو. ببین.
بهت میاد. رنگش بهت میاد.
40
00:03:58,208 --> 00:04:00,541
ببین رنگ آبیش
چقدر به پوستت میاد.
41
00:04:00,625 --> 00:04:03,208
عزیزم، خیلی قشنگه،
ولی میتونیم بعدا ماشین بگیریم.
42
00:04:03,291 --> 00:04:05,750
نه، چیزی نیست.
از من بشنو، خودم حساب و کتاب کردم.
43
00:04:05,833 --> 00:04:07,416
حتی اضافهکارم رو هم حساب نکردم.
44
00:04:07,500 --> 00:04:10,000
- مگه ریاضی ۱۳ نشده بودی؟
- ای بابا. خب...
45
00:04:10,583 --> 00:04:11,791
- ناراحت شدم.
- شوخی کردم.
46
00:04:11,875 --> 00:04:14,083
عزیزم، فقط میگم شاید بهتر باشه
خودم حساب و کتاب کنم.
47
00:04:14,166 --> 00:04:15,708
باشه، تو حساب و کتاب کن.
48
00:04:15,791 --> 00:04:19,958
خودم محاسبه کن، ببین اوضاع چطوره
و بعدش میفهمی مشکلی نیست.
49
00:04:20,041 --> 00:04:21,041
از من بشنو.
50
00:04:24,125 --> 00:04:27,416
حالا که این ماشین جدید زیر پامونه،
بهتره امتحانش کنیم.
51
00:04:27,500 --> 00:04:29,750
- میگیری چی میگم؟ ببینیم چند مرده حلاجه.
- میشه من پشت فرمون بشینم؟
52
00:04:29,833 --> 00:04:32,250
عه، جانم؟ میخوای پشت فرمون بشینی؟
53
00:04:32,333 --> 00:04:33,958
- میخوام پشت فرمون بشینم.
- بفرمایین بانوی من.
54
00:04:34,041 --> 00:04:36,625
بفرمایین پشت فرمون ماشین جدیدتون.
وایستا، بذار در رو برات باز کنم.
55
00:04:36,708 --> 00:04:39,000
تو خیلی خوشگلی و نباید خودت
در باز کنی. ببین.
56
00:04:39,083 --> 00:04:41,625
پشت فرمون ماشینت بشین. اینجا رو باش. بهبه.
57
00:04:41,708 --> 00:04:43,833
- وای، خیلی وحشتناکه.
- ایول!
58
00:04:44,416 --> 00:04:47,750
عزیز دل خودمی. بهبه.
روشنش کن. ببین چه خوبه.
59
00:04:47,833 --> 00:04:49,666
- ایول. خوشت اومد، مگه نه؟
- وای خدا جون.
60
00:04:49,750 --> 00:04:51,833
میدونم خوشت اومده.
از من بشنو، خوراک خودته.
61
00:04:51,916 --> 00:04:53,166
نمیتونم... وای!
62
00:04:53,250 --> 00:04:54,083
آخیش!
63
00:04:55,458 --> 00:04:57,125
- ممنون.
- خواهش میکنم.
64
00:04:57,666 --> 00:04:58,625
خواهش میکنم.
65
00:05:13,333 --> 00:05:15,083
چرا موهات رو اینجوری کردی؟
خوشم نمیاد.
66
00:05:15,166 --> 00:05:17,416
- جدی میگم. اینقدر شونه نکن.
- مامان، خودم خوشم میاد.
67
00:05:17,500 --> 00:05:19,458
از من بشنو، قشنگ نمیشه.
68
00:05:20,166 --> 00:05:21,666
- چطوری پسرم؟
- سلام بابا.
69
00:05:21,750 --> 00:05:24,791
- ایول، ایول. خوبم. مرسی.
- ایجی.
70
00:05:24,875 --> 00:05:26,625
برو لیوانت رو پر کن.
باید با بابات صحبت کنم.
71
00:05:32,625 --> 00:05:33,458
برو دیگه.
72
00:05:39,333 --> 00:05:41,833
ببین، خیلی ممنونم که قبول کردی،
73
00:05:42,500 --> 00:05:44,583
آره، آخه دلم خیلی براش تنگ شده بود.
74
00:05:46,000 --> 00:05:48,833
موهاش رو چیکار کرده؟
میخواد خرابش کنه؟
75
00:06:08,125 --> 00:06:09,791
- همین بود؟ آره؟
- بیخیال دیگه آیشا.
76
00:06:09,875 --> 00:06:12,458
- ایجی، بیا اینجا.
- آیشا، آیشا. آروم باش. ببین، خواهـ...
77
00:06:12,541 --> 00:06:16,375
ببین، مجبور شدم حقوقم رو جلوتر بگیرم
که جورش کنم.
78
00:06:17,125 --> 00:06:20,416
کل کارتهام رو خالی کردم.
مأمورها بهم گیر میدن. دارم تلاش میکنم.
79
00:06:20,500 --> 00:06:23,791
باید بیشتر تلاش کنی. آخه ۱۵۰ پوند
سه ماه یه بار به درد نمیخوره.
80
00:06:23,875 --> 00:06:26,500
خودم میدونم کافی نیست. میدونم؛
ولی دیگه کار میکنم.
81
00:06:26,583 --> 00:06:29,958
جمعه حقوق میگیرم. همین که بگیرم،
بیشترش رو به تو میدم؛
82
00:06:30,041 --> 00:06:32,833
ولی خواهش میکنم فعلا
باهام راه بیا. بذار ببینمش.
83
00:06:34,291 --> 00:06:35,250
خواهش میکنم آیشا.
84
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
میریم؟
85
00:06:45,291 --> 00:06:47,375
بفرمایین. نوش جان.
86
00:06:49,583 --> 00:06:51,208
نه، من میرم.
87
00:06:52,208 --> 00:06:54,708
دو ساعت دیگه میبینمت.
با بابات مهربون باش، باشه؟
88
00:06:54,791 --> 00:06:55,625
باشه.
89
00:07:04,041 --> 00:07:06,666
- خوبی بابا؟
- آره. آره، خوبم.
90
00:07:06,750 --> 00:07:08,750
- سیبزمینی میخوری؟
- نه، بخور پسر.
91
00:07:08,833 --> 00:07:10,458
- خیلیخب.
- راحت باش.
92
00:07:14,375 --> 00:07:16,333
- یه چیزی برات آوردم.
- هوم؟
93
00:07:16,416 --> 00:07:18,708
آره. گمون کنم از این یکی خوشت بیاد، مـ...
94
00:07:20,041 --> 00:07:22,833
میدونم آخرین بار که دیدمت
از گوشیت راضی نبودی.
95
00:07:22,916 --> 00:07:23,833
وای، بابا.
96
00:07:23,916 --> 00:07:25,250
آخرین مدله.
97
00:07:25,333 --> 00:07:27,500
- واقعا؟
- واقعا. رایگان تعویضش کردن.
98
00:07:27,583 --> 00:07:31,000
- آیفون جدید دارم.
- آره.
99
00:07:32,666 --> 00:07:35,333
- ممنون. ممنون بابا.
- بیخیال بابا.
100
00:07:38,666 --> 00:07:42,083
بچههای غرب لندن تشویق کنن!
101
00:07:43,708 --> 00:07:46,000
بچههای جنوب لندن هستن یا نه؟
102
00:07:50,833 --> 00:07:52,333
چی؟ ایول!
103
00:07:53,041 --> 00:07:54,708
زیادش کن! ایول!
104
00:08:00,333 --> 00:08:01,166
تیزر.
105
00:08:01,666 --> 00:08:03,500
اصلا نگفته بودین میاین.
106
00:08:04,708 --> 00:08:07,375
واسه چی باید بگیم؟
مگه بچههای آپ دعوتن؟
107
00:08:07,458 --> 00:08:09,208
اینجور آدمها دعوت نبودن.
108
00:08:09,291 --> 00:08:11,875
پس میشه بیایم تو یا نه؟
109
00:08:12,583 --> 00:08:13,625
چیه؟
110
00:08:22,416 --> 00:08:23,541
این اینجا چیکار میکنه؟
111
00:08:46,486 --> 00:08:49,611
[همون قبلی رو میخوای؟]
[آره، همون قبلی باشه.]
112
00:08:49,636 --> 00:08:53,699
[تیبیها اومدن اینجا.]
113
00:09:08,708 --> 00:09:10,750
وای! وای.
114
00:09:11,833 --> 00:09:12,875
آروم باش. خیلیخب.
115
00:09:17,041 --> 00:09:18,958
- وای، اسمت چیه؟
- ورونیکا.
116
00:09:19,041 --> 00:09:20,666
بعد از مهمونی چیکار میکنی؟
117
00:09:21,458 --> 00:09:23,958
- معلوم میشه.
- آها، ازت خوشم اومد.
118
00:09:24,041 --> 00:09:25,125
بچههای سیکسر بیرونن.
119
00:09:25,208 --> 00:09:28,083
میگن اگه نرین بیرون،
خودشون میان تو.
120
00:09:29,291 --> 00:09:30,125
در رو باز کن.
121
00:09:30,208 --> 00:09:31,541
- نباید بری اون تو.
- خفه شو.
122
00:09:31,625 --> 00:09:33,416
داداش، آروم باش.
123
00:09:33,500 --> 00:09:35,208
آهای. آهای تیزر.
124
00:09:35,291 --> 00:09:36,791
- بزدل.
- در رو باز کن.
125
00:09:36,875 --> 00:09:39,041
- آهای تیزر.
- چه بچههای مسخرهایان.
126
00:09:39,125 --> 00:09:41,708
اون پنجره رو ببین.
به خدا تاینیه. تاینی نیست؟
127
00:09:41,791 --> 00:09:43,291
در رو باز کن دیگه.
128
00:09:43,833 --> 00:09:45,083
خیلی زیادن.
129
00:09:48,083 --> 00:09:49,291
من خبر ندارم.
130
00:09:50,500 --> 00:09:52,750
ببین تیز، خیلی زیادن داداش.
131
00:09:52,833 --> 00:09:55,541
من میگم همینجا بمونیم
تا باقی بچهها برسن.
132
00:09:56,041 --> 00:09:56,916
آهای!
133
00:09:58,625 --> 00:09:59,500
آهای، بیا بیرون.
134
00:09:59,583 --> 00:10:02,250
آهای تیزر. بدبخت خاکبرسر.
135
00:10:02,333 --> 00:10:04,875
با چاقو رو پیشونیت ۶ میکشم.
136
00:10:04,958 --> 00:10:07,083
بیا بیرون داداش.
مگه خفن نبودی؟
137
00:10:07,166 --> 00:10:09,875
بچههای تاور بویز خیلی ترسوئن.
آهای تیزر.
138
00:10:09,958 --> 00:10:12,291
اصلا در حد کریزی نیستی
بزدل بدبخت.
139
00:10:12,791 --> 00:10:14,166
تیز، نذار بکشنت بیرون.
140
00:10:14,250 --> 00:10:15,416
بیا خودمون...
141
00:10:15,500 --> 00:10:17,791
صبر کنیم بقیه برسـ... آهای تیز.
142
00:10:18,291 --> 00:10:19,583
- امان از دستت.
- بیاین.
143
00:10:20,583 --> 00:10:21,666
گور باباش.
144
00:10:22,250 --> 00:10:25,125
بیا پسر. این بچههای تاور
اهل دعوا نیستن.
145
00:10:25,208 --> 00:10:27,750
- بچههای تاور بدبخت. خیلی ترسوئن.
- بیا جی.
146
00:10:27,833 --> 00:10:29,041
گور بابات.
147
00:10:29,125 --> 00:10:30,500
کثافت...
148
00:10:30,583 --> 00:10:32,041
وقت تلف کردیم.
149
00:10:32,125 --> 00:10:33,750
- حالیش کن اسکریمر.
- عه، بچهها، بچهها.
150
00:10:33,833 --> 00:10:35,708
بچهها، اونجا رو، پسره اومد بیرون.
151
00:10:35,791 --> 00:10:37,958
- چی شد؟
- تیز، وایستا، مطمئنی؟
152
00:10:38,041 --> 00:10:39,958
- بیا بریم تیز. تیزر، بیا بریم.
- چی؟
153
00:10:40,041 --> 00:10:41,750
خیال کرده در حد کریزیه.
دیوانه شدی؟
154
00:10:41,833 --> 00:10:43,750
- ای بابا، بریم پسر.
- تیزر، بیا بریم.
155
00:10:43,833 --> 00:10:44,916
فرار کنین!
156
00:10:46,500 --> 00:10:47,958
بزدل بدبخت.
157
00:10:48,041 --> 00:10:49,083
چاک، پلیس اومد!
158
00:10:49,166 --> 00:10:51,500
وای خدایا! به تیزر چاقو زد!
159
00:10:52,791 --> 00:10:54,125
ای وای.
160
00:10:54,208 --> 00:10:57,083
- چاقو رو بردارین! چاقو رو بردارین!
- تیزر چاقو خورده!
161
00:10:57,166 --> 00:10:59,208
- فیلم نگیر. چیکار میکنی؟
- وای خدایا.
162
00:10:59,291 --> 00:11:02,291
وای خدایا، بدبخت شدیم.
163
00:11:09,041 --> 00:11:11,000
- سلام رفیق. چطوری؟
- چطوری؟
164
00:11:11,083 --> 00:11:13,833
بفرما. اینجا رو امضا کنن.
165
00:11:13,916 --> 00:11:16,500
گمون کنم بهتره بری پسر.
یه چیزی داره میسوزه.
166
00:11:16,583 --> 00:11:18,000
- سلامت باشی. خداحافظ.
- دمت گرم.
167
00:11:30,166 --> 00:11:32,208
- بذار خودم برم.
- برو دیگه.
168
00:11:33,958 --> 00:11:35,583
- سلام.
- سلام.
169
00:11:35,666 --> 00:11:37,916
- خوبی؟
- خوبم، ممنون.
170
00:11:38,000 --> 00:11:40,416
- مرسی.
- خواهش. لطف کنین این رو اسکن کنین.
171
00:11:40,500 --> 00:11:41,625
- حتما.
- ممنون.
172
00:11:43,625 --> 00:11:45,041
- اینجا رو امضا کنین.
- رو چشمم.
173
00:11:45,125 --> 00:11:46,000
مرسی.
174
00:11:51,958 --> 00:11:53,375
- بفرما.
- ممنون.
175
00:11:56,416 --> 00:11:58,333
مطمئنی چیز دیگهای نمیخوای؟
176
00:11:58,416 --> 00:11:59,416
نه، ممنون.
177
00:12:11,625 --> 00:12:13,791
به نظرت همجنسگراست؟
178
00:12:13,875 --> 00:12:15,041
هنوز ۹ صبح هم نشدهها.
179
00:12:15,125 --> 00:12:17,458
سحرخیز باش تا کامروا شوی.
180
00:12:17,541 --> 00:12:19,500
اون آقای خوشتیپ هم کله سحر میاد.
181
00:12:19,583 --> 00:12:21,541
کارم تموم شد.
182
00:12:21,625 --> 00:12:23,541
مگه کارت از ۱۲ شروع نمیشد؟
183
00:12:23,625 --> 00:12:25,333
زودتر میرم کمکشون کنم.
184
00:12:26,208 --> 00:12:29,541
جفتمون خوب میدونیم
هرچقدر هم زودتر بری،
185
00:12:30,125 --> 00:12:33,750
تا سفیدپوست داشته باشن،
به زن سیاهپوست ترفیع نمیدن.
186
00:12:33,833 --> 00:12:35,541
میرم به بیمارانم کمک کنم.
187
00:12:36,375 --> 00:12:38,833
ضمنا، رنگ پوست مهم نیست.
188
00:12:38,916 --> 00:12:40,875
مهارت کاری مهمه.
189
00:12:42,000 --> 00:12:44,125
حداقل باید باشه.
190
00:12:44,208 --> 00:12:48,541
خب، ستش پنجره عایق
و محافظ صفحه داره.
191
00:12:48,625 --> 00:12:52,291
راستی، هنوز اون قابهای ونیزی رو میخواین؟
192
00:12:53,041 --> 00:12:54,125
عالیه.
193
00:12:54,625 --> 00:12:57,708
وای، نورش تو تابستون خیلی قشنگ میشه.
194
00:12:58,541 --> 00:13:00,708
آره. خب، اون هم اضافه کنیم؟
195
00:13:01,708 --> 00:13:03,708
نه، نه، نه، من ازت ممنونم بن.
196
00:13:04,791 --> 00:13:06,083
باشه، حتما.
197
00:13:06,166 --> 00:13:08,916
خیلیخب، فعلا.
خیلیخب، خداحافظ.
198
00:13:09,416 --> 00:13:12,208
«نورش تو تابستون خیلی قشنگ میشه.»
199
00:13:12,291 --> 00:13:15,500
داداش. چطوری این حرفها رو میزنی پسر؟
200
00:13:15,583 --> 00:13:16,916
مجبوریم بفروشیم دیگه.
201
00:13:19,000 --> 00:13:21,041
نه، تو ایندفعه هوام رو داشتی پسر.
202
00:13:21,125 --> 00:13:24,416
- ای بابا، زحمتی نبود پسر.
- نه. به خاطر تو میتونم ایجی رو ببینم.
203
00:13:24,500 --> 00:13:26,500
- همین که درست شد، خوشحالم داداش.
- درست شد؟
204
00:13:26,583 --> 00:13:28,375
- نمیخواد ازم تشکر کنی.
- درست شد؟
205
00:13:28,458 --> 00:13:30,208
اگه میخواین اضافهکاری کنین،
206
00:13:30,833 --> 00:13:33,375
بعد از اتمام تماستون
برچسبتون رو روی تخته بچسبونین.
207
00:13:33,458 --> 00:13:35,375
- نه، من نمیمونم داداش.
- خودم میمونم.
208
00:13:35,458 --> 00:13:38,583
- خودت ردیفش کن پسر.
- دیگه ردیفه. از من بشنو.
209
00:13:41,041 --> 00:13:42,375
- آندره.
- بله؟
210
00:13:42,458 --> 00:13:44,208
لطف میکنی بیای دفترم؟
211
00:13:45,708 --> 00:13:46,583
رو چشمم.
212
00:13:48,416 --> 00:13:52,458
- یه لحظه وایستین، بذارین ببینم.
- آره. درست فکر میکردم.
213
00:13:52,541 --> 00:13:56,250
صاحب جدیدمون گفت
سوابق کل کارکنان رو بررسی کنیم.
214
00:13:57,291 --> 00:13:58,958
مال تو امروز رسید.
215
00:13:59,041 --> 00:14:02,083
ببین داداش...
من که پشت تلفنم.
216
00:14:02,166 --> 00:14:06,666
آندره، تو خیلی زحمت میکشی،
آمار فروشت خیلی خوبه،
217
00:14:06,750 --> 00:14:09,416
ولی اینجور تصمیمات
از دست من خـ...
218
00:14:13,333 --> 00:14:14,375
سلام دره.
219
00:14:14,458 --> 00:14:17,125
عه، عه، عه. داداش، چی شد؟
220
00:14:17,750 --> 00:14:18,708
داداش، چی شد؟
221
00:14:22,500 --> 00:14:23,333
ببخشید.
222
00:14:24,125 --> 00:14:26,083
دره. دره، چی شد داداش؟
223
00:14:26,166 --> 00:14:28,916
تو که گفته بودی تشریفاتیه، ها؟
گفته بودی بررسی نمیکنن.
224
00:14:29,000 --> 00:14:30,416
وایستا ببینم، سوابقت رو بررسی کردن؟
225
00:14:31,500 --> 00:14:34,333
داداش... معمولا اصلا بررسی نمیکنن داداش...
226
00:14:34,416 --> 00:14:36,083
تازه تونستم دوباره ببینمش داداش.
227
00:14:37,083 --> 00:14:39,375
تازه تونستم ببینمش.
حالا آیشا چی میگه؟
228
00:14:39,875 --> 00:14:41,791
تو که میشناسیش پسر.
حالا چی میگه؟
229
00:14:42,375 --> 00:14:43,333
ها؟
230
00:14:43,416 --> 00:14:45,500
- داداش...
- بدبخت شدم پسر.
231
00:14:46,291 --> 00:14:48,000
ای بابا...
232
00:14:48,083 --> 00:14:49,041
ردیفین بچهها؟
233
00:14:49,125 --> 00:14:52,333
ببینین، ناخودآگاه فهمیدم
یه کم استرس داری رفیق؛
234
00:14:52,416 --> 00:14:54,500
ولی نگران نباشین.
دوای دردت دست منه.
235
00:14:54,583 --> 00:14:57,458
اینجا رو باش. ماریجوآنای اصل کالیفرنیاست.
تپل مپله و حرف نداره. بو کن...
236
00:14:57,541 --> 00:14:59,333
کسی ماریجوآنای مسخره تو رو نمیخواد.
237
00:15:00,208 --> 00:15:01,041
بزن به چاک.
238
00:15:07,583 --> 00:15:09,708
الو؟
239
00:15:09,791 --> 00:15:12,958
سلام رفیق. واسه واحد ۹ بسته آوردم.
جواب نمیدن.
240
00:15:13,041 --> 00:15:15,583
- میشه پیش شما بمونه؟
- غذاست؟
241
00:15:15,666 --> 00:15:17,541
آره، از «مورنینگ فرش» فرستادن.
242
00:15:17,625 --> 00:15:19,500
شرمنده، نمیتونم غذا تحویل بگیرم.
243
00:15:19,583 --> 00:15:22,625
آها. باشه، اِم، میشه در رو باز کنین؟
میتونم جلوی درشون بذارم.
244
00:15:22,708 --> 00:15:25,500
نباید بدون اجازه یکی از ساکنان
وارد ساختمون بشی.
245
00:15:25,583 --> 00:15:26,833
شرمنده. خداحافظ.
246
00:15:26,916 --> 00:15:28,791
خیلیخب رفیق. ایول. مرسی. مرسی.
247
00:15:33,333 --> 00:15:35,916
ردیفی رفیق؟ «مورنینگ فرش»ـه.
248
00:15:37,250 --> 00:15:39,750
احیانا ماریجوآنا نمیکشی؟
249
00:15:39,833 --> 00:15:42,416
ببین، من جنس اصل کالیفرنیا دارم.
حرف نداره، خب؟
250
00:15:42,500 --> 00:15:43,916
واقعا حرف نداره داداش.
251
00:15:44,000 --> 00:15:47,583
- شرمنده رفیق، نمیکشم.
- من هم قبل امتحانش نمیکشیدم.
252
00:15:47,666 --> 00:15:50,500
ببین چی میگم، بهت تخفیف میدم،
سه پک رو ۲۵ پوند میدم.
253
00:15:50,583 --> 00:15:53,208
حرف نداره. از این ارزونتر پیدا نمیکنی.
دست بده.
254
00:15:53,708 --> 00:15:55,291
نه؟ شمارهام رو نمیگیری؟
255
00:15:55,375 --> 00:15:57,666
- خیلیخب رفیق. بگو. چنده؟
- ایول پسر. خیلیخب.
256
00:15:57,750 --> 00:15:59,250
- خیلیخب، ۰۷۷...
- آها.
257
00:15:59,333 --> 00:16:01,583
- ۰۰۹۰۰۹۸۳.
- آها. آها.
258
00:16:01,666 --> 00:16:02,708
- ایول.
- حرف نداری.
259
00:16:02,791 --> 00:16:04,791
- همینه؟
- حرف نداری. اسمم رو «راد» ذخیره کن.
260
00:16:04,875 --> 00:16:06,625
- خواهش میکنم.
- هر وقت خواستی زنگ بزن.
261
00:16:06,708 --> 00:16:08,666
- ایول پسر.
- زنگ بزن. فعلا.
262
00:16:09,375 --> 00:16:10,250
سلام خانم.
263
00:16:10,750 --> 00:16:12,000
چطورین؟ حالتون خوبه؟
264
00:16:16,291 --> 00:16:18,208
رفیقم شرکت پیک داره.
265
00:16:18,291 --> 00:16:20,333
میتونم بهش خبر بدم.
شاید بهت کار بده.
266
00:16:20,416 --> 00:16:22,000
- ایول.
- خواهش میکنم.
267
00:16:24,208 --> 00:16:26,041
من که گفتم.
من که گفتم خوشمزه است.
268
00:16:26,125 --> 00:16:30,208
عذر میخوام، اینجا پوشش
خاصی داره آقا، اینه که...
269
00:16:30,291 --> 00:16:33,541
چیه؟ طبقه کارگر رو با لباس فرم کارشون
راه نمیدین؟
270
00:16:34,458 --> 00:16:36,958
طبقه کارگر؟ کدوم طبقه کارگر؟
271
00:16:37,958 --> 00:16:39,166
امان از دستت...
272
00:16:39,250 --> 00:16:41,500
- بیا یه میز خالی کنم.
- نه. نمیتونم بمونم. هنوز بسته دارم؛
273
00:16:41,583 --> 00:16:43,750
- ولی ببین، باید یه لطفی بهم بکنی.
- هوم.
274
00:16:43,833 --> 00:16:46,083
برای این جمعه واسه خودم و دیون
دنبال رستوران میگردم؛
275
00:16:46,166 --> 00:16:48,375
ولی هرجا زنگ زدم
میز خالی نداشتن.
276
00:16:48,958 --> 00:16:51,500
- مگه اینجا چشه داداش؟
- نه، اینجا حرف نداره پسر؛
277
00:16:51,583 --> 00:16:53,875
- ولی آخه... نه.
- چیه؟ از دکورمون خوشت نمیاد؟
278
00:16:53,958 --> 00:16:56,083
- شاید. نه، چیزیش نیست.
- از بوش بدت میاد؟ شوخی کردم داداش.
279
00:16:56,666 --> 00:16:58,375
چه مناسبتیه؟ سالگردتونه؟
280
00:16:58,458 --> 00:17:01,458
آره. این رو باش. بفرما!
281
00:17:03,583 --> 00:17:07,083
چی؟ مایک کلهگنده
میخواد خواستگاری کنه؟
282
00:17:07,166 --> 00:17:08,916
آره.
283
00:17:09,000 --> 00:17:11,291
راستش رو بخوای،
باید خیلی زودتر عروسی میکردین.
284
00:17:11,875 --> 00:17:14,083
از چند سالگی عاشق شدین؟
از سال دهم؟
285
00:17:14,166 --> 00:17:15,166
- سال نهم.
- سال نهم.
286
00:17:15,250 --> 00:17:16,416
سال نهم.
287
00:17:17,083 --> 00:17:19,083
همیشه میدونستم زن زندگیم خودشه.
288
00:17:20,500 --> 00:17:23,083
حس میکنم الان وقت مناسبیه، متوجهی؟
289
00:17:23,166 --> 00:17:26,791
خونه داریم، ماشین داریم، خوشحالیم.
290
00:17:27,666 --> 00:17:30,708
همیشه خوشحال بودیم،
ولی استرس نداشتیم، متوجهی؟
291
00:17:31,333 --> 00:17:33,041
متوجهم.
292
00:17:35,166 --> 00:17:37,750
- خیلی برات خوشحالم مایک.
- مرسی داداش.
293
00:17:38,375 --> 00:17:41,958
یه رستوران خفن میشناسم
که فضاش خیلی عاشقانه است...
294
00:17:42,041 --> 00:17:45,750
و صاحبش از رفقامه،
پس حتما برات جورش میکنم.
295
00:17:45,833 --> 00:17:47,791
بهم پیام بده. باید برم.
296
00:17:47,875 --> 00:17:49,666
- میری؟
- آره، میرم بیمارستان. باز هم مرسی.
297
00:17:49,750 --> 00:17:50,583
مایک خفن خودمی.
298
00:17:53,000 --> 00:17:54,458
- به مامزی سلام برسون.
- حتما پسر.
299
00:17:56,000 --> 00:17:58,166
عه، خواهرت چطوره؟
300
00:17:58,250 --> 00:18:00,208
خوبه. شار همینه دیگه.
301
00:18:01,625 --> 00:18:03,291
دیروز که اینجا نبودی،
302
00:18:03,375 --> 00:18:05,958
یه ساعت طول کشید
اون یکی پرستاره خونم رو بگیره.
303
00:18:06,041 --> 00:18:08,625
- مطمئنم اونقدرهام نبوده.
- انگار یه ساعت بود.
304
00:18:08,708 --> 00:18:11,083
گمون کنم خوشش میاومد
بهم سوزن بزنه.
305
00:18:12,500 --> 00:18:14,583
خیلی بامزهای.
306
00:18:14,666 --> 00:18:18,291
خودت چطوری عزیزم؟
اون دوستپسر خوشگلت چطوره؟
307
00:18:18,375 --> 00:18:21,958
از من بشنو، اگه ۱۰ سال جوانتر بودم
میقاپیدمش.
308
00:18:22,041 --> 00:18:24,791
واقعا؟ ۱۰ سال؟
309
00:18:24,875 --> 00:18:27,875
همین الانش هم میتونی.
خودم دیدم چطوری نگاهت میکنه.
310
00:18:27,958 --> 00:18:29,583
دعواش کردم.
311
00:18:29,666 --> 00:18:31,416
اصلا نمیذارم بیاد سمتت.
312
00:18:41,083 --> 00:18:43,416
سلام، میدونین اتاق تیزر کدومه؟
313
00:18:43,500 --> 00:18:44,916
ببخشید، تایو اموسان.
314
00:18:45,416 --> 00:18:47,083
فامیلیش رو هجی میکنین؟
315
00:18:47,166 --> 00:18:49,625
الف، میم، واو، سین، الف، نون.
316
00:18:49,708 --> 00:18:51,375
وای، خیلی جذابهها.
317
00:18:51,458 --> 00:18:52,375
آدم باش.
318
00:18:54,125 --> 00:18:55,875
اتاق ۱۰۹ـه.
319
00:18:56,458 --> 00:18:57,291
مرسی.
320
00:18:59,250 --> 00:19:02,500
عذر میخوام خانم پرستار.
من هم یه مشکلی دارم.
321
00:19:02,583 --> 00:19:05,083
معمولا وقتی خانمهای خوشگل رو میبینم...
322
00:19:05,166 --> 00:19:07,666
اینقدر مسخرهبازی درنیار و بیا پسر.
323
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
چطوری؟ خوبی؟
324
00:19:19,125 --> 00:19:19,958
چیزی نیست.
325
00:19:23,166 --> 00:19:24,125
ببین تیز،
326
00:19:25,750 --> 00:19:28,083
فقط میخواستیم بگیم
شرمندهایم که ولت کردیم.
327
00:19:28,791 --> 00:19:30,208
خیلی زیاد بودن.
328
00:19:30,708 --> 00:19:33,041
- عیبی نداره.
- عیب داره تیز.
329
00:19:34,458 --> 00:19:35,833
این همه بستری شدی
که چی رو ثابت کنی؟
330
00:19:37,000 --> 00:19:38,458
که عین کریزی خفنی؟
331
00:19:41,750 --> 00:19:43,541
ولی به درک پسر. مهم نیست.
332
00:19:44,666 --> 00:19:47,708
دفعه بعد که خواستی دعوا کنی،
کنارت میمونم.
333
00:19:49,041 --> 00:19:50,791
با هم میمیریم، فهمیدی؟
334
00:19:54,666 --> 00:19:57,166
من واسه مردن همراهیتون نمیکنم.
335
00:19:58,291 --> 00:20:03,375
ولی ببینین، حالا که کریزی نیست،
چاکی خیال میکنه همهچی دست سیکسرز افتاده.
336
00:20:04,208 --> 00:20:05,291
نوبت ماست.
337
00:20:06,125 --> 00:20:07,750
این همه مهمونی هم...
338
00:20:09,541 --> 00:20:12,375
دیگه تا چاکی و اون عوضیهای سیکسرز
تلف نشن،
339
00:20:12,458 --> 00:20:14,000
مهمونی نمیرم.
340
00:20:14,625 --> 00:20:16,000
- خیلیخب، ردیفه.
- ردیفه داداش.
341
00:20:22,166 --> 00:20:23,916
استعمال دخانیات به هیچ وجه...
342
00:20:24,000 --> 00:20:25,583
در هیچ بخش بیمارستان مجاز نیست.
343
00:20:25,666 --> 00:20:27,041
دوباره بهش زنگ بزن.
344
00:20:28,000 --> 00:20:30,583
ولی خودت بودی.
345
00:20:30,666 --> 00:20:32,625
پس شوخیت گرفته عوضی؟
346
00:20:36,416 --> 00:20:39,500
- میشه غذا بگیریم؟
- آره، بیا دیگه. به خدا...
347
00:20:39,583 --> 00:20:43,250
مامانبزرگت خیلی خوشحال میشه
که حلقهاش رو به دیون میدی.
348
00:20:45,958 --> 00:20:48,458
مامان، قراره چند نفر بیان
باهات صحبت کنن.
349
00:20:48,541 --> 00:20:49,708
کی میاد؟
350
00:20:49,791 --> 00:20:52,583
یادته گفته بودم تو مرکز
سلول داسیشکل کار میکنن؟
351
00:20:52,666 --> 00:20:54,125
- سلام مایکل.
- سلام.
352
00:20:54,208 --> 00:20:55,708
همکارم ویکتوریا رو هم آوردم.
353
00:20:55,791 --> 00:20:58,750
خیلی بیشتر از من تو سازمانمون کار کرده.
354
00:20:58,833 --> 00:21:00,833
کل سوالات احتمالیتون رو جواب میده.
355
00:21:00,916 --> 00:21:03,583
- سلام. خوشوقتم.
- خوشوقتم مایکل.
356
00:21:03,666 --> 00:21:05,458
- شما هم باید تینا باشین.
- سلام.
357
00:21:05,541 --> 00:21:06,666
اسمم رو بلدی؟
358
00:21:06,750 --> 00:21:09,750
ای بابا... پسرتون کلی از شما
واسه همکارم تعریف کرده.
359
00:21:10,250 --> 00:21:12,875
عذر میخوام مایکل،
یادداشتهام رو نیاوردم،
360
00:21:12,958 --> 00:21:15,708
تو هم دچار کمخونی داسیشکل هستی؟
361
00:21:15,791 --> 00:21:17,875
- نه، نه بابا.
- نه بابا، اصلا دچارش نیست.
362
00:21:17,958 --> 00:21:19,666
آها، پس خوششانسی.
363
00:21:19,750 --> 00:21:21,541
خوششانسه.
364
00:21:23,250 --> 00:21:26,500
خب، از مرکزتون برام بگین.
بفرمایین بشینین. چیزیتون نمیشه.
365
00:21:28,583 --> 00:21:29,583
اِم، خب...
366
00:21:30,333 --> 00:21:33,666
خب تینا، ما تو سازمانی به نام
«سلامت و اتحاد» کار میکنیم...
367
00:21:33,750 --> 00:21:36,083
که تخصصمون درمان بیماریهای
سلولهای داسیشکله.
368
00:21:36,583 --> 00:21:39,166
سراسر دنیا شعبه داریم،
369
00:21:39,250 --> 00:21:41,416
ولی تازه اولین شعبهمون رو
تو لندن باز کردیم.
370
00:21:41,500 --> 00:21:43,416
کل کارکنانمون آموزش دیدن...
371
00:21:43,500 --> 00:21:46,291
که نیازهای تکتک بیمارانمون رو برآورده کنن.
372
00:21:46,375 --> 00:21:48,833
جدیدترین دستگاههای انتقال خون رو هم دارن،
373
00:21:48,916 --> 00:21:51,625
یعنی ۵۰% از زحمتمون کاسته میشه.
374
00:21:52,916 --> 00:21:55,041
اولویتمون تو «سلامت و اتحاد»...
375
00:21:55,125 --> 00:21:58,250
اینه که بیمارانمون یه ثانیه هم
الکی درد نکشن.
376
00:21:58,333 --> 00:22:01,958
یعنی با اولین علائم
ناراحتی یا درد،
377
00:22:02,041 --> 00:22:03,958
مواد افیونی مناسب رو پیشنهاد میدیم.
378
00:22:04,041 --> 00:22:05,791
یعنی دیگه لازم نیست
چند ساعت تو اورژانس معطل بشی...
379
00:22:05,875 --> 00:22:09,333
و عین معتادها از دکترها
التماس دارو کنی.
380
00:22:09,416 --> 00:22:12,041
اینها کمخونی داسیشکل رو
خوب درک میکنن.
381
00:22:12,541 --> 00:22:15,666
واقعا درد زندگی با کمخونی
داسیشکل رو درک میکنیم...
382
00:22:15,750 --> 00:22:19,000
و به نظرمون هیچکس نباید
عذابش رو تنهایی تحمل کنه.
383
00:22:20,166 --> 00:22:22,958
بگذریم، همهچی تو بروشورمون هست.
384
00:22:23,041 --> 00:22:25,625
اگه دیدین بهش علاقهمندین...
385
00:22:25,708 --> 00:22:28,208
یا سوالی داشتین،
حتما باهام تماس بگیرین.
386
00:22:28,958 --> 00:22:30,916
- ممنون.
- خوشحال شدم.
387
00:22:31,000 --> 00:22:34,250
- همچنین. خیلی ممنون که تشریف آوردین.
- خیلی ممنون که تشریف آوردین.
388
00:22:37,541 --> 00:22:38,583
نظرت چیه؟
389
00:22:43,291 --> 00:22:44,250
بفرما.
390
00:22:44,750 --> 00:22:45,750
مرسی.
391
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
عه، این دیگه چیه؟
392
00:22:47,916 --> 00:22:50,416
مگه قلک بچه زدی؟
اذیتم میکنی، مگه نه؟
393
00:22:50,500 --> 00:22:52,166
گمون کنم درست باشه.
394
00:22:54,583 --> 00:22:56,875
- داداش، ۵۰ پوند کمه.
- ببین، دفعه بعد بهت میدم.
395
00:22:56,958 --> 00:22:58,583
- قول میدم.
- عه، قول میدی؟
396
00:22:58,666 --> 00:23:01,041
- آره.
- خیلیخب. دستت رو باز کن.
397
00:23:01,125 --> 00:23:02,458
مرسی.
398
00:23:05,041 --> 00:23:07,250
اینها مال تو. یکی دیگه هم بهت میدم.
399
00:23:07,333 --> 00:23:10,541
- وایستا ببینم، خود پکش رو نمیدی؟
- آها، قیمتش ۵۰ پونده.
400
00:23:10,625 --> 00:23:11,750
- جدی میگی؟
- جدی میگم.
401
00:23:11,833 --> 00:23:13,541
اصلا شوخی ندارم. اصلا.
402
00:23:14,333 --> 00:23:15,458
- ایول.
- ایول داداش.
403
00:23:15,541 --> 00:23:17,625
ببین، اینقدر ناراحت نباش.
خیلی دوستت دارم.
404
00:23:17,708 --> 00:23:19,250
- فعلا.
- شرمنده داداش.
405
00:23:19,333 --> 00:23:21,000
- کار و باره دیگه، مگه نه؟
- آره.
406
00:23:29,041 --> 00:23:31,458
داره شب میشه،
همین بیشتر نصیبمون نشد.
407
00:23:31,541 --> 00:23:32,375
همین؟
408
00:23:32,458 --> 00:23:34,666
آره، دوقلوی پدرسوختهات
هم این رو داد.
409
00:23:34,750 --> 00:23:36,083
اون که شبیه من نیست داداش.
410
00:23:38,083 --> 00:23:40,291
این که با کار تو فروشگاه «تسکو»
فرقی نداره.
411
00:23:40,375 --> 00:23:41,958
حتی به راهنماییت عمل کردم.
412
00:23:42,041 --> 00:23:44,375
با زبونبازی مشتری جور کردم.
413
00:23:44,458 --> 00:23:47,083
امروز به کل آدمهای زنده رو زدم.
414
00:23:47,166 --> 00:23:51,166
«نمیخرین؟ نمیخرین؟»
عین موادفروشهای بدبخت شدم.
415
00:23:51,750 --> 00:23:53,625
درست میشه. از پسش برمیای.
416
00:23:53,708 --> 00:23:57,250
رفیق، این حرفها واسه تو راحته، خب؟
تو هر وقت بخوای میری خونه.
417
00:23:57,750 --> 00:23:58,625
حاضره.
418
00:24:01,625 --> 00:24:02,583
مرسی.
419
00:24:03,583 --> 00:24:04,583
بیا راد.
420
00:24:13,833 --> 00:24:16,125
کرامبل سیب سفارش نده.
خواهش میکنم غذای واقعی بگیر.
421
00:24:16,208 --> 00:24:17,583
- بیا.
- همون رو میخوام.
422
00:24:17,666 --> 00:24:20,708
- نه، نباید پای یا کرامبل سیب بخوری.
- پس میشه اون رو بگیرم؟
423
00:24:20,791 --> 00:24:22,625
ای بابا، یه غذای خوب بگیر.
424
00:24:24,625 --> 00:24:27,041
باید تماسم رو بگیرم، خواهش میکنم!
425
00:24:29,625 --> 00:24:31,083
میخوام تماسم رو بگیرم!
426
00:24:31,166 --> 00:24:33,041
میخوام تماسم رو بگیرم!
427
00:24:33,875 --> 00:24:36,250
باید با مامان و بابام تماس بگیرم،
خواهش میکنم!
428
00:24:42,791 --> 00:24:44,958
هنوز اون دختره، جازمین جانسون رو
پیدا نکردن.
429
00:24:45,041 --> 00:24:45,916
هنوز نکردن؟
430
00:24:47,083 --> 00:24:49,958
دو ماه گذشته.
من هیچ خبری نشنیدم.
431
00:24:50,041 --> 00:24:53,291
آره، خب متأسفانه اگه آدم
شبیه مادلین مککن نباشه،
432
00:24:53,375 --> 00:24:55,208
فوقش تو فیسبوک براش پست میذارن.
433
00:24:55,291 --> 00:24:57,541
- هوم.
- ولی فردا مامانش رو میبینیم.
434
00:24:57,625 --> 00:25:00,208
تری گمون میکنه یه کاری کرده،
ولی من مطمئن نیستم.
435
00:25:00,291 --> 00:25:02,333
اصلا چنین حسی ندارم.
436
00:25:02,416 --> 00:25:05,166
خب، به نظرم آدمها رو
خوب میشناسی...
437
00:25:05,250 --> 00:25:06,958
و بهتره به حرف دلت گوش بدی.
438
00:25:07,041 --> 00:25:08,875
- چه خوب شده.
- آره، خوب شده.
439
00:25:08,958 --> 00:25:11,083
به نظرم خیلی به هم میاومدیم.
440
00:25:11,166 --> 00:25:12,000
نظرت چیه؟
441
00:25:12,083 --> 00:25:13,666
- به نظرت باهاش میمونه؟
- نه.
442
00:25:13,750 --> 00:25:16,375
میخوام با کارن تشکیل زندگی بدم.
443
00:25:16,458 --> 00:25:18,666
- کارن رو نگو.
- خدا جون، قیافهاش رو ببین.
444
00:25:18,750 --> 00:25:19,916
داره گریه میکنه؟
445
00:25:20,000 --> 00:25:23,541
ای بابا، دیگه نباید زنان سیاهپوست رو
تو این برنامهها بیارن.
446
00:25:23,625 --> 00:25:26,333
حتما باید مردهایی هم بیارن
که از زنان سیاهپوست خوششون بیاد،
447
00:25:26,416 --> 00:25:27,875
آخه اینجوری اصلا نمیشه.
448
00:25:27,958 --> 00:25:30,333
انتخاب احتمالی زوج جدیدمون...
449
00:25:30,416 --> 00:25:34,000
عزیزم، داشتم با خودم میگفتم
بهتره جمعه بریم بیرون.
450
00:25:34,083 --> 00:25:36,333
شیک و پیک کنیم
و بریم یه رستوران خوب.
451
00:25:41,000 --> 00:25:42,083
چه مناسبتیه؟
452
00:25:42,791 --> 00:25:43,791
مناسبتی نیست.
453
00:25:44,750 --> 00:25:46,250
جمعه است دیگه.
454
00:25:46,333 --> 00:25:47,291
به همین سادگی؟
455
00:25:47,375 --> 00:25:48,416
آره، به همین سادگی.
456
00:25:49,625 --> 00:25:50,708
- باشه.
- واقعا؟
457
00:25:50,791 --> 00:25:52,958
- باشه. خیلیخب. بریم.
- ایول، میریم.
458
00:25:53,041 --> 00:25:53,875
باشه.
459
00:26:04,708 --> 00:26:06,083
چی گوش میدی؟
460
00:26:06,625 --> 00:26:08,458
چاکی یه آهنگ جدید داده
و خرابت کرده داداش.
461
00:26:08,958 --> 00:26:10,708
همهاش دروغه، ولی باحاله.
462
00:26:16,328 --> 00:26:17,250
قطعش کن.
463
00:26:18,916 --> 00:26:21,291
- آروم باش داداش.
- به من نگو آروم باشم کرهخر.
464
00:26:23,291 --> 00:26:25,250
طرف خونم رو ریخته،
بعد تو با آهنگش قر میدی؟
465
00:26:26,416 --> 00:26:28,125
باورم نمیشه.
466
00:26:28,708 --> 00:26:31,166
- ببخشید داداش. ببخشید داداش. نمی...
- خفهخون بگیر.
467
00:26:32,166 --> 00:26:33,875
چه مرگته پسر؟
468
00:26:33,958 --> 00:26:36,291
توزی، چرا همهاش از این کارها میکنی پسر؟
469
00:26:49,994 --> 00:26:50,725
[چطوری؟]
[فقط ۱۲۲تا مونده.]
470
00:26:50,749 --> 00:26:52,141
[حداقل چیزی به آخرهفته نمونده.]
[بیصبرانه منتظرم.]
471
00:26:52,166 --> 00:26:54,375
وای خدا جون.
گلها تازه به دستم رسیدن عزیزم.
472
00:26:54,458 --> 00:26:55,958
خیلی خوشگلن.
473
00:26:56,041 --> 00:26:58,333
کاش قیافه دخترها رو
موقع خوندن کارتش میدیدی.
474
00:26:58,416 --> 00:26:59,958
«همینجوری چون جمعه بود گل فرستادم.»
475
00:27:00,041 --> 00:27:03,083
میدونم الان سر کاری،
ولی فقط میخواستم بگم خیلی دوستت دارم...
476
00:27:03,166 --> 00:27:05,041
و بیصبرانه منتظر شام امشبم.
477
00:27:05,125 --> 00:27:06,000
خیلیخب، خداحافظ.
478
00:27:19,291 --> 00:27:20,416
شام!
479
00:27:51,500 --> 00:27:53,083
چطوری؟ ردیفی جی؟
480
00:27:54,625 --> 00:27:55,458
ردیفم.
481
00:27:56,250 --> 00:27:57,833
قیمتش رو که میدونی، مگه نه؟
482
00:27:57,916 --> 00:27:59,250
قیمت؟
483
00:27:59,333 --> 00:28:02,833
قیمت تحویل بسته به این ملک رو میگم احمق.
484
00:28:03,333 --> 00:28:06,375
- نمیدونستم هزینه داره.
- مگه تازهکاری؟ جریان چیه؟
485
00:28:06,458 --> 00:28:08,333
آره، معمولا اینجا نمیام،
خلاصه...
486
00:28:08,416 --> 00:28:10,500
ما بستههات رو دم خونه تحویل میدیم.
487
00:28:10,583 --> 00:28:12,875
ببین، فقط ۵۰ پوند ناقابل میگیریم...
488
00:28:12,958 --> 00:28:14,333
ولی این خیلی بزرگه.
489
00:28:15,125 --> 00:28:16,791
باید ۱۰۰ پوند بدی داداش.
490
00:28:17,375 --> 00:28:18,625
من پول ندارم، اینه که...
491
00:28:19,666 --> 00:28:22,583
ظاهرا مشکل خودته داداش.
پول نداشته باشی، تحویل نمیدی.
492
00:28:23,166 --> 00:28:24,000
خیلیخب.
493
00:28:26,333 --> 00:28:27,583
داداش، کجا میری؟
494
00:28:28,083 --> 00:28:29,791
ازم پول خواستین.
من هم پول ندارم.
495
00:28:29,875 --> 00:28:32,791
- فقط میخوام کارم رو بکنم.
- تف به کارت داداش.
496
00:28:32,875 --> 00:28:34,000
مگه مغز خر خوردی داداش؟
497
00:28:36,541 --> 00:28:38,208
چه غلطی میکنی؟
498
00:28:38,291 --> 00:28:39,125
تیز، داداش!
499
00:28:39,208 --> 00:28:41,250
- تیز، به طرف چاقو زدی!
- برو داداش!
500
00:28:41,333 --> 00:28:45,166
با توئم داداش! تیز، فرار کن!
داداش، باید بریم پسر.
501
00:28:47,166 --> 00:28:48,291
- بیا داداش.
- خاک بر سرمون شد!
502
00:29:21,833 --> 00:29:23,250
تیز، به طرف چاقو زدی!
503
00:29:35,500 --> 00:29:37,125
چطوری؟ ردیفی داداش؟
504
00:29:38,208 --> 00:29:40,000
قیمتش رو میدونی دیگه؟
505
00:29:40,083 --> 00:29:40,916
قیمت؟
506
00:29:41,000 --> 00:29:44,083
قیمت تحویل بسته
به این ملک رو میگم خنگول.
507
00:29:44,166 --> 00:29:45,416
نمیدونستم هزینه داره.
508
00:29:45,500 --> 00:29:47,833
مگه تازهکاری؟
جریان چیه؟
509
00:29:49,000 --> 00:29:51,041
آره، معمولا...
معمولا اینجا نمیام.
510
00:29:51,125 --> 00:29:52,833
ما مرسولهها رو
دم در تحویل میدیم.
511
00:29:53,416 --> 00:29:56,916
ببین، فقط ۵۰ پوند ناقابل میگیریم،
ولی این بسته خیلی بزرگه.
512
00:29:57,000 --> 00:29:58,625
باید ۱۰۰ پوند بدی داداش.
513
00:29:58,708 --> 00:29:59,791
من پول ندارم.
514
00:29:59,875 --> 00:30:02,958
ظاهرا مشکل خودته داداش.
پول نداشته باشی، تحویل نمیدی.
515
00:30:08,000 --> 00:30:09,958
- داداش، کجا میری؟
- از اینجا میرم.
516
00:30:10,625 --> 00:30:12,041
تیز، به طرف چاقو زدی!
517
00:30:13,750 --> 00:30:16,750
- با بسته نمیری. همینجا میمونه.
- خیلیخب، وایستین، ببینین.
518
00:30:16,833 --> 00:30:19,416
خب؟
نمیدونستم هزینه داره. خب؟
519
00:30:20,333 --> 00:30:22,958
دفعه بعد که اومدم حساب میکنم.
قول میدم. فقط...
520
00:30:23,041 --> 00:30:25,500
- فقط دارم کارم رو میکنم. ببینین بچهها...
- داداش، تف تو کارت.
521
00:30:25,583 --> 00:30:27,000
ولش کن پسر.
522
00:30:33,208 --> 00:30:35,208
ولی بهت هشدار دادیم. خب؟
523
00:30:36,000 --> 00:30:36,833
حالا دیگه میدونی.
524
00:30:37,583 --> 00:30:39,708
- دفعه بعد حواست باشه.
- خیلیخب، باشه.
525
00:30:42,291 --> 00:30:44,166
- بیاین.
- امان از دستت.
526
00:30:44,958 --> 00:30:46,916
نه دیگه تیز.
خودت باید شام رو حساب کنیها.
527
00:30:47,000 --> 00:30:50,250
غذای مفتی رو ول کردی پسر.
اذیت نکن دیگه داداش.
528
00:31:03,916 --> 00:31:04,791
آشغال عوضـ...
529
00:31:17,416 --> 00:31:19,166
سلام جیمز. چی شده رفیق؟
خوبی؟
530
00:31:19,250 --> 00:31:21,041
- راد، داری میای؟
- آره داداش.
531
00:31:21,125 --> 00:31:24,250
این ماشین داره اذیتم میکنه.
اصلا روشن نمیشه.
532
00:31:24,333 --> 00:31:27,166
- چرا با اتوبوس نمیای؟
- نه، نمیتونم با اتوبوس بیام رفیق.
533
00:31:27,250 --> 00:31:30,583
خیلی بو میده پسر، متوجهی؟
534
00:31:30,666 --> 00:31:33,625
بوش کل اتوبوس رو برمیداره.
به خطرش نمیارزه.
535
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
خطر؟ گفتم ۱۰ خوشه میخوام.
536
00:31:36,000 --> 00:31:37,583
- پولش رو نمیخوای؟
- چرا.
537
00:31:37,666 --> 00:31:39,166
خب، باید تا ۱۵ دقیقه دیگه
به دستم برسه.
538
00:31:39,250 --> 00:31:42,166
شوخی ندارم راد، اگه به موقع نرسی،
از یکی دیگه میخرم.
539
00:31:44,958 --> 00:31:46,083
تف به این زندگی...
540
00:31:49,500 --> 00:31:50,625
ای بابا.
541
00:31:51,791 --> 00:31:52,708
اتوبوس رو نگه دار!
542
00:32:44,625 --> 00:32:47,375
عذر میخـ... ببخشید... ببخشید خانم، اِم...
543
00:32:51,583 --> 00:32:52,958
اینجا کجاست؟
544
00:32:53,916 --> 00:32:55,958
خیابون کوئینز درایوه.
545
00:32:56,041 --> 00:32:58,166
اِم، عذر میخوام...
546
00:32:58,250 --> 00:32:59,333
کجا میشه؟
547
00:33:01,291 --> 00:33:02,541
ادینبرو.
548
00:33:03,375 --> 00:33:06,375
یعنی اینجا اسکاتلنده؟
549
00:33:07,291 --> 00:33:10,500
مگه جای دیگهای هم ادینبرو داره؟
من که نشنیدم.
550
00:33:45,833 --> 00:33:47,916
- غذا درست میکنی؟
- میشه در بزنی؟
551
00:33:48,666 --> 00:33:51,000
من میرم بیرون،
باید خودت یه چیزی درست کنی.
552
00:33:56,125 --> 00:33:57,500
اوهوم!
553
00:33:58,166 --> 00:34:01,500
- شیک کردی که کجا بری؟
- با کوین میرم بیرون.
554
00:34:01,583 --> 00:34:05,000
- ای بابا. چرا نامزدیتون رو به هم نمیزنی؟
- قرار نیست به هم بزنم.
555
00:34:05,083 --> 00:34:07,000
نامزدمه. قصدمون جدیه.
556
00:34:07,583 --> 00:34:09,666
البته از تو انتظار ندارم
فرقش رو بفهمی.
557
00:34:09,750 --> 00:34:11,416
اِم، عذر میخوام؟
558
00:34:11,500 --> 00:34:14,583
من و کرگ دو سال قصد ازدواج داشتیم،
ولی یهو رفت زندان.
559
00:34:14,666 --> 00:34:17,416
تازه، میگه میخواد بعد آزادیش
باهام ازدواج کنه.
560
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
ازدواج کنه؟
561
00:34:18,583 --> 00:34:20,250
اوهوم. حلقه میده.
562
00:34:20,333 --> 00:34:23,166
- یعنی میخوای ۳۵ سال منتظرش بمونی؟
- معلومه که نه.
563
00:34:23,250 --> 00:34:25,250
بگذریم، الانهاست که کوین برسه،
564
00:34:25,333 --> 00:34:28,041
پس باید آدم بزرگ باشی
و خودت امشب غذا درست کنی.
565
00:34:28,125 --> 00:34:30,833
وقتی «اوبر ایتس» هست
غذا درست کنم؟
566
00:34:31,416 --> 00:34:32,458
خوش بگذره.
567
00:34:32,482 --> 00:34:37,782
ارائهای از وبگاه بامابین
568
00:34:45,666 --> 00:34:46,500
چیه؟
569
00:34:49,166 --> 00:34:51,291
- مگه قرار نبود بری بیرون؟
- میرم.
570
00:34:51,833 --> 00:34:52,833
حالت خوبه؟
571
00:34:52,916 --> 00:34:55,041
چیزیم نیست. میشه تنهام بذاری؟
572
00:34:55,625 --> 00:34:57,750
- چی شده؟
- میشه بری بیرون؟!
573
00:34:58,500 --> 00:35:00,166
باز هم قالت گذاشت، مگه نه؟
574
00:35:00,666 --> 00:35:02,333
دفعه قبل مامانش مریض شده بود.
575
00:35:02,416 --> 00:35:04,541
خب، ایندفعه کی مریض شده؟
576
00:35:04,625 --> 00:35:05,791
نگفت.
577
00:35:05,875 --> 00:35:08,125
لحنش پشت خط چطوری بود؟
صادقانه بود؟
578
00:35:08,208 --> 00:35:11,250
پیام داد که فعلا نمیتونه صحبت کنه،
بعدا زنگ میزنه و توضیح میده.
579
00:35:12,458 --> 00:35:16,208
چرا میتونه پیام بده،
ولی نمیتونه زنگ بزنه؟
580
00:35:16,291 --> 00:35:17,625
به نظرت عجیب نیست آبجی؟
581
00:35:18,208 --> 00:35:21,291
ممکنه هزارتا اتفاق افتاده باشه.
شاید کلانتریه.
582
00:35:21,875 --> 00:35:22,833
شاید بلایی سرش اومده.
583
00:35:22,916 --> 00:35:24,958
یا دلش رو به یه دختر دیگه داده.
584
00:35:25,041 --> 00:35:26,125
از این کارها نمیکنه.
585
00:35:26,625 --> 00:35:29,083
- پس بیا بریم خونهاش.
- چی؟
586
00:35:29,583 --> 00:35:31,416
بیا بریم خونهاش
و ببینیم هست یا نه.
587
00:35:31,500 --> 00:35:35,375
نه. من همینجوری نمیرم خونهاش.
از اون دخترها نیستم.
588
00:35:35,458 --> 00:35:36,291
من هستم.
589
00:35:37,791 --> 00:35:41,166
اگه رفتیم و خونه نبود، مشکلی نیست.
حداقل خیالمون از این یه قلم راحت میشه.
590
00:35:45,541 --> 00:35:48,333
بابا، داری خیلی طولش میدی.
گرسنهام.
591
00:35:48,416 --> 00:35:50,500
لطفا سس برگر یادت نره.
592
00:35:51,000 --> 00:35:53,833
نباید کنارش باشه.
باید خودشون روش بریزن.
593
00:35:53,916 --> 00:35:55,208
زود میبینمت.
594
00:35:56,958 --> 00:35:59,250
دارم با نهایت سرعت میام اونجا.
595
00:35:59,333 --> 00:36:01,833
همین الان اونجا بودم.
گفتن کارتخوانشون خرابه،
596
00:36:01,916 --> 00:36:04,083
واسه همین مجبور شدم
بیام از خودپرداز پول نقد بگیرم.
597
00:36:04,166 --> 00:36:06,041
باشه؟ رسیدم. الان رسیدم.
598
00:36:06,125 --> 00:36:09,125
الان پول میگیرم و زود میام پیشت. فعلا.
599
00:36:11,385 --> 00:36:14,387
[کارت خود را وارد کنید]
600
00:36:14,412 --> 00:36:15,764
[رمز خود را وارد کنید]
601
00:36:18,918 --> 00:36:20,019
[موجودی حساب]
602
00:36:20,044 --> 00:36:22,030
[موجودی حساب: ۳.۶۳ پوند]
[قابل برداشت: ۰ پوند]
603
00:36:27,166 --> 00:36:29,416
بردار جان. بردار، بردار.
604
00:36:29,500 --> 00:36:31,708
با گوشی جان تماس گرفتین.
پیغام بذارین.
605
00:36:31,791 --> 00:36:34,791
داداش... ببین داداش.
پـ... پـ... پولم رو نریختن.
606
00:36:35,291 --> 00:36:37,625
جان پـ... پولم رو...
پولم رو نریختن.
607
00:36:37,708 --> 00:36:39,291
فرقی نمیکنه اخراج شده باشم یا نه،
608
00:36:39,375 --> 00:36:41,583
باید دستمزد ساعات کاریم رو بدن.
609
00:36:43,333 --> 00:36:45,291
ایجی الان خونه است
و خیلی گرسنه است داداش.
610
00:36:45,375 --> 00:36:47,125
منتظر منه. خب؟
611
00:36:47,916 --> 00:36:49,666
گوشیت رو بردار دیگه.
612
00:36:55,484 --> 00:36:58,010
[موجودی حساب: ۳.۶۳ پوند]
[قابل برداشت: ۰ پوند]
613
00:37:01,000 --> 00:37:01,833
تف به این زندگی!
614
00:37:30,083 --> 00:37:33,208
فقط اگه خودتون حاضر باشین
به خودتون کمک کنین، خدا کمکتون میکنه.
615
00:37:34,333 --> 00:37:36,958
نمیشه یه آرزو کنین
و دست رو دست بذارین.
616
00:37:38,166 --> 00:37:39,541
خدا که غول چراغ نیست.
617
00:37:40,666 --> 00:37:42,208
خدا که غول چراغ جادو نیست.
618
00:37:43,125 --> 00:37:46,041
هرچقدر زحمت بکشین،
خدا سه برابرش کمکتون میکنه.
619
00:37:47,166 --> 00:37:48,000
سه برابر.
620
00:37:48,708 --> 00:37:51,375
پس اگه کاری نکنین،
سه برابرش هم هیچ میشه.
621
00:37:53,416 --> 00:37:54,875
- خدای بزرگ رو شکر!
- ممنون.
622
00:37:57,041 --> 00:37:59,083
منظورم رو میفهمین؟ ها؟
623
00:38:00,083 --> 00:38:02,541
لباست رو عوض کن و برگرد اینجا.
میخوام باهات صحبت کنم.
624
00:38:02,625 --> 00:38:03,583
چشم مامانبزرگ.
625
00:38:07,333 --> 00:38:10,333
زانو بزنین.
باید عبادت کنین...
626
00:38:10,958 --> 00:38:11,875
این چیه؟
627
00:38:13,875 --> 00:38:14,875
اِم...
628
00:38:16,000 --> 00:38:18,833
افتادم و زخمی شدم.
629
00:38:21,375 --> 00:38:22,208
بیا اینجا.
630
00:38:23,916 --> 00:38:26,833
کلید وقوع معجزه ایمانه.
631
00:38:26,916 --> 00:38:30,666
تایو، به نظرت من خنگم؟
632
00:38:30,750 --> 00:38:32,875
کلید وقوع معجزه ایمانه.
633
00:38:32,958 --> 00:38:33,916
نه مامانبزرگ.
634
00:38:34,666 --> 00:38:35,541
هوم.
635
00:38:36,041 --> 00:38:37,541
هر روز تو اخبار میبینم...
636
00:38:37,625 --> 00:38:40,416
پسرهای سیاهپوستی عین خودت
همدیگه رو میکشن.
637
00:38:40,916 --> 00:38:42,875
مگه داداشهات رو نمیشناسی؟
638
00:38:42,958 --> 00:38:43,791
ها؟
639
00:38:44,666 --> 00:38:47,833
میخوای آخر و عاقبتت عین اون کرگ
بشه که دنبالش راه میافتادی...
640
00:38:47,916 --> 00:38:49,083
و الان زندانی شده؟
641
00:38:53,125 --> 00:38:54,375
تو اینجوری نیستی.
642
00:38:55,250 --> 00:38:57,500
به مادرت قول داده بودم
مواظبت باشم.
643
00:38:58,083 --> 00:39:00,583
- بهش گفتم حواسم هست که حتما...
- مامانبزرگ.
644
00:39:02,083 --> 00:39:04,500
چرا باید همیشه پای اون زن رو
وسط بکشی؟
645
00:39:04,583 --> 00:39:07,541
«اون زن»؟ مگه مادرت نیست؟
646
00:39:07,625 --> 00:39:08,458
نه.
647
00:39:09,541 --> 00:39:10,458
نهخیر، نیست.
648
00:39:12,791 --> 00:39:16,166
مادر بچههاش رو بزرگ میکنه.
ولشون نمیکنه.
649
00:39:17,416 --> 00:39:20,833
میدونم یه روزی برمیگرده.
هر روز براش دعا میکنم.
650
00:39:20,916 --> 00:39:22,875
دعات رو واسه اون هدر نده.
651
00:39:24,625 --> 00:39:27,333
نمیخوان نگران من باشی.
آخر و عاقبتم عین کرگ نمیشه.
652
00:39:30,208 --> 00:39:31,666
حالا میشه لطفا برم؟
653
00:39:34,250 --> 00:39:35,125
باشه.
654
00:39:43,041 --> 00:39:45,208
اصلا چراغش رو خاموش نمیکنه.
دلیل نمیشه خونه باشه.
655
00:39:45,291 --> 00:39:47,083
- کلید خونهاش رو داری؟
- نه.
656
00:39:47,666 --> 00:39:50,166
- مگه نامزدت نبود؟
- هست.
657
00:39:50,666 --> 00:39:53,083
ولی مرد جماعت بعد از چند ماه
به هیچکس کلید خونه نمیده.
658
00:39:53,166 --> 00:39:55,125
همه رو جمع نبند.
659
00:39:57,166 --> 00:39:58,583
ماشینش این اطراف نیست؟
660
00:39:58,666 --> 00:39:59,791
ماشین نداره.
661
00:40:00,833 --> 00:40:02,791
چرا با کسی که ماشین نداره
نامزد کردی؟
662
00:40:02,875 --> 00:40:04,458
خودم ماشین دارم.
663
00:40:05,333 --> 00:40:07,833
برو در بزن
ببین خونه است یا نه.
664
00:40:07,916 --> 00:40:09,333
نه، من در نمیزنم.
665
00:40:09,416 --> 00:40:10,458
قبوله، خودم میرم.
666
00:40:10,541 --> 00:40:13,666
ول کن دیگه. معلومه خونه نیست.
667
00:40:14,208 --> 00:40:16,666
باورم نمیشه قانعم کردی
بیام اینجا.
668
00:40:20,291 --> 00:40:21,166
اونجا رو.
669
00:40:23,083 --> 00:40:23,916
بیا.
670
00:40:35,291 --> 00:40:37,041
مرسی. من میبرمش.
671
00:40:38,000 --> 00:40:38,916
مرسی.
672
00:40:39,916 --> 00:40:40,916
ممنون.
673
00:40:52,750 --> 00:40:54,958
- تو کی هستی؟
- شما کی هستین؟
674
00:40:55,041 --> 00:40:56,875
فقط ما سوال میپرسیم، خب؟
675
00:40:57,458 --> 00:41:00,625
- اینجوری نگاهم نکن، وگرنه...
- بذار خودم باهاش حرف بزنم.
676
00:41:02,333 --> 00:41:04,791
من سابرینام، دوستدخترم کوینم.
677
00:41:06,041 --> 00:41:07,708
- جدی میگی؟
- مگه نگفته بودم...
678
00:41:07,791 --> 00:41:10,208
- میشه لطفا تو ماشین منتظرم بمونی؟
- یعنی چی که «منتظر بمونم»؟
679
00:41:10,291 --> 00:41:11,166
فقط...
680
00:41:11,250 --> 00:41:14,708
قبوله؛ ولی اگه کارم داشتی، صدام کن.
681
00:41:22,375 --> 00:41:24,416
نه ماهه که با کوین نامزد کردم.
682
00:41:25,000 --> 00:41:28,291
- من دو ماهه باهاش نامزد کردم.
- با کی حرف میزنی؟
683
00:41:28,375 --> 00:41:31,958
- با دوستپسرت.
- وای، سابرینا.
684
00:41:33,083 --> 00:41:34,750
خیلی بیشعوری.
685
00:41:42,833 --> 00:41:44,541
چرا سرزده اومدی اینجا؟
686
00:41:47,791 --> 00:41:50,041
کجا میری؟
با توئم.
687
00:41:50,125 --> 00:41:51,833
بیا ببینم. آهای، با توئم.
کجا میری...
688
00:41:51,916 --> 00:41:53,125
بذار تو حال خودم باشم!
689
00:42:11,458 --> 00:42:12,416
ممنون.
690
00:42:21,708 --> 00:42:25,208
بابا میگه آشناپنداری فرصت مجددیه
که خدا در اختیار آدم میذاره.
691
00:42:26,083 --> 00:42:27,000
این دفعه فرق میکرد.
692
00:42:27,083 --> 00:42:29,041
- آخه چاقو رو تو بدنم حس میکردم...
- نگو.
693
00:42:29,666 --> 00:42:31,958
با تصورش حالت تهوع میگیرم.
694
00:42:32,458 --> 00:42:33,666
غذاتون چطوره؟
695
00:42:33,750 --> 00:42:36,166
- حرف نداره. ممنون.
- خوبه، مرسی.
696
00:42:36,250 --> 00:42:38,875
- دسر میل ندارین؟
- نه، من نمیخورم.
697
00:42:39,666 --> 00:42:41,583
لطف میکنین برای من
کیک شکلاتی بیارین؟
698
00:42:41,666 --> 00:42:43,375
- رو چشمم.
- ممنون.
699
00:42:47,458 --> 00:42:49,166
خوشحالم که لبخندت رو میبینم.
700
00:42:52,250 --> 00:42:53,875
واقعا؟ پیش تو راحت لبخند میزنم.
701
00:42:55,541 --> 00:42:57,500
- بفرمایین خانم.
- عه، چه زود آوردن.
702
00:42:57,525 --> 00:42:58,516
[باهام ازدواج میکنی؟]
703
00:42:58,541 --> 00:42:59,583
«باهام ازدواج...»
704
00:42:59,666 --> 00:43:03,416
وای... وای خدا جون.
گمون کنم کیکم رو اشتباه آورده.
705
00:43:03,500 --> 00:43:05,416
- یه لحظه. عذر میخوام.
- وایستا عزیزم. عه.
706
00:43:05,500 --> 00:43:07,000
ببخشید دوستان. عذر میخوام.
707
00:43:09,083 --> 00:43:10,041
عزیزم، مال...
708
00:43:15,541 --> 00:43:17,458
فرقی نمیکنه روزم چطور بگذره،
709
00:43:18,541 --> 00:43:21,833
میدونم همهچی درست میشه، آخه...
710
00:43:22,958 --> 00:43:24,041
بعدش تو رو میبینم.
711
00:43:25,541 --> 00:43:28,000
دیون، من خیلی دوستت دارم...
712
00:43:28,083 --> 00:43:31,041
و احتمالا دارم
تو خواستگاری گند میزنم، ولی...
713
00:43:31,125 --> 00:43:32,708
خواستگاریت خوبه.
714
00:43:32,791 --> 00:43:35,208
میخوام همیشه وقتی میام خونه
تو رو ببینم.
715
00:43:36,583 --> 00:43:37,416
خب،
716
00:43:38,333 --> 00:43:39,791
دیون اوفوری...
717
00:43:39,875 --> 00:43:41,541
وای خدایا.
718
00:43:41,625 --> 00:43:42,583
باهام...
719
00:43:43,791 --> 00:43:44,833
باهـ...
720
00:43:46,666 --> 00:43:47,583
باهام ازدواج میکنی؟
721
00:43:47,666 --> 00:43:48,541
- آره.
- واقعا؟
722
00:43:48,625 --> 00:43:50,083
- آره. آره!
- واقعا؟
723
00:43:50,583 --> 00:43:52,125
بیا ببینم.
724
00:43:53,875 --> 00:43:55,041
مبارک باشه.
725
00:44:14,125 --> 00:44:16,541
عزیزم، میخوای برات وان رو پر کنم؟
726
00:44:18,458 --> 00:44:19,291
دی...
727
00:44:59,875 --> 00:45:01,541
مایکل، چشمت!
728
00:45:19,833 --> 00:45:21,208
چی شد؟
729
00:45:49,791 --> 00:45:50,791
آماده باشین!
730
00:46:28,333 --> 00:46:29,416
سلام.
731
00:46:44,625 --> 00:46:45,583
تو شبیه منی.
732
00:46:45,666 --> 00:46:47,125
چرا شبیه منی؟
733
00:46:50,958 --> 00:46:51,875
چون خودتم.
734
00:47:08,083 --> 00:47:09,166
آروم باش.
735
00:47:11,541 --> 00:47:13,541
ای وای.
736
00:47:15,958 --> 00:47:16,916
اینجا آینده است.
737
00:47:35,041 --> 00:47:36,250
یعنی چی؟
738
00:47:41,458 --> 00:47:43,083
آهای، چی شده بود؟
739
00:47:43,166 --> 00:47:44,541
آهای، چـ... آهای.
740
00:47:45,166 --> 00:47:47,083
چطوری اون کارها رو کردی؟
741
00:47:47,166 --> 00:47:48,666
چطوری من رو آوردی اینجا؟
742
00:47:48,750 --> 00:47:51,041
سه ماه بعد از خواستگاریت
اینجوری میشه.
743
00:47:51,125 --> 00:47:53,541
- شاید اگه دیرتر خواستگاری میکردی...
- من همین امروز خواستگاری کردم.
744
00:47:53,625 --> 00:47:55,375
چه ربطی به این چیزها داره؟
745
00:48:02,916 --> 00:48:05,666
نه، نه. بـ... بـ...
باورم نمیشه.
746
00:48:08,583 --> 00:48:11,083
این که...
این که چند ماه دیگه است.
747
00:48:11,166 --> 00:48:14,000
ببین، همین که اینجایی
یعنی میتونی جلوش رو بگیری.
748
00:48:16,166 --> 00:48:17,541
یعنی میتونی نجاتش بدی.
749
00:48:20,333 --> 00:48:25,666
[زندهیاد دیون اوفوری]
[متولد ۲ مارس ۱۹۹۴، متوفی ۹ ژوئیه ۲۰۲۴]
750
00:48:25,690 --> 00:48:32,090
!سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین
.:: Bamabin.com ::.
751
00:48:32,114 --> 00:48:37,514
..:: کانال تلگرام و اينستاگرام بامابین ::..
.:: Telegram: @BamabinOfficial ::.
.:: Instagram: @BamabinOfficial_Com ::.
752
00:48:37,538 --> 00:48:46,038
با سپاس از انتخاب سایت بامابین برای تماشا
!برای دسترسی راحتتر و کامل به آرشیو، از «اپلیکیشن گوشی» استفاده کنید