1 00:00:19,400 --> 00:00:21,160 Dex! 2 00:00:21,760 --> 00:00:26,240 15 JULI 3 00:00:34,920 --> 00:00:35,840 Hej, Dex. 4 00:00:35,920 --> 00:00:38,280 Där är han. Min favoritklient. 5 00:00:39,720 --> 00:00:42,080 -Rätt galet där ute. -Vänta bara tills imorgon. 6 00:00:42,160 --> 00:00:44,440 Alla kommer att vilja ha dig. 7 00:00:46,560 --> 00:00:47,400 Där ser du. 8 00:00:47,960 --> 00:00:50,480 Kunde du sova? Såklart inte. 9 00:00:50,560 --> 00:00:52,640 Adrenalin är en potent jävla dog. 10 00:00:52,720 --> 00:00:56,080 Men om du hade sovit, hade det betytt att du 11 00:00:56,160 --> 00:00:59,440 inte fattat vilken jävla möjlighet det här är. 12 00:01:00,040 --> 00:01:02,200 -Du gör mig nervös. -Bra. 13 00:01:02,280 --> 00:01:04,160 -Dexter. -Hej, snygging. 14 00:01:04,240 --> 00:01:05,440 Vi ses innan showen. 15 00:01:06,320 --> 00:01:07,840 Hur är läget? 16 00:01:07,920 --> 00:01:08,880 Laddad. 17 00:01:10,480 --> 00:01:13,480 Kaffe, mineralvatten, sushi. Du får vad du vill. 18 00:01:13,560 --> 00:01:15,320 Kokain, tjejer. 19 00:01:15,400 --> 00:01:17,680 DAG 20 00:01:22,880 --> 00:01:27,240 Var är kärleken? 21 00:01:27,320 --> 00:01:31,640 Faller den ner från himmelen? 22 00:01:32,240 --> 00:01:34,480 Vilar den under pilträdet? 23 00:01:34,560 --> 00:01:36,160 Tack, Martin. 24 00:01:38,480 --> 00:01:40,520 Okej. Vi tar en paus. 25 00:01:45,560 --> 00:01:48,040 -Han kommer klara det. -Vet du när? 26 00:01:48,120 --> 00:01:51,280 Vi öppnar om tre timmar. Det blir på håret för honom. 27 00:01:51,360 --> 00:01:55,680 Ursäkta att jag stör, miss Morley, det är nån som söker dig på telefon. 28 00:01:55,760 --> 00:01:57,320 Du kan ta det på kontoret. 29 00:02:01,320 --> 00:02:02,480 Okej. 30 00:02:03,520 --> 00:02:04,560 Hallå? 31 00:02:04,640 --> 00:02:07,560 Hej. Jag hade en fråga. Var finns kärleken? 32 00:02:07,640 --> 00:02:11,680 Dexter, du kan inte ringa till skolan. Jag trodde att nåt hänt. 33 00:02:11,760 --> 00:02:14,880 -Vi har repetition. -Jag ville bara säga lycka till. 34 00:02:15,520 --> 00:02:19,040 Lycka till själv. Ledsen att jag inte kan vara där. 35 00:02:19,120 --> 00:02:21,360 Våra showbiz-ögonblick krockade. 36 00:02:21,440 --> 00:02:24,560 Jag önskar att du kunde komma. Jag är så peppad. 37 00:02:24,640 --> 00:02:28,040 Det känns stort. Folk har skickat massa saker till mig. 38 00:02:28,120 --> 00:02:31,560 Typ champagne- och vodkaföretag. 39 00:02:31,640 --> 00:02:34,440 -Det står grejer överallt. -Du talar i falsett. 40 00:02:34,520 --> 00:02:37,440 Om jag inte kan göra det med dig, vem annars? 41 00:02:38,640 --> 00:02:40,200 Jag måste verkligen gå nu. 42 00:02:41,080 --> 00:02:44,600 Det är generalrepetition och huvudrollen suger så hårt. 43 00:02:45,400 --> 00:02:48,640 -Man fattar att han sattes på barnhem. - 44 00:02:48,720 --> 00:02:49,840 Men tjejen… 45 00:02:49,920 --> 00:02:52,920 Bandet är snart klara med soundchecken. 46 00:02:54,840 --> 00:02:56,840 Sorry, Em, jag måste tagga. 47 00:02:57,480 --> 00:02:58,680 Ha så kul! 48 00:03:04,600 --> 00:03:05,720 Mr Godalming. 49 00:03:05,800 --> 00:03:07,000 Allt okej? 50 00:03:07,080 --> 00:03:10,720 Ja, hyresvärden. En liten läcka, men allt är löst nu. 51 00:03:14,200 --> 00:03:16,000 Första föreställningen. 52 00:03:16,080 --> 00:03:18,320 Men det är bara en föreställning, 53 00:03:18,400 --> 00:03:21,360 så tekniskt sett är det även sista. Vilken lättnad. 54 00:03:23,880 --> 00:03:24,880 Hur känns det? 55 00:03:27,000 --> 00:03:28,160 Jo, du vet. 56 00:03:28,240 --> 00:03:31,960 Som att allt det här var mitt livs värsta idé, men… 57 00:03:32,720 --> 00:03:34,240 Annars är det prima. 58 00:03:35,720 --> 00:03:38,440 Hur mår vår Oliver? Han såg känslosam ut. 59 00:03:38,520 --> 00:03:40,840 Han har varit i karaktär i sex veckor. 60 00:03:41,320 --> 00:03:43,920 Han hade gärna fått engelska sjukan på riktigt. 61 00:03:44,560 --> 00:03:49,520 Om nån kan få ihop det här, så är det du. 62 00:03:50,240 --> 00:03:52,800 Barnen avgudar dig. Du är en naturbegåvning. 63 00:03:55,560 --> 00:03:59,360 -Fiona ser fram emot att träffa dig. -Detsamma. 64 00:03:59,440 --> 00:04:03,240 -Kommer din fästman? Är han din fästman? -Gud, nej. Bara pojkvän. 65 00:04:03,320 --> 00:04:06,400 Det ska bli kul att träffa honom på festen efteråt. 66 00:04:07,000 --> 00:04:09,240 Det sägs att det bjuds på friterat 67 00:04:09,320 --> 00:04:12,880 och en flaska varmt vitt vin att dela på 60 personer. 68 00:04:12,960 --> 00:04:15,960 -Att vara lärare. -Och det sägs vara oglamoröst. 69 00:04:16,040 --> 00:04:17,440 Till skillnad från dig. 70 00:04:18,560 --> 00:04:21,920 Alltså, du ser glamorös ut ikväll. 71 00:04:23,480 --> 00:04:24,600 Gör jag? 72 00:04:25,120 --> 00:04:26,120 Tackar. 73 00:04:26,200 --> 00:04:28,120 Jag menar att du är vacker. 74 00:04:30,000 --> 00:04:30,840 Vad? 75 00:04:31,800 --> 00:04:36,240 -Är det okej att jag sa att du är fin? -Ja. Varför skulle det inte vara det? 76 00:04:37,240 --> 00:04:38,080 Då så. 77 00:04:40,800 --> 00:04:43,680 Vi ses efteråt. 78 00:04:44,320 --> 00:04:45,160 Ja, vi ses. 79 00:04:56,160 --> 00:04:58,120 Okej. Snyggt. 80 00:04:58,200 --> 00:05:00,560 -Hej. Dexter. -Hej. Kyle. 81 00:05:00,640 --> 00:05:04,880 Det där lät jättebra. Blir sjyst att se er lira live sen. 82 00:05:04,960 --> 00:05:05,960 Ja. 83 00:05:07,000 --> 00:05:07,840 Coolt. 84 00:05:09,120 --> 00:05:09,960 Coolt. 85 00:05:14,640 --> 00:05:15,640 Sjysta grabbar. 86 00:05:15,720 --> 00:05:16,680 Ja. 87 00:05:16,760 --> 00:05:19,200 Decca har lagt en förmögenhet på dem. 88 00:05:20,160 --> 00:05:23,840 Grabbar. Säger man fortfarande det? Låter plötsligt konstigt. 89 00:05:24,520 --> 00:05:26,720 Grabbar. Killar. 90 00:05:26,800 --> 00:05:28,560 Ja, kanske lite konstigt. 91 00:05:28,640 --> 00:05:30,720 Hår och smink är redo för dig. 92 00:05:30,800 --> 00:05:33,280 Okej, jag ska bara hämta mitt manus. 93 00:05:33,360 --> 00:05:35,000 Två timmar till sändning. 94 00:05:39,120 --> 00:05:41,400 Du har ett nytt meddelande. 95 00:05:42,440 --> 00:05:47,520 Dexter, det är pappa. Jag hoppas jag kommit till rätt rum. 96 00:05:47,600 --> 00:05:50,520 Jag verkar ha pratat med alla i huset utom dig. 97 00:05:51,800 --> 00:05:55,880 Lycka till ikväll. Jag kommer att titta. 98 00:05:56,600 --> 00:05:58,160 Väldigt spännande det här. 99 00:05:59,760 --> 00:06:01,040 Det var bara det. 100 00:06:02,520 --> 00:06:06,640 Och förresten, jag vet inte om du fortfarande läser recensioner, 101 00:06:06,720 --> 00:06:08,360 eller vad de kallas, 102 00:06:08,440 --> 00:06:12,120 men kom ihåg att de där människorna inte har en aning om vem du är. 103 00:06:13,000 --> 00:06:15,760 Så bara njut. 104 00:06:16,640 --> 00:06:17,480 Hejdå. 105 00:06:23,000 --> 00:06:25,320 Dexter till hår och smink, tack. 106 00:06:26,800 --> 00:06:27,640 Hej, Dexter. 107 00:06:33,440 --> 00:06:35,560 -Hej, Dex. -Hallå, Dexy. 108 00:06:37,400 --> 00:06:41,120 -Jag är glad att det är du. -Detsamma, och jag tar en till sån. 109 00:06:43,360 --> 00:06:48,040 Jo, Donna, har du dagens tidning? 110 00:06:49,560 --> 00:06:51,560 De kom inte idag. 111 00:06:53,840 --> 00:06:59,800 Så vad ska vi göra med dig som redan är så perfekt? 112 00:07:01,720 --> 00:07:05,120 Känn dig som hemma 113 00:07:05,800 --> 00:07:09,360 Känn dig som en i familjen 114 00:07:09,440 --> 00:07:12,320 Du har blivit en av oss 115 00:07:13,040 --> 00:07:16,480 Vi kommer överens förstås 116 00:07:16,560 --> 00:07:19,400 Känn dig som en i gänget 117 00:07:20,160 --> 00:07:23,200 Som en del av möblemanget 118 00:07:23,760 --> 00:07:26,920 Vi har inte mycket att ge 119 00:07:27,000 --> 00:07:30,320 Men det vi har delar vi, du ska få se 120 00:07:32,160 --> 00:07:34,000 Sådär. Bra jobbat, allihop. 121 00:07:34,080 --> 00:07:35,240 Bra jobbat, Sonya. 122 00:07:35,320 --> 00:07:39,480 Vi ses i hemkunskapsklassrummet prick klockan sex. 123 00:07:39,560 --> 00:07:42,400 Försvinn inte till affären innan föreställningen. 124 00:07:42,480 --> 00:07:45,520 Inga kostymer får bäras utanför skolbyggnaden. 125 00:07:49,640 --> 00:07:50,480 Miss Morley? 126 00:07:52,920 --> 00:07:53,880 Hej. 127 00:07:54,480 --> 00:07:57,240 Vad gör du här? Det börjar inte på evigheter. 128 00:07:57,320 --> 00:08:01,560 Du kanske behöver äta nåt innan din stora kväll. 129 00:08:01,640 --> 00:08:02,720 Tack. 130 00:08:03,880 --> 00:08:05,480 Så gulligt. 131 00:08:08,160 --> 00:08:09,040 Såklart. 132 00:08:12,440 --> 00:08:14,080 Bord för två, madam. 133 00:08:23,480 --> 00:08:26,760 Jag har det lite skralt, så det är bara sylt, tyvärr. 134 00:08:26,840 --> 00:08:31,200 -Jag älskar sylt. -Bob Marley med. Alltså han älskade 135 00:08:33,000 --> 00:08:34,240 Den där kom spontant. 136 00:08:39,600 --> 00:08:41,680 Det kommer att bli hemskt, Ian. 137 00:08:43,000 --> 00:08:44,920 Varför skulle det bli hemskt? 138 00:08:45,600 --> 00:08:47,720 Idag Walthamstow, imorgon West End. 139 00:08:50,000 --> 00:08:50,840 Te? 140 00:08:51,840 --> 00:08:52,680 Tack. 141 00:09:01,080 --> 00:09:04,200 En timme till livesändning. Ljus till scen B, tack. 142 00:09:08,000 --> 00:09:09,080 Guldgossen. 143 00:09:09,680 --> 00:09:12,840 -Ha så kul, snygging. -Tack, Donna. 144 00:09:12,920 --> 00:09:15,200 Nej, förstör inte mitt hårda arbete. 145 00:09:16,600 --> 00:09:19,320 Gå ut och slå dem med häpnad. 146 00:09:19,840 --> 00:09:25,400 "…från allas nya bästa vän, Steve Robs från Birminghams lokala pub." 147 00:09:30,120 --> 00:09:33,200 DEN MEST AVSKYVÄRDA MANNEN PÅ TV? SJÄLVGOD 148 00:09:38,120 --> 00:09:40,280 -Dexy. -Toby, vad vill du? 149 00:09:41,120 --> 00:09:43,360 Jag letar efter den mest avskyvärda mannen på tv. 150 00:09:43,440 --> 00:09:46,160 Då letar du efter dig själv, inte mig. 151 00:09:46,240 --> 00:09:48,560 Klipsk tillbakakaka där. 152 00:09:48,640 --> 00:09:52,400 -Har du sett tidningarna? -En sågning. Jag bryr mig inte. 153 00:09:52,480 --> 00:09:54,320 Så du har inte läst 154 00:09:54,400 --> 00:09:57,520 Eller 155 00:09:57,600 --> 00:10:01,120 Ingen har nånsin byggt en staty av en kritiker, Toby. 156 00:10:01,720 --> 00:10:05,400 Sant, men ingen har byggt en staty av en programledare heller. 157 00:10:05,480 --> 00:10:07,560 Av en publikuppvärmare då? 158 00:10:10,040 --> 00:10:12,320 Jag bara driver med dig. 159 00:10:12,400 --> 00:10:14,920 Imorgon är dagens nyheter redan bortglömda. 160 00:10:15,000 --> 00:10:16,680 Tur att tjejerna älskar dig. 161 00:10:19,560 --> 00:10:20,680 Kan du gå nu, Toby? 162 00:10:22,560 --> 00:10:23,400 Gör din grej. 163 00:10:25,200 --> 00:10:27,080 Öva på replikerna. 164 00:10:27,560 --> 00:10:28,560 Vi ses. 165 00:10:29,240 --> 00:10:30,080 Lycka till. 166 00:10:39,440 --> 00:10:40,320 Idiot! 167 00:10:52,400 --> 00:10:55,960 FINNS DET EN MER SJÄLVGOD BESSERWISSER ÄN DEXTER MAYHEW PÅ TV? 168 00:10:57,200 --> 00:11:00,920 HAN TROR HAN GÅR HEM HOS KIDSEN MEN DE SKRATTAR ÅT HONOM 169 00:11:39,360 --> 00:11:42,320 Dex, sluta. Kasta det där i soporna. 170 00:11:43,600 --> 00:11:45,200 Korkade kritiker. 171 00:11:45,280 --> 00:11:47,680 Det är väl live? Hur kan de bedöma det nu? 172 00:11:47,760 --> 00:11:49,520 De sågar mig, inte programmet. 173 00:11:52,760 --> 00:11:54,080 Varför är du inte här? 174 00:11:54,680 --> 00:11:55,880 Jag behöver dig här. 175 00:11:56,440 --> 00:11:58,800 Ridån går upp om mindre än en timme. 176 00:11:58,880 --> 00:12:00,800 -Jag skickar en bil efter. -Jag kan inte. 177 00:12:00,880 --> 00:12:03,880 Det är en grej här efteråt. Jag måste träffa föräldrarna. 178 00:12:03,960 --> 00:12:06,520 -Kommer inte Callum? -Jag bjöd inte honom. 179 00:12:06,600 --> 00:12:08,040 Jag vill bara ha dig. 180 00:12:09,200 --> 00:12:11,360 Det känns inte möjligt ikväll. 181 00:12:11,440 --> 00:12:13,960 Em, snälla. 182 00:12:14,560 --> 00:12:16,120 Ta med Ian, såklart. 183 00:12:18,080 --> 00:12:20,240 Om jag kan, så kommer jag, okej? 184 00:12:20,320 --> 00:12:21,840 Underbart. Tack. 185 00:12:22,840 --> 00:12:26,280 Okej, jag måste gå. Men lyssna på mig. 186 00:12:26,360 --> 00:12:30,000 Skit i tidningarna. Och skit i idioterna som skrev det där. 187 00:12:30,880 --> 00:12:36,440 Jag vet hur irriterande du kan vara, men de… De har ingen aning. 188 00:12:37,120 --> 00:12:38,040 Ingen aning. 189 00:12:38,640 --> 00:12:41,600 Du är rolig och charmig och underbar. 190 00:12:41,680 --> 00:12:43,480 Du kommer att vara fantastisk. 191 00:12:44,120 --> 00:12:47,000 Så skit i dem, okej? 192 00:12:48,240 --> 00:12:49,080 Tack, Em. 193 00:12:50,120 --> 00:12:53,400 Förhoppningsvis ses vi senare. 194 00:12:54,320 --> 00:12:55,320 Okej? 195 00:13:09,320 --> 00:13:12,600 Sådär ja. 196 00:13:15,920 --> 00:13:19,880 Mina damer och herrar. 197 00:13:21,040 --> 00:13:23,200 En timmes liveunderhållning väntar. 198 00:13:23,280 --> 00:13:24,160 Vi har… 199 00:13:24,240 --> 00:13:25,280 Innan du går ut, 200 00:13:26,600 --> 00:13:27,520 kom i stämning! 201 00:13:29,360 --> 00:13:31,200 Dex! 202 00:13:36,840 --> 00:13:38,280 Hur mår vi? Panikslagen? 203 00:13:39,120 --> 00:13:40,920 Lite. Inte så farligt ändå. 204 00:13:42,040 --> 00:13:45,440 -Ser man mina bröstvårtor? -Bara om man letar efter dem. 205 00:13:46,120 --> 00:13:48,640 Där fick du till det. Jag är så taggad! 206 00:13:48,720 --> 00:13:51,360 Vi kommer att gå ut dit, vi kommer att ha kul 207 00:13:51,440 --> 00:13:53,040 och vara världsbäst. 208 00:13:53,120 --> 00:13:55,720 Och sen ska vi festa så hårt. 209 00:14:01,480 --> 00:14:02,440 Ja! 210 00:14:17,640 --> 00:14:18,640 -Miss -Vad är det? 211 00:14:18,720 --> 00:14:20,440 Det är Sonya. Du måste komma. 212 00:14:23,200 --> 00:14:24,080 Sonya? 213 00:14:26,960 --> 00:14:30,880 -Showen börjar snart. -Jag kan inte. Gör det utan mig. 214 00:14:30,960 --> 00:14:32,160 Sonya. 215 00:14:32,240 --> 00:14:33,960 -Herregud! -Sonya, vad är det? 216 00:14:34,480 --> 00:14:36,080 Det är så mycket folk. 217 00:14:36,160 --> 00:14:38,560 Nej, det är det inte. Faktiskt inte. 218 00:14:39,840 --> 00:14:41,640 Vad trodde jag egentligen? 219 00:14:42,320 --> 00:14:46,400 Jag kan inte sjunga. Jag kan inte dansa. Jag är inte bra nog, miss. 220 00:14:47,440 --> 00:14:50,000 Du kommer klara det, för du är bra. 221 00:14:50,720 --> 00:14:53,160 Du är verkligen bra på riktigt. 222 00:15:03,560 --> 00:15:04,680 Där är hon. 223 00:15:06,360 --> 00:15:10,880 När du väl kliver ut på scen så kommer du märka att du har det som krävs. 224 00:15:10,960 --> 00:15:12,040 För allt finns… 225 00:15:13,840 --> 00:15:14,680 härinne. 226 00:15:15,320 --> 00:15:16,880 Det bara väntar på att få… 227 00:15:19,240 --> 00:15:20,120 Så kom igen. 228 00:15:24,720 --> 00:15:26,760 "Ikväll, direkt från London." 229 00:15:26,840 --> 00:15:29,280 -Då var det dags. -Gavin! 230 00:15:29,360 --> 00:15:31,440 Jag är så taggad, Gavin! 231 00:15:33,320 --> 00:15:35,200 -Det var Gavin, eller hur? -Ja. 232 00:15:36,040 --> 00:15:37,160 Vad härligt, Gavin. 233 00:15:39,280 --> 00:15:40,440 Okej. 234 00:15:40,520 --> 00:15:41,640 Nu ska vi ha kul. 235 00:15:45,320 --> 00:15:46,240 Kom nu. 236 00:15:49,120 --> 00:15:51,040 Inta positioner allihop. 237 00:16:02,360 --> 00:16:03,200 Ja. 238 00:16:05,880 --> 00:16:07,200 Kör hårt, Dex. 239 00:16:11,760 --> 00:16:12,720 Ursäkta, kompis. 240 00:16:16,400 --> 00:16:17,360 Lycka till, Dex. 241 00:16:27,480 --> 00:16:31,040 -För i helvete. -Vid den här tiden imorgon… 242 00:16:34,640 --> 00:16:35,880 Donna, älskling! 243 00:16:37,040 --> 00:16:39,080 Jag är så taggad! 244 00:16:42,720 --> 00:16:45,040 Hur länge har ni varit tillsammans? 245 00:16:45,120 --> 00:16:46,840 Två år? Helt otroligt. 246 00:16:52,440 --> 00:16:54,840 Hallå där, vi går live om en minut. 247 00:16:54,920 --> 00:16:57,760 När han lyfter på handen, ska ni applådera. 248 00:16:57,840 --> 00:16:58,920 Följ mig. 249 00:17:00,160 --> 00:17:02,320 Vi går live om 30 sekunder. 250 00:17:04,560 --> 00:17:05,680 Bandet redo. 251 00:17:08,400 --> 00:17:09,560 Bort med Toby nu. 252 00:17:12,720 --> 00:17:14,720 Vi går live om 20 sekunder. 253 00:17:16,760 --> 00:17:17,600 Tio… 254 00:17:17,680 --> 00:17:20,600 En varm applåd för kvällens programledare, 255 00:17:20,680 --> 00:17:22,600 den läckra Suki Meadows, 256 00:17:22,680 --> 00:17:24,400 och charmigare än charmig, 257 00:17:24,480 --> 00:17:27,360 Dexter Mayhew! 258 00:17:28,160 --> 00:17:32,640 Live från London, det här är Storbritanniens nya heta show. 259 00:17:32,720 --> 00:17:34,840 Så innan ni går ut, 260 00:17:34,920 --> 00:17:36,200 kom i stämning! 261 00:17:38,280 --> 00:17:41,520 Herregud, hur mår ni? Ni ser fantastiska ut! 262 00:17:42,280 --> 00:17:43,840 Dex! 263 00:17:43,920 --> 00:17:46,240 Är ni redo att ha kul allihop? 264 00:17:47,120 --> 00:17:49,400 Jag heter Suki Meadows 265 00:17:49,480 --> 00:17:52,000 och det här är Dexter Mayhew. 266 00:17:53,040 --> 00:17:54,480 Tja, allt bra? 267 00:17:55,160 --> 00:17:56,800 -Allt bra eller? -Idiot! 268 00:17:57,840 --> 00:18:00,080 Min agent, mina damer och herrar. 269 00:18:01,320 --> 00:18:04,440 Åh, ja. Välkomna till 270 00:18:04,520 --> 00:18:08,560 En fest fylld av grym humor och grym musik. 271 00:18:10,760 --> 00:18:14,360 Men innan det har vi en överraskning åt er. 272 00:18:14,440 --> 00:18:15,640 Och rulla video. 273 00:18:16,240 --> 00:18:17,240 Avvakta video. 274 00:18:17,320 --> 00:18:20,360 Okej, ingen dålig start, men mer energi Dex. 275 00:18:20,440 --> 00:18:22,040 Trettio sekunder, allihop. 276 00:18:25,000 --> 00:18:25,840 Allt väl? 277 00:18:26,480 --> 00:18:28,200 Går live om 278 00:18:28,280 --> 00:18:31,960 -femton, fjorton, tretton… -Suki! 279 00:18:32,040 --> 00:18:34,080 -Suki, det där är min flaska. -Va? 280 00:18:34,160 --> 00:18:35,280 Det är mitt vatten. 281 00:18:35,360 --> 00:18:38,560 -Du håller i din. -Nej, det där är min. Det här är din. 282 00:18:38,640 --> 00:18:40,960 -Torka av den bara, knäppis. -Nej, Suki. 283 00:18:41,480 --> 00:18:43,160 -Suki. -Fem, fyra… 284 00:18:54,440 --> 00:18:56,080 Dexter, ta över introt. 285 00:18:58,320 --> 00:19:00,880 Kamera ett, Dexter. Kamera ett. 286 00:19:03,240 --> 00:19:05,240 Det röda ljuset, här borta. 287 00:19:07,560 --> 00:19:09,880 Säg nåt, Dexter. Dexter! 288 00:19:09,960 --> 00:19:12,520 -Tänk! -Den mest avskyvärda mannen på tv. 289 00:19:12,600 --> 00:19:14,440 Läs telepromptern. 290 00:19:16,880 --> 00:19:20,280 -För i helvetet, kan nån säga nåt nu. -Herregud! 291 00:19:21,280 --> 00:19:23,840 Det bevisar att vi sänder live. 292 00:19:23,920 --> 00:19:25,320 Kamera fyra på Suki. 293 00:19:27,760 --> 00:19:31,280 Vad gör du, Dex? Min mamma är här och du spetsar min drink? 294 00:19:33,960 --> 00:19:35,240 Okej, vi är tillbaka. 295 00:19:35,320 --> 00:19:37,800 Klipp till video. Suki, presentera videon. 296 00:19:38,720 --> 00:19:42,480 Medan jag tar itu med honom, kolla på det här. 297 00:19:47,280 --> 00:19:48,720 Tre minuter, allihop. 298 00:19:49,400 --> 00:19:50,600 Suki. 299 00:19:53,760 --> 00:19:57,240 -Vad hände, Suki? -Jag fick nåt i fel strupe bara. 300 00:19:58,000 --> 00:19:59,640 Och Dex, skärp till dig. 301 00:20:02,560 --> 00:20:03,720 Kom igen, allihop! 302 00:20:06,680 --> 00:20:07,800 Underbart! 303 00:20:09,440 --> 00:20:12,280 -Vi hämtar henne. -Så bra! Jag älskade det. 304 00:20:13,000 --> 00:20:16,720 -Kom, Emma. -Miss, kom nu. 305 00:20:35,280 --> 00:20:36,840 Bravo! 306 00:20:46,440 --> 00:20:47,520 Hallå där. 307 00:20:48,040 --> 00:20:49,000 Grymt jobbat, D. 308 00:20:49,960 --> 00:20:51,840 Tack. Var det okej? 309 00:20:53,680 --> 00:20:55,120 Ja, det var live du vet. 310 00:20:56,640 --> 00:20:58,800 Det var gränslöst och live. 311 00:20:59,520 --> 00:21:01,760 Jag har kommentarer såklart, men… 312 00:21:02,280 --> 00:21:05,960 -Vadå för kommentarer? -Imorgon. Vi pratar imorgon. 313 00:21:11,800 --> 00:21:13,320 Ian. 314 00:21:13,400 --> 00:21:15,160 Vad vackra de är! 315 00:21:15,760 --> 00:21:17,360 Inte från mig. 316 00:21:17,440 --> 00:21:18,600 Vem är de från då? 317 00:21:19,280 --> 00:21:21,200 Flash Harry, antagligen. 318 00:21:21,280 --> 00:21:22,600 Vem annars? 319 00:21:22,680 --> 00:21:25,640 "Em, vem köper mina röda rosor? Blink, blink. 320 00:21:25,720 --> 00:21:28,360 Ledsen att jag missar det. Det blir dunder. Dex." 321 00:21:42,920 --> 00:21:45,040 Välkomna till 322 00:21:45,120 --> 00:21:47,480 En fest fylld av grym humor… 323 00:21:47,560 --> 00:21:49,040 Kommer du och tittar? 324 00:21:49,600 --> 00:21:51,200 Tack, men nej tack. 325 00:21:51,280 --> 00:21:53,600 Vi har en grym kväll framför oss! 326 00:21:53,680 --> 00:21:55,120 Får jag låna en t-shirt? 327 00:21:55,200 --> 00:21:57,560 …en överraskning åt er. 328 00:21:57,640 --> 00:21:58,480 Ja, såklart. 329 00:22:02,600 --> 00:22:03,480 Åh, hallå där. 330 00:22:05,120 --> 00:22:06,240 Spyr hon? 331 00:22:09,160 --> 00:22:10,720 Hitta kameran, Dex. 332 00:22:10,800 --> 00:22:12,600 Herregud. 333 00:22:13,200 --> 00:22:14,720 Herregud! 334 00:22:16,360 --> 00:22:17,600 Det här är hemskt. 335 00:22:18,240 --> 00:22:19,400 Han ser livrädd ut. 336 00:22:20,000 --> 00:22:21,920 -Majestätiskt dåligt. -Ian. 337 00:22:23,880 --> 00:22:25,440 Medan jag tar itu med… 338 00:22:25,520 --> 00:22:29,840 Det är nog såhär det ska vara. Det kallas bilkrasch-tv. 339 00:22:30,440 --> 00:22:31,640 Bilkrasch? 340 00:22:31,720 --> 00:22:34,080 Det här är ju snarare ett urspårat tåg. 341 00:22:34,760 --> 00:22:36,080 Han är värre än jag. 342 00:22:36,680 --> 00:22:37,520 Godnatt. 343 00:23:12,880 --> 00:23:14,240 Du vet vad du ska göra. 344 00:23:15,120 --> 00:23:16,160 Hej, Dex. 345 00:23:17,880 --> 00:23:19,360 Du är såklart inte hemma. 346 00:23:19,840 --> 00:23:22,400 Du är väl ute och firar, som du borde vara. 347 00:23:24,000 --> 00:23:26,680 Släppa loss lite efter en timmes livesändning. 348 00:23:29,000 --> 00:23:30,320 Tack för blommorna. 349 00:23:31,080 --> 00:23:32,400 De var väldigt vackra. 350 00:23:34,480 --> 00:23:37,600 Förlåt igen att jag inte kunde komma. 351 00:23:41,360 --> 00:23:44,280 Hoppas kvällen blev som du hoppades. 352 00:23:46,840 --> 00:23:48,760 Din mamma skulle ha varit stolt. 353 00:24:13,440 --> 00:24:14,800 BASERAD PÅ BOKEN "EN DAG" 354 00:24:49,800 --> 00:24:52,560 Undertexter: Jessica Roos