1 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 بامابین تقدیم می‌کند .:: Bamabin.com ::. 2 00:00:13,560 --> 00:00:14,880 خوب پیش میره؟ 3 00:00:14,960 --> 00:00:16,280 .آره 4 00:00:16,360 --> 00:00:18,120 ردیفی؟ - .اوهوم - 5 00:00:18,200 --> 00:00:23,120 دارم درست می‌زنم؟ - ...آره، یه کم مونده - 6 00:00:23,640 --> 00:00:25,240 درسته؟ 7 00:00:25,320 --> 00:00:26,320 .آره 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,240 این چطوره؟ - .اوهوم - 9 00:00:29,264 --> 00:00:34,264 [پانزده جولای سال 1989] 10 00:00:34,288 --> 00:00:36,288 [رم] 11 00:00:36,312 --> 00:00:38,176 [ولورهمپتون] 12 00:00:38,200 --> 00:00:41,040 حالا چی؟ - .آره. یه ذره به چپ - 13 00:00:41,560 --> 00:00:44,000 چپ من یا چپ تو؟ - .چپ من - 14 00:00:44,520 --> 00:00:45,520 .پس یعنی راست من 15 00:01:19,200 --> 00:01:22,480 !لعنتی 16 00:01:22,560 --> 00:01:23,560 !تُف 17 00:01:24,040 --> 00:01:25,400 .صبحونه رو از دست دادی 18 00:01:25,480 --> 00:01:28,000 .خانم توماس گفت اینا رو بدم بهت 19 00:01:28,520 --> 00:01:31,400 .و... این رو 20 00:01:33,280 --> 00:01:34,440 چی هست؟ 21 00:01:35,280 --> 00:01:37,080 .یه جور... پنیر کورد 22 00:01:39,640 --> 00:01:41,800 .خیلی‌خب، بچه‌ها. داریم سوار می‌شیم 23 00:01:42,320 --> 00:01:43,840 .صبح بخیر - .صبح بخیر - 24 00:01:43,920 --> 00:01:45,120 .صبح بخیر 25 00:01:48,680 --> 00:01:49,720 خیلی‌خب، همه سوار شدن؟ 26 00:01:53,760 --> 00:01:55,160 .ادامه‌ش رو میذاریم واسه بعد 27 00:01:56,160 --> 00:01:59,000 .خیلی‌خب. صبح بخیر، رفیق - .صبح بخیر - 28 00:01:59,080 --> 00:02:01,320 .صبح بخیر، بچه‌ها - .صبح بخیر - 29 00:02:06,680 --> 00:02:09,056 خیلی‌خب. زود باش. راه بیفت - .خیلی‌خب - 30 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 امروز کجا میریم، اِم؟ 31 00:02:12,360 --> 00:02:15,240 .انجمن اصلی هارتوود در ولورهمپتون 32 00:02:15,320 --> 00:02:17,760 .آخرین نمایش از تورمون هست رفقا .بیاید حسابی بترکونیم 33 00:02:19,840 --> 00:02:22,440 حداقل از بار داغونی که .دیروز داشتیم بدتر نمیشه 34 00:02:22,520 --> 00:02:24,040 این بوی گند از کجا میاد؟ 35 00:02:24,120 --> 00:02:25,840 .از اخلاق گند خودت 36 00:02:25,920 --> 00:02:27,480 .از لونه پرنده‌ها میاد 37 00:02:27,560 --> 00:02:31,080 .نه، از اون نیست .از بنزین کوفتی میاد. به اکوییتی میگم 38 00:02:31,160 --> 00:02:32,960 !خداحافظ، خانم تی 39 00:02:33,040 --> 00:02:34,680 .ممنون بابت اون همه ساسی که تو رختخوابمون بود 40 00:02:37,960 --> 00:02:39,240 ...اشکالی نداره اگه 41 00:02:39,320 --> 00:02:40,320 .شرمنده 42 00:02:48,000 --> 00:02:54,000 مترجم: زهرا حاجی‌پور @Zaaraa90 43 00:02:54,024 --> 00:03:06,024 ..:: کانال تلگرام و اينستاگرام بامابین ::.. .:: Telegram: @BamabinOfficial ::. .:: Instagram: @BamabinOfficial_Com ::. 44 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 کجاییم؟ 45 00:03:14,440 --> 00:03:16,440 .خیابون شاف-تس-بوری 46 00:03:17,040 --> 00:03:18,560 .دو بخشیه 47 00:03:18,640 --> 00:03:20,040 .شافتس-بوری 48 00:03:20,720 --> 00:03:22,800 مگه شاف-تس-بوری چشه؟ 49 00:03:25,480 --> 00:03:26,520 .نمی‌دونم 50 00:03:27,040 --> 00:03:29,360 .ناسلامتی معلم منی 51 00:03:29,440 --> 00:03:30,760 .باید بدونی 52 00:03:31,360 --> 00:03:32,360 .شرمنده 53 00:03:33,560 --> 00:03:36,040 .اینو بذاریم کنار 54 00:03:38,000 --> 00:03:41,360 .دوباره بریم سراغ مرور درسی که داشتیم مرورش می‌کردیم 55 00:03:42,600 --> 00:03:46,240 .دکس عزیز یا بهتره بگم چاو، بلا؟ (به ایتالیایی یعنی سلام، زیبا) 56 00:03:46,760 --> 00:03:48,280 هنوز رُم هستی؟ 57 00:03:48,360 --> 00:03:50,280 ...وانمود کردی به زودی کار تدریست شروع میشه 58 00:03:50,360 --> 00:03:52,560 .و فکر کردم گفتی والدینت به دیدنت میان 59 00:03:52,640 --> 00:03:54,440 .لطفاً سلام من رو بهشون برسون 60 00:03:54,520 --> 00:03:57,480 فکر کنم من رو به عنوان دختری که ،اومد پیششون موند 61 00:03:57,560 --> 00:04:01,520 و همه شراب‌هاشون رو خورد و درباره نظام تامین اجتماعی .واسشون سخنرانی کرد، خوب یادشونه 62 00:04:02,240 --> 00:04:03,360 .خدایا 63 00:04:06,720 --> 00:04:11,560 دارم از جاده اِی4123 که به ولورهمپتون ختم میشه .و منظره خیره‌کننده‌ای داره، نامه می‌نویسم 64 00:04:12,240 --> 00:04:13,920 .این آخرین نمایش تورمون هست 65 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 درسته که کمپانی رویال شکسپیر نیستیم .ولی جالب و مهمه، البته شاید 66 00:04:19,080 --> 00:04:21,040 .همه‌ش این دور و اطراف می‌چرخیم 67 00:04:21,120 --> 00:04:24,400 !همه‌ش باید تبلیغ پیتزا هات کوفتی رو ببینم 68 00:04:24,480 --> 00:04:27,240 ،پس چشماتو ببند .حرومزاده‌ی بدبخت 69 00:04:27,320 --> 00:04:29,200 چطور جرئت می‌کنی اینطوری باهام صحبت کنی؟ 70 00:04:29,280 --> 00:04:31,480 .یه صمیمیت خاصی بین بچه‌های جمع هست 71 00:04:31,520 --> 00:04:32,880 .به اکوییتی میگم چی گفتی 72 00:04:32,960 --> 00:04:34,560 .ولی من به درد بازیگری نمی‌خورم 73 00:04:34,640 --> 00:04:37,600 ،تنها احساسی که تو منتقل کردنش کارم درسته .احساس خجالت و شرمساریه 74 00:04:37,680 --> 00:04:40,320 .و هنوز نمی‌دونم باید با دستام چیکار کنم 75 00:04:45,440 --> 00:04:48,640 .وقت نداریم زیاد تو اتاق لباس بمونیم .مستقیم میریم داخل و مستقیم میریم سر صحنه 76 00:04:48,720 --> 00:04:51,400 بنابراین در حالی که تو داری واسه خودت ول می‌چرخی ...و ژلاتو می‌خوری 77 00:04:51,480 --> 00:04:54,680 اینجا نشستم و فکر می‌کنم .که بعدش چیکار کنم 78 00:04:55,680 --> 00:04:58,840 اینکه دارم با زندگیم چیکار می‌کنم؟ از اینجا کجا برم؟ 79 00:05:01,280 --> 00:05:02,600 حالا ایشون کی هستن؟ 80 00:05:03,360 --> 00:05:04,640 کی کیه؟ 81 00:05:04,720 --> 00:05:06,200 «.دکس عزیز» 82 00:05:06,280 --> 00:05:08,640 .اوه. یکی از دوستای دانشگاهیمه 83 00:05:08,720 --> 00:05:10,920 کدوم دوستی انقدر کارت پستال واسه آدم می‌فرسته؟ 84 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 .اونی که انقدر تنبله که حوصله نامه نوشتن نداره 85 00:05:13,760 --> 00:05:16,840 .فکر کنم دکستر میهیو رو میگی در مورد اون حرف می‌زنی دیگه؟ 86 00:05:16,920 --> 00:05:20,160 .آره، یه بار تو ادینبرو واسه یه نمایش قبولش کردم 87 00:05:20,240 --> 00:05:21,720 کارش خوب بود؟ 88 00:05:21,800 --> 00:05:23,880 .لهجه‌ش افتضاح بود. نمی‌تونست آواز بخونه 89 00:05:23,960 --> 00:05:26,400 یه ذره هم تلاش نمی‌کرد .دیالوگ‌هاش رو حفظ کنه 90 00:05:26,480 --> 00:05:28,560 .پس باید بگم نه 91 00:05:28,640 --> 00:05:31,480 .یه اوسکول با لباس مبدل بود که همه‌ش داشت سیگار می‌کشید 92 00:05:32,080 --> 00:05:34,080 .آره. آره، به نظر میاد خود دکستر بوده 93 00:05:34,160 --> 00:05:36,920 .به شدت همه چی رو سرسری می‌گیره 94 00:05:37,000 --> 00:05:38,320 .آره 95 00:05:38,400 --> 00:05:39,800 .راستی، گری سلامت رو رسوند 96 00:05:44,000 --> 00:05:46,520 .به نظرم باید همین امروز عصر انجامش بدی - مامان؟ - 97 00:05:47,600 --> 00:05:50,440 دکستر، کجا بودی؟ 98 00:05:50,520 --> 00:05:51,520 .اوه، می‌دونی 99 00:05:51,560 --> 00:05:54,800 ،اونجا بودم .دیدم داری با این مردای جوون گپ می‌زنی 100 00:05:54,880 --> 00:05:56,240 چطور جرئت می‌کنی؟ 101 00:05:58,000 --> 00:05:59,640 .عجب لاس‌زنی هستی 102 00:05:59,720 --> 00:06:02,480 فکر می‌کنی این خصوصیتت رو از کی به ارث بردی؟ .مطمئناً از پدرت نبوده 103 00:06:04,600 --> 00:06:06,560 .نگاش کن .حسابی برنزه شدی 104 00:06:06,640 --> 00:06:09,760 از الان مست کردی؟ - .نه، فقط از دیدنت خوشحالم - 105 00:06:10,720 --> 00:06:13,840 دیشب کجا بودی؟ .کلی تو رستوران منتظرت بودیم 106 00:06:13,920 --> 00:06:15,000 .دیسکوی دانشگاه 107 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 .چیه؟ همه‌شون بالای 18 سال هستن 108 00:06:20,160 --> 00:06:21,520 .خُب، دلمون واست تنگ شده بود 109 00:06:22,320 --> 00:06:23,320 .بیا 110 00:06:25,120 --> 00:06:26,800 .نمی‌تونم تنهایی تمومش کنم 111 00:06:32,000 --> 00:06:33,200 .ممنون 112 00:06:34,120 --> 00:06:36,520 .به سلامتی - .به سلامتی - 113 00:06:43,160 --> 00:06:44,480 .به نظر سرحال میای 114 00:06:46,360 --> 00:06:47,400 .تو هم همین‌طور 115 00:06:51,880 --> 00:06:55,800 می‌دونم فکر می‌کنی با سیگار کشیدن .شبیه سوپراستارا می‌شی، ولی نمی‌شی 116 00:06:55,880 --> 00:06:56,800 .این‌کارت وحشتناکه 117 00:06:56,880 --> 00:06:58,640 خُب، پس چرا خودت سیگار می‌کشی؟ 118 00:06:58,720 --> 00:07:01,280 .چون من رو یه آدم احساساتی نشون میده 119 00:07:03,280 --> 00:07:05,520 .خیلی‌خب. دیگه تموم شد، بچه‌ها .آخرین روز از تورمون 120 00:07:05,600 --> 00:07:08,040 چه بلایی سر شلوارم اومده؟ - .نباید استرسی بشی - 121 00:07:08,080 --> 00:07:10,600 کسی به شلوار کوفتی من دست زده؟ 122 00:07:10,680 --> 00:07:13,296 .تمرکز داشته باشید. کندی، خیلی خوب داری گرم می‌کنید - .پنج دقیقه وقت دارید، بچه‌ها - 123 00:07:13,320 --> 00:07:15,720 .کوامی، موقع سرضرب‌ها یه کم شل کن، لطفاً 124 00:07:15,800 --> 00:07:17,400 .خیلی سرزنده کار کن .سرحال باش 125 00:07:18,160 --> 00:07:19,920 !نمی‌بینی !خدایا 126 00:07:20,000 --> 00:07:21,360 .اینجا قفل نداره 127 00:07:21,440 --> 00:07:24,240 .آه، بوی خوش کرم گریم میاد 128 00:07:24,320 --> 00:07:26,480 ،بوش به مشامم خورد .و مطمئناً بوی کرم گریم نمیاد 129 00:07:26,560 --> 00:07:27,560 .یه کم آب بخور بابا 130 00:07:27,640 --> 00:07:30,280 .خفه‌خون بگیر - میشه تمرکزمون رو حفظ کنیم؟ - 131 00:07:30,360 --> 00:07:34,080 جوری دیالوگ‌ها رو بیان کنید .که انگار اولین باره به زبون میاریدشون 132 00:07:34,160 --> 00:07:37,360 .من یه کم احساساتی شدم - .نگهش دار. احساساتت رو نگه دار واسه وقتی که رفتی رو صحنه - 133 00:07:37,440 --> 00:07:38,720 .و یادتون بمونه 134 00:07:38,800 --> 00:07:40,960 .فقط بازی نکنید .بلکه واکنش هم نشون بدین 135 00:07:41,040 --> 00:07:43,920 روی بازیگرای دیگه هم تمرکز داشته باشین ،چون اونا واقعی هستن 136 00:07:44,000 --> 00:07:45,120 ...و فقط حضور دارن 137 00:07:45,200 --> 00:07:47,040 ،یه افتتاحیه دیگه .یه نمایش دیگه 138 00:07:47,120 --> 00:07:50,000 ،پایین راهرو .بعد از اینکه فرشینه بایو رو دیدین، بپیچید به چپ 139 00:07:50,080 --> 00:07:51,880 .یالا. یالا. یالا. بزنید بریم 140 00:07:52,760 --> 00:07:54,160 .امروز - .خدایا - 141 00:07:54,240 --> 00:07:55,800 .و به غریزه‌تون اعتماد کنید 142 00:07:57,280 --> 00:07:59,240 .خُب، بگو ببینم 143 00:07:59,320 --> 00:08:02,000 خُب، تو این تور بزرگمون با کسی آشنا نشدی؟ 144 00:08:02,880 --> 00:08:04,520 .با آدمای زیادی آشنا شدم 145 00:08:04,600 --> 00:08:06,720 کیا؟ 146 00:08:06,800 --> 00:08:09,280 .حالا که بابات نیست واسم تعریف کن 147 00:08:10,200 --> 00:08:12,640 می‌دونی که مجبورم از طریق دنیای بچه‌هام ،تو دنیای بیرون زندگی کنم 148 00:08:12,720 --> 00:08:14,440 .و خواهرت هم خیلی پلمپه 149 00:08:16,320 --> 00:08:17,400 .واقعاً مستی 150 00:08:17,480 --> 00:08:20,320 .هیچ‌وقت نفهمیدم چطوری دوتا بچه زاییده 151 00:08:21,120 --> 00:08:25,120 اونی که نامه‌های طولانی و اشک‌بار واست می‌فرسته و بهت تحویل میدیم، کیه؟ 152 00:08:25,200 --> 00:08:26,440 اشک‌بار؟ 153 00:08:26,520 --> 00:08:27,960 .فقط بگو 154 00:08:28,480 --> 00:08:29,920 .چیزی واسه گفتن نیست 155 00:08:30,680 --> 00:08:31,840 واقعاً؟ 156 00:08:31,920 --> 00:08:33,840 .واقعاً 157 00:08:35,000 --> 00:08:38,240 همون دختره‌س که کریسمس اومد خونه‌مون و پیشمون موند؟ 158 00:08:38,320 --> 00:08:39,520 .خوشگل بود 159 00:08:40,040 --> 00:08:43,600 یه کم خجالتی بود. بعدش مست کرد .و شروع کرد به داد زدن و حرف زدن از اعتصاب معدنچیا 160 00:08:43,680 --> 00:08:47,000 .اون اِما مورلی بود 161 00:08:47,080 --> 00:08:48,920 .اِما مورلی 162 00:08:49,640 --> 00:08:50,920 .ازش خوشم میومد 163 00:08:51,440 --> 00:08:54,320 .حتی با اینکه به پدرت گفت فاشیست بورژوآیی 164 00:08:54,840 --> 00:08:56,120 .به دل نگرفتم 165 00:08:56,200 --> 00:08:58,640 ،حداقل یه حرارتی داشت .یه شوق و ذوق خاصی داشت 166 00:08:59,120 --> 00:09:03,040 مثل اون زنای احمق و لوندی که .معمولاً پشت میز صبحونه‌مون می‌شینن، نبود 167 00:09:03,120 --> 00:09:04,840 !مامان - .خُب، حقیقت داره - 168 00:09:06,120 --> 00:09:07,720 نظرت در مورد اِما چیه؟ 169 00:09:10,360 --> 00:09:11,760 .اون فقط یه دوسته 170 00:09:13,600 --> 00:09:14,640 واقعاً؟ 171 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 .آره 172 00:09:18,520 --> 00:09:21,240 .به نظرم خیلی بانمک بود - .اوهوم - 173 00:09:21,320 --> 00:09:22,760 .و از تو خوشش میومد 174 00:09:24,000 --> 00:09:26,200 از من خوشش میومد؟ - .اوهوم - 175 00:09:27,080 --> 00:09:28,400 .همه از من خوششون میاد 176 00:09:34,080 --> 00:09:35,840 از خوب بودن دست برندار، باشه؟ 177 00:09:37,080 --> 00:09:38,080 چی؟ 178 00:09:39,440 --> 00:09:41,840 کل بعدازظهر با هم هستیم، درسته؟ 179 00:09:44,040 --> 00:09:46,280 .آره. اگه دلت بخواد غروب رو هم با هم هستیم 180 00:09:47,040 --> 00:09:48,080 .خوبه 181 00:09:49,960 --> 00:09:54,000 لطفاً یه تشویق جانانه و مخصوص ...از طرف انجمن اصلی هارتوود 182 00:09:54,080 --> 00:09:56,200 .برای گروه پتک داشته باشید 183 00:10:08,960 --> 00:10:12,040 ♪ در عمل، نه فقط با حرف ♪ 184 00:10:12,120 --> 00:10:14,640 ♪ در عمل، نه فقط با حرف ♪ 185 00:10:15,320 --> 00:10:18,440 ♪ در عمل، نه فقط با حرف ♪ 186 00:10:18,520 --> 00:10:20,920 ♪ در عمل، نه فقط با حرف ♪ 187 00:10:22,400 --> 00:10:27,440 ،روزی روزگاری، که خیلی از زمان حال دور نبود .فقط مردها حق رای داشتن 188 00:10:29,360 --> 00:10:33,440 زن‌ها چندین سال برای حقوق اولیه جنگیدن .ولی چیزی عوض نشد 189 00:10:33,520 --> 00:10:35,560 ...تا اینکه یک روز 190 00:10:37,880 --> 00:10:42,680 زنی به نام املین پنکهرست پا جلو گذاشت ...و تصمیم گرفت 191 00:10:42,760 --> 00:10:45,360 !دیگه بسمونه 192 00:10:45,440 --> 00:10:47,040 .زیادی بود. زیادی بود 193 00:10:49,840 --> 00:10:52,680 ♪ در عمل، نه فقط با حرف ♪ 194 00:10:52,760 --> 00:10:55,920 ♪ در عمل، نه فقط با حرف ♪ 195 00:10:56,000 --> 00:10:57,640 ♪ در عمل، نه فقط ♪ 196 00:11:03,160 --> 00:11:05,880 .به سلامتی گروه پتک - !به سلامتی گروه پتک - 197 00:11:05,960 --> 00:11:06,880 !پتک 198 00:11:06,960 --> 00:11:09,760 .به سلامتی کندی که ماسکای فوق‌العاده‌ای درست کرد 199 00:11:09,840 --> 00:11:12,680 .به سلامتی کوامی و صدای فرشته مانندش .به سلامتی سید که ما رو کنار هم نگه داشت 200 00:11:12,760 --> 00:11:14,720 .خفه بمیر - .و مشخصاً به سلامتی اِما - 201 00:11:14,800 --> 00:11:16,040 .بابت همه چیز 202 00:11:17,840 --> 00:11:19,080 .آخی 203 00:11:19,160 --> 00:11:23,240 .به سلامتی نمایش ساختارشکن و تحول‌برانگیزمون 204 00:11:23,320 --> 00:11:29,400 ،به سلامتی نمایش‌های بیشتر .و به سلامتی تغییر زندگی جوون‌ها از طریق هنر 205 00:11:30,280 --> 00:11:33,440 به سلامتی بچه‌ای که موقع تک گویی من .خودش رو خیس کرد و انداخت گردن قمقمه‌ش 206 00:11:33,520 --> 00:11:36,560 به سلامتی پسرای سولیهال .که شکلات سمتم پرت کردن 207 00:11:36,640 --> 00:11:39,040 و به سلامتی اهالی مارستون هیل .که من رو دستمالی کردن 208 00:11:41,440 --> 00:11:44,560 کجا بودی؟ - .اداره پست. خیلی‌خب، این واسه توئه - 209 00:11:45,320 --> 00:11:46,440 .اینم واسه تو 210 00:11:46,520 --> 00:11:48,760 حالا دیگه واست بسته می‌فرسته، نه؟ 211 00:11:48,840 --> 00:11:50,440 .نه، از طرف مامانمه 212 00:11:51,240 --> 00:11:53,000 .اوه، مدیر برنامه‌ت یه پیغام واست فرستاده بود 213 00:11:54,160 --> 00:11:55,440 واقعاً؟ - .نه - 214 00:11:58,720 --> 00:11:59,840 .نامردی بود 215 00:11:59,920 --> 00:12:01,280 .زیاده‌روی کردی، تریسی 216 00:12:07,400 --> 00:12:09,080 خُب، بعدش چی؟ 217 00:12:09,960 --> 00:12:11,040 .اسپرسو 218 00:12:11,640 --> 00:12:14,240 .نمی‌تونی بعد از صبحانه کاپوچینو بخوری .تو ایتالیا رسم نیست 219 00:12:14,320 --> 00:12:17,360 .منظورم خودتی، دکستر برنامه‌ت چیه؟ 220 00:12:18,320 --> 00:12:19,400 برنامه؟ 221 00:12:19,480 --> 00:12:22,640 .آره. گفتی کم‌کم کارت اینجا تموم میشه حالا می‌خوای چیکار کنی؟ 222 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 .نمیدونم 223 00:12:26,360 --> 00:12:27,440 برم بارسلونا؟ 224 00:12:27,520 --> 00:12:29,840 .منظورم نبود کدوم شهر میری، دکستر 225 00:12:29,920 --> 00:12:32,240 می‌خوای با زندگیت چیکار کنی؟ 226 00:12:33,080 --> 00:12:35,760 چرا انقدر بهم فشار میاری تا بفهمی می‌خوام چیکار کنم؟ 227 00:12:36,640 --> 00:12:38,880 .چون دوستت دارم می‌پرسم 228 00:12:39,680 --> 00:12:40,680 .هوم 229 00:12:45,320 --> 00:12:46,840 ،شاید 230 00:12:48,200 --> 00:12:49,240 .برم سراغ روزنامه‌نگاری 231 00:12:50,320 --> 00:12:51,360 روزنامه‌نگاری؟ 232 00:12:52,720 --> 00:12:54,920 ولی تو که اهل قلم نیستی، هستی؟ 233 00:12:56,040 --> 00:12:59,560 .خُب، عکاسی خبری تو ذهنم بود 234 00:13:00,520 --> 00:13:02,680 .راستش داشتم به عکاسی فکر می‌کردم 235 00:13:03,520 --> 00:13:05,000 عکاسی؟ 236 00:13:05,080 --> 00:13:07,560 .آره - چطور عکاسی‌ای؟ عکاس شخصی؟ - 237 00:13:09,200 --> 00:13:13,720 می‌خوای کارت رو روی هنر ادامه بدی؟ 238 00:13:15,280 --> 00:13:17,880 یادته تو پروژه هنریت بدترین نمره رو گرفتی؟ 239 00:13:18,400 --> 00:13:21,200 .یادمه - .یه عالمه عکس از شن و ماسه گرفته بودی - 240 00:13:21,280 --> 00:13:25,840 .خدای من .ساعت‌ها جلوی در خونه وایمیستادی و عکس می گرفتی 241 00:13:26,760 --> 00:13:28,520 .ببخشید، دکستر .بدجنسی بود 242 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 .من یه زن بدجنسم 243 00:13:32,280 --> 00:13:33,720 .همین‌طوری فکرش به ذهنم رسید 244 00:13:38,080 --> 00:13:40,840 .ظاهر و جذابیت باعث موفقیت آدم میشن، دکستر - .مامان - 245 00:13:40,920 --> 00:13:43,800 .و تو هم هر جفتش رو به خوبی داری 246 00:13:43,880 --> 00:13:47,120 .اما نگران اینم که هدف و انگیزه نداری 247 00:13:47,640 --> 00:13:50,480 .هدف، کلید خوشبختیه، عزیزم 248 00:13:50,560 --> 00:13:53,760 .اصلاً با این حرفا حال نمی‌کنم 249 00:13:56,520 --> 00:14:00,680 .حرفم اینه که تو خوش شانس بودی 250 00:14:00,760 --> 00:14:02,720 .خیلی شانس داشتی 251 00:14:03,640 --> 00:14:05,880 .و در مقابل خیلی چیزا ازت محافظت شده 252 00:14:06,400 --> 00:14:08,840 .مسئولیت نداشتی و پول داشتی 253 00:14:10,000 --> 00:14:11,680 .ولی الان دیگه بزرگ شدی 254 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 ...و 255 00:14:14,960 --> 00:14:16,040 ...یه روزی 256 00:14:18,160 --> 00:14:20,000 ...ممکنه اوضاع این‌قدرا هم 257 00:14:21,920 --> 00:14:23,200 .آروم نباشه 258 00:14:31,240 --> 00:14:33,440 .نه. داخلش یه مشت تمبر و جوراب و آگهی شغلیه 259 00:14:33,520 --> 00:14:35,200 شغل؟ کجا؟ 260 00:14:35,800 --> 00:14:37,440 لابد تو لیدز؟ - .آره - 261 00:14:37,520 --> 00:14:39,480 پس قراره برگردی؟ 262 00:14:39,560 --> 00:14:40,800 .آره، فکر کنم برمی‌گردم 263 00:14:41,320 --> 00:14:42,600 ،شانسم رو تو پاریس امتحان کردم 264 00:14:42,680 --> 00:14:45,656 .ولی فهمیدم به سختی میشه تو بانک سِن استخدام بشم 265 00:14:45,680 --> 00:14:47,360 کجای لیدز بری نمایش اجرا کنی؟ 266 00:14:47,440 --> 00:14:48,880 .دنبال نمایش نیستم 267 00:14:49,440 --> 00:14:50,680 .می‌خوام بنویسم 268 00:14:50,760 --> 00:14:52,240 .نمایشنامه، کتاب 269 00:14:52,320 --> 00:14:53,800 .چه حرفایی میزنم 270 00:14:53,880 --> 00:14:56,720 خیلی خفن به نظر میاد، نه؟ «.می‌خوام بنویسم» 271 00:14:56,800 --> 00:14:59,120 می‌خوای چی بنویسی؟ - .نمایشنامه بعدیمون رو - 272 00:15:00,080 --> 00:15:03,160 احتمالاً درباره‌ی یه زنه ...که از دانشگاه و همکلاسیای باکلاسش برمی‌گرده 273 00:15:03,240 --> 00:15:05,040 .و دیگه خبری ازشون نمیشنوه 274 00:15:09,280 --> 00:15:11,480 چی میل دارید؟ 275 00:15:11,560 --> 00:15:12,800 میشه با هم صحبت کنیم؟ 276 00:15:15,640 --> 00:15:17,120 .آره. شرمنده 277 00:15:28,160 --> 00:15:29,920 .واقعاً فوق‌العاده بود، اِما 278 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 .بهمون خوش گذشت 279 00:15:32,200 --> 00:15:35,360 .پس بیا ادامه بدیم .برنگرد لیدز 280 00:15:36,480 --> 00:15:38,880 ،بیا تو ون بمونیم .یه نمایشنامه دیگه رو در پیش بگیریم 281 00:15:40,560 --> 00:15:45,680 اون پروژه‌ی آپارتایدی که واسه شورای هنری نوشتم رو یادته؟ 282 00:15:46,320 --> 00:15:50,040 ،خوششون اومده .و ازم خواستن بسطش بدم 283 00:15:51,840 --> 00:15:53,680 .مبارکه - .ممنون - 284 00:15:54,640 --> 00:15:57,960 .شرمنده. ببخشید. پروژه آپارتاید همونی که طرحش رو من نوشتم؟ 285 00:15:58,040 --> 00:15:59,760 .آره، آره، آره، آره، آره 286 00:15:59,840 --> 00:16:03,320 .ازم... ازم خواستن که کارگردانیش کنم 287 00:16:03,960 --> 00:16:06,760 .ولی به نظرم ما دوتا تیم خوبی هستیم 288 00:16:06,840 --> 00:16:09,440 .مثل سارتر و دو بووار 289 00:16:09,520 --> 00:16:12,560 .پلات و هیوز .بکت و باربارا بری 290 00:16:12,640 --> 00:16:14,200 باربارا بری دیگه کیه؟ - .دوست‌دختر بکت - 291 00:16:14,280 --> 00:16:16,600 .تا حالا اسمشم نشنیدم - .شخص خاصی نبوده - 292 00:16:18,040 --> 00:16:19,720 .منظورم تو زندگیشه 293 00:16:22,240 --> 00:16:23,960 .بی‌خیال، اِما 294 00:16:25,160 --> 00:16:26,160 .نرو خونه 295 00:16:27,560 --> 00:16:30,600 .بیا این‌کارو بکنیم .بیا تئاتر اجرا کنیم 296 00:16:33,760 --> 00:16:35,360 .دنیا رو عوض کنیم 297 00:16:46,480 --> 00:16:47,480 .اینجا هتلمه 298 00:16:50,040 --> 00:16:52,080 .قشنگه 299 00:16:52,600 --> 00:16:55,880 می‌دونی من و پدرت سال 1958 واسه دفعه اول اینجا اقامت داشتیم؟ 300 00:16:55,960 --> 00:16:57,600 واقعاً؟ - .اوهوم - 301 00:16:59,280 --> 00:17:00,920 .واسه خیلی وقت پیشه 302 00:17:03,240 --> 00:17:05,760 حالت خوبه، مامان؟ - هوم؟ - 303 00:17:05,840 --> 00:17:10,280 ...نمی‌دونم. انگار .یه چیزی فکرت رو مشغول کرده 304 00:17:11,400 --> 00:17:12,400 ...من 305 00:17:13,560 --> 00:17:15,560 ،می‌خواستم در مورد یه مسئله‌ای باهات حرف بزنم 306 00:17:15,640 --> 00:17:18,560 .ولی فکر کنم الان یه کم مستم 307 00:17:18,640 --> 00:17:21,520 .فردا واسه ناهار من رو ببر بیرون می‌تونیم درست و حسابی در موردش حرف بزنیم. باشه؟ 308 00:17:22,440 --> 00:17:25,160 .فقط خودم و خودت .یه جای گرون‌قیمت میریم. مهمون منی 309 00:17:26,800 --> 00:17:28,200 .واقعاً بهت افتخار می‌کنم 310 00:17:31,200 --> 00:17:32,200 .ممنون 311 00:17:33,920 --> 00:17:35,120 .شب‌بخیر، عزیزم 312 00:17:45,320 --> 00:17:47,640 .شب‌بخیر - .شب‌بخیر - 313 00:17:47,720 --> 00:17:49,840 ...صبر کن،به نظر... به نظر میاد 314 00:17:52,560 --> 00:17:55,240 مشکلی بین تو و بابا پیش اومده؟ دارید طلاق می‌گیرید؟ 315 00:17:55,320 --> 00:17:57,960 !خدایا، نه. هرگز 316 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 کی می‌تونه بی‌خیال همچین مردی بشه؟ 317 00:18:05,880 --> 00:18:06,800 .سلام، عزیزدلم 318 00:18:09,680 --> 00:18:11,360 .سلام، بابا - حالت خوبه؟ - 319 00:18:14,000 --> 00:18:15,480 چی شده؟ 320 00:18:17,360 --> 00:18:20,920 فردا بهت میگم، عزیزم. باشه؟ .بیا دوباره ناهار رو با هم بخوریم 321 00:18:36,600 --> 00:18:39,120 ♪ آخرین نگاه رو میندازم ♪ 322 00:18:42,240 --> 00:18:45,800 ♪ هنوزم صداش رو می شنوم ♪ 323 00:18:49,040 --> 00:18:54,920 ♪ صدای خودم و حقایق خونه رو ♪ 324 00:18:55,000 --> 00:18:56,720 ♪ با هم تضاد دارن ♪ 325 00:19:01,560 --> 00:19:03,800 ♪ تک تک کلمات ♪ 326 00:19:03,880 --> 00:19:06,920 ♪ معنا ندارن، شنیده نمیشن ♪ 327 00:19:08,600 --> 00:19:12,440 ♪ دوباره حرفای قبلیم رو بهت بگم؟ ♪ 328 00:19:12,520 --> 00:19:16,760 ♪ همه اون زمان‌هایی که دستامون به هم گره خورده بود ♪ 329 00:19:17,280 --> 00:19:21,520 ♪ دوباره حرفای قبلیم رو بهت بگم؟ ♪ 330 00:19:27,480 --> 00:19:30,400 ♪ چی بهت بگم؟ ♪ 331 00:19:34,640 --> 00:19:37,720 ♪ چی بهت بگم؟ ♪ 332 00:19:43,560 --> 00:19:46,880 ♪ چی بهت بگم؟ ♪ 333 00:19:58,120 --> 00:20:02,200 ♪ اگه دنیا از وجود عشاق خالی بشه ♪ 334 00:20:02,280 --> 00:20:04,720 ♪ باز هم همدیگه رو داریم ♪ 335 00:20:04,800 --> 00:20:07,120 ♪ هیچی جلودارمون نیست ♪ 336 00:20:07,200 --> 00:20:12,440 ♪ دیگه هیچی جلودارمون نیست ♪ 337 00:20:12,520 --> 00:20:16,200 ♪ تنها چیزی که لازم دارم تویی ♪ 338 00:20:24,920 --> 00:20:26,960 .نوبت توئه 339 00:20:27,040 --> 00:20:28,840 .نه. نه، من اهل آواز خوندن نیستم 340 00:20:28,920 --> 00:20:30,920 .این غمگین‌ترین چیزی بود که به عمرم شنیدم 341 00:20:31,000 --> 00:20:32,920 .نه، باید صدای آوازم رو بشنوی - دو نفره بخونیم؟ - 342 00:20:33,640 --> 00:20:35,160 .نه - .بی‌خیال. خودم و خودت - 343 00:20:35,240 --> 00:20:36,840 .نه. واقعاً میگم - .زود باش - 344 00:20:36,920 --> 00:20:38,960 .یه آواز دو نفره با گری، تو آخرین شب با هم بودنمون 345 00:20:39,040 --> 00:20:40,600 .عاشقش می‌شی. بجنب 346 00:20:40,680 --> 00:20:41,800 .نه. نه 347 00:20:41,880 --> 00:20:43,640 .زود باش - .میرم بیرونا - 348 00:20:43,720 --> 00:20:47,240 .صدای قشنگی داری - .نه. محض رضای خدا! نه - 349 00:20:47,760 --> 00:20:50,920 .گری آهنگ گروه واتربویز رو می‌خونه «آهنگ تمام ماه» 350 00:21:01,480 --> 00:21:03,480 کسی گری رو ندیده؟ 351 00:21:05,120 --> 00:21:06,400 گری؟ 352 00:21:10,040 --> 00:21:12,840 ♪ یه رنگین‌کمون رو تصور کردم ♪ 353 00:21:15,240 --> 00:21:18,000 ♪ اون رو تو دستات نگه داشته بودی ♪ 354 00:21:19,400 --> 00:21:21,720 ♪ من روشنایی دیدم ♪ 355 00:21:24,400 --> 00:21:26,680 ♪ تو تو خیالات بودی ♪ 356 00:21:26,760 --> 00:21:31,760 ♪ من سال‌ها تو دنیا سرگردون بودم ♪ 357 00:21:33,240 --> 00:21:36,560 ♪ در حالی که تو تو اتاقت بودی ♪ 358 00:21:36,640 --> 00:21:39,040 ♪ من هلال ماه رو دیدم ♪ 359 00:21:42,840 --> 00:21:46,600 ♪ تو تمام ماه رو دیدی ♪ 360 00:21:47,920 --> 00:21:50,040 ♪ تمام ماه ♪ 361 00:21:58,960 --> 00:22:00,800 !ممنون از ولورهمپتون 362 00:22:00,880 --> 00:22:02,120 !ممنونم 363 00:22:02,920 --> 00:22:05,240 !زنده باد 364 00:22:11,080 --> 00:22:13,880 .زود باش، گری 365 00:22:13,960 --> 00:22:15,320 !کارت عالی بود، گری 366 00:22:15,880 --> 00:22:16,880 !گری 367 00:22:18,040 --> 00:22:19,880 .باهاش قرارداد ضبط ببندین 368 00:22:28,560 --> 00:22:29,880 الو؟ 369 00:22:31,680 --> 00:22:33,200 الو؟ - .تیلی، منم اِم - 370 00:22:33,280 --> 00:22:35,440 اِم؟ - .دارم میام لندن - 371 00:22:35,520 --> 00:22:38,800 چی؟ فکر کردم با هارولد پینتر .تو تور شمال هستی 372 00:22:38,880 --> 00:22:41,680 .آره، بودم. ولی دیگه نیستم 373 00:22:41,760 --> 00:22:44,080 .ولی تو که می‌گفتی لندن خیلی کلیشه‌ایه 374 00:22:44,160 --> 00:22:47,840 اینکه هجوم نویسنده‌ها به لندن .باعث فقر فرهنگی تو شمال میشه 375 00:22:47,920 --> 00:22:50,320 من گفتم؟ .چقدر پرمدعام 376 00:22:50,400 --> 00:22:53,200 .آره، دارم میام اون اتاق هنوز خالیه؟ 377 00:22:53,280 --> 00:22:56,480 .خالیه. خالیه، آره .دویست پوند تو ماه باید بدی، ولی خالیه 378 00:22:57,240 --> 00:22:58,760 .پنجره هم نداره 379 00:22:58,840 --> 00:23:02,000 .البته مهم نیست. چون همه‌ش میریم بیرون 380 00:23:02,520 --> 00:23:05,240 ،مثل دوران دانشگاه میمونه .با این تفاوت که دیگه پول داریم 381 00:23:05,320 --> 00:23:06,720 .خُب، من ندارم 382 00:23:09,040 --> 00:23:11,240 .ولی می‌خوام تلاشم رو بکنم و یه نمایشنامه بنویسم 383 00:23:11,880 --> 00:23:15,360 .یه نمایشنامه درست و حسابی. نه واسه بچه‌ها .یه چیز واقعی که به درد آدم بزرگا بخوره 384 00:23:15,440 --> 00:23:18,320 .موفق هم می‌شی .می‌دونم که می‌شی 385 00:23:18,400 --> 00:23:20,240 گفتی کجا زندگی می‌کنی؟ - کلپتون - 386 00:23:20,320 --> 00:23:21,200 کجا هست؟ 387 00:23:21,280 --> 00:23:23,240 .لندن عزیزم .بیا حالا 388 00:23:24,480 --> 00:23:26,960 اِم، کجایی؟ یعنی الان داری چیکار می‌کنی؟ 389 00:23:28,320 --> 00:23:31,560 .من زیاد اهل نامه نوشتن نیستم .مثل تو نیستم 390 00:23:33,560 --> 00:23:35,920 .آخرین نامه‌ت من رو حسابی خندوند 391 00:23:36,560 --> 00:23:37,920 اوضاع نمایش چطور پیش میره؟ 392 00:23:38,800 --> 00:23:41,040 نکنه دنیای تئاتر رو هم روشن کردی؟ 393 00:23:41,760 --> 00:23:43,440 ،من رُم هستم 394 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 .ولی ماه سپتامبر به لندن برمی‌گردم 395 00:23:48,240 --> 00:23:51,000 کِی میای؟ - .نمی‌دونم. شاید چند هفته دیگه - 396 00:23:53,520 --> 00:23:54,800 .سپتامبر 397 00:23:54,824 --> 00:24:04,824 با سپاس از انتخاب سایت بامابین برای تماشا !برای دسترسی راحت‌تر و کامل به آرشیو، از «اپلیکیشن گوشی» استفاده کنید 398 00:24:04,848 --> 00:24:14,848 مترجم: زهرا حاجی‌پور @Zaaraa90 399 00:24:14,872 --> 00:24:16,872 !سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین .:: Bamabin.com ::.