1
00:00:19,400 --> 00:00:21,160
Dex! Dex!
2
00:00:34,920 --> 00:00:35,840
Hi, Dex.
3
00:00:35,920 --> 00:00:38,280
Here he is. My favorite client.
4
00:00:39,720 --> 00:00:42,000
- Bit mad out there.
- Wait till tomorrow.
5
00:00:42,080 --> 00:00:44,440
Everyone in the country's
gonna want a piece of you.
6
00:00:46,600 --> 00:00:47,440
See?
7
00:00:48,480 --> 00:00:50,480
Did you sleep? Ah. Course you didn't.
8
00:00:50,560 --> 00:00:52,640
Hell of a drug, adrenaline.
9
00:00:52,720 --> 00:00:56,080
But you know, Dex, if you had slept,
that would mean your body and your brain
10
00:00:56,160 --> 00:00:59,440
hadn't grasped
what a fuck-off opportunity this is.
11
00:01:00,040 --> 00:01:02,280
- You're making me nervous.
- Good.
12
00:01:02,800 --> 00:01:04,160
- Dexter.
- Hello, lovely.
13
00:01:04,240 --> 00:01:06,240
- See you before the show.
- Mwah. Mwah.
14
00:01:06,320 --> 00:01:07,840
How you feeling, man?
15
00:01:07,920 --> 00:01:09,960
- Raring to go.
16
00:01:10,480 --> 00:01:13,480
Coffee, fizzy water, sushi.
Just tell us whatever you need.
17
00:01:13,560 --> 00:01:15,320
Cocaine, call girls.
18
00:01:22,440 --> 00:01:27,280
- ♪ Where is love? ♪
19
00:01:27,360 --> 00:01:31,640
♪ Does it fall from skies above? ♪
20
00:01:31,720 --> 00:01:34,480
♪ Is it underneath the willow tree-- ♪
21
00:01:34,560 --> 00:01:36,160
Thanks, Martin.
22
00:01:38,480 --> 00:01:40,520
Okay. Let's take a break.
23
00:01:45,520 --> 00:01:48,040
- He's gonna get there.
- Any idea what time?
24
00:01:48,120 --> 00:01:51,440
We open in, uh, three hours.
I'd say he's cutting it quite fine.
25
00:01:51,520 --> 00:01:55,680
Sorry to interrupt, but, Ms. Morley,
there's someone on the phone for you.
26
00:01:55,760 --> 00:01:57,600
You can take it in the office.
27
00:01:57,680 --> 00:01:59,520
Oh. Um...
28
00:02:00,760 --> 00:02:02,480
Okay.
29
00:02:03,480 --> 00:02:04,560
Hello?
30
00:02:04,640 --> 00:02:07,640
Hello. I was wondering.
Could you please tell me where is love?
31
00:02:07,720 --> 00:02:11,680
Dexter, you can't just ring me at school.
I thought something was wrong.
32
00:02:11,760 --> 00:02:13,040
I came out of rehearsal.
33
00:02:13,120 --> 00:02:15,480
Sorry. I was just calling
to say good luck.
34
00:02:15,560 --> 00:02:19,040
Yeah. Yeah, good luck to you too.
And I'm sorry I can't be there.
35
00:02:19,120 --> 00:02:21,360
Clash of showbiz moments.
36
00:02:21,440 --> 00:02:24,560
I know, but I wish you were coming.
It's so exciting, Em.
37
00:02:24,640 --> 00:02:28,040
It all feels massive.
People have sent me all this stuff.
38
00:02:28,120 --> 00:02:31,560
You know, like champagne companies
and... and vodka companies.
39
00:02:31,640 --> 00:02:34,440
- There's just stuff everywhere.
- You're squeaking.
40
00:02:34,520 --> 00:02:37,440
Yeah. Well, if I can't squeak with you,
who can I squeak with?
41
00:02:38,640 --> 00:02:40,360
Look, I've really got to go.
42
00:02:41,120 --> 00:02:44,920
It's the dress rehearsal,
and the lead is just so irredeemably shit.
43
00:02:45,400 --> 00:02:48,200
- No wonder they put him in an orphanage.
- Harsh.
44
00:02:48,720 --> 00:02:49,840
- But the girl...
45
00:02:49,920 --> 00:02:52,920
The, uh... Oh. The band's
nearly finished sound checking.
46
00:02:54,320 --> 00:02:56,320
Uh, sorry, Em. Gotta boost.
47
00:02:56,400 --> 00:02:58,680
- Oh. Uh... Um...
- Have fun!
48
00:03:04,600 --> 00:03:05,760
Oh. Mr. Godalming.
49
00:03:05,840 --> 00:03:07,000
Everything okay?
50
00:03:07,080 --> 00:03:10,720
Yeah. Yeah, landlord.
Leaky boiler, but it's all sorted now.
51
00:03:14,200 --> 00:03:16,000
Opening night.
52
00:03:16,080 --> 00:03:18,320
Yeah. Well, I mean,
there's only one performance,
53
00:03:18,400 --> 00:03:21,360
so technically also closing night,
which is a relief.
54
00:03:23,920 --> 00:03:24,880
How you feeling?
55
00:03:27,000 --> 00:03:28,160
Yeah, you know.
56
00:03:28,240 --> 00:03:32,560
Like, this whole thing was the worst idea
I've ever had in my entire life, but...
57
00:03:32,640 --> 00:03:35,640
- Apart from that, hunky-dory. Thanks.
58
00:03:35,720 --> 00:03:38,440
How's our Oliver? He looks very emotional.
59
00:03:38,520 --> 00:03:41,280
Yeah, he's been in character
for the last six weeks.
60
00:03:41,360 --> 00:03:43,960
I think if he could,
he'd have given himself rickets.
61
00:03:44,040 --> 00:03:49,520
Well, if anyone
can pull this off, then you can.
62
00:03:49,600 --> 00:03:51,400
- The kids adore you.
63
00:03:51,880 --> 00:03:53,200
You're a natural.
64
00:03:55,560 --> 00:03:57,000
Fiona's keen to meet you.
65
00:03:57,080 --> 00:03:59,360
Oh, you know,
I'm looking forward to meeting her too.
66
00:03:59,440 --> 00:04:03,240
- Is your fiancé coming? Is he your fiancé?
- Oh God, no. Just boyfriend.
67
00:04:03,320 --> 00:04:06,400
Right. It'll be nice to meet him
at the aftershow drinks.
68
00:04:06,480 --> 00:04:09,240
Yeah. Yeah.
I've heard rumors of mini Kievs.
69
00:04:09,320 --> 00:04:12,960
And a single bottle
of warm white wine between 60.
70
00:04:13,040 --> 00:04:15,960
- Teaching.
- Oh, and people say it's not glamorous.
71
00:04:16,040 --> 00:04:17,440
Unlike you.
72
00:04:18,560 --> 00:04:21,920
I mean, you look glamorous... tonight.
73
00:04:22,560 --> 00:04:23,400
Oh.
74
00:04:23,480 --> 00:04:24,600
Do I?
75
00:04:25,120 --> 00:04:26,120
Ta very much.
76
00:04:26,200 --> 00:04:28,120
I mean, you look beautiful.
77
00:04:29,520 --> 00:04:30,840
- Er...
- What?
78
00:04:31,760 --> 00:04:33,840
Is that okay
that I just said you look nice?
79
00:04:33,920 --> 00:04:36,440
Yes. Yes, of course. Why wouldn't it be?
80
00:04:37,280 --> 00:04:38,160
Right.
81
00:04:40,840 --> 00:04:43,680
See you... after.
82
00:04:44,320 --> 00:04:45,960
Yeah, see you.
83
00:04:56,200 --> 00:04:58,120
Yeah. Nice.
84
00:04:58,200 --> 00:05:00,560
- Hey, man. Dexter.
- Hey, Dexter. I'm Kyle.
85
00:05:00,640 --> 00:05:02,360
You guys sounded great.
86
00:05:02,440 --> 00:05:04,880
Can't wait to see you kick it live later.
87
00:05:04,960 --> 00:05:05,960
Yeah.
88
00:05:06,960 --> 00:05:07,880
Cool.
89
00:05:09,120 --> 00:05:09,960
Cool.
90
00:05:14,520 --> 00:05:15,640
Nice blokes.
91
00:05:15,720 --> 00:05:16,680
Yeah.
92
00:05:16,760 --> 00:05:19,200
Decca have put a fortune into them.
93
00:05:19,920 --> 00:05:22,200
Blokes. Blokes.
Do people still say "blokes"?
94
00:05:22,280 --> 00:05:23,840
That sounds weird suddenly.
95
00:05:24,560 --> 00:05:26,720
Uh, blokes. Guys.
96
00:05:26,800 --> 00:05:28,560
Yeah, it's maybe a bit weird.
97
00:05:28,640 --> 00:05:30,720
Sorry, Dexter.
Hair and makeup are ready for you.
98
00:05:30,800 --> 00:05:33,320
No worries. No problem.
I'm just gonna grab my script.
99
00:05:33,400 --> 00:05:35,320
Two hours till showtime.
100
00:05:39,080 --> 00:05:41,080
You have one new message.
101
00:05:41,160 --> 00:05:43,840
- Uh, Dexter.
102
00:05:43,920 --> 00:05:47,560
This is your father here. I hope
they've put me through to the right room.
103
00:05:47,640 --> 00:05:50,840
I seem to have spoken
to everyone in the building but you.
104
00:05:50,920 --> 00:05:54,280
Um, it's just to say good luck tonight.
105
00:05:54,800 --> 00:05:56,160
I will be watching.
106
00:05:56,720 --> 00:05:58,120
It's all very exciting.
107
00:05:58,920 --> 00:06:01,640
Uh, that's all I wanted to say.
108
00:06:01,720 --> 00:06:06,600
Uh, ah, except also, I... I don't know
if you're still reading reviews,
109
00:06:06,680 --> 00:06:08,360
or... or whatever they're called,
110
00:06:08,440 --> 00:06:12,080
but remember these people
have no idea who you are.
111
00:06:13,040 --> 00:06:16,000
So just... enjoy it.
112
00:06:16,600 --> 00:06:17,520
Goodbye.
113
00:06:23,000 --> 00:06:25,320
Dexter to hair and makeup, please.
114
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
- Hey, Dex.
- Hi.
115
00:06:33,440 --> 00:06:35,560
- Hi, Dex.
- Hello, Dexy.
116
00:06:35,640 --> 00:06:37,240
- Mwah. Mwah.
- Mwah.
117
00:06:37,320 --> 00:06:39,160
- I'm glad it's you.
- I'm glad it's you.
118
00:06:39,240 --> 00:06:41,880
And I'll have another one of those,
thank you.
119
00:06:43,320 --> 00:06:48,040
Hey, um, Donna,
have you got a... a newspaper?
120
00:06:49,600 --> 00:06:51,560
Do you know, we didn't get them today.
121
00:06:53,880 --> 00:06:54,760
Now,
122
00:06:56,280 --> 00:06:59,760
what are we gonna do with you
when you are perfect already?
123
00:07:01,720 --> 00:07:05,120
♪ Consider yourself at home ♪
124
00:07:05,800 --> 00:07:09,400
♪ Consider yourself one of the family ♪
125
00:07:09,480 --> 00:07:12,320
♪ We've taken to you so strong ♪
126
00:07:13,080 --> 00:07:16,480
♪ It's clear we're going to get along ♪
127
00:07:16,560 --> 00:07:19,400
♪ Consider yourself well in ♪
128
00:07:20,160 --> 00:07:23,200
♪ Consider yourself
Part of the furniture ♪
129
00:07:23,800 --> 00:07:26,760
♪ There isn't a lot to spare ♪
130
00:07:27,520 --> 00:07:30,320
♪ Who cares? Whatever we've got we share ♪
131
00:07:32,160 --> 00:07:34,000
Right. Great work, everyone.
132
00:07:34,080 --> 00:07:35,240
Great work, Sonya.
133
00:07:35,320 --> 00:07:39,480
I'll see you all in the Home Ec rooms
at six and no later.
134
00:07:39,560 --> 00:07:42,400
And no disappearing to the shop
before the performance.
135
00:07:42,480 --> 00:07:45,640
And absolutely no costumes
to be worn off premises.
136
00:07:49,600 --> 00:07:50,760
Miss Morley?
137
00:07:52,840 --> 00:07:54,400
- Hello.
138
00:07:54,480 --> 00:07:57,360
What are you doing here?
It... it doesn't start for ages.
139
00:07:57,440 --> 00:08:01,640
I thought you might need something to eat
before the big night.
140
00:08:01,720 --> 00:08:02,960
Thank you.
141
00:08:03,920 --> 00:08:05,480
That's really sweet.
142
00:08:08,160 --> 00:08:09,960
Of course.
143
00:08:12,480 --> 00:08:14,080
Table for two, madam.
144
00:08:23,520 --> 00:08:26,760
I'm a bit skint, so...
it's just jam, I'm afraid.
145
00:08:26,840 --> 00:08:28,920
- I love a jam sandwich.
- So did Bob Marley.
146
00:08:29,560 --> 00:08:31,760
He liked anything with jam in.
147
00:08:33,040 --> 00:08:34,600
- Didn't even plan that one.
- Mm.
148
00:08:39,560 --> 00:08:41,240
Well, it's gonna be awful, Ian.
149
00:08:43,000 --> 00:08:45,120
Why would it be awful? Hmm?
150
00:08:45,640 --> 00:08:48,120
Today Walthamstow, tomorrow the West End.
151
00:08:50,000 --> 00:08:50,840
Tea?
152
00:08:51,840 --> 00:08:52,680
Thanks.
153
00:09:01,160 --> 00:09:04,560
One hour
till live. Lighting to stage B, please.
154
00:09:07,960 --> 00:09:09,080
Golden boy.
155
00:09:09,680 --> 00:09:12,840
- Just you enjoy yourself, darling.
- Thanks, Donna.
156
00:09:12,920 --> 00:09:15,960
No. Don't come near me
and ruin all my good work.
157
00:09:16,640 --> 00:09:19,760
Now, you go out there
and knock their socks off.
158
00:09:19,840 --> 00:09:22,640
"...castings from everyone's new best mate,
159
00:09:22,720 --> 00:09:25,640
Steve Rob's
from the Birmingham local pub."
160
00:09:26,800 --> 00:09:30,880
♪ Has come to take me away ♪
161
00:09:30,960 --> 00:09:35,080
♪ The only one I know ♪
162
00:09:35,160 --> 00:09:36,320
♪ Is mine... ♪
163
00:09:38,120 --> 00:09:40,280
- Dexy.
- Toby, what do you want?
164
00:09:40,360 --> 00:09:43,360
Ah. I'm looking
for the most odious man on television.
165
00:09:43,440 --> 00:09:46,160
Yeah. I think you'll find
that's you who you're looking for, not me.
166
00:09:46,240 --> 00:09:48,560
Razor-sharp comeback there, Dex.
167
00:09:48,640 --> 00:09:49,960
You seen the papers?
168
00:09:50,040 --> 00:09:52,400
One bad write-up. Not bothered.
169
00:09:52,480 --> 00:09:54,320
So you didn't read The Sun, then?
170
00:09:54,400 --> 00:09:57,520
Or The Express? Or The Times?
171
00:09:57,600 --> 00:10:01,120
No one ever built
a statue of a critic, Toby.
172
00:10:01,760 --> 00:10:05,400
True, but no one ever built
a statue of a TV presenter either.
173
00:10:05,480 --> 00:10:08,880
How about a, uh, warm-up guy? Hmm?
174
00:10:10,040 --> 00:10:12,320
I'm just messing with you, big man.
175
00:10:12,400 --> 00:10:14,920
It's tomorrow's chip paper,
and all of that.
176
00:10:15,000 --> 00:10:16,840
Good thing the girls love you.
177
00:10:19,560 --> 00:10:21,080
Can you go now, Toby?
178
00:10:22,480 --> 00:10:23,560
I'll leave you to it.
179
00:10:25,200 --> 00:10:27,480
Well, let you get back to those lines.
180
00:10:27,560 --> 00:10:28,560
See you, Dex.
181
00:10:29,280 --> 00:10:30,240
Good luck.
182
00:10:39,280 --> 00:10:40,320
Fucker!
183
00:11:39,400 --> 00:11:41,280
Dex, stop.
Take whatever you're reading
184
00:11:41,360 --> 00:11:42,320
and put it in the bin.
185
00:11:42,400 --> 00:11:45,200
Ugh! Stupid critics.
186
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
I thought it was live.
187
00:11:46,360 --> 00:11:48,200
How could they review it
if it hasn't happened?
188
00:11:48,280 --> 00:11:50,440
They're not. They're trashing me.
189
00:11:52,200 --> 00:11:54,080
Why aren't you here?
190
00:11:54,160 --> 00:11:55,680
I need you here.
191
00:11:56,440 --> 00:11:58,800
'Cause it's curtain up in under an hour.
192
00:11:58,880 --> 00:12:00,800
- Come after. I'll send a car.
- I can't.
193
00:12:00,880 --> 00:12:03,920
There's a thing in the hall after.
I've got to meet the parents.
194
00:12:04,000 --> 00:12:06,520
- Isn't Callum coming?
- Uh, I didn't invite him.
195
00:12:06,600 --> 00:12:08,040
I really only want you.
196
00:12:09,120 --> 00:12:11,360
Dex, it really doesn't feel
possible tonight.
197
00:12:11,440 --> 00:12:13,200
Em, please.
198
00:12:13,280 --> 00:12:14,520
Please.
199
00:12:14,600 --> 00:12:16,120
Bring Ian, of course.
200
00:12:18,080 --> 00:12:20,080
Look, if I can, I will, okay?
201
00:12:20,160 --> 00:12:21,840
Amazing. Thanks.
202
00:12:22,840 --> 00:12:26,280
Okay, I need to go. But listen, Dex, okay?
203
00:12:26,360 --> 00:12:30,320
These papers, fuck them.
And fuck whoever wrote them.
204
00:12:30,880 --> 00:12:33,520
I mean, I know how annoying you can be,
205
00:12:33,600 --> 00:12:36,440
but they... They have no idea.
206
00:12:37,120 --> 00:12:38,040
None.
207
00:12:38,640 --> 00:12:39,720
You're funny.
208
00:12:39,800 --> 00:12:41,600
And charming. And lovely.
209
00:12:41,680 --> 00:12:43,560
And you're gonna be exceptional.
210
00:12:44,080 --> 00:12:47,000
So again, fuck them. All right?
211
00:12:48,240 --> 00:12:49,360
Thanks, Em.
212
00:12:50,160 --> 00:12:53,560
And I'll hopefully see you later.
213
00:12:54,360 --> 00:12:55,320
Okay?
214
00:13:09,320 --> 00:13:12,600
Here we go. Here we go.
Here we go. Here we go.
215
00:13:14,320 --> 00:13:15,840
♪ To the left... ♪
216
00:13:15,920 --> 00:13:17,120
Ladies and gentlemen.
217
00:13:17,920 --> 00:13:19,880
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen.
218
00:13:21,040 --> 00:13:23,200
We've got an hour
of live entertainment ahead.
219
00:13:23,280 --> 00:13:24,160
We've got...
220
00:13:24,240 --> 00:13:25,280
Before you go out...
221
00:13:26,600 --> 00:13:27,520
...get in!
222
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
- Dex!
223
00:13:35,480 --> 00:13:36,800
Whoo!
224
00:13:36,880 --> 00:13:39,040
- How are we? Shitting bricks?
- Uh...
225
00:13:39,120 --> 00:13:40,920
A bit. Not too bad, you know.
226
00:13:42,040 --> 00:13:44,000
Hey, can you see my nipples?
227
00:13:44,080 --> 00:13:46,040
- Only if I look for them.
228
00:13:46,120 --> 00:13:48,640
Good one. Oh, I'm so excited!
229
00:13:48,720 --> 00:13:51,360
We are gonna go out there,
and we're gonna have a laugh,
230
00:13:51,440 --> 00:13:53,040
and we're gonna smash it.
231
00:13:53,120 --> 00:13:55,720
And then we're gonna get
absolutely fucked.
232
00:13:55,800 --> 00:13:56,960
Ah.
233
00:14:00,480 --> 00:14:02,440
Yes. Yes, yes, yes, yes!
234
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
- Miss.
- What?
235
00:14:18,720 --> 00:14:20,840
It's Sonya, Miss. You need to come.
236
00:14:23,240 --> 00:14:24,360
Sonya?
237
00:14:26,960 --> 00:14:28,560
Sonya, your show's about to start.
238
00:14:28,640 --> 00:14:30,880
I'm not doing it.
Do it without me.
239
00:14:30,960 --> 00:14:32,160
Sonya.
240
00:14:32,240 --> 00:14:33,960
- Oh God!
- Sonya, what's wrong?
241
00:14:34,480 --> 00:14:36,080
There's just so many people.
242
00:14:36,160 --> 00:14:39,320
- No, there's not. Not really.
243
00:14:39,840 --> 00:14:42,280
I don't know
why I thought I could do this.
244
00:14:42,360 --> 00:14:44,520
I can't sing. I... I can't dance.
245
00:14:44,600 --> 00:14:46,840
I'm... I'm just not good enough, miss.
246
00:14:46,920 --> 00:14:50,200
Okay. You got it
'cause you're good.
247
00:14:50,720 --> 00:14:53,160
You're really, properly good.
248
00:15:03,560 --> 00:15:04,680
There she is.
249
00:15:06,360 --> 00:15:08,800
Now, when you step out there,
I promise you're gonna find
250
00:15:08,880 --> 00:15:11,000
that you've got everything you need.
251
00:15:11,080 --> 00:15:12,360
'Cause it's all...
252
00:15:13,840 --> 00:15:15,280
It's all in there.
253
00:15:15,360 --> 00:15:17,400
It's just waiting to...
254
00:15:19,160 --> 00:15:20,120
So come on.
255
00:15:24,720 --> 00:15:26,760
"Coming at you tonight, live from London."
256
00:15:26,840 --> 00:15:29,280
- We're ready for you.
- Gavin!
257
00:15:29,360 --> 00:15:31,960
I'm so excited, Gavin!
258
00:15:33,360 --> 00:15:35,200
- It is Gavin, isn't it?
- Yeah.
259
00:15:35,280 --> 00:15:37,960
Oh. I love this, Gavin. Hmm?
260
00:15:39,160 --> 00:15:40,440
All right.
261
00:15:40,520 --> 00:15:42,400
Let's have a good time.
262
00:15:43,080 --> 00:15:44,400
Whoo-hoo!
263
00:15:45,320 --> 00:15:46,240
Oy, come on.
264
00:15:48,920 --> 00:15:51,400
All crew to positions, please.
265
00:15:53,640 --> 00:15:56,400
- ♪ Just like chains ♪
266
00:15:56,480 --> 00:15:57,800
♪ The closer we were ♪
267
00:15:58,880 --> 00:16:00,600
♪ The lower he whispered... ♪
268
00:16:02,400 --> 00:16:04,200
- [woman 1] Yeah.
269
00:16:05,880 --> 00:16:07,200
Go on, Dex.
270
00:16:11,800 --> 00:16:12,920
Sorry, mate.
271
00:16:15,160 --> 00:16:17,600
- Good luck, Dex.
272
00:16:28,000 --> 00:16:31,040
- Fuck's sake.
- This time tomorrow. Just you wait.
273
00:16:34,680 --> 00:16:35,920
Donna, babes!
274
00:16:37,040 --> 00:16:39,000
I'm so excited!
275
00:16:42,720 --> 00:16:45,040
How long
have you guys been together?
276
00:16:45,120 --> 00:16:46,840
Two years? Wow. That's incredible.
277
00:16:52,440 --> 00:16:54,840
Hello, it's one minute
till we go live, everyone.
278
00:16:54,920 --> 00:16:57,760
When our floor manager
puts his hands up, it's applause time.
279
00:16:57,840 --> 00:16:59,080
Follow me, please.
280
00:17:00,160 --> 00:17:02,640
Going live in 30 seconds.
281
00:17:04,440 --> 00:17:06,000
Stand by, band.
282
00:17:08,400 --> 00:17:12,640
- Get Toby off now.
283
00:17:12,720 --> 00:17:14,960
Going live in 20 seconds.
284
00:17:15,040 --> 00:17:17,600
- Ten...
285
00:17:17,680 --> 00:17:20,600
So please welcome to the stage
your hosts tonight.
286
00:17:20,680 --> 00:17:22,600
- The gorgeous Suki Meadows.
287
00:17:22,680 --> 00:17:27,360
And suaver than suave, it's Dexter Mayhew!
288
00:17:28,160 --> 00:17:32,640
Live from London,
this is the UK's smashing new show.
289
00:17:32,720 --> 00:17:36,200
So before you go out, get in!
290
00:17:38,280 --> 00:17:41,520
Oh my gosh, how are you?
You all look amazing!
291
00:17:42,280 --> 00:17:43,840
Dex!
292
00:17:43,920 --> 00:17:46,520
Are you ready
to have a good time, everybody?
293
00:17:47,120 --> 00:17:52,000
I'm Suki Meadows,
and this is Dexter Mayhew.
294
00:17:53,040 --> 00:17:55,000
Hello, are you all right?
295
00:17:55,080 --> 00:17:56,800
- You feeling all right?
- Wanker!
296
00:17:57,840 --> 00:18:00,080
My agent,
ladies and gentlemen.
297
00:18:01,320 --> 00:18:04,440
Oh yes. Welcome to Get In!
298
00:18:04,520 --> 00:18:08,560
A feast of great comedy and great music.
299
00:18:10,800 --> 00:18:14,360
But before all that,
we've got a special treat for you.
300
00:18:14,440 --> 00:18:17,240
- And roll VT.
- Stand by, VT.
301
00:18:17,320 --> 00:18:20,360
Okay, not a bad start,
but, Dex, let's keep the energy up.
302
00:18:20,440 --> 00:18:22,280
Thirty seconds everyone.
303
00:18:25,040 --> 00:18:26,400
Are you okay, hon?
304
00:18:26,480 --> 00:18:30,120
- Going live in 15, 14...
- Ah...
305
00:18:30,200 --> 00:18:31,960
Suki. Suki.
306
00:18:32,040 --> 00:18:34,080
- Yeah? What?
- Suki, that's my bottle.
307
00:18:34,160 --> 00:18:35,280
That's my water.
308
00:18:35,360 --> 00:18:38,560
- You've got yours in your hand.
- No, that's mine. This is yours.
309
00:18:38,640 --> 00:18:41,400
- Yeah. Just wipe that one, you weirdo.
- No, Suki.
310
00:18:41,480 --> 00:18:44,560
- Suki.
- Five, four...
311
00:18:54,480 --> 00:18:56,520
Uh, Dexter, take over the intro, please.
312
00:18:58,360 --> 00:19:01,200
Camera one, Dexter.
Camera one. We've got dead air.
313
00:19:03,240 --> 00:19:05,240
Come on.
Red light, over here.
314
00:19:07,600 --> 00:19:09,880
Say something, Dexter. Dexter!
315
00:19:09,960 --> 00:19:12,520
- Engage your brain!
- The most odious man on television.
316
00:19:12,600 --> 00:19:14,440
Read the autocue.
317
00:19:16,880 --> 00:19:20,280
- Fucking hell, someone say something now.
- Jesus Christ!
318
00:19:20,360 --> 00:19:23,800
That is proof
we're going out live!
319
00:19:23,880 --> 00:19:25,320
Camera four on Suki.
320
00:19:25,400 --> 00:19:27,680
- Oh yeah!
321
00:19:27,760 --> 00:19:29,480
What the hell was that, Dex?
322
00:19:29,560 --> 00:19:31,280
My mom's out there,
you're spiking my drink.
323
00:19:33,960 --> 00:19:35,240
Okay, we're back.
324
00:19:35,320 --> 00:19:37,960
Right. Cut to VT. Suki link to VT.
325
00:19:38,760 --> 00:19:42,480
And now, while I bollock him,
you watch this.
326
00:19:47,240 --> 00:19:48,720
Three minutes, everyone.
327
00:19:49,320 --> 00:19:50,600
Suki.
328
00:19:53,760 --> 00:19:57,240
- What happened there, Suki?
- Something just went down the wrong way.
329
00:19:58,040 --> 00:20:00,040
And, Dex,
sort yourself out, mate.
330
00:20:00,960 --> 00:20:02,480
Oh!
331
00:20:02,560 --> 00:20:03,720
Come on, everyone!
332
00:20:06,680 --> 00:20:08,760
Oh, wonderful! Oh!
333
00:20:09,440 --> 00:20:12,480
- Let's go get her.
- That was good. I loved it. Yes!
334
00:20:13,000 --> 00:20:15,360
- Go on, Emma.
- Go on, Emma.
335
00:20:15,440 --> 00:20:16,720
Miss, come on.
336
00:20:35,280 --> 00:20:36,240
Bravo!
337
00:20:46,440 --> 00:20:47,520
Hey there.
338
00:20:48,040 --> 00:20:49,200
Great work, D.
339
00:20:49,280 --> 00:20:52,280
Thanks. Was it... Was it okay?
340
00:20:53,720 --> 00:20:55,400
Yeah, it was live, you know.
341
00:20:56,640 --> 00:20:58,800
It was... It was freewheeling and live.
342
00:20:59,520 --> 00:21:02,200
Yeah. I mean,
I've got notes, obviously, but...
343
00:21:02,280 --> 00:21:04,400
Uh, yeah? What... what kind of notes?
344
00:21:04,480 --> 00:21:06,080
Tomorrow. Talk tomorrow.
345
00:21:11,200 --> 00:21:13,320
Ian.
346
00:21:13,400 --> 00:21:15,160
Oh, they're beautiful.
347
00:21:15,240 --> 00:21:17,360
Not from me.
348
00:21:17,440 --> 00:21:18,600
Who, then?
349
00:21:19,280 --> 00:21:21,200
Flash Harry, probably.
350
00:21:21,280 --> 00:21:22,600
Inevitably.
351
00:21:22,680 --> 00:21:25,640
"Em, who will buy my sweet red roses?
Wink, wink."
352
00:21:25,720 --> 00:21:28,360
"So sorry to miss it.
I know it'll be a smash. Dex."
353
00:21:42,960 --> 00:21:45,040
Welcome to Get In!
354
00:21:45,120 --> 00:21:47,480
A feast of great comedy...
355
00:21:47,560 --> 00:21:49,040
Are you coming to watch?
356
00:21:49,600 --> 00:21:51,200
Thank you, no.
357
00:21:51,280 --> 00:21:53,600
We've got
a great night ahead of us!
358
00:21:53,680 --> 00:21:55,160
Can I borrow a T-shirt?
359
00:21:55,240 --> 00:21:57,560
A special treat for you.
360
00:21:57,640 --> 00:21:59,080
Yeah. Yeah. Yeah, of course.
361
00:22:02,640 --> 00:22:03,600
Oh, hello.
362
00:22:04,600 --> 00:22:06,760
- Is she throwing up?
363
00:22:09,200 --> 00:22:10,720
Find your camera, Dex.
364
00:22:10,800 --> 00:22:13,120
Jesus Christ.
365
00:22:13,200 --> 00:22:15,760
- Jesus Christ...
366
00:22:16,360 --> 00:22:17,600
This is awful.
367
00:22:18,240 --> 00:22:20,000
- He looks terrified.
368
00:22:20,520 --> 00:22:22,200
- Majestically bad.
- Ian.
369
00:22:23,800 --> 00:22:25,440
And now, while I bollock...
370
00:22:25,520 --> 00:22:27,600
I think it's meant to be like this.
371
00:22:28,280 --> 00:22:29,840
Yes, it's car-crash TV.
372
00:22:30,440 --> 00:22:31,640
Car crash?
373
00:22:31,720 --> 00:22:34,200
This is full-on train derailment.
374
00:22:34,760 --> 00:22:36,080
He's worse than me.
375
00:22:36,680 --> 00:22:37,520
Night.
376
00:23:05,920 --> 00:23:08,200
♪ Been thinking about you ♪
377
00:23:08,280 --> 00:23:10,520
♪ Your record's a hit ♪
378
00:23:10,600 --> 00:23:12,800
♪ Your eyes are on my wall... ♪
379
00:23:12,880 --> 00:23:15,040
- You know what to do.
380
00:23:15,120 --> 00:23:16,160
Hi, Dex.
381
00:23:17,000 --> 00:23:19,800
- I didn't think you'd be home.
382
00:23:19,880 --> 00:23:22,840
Probably out partying after tonight.
And no wonder.
383
00:23:24,000 --> 00:23:26,960
Letting off steam
after an hour of live television.
384
00:23:29,040 --> 00:23:32,400
Well, thank you for the flowers.
Yeah, they're beautiful.
385
00:23:34,480 --> 00:23:37,600
And sorry again that I wasn't there.
386
00:23:41,400 --> 00:23:44,320
I hope tonight
was everything you wanted it to be.
387
00:23:46,760 --> 00:23:48,880
Your mom would've been
really proud of you.
388
00:23:50,000 --> 00:23:56,320
♪ Who bribed the company
To come and see you, honey ♪
389
00:24:01,360 --> 00:24:03,520
♪ I've been thinking about you ♪
390
00:24:03,600 --> 00:24:06,040
♪ So how can you sleep? ♪
391
00:24:06,120 --> 00:24:08,200
♪ These people aren't your friends ♪
392
00:24:08,280 --> 00:24:10,480
♪ They're paid to kiss your feet ♪
393
00:24:10,560 --> 00:24:13,360
♪ They don't know what I know ♪
394
00:24:13,440 --> 00:24:15,400
♪ Why should you care ♪
395
00:24:15,480 --> 00:24:17,680
♪ When I'm not there? ♪
396
00:24:38,160 --> 00:24:40,560
♪ Been thinking about you ♪
397
00:24:40,640 --> 00:24:42,520
♪ And there's no rest ♪
398
00:24:42,600 --> 00:24:45,400
♪ Shit, I still love you ♪
399
00:24:45,480 --> 00:24:47,480
♪ Still see you in bed ♪
400
00:24:47,560 --> 00:24:49,720
♪ But I'm playing with myself ♪
401
00:24:49,800 --> 00:24:51,800
♪ What do you care? ♪