1
00:00:12,723 --> 00:00:16,523
[man] Forty-eight hours have passed
since Edgar Anderson was last seen
2
00:00:16,523 --> 00:00:19,643
around 8:00 a.m. en route to school.
3
00:00:19,643 --> 00:00:25,243
We are urging anybody with information,
however small, please come forward.
4
00:00:25,243 --> 00:00:27,283
Help bring this lost boy home.
5
00:00:28,483 --> 00:00:33,003
I wanna hand over to Edgar's parents
to say a few words.
6
00:00:35,683 --> 00:00:36,643
Uh...
7
00:00:37,803 --> 00:00:39,643
Edgar, if you're watching this...
8
00:00:42,083 --> 00:00:43,163
I'm sorry, buddy.
9
00:00:45,563 --> 00:00:46,923
Just come home, okay?
10
00:00:48,123 --> 00:00:51,603
Prove to all these ladies and gentlemen
of the press that you're not dead.
11
00:00:59,243 --> 00:01:02,243
[man 1] And the one thing
we've all learned today
12
00:01:02,243 --> 00:01:07,323
is that sometimes you've got to
"mustard" up the courage!
13
00:01:07,323 --> 00:01:08,763
[children laugh]
14
00:01:08,763 --> 00:01:10,843
[man 1] Isn't that right, Officer Charlie?
15
00:01:10,843 --> 00:01:12,243
[man 2] Dang right, Bug.
16
00:01:12,243 --> 00:01:15,243
And you gotta let a person know
you relish 'em.
17
00:01:15,243 --> 00:01:17,603
[children laugh]
18
00:01:17,603 --> 00:01:18,563
[man 1] That's good.
19
00:01:18,563 --> 00:01:21,523
So happy birthday, Mr. Jose.
20
00:01:21,523 --> 00:01:24,883
And, you know,
even if you weren't our friend,
21
00:01:24,883 --> 00:01:28,603
we'd pickle you every day!
22
00:01:28,603 --> 00:01:30,363
[children laugh]
23
00:01:30,363 --> 00:01:32,643
[man 3] Aw, shucks, amigos.
24
00:01:33,163 --> 00:01:37,523
Frank-furt-ly, this is the best birthday
I ever had.
25
00:01:37,523 --> 00:01:38,443
[laughter]
26
00:01:38,443 --> 00:01:40,843
And what do we all say?
27
00:01:40,843 --> 00:01:43,683
- Be good! Be kind!
- [children] Be good! Be kind!
28
00:01:43,683 --> 00:01:47,363
- Be brave! Be different!
- [children] Be brave! Be different!
29
00:01:47,363 --> 00:01:49,243
[band plays closing theme]
30
00:01:50,763 --> 00:01:53,243
♪ The trees are green
And the sky is blue ♪
31
00:01:54,323 --> 00:01:57,723
♪ The sun is up
And it's smiling down on you ♪
32
00:01:57,723 --> 00:02:00,243
♪ Hello, world
What you doin' today? ♪
33
00:02:00,763 --> 00:02:03,683
♪ Put your hand in mine
Come on, let's play ♪
34
00:02:03,683 --> 00:02:07,403
♪ If you're feeling shy
Never you fear ♪
35
00:02:07,403 --> 00:02:08,563
- [man 1] ♪ Bug! ♪
- ♪ Mush! ♪
36
00:02:08,563 --> 00:02:09,843
- ♪ Parker! ♪
- ♪ Peggy! ♪
37
00:02:09,843 --> 00:02:10,963
[all] ♪ Are here ♪
38
00:02:10,963 --> 00:02:14,323
♪ Be good! Be kind!
Be brave! Be different! ♪
39
00:02:14,323 --> 00:02:18,003
♪ Open your heart and say, "Good Day" ♪
40
00:02:18,003 --> 00:02:19,763
[man 1] ♪ Say, "Good Day" ♪
41
00:02:19,763 --> 00:02:22,083
[all] ♪ Good Day Sun ♪
42
00:02:22,083 --> 00:02:25,003
♪ Good Day Sunshine ♪
43
00:02:26,403 --> 00:02:29,003
♪ Good Day Sun ♪
44
00:02:29,003 --> 00:02:31,883
Good Day Sunshine
45
00:02:33,323 --> 00:02:35,963
♪ Good Day Sun ♪
46
00:02:35,963 --> 00:02:40,003
♪ Good Day Sunshine ♪
47
00:02:40,003 --> 00:02:41,643
[cheering and applause]
48
00:02:44,323 --> 00:02:45,643
[man 1] Yeah!
49
00:02:46,723 --> 00:02:47,923
[man 2] Yeah!
50
00:02:50,003 --> 00:02:53,883
[man 1] So tomorrow, we're gonna do
Bug and Mush beatbox number,
51
00:02:53,883 --> 00:02:57,003
and then we go straight into
magic meet-cute.
52
00:02:57,003 --> 00:02:59,523
Wow. Seriously? Beatbox?
53
00:02:59,523 --> 00:03:02,163
We gotta get our numbers up.
Broaden our viewer appeal.
54
00:03:02,163 --> 00:03:05,603
Ten years, Lennie.
Ten years we've been doing just great.
55
00:03:05,603 --> 00:03:08,643
No, the viewer figures have been slipping
over the last 12 months.
56
00:03:08,643 --> 00:03:11,683
All the suits from PLN
and the guys from city hall are coming.
57
00:03:11,683 --> 00:03:15,203
I promised Jerry our A game.
Good Day Sunshine!
58
00:03:15,203 --> 00:03:16,523
Fucking institution!
59
00:03:16,523 --> 00:03:18,843
No one is immune
from being canceled, Vinny.
60
00:03:18,843 --> 00:03:20,283
Okay? We gotta switch it up.
61
00:03:20,283 --> 00:03:23,083
We gotta open up
the whole Good Day Sunshine world.
62
00:03:23,083 --> 00:03:24,643
Not to raise it again,
63
00:03:24,643 --> 00:03:26,883
but with our great minds
trying to find a new puppet,
64
00:03:26,883 --> 00:03:28,963
I think it's a bold move
they're going for.
65
00:03:28,963 --> 00:03:30,843
What you see as bold and bodacious,
66
00:03:30,843 --> 00:03:34,163
I see as a crock of shit
they're gonna use to tear our show apart.
67
00:03:34,163 --> 00:03:36,403
Our show that we love,
that we busted our balls over.
68
00:03:36,403 --> 00:03:39,243
Now they want, what?
Beatboxing and street talk?
69
00:03:39,243 --> 00:03:40,443
I mean, what next?
70
00:03:40,443 --> 00:03:44,723
They're gonna pour a whole load of slime
all over Mr. Jose's hot dog stall?
71
00:03:44,723 --> 00:03:45,843
It's one idea.
72
00:03:45,843 --> 00:03:49,923
It is not Bug and Mush.
It is not Good Day Sunshine.
73
00:03:49,923 --> 00:03:51,883
[Lennie] We gotta find
a new puppet, Vincent.
74
00:03:51,883 --> 00:03:53,203
We have to bridge the gap
75
00:03:53,203 --> 00:03:55,883
between the preschoolers
and the elementary kids.
76
00:03:55,883 --> 00:03:58,203
- That's where the cool kids are.
- [groaning]
77
00:03:59,083 --> 00:04:01,843
Since when has this show
ever been about the cool kids?
78
00:04:01,843 --> 00:04:05,403
[woman sighs] Vincent,
you are a master in your field,
79
00:04:05,403 --> 00:04:08,003
but, really, have you ever been diagnosed?
80
00:04:08,003 --> 00:04:11,883
[Vincent] Gee, thanks, Dr. Veronica,
for your input, as usual.
81
00:04:11,883 --> 00:04:14,763
- [Veronica] I'm out of here!
- Have a fun night with your buzz buddy.
82
00:04:14,763 --> 00:04:17,243
You keep it in your purse?
You know it's not a real boy.
83
00:04:17,243 --> 00:04:18,603
Oh! Bzz! Bzz!
84
00:04:18,603 --> 00:04:20,163
- It's right here.
- [Vincent laughs]
85
00:04:20,163 --> 00:04:23,363
- Right there. Go fuck yourself!
- [Vincent] Oh, he is a real boy! I am!
86
00:04:23,363 --> 00:04:24,443
Bzz!
87
00:04:25,363 --> 00:04:27,403
I got a racquetball game.
88
00:04:27,403 --> 00:04:29,763
- I gotta...
- Sure. Yeah. Don't forget to warm up.
89
00:04:29,763 --> 00:04:31,203
- [man 2] Me too.
- Yeah, you too?
90
00:04:31,203 --> 00:04:33,043
- Got dinner with my mother.
- Give her my love.
91
00:04:33,043 --> 00:04:34,923
We'll do the schedule tomorrow.
92
00:04:35,443 --> 00:04:36,403
Are you done?
93
00:04:36,403 --> 00:04:38,803
[Vincent] Not even close.
Why do you gotta do this?
94
00:04:38,803 --> 00:04:41,003
[Lennie] Why even ask?
You're acting crazy.
95
00:04:41,803 --> 00:04:43,123
[woman] Want a swatch?
96
00:04:43,123 --> 00:04:44,763
[Lennie and Vincent bicker]
97
00:04:44,763 --> 00:04:45,923
For Eric?
98
00:04:47,403 --> 00:04:48,723
[boy] Thanks, Ellis.
99
00:04:49,923 --> 00:04:50,923
[Ellis] No problem.
100
00:04:53,563 --> 00:04:55,603
We gotta turn this show around.
101
00:04:55,603 --> 00:04:58,803
We're gonna give them the best show
that we can possibly give,
102
00:04:58,803 --> 00:05:01,723
but please be open to their ideas.
103
00:05:01,723 --> 00:05:03,563
Don't let me down.
104
00:05:04,603 --> 00:05:06,043
- Asshole.
- Hmm.
105
00:05:09,763 --> 00:05:11,123
[door opens]
106
00:05:14,203 --> 00:05:15,123
[boy] Hey, Lennie.
107
00:05:15,123 --> 00:05:16,443
[Lennie sighs]
108
00:05:18,203 --> 00:05:19,643
[Lennie] Be seeing you, kid.
109
00:05:20,883 --> 00:05:21,803
[door opens]
110
00:05:26,043 --> 00:05:27,483
Come on, get your stuff.
111
00:05:30,643 --> 00:05:31,563
Bye, Greg.
112
00:05:31,563 --> 00:05:33,963
Good night, Mr. Anderson. Night, Edgar.
113
00:05:36,803 --> 00:05:38,523
- [car horn blares]
- [tires screech]
114
00:05:38,523 --> 00:05:40,203
[car horn blares]
115
00:05:43,963 --> 00:05:45,523
[man yelling indistinctly]
116
00:05:45,523 --> 00:05:47,043
[Vincent] Hey, Edgar. Edgar!
117
00:05:47,043 --> 00:05:48,763
Come on, look alive.
118
00:05:52,003 --> 00:05:54,963
Dad, I've got an idea
for the new puppet for your show.
119
00:05:55,563 --> 00:06:00,803
Okay, so he has blue marks,
like a zigzag running down his back,
120
00:06:00,803 --> 00:06:02,283
like my coat.
121
00:06:02,283 --> 00:06:06,843
His tail... his tail swings like Trixie's
when he gets mad.
122
00:06:07,363 --> 00:06:08,763
And his name is Eric.
123
00:06:09,363 --> 00:06:10,203
See?
124
00:06:10,723 --> 00:06:12,563
[coins rattle in tin]
125
00:06:12,563 --> 00:06:16,403
[man] Ladies and gentlemen,
I appreciate you've all had a long day,
126
00:06:16,403 --> 00:06:19,523
but if you could find your way
to donate to a charitable cause.
127
00:06:19,523 --> 00:06:23,523
Fourteen years serving in the US military.
Two Purple Hearts.
128
00:06:23,523 --> 00:06:24,443
Hey.
129
00:06:27,123 --> 00:06:29,403
- Thanks for your service, man.
- [man] Thank you, sir.
130
00:06:35,043 --> 00:06:36,923
Ladies and gentlemen... [clears throat]
131
00:06:38,643 --> 00:06:40,443
...a humble, former soldier...
132
00:06:42,443 --> 00:06:43,803
[mimics sleeping man] "Hey, Edgar."
133
00:06:44,523 --> 00:06:45,403
"Edgar."
134
00:06:45,403 --> 00:06:48,043
"I just ate a whole box of donuts."
135
00:06:48,043 --> 00:06:50,283
"They were lying
on my boss's desk, and, uh...
136
00:06:51,363 --> 00:06:54,723
and when I wake up,
my mama's gonna kill me."
137
00:06:54,723 --> 00:06:55,963
[mimics breaking wind]
138
00:06:56,803 --> 00:06:58,443
- [Vincent] Ooh!
- [both chuckle]
139
00:07:00,243 --> 00:07:02,243
[unsettling music playing]
140
00:07:04,723 --> 00:07:08,283
Dad. Dad! My comic. You promised.
141
00:07:08,283 --> 00:07:10,363
[Vincent] And Dynamite for the kid.
142
00:07:11,443 --> 00:07:13,963
[indistinct chatter]
143
00:07:21,603 --> 00:07:22,603
[man] Hey, kid.
144
00:07:24,643 --> 00:07:26,123
- [woman 1] Oh!
- [woman 2] You're good.
145
00:07:28,523 --> 00:07:29,403
That's it?
146
00:07:29,403 --> 00:07:30,723
- Yeah.
- Okay.
147
00:07:31,763 --> 00:07:33,723
- [door opens]
- Hey, hey! Hey, you!
148
00:07:33,723 --> 00:07:35,283
- [man] What?
- You took bottle, huh?
149
00:07:35,283 --> 00:07:37,523
- I didn't take shit!
- [clerk] I'll call the police!
150
00:07:37,523 --> 00:07:38,883
- Fuck you.
- Fuck you, man!
151
00:07:38,883 --> 00:07:39,843
Fuck you!
152
00:07:41,883 --> 00:07:43,003
What's up, little man?
153
00:07:47,083 --> 00:07:48,283
[door opens]
154
00:07:50,683 --> 00:07:53,043
Hey. Come on. I'll race you home.
155
00:07:54,443 --> 00:07:55,603
Let's go.
156
00:07:56,443 --> 00:07:57,723
Go! Come on!
157
00:08:07,643 --> 00:08:08,683
Come on.
158
00:08:11,323 --> 00:08:13,323
[music fades]
159
00:08:13,323 --> 00:08:15,403
[indistinct chatter]
160
00:08:18,003 --> 00:08:20,283
Come on, Edgar. You're too slow again.
161
00:08:24,723 --> 00:08:25,723
[Edgar] Hey, George.
162
00:08:26,803 --> 00:08:29,723
Hey, got your Dynamite.
Save me that puzzle, Edgar.
163
00:08:29,723 --> 00:08:30,683
[Edgar] I will.
164
00:08:31,803 --> 00:08:33,643
Them radiators is playing up.
165
00:08:34,323 --> 00:08:36,363
[Vincent] Thanks, George, as always.
166
00:08:37,003 --> 00:08:38,483
[man 1] Ah man!
167
00:08:38,483 --> 00:08:40,003
Fuck you, motherfucker!
168
00:08:40,003 --> 00:08:42,003
[man 2] This old man! Come on!
169
00:08:42,003 --> 00:08:44,043
[George] You kiss your mama
with that mouth?
170
00:08:47,003 --> 00:08:47,923
[woman] Hi.
171
00:08:47,923 --> 00:08:49,523
- [Vincent] How was your day?
- Fine.
172
00:08:49,523 --> 00:08:52,083
I'm almost finished with these papers.
173
00:08:52,083 --> 00:08:53,283
- Hey, baby.
- Hey, Mom.
174
00:08:53,283 --> 00:08:55,123
You have a good day? Come here.
175
00:08:55,123 --> 00:08:56,043
Mm.
176
00:08:56,763 --> 00:08:58,163
Yeah...
177
00:08:58,163 --> 00:08:59,683
Don't smother the boy.
178
00:08:59,683 --> 00:09:02,563
Don't listen to Daddy.
He's just a big old grumpy jaws.
179
00:09:02,563 --> 00:09:05,363
Big and old and grumpy.
180
00:09:05,363 --> 00:09:07,963
Maybe that's 'cause
I haven't gotten laid in weeks, hmm?
181
00:09:07,963 --> 00:09:10,003
Wine time already? Thank you.
182
00:09:10,643 --> 00:09:12,803
[Vincent] What's Daddy dearest up to now?
183
00:09:13,923 --> 00:09:17,683
Mm, closing the shelter on 34th Street.
184
00:09:17,683 --> 00:09:19,723
Make way for more of your father's condos.
185
00:09:19,723 --> 00:09:22,043
[Vincent] What about these people?
Where are they gonna go?
186
00:09:22,043 --> 00:09:24,923
[woman] Not the penthouse
on the Upper East Side, of course.
187
00:09:24,923 --> 00:09:25,843
Imagine...
188
00:09:25,843 --> 00:09:27,643
[eerie music playing]
189
00:09:27,643 --> 00:09:30,603
[Vincent] ...assassinate Lennie
if I have to listen to him one more time
190
00:09:30,603 --> 00:09:31,923
going on about Jerry
191
00:09:31,923 --> 00:09:34,323
and the network's bold ideas.
192
00:09:34,323 --> 00:09:38,323
"Oh, you realize who put the banana
in the Banana Splits, Vincent."
193
00:09:41,163 --> 00:09:45,763
"Awesome, do tell 'cause that's what
we need now in this show, more banana."
194
00:09:46,443 --> 00:09:51,563
[Vincent continues indistinctly]
195
00:09:52,403 --> 00:09:56,563
Guy's got a fucking cracker up his ass
'cause the viewing figures dipped by 3%.
196
00:09:56,563 --> 00:09:57,603
What the fuck?
197
00:09:57,603 --> 00:09:59,683
[Vincent continues indistinctly]
198
00:10:10,723 --> 00:10:14,443
[in gravelly voice] Fuck you.
Fuck you. Fuck you.
199
00:10:17,083 --> 00:10:19,483
Thank you for your service, man.
200
00:10:25,883 --> 00:10:29,563
Creating magic doesn't mean you have
to throw the baby out with the bathwater.
201
00:10:29,563 --> 00:10:31,883
There's nothing permanent
except change, right?
202
00:10:32,723 --> 00:10:34,643
"Everyone thinks about changing the world,
203
00:10:34,643 --> 00:10:36,723
but no one thinks about
changing themselves."
204
00:10:36,723 --> 00:10:37,963
Edgar!
205
00:10:38,603 --> 00:10:39,483
Tolstoy.
206
00:10:39,483 --> 00:10:40,963
Attaboy!
207
00:10:40,963 --> 00:10:43,803
This kid! This kid's a genius.
208
00:10:44,363 --> 00:10:46,683
The problem, though,
with creating an act of magic
209
00:10:46,683 --> 00:10:49,683
is an artist, Edgar, cannot be quantified
210
00:10:49,683 --> 00:10:52,563
by audience fucking research
and test screenings.
211
00:10:52,563 --> 00:10:55,643
[woman] They're asking you to come up
with a new puppet, not War and Peace.
212
00:10:55,643 --> 00:10:59,323
Tell your mom what you're working on, kid.
He's got an idea for a new puppet.
213
00:10:59,843 --> 00:11:01,683
[sighs] Edgar, baby, go wash up.
214
00:11:01,683 --> 00:11:03,843
[Vincent] Might be what the show needs.
Pitch it to me.
215
00:11:03,843 --> 00:11:05,123
Vincent.
216
00:11:05,123 --> 00:11:07,243
What? It's good for the kid.
217
00:11:07,763 --> 00:11:10,203
So it's this great big blue thing?
218
00:11:10,203 --> 00:11:13,403
- Eric. He's not all blue.
- [Vincent] Uh-huh.
219
00:11:13,403 --> 00:11:15,883
Just on his back
and on his chin here a bit.
220
00:11:15,883 --> 00:11:17,163
[Vincent] And how tall?
221
00:11:17,803 --> 00:11:20,683
A bit taller than you
with fur on his face.
222
00:11:21,883 --> 00:11:23,803
Fur everywhere, right down to his feet.
223
00:11:23,803 --> 00:11:26,683
Feet. So... Oh! He's what? A walk-around?
224
00:11:26,683 --> 00:11:27,923
Maybe.
225
00:11:28,763 --> 00:11:32,563
- Yeah, and he's got horns.
- Keep looking at me. Keep looking at me.
226
00:11:32,563 --> 00:11:35,003
You wanna make contact.
You gotta pitch this thing, remember?
227
00:11:35,003 --> 00:11:36,203
[Edgar] Not really horns.
228
00:11:36,203 --> 00:11:39,083
[Vincent] Well, horns or not horns?
You gotta be specific.
229
00:11:39,083 --> 00:11:42,043
Come on. You gotta reel me in
if you wanna get that thing on TV.
230
00:11:42,563 --> 00:11:43,963
And he's...
231
00:11:44,643 --> 00:11:46,163
- He's got diff--
- Uh-uh... [mimics buzzer]
232
00:11:46,163 --> 00:11:47,563
[Vincent] It's just nosedived.
233
00:11:47,563 --> 00:11:48,923
- Next!
- Vincent, stop it!
234
00:11:51,003 --> 00:11:52,443
- What?
- [woman sighs]
235
00:11:52,443 --> 00:11:54,683
Come on, baby. Let's go freshen up.
236
00:11:54,683 --> 00:11:56,323
Yeah. Sorry, Edgar.
237
00:11:59,803 --> 00:12:01,803
[plates and cutlery rattle]
238
00:12:04,003 --> 00:12:06,363
♪ I'm not in love ♪
239
00:12:06,363 --> 00:12:08,003
♪ No, no ♪
240
00:12:10,723 --> 00:12:13,243
- [Vincent] We're gonna do this now?
- [woman] When else?
241
00:12:13,243 --> 00:12:16,643
- You're never here. You're out all night!
- [Vincent] Okay, here we go!
242
00:12:16,643 --> 00:12:21,003
- Yeah, poor little neglected Cassandra.
- Don't call me that. You know I hate that!
243
00:12:21,003 --> 00:12:23,363
[Vincent] A rose by any other name
is still a fucking rose.
244
00:12:23,363 --> 00:12:24,323
[Cassandra] Fuck you!
245
00:12:24,323 --> 00:12:28,243
- [Vincent] When are we gonna fuck again?
- Why don't you just fuck yourself?
246
00:12:28,243 --> 00:12:31,643
[Vincent] Tried that. Gets lonely.
Why don't you help a guy out?
247
00:12:31,643 --> 00:12:35,243
[Cassandra] You know what? Your need
to destroy me, to destroy your coworkers,
248
00:12:35,243 --> 00:12:37,883
to destroy our own kid, that is all you.
249
00:12:37,883 --> 00:12:39,483
That is all fucking you, Vincent!
250
00:12:39,483 --> 00:12:41,643
You need a shrink to feed you these lines.
251
00:12:41,643 --> 00:12:43,163
- Go fuck yourself!
- [glass shatters]
252
00:12:43,163 --> 00:12:44,163
- Fuck you!
- Fuck you!
253
00:12:44,163 --> 00:12:47,163
- [Cassandra] Fuck you! Fuck you!
- Fuck!
254
00:12:47,163 --> 00:12:48,363
Well, fuck you!
255
00:12:48,363 --> 00:12:49,523
[dog barking]
256
00:12:49,523 --> 00:12:50,483
[door opens]
257
00:12:51,283 --> 00:12:52,323
[door slams]
258
00:12:52,923 --> 00:12:54,963
[footsteps approaching]
259
00:12:54,963 --> 00:12:56,603
[door opening]
260
00:12:57,443 --> 00:13:00,523
[sniffles] Hi, sweetie.
Did you brush your teeth?
261
00:13:01,123 --> 00:13:03,083
Good. Can I get a kiss?
262
00:13:03,723 --> 00:13:04,763
[sighs]
263
00:13:05,283 --> 00:13:06,603
Mm.
264
00:13:06,603 --> 00:13:10,323
Oh, he's eating me! Oh, he's eating me!
265
00:13:11,083 --> 00:13:12,643
[Cassandra sniffles, sighs]
266
00:13:19,283 --> 00:13:20,283
What can you do?
267
00:13:20,923 --> 00:13:21,883
[sniffles]
268
00:13:21,883 --> 00:13:23,523
Want me to check under the bed?
269
00:13:26,163 --> 00:13:28,003
[growls]
270
00:13:28,003 --> 00:13:30,403
No monsters. All clear.
271
00:13:32,083 --> 00:13:33,323
Okay. Ooh!
272
00:13:34,243 --> 00:13:36,483
Is this him? Can I see him?
273
00:13:39,803 --> 00:13:40,723
[sighs]
274
00:13:45,763 --> 00:13:47,763
[tearfully] You've got your papa's gift.
275
00:13:52,043 --> 00:13:52,923
I like him.
276
00:13:54,923 --> 00:13:56,283
Sweet dreams, okay?
277
00:13:58,323 --> 00:14:00,363
- I love you.
- I love you, Mom.
278
00:14:01,203 --> 00:14:02,083
[blows kisses]
279
00:14:04,083 --> 00:14:05,763
[footsteps receding]
280
00:14:05,763 --> 00:14:07,843
[mysterious music playing]
281
00:14:20,043 --> 00:14:22,443
- [music fades]
- [radio news report playing]
282
00:14:24,203 --> 00:14:26,003
Want some French toast, buddy?
283
00:14:26,683 --> 00:14:28,403
Gonna need more than Lucky Charms.
284
00:14:28,923 --> 00:14:29,763
Hmm?
285
00:14:30,763 --> 00:14:32,843
Not talking to me today? All right.
286
00:14:34,523 --> 00:14:36,483
[breathes heavily]
287
00:14:36,483 --> 00:14:38,483
Leave the kid alone.
Can't you see he's pissed?
288
00:14:38,483 --> 00:14:39,403
Why?
289
00:14:39,403 --> 00:14:41,163
'Cause his dad's a jerk.
290
00:14:42,083 --> 00:14:44,883
It's not deep enough. His voice is deeper.
291
00:14:44,883 --> 00:14:46,003
Deeper, okay.
292
00:14:46,003 --> 00:14:49,083
So, like... what are we talking about here?
293
00:14:49,083 --> 00:14:52,323
[in low-pitched voice]
Like, that kind of deep? Down there? Yeah?
294
00:14:52,323 --> 00:14:53,923
[chuckles]
295
00:14:53,923 --> 00:14:57,083
Now we're cooking.
Deep like Lee Marvin, right?
296
00:15:05,883 --> 00:15:09,483
Come on, kid. Have some...
have some French toast, why don't ya, huh?
297
00:15:12,883 --> 00:15:14,003
[sniffs]
298
00:15:14,003 --> 00:15:16,643
- Not even to please the old man?
- [footsteps approaching]
299
00:15:16,643 --> 00:15:17,563
Hmm?
300
00:15:22,403 --> 00:15:23,923
[Cassandra] Can you walk him to school?
301
00:15:23,923 --> 00:15:26,603
You hear that, kid?
Your mom thinks you need walking.
302
00:15:26,603 --> 00:15:28,363
Stop doing that.
303
00:15:28,883 --> 00:15:31,123
- [in normal voice] Kid loves it.
- [Cassandra] All right.
304
00:15:31,803 --> 00:15:33,763
Don't forget to eat
your banana today, okay?
305
00:15:34,283 --> 00:15:35,163
Love you.
306
00:15:36,443 --> 00:15:37,443
[gas ignites]
307
00:15:38,363 --> 00:15:40,643
Cassie? Hey, Cassie, wait up.
308
00:15:40,643 --> 00:15:41,923
[Cassie] Stop with the voices,
309
00:15:41,923 --> 00:15:44,123
or I'll start worrying
you're losing it again.
310
00:15:44,723 --> 00:15:47,603
- [Vincent] We need to talk.
- I can't. I'm late for class.
311
00:15:47,603 --> 00:15:50,843
[Vincent] Come on, you always say
that you're late for class. Just...
312
00:15:52,083 --> 00:15:53,963
["I'm Not In Love" by 10cc playing]
313
00:15:55,243 --> 00:15:56,803
[Cassie] I wanna believe it...
314
00:15:56,803 --> 00:16:00,443
[Vincent] Let's just...
let's just take some time off. Time off...
315
00:16:00,443 --> 00:16:02,723
- You and me. We can take a break together.
- When?
316
00:16:02,723 --> 00:16:06,123
Sometime soon, all right? I promise.
Okay, because I just-- I wanna--
317
00:16:06,123 --> 00:16:08,003
- I promise you.
- I've heard that before.
318
00:16:08,003 --> 00:16:10,843
Edgar. Will you please take him?
Dad's gonna take you.
319
00:16:10,843 --> 00:16:13,163
He's nearly in fifth grade.
It's only a couple of blocks.
320
00:16:13,163 --> 00:16:14,483
[Cassie] I want you to take him.
321
00:16:20,683 --> 00:16:22,443
Hey, Edgar. Still got that puzzle?
322
00:16:23,883 --> 00:16:25,563
See you down in the basement later?
323
00:16:28,283 --> 00:16:32,443
♪ It's just a silly phase
I'm going through ♪
324
00:16:35,403 --> 00:16:37,203
♪ And just because ♪
325
00:16:37,203 --> 00:16:38,763
[engine starts]
326
00:16:38,763 --> 00:16:40,843
♪ I call you up ♪
327
00:16:42,563 --> 00:16:44,163
♪ Don't get me wrong ♪
328
00:16:44,163 --> 00:16:46,963
♪ Don't think you've got it made ♪
329
00:16:49,123 --> 00:16:51,363
- [song fades]
- [menacing music playing]
330
00:16:57,523 --> 00:16:59,523
[music fades]
331
00:16:59,523 --> 00:17:00,683
[siren wails]
332
00:17:01,563 --> 00:17:03,563
[indistinct police radio chatter]
333
00:17:04,683 --> 00:17:06,683
[brooding music playing]
334
00:17:08,203 --> 00:17:09,043
Morning.
335
00:17:11,163 --> 00:17:12,323
- [telephone rings]
- Hey.
336
00:17:16,003 --> 00:17:16,923
All right.
337
00:17:21,843 --> 00:17:22,883
Thank you.
338
00:17:24,083 --> 00:17:25,083
Who's the lucky lady?
339
00:17:27,203 --> 00:17:29,243
- Uh...
- [woman] Your aftershave.
340
00:17:29,243 --> 00:17:30,683
Cool Water or Calvin Klein?
341
00:17:31,683 --> 00:17:34,883
Oh, I... I just splash on
whatever I can find after a workout.
342
00:17:34,883 --> 00:17:36,563
Mm. It's nice.
343
00:17:37,203 --> 00:17:38,043
Thanks.
344
00:17:39,483 --> 00:17:41,483
[telephone rings]
345
00:17:43,403 --> 00:17:44,763
[woman] Hello, Missing Persons.
346
00:17:45,443 --> 00:17:47,323
Mm-hmm. Hold on. Mikey.
347
00:17:49,563 --> 00:17:50,443
Ledroit.
348
00:17:50,443 --> 00:17:52,523
[indistinct chatter]
349
00:17:54,843 --> 00:17:56,843
[indistinct chatter]
350
00:17:58,243 --> 00:17:59,123
Vincent.
351
00:18:00,883 --> 00:18:02,843
Vincent! Vincent!
352
00:18:05,843 --> 00:18:07,043
Vincent, Cassie called.
353
00:18:07,043 --> 00:18:09,523
Can you call her back?
It sounded kind of urgent.
354
00:18:11,403 --> 00:18:12,763
One minute to call.
355
00:18:12,763 --> 00:18:15,883
[band sound checking]
356
00:18:15,883 --> 00:18:17,403
- Now, Vincent.
- Yeah, Jerry.
357
00:18:17,403 --> 00:18:18,723
I know. Best behavior.
358
00:18:18,723 --> 00:18:21,363
Got a whole lot of PLN suits
in the front row.
359
00:18:21,363 --> 00:18:23,363
Richard Costello's in with his kids.
360
00:18:23,363 --> 00:18:26,443
There was a time you couldn't get
a shooting permit without knowing the guy.
361
00:18:26,443 --> 00:18:29,283
City hall's poster boy.
Koch better watch his back.
362
00:18:29,283 --> 00:18:32,643
Lots of smiles. No tricks. Keep it real.
363
00:18:32,643 --> 00:18:33,963
Thank you, Jerry.
364
00:18:33,963 --> 00:18:36,323
- All right, assholes. We doing this?
- [Vincent grunts]
365
00:18:36,923 --> 00:18:38,083
Hey, you're bleeding.
366
00:18:38,803 --> 00:18:40,363
Oh, yeah, bear got me.
367
00:18:41,243 --> 00:18:42,923
[woman] And live on band.
368
00:18:42,923 --> 00:18:48,123
Five, four, three, two, one.
369
00:18:48,123 --> 00:18:50,083
[band play opening theme]
370
00:18:51,923 --> 00:18:54,643
♪ The trees are green
And the sky is blue ♪
371
00:18:55,443 --> 00:18:58,523
♪ The sun is up
And it's smiling down on you ♪
372
00:18:58,523 --> 00:19:01,403
[Lennie] Bug, Mush, why are you so sad?
373
00:19:01,403 --> 00:19:03,843
'Cause no one wants to play today,
Officer Charlie.
374
00:19:03,843 --> 00:19:06,003
- [laughter]
- Yeah, there's nothing to do.
375
00:19:06,003 --> 00:19:08,003
- [Ronnie] Today's boring!
- [whispers inaudibly]
376
00:19:08,003 --> 00:19:09,803
- [Vincent] Hmm.
- [Lennie] Uh-uh-uh.
377
00:19:09,803 --> 00:19:11,603
There's no such thing as boring.
378
00:19:11,603 --> 00:19:13,603
- Only boring people.
- [laughing loudly]
379
00:19:13,603 --> 00:19:17,363
Yeah, well, you know what, Mush?
I got a game we could play.
380
00:19:17,363 --> 00:19:22,603
One that all the cool kids are playing.
You know, like this boom box over here.
381
00:19:22,603 --> 00:19:24,563
- [children laughing]
- Oops.
382
00:19:25,163 --> 00:19:26,403
Okay, well, never mind.
383
00:19:26,403 --> 00:19:29,963
Yeah, it's called
"Spot the pile of trash!"
384
00:19:30,643 --> 00:19:37,083
Hey, Bug, you know that one man's trash
is another man's treasure.
385
00:19:37,083 --> 00:19:38,123
[Vincent] Ha!
386
00:19:39,803 --> 00:19:43,003
Is that what they say in city hall,
Officer Charlie?
387
00:19:43,003 --> 00:19:47,083
'Cause it looks to me like
the only thing growing in New York City
388
00:19:47,083 --> 00:19:49,563
is the crime rate.
389
00:19:49,563 --> 00:19:52,563
- [man] And cut, cut, cut!
- [Lennie] Okay, that's enough.
390
00:19:52,563 --> 00:19:55,523
- [woman] Go with the meet-cute interlude.
- Fuck!
391
00:19:55,523 --> 00:19:57,963
- You're an asshole, Vincent.
- [woman] Go now! Please!
392
00:19:57,963 --> 00:19:58,883
God!
393
00:19:58,883 --> 00:20:00,603
[man 1] Hey, Peggy! Peggy! Peggy!
394
00:20:00,603 --> 00:20:03,403
[man 2] Oh, hey, Parker. What's going on?
395
00:20:04,003 --> 00:20:06,083
- [man 1] I lost something.
- [man 2] What'd you lose?
396
00:20:06,083 --> 00:20:08,043
- [man 1] I lost my tail.
- [man 2] Ooh!
397
00:20:08,043 --> 00:20:11,043
[man 1] See,
when I go this way, it's there.
398
00:20:11,603 --> 00:20:14,763
But when I go the other way,
it disappears.
399
00:20:14,763 --> 00:20:15,843
- [man 2] Oh!
- [sighs]
400
00:20:15,843 --> 00:20:17,483
[man 1] So I'm putting up posters.
401
00:20:17,483 --> 00:20:18,963
Posters?
402
00:20:18,963 --> 00:20:20,163
Wanted.
403
00:20:20,163 --> 00:20:21,483
Missing tail.
404
00:20:21,483 --> 00:20:22,643
[laughter]
405
00:20:22,643 --> 00:20:24,843
[man 2] Good luck with your tail.
406
00:20:24,843 --> 00:20:27,523
- Yeah.
- [woman] Cut. Let's move on, please.
407
00:20:27,523 --> 00:20:29,283
[Vincent] Good Day Sunshine.
408
00:20:29,403 --> 00:20:30,923
[camera whirs]
409
00:20:30,923 --> 00:20:32,403
All right. Thank you.
410
00:20:32,403 --> 00:20:34,923
Thanks so much, guys.
Come again soon. Thank you.
411
00:20:34,923 --> 00:20:37,243
- Again, please call Cassie.
- Okay.
412
00:20:37,243 --> 00:20:38,883
- Soon as you can.
- Hey, Vincent.
413
00:20:39,483 --> 00:20:40,403
Get over here.
414
00:20:40,403 --> 00:20:41,563
Fuck this.
415
00:20:42,883 --> 00:20:44,363
- Did you have a good time?
- [boy] Yeah!
416
00:20:44,363 --> 00:20:48,683
That's great. Let's do this.
All right. Okay, one, two, three.
417
00:20:48,683 --> 00:20:52,043
[all] Good Day Sunshine!
418
00:20:52,043 --> 00:20:53,843
Okay. You take care, all right?
419
00:20:53,843 --> 00:20:56,683
Vincent, come, uh, say hello.
420
00:20:56,683 --> 00:20:57,763
[Vincent sighs]
421
00:20:57,763 --> 00:20:58,883
For Christ's sake.
422
00:21:03,003 --> 00:21:04,083
Richard Costello.
423
00:21:04,083 --> 00:21:05,523
- [Jerry] Richard's a big fan.
- Yeah.
424
00:21:08,083 --> 00:21:09,363
[Costello] It's a good show.
425
00:21:09,363 --> 00:21:12,043
Just keeping it real.
Gotta bridge that preschooler gap.
426
00:21:12,043 --> 00:21:13,163
[Costello chuckles]
427
00:21:13,163 --> 00:21:14,883
Appreciate that nod to city hall.
428
00:21:14,883 --> 00:21:17,603
Nothing if not topical
on this show, right?
429
00:21:17,603 --> 00:21:20,403
[chuckles] We're going to edit
that part out.
430
00:21:20,403 --> 00:21:23,083
[Jerry] We all appreciate
how much you fellas are doing at city hall
431
00:21:23,083 --> 00:21:24,803
to clean up this great city of ours.
432
00:21:24,803 --> 00:21:28,283
How come it takes a month before
anyone picks up my trash these days?
433
00:21:28,283 --> 00:21:31,563
[chuckles] This guy. You never know
if this guy's kidding or not.
434
00:21:31,563 --> 00:21:34,003
- [Vincent] I'm not kidding.
- Guess that's the price of genius.
435
00:21:34,003 --> 00:21:35,763
- All right.
- [Jerry] Shall we?
436
00:21:35,763 --> 00:21:38,523
- Mm-hmm. It was nice to meet you, Vincent.
- Yeah.
437
00:21:38,523 --> 00:21:40,363
Jerry, I'm gonna catch up with you.
438
00:21:41,883 --> 00:21:44,803
- Come on. They're a bunch of suits.
- Those suits pay the wages.
439
00:21:44,803 --> 00:21:47,963
- Whatever. Lennie, come on.
- Great time for you to go nuts again.
440
00:21:52,963 --> 00:21:54,323
[exhales forcefully]
441
00:21:56,043 --> 00:21:58,523
[in gruff voice] Why you always gotta be
such a douche, bro?
442
00:21:59,083 --> 00:22:03,003
[in higher pitched voice] Uh, dunno.
Guess it's just the way I came out.
443
00:22:03,003 --> 00:22:03,963
[groans]
444
00:22:06,323 --> 00:22:09,123
[breathes deeply]
445
00:22:09,123 --> 00:22:10,483
[switch clanks]
446
00:22:12,483 --> 00:22:14,163
- [sighs]
- [switch clanks]
447
00:22:14,163 --> 00:22:15,203
Fuck.
448
00:22:17,163 --> 00:22:19,443
[sighs] Keep it together, buddy.
449
00:22:26,603 --> 00:22:28,363
[woman] This is
the first I've heard of it.
450
00:22:28,363 --> 00:22:30,843
[man] Yeah, a little boy, nine years old.
You know him?
451
00:22:30,843 --> 00:22:32,363
- [woman] Right.
- Couple of doors down.
452
00:22:32,363 --> 00:22:33,283
[woman] Yeah.
453
00:22:39,723 --> 00:22:40,563
Hey.
454
00:22:41,083 --> 00:22:43,763
[Cassie] Thank God.
I've been calling and calling you.
455
00:22:43,763 --> 00:22:45,723
- Edgar did not get to school today.
- What?
456
00:22:45,723 --> 00:22:48,163
- Edgar did not get to school today!
- What?
457
00:22:48,163 --> 00:22:49,443
I've called everywhere.
458
00:22:49,443 --> 00:22:51,723
I've called everyone.
I've looked everywhere.
459
00:22:52,923 --> 00:22:56,043
- Edgar?
- He's not here! The cops are here.
460
00:22:56,043 --> 00:22:57,923
They've been waiting to talk to you.
461
00:22:57,923 --> 00:23:01,803
- [breathing anxiously]
- [unsettling music playing]
462
00:23:02,963 --> 00:23:03,883
[door closes]
463
00:23:06,443 --> 00:23:08,443
[breathing anxiously]
464
00:23:22,083 --> 00:23:23,243
[knock at door]
465
00:23:25,683 --> 00:23:26,803
[Cassie sniffles]
466
00:23:27,603 --> 00:23:29,563
[breathing anxiously]
467
00:23:29,563 --> 00:23:31,363
[inhales deeply]
468
00:23:39,963 --> 00:23:41,363
[Ledroit] Who's the artist?
469
00:23:41,883 --> 00:23:45,883
Guilty. I'm a... I'm a puppeteer.
I created the show Good Day Sunshine.
470
00:23:46,403 --> 00:23:47,243
[Ledroit] Cool.
471
00:23:51,323 --> 00:23:52,163
You draw?
472
00:23:52,163 --> 00:23:54,723
Oh, no. I'm still mastering how to write.
473
00:23:54,723 --> 00:23:56,483
Shouldn't you be looking for our son?
474
00:23:56,483 --> 00:23:58,843
We have every beat cop in the area
going door-to-door.
475
00:23:59,643 --> 00:24:02,563
We've notified all the hospitals
with Edgar's information.
476
00:24:03,163 --> 00:24:04,643
But it's vital to get every detail,
477
00:24:04,643 --> 00:24:06,923
so if I could
go through this again with you.
478
00:24:06,923 --> 00:24:08,363
Yeah, sure, sure.
479
00:24:08,963 --> 00:24:09,923
[Ledroit] Anderson?
480
00:24:11,483 --> 00:24:13,003
As in the real estate guy?
481
00:24:13,003 --> 00:24:14,163
Who drew the fangs?
482
00:24:14,163 --> 00:24:16,603
I did. He's my father.
483
00:24:18,123 --> 00:24:19,243
[Ledroit] Hmm.
484
00:24:21,003 --> 00:24:24,283
Your wife said Edgar left the apartment
a little after 8:00 this morning.
485
00:24:24,283 --> 00:24:27,363
- [Vincent] Yeah, to go to school.
- You remember what he was wearing?
486
00:24:27,363 --> 00:24:29,203
He was wearing his red jacket. Um...
487
00:24:29,203 --> 00:24:31,963
His, uh, Good Day Sunshine T-shirt.
488
00:24:31,963 --> 00:24:33,283
- And, uh...
- [Ledroit] Mm-hmm.
489
00:24:34,163 --> 00:24:35,323
...jeans and sneakers.
490
00:24:37,363 --> 00:24:39,403
Jeans. Sneakers.
491
00:24:40,643 --> 00:24:42,203
You have a recent photograph?
492
00:24:42,723 --> 00:24:45,683
- Yes, um, just there behind you.
- [Vincent] Um...
493
00:24:46,683 --> 00:24:47,723
Recent... [sighs]
494
00:24:48,683 --> 00:24:51,763
- Um, here.
- [Ledroit] May I take it to circulate?
495
00:24:51,763 --> 00:24:53,443
We sometimes make flyers.
496
00:24:54,523 --> 00:24:55,363
[Vincent] Yeah.
497
00:25:00,483 --> 00:25:01,763
You already have one lit.
498
00:25:08,363 --> 00:25:11,483
The school's just a few blocks from here.
Is that correct?
499
00:25:11,483 --> 00:25:13,363
[Vincent] Yeah, you go past The Lux.
500
00:25:13,363 --> 00:25:14,883
[Ledroit] The nightclub.
501
00:25:14,883 --> 00:25:17,323
[Vincent] And then you take a right
and then left.
502
00:25:17,323 --> 00:25:19,523
It's St, um... St...
503
00:25:20,363 --> 00:25:21,883
- Edith's.
- ...Edith's.
504
00:25:22,763 --> 00:25:24,243
Thank you. St. Edith's.
505
00:25:24,243 --> 00:25:25,243
[Cassie sniffles]
506
00:25:28,563 --> 00:25:30,523
[Ledroit] And you normally
let him walk alone?
507
00:25:31,043 --> 00:25:32,163
Just this once.
508
00:25:33,923 --> 00:25:36,243
[Ledroit] They wanna run
before they can walk.
509
00:25:37,283 --> 00:25:39,003
Walk before they can crawl.
510
00:25:40,483 --> 00:25:42,323
And that's the last time you saw him?
511
00:25:42,323 --> 00:25:43,483
Yes.
512
00:25:45,243 --> 00:25:47,803
- I was asking your husband.
- [vehicle pulls up outside]
513
00:25:47,803 --> 00:25:48,723
Yeah.
514
00:25:49,243 --> 00:25:50,203
[Ledroit] Okay.
515
00:25:50,203 --> 00:25:52,843
I'll speak to the rest of the building,
circulate Edgar's photograph.
516
00:25:52,843 --> 00:25:54,643
[Cassie] Is that the press outside?
517
00:25:55,403 --> 00:25:58,723
[Ledroit] They pick up on our alerts.
It can help get the word out.
518
00:25:58,723 --> 00:26:01,843
- But you shouldn't say anything yet.
- [telephone rings]
519
00:26:02,843 --> 00:26:05,643
But you might...
you might wanna screen your calls.
520
00:26:08,803 --> 00:26:11,483
[Edgar on answering machine] Hello,
this is the Anderson family.
521
00:26:11,483 --> 00:26:14,363
- Please leave a message after the tone.
- [Cassie] Message after the beep!
522
00:26:14,363 --> 00:26:15,683
[Vincent] Leave your number.
523
00:26:15,683 --> 00:26:17,843
[Edgar] Don't forget to leave your number!
524
00:26:17,843 --> 00:26:19,043
- [Vincent] Bingo!
- [beep]
525
00:26:19,683 --> 00:26:21,883
[tearfully] Cassie, it's Mom. Pick up.
526
00:26:22,443 --> 00:26:25,123
Are the police there?
Have they found him yet?
527
00:26:26,483 --> 00:26:27,563
- Hi, Mom.
- Any news?
528
00:26:27,563 --> 00:26:29,523
- Have they found Edgar?
- No.
529
00:26:30,683 --> 00:26:33,203
No, Mom. Just stay with Dad, okay?
530
00:26:34,203 --> 00:26:38,443
[tearfully] Please don't cry, okay?
I'm gonna call you later, okay? [sniffles]
531
00:26:38,963 --> 00:26:40,203
[firm knocking on door]
532
00:26:42,483 --> 00:26:44,923
- Mr. George Lovett?
- Yes, sir.
533
00:26:45,523 --> 00:26:47,483
- Detective Michael Ledroit.
- Okay.
534
00:26:47,483 --> 00:26:49,883
Wanna talk to you
about the Anderson boy upstairs.
535
00:26:49,883 --> 00:26:51,843
Oh. Well, how can I help?
536
00:26:51,843 --> 00:26:52,803
Yes.
537
00:26:53,763 --> 00:26:56,483
Sir, nothing unusual this morning?
538
00:26:57,203 --> 00:27:00,323
Only that the garbage trucks
finally picked up. [chuckles]
539
00:27:00,323 --> 00:27:01,763
[both chuckle]
540
00:27:01,763 --> 00:27:03,803
[Ledroit scribbles]
541
00:27:03,803 --> 00:27:05,003
You have grandkids?
542
00:27:07,083 --> 00:27:08,723
[George] No, I mends things.
543
00:27:08,723 --> 00:27:13,243
Chain's gone on a little girl's tricycle.
Live below the Andersons.
544
00:27:13,243 --> 00:27:15,683
- [Ledroit scribbles]
- He was a good kid.
545
00:27:15,683 --> 00:27:16,683
Huh...
546
00:27:17,963 --> 00:27:18,843
Was?
547
00:27:18,843 --> 00:27:20,283
Just a turn of phrase.
548
00:27:21,603 --> 00:27:23,043
You got all you need, sir?
549
00:27:24,723 --> 00:27:26,203
- For today.
- Okay.
550
00:27:26,203 --> 00:27:27,803
[George clicks his tongue, chuckles]
551
00:27:27,803 --> 00:27:29,243
- [Ledroit] Take care.
- Okay.
552
00:27:32,603 --> 00:27:34,603
[footsteps on stairs]
553
00:27:34,603 --> 00:27:37,043
[suspenseful music playing]
554
00:27:37,043 --> 00:27:40,963
[Ledroit] All right. I want CCTV
from the Anderson apartment to The Lux,
555
00:27:40,963 --> 00:27:44,163
past the basketball courts,
and up to St. Edith's.
556
00:27:44,163 --> 00:27:47,683
Mark up every door you've knocked on,
every area you've searched.
557
00:27:47,683 --> 00:27:50,203
I want anyone recently released,
anyone with priors,
558
00:27:50,203 --> 00:27:51,963
anyone with a predilection for kids.
559
00:27:51,963 --> 00:27:53,483
Pull up any pedophile rings.
560
00:27:53,483 --> 00:27:57,483
Anything on The Lux nightclub,
specifically the owner, Alexander Gator.
561
00:27:57,483 --> 00:27:58,723
Get to it.
562
00:27:58,723 --> 00:28:01,883
- [man] Want me to go see Gator?
- [Ledroit] No, leave The Lux to me.
563
00:28:01,883 --> 00:28:02,843
[indistinct chatter]
564
00:28:09,283 --> 00:28:11,923
["Supernature" by Cerrone playing]
565
00:28:11,923 --> 00:28:14,003
[excited chatter]
566
00:28:21,963 --> 00:28:23,323
[man] Okay. Yeah.
567
00:28:28,123 --> 00:28:31,523
[doorwoman] No, you ain't coming in here
dressed like that. This is The Lux.
568
00:28:33,123 --> 00:28:35,203
Hey, handsome. Welcome back.
569
00:28:36,203 --> 00:28:38,563
♪ Science opened up the door ♪
570
00:28:40,483 --> 00:28:43,683
♪ We would feed the hungry fields ♪
571
00:28:44,203 --> 00:28:46,523
♪ Till they couldn't eat no more ♪
572
00:28:48,043 --> 00:28:50,403
♪ But the potions that we made ♪
573
00:28:51,883 --> 00:28:55,123
♪ Touched the creatures down below, oh ♪
574
00:28:55,803 --> 00:28:58,323
♪ And they grew up in the way ♪
575
00:28:59,763 --> 00:29:01,843
♪ That we'd never seen before... ♪
576
00:29:03,923 --> 00:29:05,083
Hey, can I get a Sprite?
577
00:29:06,563 --> 00:29:08,643
Give me a beer. This guy don't pay.
578
00:29:13,243 --> 00:29:15,723
- On the house.
- No, thanks, Gator. I'm on duty.
579
00:29:15,723 --> 00:29:16,923
You always are, Mikey.
580
00:29:23,403 --> 00:29:26,243
[woman] I just feel, like,
such a connection to you.
581
00:29:28,603 --> 00:29:30,683
Gentlemen, TJ's looking after you?
582
00:29:30,683 --> 00:29:32,003
[man 1] Hey, Gator.
583
00:29:32,003 --> 00:29:33,203
[Gator] Gotto, play nice.
584
00:29:33,203 --> 00:29:34,123
- Yeah.
- Okay, good.
585
00:29:34,123 --> 00:29:37,923
Make sure you have a good time tonight.
TJ, keep it clean tonight, okay?
586
00:29:37,923 --> 00:29:38,883
[TJ] Sure, Gator.
587
00:29:39,643 --> 00:29:41,923
I got a near ten-year-old bourbon.
Came in tonight.
588
00:29:41,923 --> 00:29:44,523
- When the fuck did you get back? Hi, Judy.
- [man 2] Maybe later.
589
00:29:44,523 --> 00:29:46,203
[TJ] You don't know what you're missing.
590
00:29:46,203 --> 00:29:48,443
Okay. Make sure
you got everything you need.
591
00:29:53,723 --> 00:29:55,843
Take care of those guys by the bar,
would you?
592
00:30:04,243 --> 00:30:06,603
- [woman] Fuck!
- [man 1] Two burgers! Two fries!
593
00:30:07,843 --> 00:30:09,283
Hey, kid, you hungry?
594
00:30:09,283 --> 00:30:11,763
- [man 2] Good to have you back, Gator.
- Good to be back.
595
00:30:14,923 --> 00:30:15,883
[man 3] VIP only.
596
00:30:19,563 --> 00:30:21,563
[man 1, panting] Yeah.
597
00:30:21,563 --> 00:30:24,163
- [man 2] Gimme some of that.
- [man 1, panting] Oh shit.
598
00:30:30,043 --> 00:30:31,163
[man sniffs]
599
00:30:33,603 --> 00:30:34,443
Hey.
600
00:30:38,283 --> 00:30:41,323
- [man 3] You got fucking nerve, TJ.
- [TJ] Not looking for trouble tonight.
601
00:30:41,323 --> 00:30:42,563
[TJ groans]
602
00:30:45,403 --> 00:30:46,723
[TJ yells]
603
00:30:47,483 --> 00:30:50,763
- [TJ] Okay! All right!
- What? You fucking douche.
604
00:30:50,763 --> 00:30:53,843
- You fucking piece of trash!
- Give me what you fucking got.
605
00:30:53,843 --> 00:30:57,483
- [man 4] Go easy, Kennedy. Keep it cool.
- I'm not gonna fucking tell you again.
606
00:30:57,483 --> 00:31:00,283
I'll cut your fucking balls off.
What you got?
607
00:31:01,243 --> 00:31:02,163
That's a good boy.
608
00:31:03,803 --> 00:31:05,603
- What's up with you?
- Calm down. Fuck.
609
00:31:05,603 --> 00:31:08,483
- You all right, Nokes?
- Yes. Fucking calm.
610
00:31:08,483 --> 00:31:10,683
- [Kennedy] Calm down, fucking prick.
- Jesus Christ.
611
00:31:11,883 --> 00:31:15,363
- You wanna end up like 8?
- [Nokes] Hey, I said calm down!
612
00:31:15,963 --> 00:31:17,603
Shut the fuck up about 8.
613
00:31:18,203 --> 00:31:19,363
[TJ] Fuck you.
614
00:31:19,363 --> 00:31:20,723
You fucking faggot.
615
00:31:21,243 --> 00:31:23,963
Get out of here before you give me AIDS,
you piece of shit!
616
00:31:23,963 --> 00:31:25,203
[door closes]
617
00:31:25,203 --> 00:31:26,163
[sniffs]
618
00:31:26,163 --> 00:31:27,363
Police.
619
00:31:28,003 --> 00:31:29,963
- Give me a fucking break.
- You're under arrest.
620
00:31:29,963 --> 00:31:32,963
- [Nokes] No! It's all good. It's all cool.
- [Kennedy] Fuck off!
621
00:31:32,963 --> 00:31:34,243
- Yeah.
- [Ledroit] What the fuck?
622
00:31:34,243 --> 00:31:35,923
Yeah, we're Vice, you fucking dick.
623
00:31:36,723 --> 00:31:37,563
My... my bad.
624
00:31:37,563 --> 00:31:39,203
Come on. Let's get out of here.
625
00:31:40,763 --> 00:31:43,203
- Who's 8?
- You wanna fucking talk about 8?
626
00:31:43,203 --> 00:31:44,603
- Shut the fuck up.
- Tough guy.
627
00:31:44,603 --> 00:31:45,603
Shut the fuck up, Cal.
628
00:31:45,603 --> 00:31:48,763
Come on, get the fuck out of here.
Walk. Walk.
629
00:31:48,763 --> 00:31:51,683
- [unsettling music playing]
- Kennedy, for fuck's sake.
630
00:31:53,043 --> 00:31:53,883
[door opens]
631
00:31:53,883 --> 00:31:57,523
It's been a long night.
Be grateful you got us on a good day.
632
00:32:36,883 --> 00:32:38,283
[exhales wearily]
633
00:32:43,163 --> 00:32:44,003
[keys jangle]
634
00:32:49,483 --> 00:32:51,483
[music fades]
635
00:32:51,483 --> 00:32:52,803
Hey.
636
00:32:55,843 --> 00:32:56,763
You didn't eat?
637
00:32:57,963 --> 00:33:00,643
Why don't you just get it over with
and kill me?
638
00:33:00,643 --> 00:33:01,723
[groans]
639
00:33:05,043 --> 00:33:05,883
Here.
640
00:33:06,643 --> 00:33:07,763
Take these.
641
00:33:07,763 --> 00:33:09,843
Couple more of these and it's done.
642
00:33:11,843 --> 00:33:12,923
Nice and quick.
643
00:33:12,923 --> 00:33:14,763
I'm not listening to you, old man.
644
00:33:15,523 --> 00:33:17,683
You're late. New case?
645
00:33:18,563 --> 00:33:21,403
[Ledroit] Another missing kid.
Don't wanna talk about it.
646
00:33:23,323 --> 00:33:26,083
[Ledroit hums happily]
647
00:33:27,283 --> 00:33:28,483
[chuckles]
648
00:33:31,643 --> 00:33:33,643
[man] Mmm...
649
00:33:36,043 --> 00:33:38,043
- [man chuckles]
- [Ledroit sniffs]
650
00:33:40,443 --> 00:33:42,643
- Hi.
- [softly] Hi.
651
00:33:52,083 --> 00:33:53,043
Come here.
652
00:33:55,243 --> 00:33:56,243
Come on, bud.
653
00:33:57,123 --> 00:33:59,763
- [man groans]
- You know you want to. [chuckles]
654
00:34:06,443 --> 00:34:08,723
You smell like old times.
655
00:34:08,723 --> 00:34:10,163
[both chuckle]
656
00:34:14,123 --> 00:34:15,363
[man sighs happily]
657
00:34:15,363 --> 00:34:19,283
[male reporter on TV] ...all seeking answers
to this increasingly worrying problem.
658
00:34:19,283 --> 00:34:23,083
Twenty-four hours have passed
since nine-year-old Edgar Anderson,
659
00:34:23,083 --> 00:34:26,483
son of Good Day Sunshine creator
Vincent Anderson
660
00:34:26,483 --> 00:34:29,003
and grandson
of prominent property developer
661
00:34:29,003 --> 00:34:33,603
and philanthropist Robert Anderson,
was last seen walking to school.
662
00:34:33,603 --> 00:34:36,763
We're left asking
just how safe our streets are...
663
00:34:36,763 --> 00:34:37,763
[Vincent sniffs]
664
00:34:39,323 --> 00:34:41,883
- Where are you going?
- Can't just sit around here.
665
00:34:41,883 --> 00:34:42,883
What?
666
00:34:43,843 --> 00:34:46,483
- What if the cops call?
- I've gotta keep myself busy.
667
00:34:50,443 --> 00:34:54,283
Well, call your mother back at least.
She keeps leaving messages.
668
00:35:00,083 --> 00:35:02,083
[melancholy music playing]
669
00:35:06,243 --> 00:35:08,003
You should've walked him to school.
670
00:35:09,363 --> 00:35:10,563
You should've walked him.
671
00:35:20,523 --> 00:35:21,643
[door opens]
672
00:35:23,083 --> 00:35:24,243
[door slams]
673
00:35:45,603 --> 00:35:47,603
[indistinct chatter]
674
00:36:09,723 --> 00:36:13,483
Should have walked him.
Should have walked him to school.
675
00:36:13,483 --> 00:36:16,123
[man] Got Nelson screaming down the phone
this morning.
676
00:36:16,123 --> 00:36:17,483
Kid's an Anderson?
677
00:36:18,083 --> 00:36:22,083
Press are going crazy over this, Ledroit.
Gotta give me something to tell the boss.
678
00:36:22,083 --> 00:36:24,083
We got two sightings close to Bryant Park.
679
00:36:24,083 --> 00:36:26,763
The degenerates
from 42nd all the way down.
680
00:36:26,763 --> 00:36:30,243
We checked 'em all out. Nothing. Kid's
route to school took him past The Lux--
681
00:36:30,243 --> 00:36:32,443
What the fuck are you doing
at The Lux again
682
00:36:32,443 --> 00:36:34,323
for, like, the fourth time this month?
683
00:36:34,323 --> 00:36:36,563
What the fuck are you doing
pulling in Kennedy and Nokes?
684
00:36:36,563 --> 00:36:39,243
They were shaking down the place.
I'm just doing my job.
685
00:36:39,243 --> 00:36:41,403
[man] Your job is missing persons.
686
00:36:41,403 --> 00:36:44,683
You're doing yourself no favors.
Let IA deal with that shit.
687
00:36:44,683 --> 00:36:46,443
[scoffs] Internal Affairs, right.
688
00:36:46,443 --> 00:36:49,523
Going down to The Lux,
you're gonna get yourself into trouble.
689
00:36:49,523 --> 00:36:53,243
- Gator needs to know he can't keep doing--
- Gator served his time.
690
00:36:53,243 --> 00:36:56,483
And he's only out a couple of months,
and he's back running The Lux?
691
00:36:56,483 --> 00:36:58,883
Now a kid goes missing
a couple of blocks from that place.
692
00:36:58,883 --> 00:37:00,483
[man] We got him. Ledroit.
693
00:37:00,483 --> 00:37:02,803
Come on, six years for dealing drugs.
694
00:37:02,803 --> 00:37:05,123
[Ledroit] What about the shit
he was pulling at the Sierra?
695
00:37:05,123 --> 00:37:08,483
The age of some of the kids
he was running out of that place, doesn't...
696
00:37:09,363 --> 00:37:10,923
doesn't that punch you in the gut?
697
00:37:10,923 --> 00:37:12,883
[man] Those boys were hustlers.
698
00:37:12,883 --> 00:37:17,003
There's a reason you transferred
to Missing Persons from Vice, Mikey.
699
00:37:17,763 --> 00:37:22,563
Some people would say you couldn't cut it.
And we closed the Sierra down.
700
00:37:22,563 --> 00:37:25,003
And I'm just letting Gator know
we're still watching.
701
00:37:26,283 --> 00:37:30,243
[sighs] The only thing you should be
watching at The Lux is that ass.
702
00:37:30,843 --> 00:37:34,043
Whatever this thing is
you got going with Gator, let it go.
703
00:37:34,043 --> 00:37:35,883
Focus on the Anderson kid.
704
00:37:35,883 --> 00:37:39,243
You got nothing to do at night?
Go to the movies. Take up a hobby.
705
00:37:39,243 --> 00:37:41,203
Get yourself a fucking date.
706
00:37:41,203 --> 00:37:43,803
Lorenza's been nagging me to death
to have you over for dinner.
707
00:37:43,803 --> 00:37:45,163
- [knock at door]
- [door opens]
708
00:37:45,163 --> 00:37:48,043
Guy from Hudson Sanitation
wants to talk to you, Mikey.
709
00:37:48,043 --> 00:37:50,603
- [Ledroit] Thank you.
- Hey, Tina. You free Friday?
710
00:37:51,763 --> 00:37:52,723
Always.
711
00:37:53,963 --> 00:37:55,323
Dinner, hmm?
712
00:37:57,363 --> 00:38:00,163
I mean it. You could do worse.
713
00:38:05,003 --> 00:38:05,923
[door closes]
714
00:38:05,923 --> 00:38:07,163
What the fuck we got?
715
00:38:07,163 --> 00:38:09,323
- [indistinct chatter]
- [telephone ringing]
716
00:38:12,483 --> 00:38:13,723
[officer] Come on, let's go.
717
00:38:13,723 --> 00:38:15,323
[unsettling music playing]
718
00:38:20,643 --> 00:38:24,083
- [George] Okay. Almost there.
- All right. I'm good.
719
00:38:24,643 --> 00:38:26,963
I thought it best
to bring him around the back.
720
00:38:26,963 --> 00:38:29,083
- [Cassie] Thank you.
- A lot of press out there.
721
00:38:29,083 --> 00:38:30,043
[Vincent] Thank you.
722
00:38:30,043 --> 00:38:31,803
- [Cassie] Appreciate it.
- [George] Okay.
723
00:38:31,803 --> 00:38:34,883
The police called. They found something.
Sober the fuck up.
724
00:38:38,523 --> 00:38:40,523
[unsettling music intensifies]
725
00:38:44,803 --> 00:38:47,923
[Ledroit] We got this from a guy
working for Hudson Sanitation.
726
00:38:49,363 --> 00:38:53,323
Our forensic team is checking blood type,
but if you could give us a visual ID...
727
00:38:55,883 --> 00:38:57,843
- [music fades]
- [gasps]
728
00:38:57,843 --> 00:39:01,683
I mean, every kid from third grade up
has one of these.
729
00:39:01,683 --> 00:39:03,723
It's Edgar's.
It's faded on the E and the Y.
730
00:39:03,723 --> 00:39:06,283
- [Vincent] You don't know that.
- Vincent, it's Edgar's.
731
00:39:06,283 --> 00:39:09,763
[Ledroit] At this point,
we're not ruling out any possibilities.
732
00:39:11,323 --> 00:39:12,283
Uh...
733
00:39:12,803 --> 00:39:14,923
Have you... have you got a suspect?
734
00:39:14,923 --> 00:39:18,323
Yes, we have persons of interest
we're investigating.
735
00:39:20,163 --> 00:39:21,363
Do you think he's dead?
736
00:39:22,763 --> 00:39:24,203
As hard as it might be,
737
00:39:25,763 --> 00:39:27,763
please don't draw any conclusions yet.
738
00:39:29,043 --> 00:39:30,683
We remain hopeful.
739
00:39:30,683 --> 00:39:32,763
[brooding music playing]
740
00:39:49,723 --> 00:39:51,323
[Cassie inhales deeply]
741
00:39:51,323 --> 00:39:52,243
Coming?
742
00:39:54,523 --> 00:39:58,443
Someone has to be at the apartment
if someone calls, if he comes home.
743
00:39:58,443 --> 00:40:00,043
He heard us fighting, Vincent.
744
00:40:00,803 --> 00:40:02,483
He heard us say those things
to each other.
745
00:40:02,483 --> 00:40:06,043
Everyone fights.
Even if he did, it's just what we do.
746
00:40:06,043 --> 00:40:07,243
You're not listening.
747
00:40:10,203 --> 00:40:12,523
Cassie, come on. It's just--
748
00:40:13,283 --> 00:40:14,163
[sighs]
749
00:40:14,163 --> 00:40:15,523
I need some space.
750
00:40:17,763 --> 00:40:18,643
From what?
751
00:40:19,923 --> 00:40:20,923
From you.
752
00:40:22,363 --> 00:40:23,443
[groans]
753
00:40:23,443 --> 00:40:25,163
I need some space from you.
754
00:40:25,163 --> 00:40:28,003
Jesus Christ. Cassie, come on.
755
00:40:28,003 --> 00:40:29,723
I have to look for him, Vincent.
756
00:40:29,723 --> 00:40:31,803
[melancholy music playing]
757
00:40:36,763 --> 00:40:37,603
[sighs]
758
00:41:13,643 --> 00:41:15,643
[intriguing music playing]
759
00:41:27,203 --> 00:41:28,523
[breathes heavily]
760
00:41:42,523 --> 00:41:44,243
[poignant music playing]
761
00:42:10,763 --> 00:42:13,523
[Tina] Tomorrow. Tomorrow.
Okay. Yeah, tomorrow.
762
00:42:15,203 --> 00:42:16,443
[telephone receiver is replaced]
763
00:42:17,723 --> 00:42:19,163
- Tina.
- Mm?
764
00:42:19,163 --> 00:42:20,243
Go on home.
765
00:42:26,043 --> 00:42:27,123
You too, Mikey.
766
00:42:27,123 --> 00:42:29,203
["Vitamin C" by Can playing]
767
00:42:31,283 --> 00:42:32,483
Tina.
768
00:42:32,483 --> 00:42:35,723
Lt. Nokes.
Give my love to that wife of yours.
769
00:42:35,723 --> 00:42:38,563
♪ She is living in and out of tune ♪
770
00:42:46,763 --> 00:42:47,963
♪ Hey, you ♪
771
00:42:50,883 --> 00:42:52,883
♪ You're losing, you're losing ♪
772
00:42:52,883 --> 00:42:55,883
♪ You're losing
You're losing your vitamin C ♪
773
00:42:59,003 --> 00:43:00,403
♪ Hey, you ♪
774
00:43:02,683 --> 00:43:05,123
♪ You're losing, you're losing ♪
775
00:43:05,123 --> 00:43:08,523
♪ You're losing
You're losing your vitamin C ♪
776
00:43:08,523 --> 00:43:10,603
♪ Your vitamin C... ♪
777
00:43:11,203 --> 00:43:12,923
[telephone ringing]
778
00:43:16,283 --> 00:43:17,203
[telephone ringing]
779
00:43:17,203 --> 00:43:18,483
You have teeth.
780
00:43:25,123 --> 00:43:27,043
[Edgar] Hello,
this is the Anderson family.
781
00:43:27,043 --> 00:43:30,003
- Please leave a message after the tone.
- [Cassie] Message after the beep!
782
00:43:30,003 --> 00:43:33,763
- [Vincent] Don't forget your number.
- [Edgar] And don't forget your number!
783
00:43:33,763 --> 00:43:34,803
[Vincent] Bingo!
784
00:43:34,803 --> 00:43:38,083
[Cassie] Vincent, I've walked
the entire West Side. No sign.
785
00:43:38,083 --> 00:43:40,323
I'm staying at Rhonda's.
Feed the cat, okay?
786
00:43:48,443 --> 00:43:49,363
♪ Hey, you ♪
787
00:43:52,203 --> 00:43:54,123
♪ You're losing, you're losing ♪
788
00:43:54,123 --> 00:43:57,443
♪ You're losing
You're losing your vitamin C ♪
789
00:44:00,203 --> 00:44:01,403
♪ Hey, you... ♪
790
00:44:04,483 --> 00:44:05,523
[Cassie] Sebastian.
791
00:44:06,683 --> 00:44:07,963
- Cassie?
- Don't talk.
792
00:44:07,963 --> 00:44:09,763
♪ You're losing your vitamin C ♪
793
00:44:10,363 --> 00:44:11,683
♪ Your vitamin C ♪
794
00:44:25,403 --> 00:44:27,403
[Kennedy] Hey, Joe, you know my wife, Kim?
795
00:44:27,923 --> 00:44:30,523
All she does is yap, yap, fuckiddy yap.
796
00:44:31,123 --> 00:44:34,563
Doesn't wanna hear
any of what's on my mind, right?
797
00:44:36,123 --> 00:44:40,003
All right, you know, I tell you,
if she has that baby tomorrow,
798
00:44:40,803 --> 00:44:43,563
you know, it wouldn't be too soon
because all she does
799
00:44:44,403 --> 00:44:47,803
is talk about a fucking baby
that's not even born yet.
800
00:44:50,163 --> 00:44:53,083
The moral... the moral of that story is...
801
00:44:55,283 --> 00:44:56,483
keep it in your pants.
802
00:44:59,123 --> 00:45:00,963
You want another one for the road?
803
00:45:00,963 --> 00:45:03,163
[Kennedy] Yeah, please. Thank you.
804
00:45:04,283 --> 00:45:06,363
[bartender] So no Nokes tonight, Kennedy?
805
00:45:07,243 --> 00:45:08,123
No.
806
00:45:09,283 --> 00:45:10,563
No, he's kind of sore.
807
00:45:11,763 --> 00:45:13,963
He says I talk too much...
[grumbles incoherently]
808
00:45:17,323 --> 00:45:18,323
[sighs]
809
00:45:19,483 --> 00:45:21,323
You know, sometimes it's, uh...
810
00:45:23,323 --> 00:45:25,003
it's hard to keep that stuff in.
811
00:45:25,843 --> 00:45:27,723
Vice ain't no picnic, you know?
812
00:45:28,963 --> 00:45:29,923
- Slainte.
- Cheers.
813
00:45:29,923 --> 00:45:31,083
[Kennedy] God bless.
814
00:45:33,643 --> 00:45:34,483
Aiyah!
815
00:45:34,483 --> 00:45:35,563
Right.
816
00:45:36,603 --> 00:45:38,523
That's me. I'm done. I'm off.
817
00:45:38,523 --> 00:45:39,883
[groans]
818
00:45:40,603 --> 00:45:41,563
[object clatters]
819
00:45:41,563 --> 00:45:42,923
Fucking watch.
820
00:45:45,323 --> 00:45:46,443
[bartender] You good?
821
00:45:46,443 --> 00:45:48,563
Yeah. Yeah, I'm good.
822
00:45:50,683 --> 00:45:51,683
Wish me luck.
823
00:45:53,323 --> 00:45:55,283
[static crackle]
824
00:45:56,843 --> 00:45:59,283
{\an8}- [Ledroit] Who's 8?
- [Kennedy] You wanna fucking talk about 8?
825
00:45:59,283 --> 00:46:02,283
{\an8}[Nokes] Shut up. Shut the fuck up, Cal.
826
00:46:03,323 --> 00:46:05,323
[tape winds]
827
00:46:08,323 --> 00:46:10,763
- [static crackle]
- [indistinct chatter]
828
00:46:10,763 --> 00:46:13,723
[TJ] I got a near ten-year-old bourbon
out the back. Came in tonight.
829
00:46:13,723 --> 00:46:16,363
- [man] Maybe later.
- [TJ] You don't know what you're missing.
830
00:46:16,363 --> 00:46:18,483
[Gator] Make sure
you got everything you need.
831
00:46:19,603 --> 00:46:20,563
[tape stops]
832
00:46:20,563 --> 00:46:22,243
[tape winds]
833
00:46:22,923 --> 00:46:24,563
- [static crackle]
- [indistinct chatter]
834
00:46:24,563 --> 00:46:27,523
[TJ] I got a near ten-year-old bourbon
out the back. Came in tonight.
835
00:46:27,523 --> 00:46:28,483
[man] Maybe later.
836
00:46:28,483 --> 00:46:31,163
- [TJ] You don't know what you're missing.
- [Gator] Make sure you--
837
00:46:31,163 --> 00:46:33,243
[tape winds]
838
00:46:35,083 --> 00:46:37,523
- [static crackle]
- [man] Two burgers! Two fries!
839
00:46:38,883 --> 00:46:41,003
- Hey, kid, you hungry?
- [boy] Yeah.
840
00:46:41,003 --> 00:46:42,443
[man] Good to have you back, Gator.
841
00:46:42,443 --> 00:46:44,323
- [tape stops]
- [tape winds]
842
00:46:44,323 --> 00:46:45,243
[tape stops]
843
00:46:45,243 --> 00:46:47,163
- Hey, kid, you hungry?
- [boy] Yeah.
844
00:46:47,163 --> 00:46:49,083
- [tape stops]
- [tape winds]
845
00:46:49,083 --> 00:46:50,283
[static crackle]
846
00:46:50,283 --> 00:46:52,043
- [man] Hey, kid, you hungry?
- [boy] Yeah.
847
00:46:52,043 --> 00:46:53,003
[tape stops]
848
00:46:53,003 --> 00:46:55,243
["Crucify Your Mind" by Rodriguez playing]
849
00:47:13,803 --> 00:47:14,843
[sighs]
850
00:47:15,483 --> 00:47:17,843
♪ Was it a huntsman or a player ♪
851
00:47:17,843 --> 00:47:20,563
♪ That made you pay the cost ♪
852
00:47:20,563 --> 00:47:23,643
- ♪ That now assumes relaxed positions ♪
- [Vincent growls]
853
00:47:23,643 --> 00:47:25,843
♪ And prostitutes your loss? ♪
854
00:47:26,403 --> 00:47:29,043
♪ Were you tortured by your own thirst ♪
855
00:47:29,043 --> 00:47:31,803
- ♪ In those pleasures that you seek ♪
- [groans]
856
00:47:31,803 --> 00:47:34,403
♪ That made you Tom the Curious ♪
857
00:47:34,403 --> 00:47:36,923
♪ That makes you James the Weak? ♪
858
00:47:46,843 --> 00:47:50,803
♪ And you claim you got something going ♪
859
00:47:53,603 --> 00:47:56,083
♪ Something you call unique ♪
860
00:47:59,283 --> 00:48:02,043
♪ But I've seen your self-pity showing ♪
861
00:48:04,683 --> 00:48:07,483
♪ As the tears roll down your cheeks ♪
862
00:48:11,363 --> 00:48:14,043
[alarm clock beeping]
863
00:48:17,523 --> 00:48:20,083
♪ Soon you know I'll leave you ♪
864
00:48:20,083 --> 00:48:22,683
♪ And I'll never look behind ♪
865
00:48:22,683 --> 00:48:25,403
♪ 'Cause I was born for the purpose ♪
866
00:48:25,403 --> 00:48:27,643
- ♪ That crucifies your mind ♪
- [thwack]
867
00:48:27,643 --> 00:48:28,843
[song stops abruptly]
868
00:48:29,643 --> 00:48:30,523
[groans]
869
00:48:30,523 --> 00:48:31,723
[gruff voice] Wake up.
870
00:48:33,403 --> 00:48:34,683
Wake up.
871
00:48:34,683 --> 00:48:36,083
Pathetic fuck.
872
00:48:37,123 --> 00:48:39,403
What are you, deaf? Get dressed.
873
00:48:40,883 --> 00:48:45,323
Didn't no one tell you?
The real monsters ain't under the bed.
874
00:48:46,283 --> 00:48:48,323
"Be good. Be kind. Be brave."
875
00:48:48,323 --> 00:48:49,723
Be blah, blah, blah.
876
00:48:49,723 --> 00:48:51,843
Get your shit together, asshole.
877
00:48:51,843 --> 00:48:53,883
Let's go find your fucking kid.
878
00:48:53,883 --> 00:48:58,363
♪ And you assume
You've got something to offer ♪
879
00:48:58,363 --> 00:49:00,923
[train passing]
880
00:49:00,923 --> 00:49:03,523
♪ Secrets shiny and new ♪
881
00:49:06,483 --> 00:49:09,123
♪ But how much of you is repetition ♪
882
00:49:11,923 --> 00:49:14,603
♪ That you didn't whisper to him too? ♪
883
00:49:24,123 --> 00:49:25,083
[song ends]
884
00:49:25,083 --> 00:49:27,163
[eerie music playing]
885
00:50:15,403 --> 00:50:16,643
[music fades]
886
00:50:16,643 --> 00:50:18,563
[mysterious music playing]
887
00:50:47,563 --> 00:50:49,483
[music fades]