1 00:00:12,723 --> 00:00:16,523 [man] Forty-eight hours have passed since Edgar Anderson was last seen 2 00:00:16,523 --> 00:00:19,643 around 8:00 a.m. en route to school. 3 00:00:19,643 --> 00:00:25,243 We are urging anybody with information, however small, please come forward. 4 00:00:25,243 --> 00:00:27,283 Help bring this lost boy home. 5 00:00:28,483 --> 00:00:33,003 I wanna hand over to Edgar's parents to say a few words. 6 00:00:35,683 --> 00:00:36,643 Uh... 7 00:00:37,803 --> 00:00:39,643 Edgar, if you're watching this... 8 00:00:42,083 --> 00:00:43,163 I'm sorry, buddy. 9 00:00:45,563 --> 00:00:46,923 Just come home, okay? 10 00:00:48,123 --> 00:00:51,603 Prove to all these ladies and gentlemen of the press that you're not dead. 11 00:00:59,243 --> 00:01:02,243 [man 1] And the one thing we've all learned today 12 00:01:02,243 --> 00:01:07,323 is that sometimes you've got to "mustard" up the courage! 13 00:01:07,323 --> 00:01:08,763 [children laugh] 14 00:01:08,763 --> 00:01:10,843 [man 1] Isn't that right, Officer Charlie? 15 00:01:10,843 --> 00:01:12,243 [man 2] Dang right, Bug. 16 00:01:12,243 --> 00:01:15,243 And you gotta let a person know you relish 'em. 17 00:01:15,243 --> 00:01:17,603 [children laugh] 18 00:01:17,603 --> 00:01:18,563 [man 1] That's good. 19 00:01:18,563 --> 00:01:21,523 So happy birthday, Mr. Jose. 20 00:01:21,523 --> 00:01:24,883 And, you know, even if you weren't our friend, 21 00:01:24,883 --> 00:01:28,603 we'd pickle you every day! 22 00:01:28,603 --> 00:01:30,363 [children laugh] 23 00:01:30,363 --> 00:01:32,643 [man 3] Aw, shucks, amigos. 24 00:01:33,163 --> 00:01:37,523 Frank-furt-ly, this is the best birthday I ever had. 25 00:01:37,523 --> 00:01:38,443 [laughter] 26 00:01:38,443 --> 00:01:40,843 And what do we all say? 27 00:01:40,843 --> 00:01:43,683 - Be good! Be kind! - [children] Be good! Be kind! 28 00:01:43,683 --> 00:01:47,363 - Be brave! Be different! - [children] Be brave! Be different! 29 00:01:47,363 --> 00:01:49,243 [band plays closing theme] 30 00:01:50,763 --> 00:01:53,243 ♪ The trees are green And the sky is blue ♪ 31 00:01:54,323 --> 00:01:57,723 ♪ The sun is up And it's smiling down on you ♪ 32 00:01:57,723 --> 00:02:00,243 ♪ Hello, world What you doin' today? ♪ 33 00:02:00,763 --> 00:02:03,683 ♪ Put your hand in mine Come on, let's play ♪ 34 00:02:03,683 --> 00:02:07,403 ♪ If you're feeling shy Never you fear ♪ 35 00:02:07,403 --> 00:02:08,563 - [man 1] ♪ Bug! ♪ - ♪ Mush! ♪ 36 00:02:08,563 --> 00:02:09,843 - ♪ Parker! ♪ - ♪ Peggy! ♪ 37 00:02:09,843 --> 00:02:10,963 [all] ♪ Are here ♪ 38 00:02:10,963 --> 00:02:14,323 ♪ Be good! Be kind! Be brave! Be different! ♪ 39 00:02:14,323 --> 00:02:18,003 ♪ Open your heart and say, "Good Day" ♪ 40 00:02:18,003 --> 00:02:19,763 [man 1] ♪ Say, "Good Day" ♪ 41 00:02:19,763 --> 00:02:22,083 [all] ♪ Good Day Sun ♪ 42 00:02:22,083 --> 00:02:25,003 ♪ Good Day Sunshine ♪ 43 00:02:26,403 --> 00:02:29,003 ♪ Good Day Sun ♪ 44 00:02:29,003 --> 00:02:31,883 Good Day Sunshine 45 00:02:33,323 --> 00:02:35,963 ♪ Good Day Sun ♪ 46 00:02:35,963 --> 00:02:40,003 ♪ Good Day Sunshine ♪ 47 00:02:40,003 --> 00:02:41,643 [cheering and applause] 48 00:02:44,323 --> 00:02:45,643 [man 1] Yeah! 49 00:02:46,723 --> 00:02:47,923 [man 2] Yeah! 50 00:02:50,003 --> 00:02:53,883 [man 1] So tomorrow, we're gonna do Bug and Mush beatbox number, 51 00:02:53,883 --> 00:02:57,003 and then we go straight into magic meet-cute. 52 00:02:57,003 --> 00:02:59,523 Wow. Seriously? Beatbox? 53 00:02:59,523 --> 00:03:02,163 We gotta get our numbers up. Broaden our viewer appeal. 54 00:03:02,163 --> 00:03:05,603 Ten years, Lennie. Ten years we've been doing just great. 55 00:03:05,603 --> 00:03:08,643 No, the viewer figures have been slipping over the last 12 months. 56 00:03:08,643 --> 00:03:11,683 All the suits from PLN and the guys from city hall are coming. 57 00:03:11,683 --> 00:03:15,203 I promised Jerry our A game. Good Day Sunshine! 58 00:03:15,203 --> 00:03:16,523 Fucking institution! 59 00:03:16,523 --> 00:03:18,843 No one is immune from being canceled, Vinny. 60 00:03:18,843 --> 00:03:20,283 Okay? We gotta switch it up. 61 00:03:20,283 --> 00:03:23,083 We gotta open up the whole Good Day Sunshine world. 62 00:03:23,083 --> 00:03:24,643 Not to raise it again, 63 00:03:24,643 --> 00:03:26,883 but with our great minds trying to find a new puppet, 64 00:03:26,883 --> 00:03:28,963 I think it's a bold move they're going for. 65 00:03:28,963 --> 00:03:30,843 What you see as bold and bodacious, 66 00:03:30,843 --> 00:03:34,163 I see as a crock of shit they're gonna use to tear our show apart. 67 00:03:34,163 --> 00:03:36,403 Our show that we love, that we busted our balls over. 68 00:03:36,403 --> 00:03:39,243 Now they want, what? Beatboxing and street talk? 69 00:03:39,243 --> 00:03:40,443 I mean, what next? 70 00:03:40,443 --> 00:03:44,723 They're gonna pour a whole load of slime all over Mr. Jose's hot dog stall? 71 00:03:44,723 --> 00:03:45,843 It's one idea. 72 00:03:45,843 --> 00:03:49,923 It is not Bug and Mush. It is not Good Day Sunshine. 73 00:03:49,923 --> 00:03:51,883 [Lennie] We gotta find a new puppet, Vincent. 74 00:03:51,883 --> 00:03:53,203 We have to bridge the gap 75 00:03:53,203 --> 00:03:55,883 between the preschoolers and the elementary kids. 76 00:03:55,883 --> 00:03:58,203 - That's where the cool kids are. - [groaning] 77 00:03:59,083 --> 00:04:01,843 Since when has this show ever been about the cool kids? 78 00:04:01,843 --> 00:04:05,403 [woman sighs] Vincent, you are a master in your field, 79 00:04:05,403 --> 00:04:08,003 but, really, have you ever been diagnosed? 80 00:04:08,003 --> 00:04:11,883 [Vincent] Gee, thanks, Dr. Veronica, for your input, as usual. 81 00:04:11,883 --> 00:04:14,763 - [Veronica] I'm out of here! - Have a fun night with your buzz buddy. 82 00:04:14,763 --> 00:04:17,243 You keep it in your purse? You know it's not a real boy. 83 00:04:17,243 --> 00:04:18,603 Oh! Bzz! Bzz! 84 00:04:18,603 --> 00:04:20,163 - It's right here. - [Vincent laughs] 85 00:04:20,163 --> 00:04:23,363 - Right there. Go fuck yourself! - [Vincent] Oh, he is a real boy! I am! 86 00:04:23,363 --> 00:04:24,443 Bzz! 87 00:04:25,363 --> 00:04:27,403 I got a racquetball game. 88 00:04:27,403 --> 00:04:29,763 - I gotta... - Sure. Yeah. Don't forget to warm up. 89 00:04:29,763 --> 00:04:31,203 - [man 2] Me too. - Yeah, you too? 90 00:04:31,203 --> 00:04:33,043 - Got dinner with my mother. - Give her my love. 91 00:04:33,043 --> 00:04:34,923 We'll do the schedule tomorrow. 92 00:04:35,443 --> 00:04:36,403 Are you done? 93 00:04:36,403 --> 00:04:38,803 [Vincent] Not even close. Why do you gotta do this? 94 00:04:38,803 --> 00:04:41,003 [Lennie] Why even ask? You're acting crazy. 95 00:04:41,803 --> 00:04:43,123 [woman] Want a swatch? 96 00:04:43,123 --> 00:04:44,763 [Lennie and Vincent bicker] 97 00:04:44,763 --> 00:04:45,923 For Eric? 98 00:04:47,403 --> 00:04:48,723 [boy] Thanks, Ellis. 99 00:04:49,923 --> 00:04:50,923 [Ellis] No problem. 100 00:04:53,563 --> 00:04:55,603 We gotta turn this show around. 101 00:04:55,603 --> 00:04:58,803 We're gonna give them the best show that we can possibly give, 102 00:04:58,803 --> 00:05:01,723 but please be open to their ideas. 103 00:05:01,723 --> 00:05:03,563 Don't let me down. 104 00:05:04,603 --> 00:05:06,043 - Asshole. - Hmm. 105 00:05:09,763 --> 00:05:11,123 [door opens] 106 00:05:14,203 --> 00:05:15,123 [boy] Hey, Lennie. 107 00:05:15,123 --> 00:05:16,443 [Lennie sighs] 108 00:05:18,203 --> 00:05:19,643 [Lennie] Be seeing you, kid. 109 00:05:20,883 --> 00:05:21,803 [door opens] 110 00:05:26,043 --> 00:05:27,483 Come on, get your stuff. 111 00:05:30,643 --> 00:05:31,563 Bye, Greg. 112 00:05:31,563 --> 00:05:33,963 Good night, Mr. Anderson. Night, Edgar. 113 00:05:36,803 --> 00:05:38,523 - [car horn blares] - [tires screech] 114 00:05:38,523 --> 00:05:40,203 [car horn blares] 115 00:05:43,963 --> 00:05:45,523 [man yelling indistinctly] 116 00:05:45,523 --> 00:05:47,043 [Vincent] Hey, Edgar. Edgar! 117 00:05:47,043 --> 00:05:48,763 Come on, look alive. 118 00:05:52,003 --> 00:05:54,963 Dad, I've got an idea for the new puppet for your show. 119 00:05:55,563 --> 00:06:00,803 Okay, so he has blue marks, like a zigzag running down his back, 120 00:06:00,803 --> 00:06:02,283 like my coat. 121 00:06:02,283 --> 00:06:06,843 His tail... his tail swings like Trixie's when he gets mad. 122 00:06:07,363 --> 00:06:08,763 And his name is Eric. 123 00:06:09,363 --> 00:06:10,203 See? 124 00:06:10,723 --> 00:06:12,563 [coins rattle in tin] 125 00:06:12,563 --> 00:06:16,403 [man] Ladies and gentlemen, I appreciate you've all had a long day, 126 00:06:16,403 --> 00:06:19,523 but if you could find your way to donate to a charitable cause. 127 00:06:19,523 --> 00:06:23,523 Fourteen years serving in the US military. Two Purple Hearts. 128 00:06:23,523 --> 00:06:24,443 Hey. 129 00:06:27,123 --> 00:06:29,403 - Thanks for your service, man. - [man] Thank you, sir. 130 00:06:35,043 --> 00:06:36,923 Ladies and gentlemen... [clears throat] 131 00:06:38,643 --> 00:06:40,443 ...a humble, former soldier... 132 00:06:42,443 --> 00:06:43,803 [mimics sleeping man] "Hey, Edgar." 133 00:06:44,523 --> 00:06:45,403 "Edgar." 134 00:06:45,403 --> 00:06:48,043 "I just ate a whole box of donuts." 135 00:06:48,043 --> 00:06:50,283 "They were lying on my boss's desk, and, uh... 136 00:06:51,363 --> 00:06:54,723 and when I wake up, my mama's gonna kill me." 137 00:06:54,723 --> 00:06:55,963 [mimics breaking wind] 138 00:06:56,803 --> 00:06:58,443 - [Vincent] Ooh! - [both chuckle] 139 00:07:00,243 --> 00:07:02,243 [unsettling music playing] 140 00:07:04,723 --> 00:07:08,283 Dad. Dad! My comic. You promised. 141 00:07:08,283 --> 00:07:10,363 [Vincent] And Dynamite for the kid. 142 00:07:11,443 --> 00:07:13,963 [indistinct chatter] 143 00:07:21,603 --> 00:07:22,603 [man] Hey, kid. 144 00:07:24,643 --> 00:07:26,123 - [woman 1] Oh! - [woman 2] You're good. 145 00:07:28,523 --> 00:07:29,403 That's it? 146 00:07:29,403 --> 00:07:30,723 - Yeah. - Okay. 147 00:07:31,763 --> 00:07:33,723 - [door opens] - Hey, hey! Hey, you! 148 00:07:33,723 --> 00:07:35,283 - [man] What? - You took bottle, huh? 149 00:07:35,283 --> 00:07:37,523 - I didn't take shit! - [clerk] I'll call the police! 150 00:07:37,523 --> 00:07:38,883 - Fuck you. - Fuck you, man! 151 00:07:38,883 --> 00:07:39,843 Fuck you! 152 00:07:41,883 --> 00:07:43,003 What's up, little man? 153 00:07:47,083 --> 00:07:48,283 [door opens] 154 00:07:50,683 --> 00:07:53,043 Hey. Come on. I'll race you home. 155 00:07:54,443 --> 00:07:55,603 Let's go. 156 00:07:56,443 --> 00:07:57,723 Go! Come on! 157 00:08:07,643 --> 00:08:08,683 Come on. 158 00:08:11,323 --> 00:08:13,323 [music fades] 159 00:08:13,323 --> 00:08:15,403 [indistinct chatter] 160 00:08:18,003 --> 00:08:20,283 Come on, Edgar. You're too slow again. 161 00:08:24,723 --> 00:08:25,723 [Edgar] Hey, George. 162 00:08:26,803 --> 00:08:29,723 Hey, got your Dynamite. Save me that puzzle, Edgar. 163 00:08:29,723 --> 00:08:30,683 [Edgar] I will. 164 00:08:31,803 --> 00:08:33,643 Them radiators is playing up. 165 00:08:34,323 --> 00:08:36,363 [Vincent] Thanks, George, as always. 166 00:08:37,003 --> 00:08:38,483 [man 1] Ah man! 167 00:08:38,483 --> 00:08:40,003 Fuck you, motherfucker! 168 00:08:40,003 --> 00:08:42,003 [man 2] This old man! Come on! 169 00:08:42,003 --> 00:08:44,043 [George] You kiss your mama with that mouth? 170 00:08:47,003 --> 00:08:47,923 [woman] Hi. 171 00:08:47,923 --> 00:08:49,523 - [Vincent] How was your day? - Fine. 172 00:08:49,523 --> 00:08:52,083 I'm almost finished with these papers. 173 00:08:52,083 --> 00:08:53,283 - Hey, baby. - Hey, Mom. 174 00:08:53,283 --> 00:08:55,123 You have a good day? Come here. 175 00:08:55,123 --> 00:08:56,043 Mm. 176 00:08:56,763 --> 00:08:58,163 Yeah... 177 00:08:58,163 --> 00:08:59,683 Don't smother the boy. 178 00:08:59,683 --> 00:09:02,563 Don't listen to Daddy. He's just a big old grumpy jaws. 179 00:09:02,563 --> 00:09:05,363 Big and old and grumpy. 180 00:09:05,363 --> 00:09:07,963 Maybe that's 'cause I haven't gotten laid in weeks, hmm? 181 00:09:07,963 --> 00:09:10,003 Wine time already? Thank you. 182 00:09:10,643 --> 00:09:12,803 [Vincent] What's Daddy dearest up to now? 183 00:09:13,923 --> 00:09:17,683 Mm, closing the shelter on 34th Street. 184 00:09:17,683 --> 00:09:19,723 Make way for more of your father's condos. 185 00:09:19,723 --> 00:09:22,043 [Vincent] What about these people? Where are they gonna go? 186 00:09:22,043 --> 00:09:24,923 [woman] Not the penthouse on the Upper East Side, of course. 187 00:09:24,923 --> 00:09:25,843 Imagine... 188 00:09:25,843 --> 00:09:27,643 [eerie music playing] 189 00:09:27,643 --> 00:09:30,603 [Vincent] ...assassinate Lennie if I have to listen to him one more time 190 00:09:30,603 --> 00:09:31,923 going on about Jerry 191 00:09:31,923 --> 00:09:34,323 and the network's bold ideas. 192 00:09:34,323 --> 00:09:38,323 "Oh, you realize who put the banana in the Banana Splits, Vincent." 193 00:09:41,163 --> 00:09:45,763 "Awesome, do tell 'cause that's what we need now in this show, more banana." 194 00:09:46,443 --> 00:09:51,563 [Vincent continues indistinctly] 195 00:09:52,403 --> 00:09:56,563 Guy's got a fucking cracker up his ass 'cause the viewing figures dipped by 3%. 196 00:09:56,563 --> 00:09:57,603 What the fuck? 197 00:09:57,603 --> 00:09:59,683 [Vincent continues indistinctly] 198 00:10:10,723 --> 00:10:14,443 [in gravelly voice] Fuck you. Fuck you. Fuck you. 199 00:10:17,083 --> 00:10:19,483 Thank you for your service, man. 200 00:10:25,883 --> 00:10:29,563 Creating magic doesn't mean you have to throw the baby out with the bathwater. 201 00:10:29,563 --> 00:10:31,883 There's nothing permanent except change, right? 202 00:10:32,723 --> 00:10:34,643 "Everyone thinks about changing the world, 203 00:10:34,643 --> 00:10:36,723 but no one thinks about changing themselves." 204 00:10:36,723 --> 00:10:37,963 Edgar! 205 00:10:38,603 --> 00:10:39,483 Tolstoy. 206 00:10:39,483 --> 00:10:40,963 Attaboy! 207 00:10:40,963 --> 00:10:43,803 This kid! This kid's a genius. 208 00:10:44,363 --> 00:10:46,683 The problem, though, with creating an act of magic 209 00:10:46,683 --> 00:10:49,683 is an artist, Edgar, cannot be quantified 210 00:10:49,683 --> 00:10:52,563 by audience fucking research and test screenings. 211 00:10:52,563 --> 00:10:55,643 [woman] They're asking you to come up with a new puppet, not War and Peace. 212 00:10:55,643 --> 00:10:59,323 Tell your mom what you're working on, kid. He's got an idea for a new puppet. 213 00:10:59,843 --> 00:11:01,683 [sighs] Edgar, baby, go wash up. 214 00:11:01,683 --> 00:11:03,843 [Vincent] Might be what the show needs. Pitch it to me. 215 00:11:03,843 --> 00:11:05,123 Vincent. 216 00:11:05,123 --> 00:11:07,243 What? It's good for the kid. 217 00:11:07,763 --> 00:11:10,203 So it's this great big blue thing? 218 00:11:10,203 --> 00:11:13,403 - Eric. He's not all blue. - [Vincent] Uh-huh. 219 00:11:13,403 --> 00:11:15,883 Just on his back and on his chin here a bit. 220 00:11:15,883 --> 00:11:17,163 [Vincent] And how tall? 221 00:11:17,803 --> 00:11:20,683 A bit taller than you with fur on his face. 222 00:11:21,883 --> 00:11:23,803 Fur everywhere, right down to his feet. 223 00:11:23,803 --> 00:11:26,683 Feet. So... Oh! He's what? A walk-around? 224 00:11:26,683 --> 00:11:27,923 Maybe. 225 00:11:28,763 --> 00:11:32,563 - Yeah, and he's got horns. - Keep looking at me. Keep looking at me. 226 00:11:32,563 --> 00:11:35,003 You wanna make contact. You gotta pitch this thing, remember? 227 00:11:35,003 --> 00:11:36,203 [Edgar] Not really horns. 228 00:11:36,203 --> 00:11:39,083 [Vincent] Well, horns or not horns? You gotta be specific. 229 00:11:39,083 --> 00:11:42,043 Come on. You gotta reel me in if you wanna get that thing on TV. 230 00:11:42,563 --> 00:11:43,963 And he's... 231 00:11:44,643 --> 00:11:46,163 - He's got diff-- - Uh-uh... [mimics buzzer] 232 00:11:46,163 --> 00:11:47,563 [Vincent] It's just nosedived. 233 00:11:47,563 --> 00:11:48,923 - Next! - Vincent, stop it! 234 00:11:51,003 --> 00:11:52,443 - What? - [woman sighs] 235 00:11:52,443 --> 00:11:54,683 Come on, baby. Let's go freshen up. 236 00:11:54,683 --> 00:11:56,323 Yeah. Sorry, Edgar. 237 00:11:59,803 --> 00:12:01,803 [plates and cutlery rattle] 238 00:12:04,003 --> 00:12:06,363 ♪ I'm not in love ♪ 239 00:12:06,363 --> 00:12:08,003 ♪ No, no ♪ 240 00:12:10,723 --> 00:12:13,243 - [Vincent] We're gonna do this now? - [woman] When else? 241 00:12:13,243 --> 00:12:16,643 - You're never here. You're out all night! - [Vincent] Okay, here we go! 242 00:12:16,643 --> 00:12:21,003 - Yeah, poor little neglected Cassandra. - Don't call me that. You know I hate that! 243 00:12:21,003 --> 00:12:23,363 [Vincent] A rose by any other name is still a fucking rose. 244 00:12:23,363 --> 00:12:24,323 [Cassandra] Fuck you! 245 00:12:24,323 --> 00:12:28,243 - [Vincent] When are we gonna fuck again? - Why don't you just fuck yourself? 246 00:12:28,243 --> 00:12:31,643 [Vincent] Tried that. Gets lonely. Why don't you help a guy out? 247 00:12:31,643 --> 00:12:35,243 [Cassandra] You know what? Your need to destroy me, to destroy your coworkers, 248 00:12:35,243 --> 00:12:37,883 to destroy our own kid, that is all you. 249 00:12:37,883 --> 00:12:39,483 That is all fucking you, Vincent! 250 00:12:39,483 --> 00:12:41,643 You need a shrink to feed you these lines. 251 00:12:41,643 --> 00:12:43,163 - Go fuck yourself! - [glass shatters] 252 00:12:43,163 --> 00:12:44,163 - Fuck you! - Fuck you! 253 00:12:44,163 --> 00:12:47,163 - [Cassandra] Fuck you! Fuck you! - Fuck! 254 00:12:47,163 --> 00:12:48,363 Well, fuck you! 255 00:12:48,363 --> 00:12:49,523 [dog barking] 256 00:12:49,523 --> 00:12:50,483 [door opens] 257 00:12:51,283 --> 00:12:52,323 [door slams] 258 00:12:52,923 --> 00:12:54,963 [footsteps approaching] 259 00:12:54,963 --> 00:12:56,603 [door opening] 260 00:12:57,443 --> 00:13:00,523 [sniffles] Hi, sweetie. Did you brush your teeth? 261 00:13:01,123 --> 00:13:03,083 Good. Can I get a kiss? 262 00:13:03,723 --> 00:13:04,763 [sighs] 263 00:13:05,283 --> 00:13:06,603 Mm. 264 00:13:06,603 --> 00:13:10,323 Oh, he's eating me! Oh, he's eating me! 265 00:13:11,083 --> 00:13:12,643 [Cassandra sniffles, sighs] 266 00:13:19,283 --> 00:13:20,283 What can you do? 267 00:13:20,923 --> 00:13:21,883 [sniffles] 268 00:13:21,883 --> 00:13:23,523 Want me to check under the bed? 269 00:13:26,163 --> 00:13:28,003 [growls] 270 00:13:28,003 --> 00:13:30,403 No monsters. All clear. 271 00:13:32,083 --> 00:13:33,323 Okay. Ooh! 272 00:13:34,243 --> 00:13:36,483 Is this him? Can I see him? 273 00:13:39,803 --> 00:13:40,723 [sighs] 274 00:13:45,763 --> 00:13:47,763 [tearfully] You've got your papa's gift. 275 00:13:52,043 --> 00:13:52,923 I like him. 276 00:13:54,923 --> 00:13:56,283 Sweet dreams, okay? 277 00:13:58,323 --> 00:14:00,363 - I love you. - I love you, Mom. 278 00:14:01,203 --> 00:14:02,083 [blows kisses] 279 00:14:04,083 --> 00:14:05,763 [footsteps receding] 280 00:14:05,763 --> 00:14:07,843 [mysterious music playing] 281 00:14:20,043 --> 00:14:22,443 - [music fades] - [radio news report playing] 282 00:14:24,203 --> 00:14:26,003 Want some French toast, buddy? 283 00:14:26,683 --> 00:14:28,403 Gonna need more than Lucky Charms. 284 00:14:28,923 --> 00:14:29,763 Hmm? 285 00:14:30,763 --> 00:14:32,843 Not talking to me today? All right. 286 00:14:34,523 --> 00:14:36,483 [breathes heavily] 287 00:14:36,483 --> 00:14:38,483 Leave the kid alone. Can't you see he's pissed? 288 00:14:38,483 --> 00:14:39,403 Why? 289 00:14:39,403 --> 00:14:41,163 'Cause his dad's a jerk. 290 00:14:42,083 --> 00:14:44,883 It's not deep enough. His voice is deeper. 291 00:14:44,883 --> 00:14:46,003 Deeper, okay. 292 00:14:46,003 --> 00:14:49,083 So, like... what are we talking about here? 293 00:14:49,083 --> 00:14:52,323 [in low-pitched voice] Like, that kind of deep? Down there? Yeah? 294 00:14:52,323 --> 00:14:53,923 [chuckles] 295 00:14:53,923 --> 00:14:57,083 Now we're cooking. Deep like Lee Marvin, right? 296 00:15:05,883 --> 00:15:09,483 Come on, kid. Have some... have some French toast, why don't ya, huh? 297 00:15:12,883 --> 00:15:14,003 [sniffs] 298 00:15:14,003 --> 00:15:16,643 - Not even to please the old man? - [footsteps approaching] 299 00:15:16,643 --> 00:15:17,563 Hmm? 300 00:15:22,403 --> 00:15:23,923 [Cassandra] Can you walk him to school? 301 00:15:23,923 --> 00:15:26,603 You hear that, kid? Your mom thinks you need walking. 302 00:15:26,603 --> 00:15:28,363 Stop doing that. 303 00:15:28,883 --> 00:15:31,123 - [in normal voice] Kid loves it. - [Cassandra] All right. 304 00:15:31,803 --> 00:15:33,763 Don't forget to eat your banana today, okay? 305 00:15:34,283 --> 00:15:35,163 Love you. 306 00:15:36,443 --> 00:15:37,443 [gas ignites] 307 00:15:38,363 --> 00:15:40,643 Cassie? Hey, Cassie, wait up. 308 00:15:40,643 --> 00:15:41,923 [Cassie] Stop with the voices, 309 00:15:41,923 --> 00:15:44,123 or I'll start worrying you're losing it again. 310 00:15:44,723 --> 00:15:47,603 - [Vincent] We need to talk. - I can't. I'm late for class. 311 00:15:47,603 --> 00:15:50,843 [Vincent] Come on, you always say that you're late for class. Just... 312 00:15:52,083 --> 00:15:53,963 ["I'm Not In Love" by 10cc playing] 313 00:15:55,243 --> 00:15:56,803 [Cassie] I wanna believe it... 314 00:15:56,803 --> 00:16:00,443 [Vincent] Let's just... let's just take some time off. Time off... 315 00:16:00,443 --> 00:16:02,723 - You and me. We can take a break together. - When? 316 00:16:02,723 --> 00:16:06,123 Sometime soon, all right? I promise. Okay, because I just-- I wanna-- 317 00:16:06,123 --> 00:16:08,003 - I promise you. - I've heard that before. 318 00:16:08,003 --> 00:16:10,843 Edgar. Will you please take him? Dad's gonna take you. 319 00:16:10,843 --> 00:16:13,163 He's nearly in fifth grade. It's only a couple of blocks. 320 00:16:13,163 --> 00:16:14,483 [Cassie] I want you to take him. 321 00:16:20,683 --> 00:16:22,443 Hey, Edgar. Still got that puzzle? 322 00:16:23,883 --> 00:16:25,563 See you down in the basement later? 323 00:16:28,283 --> 00:16:32,443 ♪ It's just a silly phase I'm going through ♪ 324 00:16:35,403 --> 00:16:37,203 ♪ And just because ♪ 325 00:16:37,203 --> 00:16:38,763 [engine starts] 326 00:16:38,763 --> 00:16:40,843 ♪ I call you up ♪ 327 00:16:42,563 --> 00:16:44,163 ♪ Don't get me wrong ♪ 328 00:16:44,163 --> 00:16:46,963 ♪ Don't think you've got it made ♪ 329 00:16:49,123 --> 00:16:51,363 - [song fades] - [menacing music playing] 330 00:16:57,523 --> 00:16:59,523 [music fades] 331 00:16:59,523 --> 00:17:00,683 [siren wails] 332 00:17:01,563 --> 00:17:03,563 [indistinct police radio chatter] 333 00:17:04,683 --> 00:17:06,683 [brooding music playing] 334 00:17:08,203 --> 00:17:09,043 Morning. 335 00:17:11,163 --> 00:17:12,323 - [telephone rings] - Hey. 336 00:17:16,003 --> 00:17:16,923 All right. 337 00:17:21,843 --> 00:17:22,883 Thank you. 338 00:17:24,083 --> 00:17:25,083 Who's the lucky lady? 339 00:17:27,203 --> 00:17:29,243 - Uh... - [woman] Your aftershave. 340 00:17:29,243 --> 00:17:30,683 Cool Water or Calvin Klein? 341 00:17:31,683 --> 00:17:34,883 Oh, I... I just splash on whatever I can find after a workout. 342 00:17:34,883 --> 00:17:36,563 Mm. It's nice. 343 00:17:37,203 --> 00:17:38,043 Thanks. 344 00:17:39,483 --> 00:17:41,483 [telephone rings] 345 00:17:43,403 --> 00:17:44,763 [woman] Hello, Missing Persons. 346 00:17:45,443 --> 00:17:47,323 Mm-hmm. Hold on. Mikey. 347 00:17:49,563 --> 00:17:50,443 Ledroit. 348 00:17:50,443 --> 00:17:52,523 [indistinct chatter] 349 00:17:54,843 --> 00:17:56,843 [indistinct chatter] 350 00:17:58,243 --> 00:17:59,123 Vincent. 351 00:18:00,883 --> 00:18:02,843 Vincent! Vincent! 352 00:18:05,843 --> 00:18:07,043 Vincent, Cassie called. 353 00:18:07,043 --> 00:18:09,523 Can you call her back? It sounded kind of urgent. 354 00:18:11,403 --> 00:18:12,763 One minute to call. 355 00:18:12,763 --> 00:18:15,883 [band sound checking] 356 00:18:15,883 --> 00:18:17,403 - Now, Vincent. - Yeah, Jerry. 357 00:18:17,403 --> 00:18:18,723 I know. Best behavior. 358 00:18:18,723 --> 00:18:21,363 Got a whole lot of PLN suits in the front row. 359 00:18:21,363 --> 00:18:23,363 Richard Costello's in with his kids. 360 00:18:23,363 --> 00:18:26,443 There was a time you couldn't get a shooting permit without knowing the guy. 361 00:18:26,443 --> 00:18:29,283 City hall's poster boy. Koch better watch his back. 362 00:18:29,283 --> 00:18:32,643 Lots of smiles. No tricks. Keep it real. 363 00:18:32,643 --> 00:18:33,963 Thank you, Jerry. 364 00:18:33,963 --> 00:18:36,323 - All right, assholes. We doing this? - [Vincent grunts] 365 00:18:36,923 --> 00:18:38,083 Hey, you're bleeding. 366 00:18:38,803 --> 00:18:40,363 Oh, yeah, bear got me. 367 00:18:41,243 --> 00:18:42,923 [woman] And live on band. 368 00:18:42,923 --> 00:18:48,123 Five, four, three, two, one. 369 00:18:48,123 --> 00:18:50,083 [band play opening theme] 370 00:18:51,923 --> 00:18:54,643 ♪ The trees are green And the sky is blue ♪ 371 00:18:55,443 --> 00:18:58,523 ♪ The sun is up And it's smiling down on you ♪ 372 00:18:58,523 --> 00:19:01,403 [Lennie] Bug, Mush, why are you so sad? 373 00:19:01,403 --> 00:19:03,843 'Cause no one wants to play today, Officer Charlie. 374 00:19:03,843 --> 00:19:06,003 - [laughter] - Yeah, there's nothing to do. 375 00:19:06,003 --> 00:19:08,003 - [Ronnie] Today's boring! - [whispers inaudibly] 376 00:19:08,003 --> 00:19:09,803 - [Vincent] Hmm. - [Lennie] Uh-uh-uh. 377 00:19:09,803 --> 00:19:11,603 There's no such thing as boring. 378 00:19:11,603 --> 00:19:13,603 - Only boring people. - [laughing loudly] 379 00:19:13,603 --> 00:19:17,363 Yeah, well, you know what, Mush? I got a game we could play. 380 00:19:17,363 --> 00:19:22,603 One that all the cool kids are playing. You know, like this boom box over here. 381 00:19:22,603 --> 00:19:24,563 - [children laughing] - Oops. 382 00:19:25,163 --> 00:19:26,403 Okay, well, never mind. 383 00:19:26,403 --> 00:19:29,963 Yeah, it's called "Spot the pile of trash!" 384 00:19:30,643 --> 00:19:37,083 Hey, Bug, you know that one man's trash is another man's treasure. 385 00:19:37,083 --> 00:19:38,123 [Vincent] Ha! 386 00:19:39,803 --> 00:19:43,003 Is that what they say in city hall, Officer Charlie? 387 00:19:43,003 --> 00:19:47,083 'Cause it looks to me like the only thing growing in New York City 388 00:19:47,083 --> 00:19:49,563 is the crime rate. 389 00:19:49,563 --> 00:19:52,563 - [man] And cut, cut, cut! - [Lennie] Okay, that's enough. 390 00:19:52,563 --> 00:19:55,523 - [woman] Go with the meet-cute interlude. - Fuck! 391 00:19:55,523 --> 00:19:57,963 - You're an asshole, Vincent. - [woman] Go now! Please! 392 00:19:57,963 --> 00:19:58,883 God! 393 00:19:58,883 --> 00:20:00,603 [man 1] Hey, Peggy! Peggy! Peggy! 394 00:20:00,603 --> 00:20:03,403 [man 2] Oh, hey, Parker. What's going on? 395 00:20:04,003 --> 00:20:06,083 - [man 1] I lost something. - [man 2] What'd you lose? 396 00:20:06,083 --> 00:20:08,043 - [man 1] I lost my tail. - [man 2] Ooh! 397 00:20:08,043 --> 00:20:11,043 [man 1] See, when I go this way, it's there. 398 00:20:11,603 --> 00:20:14,763 But when I go the other way, it disappears. 399 00:20:14,763 --> 00:20:15,843 - [man 2] Oh! - [sighs] 400 00:20:15,843 --> 00:20:17,483 [man 1] So I'm putting up posters. 401 00:20:17,483 --> 00:20:18,963 Posters? 402 00:20:18,963 --> 00:20:20,163 Wanted. 403 00:20:20,163 --> 00:20:21,483 Missing tail. 404 00:20:21,483 --> 00:20:22,643 [laughter] 405 00:20:22,643 --> 00:20:24,843 [man 2] Good luck with your tail. 406 00:20:24,843 --> 00:20:27,523 - Yeah. - [woman] Cut. Let's move on, please. 407 00:20:27,523 --> 00:20:29,283 [Vincent] Good Day Sunshine. 408 00:20:29,403 --> 00:20:30,923 [camera whirs] 409 00:20:30,923 --> 00:20:32,403 All right. Thank you. 410 00:20:32,403 --> 00:20:34,923 Thanks so much, guys. Come again soon. Thank you. 411 00:20:34,923 --> 00:20:37,243 - Again, please call Cassie. - Okay. 412 00:20:37,243 --> 00:20:38,883 - Soon as you can. - Hey, Vincent. 413 00:20:39,483 --> 00:20:40,403 Get over here. 414 00:20:40,403 --> 00:20:41,563 Fuck this. 415 00:20:42,883 --> 00:20:44,363 - Did you have a good time? - [boy] Yeah! 416 00:20:44,363 --> 00:20:48,683 That's great. Let's do this. All right. Okay, one, two, three. 417 00:20:48,683 --> 00:20:52,043 [all] Good Day Sunshine! 418 00:20:52,043 --> 00:20:53,843 Okay. You take care, all right? 419 00:20:53,843 --> 00:20:56,683 Vincent, come, uh, say hello. 420 00:20:56,683 --> 00:20:57,763 [Vincent sighs] 421 00:20:57,763 --> 00:20:58,883 For Christ's sake. 422 00:21:03,003 --> 00:21:04,083 Richard Costello. 423 00:21:04,083 --> 00:21:05,523 - [Jerry] Richard's a big fan. - Yeah. 424 00:21:08,083 --> 00:21:09,363 [Costello] It's a good show. 425 00:21:09,363 --> 00:21:12,043 Just keeping it real. Gotta bridge that preschooler gap. 426 00:21:12,043 --> 00:21:13,163 [Costello chuckles] 427 00:21:13,163 --> 00:21:14,883 Appreciate that nod to city hall. 428 00:21:14,883 --> 00:21:17,603 Nothing if not topical on this show, right? 429 00:21:17,603 --> 00:21:20,403 [chuckles] We're going to edit that part out. 430 00:21:20,403 --> 00:21:23,083 [Jerry] We all appreciate how much you fellas are doing at city hall 431 00:21:23,083 --> 00:21:24,803 to clean up this great city of ours. 432 00:21:24,803 --> 00:21:28,283 How come it takes a month before anyone picks up my trash these days? 433 00:21:28,283 --> 00:21:31,563 [chuckles] This guy. You never know if this guy's kidding or not. 434 00:21:31,563 --> 00:21:34,003 - [Vincent] I'm not kidding. - Guess that's the price of genius. 435 00:21:34,003 --> 00:21:35,763 - All right. - [Jerry] Shall we? 436 00:21:35,763 --> 00:21:38,523 - Mm-hmm. It was nice to meet you, Vincent. - Yeah. 437 00:21:38,523 --> 00:21:40,363 Jerry, I'm gonna catch up with you. 438 00:21:41,883 --> 00:21:44,803 - Come on. They're a bunch of suits. - Those suits pay the wages. 439 00:21:44,803 --> 00:21:47,963 - Whatever. Lennie, come on. - Great time for you to go nuts again. 440 00:21:52,963 --> 00:21:54,323 [exhales forcefully] 441 00:21:56,043 --> 00:21:58,523 [in gruff voice] Why you always gotta be such a douche, bro? 442 00:21:59,083 --> 00:22:03,003 [in higher pitched voice] Uh, dunno. Guess it's just the way I came out. 443 00:22:03,003 --> 00:22:03,963 [groans] 444 00:22:06,323 --> 00:22:09,123 [breathes deeply] 445 00:22:09,123 --> 00:22:10,483 [switch clanks] 446 00:22:12,483 --> 00:22:14,163 - [sighs] - [switch clanks] 447 00:22:14,163 --> 00:22:15,203 Fuck. 448 00:22:17,163 --> 00:22:19,443 [sighs] Keep it together, buddy. 449 00:22:26,603 --> 00:22:28,363 [woman] This is the first I've heard of it. 450 00:22:28,363 --> 00:22:30,843 [man] Yeah, a little boy, nine years old. You know him? 451 00:22:30,843 --> 00:22:32,363 - [woman] Right. - Couple of doors down. 452 00:22:32,363 --> 00:22:33,283 [woman] Yeah. 453 00:22:39,723 --> 00:22:40,563 Hey. 454 00:22:41,083 --> 00:22:43,763 [Cassie] Thank God. I've been calling and calling you. 455 00:22:43,763 --> 00:22:45,723 - Edgar did not get to school today. - What? 456 00:22:45,723 --> 00:22:48,163 - Edgar did not get to school today! - What? 457 00:22:48,163 --> 00:22:49,443 I've called everywhere. 458 00:22:49,443 --> 00:22:51,723 I've called everyone. I've looked everywhere. 459 00:22:52,923 --> 00:22:56,043 - Edgar? - He's not here! The cops are here. 460 00:22:56,043 --> 00:22:57,923 They've been waiting to talk to you. 461 00:22:57,923 --> 00:23:01,803 - [breathing anxiously] - [unsettling music playing] 462 00:23:02,963 --> 00:23:03,883 [door closes] 463 00:23:06,443 --> 00:23:08,443 [breathing anxiously] 464 00:23:22,083 --> 00:23:23,243 [knock at door] 465 00:23:25,683 --> 00:23:26,803 [Cassie sniffles] 466 00:23:27,603 --> 00:23:29,563 [breathing anxiously] 467 00:23:29,563 --> 00:23:31,363 [inhales deeply] 468 00:23:39,963 --> 00:23:41,363 [Ledroit] Who's the artist? 469 00:23:41,883 --> 00:23:45,883 Guilty. I'm a... I'm a puppeteer. I created the show Good Day Sunshine. 470 00:23:46,403 --> 00:23:47,243 [Ledroit] Cool. 471 00:23:51,323 --> 00:23:52,163 You draw? 472 00:23:52,163 --> 00:23:54,723 Oh, no. I'm still mastering how to write. 473 00:23:54,723 --> 00:23:56,483 Shouldn't you be looking for our son? 474 00:23:56,483 --> 00:23:58,843 We have every beat cop in the area going door-to-door. 475 00:23:59,643 --> 00:24:02,563 We've notified all the hospitals with Edgar's information. 476 00:24:03,163 --> 00:24:04,643 But it's vital to get every detail, 477 00:24:04,643 --> 00:24:06,923 so if I could go through this again with you. 478 00:24:06,923 --> 00:24:08,363 Yeah, sure, sure. 479 00:24:08,963 --> 00:24:09,923 [Ledroit] Anderson? 480 00:24:11,483 --> 00:24:13,003 As in the real estate guy? 481 00:24:13,003 --> 00:24:14,163 Who drew the fangs? 482 00:24:14,163 --> 00:24:16,603 I did. He's my father. 483 00:24:18,123 --> 00:24:19,243 [Ledroit] Hmm. 484 00:24:21,003 --> 00:24:24,283 Your wife said Edgar left the apartment a little after 8:00 this morning. 485 00:24:24,283 --> 00:24:27,363 - [Vincent] Yeah, to go to school. - You remember what he was wearing? 486 00:24:27,363 --> 00:24:29,203 He was wearing his red jacket. Um... 487 00:24:29,203 --> 00:24:31,963 His, uh, Good Day Sunshine T-shirt. 488 00:24:31,963 --> 00:24:33,283 - And, uh... - [Ledroit] Mm-hmm. 489 00:24:34,163 --> 00:24:35,323 ...jeans and sneakers. 490 00:24:37,363 --> 00:24:39,403 Jeans. Sneakers. 491 00:24:40,643 --> 00:24:42,203 You have a recent photograph? 492 00:24:42,723 --> 00:24:45,683 - Yes, um, just there behind you. - [Vincent] Um... 493 00:24:46,683 --> 00:24:47,723 Recent... [sighs] 494 00:24:48,683 --> 00:24:51,763 - Um, here. - [Ledroit] May I take it to circulate? 495 00:24:51,763 --> 00:24:53,443 We sometimes make flyers. 496 00:24:54,523 --> 00:24:55,363 [Vincent] Yeah. 497 00:25:00,483 --> 00:25:01,763 You already have one lit. 498 00:25:08,363 --> 00:25:11,483 The school's just a few blocks from here. Is that correct? 499 00:25:11,483 --> 00:25:13,363 [Vincent] Yeah, you go past The Lux. 500 00:25:13,363 --> 00:25:14,883 [Ledroit] The nightclub. 501 00:25:14,883 --> 00:25:17,323 [Vincent] And then you take a right and then left. 502 00:25:17,323 --> 00:25:19,523 It's St, um... St... 503 00:25:20,363 --> 00:25:21,883 - Edith's. - ...Edith's. 504 00:25:22,763 --> 00:25:24,243 Thank you. St. Edith's. 505 00:25:24,243 --> 00:25:25,243 [Cassie sniffles] 506 00:25:28,563 --> 00:25:30,523 [Ledroit] And you normally let him walk alone? 507 00:25:31,043 --> 00:25:32,163 Just this once. 508 00:25:33,923 --> 00:25:36,243 [Ledroit] They wanna run before they can walk. 509 00:25:37,283 --> 00:25:39,003 Walk before they can crawl. 510 00:25:40,483 --> 00:25:42,323 And that's the last time you saw him? 511 00:25:42,323 --> 00:25:43,483 Yes. 512 00:25:45,243 --> 00:25:47,803 - I was asking your husband. - [vehicle pulls up outside] 513 00:25:47,803 --> 00:25:48,723 Yeah. 514 00:25:49,243 --> 00:25:50,203 [Ledroit] Okay. 515 00:25:50,203 --> 00:25:52,843 I'll speak to the rest of the building, circulate Edgar's photograph. 516 00:25:52,843 --> 00:25:54,643 [Cassie] Is that the press outside? 517 00:25:55,403 --> 00:25:58,723 [Ledroit] They pick up on our alerts. It can help get the word out. 518 00:25:58,723 --> 00:26:01,843 - But you shouldn't say anything yet. - [telephone rings] 519 00:26:02,843 --> 00:26:05,643 But you might... you might wanna screen your calls. 520 00:26:08,803 --> 00:26:11,483 [Edgar on answering machine] Hello, this is the Anderson family. 521 00:26:11,483 --> 00:26:14,363 - Please leave a message after the tone. - [Cassie] Message after the beep! 522 00:26:14,363 --> 00:26:15,683 [Vincent] Leave your number. 523 00:26:15,683 --> 00:26:17,843 [Edgar] Don't forget to leave your number! 524 00:26:17,843 --> 00:26:19,043 - [Vincent] Bingo! - [beep] 525 00:26:19,683 --> 00:26:21,883 [tearfully] Cassie, it's Mom. Pick up. 526 00:26:22,443 --> 00:26:25,123 Are the police there? Have they found him yet? 527 00:26:26,483 --> 00:26:27,563 - Hi, Mom. - Any news? 528 00:26:27,563 --> 00:26:29,523 - Have they found Edgar? - No. 529 00:26:30,683 --> 00:26:33,203 No, Mom. Just stay with Dad, okay? 530 00:26:34,203 --> 00:26:38,443 [tearfully] Please don't cry, okay? I'm gonna call you later, okay? [sniffles] 531 00:26:38,963 --> 00:26:40,203 [firm knocking on door] 532 00:26:42,483 --> 00:26:44,923 - Mr. George Lovett? - Yes, sir. 533 00:26:45,523 --> 00:26:47,483 - Detective Michael Ledroit. - Okay. 534 00:26:47,483 --> 00:26:49,883 Wanna talk to you about the Anderson boy upstairs. 535 00:26:49,883 --> 00:26:51,843 Oh. Well, how can I help? 536 00:26:51,843 --> 00:26:52,803 Yes. 537 00:26:53,763 --> 00:26:56,483 Sir, nothing unusual this morning? 538 00:26:57,203 --> 00:27:00,323 Only that the garbage trucks finally picked up. [chuckles] 539 00:27:00,323 --> 00:27:01,763 [both chuckle] 540 00:27:01,763 --> 00:27:03,803 [Ledroit scribbles] 541 00:27:03,803 --> 00:27:05,003 You have grandkids? 542 00:27:07,083 --> 00:27:08,723 [George] No, I mends things. 543 00:27:08,723 --> 00:27:13,243 Chain's gone on a little girl's tricycle. Live below the Andersons. 544 00:27:13,243 --> 00:27:15,683 - [Ledroit scribbles] - He was a good kid. 545 00:27:15,683 --> 00:27:16,683 Huh... 546 00:27:17,963 --> 00:27:18,843 Was? 547 00:27:18,843 --> 00:27:20,283 Just a turn of phrase. 548 00:27:21,603 --> 00:27:23,043 You got all you need, sir? 549 00:27:24,723 --> 00:27:26,203 - For today. - Okay. 550 00:27:26,203 --> 00:27:27,803 [George clicks his tongue, chuckles] 551 00:27:27,803 --> 00:27:29,243 - [Ledroit] Take care. - Okay. 552 00:27:32,603 --> 00:27:34,603 [footsteps on stairs] 553 00:27:34,603 --> 00:27:37,043 [suspenseful music playing] 554 00:27:37,043 --> 00:27:40,963 [Ledroit] All right. I want CCTV from the Anderson apartment to The Lux, 555 00:27:40,963 --> 00:27:44,163 past the basketball courts, and up to St. Edith's. 556 00:27:44,163 --> 00:27:47,683 Mark up every door you've knocked on, every area you've searched. 557 00:27:47,683 --> 00:27:50,203 I want anyone recently released, anyone with priors, 558 00:27:50,203 --> 00:27:51,963 anyone with a predilection for kids. 559 00:27:51,963 --> 00:27:53,483 Pull up any pedophile rings. 560 00:27:53,483 --> 00:27:57,483 Anything on The Lux nightclub, specifically the owner, Alexander Gator. 561 00:27:57,483 --> 00:27:58,723 Get to it. 562 00:27:58,723 --> 00:28:01,883 - [man] Want me to go see Gator? - [Ledroit] No, leave The Lux to me. 563 00:28:01,883 --> 00:28:02,843 [indistinct chatter] 564 00:28:09,283 --> 00:28:11,923 ["Supernature" by Cerrone playing] 565 00:28:11,923 --> 00:28:14,003 [excited chatter] 566 00:28:21,963 --> 00:28:23,323 [man] Okay. Yeah. 567 00:28:28,123 --> 00:28:31,523 [doorwoman] No, you ain't coming in here dressed like that. This is The Lux. 568 00:28:33,123 --> 00:28:35,203 Hey, handsome. Welcome back. 569 00:28:36,203 --> 00:28:38,563 ♪ Science opened up the door ♪ 570 00:28:40,483 --> 00:28:43,683 ♪ We would feed the hungry fields ♪ 571 00:28:44,203 --> 00:28:46,523 ♪ Till they couldn't eat no more ♪ 572 00:28:48,043 --> 00:28:50,403 ♪ But the potions that we made ♪ 573 00:28:51,883 --> 00:28:55,123 ♪ Touched the creatures down below, oh ♪ 574 00:28:55,803 --> 00:28:58,323 ♪ And they grew up in the way ♪ 575 00:28:59,763 --> 00:29:01,843 ♪ That we'd never seen before... ♪ 576 00:29:03,923 --> 00:29:05,083 Hey, can I get a Sprite? 577 00:29:06,563 --> 00:29:08,643 Give me a beer. This guy don't pay. 578 00:29:13,243 --> 00:29:15,723 - On the house. - No, thanks, Gator. I'm on duty. 579 00:29:15,723 --> 00:29:16,923 You always are, Mikey. 580 00:29:23,403 --> 00:29:26,243 [woman] I just feel, like, such a connection to you. 581 00:29:28,603 --> 00:29:30,683 Gentlemen, TJ's looking after you? 582 00:29:30,683 --> 00:29:32,003 [man 1] Hey, Gator. 583 00:29:32,003 --> 00:29:33,203 [Gator] Gotto, play nice. 584 00:29:33,203 --> 00:29:34,123 - Yeah. - Okay, good. 585 00:29:34,123 --> 00:29:37,923 Make sure you have a good time tonight. TJ, keep it clean tonight, okay? 586 00:29:37,923 --> 00:29:38,883 [TJ] Sure, Gator. 587 00:29:39,643 --> 00:29:41,923 I got a near ten-year-old bourbon. Came in tonight. 588 00:29:41,923 --> 00:29:44,523 - When the fuck did you get back? Hi, Judy. - [man 2] Maybe later. 589 00:29:44,523 --> 00:29:46,203 [TJ] You don't know what you're missing. 590 00:29:46,203 --> 00:29:48,443 Okay. Make sure you got everything you need. 591 00:29:53,723 --> 00:29:55,843 Take care of those guys by the bar, would you? 592 00:30:04,243 --> 00:30:06,603 - [woman] Fuck! - [man 1] Two burgers! Two fries! 593 00:30:07,843 --> 00:30:09,283 Hey, kid, you hungry? 594 00:30:09,283 --> 00:30:11,763 - [man 2] Good to have you back, Gator. - Good to be back. 595 00:30:14,923 --> 00:30:15,883 [man 3] VIP only. 596 00:30:19,563 --> 00:30:21,563 [man 1, panting] Yeah. 597 00:30:21,563 --> 00:30:24,163 - [man 2] Gimme some of that. - [man 1, panting] Oh shit. 598 00:30:30,043 --> 00:30:31,163 [man sniffs] 599 00:30:33,603 --> 00:30:34,443 Hey. 600 00:30:38,283 --> 00:30:41,323 - [man 3] You got fucking nerve, TJ. - [TJ] Not looking for trouble tonight. 601 00:30:41,323 --> 00:30:42,563 [TJ groans] 602 00:30:45,403 --> 00:30:46,723 [TJ yells] 603 00:30:47,483 --> 00:30:50,763 - [TJ] Okay! All right! - What? You fucking douche. 604 00:30:50,763 --> 00:30:53,843 - You fucking piece of trash! - Give me what you fucking got. 605 00:30:53,843 --> 00:30:57,483 - [man 4] Go easy, Kennedy. Keep it cool. - I'm not gonna fucking tell you again. 606 00:30:57,483 --> 00:31:00,283 I'll cut your fucking balls off. What you got? 607 00:31:01,243 --> 00:31:02,163 That's a good boy. 608 00:31:03,803 --> 00:31:05,603 - What's up with you? - Calm down. Fuck. 609 00:31:05,603 --> 00:31:08,483 - You all right, Nokes? - Yes. Fucking calm. 610 00:31:08,483 --> 00:31:10,683 - [Kennedy] Calm down, fucking prick. - Jesus Christ. 611 00:31:11,883 --> 00:31:15,363 - You wanna end up like 8? - [Nokes] Hey, I said calm down! 612 00:31:15,963 --> 00:31:17,603 Shut the fuck up about 8. 613 00:31:18,203 --> 00:31:19,363 [TJ] Fuck you. 614 00:31:19,363 --> 00:31:20,723 You fucking faggot. 615 00:31:21,243 --> 00:31:23,963 Get out of here before you give me AIDS, you piece of shit! 616 00:31:23,963 --> 00:31:25,203 [door closes] 617 00:31:25,203 --> 00:31:26,163 [sniffs] 618 00:31:26,163 --> 00:31:27,363 Police. 619 00:31:28,003 --> 00:31:29,963 - Give me a fucking break. - You're under arrest. 620 00:31:29,963 --> 00:31:32,963 - [Nokes] No! It's all good. It's all cool. - [Kennedy] Fuck off! 621 00:31:32,963 --> 00:31:34,243 - Yeah. - [Ledroit] What the fuck? 622 00:31:34,243 --> 00:31:35,923 Yeah, we're Vice, you fucking dick. 623 00:31:36,723 --> 00:31:37,563 My... my bad. 624 00:31:37,563 --> 00:31:39,203 Come on. Let's get out of here. 625 00:31:40,763 --> 00:31:43,203 - Who's 8? - You wanna fucking talk about 8? 626 00:31:43,203 --> 00:31:44,603 - Shut the fuck up. - Tough guy. 627 00:31:44,603 --> 00:31:45,603 Shut the fuck up, Cal. 628 00:31:45,603 --> 00:31:48,763 Come on, get the fuck out of here. Walk. Walk. 629 00:31:48,763 --> 00:31:51,683 - [unsettling music playing] - Kennedy, for fuck's sake. 630 00:31:53,043 --> 00:31:53,883 [door opens] 631 00:31:53,883 --> 00:31:57,523 It's been a long night. Be grateful you got us on a good day. 632 00:32:36,883 --> 00:32:38,283 [exhales wearily] 633 00:32:43,163 --> 00:32:44,003 [keys jangle] 634 00:32:49,483 --> 00:32:51,483 [music fades] 635 00:32:51,483 --> 00:32:52,803 Hey. 636 00:32:55,843 --> 00:32:56,763 You didn't eat? 637 00:32:57,963 --> 00:33:00,643 Why don't you just get it over with and kill me? 638 00:33:00,643 --> 00:33:01,723 [groans] 639 00:33:05,043 --> 00:33:05,883 Here. 640 00:33:06,643 --> 00:33:07,763 Take these. 641 00:33:07,763 --> 00:33:09,843 Couple more of these and it's done. 642 00:33:11,843 --> 00:33:12,923 Nice and quick. 643 00:33:12,923 --> 00:33:14,763 I'm not listening to you, old man. 644 00:33:15,523 --> 00:33:17,683 You're late. New case? 645 00:33:18,563 --> 00:33:21,403 [Ledroit] Another missing kid. Don't wanna talk about it. 646 00:33:23,323 --> 00:33:26,083 [Ledroit hums happily] 647 00:33:27,283 --> 00:33:28,483 [chuckles] 648 00:33:31,643 --> 00:33:33,643 [man] Mmm... 649 00:33:36,043 --> 00:33:38,043 - [man chuckles] - [Ledroit sniffs] 650 00:33:40,443 --> 00:33:42,643 - Hi. - [softly] Hi. 651 00:33:52,083 --> 00:33:53,043 Come here. 652 00:33:55,243 --> 00:33:56,243 Come on, bud. 653 00:33:57,123 --> 00:33:59,763 - [man groans] - You know you want to. [chuckles] 654 00:34:06,443 --> 00:34:08,723 You smell like old times. 655 00:34:08,723 --> 00:34:10,163 [both chuckle] 656 00:34:14,123 --> 00:34:15,363 [man sighs happily] 657 00:34:15,363 --> 00:34:19,283 [male reporter on TV] ...all seeking answers to this increasingly worrying problem. 658 00:34:19,283 --> 00:34:23,083 Twenty-four hours have passed since nine-year-old Edgar Anderson, 659 00:34:23,083 --> 00:34:26,483 son of Good Day Sunshine creator Vincent Anderson 660 00:34:26,483 --> 00:34:29,003 and grandson of prominent property developer 661 00:34:29,003 --> 00:34:33,603 and philanthropist Robert Anderson, was last seen walking to school. 662 00:34:33,603 --> 00:34:36,763 We're left asking just how safe our streets are... 663 00:34:36,763 --> 00:34:37,763 [Vincent sniffs] 664 00:34:39,323 --> 00:34:41,883 - Where are you going? - Can't just sit around here. 665 00:34:41,883 --> 00:34:42,883 What? 666 00:34:43,843 --> 00:34:46,483 - What if the cops call? - I've gotta keep myself busy. 667 00:34:50,443 --> 00:34:54,283 Well, call your mother back at least. She keeps leaving messages. 668 00:35:00,083 --> 00:35:02,083 [melancholy music playing] 669 00:35:06,243 --> 00:35:08,003 You should've walked him to school. 670 00:35:09,363 --> 00:35:10,563 You should've walked him. 671 00:35:20,523 --> 00:35:21,643 [door opens] 672 00:35:23,083 --> 00:35:24,243 [door slams] 673 00:35:45,603 --> 00:35:47,603 [indistinct chatter] 674 00:36:09,723 --> 00:36:13,483 Should have walked him. Should have walked him to school. 675 00:36:13,483 --> 00:36:16,123 [man] Got Nelson screaming down the phone this morning. 676 00:36:16,123 --> 00:36:17,483 Kid's an Anderson? 677 00:36:18,083 --> 00:36:22,083 Press are going crazy over this, Ledroit. Gotta give me something to tell the boss. 678 00:36:22,083 --> 00:36:24,083 We got two sightings close to Bryant Park. 679 00:36:24,083 --> 00:36:26,763 The degenerates from 42nd all the way down. 680 00:36:26,763 --> 00:36:30,243 We checked 'em all out. Nothing. Kid's route to school took him past The Lux-- 681 00:36:30,243 --> 00:36:32,443 What the fuck are you doing at The Lux again 682 00:36:32,443 --> 00:36:34,323 for, like, the fourth time this month? 683 00:36:34,323 --> 00:36:36,563 What the fuck are you doing pulling in Kennedy and Nokes? 684 00:36:36,563 --> 00:36:39,243 They were shaking down the place. I'm just doing my job. 685 00:36:39,243 --> 00:36:41,403 [man] Your job is missing persons. 686 00:36:41,403 --> 00:36:44,683 You're doing yourself no favors. Let IA deal with that shit. 687 00:36:44,683 --> 00:36:46,443 [scoffs] Internal Affairs, right. 688 00:36:46,443 --> 00:36:49,523 Going down to The Lux, you're gonna get yourself into trouble. 689 00:36:49,523 --> 00:36:53,243 - Gator needs to know he can't keep doing-- - Gator served his time. 690 00:36:53,243 --> 00:36:56,483 And he's only out a couple of months, and he's back running The Lux? 691 00:36:56,483 --> 00:36:58,883 Now a kid goes missing a couple of blocks from that place. 692 00:36:58,883 --> 00:37:00,483 [man] We got him. Ledroit. 693 00:37:00,483 --> 00:37:02,803 Come on, six years for dealing drugs. 694 00:37:02,803 --> 00:37:05,123 [Ledroit] What about the shit he was pulling at the Sierra? 695 00:37:05,123 --> 00:37:08,483 The age of some of the kids he was running out of that place, doesn't... 696 00:37:09,363 --> 00:37:10,923 doesn't that punch you in the gut? 697 00:37:10,923 --> 00:37:12,883 [man] Those boys were hustlers. 698 00:37:12,883 --> 00:37:17,003 There's a reason you transferred to Missing Persons from Vice, Mikey. 699 00:37:17,763 --> 00:37:22,563 Some people would say you couldn't cut it. And we closed the Sierra down. 700 00:37:22,563 --> 00:37:25,003 And I'm just letting Gator know we're still watching. 701 00:37:26,283 --> 00:37:30,243 [sighs] The only thing you should be watching at The Lux is that ass. 702 00:37:30,843 --> 00:37:34,043 Whatever this thing is you got going with Gator, let it go. 703 00:37:34,043 --> 00:37:35,883 Focus on the Anderson kid. 704 00:37:35,883 --> 00:37:39,243 You got nothing to do at night? Go to the movies. Take up a hobby. 705 00:37:39,243 --> 00:37:41,203 Get yourself a fucking date. 706 00:37:41,203 --> 00:37:43,803 Lorenza's been nagging me to death to have you over for dinner. 707 00:37:43,803 --> 00:37:45,163 - [knock at door] - [door opens] 708 00:37:45,163 --> 00:37:48,043 Guy from Hudson Sanitation wants to talk to you, Mikey. 709 00:37:48,043 --> 00:37:50,603 - [Ledroit] Thank you. - Hey, Tina. You free Friday? 710 00:37:51,763 --> 00:37:52,723 Always. 711 00:37:53,963 --> 00:37:55,323 Dinner, hmm? 712 00:37:57,363 --> 00:38:00,163 I mean it. You could do worse. 713 00:38:05,003 --> 00:38:05,923 [door closes] 714 00:38:05,923 --> 00:38:07,163 What the fuck we got? 715 00:38:07,163 --> 00:38:09,323 - [indistinct chatter] - [telephone ringing] 716 00:38:12,483 --> 00:38:13,723 [officer] Come on, let's go. 717 00:38:13,723 --> 00:38:15,323 [unsettling music playing] 718 00:38:20,643 --> 00:38:24,083 - [George] Okay. Almost there. - All right. I'm good. 719 00:38:24,643 --> 00:38:26,963 I thought it best to bring him around the back. 720 00:38:26,963 --> 00:38:29,083 - [Cassie] Thank you. - A lot of press out there. 721 00:38:29,083 --> 00:38:30,043 [Vincent] Thank you. 722 00:38:30,043 --> 00:38:31,803 - [Cassie] Appreciate it. - [George] Okay. 723 00:38:31,803 --> 00:38:34,883 The police called. They found something. Sober the fuck up. 724 00:38:38,523 --> 00:38:40,523 [unsettling music intensifies] 725 00:38:44,803 --> 00:38:47,923 [Ledroit] We got this from a guy working for Hudson Sanitation. 726 00:38:49,363 --> 00:38:53,323 Our forensic team is checking blood type, but if you could give us a visual ID... 727 00:38:55,883 --> 00:38:57,843 - [music fades] - [gasps] 728 00:38:57,843 --> 00:39:01,683 I mean, every kid from third grade up has one of these. 729 00:39:01,683 --> 00:39:03,723 It's Edgar's. It's faded on the E and the Y. 730 00:39:03,723 --> 00:39:06,283 - [Vincent] You don't know that. - Vincent, it's Edgar's. 731 00:39:06,283 --> 00:39:09,763 [Ledroit] At this point, we're not ruling out any possibilities. 732 00:39:11,323 --> 00:39:12,283 Uh... 733 00:39:12,803 --> 00:39:14,923 Have you... have you got a suspect? 734 00:39:14,923 --> 00:39:18,323 Yes, we have persons of interest we're investigating. 735 00:39:20,163 --> 00:39:21,363 Do you think he's dead? 736 00:39:22,763 --> 00:39:24,203 As hard as it might be, 737 00:39:25,763 --> 00:39:27,763 please don't draw any conclusions yet. 738 00:39:29,043 --> 00:39:30,683 We remain hopeful. 739 00:39:30,683 --> 00:39:32,763 [brooding music playing] 740 00:39:49,723 --> 00:39:51,323 [Cassie inhales deeply] 741 00:39:51,323 --> 00:39:52,243 Coming? 742 00:39:54,523 --> 00:39:58,443 Someone has to be at the apartment if someone calls, if he comes home. 743 00:39:58,443 --> 00:40:00,043 He heard us fighting, Vincent. 744 00:40:00,803 --> 00:40:02,483 He heard us say those things to each other. 745 00:40:02,483 --> 00:40:06,043 Everyone fights. Even if he did, it's just what we do. 746 00:40:06,043 --> 00:40:07,243 You're not listening. 747 00:40:10,203 --> 00:40:12,523 Cassie, come on. It's just-- 748 00:40:13,283 --> 00:40:14,163 [sighs] 749 00:40:14,163 --> 00:40:15,523 I need some space. 750 00:40:17,763 --> 00:40:18,643 From what? 751 00:40:19,923 --> 00:40:20,923 From you. 752 00:40:22,363 --> 00:40:23,443 [groans] 753 00:40:23,443 --> 00:40:25,163 I need some space from you. 754 00:40:25,163 --> 00:40:28,003 Jesus Christ. Cassie, come on. 755 00:40:28,003 --> 00:40:29,723 I have to look for him, Vincent. 756 00:40:29,723 --> 00:40:31,803 [melancholy music playing] 757 00:40:36,763 --> 00:40:37,603 [sighs] 758 00:41:13,643 --> 00:41:15,643 [intriguing music playing] 759 00:41:27,203 --> 00:41:28,523 [breathes heavily] 760 00:41:42,523 --> 00:41:44,243 [poignant music playing] 761 00:42:10,763 --> 00:42:13,523 [Tina] Tomorrow. Tomorrow. Okay. Yeah, tomorrow. 762 00:42:15,203 --> 00:42:16,443 [telephone receiver is replaced] 763 00:42:17,723 --> 00:42:19,163 - Tina. - Mm? 764 00:42:19,163 --> 00:42:20,243 Go on home. 765 00:42:26,043 --> 00:42:27,123 You too, Mikey. 766 00:42:27,123 --> 00:42:29,203 ["Vitamin C" by Can playing] 767 00:42:31,283 --> 00:42:32,483 Tina. 768 00:42:32,483 --> 00:42:35,723 Lt. Nokes. Give my love to that wife of yours. 769 00:42:35,723 --> 00:42:38,563 ♪ She is living in and out of tune ♪ 770 00:42:46,763 --> 00:42:47,963 ♪ Hey, you ♪ 771 00:42:50,883 --> 00:42:52,883 ♪ You're losing, you're losing ♪ 772 00:42:52,883 --> 00:42:55,883 ♪ You're losing You're losing your vitamin C ♪ 773 00:42:59,003 --> 00:43:00,403 ♪ Hey, you ♪ 774 00:43:02,683 --> 00:43:05,123 ♪ You're losing, you're losing ♪ 775 00:43:05,123 --> 00:43:08,523 ♪ You're losing You're losing your vitamin C ♪ 776 00:43:08,523 --> 00:43:10,603 ♪ Your vitamin C... ♪ 777 00:43:11,203 --> 00:43:12,923 [telephone ringing] 778 00:43:16,283 --> 00:43:17,203 [telephone ringing] 779 00:43:17,203 --> 00:43:18,483 You have teeth. 780 00:43:25,123 --> 00:43:27,043 [Edgar] Hello, this is the Anderson family. 781 00:43:27,043 --> 00:43:30,003 - Please leave a message after the tone. - [Cassie] Message after the beep! 782 00:43:30,003 --> 00:43:33,763 - [Vincent] Don't forget your number. - [Edgar] And don't forget your number! 783 00:43:33,763 --> 00:43:34,803 [Vincent] Bingo! 784 00:43:34,803 --> 00:43:38,083 [Cassie] Vincent, I've walked the entire West Side. No sign. 785 00:43:38,083 --> 00:43:40,323 I'm staying at Rhonda's. Feed the cat, okay? 786 00:43:48,443 --> 00:43:49,363 ♪ Hey, you ♪ 787 00:43:52,203 --> 00:43:54,123 ♪ You're losing, you're losing ♪ 788 00:43:54,123 --> 00:43:57,443 ♪ You're losing You're losing your vitamin C ♪ 789 00:44:00,203 --> 00:44:01,403 ♪ Hey, you... ♪ 790 00:44:04,483 --> 00:44:05,523 [Cassie] Sebastian. 791 00:44:06,683 --> 00:44:07,963 - Cassie? - Don't talk. 792 00:44:07,963 --> 00:44:09,763 ♪ You're losing your vitamin C ♪ 793 00:44:10,363 --> 00:44:11,683 ♪ Your vitamin C ♪ 794 00:44:25,403 --> 00:44:27,403 [Kennedy] Hey, Joe, you know my wife, Kim? 795 00:44:27,923 --> 00:44:30,523 All she does is yap, yap, fuckiddy yap. 796 00:44:31,123 --> 00:44:34,563 Doesn't wanna hear any of what's on my mind, right? 797 00:44:36,123 --> 00:44:40,003 All right, you know, I tell you, if she has that baby tomorrow, 798 00:44:40,803 --> 00:44:43,563 you know, it wouldn't be too soon because all she does 799 00:44:44,403 --> 00:44:47,803 is talk about a fucking baby that's not even born yet. 800 00:44:50,163 --> 00:44:53,083 The moral... the moral of that story is... 801 00:44:55,283 --> 00:44:56,483 keep it in your pants. 802 00:44:59,123 --> 00:45:00,963 You want another one for the road? 803 00:45:00,963 --> 00:45:03,163 [Kennedy] Yeah, please. Thank you. 804 00:45:04,283 --> 00:45:06,363 [bartender] So no Nokes tonight, Kennedy? 805 00:45:07,243 --> 00:45:08,123 No. 806 00:45:09,283 --> 00:45:10,563 No, he's kind of sore. 807 00:45:11,763 --> 00:45:13,963 He says I talk too much... [grumbles incoherently] 808 00:45:17,323 --> 00:45:18,323 [sighs] 809 00:45:19,483 --> 00:45:21,323 You know, sometimes it's, uh... 810 00:45:23,323 --> 00:45:25,003 it's hard to keep that stuff in. 811 00:45:25,843 --> 00:45:27,723 Vice ain't no picnic, you know? 812 00:45:28,963 --> 00:45:29,923 - Slainte. - Cheers. 813 00:45:29,923 --> 00:45:31,083 [Kennedy] God bless. 814 00:45:33,643 --> 00:45:34,483 Aiyah! 815 00:45:34,483 --> 00:45:35,563 Right. 816 00:45:36,603 --> 00:45:38,523 That's me. I'm done. I'm off. 817 00:45:38,523 --> 00:45:39,883 [groans] 818 00:45:40,603 --> 00:45:41,563 [object clatters] 819 00:45:41,563 --> 00:45:42,923 Fucking watch. 820 00:45:45,323 --> 00:45:46,443 [bartender] You good? 821 00:45:46,443 --> 00:45:48,563 Yeah. Yeah, I'm good. 822 00:45:50,683 --> 00:45:51,683 Wish me luck. 823 00:45:53,323 --> 00:45:55,283 [static crackle] 824 00:45:56,843 --> 00:45:59,283 {\an8}- [Ledroit] Who's 8? - [Kennedy] You wanna fucking talk about 8? 825 00:45:59,283 --> 00:46:02,283 {\an8}[Nokes] Shut up. Shut the fuck up, Cal. 826 00:46:03,323 --> 00:46:05,323 [tape winds] 827 00:46:08,323 --> 00:46:10,763 - [static crackle] - [indistinct chatter] 828 00:46:10,763 --> 00:46:13,723 [TJ] I got a near ten-year-old bourbon out the back. Came in tonight. 829 00:46:13,723 --> 00:46:16,363 - [man] Maybe later. - [TJ] You don't know what you're missing. 830 00:46:16,363 --> 00:46:18,483 [Gator] Make sure you got everything you need. 831 00:46:19,603 --> 00:46:20,563 [tape stops] 832 00:46:20,563 --> 00:46:22,243 [tape winds] 833 00:46:22,923 --> 00:46:24,563 - [static crackle] - [indistinct chatter] 834 00:46:24,563 --> 00:46:27,523 [TJ] I got a near ten-year-old bourbon out the back. Came in tonight. 835 00:46:27,523 --> 00:46:28,483 [man] Maybe later. 836 00:46:28,483 --> 00:46:31,163 - [TJ] You don't know what you're missing. - [Gator] Make sure you-- 837 00:46:31,163 --> 00:46:33,243 [tape winds] 838 00:46:35,083 --> 00:46:37,523 - [static crackle] - [man] Two burgers! Two fries! 839 00:46:38,883 --> 00:46:41,003 - Hey, kid, you hungry? - [boy] Yeah. 840 00:46:41,003 --> 00:46:42,443 [man] Good to have you back, Gator. 841 00:46:42,443 --> 00:46:44,323 - [tape stops] - [tape winds] 842 00:46:44,323 --> 00:46:45,243 [tape stops] 843 00:46:45,243 --> 00:46:47,163 - Hey, kid, you hungry? - [boy] Yeah. 844 00:46:47,163 --> 00:46:49,083 - [tape stops] - [tape winds] 845 00:46:49,083 --> 00:46:50,283 [static crackle] 846 00:46:50,283 --> 00:46:52,043 - [man] Hey, kid, you hungry? - [boy] Yeah. 847 00:46:52,043 --> 00:46:53,003 [tape stops] 848 00:46:53,003 --> 00:46:55,243 ["Crucify Your Mind" by Rodriguez playing] 849 00:47:13,803 --> 00:47:14,843 [sighs] 850 00:47:15,483 --> 00:47:17,843 ♪ Was it a huntsman or a player ♪ 851 00:47:17,843 --> 00:47:20,563 ♪ That made you pay the cost ♪ 852 00:47:20,563 --> 00:47:23,643 - ♪ That now assumes relaxed positions ♪ - [Vincent growls] 853 00:47:23,643 --> 00:47:25,843 ♪ And prostitutes your loss? ♪ 854 00:47:26,403 --> 00:47:29,043 ♪ Were you tortured by your own thirst ♪ 855 00:47:29,043 --> 00:47:31,803 - ♪ In those pleasures that you seek ♪ - [groans] 856 00:47:31,803 --> 00:47:34,403 ♪ That made you Tom the Curious ♪ 857 00:47:34,403 --> 00:47:36,923 ♪ That makes you James the Weak? ♪ 858 00:47:46,843 --> 00:47:50,803 ♪ And you claim you got something going ♪ 859 00:47:53,603 --> 00:47:56,083 ♪ Something you call unique ♪ 860 00:47:59,283 --> 00:48:02,043 ♪ But I've seen your self-pity showing ♪ 861 00:48:04,683 --> 00:48:07,483 ♪ As the tears roll down your cheeks ♪ 862 00:48:11,363 --> 00:48:14,043 [alarm clock beeping] 863 00:48:17,523 --> 00:48:20,083 ♪ Soon you know I'll leave you ♪ 864 00:48:20,083 --> 00:48:22,683 ♪ And I'll never look behind ♪ 865 00:48:22,683 --> 00:48:25,403 ♪ 'Cause I was born for the purpose ♪ 866 00:48:25,403 --> 00:48:27,643 - ♪ That crucifies your mind ♪ - [thwack] 867 00:48:27,643 --> 00:48:28,843 [song stops abruptly] 868 00:48:29,643 --> 00:48:30,523 [groans] 869 00:48:30,523 --> 00:48:31,723 [gruff voice] Wake up. 870 00:48:33,403 --> 00:48:34,683 Wake up. 871 00:48:34,683 --> 00:48:36,083 Pathetic fuck. 872 00:48:37,123 --> 00:48:39,403 What are you, deaf? Get dressed. 873 00:48:40,883 --> 00:48:45,323 Didn't no one tell you? The real monsters ain't under the bed. 874 00:48:46,283 --> 00:48:48,323 "Be good. Be kind. Be brave." 875 00:48:48,323 --> 00:48:49,723 Be blah, blah, blah. 876 00:48:49,723 --> 00:48:51,843 Get your shit together, asshole. 877 00:48:51,843 --> 00:48:53,883 Let's go find your fucking kid. 878 00:48:53,883 --> 00:48:58,363 ♪ And you assume You've got something to offer ♪ 879 00:48:58,363 --> 00:49:00,923 [train passing] 880 00:49:00,923 --> 00:49:03,523 ♪ Secrets shiny and new ♪ 881 00:49:06,483 --> 00:49:09,123 ♪ But how much of you is repetition ♪ 882 00:49:11,923 --> 00:49:14,603 ♪ That you didn't whisper to him too? ♪ 883 00:49:24,123 --> 00:49:25,083 [song ends] 884 00:49:25,083 --> 00:49:27,163 [eerie music playing] 885 00:50:15,403 --> 00:50:16,643 [music fades] 886 00:50:16,643 --> 00:50:18,563 [mysterious music playing] 887 00:50:47,563 --> 00:50:49,483 [music fades]