1
00:00:00,160 --> 00:00:08,160
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:08,184 --> 00:00:14,184
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
3
00:00:23,160 --> 00:00:27,280
از آخرین باری که ادگار اندرسون
حدود ساعت 8 در راه مدرسه دیده شد
4
00:00:27,280 --> 00:00:30,200
چهل و هشت ساعت گذشته
5
00:00:30,200 --> 00:00:34,080
از هرکس که اطلاعاتی داره
هرچقدر هم اطلاعات کمی باشه
6
00:00:34,080 --> 00:00:36,428
خواهش میکنیم پا پیش بذار، گوشی رو بردار
7
00:00:36,452 --> 00:00:38,800
و بهمون کمک کن ادگار رو برگردونیم خونه
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,440
- جناب رئیس
- جناب رئیس
9
00:00:42,440 --> 00:00:43,920
گرگ
10
00:00:43,920 --> 00:00:46,760
به یه بچهی کلاس چهارمی
اجازه دادین پیاده بره مدرسه
11
00:00:47,440 --> 00:00:50,680
- از این تصمیم پشیمون هستین؟
- از بحث منحرف نشو گرگ، باشه؟
12
00:00:50,680 --> 00:00:52,760
- جناب رئیس! جناب رئیس!
- مری
13
00:00:52,760 --> 00:00:54,988
در یک سال اخیر شاهد 4.7 درصد افزایش
14
00:00:55,012 --> 00:00:57,240
در جرائم خشونتآمیز و قتل بودیم
15
00:00:57,240 --> 00:00:59,760
میخواین اینم به حساب
یه عدد بیشتر توی آمار بذارین؟
16
00:00:59,760 --> 00:01:01,520
فقط دارم چیزی که توی رسانههاست رو
نقلقول میکنم، جناب رئیس
17
00:01:01,520 --> 00:01:04,800
قرار نیست اینو به حساب چیزی بذاریم
بخصوص قتل
18
00:01:04,800 --> 00:01:07,680
درضمن، مری، رسانهها خود شماهایین
19
00:01:07,680 --> 00:01:09,320
مارلون روشل چی؟
20
00:01:09,320 --> 00:01:11,720
حالا که یه بچهی دیگه
توی خیابونهامون گم شده
21
00:01:11,720 --> 00:01:15,120
قطعاً شهرداری باید چیزی
بیشتر از آشغال رو از خیابونها پاک کنه
22
00:01:15,120 --> 00:01:17,640
- اصلاً مظنونی دارین؟
- داریم روش کار میکنیم
23
00:01:17,640 --> 00:01:19,960
از مردم میخوایم هوشیار باقی بمونن
24
00:01:20,480 --> 00:01:24,080
میتونه کار یه همسایه باشه، میتونه کار
یه دوست باشه، احتمال هیچی رو رد نمیکنیم
25
00:01:24,080 --> 00:01:27,880
باید اجازه بدیم این بچهها برگردن
سر کلاساشون و روزشون رو شروع کنن
26
00:01:27,880 --> 00:01:29,440
ولی قبل از اینکه اینکارو بکنیم
27
00:01:29,440 --> 00:01:32,320
به والدین ادگار فرصتی میدم
28
00:01:33,360 --> 00:01:35,520
که... چند کلام صحبت کنن
29
00:01:50,560 --> 00:01:53,360
ادگار، اگر داری تماشا میکنی...
30
00:01:56,000 --> 00:01:57,700
معذرت میخوام، آقا کوچولو
31
00:02:01,240 --> 00:02:02,940
فقط بیا خونه، باشه؟
32
00:02:04,080 --> 00:02:07,400
به این آقایون و خانمهای رسانهها
اثبات کن که نمردی
33
00:02:08,720 --> 00:02:10,420
- عجب...
- یا خدا
34
00:02:11,640 --> 00:02:13,340
نه! بیا کنار!
35
00:02:15,720 --> 00:02:17,720
خیلیخب، دوستان. جلسه تمامه
36
00:02:18,280 --> 00:02:20,000
اگر خبر دیگهای شد
37
00:02:20,520 --> 00:02:21,600
بهتون خبر میدیم
38
00:02:21,600 --> 00:02:23,300
خیلی ممنون
39
00:02:29,680 --> 00:02:31,720
جسد یا مظنون
40
00:02:31,720 --> 00:02:34,120
اگر جفتش باشه، شاید بتونی شغلتو نگه داری
41
00:03:18,800 --> 00:03:20,500
« به فکر توییم ادگار »
42
00:03:25,600 --> 00:03:27,000
- ممنون
- کمکی ازم برمیاد؟
43
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
- میتونی یه تعداد از اینا رو پخش کنی؟
- معلومه
44
00:03:36,640 --> 00:03:38,800
سباستین رو یادته؟ دانشجوم بود
45
00:03:38,800 --> 00:03:41,600
سلام، پسر
واقعاً متاسفم
46
00:03:42,200 --> 00:03:44,880
این... این جمله اصلاً یعنی چی؟
من که دیگه نمیدونم، میدونی؟
47
00:03:44,880 --> 00:03:47,120
میشه... میشه دوباره بگی
زنم رو از کجا میشناسی؟
48
00:03:47,120 --> 00:03:49,920
- استادم بود
- وینسنت، چه مرگته تو؟
49
00:03:49,920 --> 00:03:52,520
- بیخیال، کسی. این...؟
- واقعاً متاسفم، سباستین
50
00:03:52,520 --> 00:03:53,800
اشکال نداره، من دیگه...
51
00:03:53,800 --> 00:03:55,800
- آره
- خیلیخب، آگهیها...
52
00:03:55,800 --> 00:03:59,480
- تو از برادوی تا خیابون نهم پخش کن
- نه، نه. باید برم سر کار
53
00:03:59,480 --> 00:04:01,960
- چی؟
- یه نقشه دارم، خب؟
54
00:04:01,960 --> 00:04:05,280
باید... باید عروسک ادگار رو
ببرم توی برنامه
55
00:04:05,280 --> 00:04:07,360
تیشرتش رو پیدا کردن، وینسنت
56
00:04:07,360 --> 00:04:09,800
- تیشرت پاره و خونیش رو پیدا کردن
- میدونم. میدونم
57
00:04:09,800 --> 00:04:10,880
اگر مرده باشه چی؟
58
00:04:10,880 --> 00:04:13,160
- اگر دست کسی باشه چی؟
- بس کن. اینو نگو!
59
00:04:13,160 --> 00:04:14,860
نمرده
60
00:04:15,240 --> 00:04:16,940
پیداش میکنم
61
00:04:17,440 --> 00:04:19,480
مادرت مژدگانی گذاشته
62
00:04:20,080 --> 00:04:21,600
بیست و پنج هزار دلار
63
00:04:21,600 --> 00:04:24,020
- دارن سعی میکنن کمک کنن
- صد سال سیاه اجازه نمیدم
64
00:04:25,080 --> 00:04:28,200
احتمال اینکه پول برش گردونه
بیشتر از یه عروسک کوفتیه
65
00:04:28,720 --> 00:04:30,400
وینسنت!
66
00:04:30,400 --> 00:04:33,160
چرا اونجا گفتی "معذرت میخوام"؟
67
00:04:34,320 --> 00:04:35,560
"معذرت میخوام، آقا کوچولو"
68
00:04:35,560 --> 00:04:37,260
یکی از اون جملات مرسومه
69
00:04:43,040 --> 00:04:44,880
آره، گند زدی
70
00:04:44,880 --> 00:04:46,068
برو پی کارت
71
00:04:46,092 --> 00:04:47,280
برو پی کارت
72
00:04:49,680 --> 00:04:52,080
از مدرسه خوشش میومد؟ ادگار؟
73
00:04:52,720 --> 00:04:54,420
از نقاشی خوشش میومد...
74
00:04:54,880 --> 00:04:56,440
خوشش میاد
75
00:04:56,440 --> 00:04:58,960
چندان اهل معاشرت نیست. البته غیرعادی نیست
76
00:04:58,960 --> 00:05:00,660
تک فرزنده
77
00:05:01,600 --> 00:05:03,640
داره ازش فرار میکنه، به سمتش نمیدوه
78
00:05:04,320 --> 00:05:06,400
- از خونهشون
- والدینش دعوا میکنن
79
00:05:06,920 --> 00:05:09,000
اینا دارن آتیش پرت میکنن سمت همدیگه
80
00:05:09,000 --> 00:05:10,773
آدم به بچهها آموزش میده
81
00:05:10,797 --> 00:05:14,040
با این امید که بعضیاش
توی خونهشون تاثیر بذاره
82
00:05:16,240 --> 00:05:18,240
تابحال دیدی ادگار با کسی
بجز والدینش باشه؟
83
00:05:18,240 --> 00:05:21,600
اکثر روزها مادرش میاد دنبالش
گاهی اوقات پدرش
84
00:05:22,200 --> 00:05:23,900
و این یارو کیه؟
85
00:05:24,120 --> 00:05:25,680
داریم شروع میکنیم، خانم رایان
86
00:05:25,680 --> 00:05:27,380
شرمنده
87
00:05:27,520 --> 00:05:30,360
وقت مراسم اهدای جوایزه
ترمی یکبار برگزار میشه
88
00:05:30,360 --> 00:05:32,060
مادرها رو راضی نگه میداره
89
00:05:32,480 --> 00:05:34,180
ممنون
90
00:05:38,000 --> 00:05:41,720
یا خدا. بچه داره و زنش هم حاملهست؟
91
00:05:44,200 --> 00:05:46,520
خیلیخب. باشه
امشب میبینمتون
92
00:05:49,480 --> 00:05:50,560
آره، حتماً
93
00:05:50,560 --> 00:05:52,260
خیلیخب
94
00:05:53,560 --> 00:05:55,260
قضیه چیه؟
95
00:05:55,960 --> 00:05:59,120
کندی. پلیسی که سعی کردی دستگیرش کنی؟
96
00:05:59,120 --> 00:06:01,600
اواخر دیشب توی تصادف کشته شد
97
00:06:01,600 --> 00:06:02,720
گندش بزنن
98
00:06:02,720 --> 00:06:06,120
آره. یه بچه و زن حامله هم داشته
99
00:06:06,840 --> 00:06:09,120
قراره بچهها دور هم جمع بشن
و به افتخارش مشروب بخورن
100
00:06:09,120 --> 00:06:11,320
شاید بهتر باشه چندان جلب توجه نکنی
101
00:06:12,720 --> 00:06:16,760
احتمالاً یه بچهی دانشگاهی مست بوده
ماشین باباشو دزدیده، زیادی سریع میرونده
102
00:06:16,760 --> 00:06:18,840
توی لاکس که بهنظر خیلی کفری میومد
103
00:06:18,840 --> 00:06:21,000
مدام حرف از 8 میزد
104
00:06:21,000 --> 00:06:24,520
چندان توجه نکردم، ولی وقتی دوباره
توی نوار گوش کردم، مشخص بود بابت چیزی...
105
00:06:24,520 --> 00:06:26,240
وایسا ببینم، کدوم نوار؟
106
00:06:27,280 --> 00:06:28,920
میکروفون بسته بودی، مایکی؟
107
00:06:28,920 --> 00:06:31,520
کندی گفت 8. 8 دیگه کدوم خریه؟
108
00:06:31,520 --> 00:06:34,880
محض رضای خدا، مایکی
این وسواسی که نسبت به لاکس داری...
109
00:06:34,880 --> 00:06:35,840
آخه...
110
00:06:35,840 --> 00:06:39,200
باید کنترلش کنی
داری وقتتو تلف میکنی
111
00:06:39,200 --> 00:06:41,480
با عملیات سیرا پروندهش رو بستیم
112
00:06:41,480 --> 00:06:43,760
یعنی چی آخه؟ 8؟
به جهنم که 8 کیه
113
00:06:43,760 --> 00:06:46,320
حتماً کندی داشته چرت و پرت میگفته
114
00:06:46,320 --> 00:06:49,120
برو روانیها و عجیبغریبها
و کونیهای لعنتی رو واسم پیدا کن
115
00:06:49,720 --> 00:06:51,480
چهل و هشت ساعت گذشتهها
116
00:06:51,480 --> 00:06:54,720
این بچهی بیچاره، یا مرده
یا یه جایی حبس شده
117
00:06:55,240 --> 00:06:57,000
بیا زجر کشیدن مادرشو تموم کنیم، باشه؟
118
00:06:57,960 --> 00:06:59,660
برام سرنخ پیدا کن
119
00:07:19,840 --> 00:07:21,908
وینسنت، انتظار نداشتیم امروز بیای
120
00:07:21,932 --> 00:07:24,000
دارن عروسک جدید رو امتحان میکنن
121
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
- باشه
- ماش میگه...
122
00:07:25,840 --> 00:07:28,040
اوه، سلام غریبه. حالت خوبه؟
123
00:07:28,040 --> 00:07:29,740
وینسنت اومده
124
00:07:30,280 --> 00:07:31,980
چی...؟
125
00:07:34,440 --> 00:07:36,140
سلام
126
00:07:36,400 --> 00:07:38,100
خونه بشینم چیکار کنم؟
127
00:07:39,400 --> 00:07:43,400
فقط... تظاهر کنین من اینجا نیستم
لطفاً ادامه بدین
128
00:07:43,400 --> 00:07:45,100
باشه
129
00:07:45,400 --> 00:07:47,120
ادامه بدین. آره. ادامه بدین
130
00:07:48,680 --> 00:07:50,080
مک موشکوره میگه...
131
00:07:50,080 --> 00:07:53,960
راهمو گم کردم
پیچیدم راست، بعد پیچیدم چپ
132
00:07:55,440 --> 00:07:56,920
گرفتم. مک موشکوره
133
00:07:56,920 --> 00:07:59,600
پس یه موشکور اسکاتلندیه
134
00:08:01,040 --> 00:08:01,880
چرا؟
135
00:08:01,880 --> 00:08:04,400
تمام اطلاعاتی که مسئولین
به دستمون میرسونن
136
00:08:04,400 --> 00:08:06,640
نشون میده، بطور متوسط
137
00:08:06,640 --> 00:08:10,840
فقط 9 درصد بچههای نیویورکی
از فضای بیرون از خونه لذت میبرن
138
00:08:10,840 --> 00:08:14,080
ولی دنیایی وجود داره که ما نمیبینیم
139
00:08:19,760 --> 00:08:22,200
میبینیشون که دارن میان بالا
140
00:08:22,720 --> 00:08:24,440
از توی فاضلاب
141
00:08:25,120 --> 00:08:29,160
دنیایی جادویی که خونهی "مک"ـه
142
00:08:29,920 --> 00:08:31,800
باگ و ماش میخوان باهاش برن
143
00:08:31,800 --> 00:08:33,480
- آره میخوام
- ولی مک میگه...
144
00:08:33,480 --> 00:08:38,080
تو یه بچهی مو ببعی هستی. چرا باید بخوای
این پایین توی گه و کثافت باشی؟
145
00:08:38,080 --> 00:08:39,600
فرار کن، بچهجون، فرار کن
146
00:08:39,600 --> 00:08:44,360
چون فقط در تاریکی
میتونی ستارهها رو ببینی
147
00:08:44,360 --> 00:08:46,840
وقتی توی فاضلاب گیر کردی
چطوری میتونی ستارهها رو ببینی؟
148
00:08:46,840 --> 00:08:48,200
بیخیال بابا...
149
00:08:48,200 --> 00:08:50,680
شرمنده. ولی مک جز دردسر درست کردن
برای ترمینیکس (شرکت کنترل آفت) فایدهای نداره
150
00:08:50,680 --> 00:08:55,040
ما جوندهها و فاضلابها رو نشون نمیدیم
ما... ما پارک و آسمونخراشها رو نشون میدیم
151
00:08:55,040 --> 00:08:57,320
از خدامه عروسک جدید بیاریم، ولی...
152
00:08:57,320 --> 00:08:59,560
آخه این چیه خداوکیلی؟
153
00:08:59,560 --> 00:09:00,920
خیلی عوضی هستی، وینسنت
154
00:09:00,920 --> 00:09:03,320
- حداقل داره سعی خودشو میکنه
- خیلیخب، پنج دقیقه بریم استراحت
155
00:09:03,320 --> 00:09:05,200
آره، ورونیکا، یه استراحتی به دهنت بده
156
00:09:05,200 --> 00:09:07,560
نه، جدی میگم. بیخیال
همچین کاری از تو بعیده
157
00:09:07,560 --> 00:09:10,000
- به آدم بدبخت که لگد نمیزنن
- نیازی ندارم بزنم، عزیزم
158
00:09:10,000 --> 00:09:13,440
تمام روزنامهها، از پست گرفته
تا نیویورکتایمز افتادن به جونت
159
00:09:13,440 --> 00:09:16,640
چون اجازه دادی یه بچهی 9 ساله
پیاده بره مدرسه
160
00:09:18,160 --> 00:09:21,020
ایناهاش. همون خانوم خانومایی که میشناسم
161
00:09:24,560 --> 00:09:26,260
خواهش میکنم
162
00:09:26,720 --> 00:09:28,420
- خواهش میکنم، بچهها
- باشه
163
00:09:40,520 --> 00:09:42,600
میدونم آشغاله
انتظار داری... آشغاله دیگه
164
00:09:42,600 --> 00:09:45,160
انتظار داری چیکار کنم؟
پیشنهاد بهتری داری؟
165
00:09:46,080 --> 00:09:47,720
شاید
166
00:09:47,720 --> 00:09:49,420
واقعاً؟
167
00:09:51,240 --> 00:09:53,160
- رانی اون حرفش از ته دلش نبود
- چرا بود
168
00:09:54,280 --> 00:09:55,980
گندش بزنن
169
00:09:57,400 --> 00:09:59,100
اوه، رفیق
170
00:10:00,960 --> 00:10:02,660
خبری چیزی شده...؟
171
00:10:07,120 --> 00:10:08,820
پنج دقیقه بهم وقت بده
172
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
الان برمیگردم. خیلیخب
173
00:10:15,680 --> 00:10:19,080
اوه، وینسنت، وینسنت، وینسنت
174
00:10:19,960 --> 00:10:21,660
خفهشو!
175
00:10:25,360 --> 00:10:27,680
میدونی، اصولاً اگر میخواستی
از شرم خلاص بشی
176
00:10:27,680 --> 00:10:29,480
تا الان انجامش میدادی
177
00:10:33,640 --> 00:10:36,080
« بخش کارآگاهان »
178
00:10:36,080 --> 00:10:39,280
اسپنس، فیلم دوربینهای مداربسته
هنوز منتظرما
179
00:10:39,280 --> 00:10:42,560
دو روز گذشته. میدونم زمانبره
ولی خواهشاً عجله کن
180
00:10:42,560 --> 00:10:43,648
آخرین کسی که گفت دیدتش
181
00:10:43,672 --> 00:10:46,160
زنی بود که فکر میکرد
یه بلوک دورتر از مدرسه دیدتش
182
00:10:59,000 --> 00:11:00,700
مایکی، اینجایی
183
00:11:00,840 --> 00:11:02,396
بایگانی پروندههای بیشتری پیدا کرد
184
00:11:02,420 --> 00:11:04,760
تمام افراد سابقهداری
که توی شعاع 5 بلوکی آپارتمان پسرهن
185
00:11:04,760 --> 00:11:06,600
بعضیهاشون سابقهی طولانیمدت دارن
186
00:11:06,600 --> 00:11:08,280
- آدمای ناجوری هستن
- ممنون
187
00:11:08,280 --> 00:11:11,000
میرم دنبال فیلم دوربین مداربستهای
که بیرون آپارتمان خانوادهی اندرسونه
188
00:11:11,600 --> 00:11:13,200
الو، یگان 27 بخش افراد گمشده، بفرمایید
189
00:11:13,200 --> 00:11:14,900
بله...
190
00:11:15,960 --> 00:11:17,660
خیلیخب، میشه لطفاً تکرارش کنی؟
191
00:11:21,400 --> 00:11:24,000
ممنون میشم، هرچه سریعتر بهتر
ممنون، دانی
192
00:11:25,480 --> 00:11:27,180
گندش بزنن
193
00:11:31,080 --> 00:11:33,280
« نام: جورج لاوت »
194
00:11:43,920 --> 00:11:48,640
اگر دوباره واحد 4 رو غرق آب کردی
آقای پارتریج، پولشو خودت میدی
195
00:11:48,640 --> 00:11:53,080
قرار نیست بیام رنگ و کفپوش رو عوض کنم
هر بار که تو...
196
00:11:53,600 --> 00:11:57,160
آقای لاوت؟ کارآگاه مایکل لدرویت هستم
اشکالی نداره بیایم داخل؟
197
00:12:07,160 --> 00:12:09,880
خونه... خونه بهم ریختهست
داشتم نیمرو درست میکردم
198
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
فقط میخوایم یه نگاهی بندازیم، آقای لاوت
199
00:12:16,720 --> 00:12:18,640
اون در چیه؟ ببین به کجا میرسه
200
00:12:18,640 --> 00:12:21,600
- کلیدشو داری؟
- چیزی نیست، شوفاژخونهست
201
00:12:23,040 --> 00:12:24,740
بازش کن، آقای لاوت
202
00:12:33,200 --> 00:12:37,440
چیزی جز آتوآشغال
و اسباب اساسیهی قدیمی نیست، بفرما
203
00:12:58,680 --> 00:13:00,400
مجلهی بچگونه میخونی؟
204
00:13:01,920 --> 00:13:03,880
آره، از پازل خوشم میاد
205
00:13:04,440 --> 00:13:06,140
لدرویت، بیا اینجا
206
00:13:16,760 --> 00:13:18,460
بیا اینجا
207
00:13:38,440 --> 00:13:40,140
نه، نه
208
00:13:40,400 --> 00:13:42,160
برو پایین. پایینتر
209
00:13:44,400 --> 00:13:46,100
اون قوطی آبمیوهست؟
210
00:13:46,760 --> 00:13:49,440
این دروازه رو باز کنین
یه گروه جستجو بیارین، فوراً
211
00:13:50,680 --> 00:13:53,440
سلام، ادگار اندرسونه
دو روزه که گم شده
212
00:13:53,440 --> 00:13:55,520
خواهش میکنم، خانم
پسرم گم شده... ممنون
213
00:13:56,040 --> 00:13:57,720
جناب، خواهش میکنم، پسرمه
214
00:13:57,720 --> 00:14:00,320
یه پسربچهست، دو روزه که گم شده
ادگار اندرسون
215
00:14:00,320 --> 00:14:02,600
- جناب، این پسر رو دیدین...؟
- از سر راهم برو کنار، خانم!
216
00:14:02,600 --> 00:14:04,840
ای خدا. از دست این شهر کوفتی
217
00:14:04,840 --> 00:14:07,540
شهری که رویاها توش به حقیقت میپیونده
چه بچهی نازی
218
00:14:18,480 --> 00:14:21,520
« به عیسی مسیح اعتماد کنید »
219
00:14:21,520 --> 00:14:23,400
- چه خبرا، رئیس؟
- دیر کردی
220
00:14:26,480 --> 00:14:30,520
اینم از این. پلیس میگه
دارن یه سری کارا انجام میدن
221
00:14:30,520 --> 00:14:34,600
ولی نمیدونم دقیقاً دارن
چیکار میکنن، میدونی؟ آخه...
222
00:14:34,600 --> 00:14:36,300
بقیهشو نمیخوری؟
223
00:14:41,000 --> 00:14:43,240
گل که لگد نمیکنم، دارم حرف میزنم
224
00:14:45,560 --> 00:14:47,160
پلیس عملاً بیمصرفه
225
00:14:47,160 --> 00:14:50,000
"پسر سم" مشت نمونهی خرواره، رفیق
(قاتل زنجیرهای معروف نیویورک)
226
00:14:50,000 --> 00:14:52,200
- برای همین میخوام خودم دست بهکار بشم
- اوهوم
227
00:14:52,200 --> 00:14:55,200
این عروسک جدیدمونه
برای پسرم اینکارو میکنم
228
00:14:57,880 --> 00:15:01,280
انگار داریم چیدمان صندلیهای
تایتانیک رو عوض میکنیم، خب؟
229
00:15:01,280 --> 00:15:06,960
آخه، جری کل بودجهی پاییز رو
برای "هکتور و زنبورهای عسل" کنار گذاشته
230
00:15:06,960 --> 00:15:09,840
عجبا، لنی
هکتور و زنبور عسل کوفتی؟
231
00:15:09,840 --> 00:15:11,680
- آره
- عجب نفهمهایین
232
00:15:11,680 --> 00:15:16,600
بهت که گفته بودم. مگه بارها و بارها نگفتم
دارن آسه میرن آسه میان و منتظر فرصتن؟
233
00:15:16,600 --> 00:15:18,160
تف توش، پسر. خیلیخب
234
00:15:18,160 --> 00:15:22,320
خب، در مورد چیزی که روش کار میکردم
با جری صحبت کن
235
00:15:22,320 --> 00:15:25,040
در مورد این باهاش صحبت کن. خب؟ این
236
00:15:25,040 --> 00:15:28,480
نه اون آشغال کوری
که جکسون داره قالب میکنه
237
00:15:28,480 --> 00:15:30,520
این. در مورد این باهاش صحبت کن
238
00:15:30,520 --> 00:15:32,480
خب این چه کوفتیه؟
239
00:15:33,160 --> 00:15:35,640
این... این هرج و مرجه
240
00:15:35,640 --> 00:15:37,920
اینا یه مشت طراحین. این...
241
00:15:38,920 --> 00:15:40,640
یه عروسک لازم دارم. یه...
242
00:15:42,400 --> 00:15:47,800
تنها چیزی که میبینم اینه که
داری تیکه بار این و اون میکنی، وینی
243
00:15:47,800 --> 00:15:48,920
نمیدونم چطوری اینکارو میکنی
244
00:15:48,920 --> 00:15:51,520
چطوری با تمام این اتفاقاتی
که توی زندگیت در جریانه
245
00:15:51,520 --> 00:15:57,600
میتونی کاری کنی مردم نتونن
ذرهای باهات همدردی کنن؟
246
00:15:59,040 --> 00:16:02,160
برنامهم رو هواست
عروسکگردان اصلیمو ندارم
247
00:16:03,040 --> 00:16:06,160
هیچ... هیچ زهرماری ندارم، خب؟
248
00:16:06,160 --> 00:16:08,520
و تو میای چشم بسته غیب میگی
249
00:16:08,520 --> 00:16:10,220
بابا راهحل لازم دارم
250
00:16:10,760 --> 00:16:12,640
داشتم براش تست فرانسوی درست میکردم
251
00:16:12,640 --> 00:16:14,340
چی؟
252
00:16:15,440 --> 00:16:17,140
و... و دلش نخواست بخوره
253
00:16:19,920 --> 00:16:22,680
داشتم براش تست فرانسوی درست میکردم...
254
00:16:25,720 --> 00:16:27,420
صبح روزی که...
255
00:16:27,720 --> 00:16:29,420
میدونی، صبح روزی که...
256
00:16:33,920 --> 00:16:36,280
این ایدهی ادگاره
257
00:16:38,200 --> 00:16:40,000
و... و میخوام به حقیقت تبدیلش کنم
258
00:16:40,680 --> 00:16:42,800
چون اگر بتونیم
ببریمش توی برنامه
259
00:16:43,920 --> 00:16:45,620
شاید بچهم ببینه
260
00:16:46,600 --> 00:16:48,300
و شاید برگرده خونه
261
00:16:51,440 --> 00:16:53,160
- خیلیخب
- توام برای جشن میای؟
262
00:16:53,160 --> 00:16:56,640
بیست و پنج سال برنامههای محشر ساختیم
بایدم جشن بگیریم
263
00:16:56,640 --> 00:16:58,440
میگما، جری، رفیق
264
00:17:04,880 --> 00:17:06,580
میشه لطفاً باهات صحبت کنم؟
265
00:17:07,840 --> 00:17:09,540
خودم میام پایین
266
00:17:19,120 --> 00:17:21,120
این پسربچه رو دیدین؟
توروخدا، پسرم گم شده
267
00:17:21,720 --> 00:17:24,280
خانم. آقا. خانم، این پسربچه رو دیدین؟
268
00:17:24,280 --> 00:17:26,720
توروخدا، پسرم گم شده
خیلی ممنون
269
00:17:27,440 --> 00:17:30,640
سلام، این پسربچه رو دیدین؟
لطفاً میشه یه نگاهی بهش بندازین؟
270
00:17:30,640 --> 00:17:33,000
ممنون. لطف میکنین. آقا؟
271
00:17:35,800 --> 00:17:37,080
ادگار! ادگار!
272
00:17:37,080 --> 00:17:40,800
ببخشید. شرمنده
ببخشید. شرمنده. ادگار! شرمنده
273
00:17:40,800 --> 00:17:43,960
ببخشید. شرمنده. ادگار! ببخشید
274
00:17:46,000 --> 00:17:49,120
ادگار! ببخشید. ببخشید
275
00:17:49,120 --> 00:17:50,820
- جلوتو نگاه کن!
- چیکار داری میکنی؟
276
00:17:52,000 --> 00:17:53,700
ایناهاش. ایناهاش. ایناهاش
277
00:17:57,160 --> 00:17:59,040
این کاپشن پسرمه
کاپشن پسرم تن تو چیکار میکنه؟
278
00:17:59,040 --> 00:18:01,040
گمشو برو پی کارت، خانم
279
00:18:21,200 --> 00:18:25,000
یک نظافتچی که در آپارتمان ادگار اندرسون
نه ساله مشغول به کار بود
280
00:18:25,000 --> 00:18:28,400
در پی ناپدید شدن این کودک دستگیر شد
281
00:18:28,400 --> 00:18:31,560
آقای جورج لاوت اواخر امروز صبح بازداشت شد
282
00:18:31,584 --> 00:18:33,584
...بعد از اینکه پلیس
283
00:18:42,640 --> 00:18:45,680
نه، در این... در این حد بهش مدیونیم
284
00:18:45,680 --> 00:18:48,040
نباید الان سر کار باشه، خب؟
285
00:18:48,040 --> 00:18:53,320
پس... پس بذار... پس بذار ایدهش رو
مطرح کنه تا بتونیم قضاوت کنیم
286
00:18:53,320 --> 00:18:55,800
اوه، بیخیال...
287
00:18:55,800 --> 00:18:58,480
احتمالاً، ولی خودشم داشته اینکارو...
288
00:18:58,480 --> 00:19:03,020
پای ایدهی محشری وسطه
بخاطر برنامه هم شده نباید بهش فکر کنیم؟
289
00:19:09,600 --> 00:19:11,160
- وینسنت
- جری
290
00:19:11,160 --> 00:19:13,840
من... عمیقاً بهت تسلیت میگم
291
00:19:13,840 --> 00:19:15,540
چرا؟ هنوز که نمرده
292
00:19:16,760 --> 00:19:17,800
چرا یقهی این بدبختو میگیری
293
00:19:17,800 --> 00:19:20,480
- اون که بچهت رو گم نکرده
- خفهشو
294
00:19:25,240 --> 00:19:28,280
لنی بهم گفت داری...
روی یه عروسک جدید کار میکنی
295
00:19:28,280 --> 00:19:29,980
آره. آره. دارم روش کار میکنم
296
00:19:30,120 --> 00:19:31,160
آره
297
00:19:31,160 --> 00:19:32,720
اسم هم داره؟
298
00:19:32,720 --> 00:19:34,420
آره
299
00:19:34,760 --> 00:19:37,560
- اریک
- اینگونه بود که آغاز شد
300
00:19:37,560 --> 00:19:38,960
اریک؟
301
00:19:39,000 --> 00:19:40,640
اوهوم. آره
302
00:19:40,640 --> 00:19:44,920
هکتور کوفتی و مسخرهبازیهاش
با زنبور عسلش، گلوریا
303
00:19:44,920 --> 00:19:49,200
و باغ مسخرهی آشغالش رو میذاره تو جیبش
304
00:19:49,200 --> 00:19:51,400
و بینندهها رو غرق تلوزیون میکنه
305
00:19:51,400 --> 00:19:53,720
- ببین، بهنظرم اصلاً نباید الان اینجا باشی
- جری، جری...
306
00:19:53,720 --> 00:19:57,000
در این حد... بهش مدیون هستیم
که ایدهش رو بشنویم
307
00:19:57,640 --> 00:20:02,120
چون همهی بچههای اینجا پشتش هستن
و بهنظرم وینسنت خوب چیزی پیدا کرده
308
00:20:08,160 --> 00:20:09,720
خیلیخب
309
00:20:09,720 --> 00:20:11,480
جمعه، ساعت 2 بعدازظهر
310
00:20:11,480 --> 00:20:14,120
تیم رو جمع میکنم. بترکونیا
311
00:20:15,280 --> 00:20:16,980
میترکونم
312
00:20:17,320 --> 00:20:19,020
آره
313
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
جمعه. ساعت 2 بعدازظهر. بترکون
314
00:20:24,960 --> 00:20:27,040
- ممنونم، لنی
- خیلیخب، گند نزنیا
315
00:20:27,040 --> 00:20:29,280
اوه، خیلی بامرامی
خیلی رفیق خوبی هستی
316
00:20:30,320 --> 00:20:32,020
همیشه بودم
317
00:20:34,400 --> 00:20:36,100
تو پسرمو دزدیدی؟
318
00:20:38,920 --> 00:20:40,620
همیشه ازش خوشت میومد
319
00:20:45,520 --> 00:20:48,240
لنی، وقت مرور نهاییه
پنج دقیقهی دیگه
320
00:20:51,440 --> 00:20:52,600
خیلیخب
321
00:20:52,600 --> 00:20:54,300
الو؟
322
00:20:55,560 --> 00:20:57,280
وینسنت
323
00:20:57,280 --> 00:20:58,980
پلیسه
324
00:21:01,360 --> 00:21:03,800
- لری
- تا آخر روز فیلما رو میرسونم دستت
325
00:21:04,840 --> 00:21:08,680
نتیجهی جرمشناسی تیشرت رسید
گروه خونیش "اُ مثبت"ـه
326
00:21:08,680 --> 00:21:10,480
میشه اینو با سوابق پزشکی پسره مطابقت بدی؟
327
00:21:10,480 --> 00:21:14,360
و هرچی از جورج لاوت داریم برام بیار
ببین روانشناسها تابحال معاینهش کردن یا نه
328
00:21:14,360 --> 00:21:17,080
و میشه بهم بگی خانم کلارک
طبقهی پایینه یا نه؟ و خانوادهی اندرسون
329
00:21:17,080 --> 00:21:19,640
اینجاست، و میگه میخواد با موکلش صحبت کنه
330
00:21:19,640 --> 00:21:22,280
و یکی به اسم ویلیام زنگ زد
گفت بهت بگم میشناسی کیه
331
00:21:26,280 --> 00:21:27,240
خانم کلارک
332
00:21:27,240 --> 00:21:31,480
خب، پس حاضری اجازه بدی پلیس نیویورک
برای یه مرد سیاهپوست دیگه پاپوش بدوزه؟
333
00:21:31,480 --> 00:21:35,120
مثل همیشه خوشحالم میبینمت
سابقهی تجاوز به یه بچه رو داره
334
00:21:35,120 --> 00:21:38,000
که 9 سال پیش توی تجدیدنظر
رای دادگاه تغییر کرد، کارآگاه لدرویت
335
00:21:38,000 --> 00:21:40,120
چهار طبقه پایینتر از اندرسونها زندگی میکنه
336
00:21:40,120 --> 00:21:43,520
آخرین نفری بود
که صبح ناپدید شدن پسره، اونو دیده
337
00:21:43,520 --> 00:21:46,040
اگر نیارم ازش بازجویی کنم
میتونم اسم خودمو بذارم کارآگاه؟
338
00:21:46,800 --> 00:21:48,520
دارم... دارم تمام تلاشمو میکنم
339
00:21:48,520 --> 00:21:51,080
بیشتر تلاش کن
چون تمام تلاشت کافی نیست
340
00:21:51,080 --> 00:21:53,560
- کجا بزرگ شدی، لدرویت؟
- هلز کیچن (از بهترین محلههای نیویورک)
341
00:21:54,120 --> 00:21:56,800
و سر از اینجا درآوردی؟
توی محلهتون که جات امنتره
342
00:21:56,800 --> 00:21:58,520
میخوای بدونی "نژادپرست" چجوری نوشته میشه
343
00:21:58,520 --> 00:22:00,220
این شکلی: "پلیس نیویورک"
344
00:22:03,360 --> 00:22:04,440
اول شما بفرما
345
00:22:04,440 --> 00:22:06,140
ممنون
346
00:22:13,800 --> 00:22:15,500
بس کن
347
00:22:18,200 --> 00:22:19,900
« مدارک »
348
00:22:21,520 --> 00:22:23,800
این برات آشنا نیست، آقای لاوت؟
349
00:22:25,320 --> 00:22:27,440
توی زیرزمین آپارتمانت پیداش کردیم
350
00:22:27,440 --> 00:22:30,120
- اونجا چیکار میکرده؟
- موکلم مجبور نیست جواب بده
351
00:22:30,120 --> 00:22:32,120
باور داریم مال ادگار اندرسون بوده
352
00:22:34,960 --> 00:22:37,200
اجازه دادی
ادگار بیاد توی آپارتمانت، آقای لاوت؟
353
00:22:38,000 --> 00:22:39,040
آره
354
00:22:39,040 --> 00:22:42,120
- ادگار توی آپارتمانت چیکار میکرد؟
- دوست داشت نقاشی بکشه
355
00:22:43,080 --> 00:22:44,840
روی دیوار؟
356
00:22:44,840 --> 00:22:48,320
اون پایین که جز عنکبوت
و کپک چیزی نیست. چرا که نه؟
357
00:22:48,320 --> 00:22:51,880
خوشش میومد توی تاریکی باشه
باعث میشد احساس امنیت کنه
358
00:22:51,880 --> 00:22:54,040
به بچههای زیادی اجازه میدی
بیان توی آپارتمانت، آقای...؟
359
00:22:54,040 --> 00:22:55,760
نخیر، اجازه نمیدم
360
00:22:55,760 --> 00:22:57,720
بازم میگم، موکلم مجبور نیست جواب بده
361
00:22:57,720 --> 00:23:01,440
- پس ادگار توی آپارتمانت چیکار میکرد؟
- از دعوا کردنهاشون بدش میومد
362
00:23:01,440 --> 00:23:03,680
- از دعوای کی بدش میومد؟
- مامان و باباش
363
00:23:05,520 --> 00:23:07,280
صبح روزی که ناپدید شد هم
صدای دعواشون رو شنیده بود؟
364
00:23:07,280 --> 00:23:08,880
همیشهی خدا دعوا میکردن
365
00:23:08,880 --> 00:23:11,720
- منظورم اون صبح بخصوصه
- اون صبح هم فرقی با همیشه نمیکرد
366
00:23:14,840 --> 00:23:16,540
میخوام یه چیز دیگه رو هم ببینی
367
00:23:22,040 --> 00:23:24,880
تیشرت ادگار رو پیدا کردیم. برات آشناست؟
368
00:23:26,120 --> 00:23:27,820
از نزدیک نگاه کن
369
00:23:30,240 --> 00:23:31,940
روش خون ریخته
370
00:23:32,840 --> 00:23:35,160
میدونی ادگار کجاست، آقای لاوت؟
371
00:23:35,760 --> 00:23:37,460
منو نگاه کن
372
00:23:38,440 --> 00:23:40,140
میدونی ادگار کجاست؟
373
00:23:44,680 --> 00:23:45,800
حبس کشیدی
374
00:23:45,800 --> 00:23:47,280
توی تجدیدنظر حکمش لغو شد
375
00:23:47,280 --> 00:23:49,840
- اشتباهاتمو جبران کردم
- فقط گناهکارها مجبورن جبران کنن
376
00:23:51,720 --> 00:23:54,320
- مگه گناهکاری، آقای لاوت؟
- کارآگاه لدرویت
377
00:23:54,920 --> 00:23:57,080
میخوام با موکلم تنها باشم
378
00:23:57,080 --> 00:24:00,280
آقای لاوت، میشه بگی
گروه خونیت چیه؟ لطفاً
379
00:24:03,280 --> 00:24:04,980
گروه خونیم "اُ"ـه
380
00:24:06,280 --> 00:24:07,980
رایجترین گروه خونی دنیا
381
00:24:17,400 --> 00:24:19,100
آقا و خانم اندرسون
382
00:24:20,160 --> 00:24:21,720
پیش اونه؟ ادگار پیش اونه؟
383
00:24:21,720 --> 00:24:24,280
کار جورج نیست
اون... اون همچین کاری نمیکنه
384
00:24:24,280 --> 00:24:26,080
تو از کجا میدونی، وینسنت
اینقدر اینو نگو
385
00:24:26,080 --> 00:24:27,600
محض رضای خدا، کسی
386
00:24:27,600 --> 00:24:30,080
کل آپارتمان آقای لاوت رو گشتیم
387
00:24:30,080 --> 00:24:34,440
نقاشیهای بچگانه و یه قوطی آبمیوه
توی زیرزمینش پیدا کردیم
388
00:24:34,440 --> 00:24:36,960
این برای هیچکدومتون آشنا نیست؟
389
00:24:38,080 --> 00:24:39,780
- آره
- آره
390
00:24:40,320 --> 00:24:42,360
خبر داشتین ادگار میرفته
آپارتمان آقای لاوت؟
391
00:24:42,360 --> 00:24:45,440
- تمام بچهها میرن آپارتمانش
- منظورش این نیست. وینسنت، لطفاً بس کن
392
00:24:45,440 --> 00:24:47,960
- جورج کل عمر ادگار اونو میشناخته
- دقیقاً
393
00:24:47,960 --> 00:24:50,320
هنوز هیچگونه نتیجهگیری نکردیم
394
00:24:52,440 --> 00:24:54,140
اینطوری نکن
395
00:24:56,960 --> 00:25:00,760
توی تلوزیون میگن اگر زنده بود
تا الان پیداش میکردین
396
00:25:00,760 --> 00:25:03,400
فقط... تلوزیون رو خاموش کنین
397
00:25:03,400 --> 00:25:05,960
گروه خونی خون روی تیشرت رو فهمیدیم
398
00:25:05,960 --> 00:25:07,880
داریم با سوابق پزشکی ادگار
مطابقتش میدیم
399
00:25:07,880 --> 00:25:10,440
- کدوم گروه خونیه؟
- اُ مثبت
400
00:25:12,480 --> 00:25:14,920
اون "آ" مثبته
ادگار "آ" مثبته
401
00:25:14,944 --> 00:25:16,656
آخ آخ
402
00:25:16,680 --> 00:25:18,380
خبر خوبیه
403
00:25:18,760 --> 00:25:22,200
اگر بگیم مژدگانی گذاشتیم کمکی میکنه؟
404
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
شاید. به محض اینکه چیزی پیدا کردیم
قول میدم باهاتون تماس میگیریم
405
00:25:25,000 --> 00:25:27,680
- کارآگاه لدرویت
- ببخشید. باید برم
406
00:25:32,320 --> 00:25:33,480
چیکار داری میکنی، کسی؟
407
00:25:33,480 --> 00:25:35,180
بوی گند مشروب میدی
408
00:25:39,240 --> 00:25:41,560
کسی. وایسا. کسی!
409
00:25:42,080 --> 00:25:43,780
- مایکی
- بله؟
410
00:25:44,040 --> 00:25:45,720
چطور پیش رفت؟
411
00:25:45,720 --> 00:25:47,960
گروه خونی لاوت
با خون روی تیشرت پسره مطابقت داره
412
00:25:47,960 --> 00:25:49,660
همون سیاهپوسته؟
413
00:25:50,640 --> 00:25:51,480
عه، مچشو گرفتی
414
00:25:51,480 --> 00:25:54,920
گفت تمام روز توی ساختمون
مشغول تعمیر یه نشتی توی طبقهی دوم بوده
415
00:25:54,920 --> 00:25:57,280
منتظریم شاهدها
موجه بودن عذرش رو تایید کنن
416
00:25:57,280 --> 00:26:01,080
ولی نقاشی پیدا کردیم، نقاشیهای بچگونه
روی دیوارهای زیرزمینش
417
00:26:01,080 --> 00:26:03,320
تا اعتراف نگرفتی آزادش نکن
418
00:26:03,320 --> 00:26:05,200
- وکیل داره؟
- رناتا کلارک
419
00:26:05,200 --> 00:26:09,120
ای تف توش. خیلی رو اعصابه
بخصوص وقتی میدونه موکلش گناهکاره
420
00:26:09,120 --> 00:26:11,960
بهنظرم تا آخر هفته
پرونده رو تحویل بخش جنایی بدی
421
00:26:11,960 --> 00:26:15,800
مایکی. مادر مارلون روشل
بازم برات پیام گذاشت
422
00:26:15,800 --> 00:26:17,640
دیگه نمیدونم چی بهش بگم
423
00:26:17,640 --> 00:26:19,360
مارلون روشل؟ دوباره؟
424
00:26:19,360 --> 00:26:21,720
پسرش مرده و دیگهم پیدا نمیشه
425
00:26:21,720 --> 00:26:25,280
ولی این بچه؟ حداقل ممکنه مادرش بتونه
پسرش رو دفن کنه
426
00:26:25,880 --> 00:26:27,600
آدم باید دلش به پیروزیهاش خوش باشه
427
00:26:28,120 --> 00:26:30,240
جمعه جفتتون رو برای شام میبینم
428
00:26:30,840 --> 00:26:32,600
لورنزا تمام هفته
مشغول آشپزی بوده
429
00:26:32,600 --> 00:26:35,000
و دیگه نبینم بری "لاکس"، باشه؟
430
00:26:35,000 --> 00:26:37,640
میخوای امشب بری؟ برای مراسم کندی؟
431
00:26:40,680 --> 00:26:43,040
دیگه با هیچکدوم
از بچههای جرائم اخلاقی آشنا نیستم
432
00:26:43,064 --> 00:26:44,064
اوه
433
00:26:44,560 --> 00:26:48,560
من زنش رو میشناختم. چند تاییمون
از دوران تایپیست بودنمون با هم دوستیم
434
00:26:48,600 --> 00:26:51,140
من و "دینا" خیلی چیزا رو
با هم از سر گذروندیم
435
00:26:52,520 --> 00:26:54,640
- شب بخیر
- شب بخیر
436
00:26:59,520 --> 00:27:01,220
تو چیزی نمیدی، لدرویت؟
437
00:27:02,360 --> 00:27:04,400
داریم برای بیوهی کندی پول جمع میکنیم
438
00:27:08,880 --> 00:27:10,580
پلیس فوقالعادهای رو از دست دادیم
439
00:27:12,160 --> 00:27:13,840
بفرما
440
00:27:13,840 --> 00:27:15,840
مطمئنم بیوهش خوشحال میشه
441
00:27:22,880 --> 00:27:26,440
آشغال عوضی
باید درجهشو ازش بگیرن
442
00:27:40,360 --> 00:27:43,360
تقریباً 3 روز گذشته
پلیس سرنخ دیگهای پیدا نکرده؟
443
00:27:43,360 --> 00:27:46,040
برید عقب. خواهشاً برید کنار
بذارین رد بشن
444
00:27:46,040 --> 00:27:49,400
مزاحمشون نشین، باشه؟
بیچاره بچهش رو از دست داده
445
00:27:53,200 --> 00:27:55,040
کسی دستگیر نشده؟
446
00:28:01,120 --> 00:28:02,820
- اینا رو ببر، باشه؟
- باشه
447
00:28:05,240 --> 00:28:07,400
اونجا نیست. اونجا نیست
448
00:28:52,080 --> 00:28:53,760
دقیقاً
449
00:28:53,760 --> 00:28:55,520
و من توی این شهر بزرگ شدم
450
00:28:55,520 --> 00:28:59,640
و همیشه حس آرامش برگشتن به خونه
و پیش زن رویاهام رو بهم میداده
451
00:29:00,360 --> 00:29:03,320
مدتی میشه توی شهرداری
با انتقاداتی روبرو بودین
452
00:29:03,320 --> 00:29:06,520
...از افزایش بیخانمانها گرفته تا الان که
453
00:29:09,480 --> 00:29:11,180
خواهش میکنم
454
00:29:13,920 --> 00:29:16,040
خواهش میکنم. میشه... میشه...؟
455
00:29:16,040 --> 00:29:18,288
میشه لطفاً در موردش صحبت کنیم؟
456
00:29:18,312 --> 00:29:20,560
در مورد چکی که مادرم فرستاده؟
457
00:29:21,280 --> 00:29:22,880
خواهش میکنم، میشه در موردش صحبت کنیم؟
458
00:29:22,880 --> 00:29:24,600
کنترل کوفتی رو بده من!
459
00:29:27,920 --> 00:29:30,280
میدونستی میره آپارتمان جورج؟
460
00:29:30,280 --> 00:29:32,000
تمام بچهها میرن اونجا
461
00:29:32,000 --> 00:29:33,880
اجازه دادی بره توی اون آپارتمان؟
462
00:29:33,880 --> 00:29:37,560
ناسلامتی جورجه. ادگار باهاش بزرگ شده
463
00:29:37,560 --> 00:29:39,240
پس یکی دیگه رو برام پیدا کن
464
00:29:39,240 --> 00:29:42,160
یکی دیگه رو پیدا کن
که بتونه بهم بگه پسرم کجاست!
465
00:29:42,160 --> 00:29:43,860
اون پسر منم هست!
466
00:29:52,400 --> 00:29:56,800
وینسنت، فکر میکنی دلم میخواد
این پول رو از والدینت بگیرم؟
467
00:29:58,080 --> 00:30:01,320
باعث میشه اطلاعات بدست بیاریم، خب؟
مردم بدون انگیزه کمک نمیکنن
468
00:30:01,320 --> 00:30:05,280
اگر پولشونو بگیری، روحتو ازت میگیرن
چون جز پول هیچ چیز دیگهای حالیشون نیست
469
00:30:05,280 --> 00:30:06,320
ادگار نوهی اوناست
470
00:30:06,320 --> 00:30:10,960
حتی یکبارم شده علاقهای
به نوهشون نشون داده باشن؟
471
00:30:12,960 --> 00:30:15,280
نه نشده، پس اینو بهشون پس میدم
472
00:30:15,280 --> 00:30:19,200
باید توی این قضیه باهام همکاری کنی
باید پا به پای هم باشیم
473
00:30:50,080 --> 00:30:52,080
فکر کردم امروز دیدمش
474
00:30:53,600 --> 00:30:55,300
ولی فقط کاپشنش بود
475
00:30:56,520 --> 00:30:59,000
فقط یه کاپشن مثل کاپشن اون بود
476
00:31:10,720 --> 00:31:12,760
داری با نقاشیهاش چیکار میکنی؟
477
00:31:14,880 --> 00:31:17,440
بهت که گفتم. دارم...
دارم روی یه عروسک جدید کار میکنم
478
00:31:20,520 --> 00:31:23,280
ببین، اگر... اگر بتونم
اریک رو ببرم توی برنامه...
479
00:31:24,000 --> 00:31:26,160
- اریک؟
- اونوقت ادگار اونو میبینه
480
00:31:26,680 --> 00:31:29,468
اونوقت... میفهمه چقدر دوستش داریم
481
00:31:29,492 --> 00:31:32,280
که چقدر دلمون میخواد برگرده خونه
482
00:31:32,280 --> 00:31:33,980
اونموقع میفهمه باید چیکار کنه
483
00:31:34,840 --> 00:31:36,540
خدایا
484
00:31:39,120 --> 00:31:40,820
داری دیوونه میشی
485
00:31:42,840 --> 00:31:45,440
نه. چی؟ چی؟
486
00:31:46,360 --> 00:31:49,320
باید بهشون میگفتی که رفتی دنبالش
487
00:31:50,640 --> 00:31:52,280
باید به پلیس میگفتی
488
00:31:52,280 --> 00:31:54,080
بهت شک کرده، وینسنت
489
00:32:00,040 --> 00:32:02,240
پیشونیت چجوری زخم شد؟
490
00:32:08,760 --> 00:32:11,720
وینسنت، پیشونیت چجوری زخم شد؟
491
00:32:13,880 --> 00:32:15,580
گروه خونیت چیه؟
492
00:32:23,240 --> 00:32:25,200
چک مادرمو بهش پس میدم
493
00:32:49,480 --> 00:32:53,680
« نوهی 9 سالهی بساز بفروش مشهور
رابرت اندرسون گم شده است »
494
00:32:57,400 --> 00:32:59,062
شاید ازم خوشت نیاد
495
00:32:59,086 --> 00:33:01,400
ولی بهم نیاز داری، وینسنت
496
00:33:01,400 --> 00:33:02,320
گوش نمیدم
497
00:33:02,320 --> 00:33:05,520
فقط تو میدونی
ذهن اون بچه چجوری کار میکنه
498
00:33:05,520 --> 00:33:06,560
گوش نمیدم
499
00:33:06,560 --> 00:33:08,720
اگر منو ببری توی برنامه
پسرت میبینه
500
00:33:08,720 --> 00:33:11,320
منو ببر توی برنامه، تا بچهت برگرده
501
00:33:15,480 --> 00:33:17,480
- خدا بده برکت
- بیخیال بابا. شوخیت گرفته؟
502
00:33:22,200 --> 00:33:24,360
تنها راهی که میتونی جبرانش کنی
503
00:33:24,360 --> 00:33:27,000
اینه که تنها کاری
که بچهت ازت خواست بکنی
504
00:33:27,000 --> 00:33:27,920
بس کن
505
00:33:27,920 --> 00:33:30,960
رفتارت مثل آشغالترین پدر آشغال دنیاست
506
00:33:32,560 --> 00:33:34,320
آره
507
00:33:34,320 --> 00:33:36,000
حالا گوشت با منه
508
00:33:36,000 --> 00:33:38,200
تابحال کسی بهت نگفته خیلی عوضی هستی؟
509
00:33:50,720 --> 00:33:52,420
آقای لاوت
510
00:33:56,120 --> 00:33:59,560
بیخیال، پسر. خودت میدونی
بدون حضور وکیلم نمیتونم باهات صحبت کنم
511
00:34:03,120 --> 00:34:04,560
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
512
00:34:04,560 --> 00:34:06,260
- این چیه؟
- بگیرش
513
00:34:08,360 --> 00:34:10,060
میدونی این کیه
514
00:34:13,040 --> 00:34:14,740
فکر کردی منم؟
515
00:34:16,280 --> 00:34:17,980
خدایی؟
516
00:34:18,160 --> 00:34:20,760
اونموقع گناهکار نبودم
الانم گناهکار نیستم
517
00:34:21,520 --> 00:34:23,720
شما که درهرحال
قراره هرکاری میخواین بکنین
518
00:34:24,600 --> 00:34:27,120
پسر، من 72 سالمه
519
00:34:27,920 --> 00:34:32,680
از آخرین باری که شق کردم اونقدر گذشته
که خود مسیح هم اگر بود میگفت معجزهست
520
00:34:34,160 --> 00:34:38,280
و اون شکلی که فکر میکنی
از بچهها خوشم نمیاد. تهوعآوره
521
00:34:42,960 --> 00:34:44,660
ولی میدونی چیه؟
522
00:34:45,640 --> 00:34:47,480
هرچقدر بیشتر منو اینجا نگه داری
523
00:34:47,480 --> 00:34:51,080
دیرتر میفهمی ادگار کوچولو دست کیه
524
00:34:52,080 --> 00:34:54,840
پس این یکی گردن توئه، کارآگاه
525
00:35:03,840 --> 00:35:05,640
تیلور
526
00:35:05,640 --> 00:35:07,340
بازش کن
527
00:35:14,120 --> 00:35:15,820
تا نگفتم آزادش نکن
528
00:35:31,840 --> 00:35:33,760
هی. نکن... اینقدر سربهسرم نذار!
529
00:36:01,120 --> 00:36:02,820
هی، یوسف!
530
00:36:03,560 --> 00:36:05,640
- چیه؟
- چیزایی که میخواستی رو آوردم
531
00:36:12,160 --> 00:36:13,840
چرا اینقدر طولش دادی، ها؟
532
00:36:13,840 --> 00:36:15,540
کون لقت بابا
533
00:36:15,920 --> 00:36:17,620
کون لق خودت
534
00:36:25,840 --> 00:36:28,040
وینسنت. مادرت میدونه اومدی دیدنش؟
535
00:36:28,040 --> 00:36:30,160
اینجوری که کیف نمیده
536
00:36:39,640 --> 00:36:41,680
تیا، مادرم خونهست؟
537
00:36:41,680 --> 00:36:45,240
تیا، تونستی لباسهای آقای اندرسون رو
از خشکشویی بگیری؟
538
00:36:45,240 --> 00:36:47,920
آره خانم اندرسون
الان آویزونشون میکنم
539
00:36:47,920 --> 00:36:48,840
مادر
540
00:36:48,840 --> 00:36:51,640
میدونی که ادب حکم میکنه
قبلش زنگ بزنی، وینسنت
541
00:36:55,400 --> 00:36:58,800
اگر تماسهامو جواب میدادی
و بهم میگفتی داری میای
542
00:36:58,800 --> 00:37:01,040
غذایی چیزی برات درست میکردم
543
00:37:02,840 --> 00:37:04,540
نشین روش
544
00:37:09,320 --> 00:37:11,800
- گرسنه نیستم
- خب، حداقل یه فنجون چایی بخور
545
00:37:13,080 --> 00:37:17,520
پلیس چیز بیشتری
در مورد کسی که دستگیر کردن بهتون گفته؟
546
00:37:17,520 --> 00:37:19,200
- نه
- بایدم سیاهپوست باشه
547
00:37:19,200 --> 00:37:22,640
ای خدا، مامان
پولتون. نیازی به پولتون نداریم
548
00:37:22,640 --> 00:37:25,840
همیشه وقتی یه اشتباهی کردی
اینجوری رفتار میکنی
549
00:37:26,560 --> 00:37:30,120
- بعد از خوردن چایی حالت بهتر میشه
- نوشیدنی قویتری لازم داریم
550
00:37:36,400 --> 00:37:39,840
بهنظر خسته میای
وقتی نمیتونی بخوابی بدخلق میشی
551
00:37:39,840 --> 00:37:42,720
پولتون ادگار رو برنمیگردونه
552
00:37:43,400 --> 00:37:44,760
خب؟
553
00:37:44,760 --> 00:37:47,720
پس شاید بهتر بود گمش نمیکردی
554
00:37:51,360 --> 00:37:53,060
حق با توئه. خستهم
555
00:37:53,520 --> 00:37:55,220
میشه لطفاً اینجا بخوابم؟
556
00:37:55,640 --> 00:37:57,340
تخت آماده نیست
557
00:37:58,000 --> 00:38:01,080
نمیتونیم الان از تیا بخوایم آمادهش کنه
خودت که میدونی ناراحت میشه
558
00:38:01,600 --> 00:38:03,300
نمیتونی بری خونه؟
559
00:38:03,480 --> 00:38:05,920
اوه، نگو که دوباره از خونه انداختت بیرون
560
00:38:06,920 --> 00:38:09,760
برو هتل. برای اتاق گرفتن پول میخوای؟
561
00:38:13,440 --> 00:38:17,520
نه، برای اتاق هتل گرفتن پول لازم ندارم
562
00:38:17,520 --> 00:38:20,920
آره، معلومه
بازم ذهنت داره بهم میریزه
563
00:38:23,640 --> 00:38:26,051
وقتی کوچیک بودی هم همینجوری بودی
564
00:38:26,075 --> 00:38:27,880
همیشه با خودت حرف میزدی
565
00:38:28,960 --> 00:38:30,660
و میگفتی:
566
00:38:31,600 --> 00:38:35,560
"فقط چون نمیتونی ببینیش
دلیل نمیشه وجود نداشته باشه، مامان"
567
00:38:35,560 --> 00:38:37,260
دیگه باید برم
568
00:38:37,560 --> 00:38:40,080
اون وقتایی که از مدرسه فرار میکردی
569
00:38:40,600 --> 00:38:43,240
و اون تابستون 16 سالگیت
570
00:38:45,440 --> 00:38:47,360
و میدونی اونموقع چیکار میکردم؟
571
00:38:50,280 --> 00:38:52,360
باید بازم داروهاتو شروع کنی
572
00:38:52,360 --> 00:38:53,960
نه
573
00:38:53,960 --> 00:38:56,480
شاید هنوزم شمارهی
دکتر "میسون" رو داشته باشم
574
00:38:56,480 --> 00:38:59,141
نه، خواهش میکنم، خواهش میکنم
خواهش میکنم، مادر
575
00:38:59,165 --> 00:39:00,880
میشه... میشه به حرفم گوش کنی؟
576
00:39:00,880 --> 00:39:02,400
چه مرگت شده، وینسنت؟
577
00:39:02,400 --> 00:39:05,440
- میترسم! مثل سگ میترسم!
- ساکت!
578
00:39:07,880 --> 00:39:09,580
بابات مشغول کاره
579
00:39:11,440 --> 00:39:13,140
میدونی، وینسنت
580
00:39:14,120 --> 00:39:18,240
وقتشه بابت مشکل بقیه رو مقصر ندونی
581
00:39:18,240 --> 00:39:22,640
و ببینی راهحل درون خودته
582
00:39:34,560 --> 00:39:36,260
نیازی به پولتون نداریم
583
00:39:42,920 --> 00:39:44,280
پس مس بیشتری بخر
584
00:39:44,280 --> 00:39:48,480
هزار و هشتصد متر مربع و 12 سرویس بهداشتی
دارم که نیاز به لولههای مسی دارن
585
00:39:50,240 --> 00:39:51,940
پدر؟
586
00:40:23,080 --> 00:40:24,780
عزیزم؟ منم
587
00:40:29,680 --> 00:40:32,560
یکم پیش زنگ زدی اداره. حالت خوبه؟
588
00:40:35,040 --> 00:40:36,740
ما که در موردش صحبت کرده بودیم!
589
00:40:42,680 --> 00:40:44,380
ببین با خودت چیکار کردی
590
00:40:45,080 --> 00:40:47,520
توافق کردیم که تا نیومدم خونه
اینکارو نمیکنی
591
00:40:48,240 --> 00:40:49,940
چرا؟ میخواستی باهام حموم کنی؟
592
00:40:50,800 --> 00:40:52,600
واسه من زبون نریز. پاشو، پاشو
593
00:40:53,840 --> 00:40:55,540
آروم
594
00:40:56,520 --> 00:40:58,220
و حالا بلندت میکنم
595
00:40:59,080 --> 00:41:00,780
چیزی نیست
596
00:41:03,920 --> 00:41:05,620
مراقب دستهات باش
597
00:41:05,920 --> 00:41:07,600
- سرت خیلی شلوغه
- یه در دیگه
598
00:41:07,600 --> 00:41:09,760
نمیخواستم مجبور بشی
جور منو هم بکشی
599
00:41:12,160 --> 00:41:13,860
بفرما
600
00:41:17,600 --> 00:41:19,300
مطمئنی اشکالی نداره برم بیرون؟
601
00:41:19,760 --> 00:41:21,480
تب داری. میتونم بمونما
602
00:41:21,480 --> 00:41:23,180
نه
603
00:41:23,640 --> 00:41:25,340
نه، برو سر کار
604
00:41:25,920 --> 00:41:29,400
باید پسر گمشده رو پیدا کنی
تو پیداش نکنی کی بکنه؟
605
00:41:30,720 --> 00:41:32,420
ممنونم
606
00:41:49,880 --> 00:41:51,580
این چیه؟
607
00:41:52,920 --> 00:41:55,600
زرده مال توئه. سبزه مال کارولاین
608
00:41:57,400 --> 00:42:00,600
- حساب جاری هم هست...
- امروز حوصلهی این حرفا رو ندارم
609
00:42:01,640 --> 00:42:04,280
در موردش صحبت نکردن
چیزی رو حل نمیکنه
610
00:42:04,280 --> 00:42:05,980
خداحافظ!
611
00:42:10,120 --> 00:42:13,200
اون پشت یه بطری بوربن تقریباً 10 ساله دارم
امشب رسیده دستم
612
00:42:13,920 --> 00:42:16,120
بذارش یه وقت دیگه -
نمیدونی چی داره از کفت میره -
613
00:42:17,720 --> 00:42:19,640
!دو تا همبرگر! دو تا سیبزمینی
614
00:42:19,640 --> 00:42:21,600
هی بچهجون، گشنته؟ -
آره -
615
00:42:41,680 --> 00:42:43,480
دو تا دو تا اجازه میدیم برید داخل، باشه؟
616
00:42:43,480 --> 00:42:46,000
« لاکس »
617
00:42:48,920 --> 00:42:50,620
سرکار
618
00:43:11,080 --> 00:43:12,780
گیتور کجاست؟
619
00:43:38,560 --> 00:43:40,880
چقدر قوی بود. اوف!
620
00:43:42,120 --> 00:43:43,960
باید یه شات مزه بعدش بخورم
621
00:43:58,240 --> 00:43:59,320
مایکی
622
00:43:59,320 --> 00:44:01,020
باید صحبت کنیم
623
00:44:01,360 --> 00:44:03,060
باشه
624
00:44:04,520 --> 00:44:06,220
بیا صحبت کنیم
625
00:44:06,720 --> 00:44:08,420
دم بار صحبت میکنیم
626
00:44:15,760 --> 00:44:17,460
میخوام یه چیزیو گوش کنی، گیتور
627
00:44:18,600 --> 00:44:20,300
قدیما الکس صدام میکردی
628
00:44:21,440 --> 00:44:24,960
اون شب، وقتی موقع تلکه کردن اینجا
مچ اون پلیسها رو گرفتم...
629
00:44:24,960 --> 00:44:28,280
تمام پستاندارها انگل خودشونو دارن
پلیسها انگل من هستن
630
00:44:28,280 --> 00:44:31,720
- یه چیزی ضبط کردم
- همونطور که گفتم، همیشه درحال انجام وظیفهای
631
00:44:33,960 --> 00:44:36,600
اون پشت یه بطری بوربن تقریباً 10 ساله دارم
امشب رسیده دستم
632
00:44:37,360 --> 00:44:39,760
بذارش یه وقت دیگه -
نمیدونی چی داره از کفت میره -
633
00:44:43,080 --> 00:44:44,920
!دو تا همبرگر! دو تا سیبزمینی
634
00:44:46,040 --> 00:44:47,960
هی بچهجون، گشنته؟ -
آره -
635
00:44:50,200 --> 00:44:52,480
اون بچه گم شده. 9 سالشه
636
00:44:53,520 --> 00:44:55,220
جولای ده سالش میشه
637
00:44:57,000 --> 00:44:58,700
میخوای تظاهر کنی
از همهجا بیخبری؟
638
00:44:59,400 --> 00:45:01,320
...اون پشت یه بطری بوربن تقریباً 10 ساله
639
00:45:02,240 --> 00:45:06,560
هر فکری با خودت میکنی
هرچی هم در گذشته بودم، مایکی
640
00:45:06,560 --> 00:45:08,640
اینجا پاک پاکه
641
00:45:08,640 --> 00:45:11,600
از قضیهی "سیرا" درس گرفتم
حبسمو کشیدم
642
00:45:11,600 --> 00:45:15,040
هر گرایشی داشته باشی در خدمتیم
فقط باید قانونی باشه
643
00:45:15,040 --> 00:45:19,200
وقتی رفتم زندان اصرار داشتم
اینجا رو اینطوری بگردونن و الانم همینطوره
644
00:45:21,200 --> 00:45:24,520
بعضی از پسرایی که اینجا میبینم
بهنظرم خیلی جوون میان
645
00:45:25,360 --> 00:45:29,000
کارت شناساییشون رو دیدم
و هر ماه آزمایش میدن. مدارکشم دارم
646
00:45:29,600 --> 00:45:31,320
منحرفهای اخلاقی رو
به راه راست هدایت میکنم
647
00:45:32,080 --> 00:45:34,980
به پسرام میگم قبل از دادن
موهاشونو موم بندازن
648
00:45:36,320 --> 00:45:38,000
من تاجرم
649
00:45:38,000 --> 00:45:41,160
ولی گذشته...
دیگه گذشته رو گذاشتم کنار، مایکی
650
00:45:41,160 --> 00:45:43,160
- واقعاً؟
- واقعاً
651
00:45:45,520 --> 00:45:47,220
خیلیخب. حرفمو باور نمیکنی
652
00:45:53,880 --> 00:45:56,160
آره، بفرما از این طرف
653
00:45:58,320 --> 00:46:01,120
مندی، پسرت امشب هم اومده؟
654
00:46:01,120 --> 00:46:05,080
قول میدم آخرین باره، گیتور
باباش قراره 10 دقیقهی دیگه بیاد دنبالش
655
00:46:05,800 --> 00:46:08,260
چارلی، خواهشاً دیگه کیک بی کیک
656
00:46:10,400 --> 00:46:13,680
عه، اینم اون بوربن ده سالهای
که اونقدر رفته بودی تو نخش
657
00:46:14,200 --> 00:46:15,900
میخوای امتحانش کنی؟
658
00:46:21,880 --> 00:46:22,720
هی، هی
659
00:46:22,720 --> 00:46:24,420
بیا اینجا
660
00:46:24,680 --> 00:46:27,800
خلافو گذاشتم کنار، مایکی
حبسمو کشیدم
661
00:46:29,680 --> 00:46:32,840
پس چرا اینقدر برمیگردی اینجا؟
662
00:46:46,280 --> 00:46:47,980
ممنون، گیتور
663
00:47:01,920 --> 00:47:06,920
« کودک گمشده »
« ادگار اندرسون »
664
00:47:11,880 --> 00:47:13,680
فیلما رو گذاشتم روی میزت، لدرویت
665
00:47:35,920 --> 00:47:37,760
بخش اشخاص گمشده
کارآگاه لدرویت هستم، بفرمایید
666
00:47:38,560 --> 00:47:41,160
انگار همه پسر منو فراموش کردن
667
00:47:42,080 --> 00:47:44,720
اسمش "مارلون گابریل روشل"ـه
668
00:47:44,720 --> 00:47:47,360
از 12 ژوئن 1984 تا الان مفقود شده
669
00:47:47,360 --> 00:47:49,600
هیچکس مارلون رو فراموش نکرده، سیسیل
670
00:47:50,320 --> 00:47:54,360
ناپدید شدن ادگار اندرسون سوالات عمیقتری رو
...در مورد نیویورک مطرح میکنه
671
00:48:02,520 --> 00:48:04,280
« لاکس »
672
00:48:04,280 --> 00:48:06,280
« گروه خونی اُ مثبت »
« مطابقت دادن با سوابق پزشکی »
673
00:48:06,280 --> 00:48:08,600
« آبمیوه، نقاشیها، پازل، آپارتمان لاوت »
674
00:48:21,920 --> 00:48:24,000
« کودک گمشده »
« ادگار اندرسون »
675
00:48:29,960 --> 00:48:31,660
بهقدر کافی محکم هست؟
676
00:48:32,560 --> 00:48:34,200
باید باشه
677
00:48:34,200 --> 00:48:36,240
از این قضیه به منم سهم میدی، یوسف؟
678
00:48:36,880 --> 00:48:38,880
از کدوم قضیه؟
679
00:48:46,440 --> 00:48:48,240
این زهرماریا داره مغزتو پوک میکنه، دختر
680
00:49:05,240 --> 00:49:08,000
در مشکلترین زمان
شخص سرنوشتساز وارد میشود
681
00:49:08,000 --> 00:49:10,880
مرد افسانهای، وینسنت اندرسون
682
00:49:23,480 --> 00:49:27,480
میدونی چیه؟
وقتشه بابت مشکل بقیه رو مقصر ندونی
683
00:49:27,480 --> 00:49:31,120
و ببینی راهحل درون خودته
684
00:49:53,040 --> 00:49:55,200
حالا داریم به یه جاهایی میرسیم
685
00:51:16,000 --> 00:51:18,960
« گواهی تولد ادگار اندرسون »
686
00:51:24,360 --> 00:51:28,080
« وینسنت آرتور اندرسون »
« گروه خونی: اُ مثبت »
687
00:51:33,920 --> 00:51:36,320
میشه لطفاً با کارآگاه لدرویت صحبت کنم؟
688
00:51:47,140 --> 00:51:52,140
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
689
00:51:52,164 --> 00:51:57,164
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
CinamaSub@
690
00:51:57,188 --> 00:52:02,188
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM
691
00:52:02,212 --> 00:52:07,212
[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
[ @BDSubs ]