1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:01:11,805 --> 00:01:14,373
[کسی که میگه گناهی مرتکب نشده]
[دروغگویی بیش نیست]
3
00:01:22,602 --> 00:01:23,557
سلام
4
00:01:27,726 --> 00:01:30,378
[کمک قانونی نیاز داشتید، در خدمتیم]
[در صورت برنده نشدن در دادگاه، حقالوکاله نمیگیریم]
5
00:01:43,854 --> 00:01:47,358
[اریک]
6
00:01:47,382 --> 00:01:51,382
«Overhaul :مترجم»
7
00:01:51,400 --> 00:01:54,720
چرا بیدارم نکردی لنی؟
باید برم
8
00:01:54,800 --> 00:01:56,960
گندش بزنن
امروز نمیای سر کار
9
00:01:57,040 --> 00:01:58,280
منظورت چیه؟
10
00:01:59,360 --> 00:02:01,920
ساختن اون قاب، خیلی زمان میبره
11
00:02:02,000 --> 00:02:04,040
فقط سرش حدود 10 ساعت زمان میبره
12
00:02:04,120 --> 00:02:06,120
گندش بزنن
... جری
13
00:02:07,400 --> 00:02:08,600
اخراجت کرده
14
00:02:08,680 --> 00:02:09,760
نمیتونه اخراجم کنه
15
00:02:09,840 --> 00:02:11,600
این برنامه منه -
برنامه ماست -
16
00:02:11,680 --> 00:02:13,000
آره، حتما، حتما، حتما، حتما
17
00:02:13,080 --> 00:02:15,720
... آره، اما میدونی، باگ، ماش، من
18
00:02:15,800 --> 00:02:17,760
سهممون 60 40 ئه
19
00:02:19,480 --> 00:02:21,120
پس تو حقی نداری
20
00:02:21,200 --> 00:02:25,480
ارائه عالی پیش رفت. عاشق اریک شدن
میخوان اریک توی برنامه باشه. حسابی میترکونه
21
00:02:25,560 --> 00:02:26,880
آره
عاشقش شدن
22
00:02:28,520 --> 00:02:30,880
اریک رو میخوان
اما تو رو دیگه نمیخوان
23
00:02:31,920 --> 00:02:35,640
چون یه آشغال هستی که حتی
نمیتونه بچهاش رو هم نگه داره
24
00:02:35,720 --> 00:02:39,800
باهاشون حرف میزنم و مطمئن میشم
مزایای پایان خدمت خوبی بهت بدن
25
00:02:39,880 --> 00:02:43,560
و بیمه سلامت و دندانپزشکیات رو قطع نکنن
26
00:02:43,640 --> 00:02:45,360
عالیه
چون روکش دندونم لبپر شده
27
00:02:45,440 --> 00:02:47,880
عالیه. ازش استفاده کن
برو روانشناس، پسر
28
00:02:48,960 --> 00:02:51,600
اصلا گور باباش، یه لطفی کن
برو مرکز بازپروری
29
00:02:51,680 --> 00:02:56,680
ریدم دهنت مردک آشغال بیخایه خائن
30
00:02:58,720 --> 00:03:02,960
من سعیام رو کردم، باشه؟ بابت ادگار
متاسفم اما تو همهاش خودت رو نابود میکنی
31
00:03:03,040 --> 00:03:06,400
بابت ادگار متاسفی اما گور پدر شرافت؟
گور پدر وفاداری؟
32
00:03:07,240 --> 00:03:08,240
گور پدر دوستی؟
33
00:03:08,280 --> 00:03:13,520
ای مردک خونخوار انگل بیفایده
34
00:03:13,600 --> 00:03:15,480
به خودت میگی هنرمند؟
35
00:03:16,040 --> 00:03:19,680
تو قبل از آشنا شدن با من تا حالا
اسم پکینپاه یا کوبریک رو هم نشنیده بودی
36
00:03:19,760 --> 00:03:22,600
و وقتی با هنسون آشنا شدیم
... خدای بزرگ، هنسون
37
00:03:22,680 --> 00:03:24,360
... عملا داشتی از اینکه چقدر
38
00:03:24,440 --> 00:03:28,480
هر دوتون به بر تیلستوم علاقه دارید
جق میزدی
39
00:03:29,080 --> 00:03:32,480
اما من جات خجالت میکشیدم
اون جات خجالت میکشید
40
00:03:32,560 --> 00:03:34,480
... چون میدونستیم تو
41
00:03:34,560 --> 00:03:37,880
... یه هنرمند قلابی و بیانگیزهای که باید
42
00:03:37,960 --> 00:03:40,440
... باید توی همون دهات کوره میموند
43
00:03:40,520 --> 00:03:44,480
و مادربزرگش رو با عروسک
دستی مسخرهاش سرگرم میکرد
44
00:03:49,280 --> 00:03:51,880
فکر کنم همهمون نمیتونیم خانواده
ثروتمندی داشته باشیم، مگه نه وینی؟
45
00:03:53,840 --> 00:03:56,080
خب، حداقل من مجبور نیستم
برای سکس، پول بدم
46
00:04:01,920 --> 00:04:03,120
با کسی حرف زدی؟
47
00:04:03,200 --> 00:04:05,120
اونم از دستت خسته شده
48
00:04:05,200 --> 00:04:07,560
کیرم دهنت -
پُر بیراه نمیگه -
49
00:04:07,640 --> 00:04:12,040
کیرم دهنت تو. همهاش بدموقع زر میزنی
هر دوتون برید به درک
50
00:04:42,680 --> 00:04:44,880
سلام -
سلام -
51
00:04:46,920 --> 00:04:48,680
توی پاسگاه پلیس هم رو دیدیم
52
00:04:58,080 --> 00:04:59,520
ممنون -
خواهش میکنم -
53
00:05:06,760 --> 00:05:08,240
بچه داری؟
54
00:05:08,320 --> 00:05:10,000
خواهر مارلون، آنیتا
55
00:05:10,080 --> 00:05:12,000
دو روز در هفته نوهام میاد پیشم -
هوم -
56
00:05:12,960 --> 00:05:14,920
اینجا چی کار میکنی خانم آندرسون؟
57
00:05:16,840 --> 00:05:18,840
خب، میخواستم یه چیزی بهت بدم
58
00:05:18,920 --> 00:05:20,120
... من
59
00:05:21,800 --> 00:05:24,840
گفتم شاید این خانم رو توی تلویزیون دیده باشی
... وکیله. من
60
00:05:24,920 --> 00:05:26,040
دیدمش
61
00:05:26,120 --> 00:05:27,600
گفتم شاید بد نباشه بهش زنگ بزنی
62
00:05:30,240 --> 00:05:31,120
خیلیخب
63
00:05:35,160 --> 00:05:38,640
من ... فکر کنم نیاز به یکی داشتم
که باهاش حرف بزنم
64
00:05:38,720 --> 00:05:40,040
هوم
65
00:05:40,120 --> 00:05:43,080
من و پدر ادگار با هم ... دعوامون شد
66
00:05:43,160 --> 00:05:46,600
... یه دعوا پر سر و صدا و بد
67
00:05:46,680 --> 00:05:48,760
شب قبل از ناپدید شدن ادگار
68
00:05:49,280 --> 00:05:51,160
... و با خودم فکر میکنم
69
00:05:51,720 --> 00:05:54,400
شاید داشته از ما فرار میکرده
70
00:05:56,000 --> 00:05:58,560
فکر نمیکنم همیشه مادر خوبی بودم
71
00:05:59,400 --> 00:06:03,600
پسرت غذای خوب میخورد؟
تخت داشت؟ بهش عشق ورزیده میشد؟
72
00:06:06,000 --> 00:06:06,840
آره
73
00:06:06,920 --> 00:06:09,560
... سعی میکنی بچهات گرم و نرم نگه داری
74
00:06:09,640 --> 00:06:12,960
وقتی نمیدونی خونهات
کی قراره ازت گرفته بشه
75
00:06:13,480 --> 00:06:15,960
سعی میکنی بچهات رو از
... دردسر دور نگه داری
76
00:06:16,040 --> 00:06:20,200
درحالی که پسر بچههایی که هنوز بزرگ نشدن
بیرون خونهات دارن کراک میفروشن
77
00:06:20,280 --> 00:06:21,920
... بگو چطور پسرت رو در امان نگه میداری
78
00:06:22,000 --> 00:06:24,200
اونموقع من بهت میگم
زندگی خوبی داشته یا نه
79
00:06:24,280 --> 00:06:28,640
عه ... نمیدونم -
اگه دنبال آسایش هستی، سراغ من نیا -
80
00:06:29,400 --> 00:06:30,400
نه
81
00:06:31,480 --> 00:06:32,480
نه نیستم
82
00:06:35,800 --> 00:06:36,920
من عصبیام
83
00:06:37,520 --> 00:06:38,880
عصبانیت؟
با عصبانیت آشنام
84
00:06:39,400 --> 00:06:42,680
... من انقدر دو دستی به عصبانیت چسبیدم
85
00:06:44,240 --> 00:06:45,800
که داخل قلبم یه سوراخ ایجاد کرده
86
00:06:46,400 --> 00:06:49,280
اما موضوع حسی نیست که داری
موضوع کاریه که باهاش میکنی
87
00:06:53,080 --> 00:06:54,640
میخوای یه کاری باهاش بکنی؟
88
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
آره
89
00:06:59,880 --> 00:07:02,120
پس میشنوم
90
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
... ببین، مثل شهردار لینزی
91
00:07:42,640 --> 00:07:45,080
من میخوام بخشی از راهحل باشم
نه بخشی از مشکل
92
00:07:45,160 --> 00:07:46,320
... افزایش بودجه فدرال
93
00:07:46,400 --> 00:07:49,760
که مستقیم صرف موارد مرتبط با
... پلیس و جامعه میشه
94
00:07:49,840 --> 00:07:51,040
که درنهایت منجر به کاهش
نرخ جرم و جنایت میشه
95
00:07:51,120 --> 00:07:53,360
... با جمع کردن مردم از توی خیابون
96
00:07:53,440 --> 00:07:56,760
و بردنشون توی خونههایی که نه میتونن پولش
رو بدن و نه میتونن براش درخواست ثبت کنن؟
97
00:07:56,840 --> 00:07:59,120
تعطیل کردن پناهگاهها برای
تبدیل کردنشون به خونه؟
98
00:07:59,200 --> 00:08:02,520
و بودجه این برنامه پاکسازی شهر
رو چطور میخواید تامین کنید؟
99
00:08:03,760 --> 00:08:06,536
چطوره طبق برنامه پیش بریم؟
چون ما توی شهرداری مشغول همین کاریم
100
00:08:06,560 --> 00:08:07,600
!اوه بیخیال
101
00:08:07,680 --> 00:08:09,920
... داریم افراد بدون خانه رو منتقل میکنیم
102
00:08:10,000 --> 00:08:12,080
و پناهگاههایی رو در
مکانهای جایگزین، میسازیم
103
00:08:12,160 --> 00:08:15,320
نگرانیهایی وجود داره که میگن
توی شهرداری، فساد وجود داره
104
00:08:15,400 --> 00:08:18,000
... توی اداره پلیس، توی مسکن عمومی
105
00:08:18,080 --> 00:08:20,840
... با کمال احترام مایک، اگه فسادی در کار بود
106
00:08:21,840 --> 00:08:22,880
میتونم بگه ریشهکن شده
107
00:08:24,080 --> 00:08:25,120
خیلی وقت پیش
108
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
... یا شاید
109
00:08:27,480 --> 00:08:29,400
دیگه بابتش پز نمیدید
110
00:08:36,440 --> 00:08:38,680
!هی رایا
!میدونم اینجایی
111
00:08:40,000 --> 00:08:41,600
هی، رایا رو ندیدی؟
112
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
!رایا، منم ترکز
113
00:08:46,080 --> 00:08:48,800
این جنده، رایا رو ندیدی؟ -
!از خونه من گم شو بیرون -
114
00:08:48,880 --> 00:08:51,400
پول بهم بدهکاره -
رایا اینجا نیست. برو دنبالش بگرد -
115
00:08:52,360 --> 00:08:53,920
دارم دنبالش میگردم
116
00:08:54,000 --> 00:08:56,240
و تا نیاد اینجا، هیچجایی نمیرم
117
00:08:56,320 --> 00:08:59,080
اینجا چه خبره؟
118
00:08:59,160 --> 00:09:01,760
من فقط پولم رو میخوام -
از خونه من گورت رو گم کن بیرون -
119
00:09:01,840 --> 00:09:03,840
من پولم رو میخوام -
... از خونه من گم شو -
120
00:09:03,920 --> 00:09:05,840
!من هیچ قبرستونی نمیرم
121
00:09:05,920 --> 00:09:08,680
!من ترکز هستم، داداش
!پولم رو بده! مادرجنده
122
00:09:08,760 --> 00:09:10,280
!پولم رو بده
123
00:09:10,360 --> 00:09:12,000
!مادرجنده
124
00:09:12,080 --> 00:09:14,720
!نمیتونی از ترکز قایم شی کصکش -
چیزی نیست، چیزی نیست -
125
00:09:14,800 --> 00:09:16,200
چیزی نیست
بخواب
126
00:09:17,000 --> 00:09:18,280
مامانم رو میخوام
127
00:09:18,360 --> 00:09:20,320
چیزی نیست
دیگه رفت
128
00:10:02,720 --> 00:10:04,720
غالبا آشغالهایی که پیدا میکنی
رو نگه میداری؟
129
00:10:05,800 --> 00:10:08,360
هر کسی یه تیشرت خونی رو نگه نمیداره
130
00:10:08,440 --> 00:10:10,240
رئیس خوشش نمیاد
131
00:10:10,320 --> 00:10:16,080
اما اگه کیفیتش خوب باشه
... مثلا یه تلویزیون قدیمی یا صندلی سالم
132
00:10:16,160 --> 00:10:19,080
یکی از ما شاید برش داره و ازش استفاده کنه
133
00:10:19,160 --> 00:10:21,200
گفتی توی سطل آشغال پیداش کردی
134
00:10:22,280 --> 00:10:25,640
طبق فیلم دوربینهای مداربسته
از پشت سطل آشغال برش داشتی
135
00:10:25,720 --> 00:10:28,640
بهش نگاه کردی و بعد گذاشتیش توی جیبت
136
00:10:28,720 --> 00:10:32,560
برش داشتم چون عکس بانمکی روش داشت
137
00:10:32,640 --> 00:10:36,000
اما بعدش خون رو دیدم
و به فکر فرو رفتم
138
00:10:39,440 --> 00:10:42,600
به چی فکر کردی؟ -
... میخواستم کار درست رو بکنم اما -
139
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
کار درست برای کی؟
140
00:10:48,480 --> 00:10:50,760
مطمئنی اون روز اون بچه رو ندیدی؟
141
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
هوم؟
142
00:10:53,320 --> 00:10:54,320
نه؟
143
00:10:56,760 --> 00:10:57,920
و این بچه چی؟
144
00:10:58,000 --> 00:10:59,880
اسمش مارلون راشلـه
ندیدیش؟
145
00:11:00,480 --> 00:11:03,840
ببخشید رئیس
این پسر رو نیاز دارم
146
00:11:05,160 --> 00:11:08,560
درست قبل از برداشتن تیشرت
یه چیزی رو انداختی کنار سطل زباله
147
00:11:08,640 --> 00:11:09,800
وسایل لباسشوییـه
148
00:11:09,880 --> 00:11:13,280
برای کسایی که شیفت شب کار میکنن، میذارن
149
00:11:13,360 --> 00:11:17,080
سرهمیهای تمیز. دیگه زمان صرف
برگشتن به کارخونه نمیکنن
150
00:11:17,760 --> 00:11:20,360
هوم. کامیونت داره راه میافته
151
00:11:24,240 --> 00:11:26,320
هی! چی کار کردی؟
152
00:11:26,400 --> 00:11:27,720
دوباره تقه یه سگ انداختی؟
153
00:11:30,400 --> 00:11:31,840
مشکلی نیست یه نگاهی به اطراف بندازم؟
154
00:11:31,920 --> 00:11:34,320
مشکلی نیست اگه حکم داشته باشی
155
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
تو رو میشناسم؟
156
00:11:38,520 --> 00:11:40,240
آره. آره میشناسم
157
00:11:40,760 --> 00:11:43,920
یهخرده شبیه ... ادی مورفی هستی
158
00:11:45,080 --> 00:11:46,800
چراغ عقبش خرابه
159
00:11:47,360 --> 00:11:48,360
درستش کن
160
00:12:07,680 --> 00:12:09,280
گرسنه نیستم
161
00:12:09,880 --> 00:12:11,240
باید یه چیزی بخوری کوچولو
162
00:12:11,800 --> 00:12:13,000
!ولم کن
163
00:12:13,080 --> 00:12:14,480
!دهنت رو سرویس میکنم
164
00:12:17,000 --> 00:12:18,480
این پایین چی کار میکنی پسر؟
165
00:12:20,160 --> 00:12:23,080
دیدم تعقیبم میکنی
تعقیبم میکردی؟
166
00:12:23,760 --> 00:12:24,960
توی تونل
167
00:12:26,040 --> 00:12:27,920
مگه نمیدونی این پایین خطرناکه؟
168
00:12:30,720 --> 00:12:32,040
قشنگ اومدی توی جهنم
169
00:12:33,000 --> 00:12:34,600
الان توی جهنمی آقا کوچولو
170
00:12:34,680 --> 00:12:37,400
!هی! ازم دور شو
171
00:12:39,000 --> 00:12:40,560
!هی! خفه خون بگیرید
172
00:12:44,760 --> 00:12:45,760
چیزی نیست
173
00:12:50,400 --> 00:12:51,640
نقاشی دوست داری، نه؟
174
00:12:54,200 --> 00:12:55,440
این موجود ترسناک کیه؟
175
00:12:58,000 --> 00:12:59,560
دندونهای گندهای داره
176
00:12:59,640 --> 00:13:01,840
برات غذای واقعی میارم
177
00:13:02,480 --> 00:13:05,120
در رو پشت سرم قفل کن
صدات در نیاد
178
00:13:05,200 --> 00:13:07,200
جز من، نزار کسی بیاد تو
فهمیدی؟
179
00:13:08,840 --> 00:13:11,400
خیلیخب، برمیگردم
بیرون نرو
180
00:13:11,480 --> 00:13:13,160
خطرناکه
181
00:13:19,880 --> 00:13:21,800
میز رزرو کردید؟ -
نه -
182
00:13:21,880 --> 00:13:23,680
باید یه چیزی براش پیدا کنم
... من
183
00:13:25,080 --> 00:13:26,840
وینسنت -
جری -
184
00:13:28,000 --> 00:13:29,640
!اوه، به درک
185
00:13:29,720 --> 00:13:32,840
چیزبرگر بههمراه دم لابستر میخورم
186
00:13:32,920 --> 00:13:35,520
بازم شراب بیار -
بله جناب -
187
00:13:37,720 --> 00:13:39,920
بنجی کی و آرتی رو یادته؟
188
00:13:40,000 --> 00:13:44,120
اینی که دهنش شبیه کونِ گربهست
و هرمن مانستر رو میگی؟ نه یادم نیست
189
00:13:44,200 --> 00:13:46,240
چطور به اینا کاری نداری جری؟
190
00:13:46,320 --> 00:13:48,880
بیشتر از هفنر برات کص جور میکنن؟
191
00:13:48,960 --> 00:13:51,920
شنیدم آدم کینهایه
من جات باشم صداش رو در نمیارم
192
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
اگه میشه من رو ببخشید آقایون
193
00:13:54,840 --> 00:13:56,720
آره
واقعا ببخشیدمون آقایون
194
00:14:01,960 --> 00:14:03,080
با لنی حرف زدی؟
195
00:14:03,160 --> 00:14:06,280
توی 15 سال گذشته، هر روز کاری باهاش حرف زدم
196
00:14:06,360 --> 00:14:07,520
موضوع شخصی نیست
197
00:14:08,040 --> 00:14:11,160
خیلی هم شخصیـه، جرالد
198
00:14:12,240 --> 00:14:14,720
برای همینه که دیگه نمیشه ادامه داد
199
00:14:14,800 --> 00:14:16,520
پس میگید "کون لقت وینسنت
... ایدههات رو میگیریم
200
00:14:16,600 --> 00:14:18,800
و وقتی این کار رو میکنیم
"مشکلی نداری کونت بذاریم؟
201
00:14:18,880 --> 00:14:20,976
داری داد میزنی وینسنت -
البته که دارم داد میزنم -
202
00:14:21,000 --> 00:14:22,640
!الان باید جیغ بزنم
203
00:14:25,880 --> 00:14:28,880
... کافی نیست ... کافی نیست که پسرم
204
00:14:30,680 --> 00:14:34,680
گم شده و تو میخوای تنها چیزی که
مال منه و برام مونده رو ازم بگیری؟
205
00:14:35,320 --> 00:14:37,600
... اریک -
برای فروش نیست جری -
206
00:14:37,680 --> 00:14:39,760
تا وقتی یه نفر دستش رو
... نکنه توی کون اون عروسک
207
00:14:39,840 --> 00:14:41,760
چیزی که داری، یهمشت پشم و چسبـه
208
00:14:41,840 --> 00:14:43,400
!وینسنت! وینسنت -
!دستِ من -
209
00:14:44,560 --> 00:14:45,840
همین الان تمومش کن
210
00:14:45,920 --> 00:14:48,920
!چه به موقع
سلام بابا
211
00:14:49,000 --> 00:14:53,240
بلند میشی و میری
212
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
بذارش روی میز
213
00:15:00,320 --> 00:15:01,960
حالا کی عروسک خیمه شببازیـه؟
214
00:15:06,080 --> 00:15:08,000
جری -
رابرت -
215
00:15:22,840 --> 00:15:23,840
وینسنت
216
00:15:25,440 --> 00:15:27,840
... میدونم دوران خیلی سختیـه
217
00:15:27,920 --> 00:15:30,120
اما من با رئیس پلیس نلسون
... ارتباط نزدیکی داشتم
218
00:15:30,160 --> 00:15:33,280
و بهم تضمین داد که پلیس نیویورک
داره تمام تلاشش رو میکنه
219
00:15:33,360 --> 00:15:34,600
به سوارهنظام بگو نیاز نیست کاری بکنن
220
00:15:34,680 --> 00:15:37,240
رابرت اندرسون بزرگ به رولودکسش نگاه انداخته
221
00:15:37,320 --> 00:15:38,320
و همهچیز مرتبـه
222
00:15:39,200 --> 00:15:42,880
دیگه خیلی وقته از این کنایههای نیشدار
... و روایت برعکس از اینکه
223
00:15:42,960 --> 00:15:45,000
کودکی سختی داشتی، خسته شدم
224
00:15:47,160 --> 00:15:49,840
من ... واقعا میخوای الان
درمورد این صحبت کنی؟
225
00:15:49,920 --> 00:15:51,880
تو همیشه تنها بودی -
آره -
226
00:15:53,080 --> 00:15:54,840
تا حالا چراییاش رو از خودت پرسیدی؟
227
00:15:54,920 --> 00:15:57,400
عه ... آره
228
00:15:57,480 --> 00:15:59,800
سفرهای کاری طولانی
تعداد کم اسپرم
229
00:15:59,880 --> 00:16:02,480
میدونی، نشونههای یه
بچه تکفرزند تک و تنها
230
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
آسیبپذیری عاطفی ان اندرسون
که میشه مادر من، همسر جنابعالی
231
00:16:07,080 --> 00:16:10,840
... که در ترکیب با بیعلاقگی شدید تو
232
00:16:10,920 --> 00:16:14,840
که یا باید من رو میشناختی یا اون
... یهجورایی
233
00:16:14,920 --> 00:16:18,320
اه، خیلی خوشحالم جلساتی که با
دکتر میسون داشتی، بیفایده نبوده
234
00:16:18,400 --> 00:16:21,600
اوه آره. دکتر میسون عزیز
دست به نسخهاش حرف نداره
235
00:16:21,680 --> 00:16:24,640
منظره مطبش بینظیره -
!بس کن -
236
00:16:28,680 --> 00:16:31,560
مادرت فکر میکنه اگه برگردی
بازپروری، به صلاحته
237
00:16:33,280 --> 00:16:35,840
من ... من مشکلی ندارم
238
00:16:35,920 --> 00:16:39,280
بوی الکل میدی وینسنت -
پسرم رو از دست دادم -
239
00:16:39,360 --> 00:16:42,040
هوم. خیلی وقته بوی الکل میدی
240
00:16:42,120 --> 00:16:45,120
فکر میکنم این تنها مادهای نیست
که مصرف میکنی
241
00:16:48,360 --> 00:16:49,480
خب، گل هم هست
242
00:16:50,440 --> 00:16:51,960
ودکا
یهخرده کوکائین
243
00:16:53,040 --> 00:16:56,000
... شنیدم عالیه اما فعلا کراک مصرف میکنم خب
244
00:16:56,920 --> 00:17:00,520
اگه همین الان بری بازپروری
من و مادرت ازت حمایت میکنیم
245
00:17:00,600 --> 00:17:01,680
... اگه نری
246
00:17:03,760 --> 00:17:05,080
اگه ... اگه نرم؟
247
00:17:06,640 --> 00:17:08,000
چرا درای میلرزی؟
248
00:17:10,760 --> 00:17:11,960
چون خیلی ترسناکی
249
00:17:13,720 --> 00:17:14,720
بابا
250
00:17:44,280 --> 00:17:46,200
اوه ماش، کجا داری میری؟
251
00:17:46,280 --> 00:17:47,960
!نه! اوه
252
00:17:48,040 --> 00:17:49,720
اوه باک، دارم میرم بالا
253
00:17:49,760 --> 00:17:51,280
!نگران نباش
!عالیه
254
00:17:51,360 --> 00:17:53,160
مجسمه آزادی رو میبینی؟
255
00:17:53,240 --> 00:17:54,360
داره برات دست تکون میده؟
256
00:17:54,440 --> 00:17:55,600
!بهش سلام کن
257
00:17:56,120 --> 00:17:58,080
از چیزی که انتظار داشتم، بلندتره
باگ؟
258
00:17:58,800 --> 00:18:01,040
باگ؟ -
یه نقشهای دارم -
259
00:18:01,120 --> 00:18:03,040
خیلی وقت بود تماشا نکرده بودم
260
00:18:03,720 --> 00:18:06,200
چه اتفاقی برای باگ افتاده؟
موهاش قبلا بلندتر بود، نه؟
261
00:18:07,720 --> 00:18:10,280
آره، اما الان همه بچهها موهاشون
... رو کوتاه میکنن، پس
262
00:18:10,360 --> 00:18:13,360
دنبال مشروب نگرد
همهاش رو ریختم دور
263
00:18:13,880 --> 00:18:15,520
برای من پلیس خبر کردی؟
264
00:18:15,600 --> 00:18:18,520
بهم دروغ گفتی وینسنت
انتظار داشتی چی کار کنم؟
265
00:18:19,760 --> 00:18:23,360
آره، خب، نمیدونم
ازم حمایت کنی. پشتم در بیای
266
00:18:24,360 --> 00:18:26,680
واقعا فکر میکنی من همچین کاری میکنم؟
267
00:18:26,760 --> 00:18:28,760
فکر میکنی پسرمون رو میکُشم؟
268
00:18:28,840 --> 00:18:31,320
وینسنت، نمیدونم
دیگه نمیدونم
269
00:18:31,400 --> 00:18:32,880
من میدونم
بدجور هم میدونم
270
00:18:33,400 --> 00:18:36,080
اگه داری دنبال ودکات میگردی
پیداش نمیکنی
271
00:18:37,160 --> 00:18:40,000
امروز با یه خانمی آشنا شدم که
پسرش از ماه ژوئن گم شده
272
00:18:40,080 --> 00:18:43,440
اسمش مارلون راشلـه -
این چه ربطی داره؟ -
273
00:18:43,520 --> 00:18:45,040
فهمیدم چقدر از دستت عصبانیام
274
00:18:45,120 --> 00:18:49,080
تو از دستِ من عصبانی هستی
چقدر قشنگ
275
00:18:50,840 --> 00:18:52,200
میخوام از خونه بری
276
00:18:53,440 --> 00:18:56,560
کیفت رو جمع کردم
برات شلوار و پیرهن گذاشتم
277
00:18:56,640 --> 00:18:59,680
یه کت زمستونی جدید نیاز داری
توی ژاکت اسکیات، آدامس چسبیده بود
278
00:18:59,760 --> 00:19:01,736
کسی -
موضوع این نیست که دیگه عاشقت نیستم -
279
00:19:01,760 --> 00:19:05,160
موضوع اینه دیگه نمیتونم
از درون، ویرانم. خالیام
280
00:19:05,240 --> 00:19:07,400
... فکر کنم باید
281
00:19:07,480 --> 00:19:08,640
... فکر کنم باید
282
00:19:09,160 --> 00:19:11,640
ببین، ادگار برمیگرده. باشه؟ -
باشه، باشه -
283
00:19:11,720 --> 00:19:12,880
... اگه برگشت، اگه اومد
284
00:19:12,960 --> 00:19:16,480
باید بهترین مادر ممکن براش باشم
و با وجود تو، نمیتونم
285
00:19:17,360 --> 00:19:19,680
تو هم نمیتونی، باشه؟
286
00:19:19,760 --> 00:19:22,680
چون یه چیزی بین ماست
287
00:19:23,600 --> 00:19:27,560
نمیدونم کی اینطوری شد
اما ما همدیگه رو فراموش کردیم
288
00:19:28,960 --> 00:19:30,440
پسرمون رو هم فراموش کردیم
289
00:19:33,200 --> 00:19:34,640
با یه نفر دیگه سکس داری
290
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
آره
291
00:19:37,920 --> 00:19:39,040
کی هست؟
292
00:19:39,120 --> 00:19:41,760
اون آقای خوششانسی که باهات میخوابه کیه؟
!کیر توش
293
00:19:42,600 --> 00:19:45,680
توی دانشگاه باهاش آشنا شدم -
اون یارو اسپانیاییـه؟ همون بچه؟ -
294
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
پرتغالیـه
295
00:19:46,840 --> 00:19:48,480
اوه، عالی شد
296
00:19:49,080 --> 00:19:51,920
راستش مرد فوقالعادهایه
خیلی نازنینـه
297
00:19:52,000 --> 00:19:54,320
... توی کامیون آفتاب کار میکنه -
!بهترینه -
298
00:19:54,400 --> 00:19:58,040
کامیون آفتاب؟ پس من حقوقش رو میدم
اوه نه، من حقوقش رو نمیدم چون خیریهست
299
00:19:58,120 --> 00:20:00,800
پس حقوقی نمیگیره. چه مرد عالیای -
!مرد عالیایه -
300
00:20:00,880 --> 00:20:03,760
کل شب رو باهام توی خیابون بود
!و داشت بروشور پخش میکرد
301
00:20:03,840 --> 00:20:04,920
اومد اینجا؟
302
00:20:06,600 --> 00:20:09,480
اومده توی این آپارتمان؟
ادگار رو دیده؟ ادگار رو میشناسه؟
303
00:20:09,560 --> 00:20:11,520
آره، چند باری ادگار رو دیده
304
00:20:11,600 --> 00:20:13,680
و آره، اون صبح، بعد از اینکه رفتی اومد اینجا
305
00:20:13,760 --> 00:20:16,240
اومد که مطمئن شه حالم خوبه
... چون دوباره ما یکی از اون
306
00:20:16,320 --> 00:20:19,160
!شبهای تخمی عذابآور رو داشتیم
307
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
شاید کار خودش باشه
308
00:20:22,640 --> 00:20:26,600
چیه؟ همسرم رو که دزدیده
شاید بچهام رو هم دزدیده باشه
309
00:20:30,800 --> 00:20:33,600
!وینسنت، بس کن
310
00:20:34,400 --> 00:20:35,680
چند ماه ... نه
311
00:20:35,760 --> 00:20:38,320
گور باباش. چند سال همینطوری
... یه گوشه وایستادم و هیچی نگفتم
312
00:20:38,400 --> 00:20:40,120
وقتی داشتی به همهچیز گند میزدی؟
313
00:20:42,960 --> 00:20:45,200
سر عقل بیا، باشه؟
سر عقل بیا
314
00:20:45,280 --> 00:20:47,880
داره این اتفاق میافته
این واقعیه
315
00:20:47,960 --> 00:20:50,440
خودت رو ببین
316
00:20:50,520 --> 00:20:52,200
!خودت رو ببین
داری چی کار میکنی؟
317
00:20:52,880 --> 00:20:53,880
پسرمون گم شده
318
00:20:53,960 --> 00:20:57,720
و تنها کاری که میکنی، مست کردن
و ساخت عروسکـه
319
00:20:57,800 --> 00:21:01,040
اریک کمکم میکنه ادگار رو پیدا کنم
320
00:21:03,760 --> 00:21:07,040
وینسنت، پلیسها نمیتونن ادگار رو پیدا کنن
321
00:21:07,120 --> 00:21:09,960
پلیسها نمیتونن پیداش کنن
اونوقت حرف از یه عروسک تخمی میزنی؟
322
00:21:10,040 --> 00:21:13,000
آره، آره، آره
درمورد یه عروسک تخمی حرف میزنم
323
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
اوه خدای من
پس با اون حرف میزنی
324
00:21:20,560 --> 00:21:22,600
آره، خب، فکر بهتری داری کسی؟ -
اوه خدای من -
325
00:21:22,680 --> 00:21:26,280
بروشورها هیچ کمکی نمیکنن
... و تو هم که با یه نفر 20 سال کوچکتر از خودت سکس داری
326
00:21:26,360 --> 00:21:27,920
وینسنت، من حاملهام
327
00:21:31,160 --> 00:21:32,160
... چی
328
00:21:38,160 --> 00:21:39,760
و ... و بچه اونه، نه؟
329
00:21:40,760 --> 00:21:41,760
آره، بچه اونه
330
00:21:47,080 --> 00:21:48,696
... میدونم، فکر نمیکردم -
وای -
331
00:21:50,320 --> 00:21:53,160
بعد از قضیه ادگار این اتفاق بیفته
... ما هیچوقت
332
00:21:59,840 --> 00:22:02,560
خب، خوشبختانه قرار نیست
پیرترین مامان توی زمینبازی باشم
333
00:22:07,120 --> 00:22:10,960
عجیبـه، نه؟ -
... آره، آره، خیلی ... خیلی عجیبـه -
334
00:22:13,080 --> 00:22:15,120
نه، تو ... تو مامان خوبی هستی
335
00:22:15,200 --> 00:22:18,240
تو ... مامان عالیای هستی
... هر بچهای باید خیلی خوششانس باشه که تو
336
00:22:20,440 --> 00:22:23,080
ببین، من میرم و بچهمون رو پیدا میکنم
337
00:22:23,160 --> 00:22:25,440
و ... زنده برش میگردونم
... پس
338
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
آره
339
00:22:29,880 --> 00:22:32,720
باید بری خونه جورج و ببینی ادگار
چه نقاشیهایی روی دیوارش کشیده
340
00:22:32,800 --> 00:22:34,880
!خیلی ... خیلی قشنگن
341
00:22:36,760 --> 00:22:40,680
نمیدونم چطور تونستیم بچه به این
... قشنگی بهدنیا بیاریم، وقتی من و تو
342
00:22:40,760 --> 00:22:41,800
... هیس
343
00:22:44,280 --> 00:22:45,440
کون لقت
344
00:23:32,200 --> 00:23:33,360
!احمق دیوونه
345
00:23:41,520 --> 00:23:45,560
346
00:23:45,640 --> 00:23:49,680
347
00:23:50,800 --> 00:23:55,080
348
00:23:55,160 --> 00:23:59,320
349
00:23:59,400 --> 00:24:01,400
350
00:24:03,320 --> 00:24:05,120
351
00:24:05,720 --> 00:24:07,520
هی، آوردی؟
352
00:24:09,280 --> 00:24:11,400
همهاش رو یهجا مصرف نکن، باشه؟ -
ممنون -
353
00:24:13,320 --> 00:24:14,680
رایا، بیا اینجا
354
00:24:15,720 --> 00:24:16,800
هنوز پولم رو جور نکردی؟
355
00:24:17,680 --> 00:24:19,120
چرا. داره میاد. داره میاد
356
00:24:19,200 --> 00:24:21,520
فقط تا آخرهفته فرصت داری
پس یه راهی پیدا کن که حسابت رو صاف کنی
357
00:24:22,040 --> 00:24:24,120
چون روزهای جندگیات دیگه تموم شده
358
00:24:24,200 --> 00:24:27,480
نگران نباش، دارم روش کار میکنم
آره، شنیدم کم سنوسال دوست داری، نه؟
359
00:24:27,560 --> 00:24:28,560
چی؟
360
00:24:29,040 --> 00:24:30,320
میبینم که چشمهات چهارتا شد
361
00:24:31,560 --> 00:24:32,920
چی برام داری رایا؟
362
00:24:33,680 --> 00:24:34,680
خودت میبینی
363
00:24:40,720 --> 00:24:42,800
نباید دو برابر غذا بگیری پسر، باشه؟
364
00:24:42,880 --> 00:24:43,960
گرسنمه رفیق
365
00:24:45,200 --> 00:24:47,520
دوباره داری چونه میزنی رایا؟
366
00:24:49,320 --> 00:24:51,800
با شیطان معامله میکنی
شیطان همیشه دنبال تسویهحسابـه
367
00:24:51,880 --> 00:24:54,456
تو چرا برات مهمه دائمالخمر؟
368
00:24:54,480 --> 00:24:55,800
خودت رو ببین
369
00:24:55,880 --> 00:24:57,600
هر روز میبینم
برای همینه که میدونم
370
00:24:58,240 --> 00:25:00,760
وقتی بطری تموم میشه
تنها چیزی که میبینی، تصویر خودته
371
00:25:38,560 --> 00:25:40,800
رئیس پلیس نلسون
ببینم چه کاری از دستم برمیاد
372
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
خداحافظ
373
00:25:45,880 --> 00:25:47,280
یعنی چی؟
374
00:25:50,480 --> 00:25:52,680
کاستلو کوفتی امروز توی
... تلویزیون جنجال بهپا کرد
375
00:25:52,760 --> 00:25:55,760
و به نحوی، پلیس نیویورک هم پاش
به قضیه شهرداری باز شده
376
00:25:56,280 --> 00:25:58,360
نلسون همینطوریش داره فشار میاره
377
00:25:58,440 --> 00:26:00,920
و حالا رناتا هم شروع کرده
378
00:26:01,000 --> 00:26:02,520
جلوی رسانهها چرتوپرت میگه
379
00:26:04,760 --> 00:26:06,160
با اون یارو رفتگر حرف زدی؟
380
00:26:06,240 --> 00:26:07,480
آره
381
00:26:07,560 --> 00:26:09,440
گفت حتما اشتباه کرده
382
00:26:10,560 --> 00:26:15,000
یه چیزی نیست
حس میکنم تحت فشاره
383
00:26:15,080 --> 00:26:18,280
اگه بیارمش برای بازجویی، ممکنه لو بده -
دیگه نمیتونم طبق احساسات عمل کنم -
384
00:26:18,360 --> 00:26:20,120
هنوز داری اون لیست رو میگردی؟
385
00:26:20,200 --> 00:26:22,160
چند نفری رو آوردیم -
آره، چی؟ -
386
00:26:22,240 --> 00:26:23,520
... یه سناتور بازنشسته
387
00:26:23,600 --> 00:26:25,560
یهمشت فروشنده بدبخت از وایومینگ
388
00:26:25,640 --> 00:26:28,280
و یه بازیگر درجه 3 که دیگه
دوران حرفهایش تموم شده؟
389
00:26:29,480 --> 00:26:31,480
قبلا هم گفتم
دوباره هم میگم
390
00:26:31,560 --> 00:26:34,760
با برگردوندن مارلون راشل روی اون تخته
داری وقت و منابع رو هدر میدی
391
00:26:34,840 --> 00:26:36,960
پرونده منه، کریپ -
آره هست -
392
00:26:37,560 --> 00:26:39,560
اما هی میری سراغ گذشته
393
00:26:39,640 --> 00:26:41,640
پروندههای قدیمی رو در میاری
394
00:26:41,720 --> 00:26:44,240
ببین، پشتکارت رو تحسین میکنم
جدی میگم
395
00:26:44,320 --> 00:26:47,120
اما با بستن کلوب شبونه سیرا
کارمون رو انجام دادیم
396
00:26:47,200 --> 00:26:49,840
اما باهات کاری ندارم چون من
فقط ناخدای کشتی هستم
397
00:26:49,920 --> 00:26:52,200
و افراد گمشده هم مشکل منه؟
398
00:26:52,280 --> 00:26:54,280
آره هست
399
00:26:55,640 --> 00:26:58,760
تینا، دیشب تا دیر وقت بیدار نگهش داشتی؟
یه چیزیش شده
400
00:26:58,840 --> 00:27:01,000
هوم، خیلی هم تا دیر وقت نبود
401
00:27:03,680 --> 00:27:05,480
... بخش افراد گمشده
402
00:27:06,800 --> 00:27:07,920
رناتا پشت خطه
403
00:27:08,000 --> 00:27:09,120
محض رضای خدا
404
00:27:11,160 --> 00:27:14,400
هر کاری میخوای بکن لدرویت
اما زمان داره میگذره
405
00:27:14,480 --> 00:27:17,640
رناتا
توی دو روز، دو بار زنگ زدی
406
00:27:21,040 --> 00:27:22,880
خیلیخب
ممنون
407
00:27:24,000 --> 00:27:25,800
جنده عوضی
408
00:27:25,880 --> 00:27:28,200
مادر مارلون راشل بهش زنگ زده
409
00:27:32,920 --> 00:27:33,920
با دینا صحبت کردم
410
00:27:34,520 --> 00:27:37,920
امشب ساعت 10. درست بعد از شیفتش
میتونی باهاش سوار مترو بشی
411
00:27:38,000 --> 00:27:40,080
ممنون تینا
خیلی ممنونم
412
00:27:43,280 --> 00:27:45,040
من یه پسرعمو دارم که همجنسگراست
413
00:27:50,560 --> 00:27:53,120
پروندههای سیرا روی میزته مایکی
414
00:27:53,200 --> 00:27:56,160
یه نفر فرستاده بودنشون بایگانی
اما دوباره برات آوردمشون
415
00:28:02,040 --> 00:28:04,080
"گسترش فاحشگی"
416
00:28:05,440 --> 00:28:07,280
قراره شب درازی داشته باشیم
417
00:28:10,920 --> 00:28:12,160
رسانهها دارن غوغا بهپا میکنن
418
00:28:12,240 --> 00:28:14,320
فقط یه واکنش به یه مصاحبه منفیـه
419
00:28:14,400 --> 00:28:16,960
باید نشون بدی متقابلا درک میکنی
420
00:28:17,040 --> 00:28:19,096
با هر چیزی که چاپ میکنن، مقابله کن -
میدونم -
421
00:28:19,120 --> 00:28:20,800
میدونم حق با توئه
422
00:28:20,880 --> 00:28:24,360
... و برای همینه که با لطف و حمایت تو
423
00:28:24,440 --> 00:28:28,360
شهرداری کمک مالی بزرگی به
خیریه روز خوش آفتاب کرده
424
00:28:29,120 --> 00:28:33,320
هفته آینده قراره توی مراسمشون صحبت کنم
و امیدوارم یهخرده حمایت بیشتری جمع کنم
425
00:28:33,400 --> 00:28:36,440
باید مردم ما رو جوری ببینن
که انگار داریم برای شهر کار میکنیم
426
00:28:36,520 --> 00:28:39,200
البته که به نفع تمام شهروندان
نیویورک کار میکنیم
427
00:28:39,280 --> 00:28:42,560
شرکت دفع پسماند هادسون
برنامه پاکسازی رو سازماندهی میکنه
428
00:28:42,640 --> 00:28:45,040
اما ... ریچی نگرانه
429
00:28:45,120 --> 00:28:48,120
چندتا روزنامهنگار دارن شلوغبازی در میارن
430
00:28:48,200 --> 00:28:49,040
میدونم
431
00:28:49,120 --> 00:28:52,520
باید اوضاع رو آروم کنی
... اشتیاق اقلیت رو با
432
00:28:52,600 --> 00:28:54,160
اشتیاق اکثریت همراستا کن
433
00:28:54,240 --> 00:28:56,920
افراد شرافتمند توی خیابونهای ما
احساس امنیت نمیکنن
434
00:28:57,000 --> 00:28:59,720
منم حرفم همینه ریچی
... یکی از شهروندهای نیویورک رو نشونم بده
435
00:28:59,800 --> 00:29:02,840
که ازت تشکر نکنه که داری این مفنگیها
رو از جلوی خونهشون جمع میکنی
436
00:29:02,920 --> 00:29:05,240
... این ولگردها رو بیرون میکنیم
437
00:29:06,080 --> 00:29:07,920
و دوباره کیفیت محله رو میاریم بالا
438
00:29:08,760 --> 00:29:11,240
گوش کن، باید دست بجنبونیم
منتظر چی هستی؟
439
00:29:11,320 --> 00:29:13,720
افرادم آمادهان
فردا شب انجامش بدیم
440
00:29:13,800 --> 00:29:15,760
مشکلی که نداری ریچی؟
441
00:29:15,840 --> 00:29:17,640
... تازه، وقتی زهکشهای سیلاب پر میشن
442
00:29:17,720 --> 00:29:19,520
اون محلههای فقیرنشین تبدیل
به تله مرگ میشن
443
00:29:19,600 --> 00:29:22,160
اینطوری چند صد جسد توی
خیابونهای نیویورک جمع میشه
444
00:29:22,240 --> 00:29:24,520
مردم التماس میکنن که پاکسازیشون کنیم
445
00:29:24,600 --> 00:29:27,520
پاکسازی کلمه اشتباهیه
من "بازیابی" رو ترجیح میدم
446
00:29:27,600 --> 00:29:30,000
نکته کلیدی اینه که این افراد رو خارج کنی
447
00:29:30,080 --> 00:29:32,336
رئیس پلیس نلسون میخواد
همین الان انجام بشه
448
00:29:32,360 --> 00:29:34,120
از انظار عمومی دور نگهشون دار
449
00:29:34,200 --> 00:29:36,080
آقای دی باری، یه نفر باهاتون تماس گرفته
خط چهار
450
00:29:46,640 --> 00:29:47,520
بله؟
451
00:29:47,600 --> 00:29:49,560
... محموله رسیده و
452
00:29:50,280 --> 00:29:52,000
یه مشکلی داریم
453
00:29:52,080 --> 00:29:54,840
پلیسها اومده بودن سوال جواب میکردن
454
00:29:54,920 --> 00:29:56,240
پس حلش کن
455
00:29:56,320 --> 00:29:57,480
تعطیلش کن
456
00:30:02,520 --> 00:30:05,280
!همه تا دیروقت کار میکنن
!امشب باید تموم بشه
457
00:30:05,360 --> 00:30:06,440
همهچیز مرتبه؟
458
00:30:07,280 --> 00:30:08,280
آره
459
00:30:10,091 --> 00:30:18,091
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
Overhaul :مترجم
460
00:30:21,880 --> 00:30:23,320
دوباره در روت بسته شده؟
461
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
هوم
462
00:30:40,000 --> 00:30:41,040
بچه داری؟
463
00:30:41,120 --> 00:30:42,600
هوم، از تو بزرگترن
464
00:30:44,160 --> 00:30:46,480
یکیشون توی جکسون زندگی میکنه
465
00:30:46,560 --> 00:30:47,880
اونیکی توی آتلانتا
466
00:30:47,960 --> 00:30:48,960
میبینیشون؟
467
00:30:49,320 --> 00:30:50,360
نه
468
00:30:51,320 --> 00:30:53,400
اما براشون دعا میکنم -
اوه -
469
00:30:58,480 --> 00:30:59,480
... اشکالی نداره
470
00:31:01,480 --> 00:31:04,040
ببخشید، بازم برات میگیرم
471
00:31:12,400 --> 00:31:15,800
من خودم هم توی وضع خراب و تاریکی بودم
472
00:31:17,640 --> 00:31:21,440
بهخاطر جرمی که مرتکب نشدم
افتادم پشت میلههای زندان
473
00:31:23,000 --> 00:31:27,800
وضع من و تمام همسلولیهام
به مدت 16 سال، همین بود
474
00:31:28,760 --> 00:31:30,160
باید مدیریتش کنی
475
00:31:31,520 --> 00:31:32,560
تاریکی رو میگم
476
00:31:33,680 --> 00:31:34,800
نزار وجودت رو بگیره
477
00:31:45,240 --> 00:31:47,000
من هیچی درموردت نمیدونم جورج
478
00:31:47,760 --> 00:31:48,920
هوم
479
00:31:49,000 --> 00:31:50,720
حتی تا حالا نیومده بودم این پایین
480
00:31:55,080 --> 00:31:56,440
... با اینحال ادگار
481
00:31:59,240 --> 00:32:00,640
... زندگی
482
00:32:01,680 --> 00:32:03,800
سه چهارمش کنجکاویـه
483
00:32:05,400 --> 00:32:09,040
پسرت، بیشتر از سه چهارمش کنجکاوی بود
484
00:32:10,280 --> 00:32:12,640
میدیدم با هم تا بالا مسابقه میدادید
485
00:32:13,560 --> 00:32:15,800
خیلی دلش میخواست برنده بشه
486
00:32:16,720 --> 00:32:18,040
اما تو همیشه شکستش میدادی
487
00:32:20,240 --> 00:32:21,520
مثل بابای من
488
00:32:21,600 --> 00:32:24,440
همیشه باید برنده میشد
489
00:32:30,840 --> 00:32:33,200
میشه نقاشیهای ادگار رو نشونم بدی لطفا؟
490
00:32:49,880 --> 00:32:52,440
خوشگلن، نه؟
491
00:32:52,520 --> 00:32:53,520
هوم؟
492
00:33:08,200 --> 00:33:09,440
صبر کن
صبر کن
493
00:33:13,520 --> 00:33:14,880
این رو میشناسم
494
00:33:17,240 --> 00:33:18,440
میدونم این چیه
495
00:33:31,280 --> 00:33:34,120
نقشهست
یه نقشهست
496
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
آقای ویلسون
497
00:33:53,200 --> 00:33:54,200
سلام
498
00:33:55,160 --> 00:33:56,080
مچم رو گرفتی
499
00:33:56,160 --> 00:33:59,320
داشتم کارِ یک ماه رو توی
یک هفته انجام میدادم
500
00:34:02,920 --> 00:34:05,000
متاسفانه وینسنت اینجا نیست
... برای همین
501
00:34:05,080 --> 00:34:06,400
با وینسنت کاری ندارم
502
00:34:08,280 --> 00:34:09,560
... عه
503
00:34:09,640 --> 00:34:10,920
ما قبلا هم رو دیدیم
504
00:34:12,200 --> 00:34:13,560
واقعا؟
آره
505
00:34:15,800 --> 00:34:16,640
اون شب؟
506
00:34:16,720 --> 00:34:17,800
کلوب شبونه سیرا
507
00:34:19,120 --> 00:34:20,120
سال 1979
508
00:34:24,400 --> 00:34:26,160
بهم اخطار دادن و گذاشتن برم
509
00:34:26,880 --> 00:34:30,720
افراد اینجا چیزی از اون قضیه نمیدونن -
فقط میخوام چندتا سوال بپرسم -
510
00:34:32,840 --> 00:34:33,960
خیلی ... خیلیخب
511
00:34:38,080 --> 00:34:39,960
چندین ساله ادگار رو میشناسی، نه؟
512
00:34:40,040 --> 00:34:41,640
از زمان تولدش
آره
513
00:34:41,720 --> 00:34:46,440
هوم -
اونجا رو برای گهوارهاش ساختم -
514
00:34:46,440 --> 00:34:46,954
[زَپِر]
515
00:34:52,080 --> 00:34:53,720
تا حالا باهاش تنها بودی؟
516
00:34:53,800 --> 00:34:55,400
!نه! نه، نه
517
00:34:57,000 --> 00:34:59,120
یعنی، آره
518
00:34:59,840 --> 00:35:01,360
گهگداری
519
00:35:01,440 --> 00:35:02,560
لعنت بهش
520
00:35:03,360 --> 00:35:04,920
فکر میکنی ... اوه
521
00:35:08,680 --> 00:35:09,840
522
00:35:10,760 --> 00:35:12,560
اوه خدای من
... فکر میکنی من
523
00:35:14,240 --> 00:35:15,440
گوش کن
524
00:35:15,520 --> 00:35:19,840
من ... من عاشق بچههام، باشه؟
525
00:35:19,920 --> 00:35:22,400
من عاشق ادگارم
باشه؟
526
00:35:24,400 --> 00:35:26,440
خیلیخب، این ... وای
527
00:35:27,920 --> 00:35:29,400
نمیتونم
... من باید
528
00:35:29,480 --> 00:35:31,480
باید تا چند روز دیگه کار این
عروسک رو تموم کنم
529
00:35:31,560 --> 00:35:33,040
خیلیخب
530
00:35:33,680 --> 00:35:35,600
توی لاکس دیدمت
531
00:35:35,680 --> 00:35:38,280
آره، عالیه
منم تو رو اونجا دیدم
532
00:35:40,360 --> 00:35:41,600
این رو میشناسی؟
533
00:35:41,680 --> 00:35:42,720
مارلون راشل
534
00:35:43,560 --> 00:35:45,880
چند خیابون اونطرفتر از اونجا زندگی میکرد -
جوونـه -
535
00:35:45,960 --> 00:35:46,960
چهارده سالشه
536
00:35:47,320 --> 00:35:50,120
... نه، نمیدونم، نمی
537
00:35:51,160 --> 00:35:52,160
نه
538
00:35:55,200 --> 00:35:56,200
اونجا رو دوست داری؟
539
00:35:57,440 --> 00:35:58,440
لاکس رو میگم
540
00:35:58,920 --> 00:36:01,520
آره، خیلی خوش میگذره
آدمهای باحالی اونجان
541
00:36:01,600 --> 00:36:03,520
فکر میکنی آدمهای اونجا
این پسر رو بشناسن؟
542
00:36:05,160 --> 00:36:07,440
نه، من ... من نمیدونم
543
00:36:10,240 --> 00:36:12,360
بیشتر فکر کن
544
00:36:15,040 --> 00:36:16,280
فقط یه اسم میخوام
545
00:36:19,320 --> 00:36:20,320
فقط یه اسم
546
00:36:29,040 --> 00:36:30,320
ریکاردو
547
00:36:31,880 --> 00:36:34,480
همیشه کنار زمین بسکتبال نزدیک لاکسـه
548
00:36:34,560 --> 00:36:36,520
خیلیخب -
اکثر صبحها اونجاست -
549
00:36:37,120 --> 00:36:38,200
ممنون
550
00:36:50,480 --> 00:36:51,960
هی! یه بطری دیگه
551
00:36:52,480 --> 00:36:55,720
آهای؟ یه بطری دیگه بده
برای میز پنج. ریکاردو هست؟
552
00:36:56,440 --> 00:36:57,440
نمیدونم
553
00:36:57,880 --> 00:36:59,120
فکر کنم پیش یه نفره
554
00:37:05,400 --> 00:37:06,440
!سلام
555
00:37:07,120 --> 00:37:08,240
میخوای امشب خوش بگذرونیم؟
556
00:37:18,720 --> 00:37:22,880
میشا، بعد از یه شب طولانی
میرم برای بچهها آبجو بخرم
557
00:37:23,520 --> 00:37:24,680
میخوای بیای؟
558
00:37:26,320 --> 00:37:27,440
باید یه سگم غذا بدم
559
00:37:27,520 --> 00:37:28,520
مطمئنی؟
560
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
فقط یه آبجو
561
00:37:36,160 --> 00:37:38,120
باشه، یه آبجو
562
00:37:45,400 --> 00:37:47,280
ممنون که قبول کردید با هم
صحبت کنیم خانم نوکز
563
00:37:48,040 --> 00:37:49,280
بهم بگو دینا
564
00:37:50,920 --> 00:37:53,320
میدونم اون و کل رو توی یه کلوب دستگیر کردی
565
00:37:54,280 --> 00:37:55,280
میدونم
566
00:37:57,240 --> 00:37:59,360
چون وقتی رسید خونه
خیلی بابتش عصبی بود
567
00:38:00,800 --> 00:38:03,560
اینجوری میشه، متوجهی؟
... یهدفعه دیوونهبازی در میاره و بعدش
568
00:38:03,640 --> 00:38:05,920
تا حالا شنیده بودی درمورد 8 حرف بزنه؟
569
00:38:07,200 --> 00:38:11,280
نه. اواخر شب بعد، کیمبرلی، زن کال زنگ زد
570
00:38:14,080 --> 00:38:15,120
میدونستم
571
00:38:15,840 --> 00:38:18,120
اونطوری که داشت حرف میزد
و آرومش میکرد
572
00:38:20,320 --> 00:38:23,160
حرفهای درستی میزد
... میگفت قلبش شکسته اما
573
00:38:26,320 --> 00:38:27,400
خیالش راحت شده بود
574
00:38:28,360 --> 00:38:29,400
خیالش راحت شده بود"؟"
575
00:38:30,960 --> 00:38:32,320
چی؟ -
خیالش راحت شده بود که مُرده -
576
00:38:37,160 --> 00:38:39,000
ده سال گذشته رو با هم کار کردن
577
00:38:41,400 --> 00:38:45,160
بعدش تلفن رو قطع کرد و
رفت دوباره نشست تلویزیون دید
578
00:38:46,400 --> 00:38:47,400
... انگار
579
00:38:50,360 --> 00:38:53,960
برای همین ازش درمورد ماشین پرسیدم
ماشین جدید
580
00:38:54,960 --> 00:38:57,880
با این فرق که الان سپرش قر شده
و رنگش رفته
581
00:39:03,680 --> 00:39:06,160
فقط ... فقط همین رو میتونم بگم
582
00:39:08,240 --> 00:39:10,600
اما میدونم از چیزی که کل گفت
خوشش نیومد
583
00:39:17,680 --> 00:39:19,240
همین برای دستگیر کردنش کافیه؟
584
00:39:26,880 --> 00:39:28,320
مشین پلیس
خیلیخب، ادگار
585
00:39:42,600 --> 00:39:45,200
شماره پلاک
... این چیه؟ 338
586
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
وینسنت؟
587
00:39:46,920 --> 00:39:47,920
بله؟
588
00:39:52,760 --> 00:39:54,000
یه نقشهست
589
00:39:54,760 --> 00:39:57,320
نقاشی ادگار توی زیرزمین، یه نقشهست
590
00:39:59,560 --> 00:40:01,680
ببین، نمیبینی؟
خیلی واضحـه
591
00:40:01,760 --> 00:40:02,760
خیلیخب
592
00:40:06,800 --> 00:40:08,320
وینسنت، بهنظر خوب نمیای
593
00:40:08,400 --> 00:40:10,800
باید خوشبین بود
چی کار میشه کرد؟
594
00:40:12,040 --> 00:40:15,360
با استفاده از این نقشه ... پیداش میکنم
595
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
آره
596
00:40:19,720 --> 00:40:21,800
بیا بریم بالا
برات قهوه درست میکنم
597
00:40:22,760 --> 00:40:24,280
بیا بریم -
قهوه نمیخوام -
598
00:40:29,840 --> 00:40:31,760
فکر میکنی دیوونه شدم
خب، مشکلی نیست
599
00:40:31,840 --> 00:40:33,520
اصلا ... مشکلی نیست
600
00:40:35,600 --> 00:40:38,823
نابیناهای واقعی، کساییان که
چشمهاشون رو میبندن
601
00:40:38,823 --> 00:40:39,421
خواهی دید
602
00:40:39,421 --> 00:40:40,520
وینسنت -
کاری میکنم ببینی -
603
00:40:40,600 --> 00:40:43,880
عملیاش میکنم
یه نقشه جدید دارم
604
00:40:46,080 --> 00:40:47,080
!نقشه جدید
605
00:41:30,240 --> 00:41:31,320
تینا، برو خونه
606
00:41:31,960 --> 00:41:34,200
دیروقتـه -
صحبتت با دینا چطور پیش رفت؟ -
607
00:41:34,280 --> 00:41:35,360
آره، خوب بود
608
00:41:36,520 --> 00:41:37,800
تینا، نوارهام کجان؟
609
00:41:38,640 --> 00:41:39,680
... گذاشتمتون
610
00:41:43,560 --> 00:41:46,920
کریپ داشت دنبالشون میگشت
گفتم بردنشون بایگانی
611
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
شاید بهتر باشه توی خونه نگهشون داری
612
00:42:37,960 --> 00:42:39,600
بخش افراد گمشده
کارآگاه لدرویت هستم
613
00:42:40,120 --> 00:42:41,120
... من
614
00:42:54,880 --> 00:42:55,880
ویلیام الیوت
615
00:42:56,880 --> 00:42:58,640
فامیلش هستی؟
616
00:43:00,440 --> 00:43:01,440
نه
617
00:43:07,640 --> 00:43:08,640
اوهوم
618
00:43:08,720 --> 00:43:09,720
الیوت
619
00:43:20,080 --> 00:43:21,080
مُرده
620
00:43:23,480 --> 00:43:25,840
خواهرش اینجاست
اتاق 517
621
00:44:02,600 --> 00:44:04,080
نمیزارن بهش دست بزنم
622
00:44:04,920 --> 00:44:07,040
میگن نمیتونم بهش دست بزنم
623
00:44:40,680 --> 00:44:44,520
دفعه بعدی که با پلیسها حرف بزنی
!سگت میمیره
624
00:45:02,800 --> 00:45:04,000
هی! از سر راه برو کنار
625
00:45:08,160 --> 00:45:09,200
خودشه
626
00:45:27,360 --> 00:45:29,840
هی احمق، داری کممحلیام میکنی؟
627
00:45:29,920 --> 00:45:31,040
هنوز هیچی نشده اخراجت کردن؟
628
00:45:31,800 --> 00:45:34,240
!امان از اون عوضیها
اختلاف هنری
629
00:45:34,320 --> 00:45:36,400
میدونستم این اتفاق میافته
630
00:45:37,160 --> 00:45:38,160
اون یارو کجا رفت؟
631
00:45:46,800 --> 00:45:48,720
کپسول آتشنشانی
632
00:45:49,720 --> 00:45:51,200
توی نقشه ادگارـه
633
00:45:51,280 --> 00:45:53,320
کون لقشون
بهشون ثابت کن اشتباه میکنن
634
00:45:55,400 --> 00:45:56,400
آره
635
00:46:10,160 --> 00:46:14,320
یوسف، یوسف، بیخیال
ما همهچیز رو تقسیم میکنیم
636
00:46:14,880 --> 00:46:18,120
دیگه نه
و این مسخرهبازیهات رو هم جلوی این بچه در نیار
637
00:46:20,080 --> 00:46:23,400
فکر میکنی اگه برش گردونی
بهت پول میدن؟
638
00:46:23,480 --> 00:46:25,800
اونا به آدمهایی مثل ما مژدگونی نمیدن
639
00:46:25,880 --> 00:46:27,440
گوش نمیکنم رایا
640
00:46:27,520 --> 00:46:30,080
به محض اینکه برسی اونجا
پلیسها دستگیرت میکنن
641
00:46:30,680 --> 00:46:31,760
اما نقشه من جواب میده
642
00:46:31,840 --> 00:46:33,880
آره، نقشه تو
باشه
643
00:46:33,960 --> 00:46:35,720
!یوسف! بیخیال
644
00:46:35,800 --> 00:46:37,680
برو بدهیهات رو یهجور دیگه صاف کن
645
00:46:38,400 --> 00:46:40,280
کون لقت! اصلا همین کار رو میکنم
646
00:46:44,720 --> 00:46:45,920
بد نیست آقا کوچولو
647
00:46:48,400 --> 00:46:49,400
کی هست؟
648
00:46:50,480 --> 00:46:51,480
باباته؟
649
00:46:54,360 --> 00:46:55,560
با هم دعوا میکنید؟
650
00:46:59,080 --> 00:47:02,400
من قبلا مدام با بابام دعوا میکردم
651
00:47:03,800 --> 00:47:05,600
کتکت میزنه؟ -
نه -
652
00:47:05,680 --> 00:47:07,240
کلمات هم به همون اندازه بدن
653
00:47:07,920 --> 00:47:08,920
اون مامانته؟
654
00:47:10,360 --> 00:47:12,400
چه جور آدمیه؟ -
خوشگلـه -
655
00:47:12,480 --> 00:47:15,440
چشمهای قهوهای و موهای ضخیم قهوهای داره
656
00:47:18,880 --> 00:47:21,080
مامان و بابات دعوا میکنن؟ -
خیلی زیاد -
657
00:47:23,040 --> 00:47:25,720
پسر، اگه میخوای از دردسر دوری کنی
چرا پاشدی اومدی این پایین؟
658
00:47:30,080 --> 00:47:31,680
از امضات خوشم میاد
659
00:47:34,920 --> 00:47:36,400
برای همین تا اینجا دنبالم اومدی؟
660
00:47:37,200 --> 00:47:38,920
ها؟
661
00:47:39,800 --> 00:47:40,960
آقا کوچولو، واقعا دیوونهای
662
00:47:44,440 --> 00:47:45,760
اون دائمالخمر کجاست؟
663
00:47:45,840 --> 00:47:49,000
داره یه جایی شیطنت میکنه
ما داریم روی یه پروژه کار میکنیم
664
00:47:49,080 --> 00:47:51,640
پروژه؟ چیه؟
حالا دیگه توی وال استریت کار میکنید؟
665
00:47:54,280 --> 00:47:56,400
برای همه اون مشتریهای
منحرفت دارم
666
00:47:57,480 --> 00:47:59,040
همونایی که اسمشون توی اون
دفترچه سیاه کوچولوئه
667
00:48:01,000 --> 00:48:02,920
!قول دادیها
668
00:48:03,000 --> 00:48:06,237
فقط صبر کن
خودت میدونی که از کم سنوسال خوششون میاد
669
00:48:06,237 --> 00:48:08,080
670
00:48:10,000 --> 00:48:12,200
671
00:48:14,720 --> 00:48:17,200
672
00:48:17,280 --> 00:48:18,680
673
00:48:18,891 --> 00:48:38,891
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
Overhaul :مترجم
674
00:48:20,760 --> 00:48:22,680
675
00:48:24,120 --> 00:48:26,240
676
00:48:26,760 --> 00:48:28,680
677
00:48:30,240 --> 00:48:32,680
678
00:48:32,760 --> 00:48:34,680
679
00:48:34,760 --> 00:48:36,680
680
00:48:36,760 --> 00:48:39,280
681
00:48:39,360 --> 00:48:41,440
682
00:48:41,520 --> 00:48:43,480
683
00:48:43,560 --> 00:48:48,720
684
00:48:49,280 --> 00:48:51,120
685
00:48:51,800 --> 00:48:56,080
686
00:48:56,800 --> 00:48:59,200
687
00:48:59,280 --> 00:49:01,200
688
00:49:01,280 --> 00:49:03,720
689
00:49:03,800 --> 00:49:05,720
690
00:49:05,800 --> 00:49:07,720
691
00:49:07,800 --> 00:49:09,720
692
00:49:09,800 --> 00:49:14,400
693
00:49:14,480 --> 00:49:19,720
694
00:49:19,800 --> 00:49:21,280
695
00:49:21,800 --> 00:49:23,720
696
00:49:25,080 --> 00:49:29,200
697
00:49:29,800 --> 00:49:30,800
698
00:49:31,800 --> 00:49:32,800
699
00:49:33,800 --> 00:49:34,800
700
00:49:35,280 --> 00:49:36,720