1 00:00:01,016 --> 00:00:08,083 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 2 00:00:08,120 --> 00:00:09,280 ...ما در شهری زندگی میکنیم که 3 00:00:09,360 --> 00:00:12,640 آدمای زیادی فراموش شدن و دور انداخته شدن 4 00:00:13,640 --> 00:00:17,000 ما فقط از پلیس نیویورک میخوایم که ...مسئولیت پذیر باشن 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,840 و به وظیفه‌شون عمل کنن 6 00:00:19,480 --> 00:00:21,520 یه بچه دیگه هم گم شده 7 00:00:22,120 --> 00:00:23,880 مارلون روشل 8 00:00:24,480 --> 00:00:27,400 یه پسر 14 ساله که توی همین زمین‌ها بازی میکرد 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,040 ...یه بچه درست مثل ادگار اندرسون 10 00:00:30,120 --> 00:00:33,000 ،ولی اون حساب نمیشه چون سیاه‌پوست و فقیره 11 00:00:33,080 --> 00:00:34,320 ...پس درخواست ما 12 00:00:35,320 --> 00:00:39,800 نه، تقاضای ما اینه که ...به ناپدید شدن اون، مثل ناپدید شدنِ 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,640 هر پسر جوان دیگه‌ای، اهمیت جدی داده بشه 14 00:00:44,400 --> 00:00:47,040 ادگار اندرسون 6 روزه که گم شده 15 00:00:49,120 --> 00:00:51,960 ولی 11 ماهه که هیچکس مارلون روشل رو ندیده 16 00:00:52,040 --> 00:00:54,560 با این‌حال پلیس همچنان دست روی دست گذاشته 17 00:00:55,920 --> 00:00:59,280 معاون شهردار کاستلو باید وعده‌های پوچش رو بذاره کنار 18 00:00:59,360 --> 00:01:01,560 ،و شهری که ما عاشقانه دوست داریم پاک‌سازی کنه 19 00:01:03,000 --> 00:01:04,560 ما نیاز به اقدام عملی داریم 20 00:01:05,500 --> 00:01:08,560 «اریک» «فصل اول- قسمت پنجم» 21 00:01:08,600 --> 00:01:13,760 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 22 00:01:13,800 --> 00:01:16,160 ای بابا. ما چند روزه داریم این کار رو میکنیم 23 00:01:16,240 --> 00:01:18,480 بالاخره با عقل جور درمیاد - هیچیش با عقل جور درنمیاد - 24 00:01:18,560 --> 00:01:19,600 بالاخره جور درمیاد 25 00:01:19,680 --> 00:01:22,720 دور خودمون میچرخیم و وقت تلف میکنیم - !خفه شو - 26 00:01:22,800 --> 00:01:27,360 تو نمیتونی اینو بپذیری که فرار کردن اون بچه، تقصیر توئه 27 00:01:29,480 --> 00:01:30,680 خدای من 28 00:01:30,760 --> 00:01:31,640 [یکی داره میاد بازی کنه] 29 00:01:31,760 --> 00:01:33,880 این باعث میشه کابوس ببینه 30 00:01:33,960 --> 00:01:36,840 اگه اون بچه ببینه این موجود یواشکی پشت در راه میره، فرار میکنه 31 00:01:36,920 --> 00:01:38,640 انقدر حرف نزن و تمرکز کن 32 00:01:38,720 --> 00:01:41,480 دارم از پا درد می‌میرم 33 00:01:42,600 --> 00:01:48,760 «مترجم: محیا مبین مقدم» «Mahya14» 34 00:01:51,000 --> 00:01:53,880 هی، رایا. جلوی پسره این آشغال رو دود نکن 35 00:02:02,200 --> 00:02:03,560 .بذار من ببرمش به خاطرش پول خوبی بهم میدن 36 00:02:03,580 --> 00:02:05,140 [کودک گمشده] [ادگار اندرسون] 37 00:02:05,240 --> 00:02:07,920 .من باهاش خوب رفتار کردم خودش بهشون میگه 38 00:02:10,120 --> 00:02:11,400 بعدش پول مال من میشه 39 00:02:11,480 --> 00:02:13,960 فکر کردی کسی کاریت نداره چون صورت بچه رو شستی؟ 40 00:02:13,970 --> 00:02:14,460 [مژدگانی 25هزار دلاری] 41 00:02:14,480 --> 00:02:16,040 گورت کنده‌ست، مرد 42 00:02:24,600 --> 00:02:26,960 "خوب باش. مهربون باش" 43 00:02:27,040 --> 00:02:28,840 "شجاع باش. متفاوت باش" 44 00:02:31,360 --> 00:02:33,360 این مال همون برنامه کودکه؟ - آره - 45 00:02:36,080 --> 00:02:37,080 باحاله 46 00:02:37,760 --> 00:02:39,280 از سبک نقاشیت خوشم میاد، آقا کوچولو 47 00:02:40,240 --> 00:02:42,160 باید برم. بعدا درموردش حرف میزنیم 48 00:02:43,240 --> 00:02:46,000 ولی فعلا، مثل قبل همینطور ساکت باش، باشه؟ 49 00:02:46,600 --> 00:02:48,720 میخوام ببرمت خونه 50 00:02:49,160 --> 00:02:50,560 من میتونم مراقبش باشم 51 00:02:50,640 --> 00:02:52,200 اونو پیش تو تنها نمیذارم 52 00:02:53,440 --> 00:02:54,720 تو هم با من میای 53 00:02:58,640 --> 00:03:00,320 وقتی رفتیم در رو قفل کن، بچه جون 54 00:03:17,480 --> 00:03:19,760 خدایا، اصلا میخوان برن؟ 55 00:03:20,240 --> 00:03:21,280 ژلوفن داری؟ 56 00:03:22,120 --> 00:03:23,120 اونجاست 57 00:03:34,680 --> 00:03:35,680 ...خب 58 00:03:37,520 --> 00:03:38,600 باید صحبت کنیم 59 00:03:39,200 --> 00:03:41,560 مشاور املاک ساعت 4 میاد 60 00:03:41,640 --> 00:03:43,840 عقب انداختن این کارها فایده‌ای نداره 61 00:03:44,880 --> 00:03:48,160 یه چیز دیگه، وکیلمون یه سری کاغذبازی واست فرستاده 62 00:03:48,800 --> 00:03:52,440 ،شفاف و روشن نوشته ...ولی اگه جاییش مشکل داشتی 63 00:03:52,520 --> 00:03:54,360 مطمئنم همش رو برات توضیح میده 64 00:03:54,880 --> 00:03:57,640 ویلیام یه مبلغی به ارکستر سمفونی نیویورک اهدا کرده 65 00:03:57,720 --> 00:04:01,840 و میدونم هردومون موافقیم که ویلیام نسبت به تو خیلی سخاوتمند بوده 66 00:04:01,920 --> 00:04:03,400 ...ولی لازم نیست بهت یادآوری کنم که 67 00:04:03,480 --> 00:04:06,040 تو هیچ حق قانونی نسبت به این آپارتمان نداری 68 00:04:06,120 --> 00:04:09,320 ما هفت سال با هم بودیم - میخوام تا آخر ماه تخلیه کنی - 69 00:04:10,320 --> 00:04:12,120 مایکل، من باور دارم که تو عاشق برادرم بودی 70 00:04:12,200 --> 00:04:13,920 ولی مساله ساده‌ست، تو اونو کشتی 71 00:04:14,000 --> 00:04:16,160 تو باعث شدی این بیماری رو بگیره 72 00:04:16,240 --> 00:04:18,600 فکر نکنم پلیس نیویوک ...خوشش بیاد بدونه که 73 00:04:18,680 --> 00:04:20,000 ...یکی از کاراگاه‌های اصلیش 74 00:04:20,080 --> 00:04:22,400 مشکلات سلامتیش رو از بقیه پنهان کرده 75 00:04:22,480 --> 00:04:25,400 ،چه برسه به اینکه بین پلیس‌ها یه نفر همجسنگرا وجود داشته 76 00:04:30,080 --> 00:04:32,000 تو عکس رو از روی یخچال برداشتی؟ 77 00:04:33,000 --> 00:04:33,840 عکس من و ویلیام؟ 78 00:04:33,920 --> 00:04:38,040 نمیدونم درمورد چی حرف میزنی - من میفهمم داری چی کار میکنی، کرولاین - 79 00:04:38,120 --> 00:04:41,720 من برادرت رو خیلی دوست داشتم 80 00:04:44,640 --> 00:04:48,360 ،و اینو با منظور بدی نمیگم چون میدونم تو هم داری رنج میکشی 81 00:04:50,400 --> 00:04:53,360 ولی تو سعی داری 7 سال ...چیز فوق العاده‌ای که 82 00:04:55,640 --> 00:04:58,520 من و ویلیام در کنار هم پیدا کردیم، پاک کنی 83 00:05:00,280 --> 00:05:01,320 واقعا؟ 84 00:05:05,200 --> 00:05:07,320 من مسبب رنج کشیدن ویلیام نیستم 85 00:05:08,280 --> 00:05:11,160 .از یکی دیگه گرفته من مریض نیستم 86 00:05:12,240 --> 00:05:13,600 من ویلیام رو نابود نکردم 87 00:05:15,240 --> 00:05:17,600 من عاشقش بودم 88 00:05:20,080 --> 00:05:21,960 تانیا، به این زودی میری؟ 89 00:05:22,040 --> 00:05:23,560 بذار بدرقه‌‍ت کنم 90 00:05:35,680 --> 00:05:37,600 سلام، ما خانواده اندرسون هستیم 91 00:05:37,680 --> 00:05:40,536 لطفا بعد از صدای بوق پیغام بذارید - بعد از صدای بیپ- 92 00:05:40,560 --> 00:05:41,560 ...یادتون نره 93 00:05:41,600 --> 00:05:43,280 !یادتون نره شماره‌تون رو بگید 94 00:05:43,320 --> 00:05:45,000 !آفرین 95 00:05:45,080 --> 00:05:46,080 الو 96 00:05:47,160 --> 00:05:48,160 پسرتون پیش منه 97 00:05:50,600 --> 00:05:53,160 الو، کیه؟ داری سر به سرم میذاری؟ 98 00:05:53,680 --> 00:05:55,720 سر آستین ژاکتش پاره شده 99 00:05:56,960 --> 00:05:58,360 این کار رو نکن، مرد 100 00:05:58,960 --> 00:06:00,200 یه ژاکت قرمز 101 00:06:00,720 --> 00:06:02,840 و یه خال روی شونه‌ش داره 102 00:06:02,920 --> 00:06:04,520 روی شونه راستش 103 00:06:04,600 --> 00:06:07,160 آسیب دیده؟ حالش خوبه؟ بهش صدمه زدی؟ 104 00:06:07,240 --> 00:06:08,360 اون در امانه 105 00:06:10,680 --> 00:06:13,080 چی لازم داری؟ ...چی میخوای؟ چی 106 00:06:13,160 --> 00:06:14,360 لطفا برش گردون 107 00:06:14,440 --> 00:06:15,560 لطفا برش گردون 108 00:06:15,640 --> 00:06:17,160 بهش بگو پول میخوای 109 00:06:17,240 --> 00:06:21,120 .تلفن عمومی، تقاطع خیابون 34 و 6 رو به روی خشکشویی 110 00:06:21,200 --> 00:06:22,840 پول رو بیار - باشه، باشه - 111 00:06:22,920 --> 00:06:26,360 .نقد باشه. منم پسره رو میارم امشب ساعت 9 112 00:06:26,440 --> 00:06:28,340 اگه پلیس ببینم، پسرت رو پس نمیگیری 113 00:06:28,440 --> 00:06:30,040 ،اگه با کسی حرف بزنی سروکله پسرت پیدا نمیشه 114 00:06:30,120 --> 00:06:31,920 باشه. میشه لطفا باهاش حرف بزنم؟ 115 00:06:32,000 --> 00:06:33,040 میشه فقط باهاش حرف بزنم؟ 116 00:06:33,120 --> 00:06:34,440 ...خواهش میکنم. میشه باهاش 117 00:06:36,720 --> 00:06:39,720 عالی شد. پلیس‌‌ها هم پیش زنه منتظر ما می‌مونن. یه تله‌ست 118 00:06:48,680 --> 00:06:50,360 چیه؟ داری بهم بی محلی میکنی؟ 119 00:06:54,600 --> 00:06:55,800 [!با گروه "روز خوش آفتاب" ملاقات کنید] 120 00:06:55,840 --> 00:06:56,400 !آره، چون بهت اعتماد ندارم 121 00:06:56,480 --> 00:06:57,520 یه نقشه واسه خودت دست و پا کن 122 00:07:04,200 --> 00:07:06,960 خب اون یه مدت زیر زمین زندگی میکرده 123 00:07:07,040 --> 00:07:08,880 برای همین یکم خجالتیه 124 00:07:08,960 --> 00:07:12,600 "ولی به زودی توی برنامه "روز خوش آفتاب یه دوست جدید خواهیم داشت 125 00:07:12,680 --> 00:07:13,680 !آخ جون 126 00:07:13,760 --> 00:07:15,816 یه جای کار درست نیست 127 00:07:15,840 --> 00:07:17,760 عیبی نداره. همگی لبخندهای گنده بزنید 128 00:07:17,840 --> 00:07:20,680 یادتون باشه برای کی این کار رو میکنیم - جری و گروه آفتابش - 129 00:07:21,680 --> 00:07:23,840 وینسنت کجاست؟- سلام کسی - 130 00:07:23,920 --> 00:07:26,080 سلام موری 131 00:07:26,160 --> 00:07:29,440 چندین روزه ندیدمش - چی؟ کجاست؟ باید باهاش حرف بزنم - 132 00:07:31,200 --> 00:07:32,320 کجاست؟ بهش نیاز دارم 133 00:07:33,720 --> 00:07:35,760 اون اخراج شده، کسی 134 00:07:36,560 --> 00:07:37,760 اخراجش کردن 135 00:07:37,840 --> 00:07:39,680 اینا طراحی های اونه 136 00:07:39,760 --> 00:07:40,640 اینم اریکه 137 00:07:40,720 --> 00:07:42,160 امروز داریم آزمایشش میکنیم 138 00:07:42,200 --> 00:07:44,360 روز خوش آفتاب" یه جلسه خیریه" ...آشنایی برگذار 139 00:07:44,440 --> 00:07:46,080 خفه شو، الیس 140 00:07:47,360 --> 00:07:49,560 شما اخراجش کردین؟ 141 00:07:49,640 --> 00:07:52,280 .لنی، اون تو رو کشید بالا هل داد جلو 142 00:07:52,360 --> 00:07:56,080 ،کاری کرد تو هم مورد توجه باشی ...نه فقط خودش. ایده های اون 143 00:07:56,160 --> 00:08:00,240 دیوانگی‌ان! و منم باید بهشون شکل و چهارچوب بدم 144 00:08:00,320 --> 00:08:03,120 .من این برنامه رو جور کردم منم که قراردادها رو اوکی میکنم 145 00:08:03,200 --> 00:08:06,320 آخرین عروسکی که تو ساختی چی بود، ها؟ 146 00:08:06,400 --> 00:08:09,360 که خودت از صفر ساختی؟ 147 00:08:09,440 --> 00:08:11,400 میدونی چیه؟ این داستان دیگه قدیمی و تکراری شده 148 00:08:11,480 --> 00:08:13,760 همه میدونن که اون یه نابغه خلاقه 149 00:08:13,840 --> 00:08:16,400 .و منم چرت و پرت میگم من کت شلوارها رو صیقل میدم چون اون نمیتونه 150 00:08:16,480 --> 00:08:17,640 رانی؟ 151 00:08:18,400 --> 00:08:19,600 اون معتاده 152 00:08:19,680 --> 00:08:21,920 .متاسفم کسی داشت برنامه رو خراب میکرد 153 00:08:29,520 --> 00:08:30,680 چشماش اشتباهه 154 00:08:40,080 --> 00:08:41,600 اینجا. اینجا 155 00:08:42,120 --> 00:08:43,400 [با پیشرفته ترین کفش بسکتبال، پرواز کنید] 156 00:08:44,440 --> 00:08:46,040 آره - خیلی مشتاقم - 157 00:08:47,640 --> 00:08:48,480 ها؟ 158 00:08:51,240 --> 00:08:52,840 فکر بدیه، وینسنت 159 00:08:53,840 --> 00:08:54,760 دیر گفتی 160 00:08:56,720 --> 00:08:57,340 [!با گروه "روز خوش آفتاب" ملاقات کنید] 161 00:08:57,360 --> 00:08:59,560 دستم رو بگیر 162 00:09:02,920 --> 00:09:05,200 همه ما در شبکه پی‌ال‌ان و ..."برنامه "روز خوش آفتاب 163 00:09:05,280 --> 00:09:09,080 "خیلی به کاری که در خیریه "روز خوش آفتاب انجام میدیم، افتخار میکنیم 164 00:09:09,160 --> 00:09:10,840 ...اینکه در این شهر بزرگمون 165 00:09:10,860 --> 00:09:12,840 برای کودکان و خانواده‌هاشون غذا تهیه میکنیم 166 00:09:13,360 --> 00:09:14,480 این چه کوفتیه؟ 167 00:09:14,560 --> 00:09:17,480 امروز همه دور هم جمع شدیم تا محله رو پاکسازی کنیم 168 00:09:17,560 --> 00:09:18,080 !محله‌ای که عاشقشیم 169 00:09:18,120 --> 00:09:19,120 [پناهگاه ما رو نجات بدید] 170 00:09:19,160 --> 00:09:23,320 و خیلی عالیه که پسرهای شرکت ...پاکسازی هادسون اومدن و 171 00:09:24,960 --> 00:09:26,400 ...خیابون‌ها رو تمیز میکنن و 172 00:09:26,420 --> 00:09:27,800 شهرمون رو به عظمت قبل، برمیگردونن 173 00:09:28,800 --> 00:09:30,760 ...حالا میخوام بقیه سخنرانی رو بسپرم به 174 00:09:30,840 --> 00:09:32,840 ...یکی از بزرگترین حامی های خیریه 175 00:09:32,920 --> 00:09:35,560 معاون شهردار ریچارد کاستلو 176 00:09:39,760 --> 00:09:41,840 این موش لعنتی اینجا چی کار میکنه؟ 177 00:09:42,400 --> 00:09:45,160 .خیلی ممنونم خیلی عالیه که همه رو اینجا می بینم 178 00:09:45,240 --> 00:09:46,080 این چه وضعیه دیگه 179 00:09:46,160 --> 00:09:49,096 تا یه لحظه دیگه، با دوست جدیدمون در روز خوش آفتاب" آشنا میشیم" 180 00:09:49,120 --> 00:09:53,600 ،ولی اول از همه باید بگم که هدف امروز ...آگاهی بخشی درمورد برنامه‌ی ما 181 00:09:53,680 --> 00:09:58,160 جهت ترمیم و حمایت از احیا و ارتقای شهر نیویورکه 182 00:09:58,240 --> 00:09:59,240 !واو 183 00:09:59,280 --> 00:10:01,240 !بله 184 00:10:01,320 --> 00:10:02,480 !بله - چی؟ - 185 00:10:02,560 --> 00:10:04,920 با تعطیل کردن پناهگاه‌های ما؟ - نه، آقا - 186 00:10:05,000 --> 00:10:06,600 با بی‌خانمان کردن آدمای بیشتر؟ 187 00:10:06,680 --> 00:10:09,640 نه، آقا. ما این کار رو با پاکسازی ...خیابون‌ها و نقل مکان کردن پناهگاه‌های شما 188 00:10:09,720 --> 00:10:12,120 ،و ساختن خونه های جدید انجام میدیم 189 00:10:12,200 --> 00:10:13,360 زر میزنی 190 00:10:13,440 --> 00:10:14,440 فقط تماشا کنید 191 00:10:14,520 --> 00:10:16,360 ...خیلی خب، اینم بخت خوب منه که 192 00:10:16,440 --> 00:10:20,120 "دوستانم در "روز خوش آفتاب ...رو بهتون معرفی کنم 193 00:10:20,200 --> 00:10:23,240 که بهم گفتن یه دوست جدید وارد شهر شده 194 00:10:23,320 --> 00:10:25,320 الان جلوی چشم من نیست؟ 195 00:10:25,400 --> 00:10:28,040 درست رفتار کن، باگ 196 00:10:28,120 --> 00:10:31,440 هی بچه‌ها، قضیه این بچه تازه وارد چیه؟ 197 00:10:31,520 --> 00:10:33,320 اون یکم خجالتیه 198 00:10:33,400 --> 00:10:36,040 چند وقتیه که خونه نداشته - اوه - 199 00:10:36,120 --> 00:10:38,960 ولی قراره بیاد با ما توی روز خوش آفتاب" زندگی کنه" 200 00:10:39,040 --> 00:10:42,440 میتونین خیلی زود اونو توی تلویزیونتون ببینید 201 00:10:42,520 --> 00:10:43,520 !سلام، اریک 202 00:10:44,800 --> 00:10:47,720 اریک، بیا بیرون. خجالت نکش 203 00:10:47,800 --> 00:10:48,800 !اوناهاشش، بچه ها 204 00:10:48,840 --> 00:10:51,760 !باشه. اومدم! اومدم 205 00:10:51,840 --> 00:10:54,760 ♪ درخت‌ها سبزن و آسمون آبیه ♪ 206 00:10:55,320 --> 00:10:57,920 ♪ خورشید توی آسمونه و ...از اون بالا بهت لبخند میزنه ♪ 207 00:10:58,000 --> 00:10:59,920 اون دیگه چه کوفتیه؟ 208 00:11:00,000 --> 00:11:01,760 ♪ امروز چی کار میکنی؟ ♪ 209 00:11:01,840 --> 00:11:04,800 ♪ .دست منو بگیر !یالا بیا بازی کنیم ♪ 210 00:11:04,880 --> 00:11:07,680 ♪ روز خوش خورشید ♪ 211 00:11:07,760 --> 00:11:10,120 ♪ روز خوش آفتاب ♪ 212 00:11:10,200 --> 00:11:11,960 خب، سلام دنیا 213 00:11:12,040 --> 00:11:14,000 امروز حالمون چطوره؟ 214 00:11:16,080 --> 00:11:18,120 من اریک هستم 215 00:11:18,200 --> 00:11:20,840 و اسم منو یادتون نره ها 216 00:11:23,600 --> 00:11:25,280 خدای بزرگ 217 00:11:31,640 --> 00:11:36,520 با این نقشه شاهکار میخواستی بچه‌ت رو برگردونی؟ 218 00:11:49,840 --> 00:11:51,920 ...تیا؟ اه ای بابا 219 00:12:07,760 --> 00:12:09,120 کسندرا 220 00:12:09,200 --> 00:12:11,240 آن. من واسه پولِ مژدگانی اومدم 221 00:12:12,480 --> 00:12:15,760 کتت رو دربیار. چای دم میکنم - چای نمیخوام. پول میخوام - 222 00:12:15,840 --> 00:12:19,040 و 25هزار دلاری که وینسنت پس داد - برای چی میخوای؟ - 223 00:12:19,120 --> 00:12:20,720 اینو نپرس. فقط بهم اعتماد کن 224 00:12:20,800 --> 00:12:24,560 باید صبر کنی. رابرت رفته بیرون و اونه که رمز گاو صندوق رو میدونه 225 00:12:24,640 --> 00:12:26,200 بهش زنگ میزنم - نه - 226 00:12:26,280 --> 00:12:29,680 کسی اگه پول نقد میخوای، بدون رابرت کاری از دستم برنمیاد 227 00:12:29,760 --> 00:12:31,600 .خیلی خب، باشه. بهش زنگ بزن زنگ بزن 228 00:12:31,680 --> 00:12:33,840 خیلی رنگت پریده. مریض شدی؟ 229 00:12:33,920 --> 00:12:35,920 نه - وینسنت باید مراقبت باشه - 230 00:12:36,000 --> 00:12:37,800 وینسنت رفته، باشه؟ من بهش گفتم بره 231 00:12:37,880 --> 00:12:38,880 کِی؟ 232 00:12:39,520 --> 00:12:40,920 آن، من به اون پول نیاز دارم 233 00:12:41,000 --> 00:12:43,120 خیلی خسته به نظر میای 234 00:12:44,360 --> 00:12:45,920 چرا نمیری دراز بکشی؟ 235 00:12:48,480 --> 00:12:50,160 من به رابرت زنگ میزنم 236 00:12:50,840 --> 00:12:52,120 و تو هم برو استراحت کن 237 00:12:52,200 --> 00:12:53,840 گمونم واقعا خسته‌ام 238 00:12:53,920 --> 00:12:55,840 اتاق قدیمی وینسنت خوب و آرومه 239 00:12:55,920 --> 00:12:58,600 به هرحال تا رابرت ...از دفترش بیاد اینجا 240 00:12:58,680 --> 00:13:01,160 یک ساعت طول میکشه 241 00:13:02,400 --> 00:13:04,480 مطمئنم چند روزه که نخوابیدی 242 00:13:05,880 --> 00:13:09,240 .یادم رفته بود چقدر شبیهشه چقدر ادگار شبیه وینسنته 243 00:13:09,320 --> 00:13:10,680 کسی 244 00:13:16,160 --> 00:13:17,240 !ریکاردو 245 00:13:17,800 --> 00:13:19,480 !بده اون دستت - !بزن بریم - 246 00:13:21,880 --> 00:13:23,080 !من آزادم 247 00:13:23,160 --> 00:13:25,760 !ریکاردو! توپ - اینجا رو ببین. خودم تنهایی انجامش میدم - 248 00:13:25,840 --> 00:13:27,520 !بفرست واسه من! واسه من 249 00:13:27,600 --> 00:13:29,160 !توپ رو پاس بده، بچه خوشگل 250 00:13:31,320 --> 00:13:34,200 خیلی خب، اینو دیدی؟ بهت چی گفته بودم، نیکی؟ 251 00:13:34,920 --> 00:13:37,880 لعنت. بهت چی گفته بودم؟ 252 00:13:37,960 --> 00:13:40,000 هی، ریکاردو - چی شده؟ - 253 00:13:40,080 --> 00:13:41,816 !ریکاردو - کت شلواریه کیه؟ - 254 00:13:41,840 --> 00:13:44,320 هی، لباس قرمزه - این کدوم خریه؟ - 255 00:13:45,240 --> 00:13:46,320 یه لحظه 256 00:13:47,880 --> 00:13:49,280 ریکاردو تویی؟ 257 00:13:49,960 --> 00:13:52,280 چند روز پیش با یکی از دوستات حرف زدم 258 00:13:52,800 --> 00:13:55,520 گفتم شاید مارلون روشل رو بشناسی - من با پلیس‌ها حرف نمیزنم - 259 00:13:55,600 --> 00:13:57,480 اگه ترجیحت اینه میتونیم هم توی کلانتری حرف بزنیم؟ 260 00:14:00,640 --> 00:14:04,000 من زیاد نمی‌شناختمش - پس چرا لباس اونو پوشیدی؟ - 261 00:14:05,680 --> 00:14:06,680 شماره 12، درسته؟ 262 00:14:07,600 --> 00:14:08,480 این شماره اونه 263 00:14:08,560 --> 00:14:10,560 مامانش یه عکس با این لباس ازش داره 264 00:14:12,760 --> 00:14:14,600 ،آخرین باری که دیدمش لباس‌هامون رو با هم عوض کردیم 265 00:14:15,120 --> 00:14:18,320 .لباس اون بو گرفته بود کل روز بسکتبال بازی کرده بودیم 266 00:14:18,400 --> 00:14:20,840 گفتش بعد از ظهر با کسی قرار داره 267 00:14:20,920 --> 00:14:21,960 با کسی قرار داره"؟" 268 00:14:26,800 --> 00:14:29,000 نمیدونم. دیگه ندیدمش 269 00:14:29,720 --> 00:14:31,120 و تو توی لاکس کار میکنی؟ 270 00:14:32,560 --> 00:14:33,640 آره، کار میکنی 271 00:14:34,760 --> 00:14:35,880 من پیش آدما هستم که تنها نباشن 272 00:14:37,400 --> 00:14:38,400 تو برای تی‌جی کار میکنی؟ 273 00:14:40,200 --> 00:14:41,200 اون جاکشته؟ 274 00:14:41,840 --> 00:14:43,880 تاحالا مارلون رو توی لوکس دیده بودی؟ 275 00:14:45,240 --> 00:14:46,600 میخوای دخل منم بیاد؟ 276 00:14:47,480 --> 00:14:51,520 ،اگه همینطور سوالای احمقانه بپرسی بعدش باید دنبال جسد من بگردی 277 00:14:51,600 --> 00:14:52,600 هی 278 00:14:53,440 --> 00:14:55,080 تو معمولا با کدوم شماره بازی میکنی؟ 279 00:14:55,160 --> 00:14:56,720 .مال من همیشه مشخصه شماره خوش شانسِ 8 280 00:14:57,520 --> 00:15:00,040 ،اگه مارلون رو پیدا کردی بگو لباسم رو پس بده 281 00:15:09,920 --> 00:15:10,920 !باشه بابا 282 00:15:12,080 --> 00:15:13,160 !اومدم دیگه 283 00:15:14,080 --> 00:15:15,240 ...چی - بیا بیرون - 284 00:15:26,280 --> 00:15:27,560 حالت خوبه؟ 285 00:15:30,080 --> 00:15:32,000 تی‌جی، واسه مارلون روشل مشتری پیدا میکرده؟ 286 00:15:32,080 --> 00:15:33,320 قبلا این بحثا رو کردیم 287 00:15:33,400 --> 00:15:35,360 دروغ نگو - اون قوانین رو میدونه - 288 00:15:35,440 --> 00:15:37,360 .همونطور که درموردش حرف زدیم کار باید قانونی باشه 289 00:15:37,440 --> 00:15:39,160 خودم قانونی کار میکردم 290 00:15:39,840 --> 00:15:42,120 مایکی - تاحالا تی‌جی رو با مارلون دیده بودی؟ - 291 00:15:43,400 --> 00:15:45,760 .اون بچه غیب شده ...هیچکس در این حد توی نیویورک گم نمیشه 292 00:15:45,800 --> 00:15:47,160 مگه اینکه ته سوراخ مخفی شده باشه 293 00:15:47,240 --> 00:15:48,960 12ژوئن 294 00:15:50,120 --> 00:15:52,800 فیلمای دوربین مداربسته شبی که ناپدید شد رو میخوام 295 00:15:52,880 --> 00:15:54,360 فیلما آخر هر هفته پاک میشن 296 00:15:54,440 --> 00:15:57,440 ،خودت اینو میدونی. وقتی من داخل بودم شماها اینجا غلغله کرده بودین 297 00:15:57,520 --> 00:16:00,360 و اول هفته دوباره روی همون فیلما ضبط میکنی. فهمیدم 298 00:16:01,240 --> 00:16:02,240 کی فیلما رو پاک میکنه؟ 299 00:16:03,560 --> 00:16:04,680 نه 300 00:16:04,760 --> 00:16:07,480 من تی‌جی رو از بچگیش میشناسم - منم میشناسی - 301 00:16:08,080 --> 00:16:09,120 یه چیزی واسم جور کن 302 00:16:09,200 --> 00:16:13,360 ،یه چیزی که نشونم بده 12 ژوئن مارلون روشل اینجا توی لاکس بوده 303 00:16:14,360 --> 00:16:15,360 خیلی خب، باشه 304 00:16:18,120 --> 00:16:20,680 .فقط یه بار دیدم این لباس رو بپوشی روزی که مادرت فوت کرد 305 00:16:21,960 --> 00:16:23,040 اون نوار رو واسم پیدا کن 306 00:16:26,120 --> 00:16:28,320 ،وقتی خواستی حرف بزنی بیا پیدام کن مایکی 307 00:16:37,600 --> 00:16:40,000 مایکی، نواری که منتظرش بودی الان از راه رسید 308 00:16:40,080 --> 00:16:41,856 دوربین یه بلوک با مدرسه اون پسره اندرسون، فاصله داشته 309 00:16:41,880 --> 00:16:44,120 ،ظاهرا فیلم روزی که ناپدید شد توش ضبط شده 310 00:16:44,200 --> 00:16:45,200 عالیه. بذارش توی دستگاه 311 00:16:48,680 --> 00:16:50,320 هردوشون رو برای پخش آماده کردم 312 00:17:06,320 --> 00:17:07,520 نوار بعدی رو پخش کن 313 00:17:18,920 --> 00:17:20,400 چرا دنبال اون یارو میره؟ 314 00:17:22,360 --> 00:17:23,360 نگهش دار 315 00:17:33,200 --> 00:17:36,160 تینا، یه طراح چهره بیار و ببین چی از این یارو درمیاره 316 00:17:36,240 --> 00:17:37,720 انگار پسره اونو میشناسه 317 00:17:37,800 --> 00:17:39,160 شاید همون آدمی باشه که دنبالشیم 318 00:17:39,240 --> 00:17:40,740 ...مشخصات ظاهری این مرد رو به تمام پلیس‌های 319 00:17:40,760 --> 00:17:42,240 .درحال گشتِ منطقه بده ولی به رسانه‌ها نده 320 00:17:42,320 --> 00:17:45,680 .هنوز نذار دست مطبوعات بهش برسه بذار ببینیم ازش پرونده‌ای داریم یا نه 321 00:17:46,840 --> 00:17:48,760 کت شلوار قشنگیه. کی مُرده؟ 322 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 یه دوست 323 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 تسلیت میگم 324 00:17:57,480 --> 00:18:01,120 تصویر یه مظنون همراه با ادگار اندرسون توی دوربین مدار بسته ضبط شده 325 00:18:01,640 --> 00:18:04,480 میخوایم چهره‌ش رو طراحی کنیم - خوبه، خوبه - 326 00:18:05,400 --> 00:18:09,360 .وقتی تموم شد، باید پخشش کنین رناتا رو امروز صبح توی اخبار دیدی؟ 327 00:18:09,440 --> 00:18:12,080 به خدا اگه میتونستم واسه سرش جایزه بذارم، میذاشتم 328 00:18:23,360 --> 00:18:25,800 چند شب پیش با دانا نوکز حرف زدم 329 00:18:25,880 --> 00:18:27,640 دانا رو میگم، همسرِ نوکز 330 00:18:28,760 --> 00:18:30,800 خب؟ - اون ترسیده بود - 331 00:18:30,880 --> 00:18:33,600 ،شبی که کندی کشته شد نوکز دیر اومد خونه 332 00:18:34,520 --> 00:18:37,000 صبح روز بعد، سپر ماشینش قر شده بود 333 00:18:37,080 --> 00:18:41,000 به کجا میخوای برسی، بازرس کلوزو؟ - مارلون روشل شماره 8عه - 334 00:18:41,840 --> 00:18:45,520 شبی که ناپدید شد، مارلون لباس ورزشی شماره 8 پوشیده بود 335 00:18:45,600 --> 00:18:47,920 :کندی گفته بود "یه ربطی به شماره 8 داره؟" 336 00:18:48,760 --> 00:18:51,440 .دانا نتیجه گرفته بود که نوکز خوشحال نبوده از دهنش در رفته بود 337 00:18:52,720 --> 00:18:54,320 فکر کنم اون توی لاکس کار میکرده 338 00:18:54,400 --> 00:18:57,440 میخوام نوکز رو بازداشت کنم - مطمئنی میخوای این کار رو بکنی، مایکی؟ - 339 00:18:57,520 --> 00:18:58,520 بله 340 00:18:59,280 --> 00:19:01,680 یه افسر رو به قتل متهم میکنی 341 00:19:01,760 --> 00:19:04,000 این... خیلی سنگینه 342 00:19:04,080 --> 00:19:07,040 ...کریپ، این یه مساله جزئی - فراموشش کن - 343 00:19:09,200 --> 00:19:10,720 من ازت خوشم میاد، مایکی 344 00:19:10,800 --> 00:19:13,600 .از شور و انگیزه‌ت خوشم میاد همیشه خوشم میومده و خواهد اومد 345 00:19:13,680 --> 00:19:15,600 ولی الان باید مراقب باشی 346 00:19:15,680 --> 00:19:17,040 مراقب"؟" 347 00:19:17,120 --> 00:19:18,120 آره 348 00:19:18,720 --> 00:19:20,080 نباید راه بیفتی و مردم رو ناراضی کنی 349 00:19:21,040 --> 00:19:23,960 برای پسر 9 ساله یه مظنون پیدا کردی 350 00:19:24,920 --> 00:19:26,880 روی کاری که دم دستته، تمرکز کن 351 00:19:28,480 --> 00:19:30,640 ،و وقتی طراحی چهره‌ش تموم شد بده من ببینمش 352 00:19:35,040 --> 00:19:36,400 ...ولی من - این بحث تمومه - 353 00:19:37,040 --> 00:19:38,040 دیگه حرفی نداریم 354 00:19:56,320 --> 00:19:59,200 .این هفته دفعه سومه وقتی رسیدن اینجا خبرم کن 355 00:20:00,040 --> 00:20:01,960 زنت رو سر عقل بیار 356 00:20:24,120 --> 00:20:26,960 سلام - سلام. حالت چطوره؟ خوشحالم می‌بینمت - 357 00:20:27,040 --> 00:20:28,320 خوشحالم می‌بینمت 358 00:20:28,400 --> 00:20:32,040 آره. الان یه منحرف رو توی خیابون 42 دستگیر کردن 359 00:20:35,520 --> 00:20:36,680 محله لعنتی 360 00:20:36,760 --> 00:20:39,360 این آدما رو که میشناسی 361 00:20:50,600 --> 00:20:52,080 جدی میگم، مایکل 362 00:20:55,040 --> 00:20:57,040 اگه 7بار افتادی، 8 بار بلند شو 363 00:20:59,360 --> 00:21:01,440 چون هیچکس کاری رو نمیکنه که تو میکنی 364 00:21:03,440 --> 00:21:05,040 یکم نتراشیده‌ست، ولی سوابقمون رو چک میکنم 365 00:21:05,060 --> 00:21:06,440 ببینم تاحالا دستگیرش کردیم یا نه 366 00:21:07,520 --> 00:21:10,440 ممنون - هنوز توی اون مرغدونی کار میکنی؟ - 367 00:21:10,520 --> 00:21:12,160 آره. یه مشت کونی ان 368 00:21:12,240 --> 00:21:14,040 الان چه زری زدی؟ 369 00:21:16,360 --> 00:21:17,520 مشکلت چیه، مرد؟ 370 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 واحد افراد گمشده 371 00:21:27,080 --> 00:21:28,400 بله، یه لحظه 372 00:21:28,480 --> 00:21:30,640 مایکی، رابرت اندرسون پشت خطه 373 00:21:31,720 --> 00:21:32,720 بله 374 00:21:37,360 --> 00:21:38,280 لدرویت هستم 375 00:21:38,360 --> 00:21:40,280 سلام، ایناهاشش 376 00:21:41,480 --> 00:21:44,680 !واو - هی! اون چیه؟ - 377 00:21:49,760 --> 00:21:52,880 .میدونم جونت داره درمیاد که اینو بگی بگو خودت رو راحت کن 378 00:21:54,480 --> 00:21:56,900 ...اگه به مادربزرگم که روی ویلچر می‌شینه 379 00:21:56,910 --> 00:21:59,400 یه ظرف چسب و ...یه سطل پر آشغال داده بودم 380 00:21:59,480 --> 00:22:01,640 که البته قبل از اینکه ...آشغال‌ها رو توی آغوش نازنینش بذارم 381 00:22:01,720 --> 00:22:04,160 روشون جق میزدم و آب خودم رو ...همه جاشون می‌ریختم 382 00:22:04,840 --> 00:22:06,560 حتی مادربزرگ منم میتونست ...یه چیزی بسازه بهتر از 383 00:22:06,600 --> 00:22:09,840 .حتی نمیدونم... نمیدونم چی صداش کنم اون 384 00:22:09,920 --> 00:22:11,696 اریک - اون اریک نیست - 385 00:22:11,720 --> 00:22:14,360 کمک میکنه شهر پاکسازی بشه - آره - 386 00:22:14,440 --> 00:22:16,000 آشغال‌ها رو میریزه دور 387 00:22:16,520 --> 00:22:18,600 حالا که حرفش شد، بوی گه میدی 388 00:22:18,680 --> 00:22:19,680 !هوم 389 00:22:19,760 --> 00:22:22,680 آخرین بار کی دوش گرفتی؟ 390 00:22:23,880 --> 00:22:26,240 چه مرگته؟ اصلا کجا زندگی میکنی؟ 391 00:22:26,320 --> 00:22:28,120 کسی" داره دنبالت میگرده" - خوبه - 392 00:22:30,000 --> 00:22:32,400 الان واقعا باید برم - واقعا؟ - 393 00:22:32,480 --> 00:22:34,680 هنسون تو رو برای ویژه برنامه کریسمس انتخاب کرده؟ 394 00:22:37,120 --> 00:22:38,120 نه 395 00:22:38,720 --> 00:22:40,720 ...میرم پسرم رو پیدا کنم 396 00:22:41,320 --> 00:22:43,880 و بیارمش خونه، جایی که باید باشه 397 00:22:45,320 --> 00:22:48,280 .آره، میدونم چطور به نظر میاد مردی که عقلش رو از دست داده 398 00:22:48,360 --> 00:22:50,560 ولی من تاحالا از این عاقل‌تر نبودم، رانی 399 00:22:50,640 --> 00:22:53,440 .ادگار داشت یه چیزی رو دنبال میکرد یه جزئیاتی رو مشخص میکرد 400 00:22:53,520 --> 00:22:57,120 ،یه نقشه هم داشته فقط باید ازشون سر دربیارم 401 00:23:00,120 --> 00:23:01,360 باید ازشون سر دربیارم 402 00:23:04,720 --> 00:23:06,816 تو به کمک نیاز داری- فکر کنم این آخریشه - 403 00:23:06,840 --> 00:23:10,120 .داره بارون میگیره عالی بود بچه‌ها. ممنون 404 00:23:10,200 --> 00:23:13,040 باید برگردیم پارک - دوستات دارن صدات میکنن - 405 00:23:13,120 --> 00:23:14,440 !خداحافظ - ممنون - 406 00:23:14,520 --> 00:23:16,080 اونا دوستای تو هم هستن 407 00:23:16,720 --> 00:23:17,720 !ممنون 408 00:23:21,000 --> 00:23:23,200 گور بابات، روز بد آفتاب 409 00:23:32,880 --> 00:23:33,880 اون چرا اینجاست؟ 410 00:23:33,920 --> 00:23:35,680 اون اینجاست چون من میخوام 411 00:23:35,720 --> 00:23:37,200 این امن‌ترین کاره 412 00:23:37,280 --> 00:23:39,280 دیگه نمیخوام درموردش حرف بزنم، باشه؟ 413 00:23:42,640 --> 00:23:44,480 کسندرا، گذاشته بودیم بخوابی 414 00:23:44,560 --> 00:23:47,840 گفتی بیدارم میکنی. ساعت چنده؟ پلیس لعنتی رو خبر کردین؟ 415 00:23:47,920 --> 00:23:51,120 تو که فکر نکردی میذاریم تنها با این همه پول از اینجا بری؟ 416 00:23:51,200 --> 00:23:53,760 همش اینجاست. 25هزار دلار - عالیه - 417 00:23:54,600 --> 00:23:57,200 ...ببین کسندرا، با توجه به شرایط فعلی 418 00:23:57,280 --> 00:24:00,120 کار درست اینه که پلیس رو در جریان بذاریم 419 00:24:01,440 --> 00:24:03,240 این پول زیادیه واسه اینکه دستت بگیری و توی شهر بچرخی 420 00:24:03,320 --> 00:24:05,080 گور بابات، رابرت 421 00:24:05,160 --> 00:24:07,000 کسی، بهتره با ما حرف بزنی 422 00:24:07,080 --> 00:24:08,600 !میدونی چیه؟ تو هم گور بابات 423 00:24:08,680 --> 00:24:11,960 ،مطمئنم هرکسی بهت زنگ زده بهت گفته با کسی صحبت نکنی 424 00:24:12,920 --> 00:24:17,320 ولی بهت قول میدم، سلامت ادگار اولویت اول ماست 425 00:24:17,920 --> 00:24:18,920 کس دیگه‌ای خبردار نمیشه 426 00:24:19,400 --> 00:24:21,640 کسی، امشب میخوان خیابون‌ها رو پاکسازی کنن 427 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 ممکنه مشکل پیش بیاد 428 00:24:24,160 --> 00:24:28,120 پولی گیرت نمیاد مگه اینکه کاراگاه لدرویت هم همراهت بیاد 429 00:24:32,440 --> 00:24:33,440 باشه 430 00:24:33,960 --> 00:24:36,880 .امشب ساعت 9 ...تقاطع خیابان 9 و 34 431 00:24:36,960 --> 00:24:38,160 کنار باجه تلفن رو به روی خشکشویی 432 00:24:38,200 --> 00:24:39,600 میشه لطفا پول رو بهم بدی؟ 433 00:24:48,080 --> 00:24:49,600 .ممنون تیا من میتونم این کار رو بکنم 434 00:24:51,680 --> 00:24:52,680 ممنون تیا 435 00:24:55,240 --> 00:24:56,600 وینسنت رو ندیدی؟ 436 00:24:56,680 --> 00:24:57,880 نه، بیشتر از یه هفته‌ست ندیدمش 437 00:24:59,560 --> 00:25:01,520 من چی کار کردم که حقم بوده همچین پسری داشته باشم؟ 438 00:25:02,840 --> 00:25:04,440 تاحالا اون برنامه رو دیدی، رابرت؟ 439 00:25:04,520 --> 00:25:06,520 تاحالا "روز خوش آفتاب" رو تماشا کردی؟ 440 00:25:06,600 --> 00:25:07,840 وقتش رو ندارم 441 00:25:08,600 --> 00:25:10,840 وقت پیدا کن. برنامه قشنگیه 442 00:25:11,680 --> 00:25:12,680 و اونم پسرته 443 00:25:14,320 --> 00:25:17,600 .من خیلی وقته دیگه دنبال پسرم نمی‌دوم تو هم باید همین کار رو بکنی 444 00:25:18,320 --> 00:25:28,400 «کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز» 445 00:25:32,280 --> 00:25:33,280 باید بریم 446 00:25:45,680 --> 00:25:49,240 هی! کجا بودی؟ دیگه قرارهای الکی کافیه. پول رو بده 447 00:25:51,840 --> 00:25:53,880 اون چیزی که گفتم میتونم معامله‌ش کنم، گیرم اومد 448 00:25:55,360 --> 00:25:56,520 آره جون خودت 449 00:25:57,280 --> 00:25:59,440 .اگه جای تو بودم این کار رو نمیکردم این اطراف پلیس هست 450 00:25:59,520 --> 00:26:01,440 فکر کردی کسی براش مهمه؟ 451 00:26:01,520 --> 00:26:03,600 تو به تخم هیچکس نیستی، رایا 452 00:26:03,680 --> 00:26:06,200 پول کوفتیم رو جور کن، وگرنه دخلت اومده 453 00:26:07,080 --> 00:26:08,160 اون کم سن و ساله 454 00:26:12,560 --> 00:26:13,640 چقدر کم سن؟ 455 00:26:13,720 --> 00:26:17,400 نه، ده سال. تا آخر روز میتونم واست بیارمش 456 00:26:18,240 --> 00:26:19,240 آره، درسته 457 00:26:20,160 --> 00:26:21,460 میدونی که میخوایش 458 00:26:21,480 --> 00:26:23,560 میدونی که اون بیرون چه تمایلی واسش وجود داره 459 00:26:23,640 --> 00:26:25,600 اگه بیارمش، بدهیم صاف میشه 460 00:26:27,240 --> 00:26:28,880 سر به سر من نذار، رایا 461 00:26:29,480 --> 00:26:31,960 .آخرِ روز الانم گورت رو گم کن 462 00:26:33,400 --> 00:26:34,400 حالا می‌بینی 463 00:26:35,520 --> 00:26:37,896 صداش جوون بود یا پیر؟ - نمیدونم - 464 00:26:37,920 --> 00:26:39,520 خیلی جوون نبود 465 00:26:40,640 --> 00:26:41,760 خیلی هم پیر نبود 466 00:26:41,840 --> 00:26:43,160 بیست؟ شایدم 30ساله 467 00:26:43,240 --> 00:26:46,040 .لهجه داشت فکر کنم لهجه فرانسوی 468 00:26:48,640 --> 00:26:52,240 .افسرهای من توی اون محوطه می‌مونن صبر میکنن تا اونو ببینیم 469 00:26:52,320 --> 00:26:54,880 قول میدم که امنیت ادگار، اولویت ما باشه 470 00:26:59,280 --> 00:27:00,280 خودشه؟ 471 00:27:01,320 --> 00:27:02,320 بله 472 00:27:04,160 --> 00:27:05,160 عجله نکن 473 00:27:05,880 --> 00:27:07,560 ببین اصلا برات آشنا هست یا نه 474 00:27:12,560 --> 00:27:13,720 نمیدونم. شاید 475 00:27:24,080 --> 00:27:26,040 آدمای زیادی هستن که مفقود شدن، آره؟ 476 00:27:27,000 --> 00:27:29,200 گم شدن توی این شهر آسونه 477 00:27:29,720 --> 00:27:31,240 مثل مارلون روشل؟ 478 00:27:39,120 --> 00:27:40,520 دنبال کی هستین؟ 479 00:28:05,920 --> 00:28:07,200 این از برگر 480 00:28:08,040 --> 00:28:08,960 تار عنکبوت 481 00:28:09,040 --> 00:28:10,040 خود عنکبوت 482 00:28:11,240 --> 00:28:13,040 آبجو؟ نه. آبجو نیست 483 00:28:13,120 --> 00:28:15,280 شرابه. کفش ورزشی 484 00:28:15,360 --> 00:28:17,480 عه 485 00:28:18,120 --> 00:28:19,240 پیتزا 486 00:28:23,120 --> 00:28:24,840 داریم میایم سراغت، ادگار 487 00:28:25,520 --> 00:28:26,760 کاشی‌ها رو ببین 488 00:28:26,840 --> 00:28:27,840 اینجاست 489 00:28:31,440 --> 00:28:34,000 واستا ببینم. اون دیوارنگاریه 490 00:28:34,080 --> 00:28:36,280 اوه. آره 491 00:28:36,360 --> 00:28:39,080 داریم نزدیک‌تر میشیم، رفیق - اینطور فکر میکنی؟ - 492 00:28:41,680 --> 00:28:43,000 اینم یکی دیگه 493 00:28:43,080 --> 00:28:45,440 تمام دیوارنگاری‌ها رو یادداشت کرده 494 00:28:45,520 --> 00:28:47,480 .این کاشی شکسته رو ببین "YU" 495 00:28:47,560 --> 00:28:48,920 .علامت ایست "Y..." 496 00:28:49,600 --> 00:28:52,120 .و یکی دیگه داره تعقیبش میکنه 497 00:28:52,840 --> 00:28:53,880 باید اینجا باشه 498 00:28:53,960 --> 00:28:56,440 .باید یه جایی همین جاها باشه نزدیکه 499 00:28:58,360 --> 00:28:59,960 الان دیگه کدوم گوری میری؟ 500 00:29:00,000 --> 00:29:03,320 .اینا علائم دیوارنگاریه یه نقشه از این علائم درست کرده 501 00:29:03,400 --> 00:29:05,400 وگرنه چه دلیلی داشته بیاد این پایین؟ 502 00:29:05,480 --> 00:29:07,640 اون فقط یه نقشه به مقصد جنونه 503 00:29:08,800 --> 00:29:10,120 بیا دوبار مرور کنیم 504 00:29:10,160 --> 00:29:13,480 .اسمش یوسفه بیشتر روزها برای غذا میاد 505 00:29:13,560 --> 00:29:15,800 کجا زندگی میکنه؟ توی خیابون؟ 506 00:29:15,880 --> 00:29:17,200 آره، گاهی وقتا 507 00:29:17,280 --> 00:29:18,640 گاهی هم زیر زمین 508 00:29:19,200 --> 00:29:21,280 زیر زمین؟ - تونل مترو؟ - 509 00:29:21,360 --> 00:29:23,880 .اون پایین بیشتر از بالا امنیت دارن از دست شما در امانن 510 00:29:23,960 --> 00:29:27,000 ،بیرونِ لاکس توی خیابون پرسه میزنه 511 00:29:27,080 --> 00:29:29,160 وقتی میرم غذاهای مونده رو جمع کنم، می‌بینمش 512 00:29:29,180 --> 00:29:31,160 اون غذاها رو واسه کامیون بهمون میدن 513 00:29:31,240 --> 00:29:33,920 .روی دیوارها علائم نقاشی میکنه آدم بدی نیست 514 00:29:34,000 --> 00:29:37,360 !آدم بدیه ...پسر منو برده. من باید 515 00:29:37,440 --> 00:29:38,440 کسی 516 00:29:39,680 --> 00:29:41,480 نباید دیر کنم. نباید دیر کنم 517 00:29:41,560 --> 00:29:43,600 .دیرت نمیشه باید بهم اعتماد کنی، کسی 518 00:29:43,680 --> 00:29:45,240 بهت اعتماد کنم. درسته 519 00:29:45,280 --> 00:29:47,240 ما نزدیک باجه تلفن منتظر هستیم تا پسرت رو بیارن 520 00:29:47,320 --> 00:29:49,200 ببخشید 521 00:29:58,880 --> 00:30:01,680 بله؟ - یوسف اگبی. چیز زیادی گیرمون نیومد - 522 00:30:01,760 --> 00:30:03,680 .دزد خرده‌پاست چند بار رانندگی حین مستی داشته 523 00:30:03,760 --> 00:30:05,680 ظاهرا توی مترو زندگی میکنه 524 00:30:05,760 --> 00:30:07,960 یه تیم دست و پا کن که امشب برای عملیات آماده باشن 525 00:30:08,040 --> 00:30:10,840 اگه پیداش نشد، عکس رو پخش کنیم - کریپ پخشش کرده - 526 00:30:11,360 --> 00:30:12,600 هم نقاشیش هم تصویر دوربین مداربسته 527 00:30:12,660 --> 00:30:14,000 مطبوعات دارن گزارشش رو پخش میکنن 528 00:30:17,840 --> 00:30:20,440 چرا انقدر انجام وظیفه رو برای من سخت میکنی؟ نه 529 00:30:20,520 --> 00:30:23,816 این تحقیقات منه. تو حق نداشتی اون اطلاعات رو به رسانه‌ها بدی 530 00:30:23,840 --> 00:30:24,880 من بهت لطف کردم 531 00:30:24,960 --> 00:30:26,920 اون یارو هیچوقت سر قرار نمیومد - الان دیگه نمیاد - 532 00:30:27,000 --> 00:30:30,440 اگه یوسف اینو ببینه، فرار میکنه - پس بهتره بری توی مترو - 533 00:30:30,520 --> 00:30:34,200 یه ساعت دیگه، قراره دو جین مامور گشت رو همراه تیم پاکسازی بفرستم 534 00:30:34,280 --> 00:30:36,200 .میتونین با هم کار کنین این بهترین فرصتته 535 00:30:36,280 --> 00:30:38,000 افراد من باید اول برن - این دست من نیست - 536 00:30:38,080 --> 00:30:40,840 هیچی نیست که دست تو نباشه - !حاضرجوابی نکن - 537 00:30:40,920 --> 00:30:43,560 من هی هلت میدادم تا بتونی ...روی این تحقیقات کنترل داشته باشی 538 00:30:43,640 --> 00:30:46,160 ،و حالا که من پشت سرت هستم میای باهام دعوا میکنی؟ 539 00:30:46,840 --> 00:30:49,360 !درست میگی !من واقعا کاپیتان هستم 540 00:30:49,440 --> 00:30:51,920 انگار یادت رفته با کی حرف میزنی 541 00:30:54,720 --> 00:30:55,720 حالت خوبه مایکی؟ 542 00:30:58,360 --> 00:31:00,800 با این دوستت صمیمی بودی؟ 543 00:31:02,160 --> 00:31:03,160 درک میکنم 544 00:31:04,200 --> 00:31:06,760 منم رفقایی دارم که مثل برادر دوستشون دارم 545 00:31:06,840 --> 00:31:08,840 ده سال پیش بهترین دوستم رو از دست دادم 546 00:31:08,920 --> 00:31:09,920 پارگی آنوریسم (اتساع عروق) 547 00:31:11,920 --> 00:31:14,560 ،ولی نذاشتم ذهنم همش درگیرش باشه تو هم نباید بذاری 548 00:31:15,920 --> 00:31:18,120 به نفعت نیست که اینجا برای خودت دشمن‌تراشی کنی، مایکی 549 00:31:19,800 --> 00:31:21,680 دلت که نمیخواد اعتبارت رو از دست بدی 550 00:31:26,760 --> 00:31:27,880 حالا هم راه بیفت 551 00:31:29,000 --> 00:31:31,680 .نزدیک 9 عه نمیخوای که دیر کنی 552 00:31:31,760 --> 00:31:33,640 افرادم همین الانش هم اونجا هستن 553 00:31:43,640 --> 00:31:44,640 نقشه عوض شد 554 00:31:44,720 --> 00:31:48,400 .میریم توی مترو امشب دارن اونجا رو پاکسازی میکنن 555 00:31:49,000 --> 00:31:51,320 ما جست و جو میکنیم و تو توی محل قرار منتظر بمون 556 00:31:51,400 --> 00:31:54,200 افسرهای پلیس نزدیکت هستن - اون تا الان فرار کرده، کاراگاه - 557 00:31:54,280 --> 00:31:55,200 اینو نگو 558 00:31:55,280 --> 00:31:56,960 .حقیقت داره، کسی پلیس با بی رحمی رفتار میکنه 559 00:31:57,040 --> 00:31:58,320 دیگه تقریبا 9 شده 560 00:31:59,840 --> 00:32:01,680 شماها واقعا گند زدین 561 00:32:34,720 --> 00:32:36,320 !لعنتی 562 00:32:37,840 --> 00:32:39,440 برو بیرون - سلام - 563 00:32:39,960 --> 00:32:40,960 در رو ببند 564 00:32:42,960 --> 00:32:45,560 نوار 12 ژوئن پارسال کجاست؟ 565 00:32:47,280 --> 00:32:48,160 نمیدونم 566 00:32:48,240 --> 00:32:49,400 هوم 567 00:32:49,480 --> 00:32:52,760 ،روز رو مشخص میکنیم، میاریمش بیرون بعدش از اول شروع میکنیم 568 00:32:53,760 --> 00:32:56,400 نهم ژوئن. دهم 569 00:32:56,480 --> 00:32:57,560 یادزهم ژوئن 570 00:32:58,520 --> 00:33:01,040 سیزدهم، 14،15، 16. همش هست 571 00:33:02,080 --> 00:33:03,600 نوار 12 ژوئن گم شده 572 00:33:04,280 --> 00:33:06,560 نمیدونم - آره ارواح عمه‌ت - 573 00:33:09,000 --> 00:33:12,040 ،تو پول میگیری تا فیلما رو چک کنی پاک کنی، بچرخونی 574 00:33:12,600 --> 00:33:15,000 تمام فیلمای تمام دوربین ها 575 00:33:15,080 --> 00:33:16,760 ...در ورودی، کوچه پشتی 576 00:33:16,840 --> 00:33:19,200 قسمت رقص، دستشویی، بار 577 00:33:19,840 --> 00:33:22,280 ولی یکم شلخته‌بازی درآوردی، آره؟ 578 00:33:23,520 --> 00:33:25,760 بعضی هفته‌ها، تاآخر نوار رو پاک نکردی 579 00:33:28,600 --> 00:33:29,880 ...و الان برای من سوال شده که 580 00:33:30,720 --> 00:33:32,400 این کیه که میاد توی کلوب؟ 581 00:33:36,240 --> 00:33:37,280 این بچه کیه، تی‌جی؟ 582 00:33:37,360 --> 00:33:38,760 یه ولگردی 583 00:33:39,720 --> 00:33:41,200 دقیق‌تر نگاه کن 584 00:33:41,760 --> 00:33:42,800 هیچ کوفتی نمی‌بینم 585 00:33:44,400 --> 00:33:45,960 تو اون بچه رو توی کلوب راه دادی؟ 586 00:33:47,480 --> 00:33:48,680 بگو که راه ندادی، مرد 587 00:33:49,480 --> 00:33:50,480 یالا 588 00:33:50,560 --> 00:33:52,240 بگو که هیچوقت منو روسیاه نکردی 589 00:33:53,240 --> 00:33:54,400 !یالا دیگه، مرد 590 00:33:54,480 --> 00:33:55,520 و 12 ژوئن چی؟ 591 00:33:56,040 --> 00:33:59,400 12ژوئن... اون شب راهش دادی؟ 592 00:34:01,720 --> 00:34:04,440 ...ببین - میدونی داخل چه جوریه؟ - 593 00:34:06,360 --> 00:34:09,320 اون فقط یه بچه بود، تی‌جی 594 00:34:10,440 --> 00:34:11,440 ...یه ب 595 00:34:16,800 --> 00:34:19,800 فیلم 12 ژوئن کجاست؟ !میدونم میدونی اون فیلم کوفتی کجاست 596 00:34:19,880 --> 00:34:21,496 تو هیچوقت چیزی رو گم نمیکنی - ...دست من نیست - 597 00:34:21,520 --> 00:34:23,640 همه‌چی رو توی اون دفتر سیاه لعنتیت می‌نویسی 598 00:34:23,720 --> 00:34:25,840 پس کجاست؟ !بگو کجاست 599 00:34:26,840 --> 00:34:27,720 اینجاست 600 00:34:27,800 --> 00:34:31,440 ...این همه شماره و اسم مشتری رو نگاه کن !کرم کثافت 601 00:34:31,520 --> 00:34:32,880 !کثافت عوضی 602 00:34:33,720 --> 00:34:34,840 اون نوار رو نشونم بده 603 00:34:36,240 --> 00:34:39,000 چرا؟ آخه چرا؟ چرا؟ 604 00:34:39,080 --> 00:34:41,200 !بهت اعتماد کردم و تو گند زدی به همه چی 605 00:34:41,280 --> 00:34:42,560 !کثافت 606 00:34:43,600 --> 00:34:46,240 ،اون نوار رو واسم پیدا کن !وگرنه دخلت اومده 607 00:34:56,680 --> 00:34:57,760 ما کجاییم؟ 608 00:34:59,200 --> 00:35:00,400 ما گم شدیم، وینسنت 609 00:35:05,960 --> 00:35:09,240 ادگار حتما بدجوری ازت متنفر بوده که حاضر شده بیاد توی این گه‌دونی 610 00:35:09,320 --> 00:35:12,240 اعتراف کن. نمیدونی داری از کدوم مسیر میری، مگه نه ویسنت؟ 611 00:35:12,320 --> 00:35:16,960 ،تنها جهت یابی که الان از پسش بر میای اینه که ته بطری رو دربیاری 612 00:35:21,320 --> 00:35:24,000 بفرما شاهد از غیب رسید - گمشو بابا - 613 00:35:25,080 --> 00:35:28,760 دیگه چه دلیلی برای فرار داشته، وینسنت؟ - !کون لقت! کون لقت - 614 00:35:29,280 --> 00:35:31,640 تنها کسی که اینجا به گا رفته، تویی وینسنت 615 00:35:37,640 --> 00:35:38,840 یعنی چی 616 00:35:46,960 --> 00:35:48,680 تورو خدا. تو رو خدا 617 00:35:55,960 --> 00:35:57,400 ♪ من ♪ 618 00:35:58,480 --> 00:36:00,200 ♪ نمیدونم ♪ 619 00:36:03,040 --> 00:36:05,840 ♪ کجا دارم میرم ♪ 620 00:36:14,000 --> 00:36:15,120 ♪ ولی من ♪ 621 00:36:18,240 --> 00:36:20,120 ♪ میخوام تلاش کنم ♪ 622 00:36:20,720 --> 00:36:22,360 ♪ به پادشاهی برسم ♪ 623 00:36:23,040 --> 00:36:24,160 ♪ اگه بتونم ♪ 624 00:36:24,760 --> 00:36:28,560 ♪ چون باعث میشه احساس مرد بودن بهم دست بده ♪ 625 00:36:28,640 --> 00:36:31,960 ♪ وقتی یه تیزی توی سیاهرگم فرو میکنم ♪ 626 00:36:32,040 --> 00:36:34,640 ♪ و بهت میگم دیگه هیچی مثل قبل نیست ♪ 627 00:36:36,440 --> 00:36:38,440 !هی! گمشو 628 00:36:48,600 --> 00:36:50,160 ادگار اینجا نیست 629 00:36:51,760 --> 00:36:53,560 ادگار هیچوقت اینجا نبوده 630 00:36:56,440 --> 00:36:58,160 هیچوقت نمیتونی پیداش کنی 631 00:37:00,640 --> 00:37:02,760 نمیتونی اشتباهی که کردی، جبران کنی 632 00:37:05,440 --> 00:37:07,920 هیچوقت قرار نیست تغییر کنی 633 00:37:11,240 --> 00:37:13,560 و همش تقصیر خودته، رفیق 634 00:37:14,920 --> 00:37:16,400 همش تقصیر خودته 635 00:37:18,240 --> 00:37:19,600 نه، این حقیقت نداره 636 00:37:24,480 --> 00:37:26,680 اوه، معلومه 637 00:37:27,640 --> 00:37:30,760 هوس کردی نئشه بشی 638 00:37:39,160 --> 00:37:40,160 هی 639 00:37:43,080 --> 00:37:45,040 میشه یه ذره از اون بکشم؟ 640 00:37:47,600 --> 00:37:48,640 پول دارم 641 00:38:02,760 --> 00:38:05,080 خدمت شما، رفیق 642 00:38:06,280 --> 00:38:11,040 برو پرواز کن 643 00:38:28,280 --> 00:38:30,680 !از من دور شو !بهم نزدیک نشو 644 00:38:36,880 --> 00:38:39,680 ،غذای مامانت نیست ...ولی اگه قرار باشه ببریمت خونه 645 00:38:39,760 --> 00:38:41,560 باید قوت داشته باشی 646 00:38:42,320 --> 00:38:45,640 .من تو رو اینجا در امان نگه داشتم اینو به والدینت بگو 647 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 این کار رو واسم انجام میدی؟ 648 00:38:49,520 --> 00:38:50,840 میخوای بری خونه، درسته؟ 649 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 چی؟ 650 00:38:53,520 --> 00:38:54,720 دلت برای مامانت تنگ نشده؟ 651 00:38:56,000 --> 00:38:57,120 ولی واسه بابات تنگ نشده 652 00:39:00,000 --> 00:39:00,880 خیلی خب 653 00:39:00,960 --> 00:39:02,080 چرا؟ 654 00:39:02,160 --> 00:39:03,320 اون منو می‌ترسونه 655 00:39:07,040 --> 00:39:11,360 پرونده ادگار اندرسون 9 ساله یک سرنخ جدید داره 656 00:39:11,440 --> 00:39:13,040 ...پسر وینسنت اندرسون 657 00:39:13,120 --> 00:39:16,440 ...خالق برنامه کودکِ روز خوش آفتاب 658 00:39:16,520 --> 00:39:20,320 ،و نوه‌ی توسعه دهنده‌ی ملک رابرت اندرسون 659 00:39:20,960 --> 00:39:23,360 پلیس طراحی چهره‌ی ...مظنونی رو 660 00:39:23,440 --> 00:39:24,480 ...منتشر کرده 661 00:39:24,560 --> 00:39:27,200 هی مرد، معروف شدی 662 00:39:27,280 --> 00:39:29,496 که آخرین بار در روز ناپدید شدنِ پسرک، همراهش دیده شده 663 00:39:29,520 --> 00:39:31,600 هی. بذار من ببرمش 664 00:39:32,760 --> 00:39:35,120 نه - نه، تو که الان نمیتونی برش گردونی - 665 00:39:35,200 --> 00:39:36,040 نه 666 00:39:36,120 --> 00:39:38,920 بعضی از بچه‌ها میگن امشب قراره پاکسازی بشیم 667 00:39:39,000 --> 00:39:40,960 پلیس‌ها مثل مور و ملخ میریزن اینجا 668 00:39:41,040 --> 00:39:43,680 ،وقتی برسن اینجا چطوری میخوای بچه رو قایم کنی؟ 669 00:39:43,760 --> 00:39:46,320 تصویرت همه جا هست 670 00:39:46,400 --> 00:39:48,880 تا چند هفته نمیتونی پاتو توی خیابون بذاری 671 00:39:48,960 --> 00:39:50,680 همه تو رو میشناسن 672 00:39:51,400 --> 00:39:53,040 دارم یه راه خلاص جلوی پات میذارم، مرد 673 00:39:55,120 --> 00:39:57,680 .نه، نه، نه. به فنا رفتی مرد به فنا رفتی 674 00:39:58,440 --> 00:40:00,400 فقط منم که میتونم اونو صحیح و سالم ببرم بیرون 675 00:40:00,480 --> 00:40:02,840 آماده‌ش کن. من اون پشت هستم 676 00:40:03,520 --> 00:40:04,520 هی 677 00:40:06,640 --> 00:40:09,480 ...اگه اتفاقی براش بیفته جدی میگم، رایا 678 00:40:10,640 --> 00:40:12,720 پول رو میگیری. پول رو میاری 679 00:40:13,880 --> 00:40:14,880 باشه 680 00:40:22,280 --> 00:40:23,280 !لعنتی 681 00:40:23,920 --> 00:40:26,120 !ما دستور داریم که وارد تونل بشیم 682 00:40:26,200 --> 00:40:29,160 ،محوطه رو خالی کنین !و طی یک ساعت آینده خارج بشین 683 00:40:31,200 --> 00:40:33,480 هیچکس نباید زیر زمین بمونه 684 00:40:33,560 --> 00:40:36,720 ،باید به هر روش لازم اونجا رو تخلیه کنن 685 00:40:42,760 --> 00:40:45,600 پسر کوچولوی ریزه میزه‌ای بود 686 00:40:46,640 --> 00:40:48,360 شش پوند بود (2.7کیلو) 687 00:40:49,400 --> 00:40:51,800 اینطوری توی دستم نگهش داشتم 688 00:40:57,200 --> 00:40:58,200 گرفتیش؟ 689 00:40:59,840 --> 00:41:01,720 آره، سرش رو گرفتم 690 00:41:04,920 --> 00:41:07,080 عجب سر کوچولوی ریزه میزه‌ای 691 00:41:10,080 --> 00:41:11,520 پاهای کوچولوی ریزه میزه 692 00:41:16,080 --> 00:41:19,360 باورم نمیشد دنیا اونو به ما سپرده 693 00:41:21,640 --> 00:41:22,680 به من سپرده 694 00:41:29,360 --> 00:41:30,920 و من رهاش کردم 695 00:41:34,640 --> 00:41:36,760 اونو از خودم ناامید کردم 696 00:41:41,640 --> 00:41:43,680 ...اون فقط نیاز داشت 697 00:41:46,000 --> 00:41:50,160 والدین فقط کافیه بتونن بچه رو زنده نگه دارن 698 00:41:50,240 --> 00:41:51,440 کاری کنن به نفس کشیدن ادامه بده 699 00:41:53,200 --> 00:41:54,680 محکم بغلش کنن 700 00:41:57,040 --> 00:41:58,160 و من این کار رو نکردم 701 00:42:02,320 --> 00:42:03,640 نکردم 702 00:42:06,640 --> 00:42:08,560 تعجبی نداره که فرار کرد 703 00:42:14,760 --> 00:42:16,240 پسر کوچولوی من 704 00:42:22,520 --> 00:42:24,320 شروع کردن 705 00:42:36,920 --> 00:42:38,960 .زودباش. باید بریم ساعت از 9 گذشته 706 00:42:39,680 --> 00:42:41,240 !یوسف، بجنب !الان وقت مسخره‌بازی نیست 707 00:42:42,080 --> 00:42:43,520 به راه رفتن ادامه بده، ادگار 708 00:42:43,600 --> 00:42:45,160 نزدیک دیوار بمون 709 00:42:45,240 --> 00:42:47,520 .نزدیک رایا بمون تو رو میبره پیش مامانت 710 00:42:47,600 --> 00:42:49,600 من ترسیدم - نترس - 711 00:42:49,680 --> 00:42:51,800 به زودی پیش مامانت در امان خواهی بود 712 00:42:51,880 --> 00:42:54,200 ،محوطه رو ترک کنید !وگرنه دستگیر میشید 713 00:42:54,720 --> 00:42:56,200 !لعنتی 714 00:42:56,280 --> 00:42:58,200 .چشمات رو باز کن گوشات رو باز کن 715 00:42:58,280 --> 00:43:00,800 سمت راست ریل باش و به راه رفتن ادامه بده، باشه؟ 716 00:43:00,880 --> 00:43:03,040 نزدیک رایا بمون، باشه؟ - !بجنب - 717 00:43:03,640 --> 00:43:05,200 خوب باش. مهربون باش. شجاع باش 718 00:43:10,160 --> 00:43:11,200 متفاوت باش 719 00:43:12,880 --> 00:43:14,920 متفاوت باش - !همه برن بیرون - 720 00:43:16,120 --> 00:43:18,360 !وسایلتون رو بردارین !گمشید بیرون 721 00:43:18,440 --> 00:43:21,160 باید از اینجا بزنیم بیرون - ادگار؟ - 722 00:43:42,800 --> 00:43:48,120 ♪ ...من در مسیر ریل ♪ 723 00:43:48,200 --> 00:43:50,840 ♪ قدم میزنم ♪ 724 00:43:53,200 --> 00:43:57,920 ♪ ...چشمانم از اشک ♪ 725 00:43:58,000 --> 00:44:01,200 ♪ پر شده است - ♪ !ادگار - 726 00:44:03,080 --> 00:44:10,080 ♪ ...چون من 900 مایل ♪ 727 00:44:12,760 --> 00:44:14,640 ♪ ...از خانه‌ام ♪ 728 00:44:14,720 --> 00:44:21,720 ♪ فاصله دارم ♪ 729 00:44:23,360 --> 00:44:28,480 ♪ ...و از شنیدن صدای ♪ 730 00:44:28,560 --> 00:44:32,320 ♪ ...دمیده شدن سوتِ ♪ 731 00:44:32,400 --> 00:44:34,280 ♪ ...تنها و بی‌کَس ♪ 732 00:44:34,360 --> 00:44:41,360 ♪ بیزارم ♪ 733 00:44:42,040 --> 00:44:44,280 .خیلی خب بچه جون، بیا باید بریم اون بالا 734 00:44:46,640 --> 00:44:48,200 !یالا راه بیفت 735 00:44:50,560 --> 00:44:52,720 بجنب. عجله کن. بیا اینجا 736 00:44:52,800 --> 00:44:54,040 دستت رو بده من 737 00:44:55,040 --> 00:44:56,040 !بجنب 738 00:44:57,280 --> 00:45:00,280 .زودباش دیگه ادگار به چی نگاه میکنی؟ 739 00:45:00,800 --> 00:45:02,200 داری جون به لبم میکنی 740 00:45:03,120 --> 00:45:04,640 بجنب. دیرمون میشه 741 00:45:06,040 --> 00:45:08,160 میخوای مامانت رو ببینی؟ - آره - 742 00:45:08,240 --> 00:45:10,360 پس باید بریم، باشه؟ بجنب 743 00:45:11,400 --> 00:45:13,600 آره. خوبه 744 00:45:13,680 --> 00:45:15,960 .یه پات رو بذار جلوی اون پات من همیشه خدا این کار رو میکنم 745 00:45:16,040 --> 00:45:17,840 نمیخوام 746 00:45:18,520 --> 00:45:19,520 بجنب 747 00:45:21,200 --> 00:45:23,240 ترسیدم 748 00:45:23,320 --> 00:45:27,040 !یالا بریم دیگه !بجنب دیرمون میشه 749 00:45:27,120 --> 00:45:30,240 من مامانم رو میخوام - مامانت رو فراموش کن. بیا بریم - 750 00:45:30,320 --> 00:45:32,640 میخوام با یه نفر آشنا بشی 751 00:45:41,040 --> 00:45:42,040 هی 752 00:45:50,320 --> 00:45:51,320 لعنتی 753 00:46:00,080 --> 00:46:01,080 !لعنتی 754 00:46:02,800 --> 00:46:04,920 .ادگار، بجنب باید همین الان بریم 755 00:46:07,640 --> 00:46:09,936 دستم رو بگیر، باشه؟ - با کی قرار داریم؟ - 756 00:46:09,960 --> 00:46:11,520 !بجنب دستم رو بگیر 757 00:46:12,080 --> 00:46:13,760 لیز میخورم - من گرفتمت - 758 00:46:14,560 --> 00:46:17,560 !یالا. بیا این بالا لعنتی. خون به جیگرم کردی، بچه جون 759 00:46:18,560 --> 00:46:25,560 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 760 00:46:26,060 --> 00:46:33,060 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 761 00:46:34,560 --> 00:46:41,560 «مترجم: محیا مبین مقدم» «Mahya14» 762 00:46:53,320 --> 00:46:57,080 ♪ در پهنای آسمان عصرگاهی ♪ 763 00:46:58,880 --> 00:47:05,400 ♪ تمام پرنده‌ها دارن کوچ میکنن ♪ 764 00:47:08,120 --> 00:47:10,320 ♪ ولی از کجا میفهمن که ♪ 765 00:47:11,920 --> 00:47:17,880 ♪ وقت رفتنشون رسیده؟ ♪ 766 00:47:20,360 --> 00:47:24,200 ♪ پیش از رسیدن شعله زمستانی ♪ 767 00:47:27,120 --> 00:47:32,040 ♪ ...من هنوز رویاپردازی خواهم کرد ♪ 768 00:47:35,760 --> 00:47:36,800 ادگار 769 00:47:38,160 --> 00:47:39,160 ادگار 770 00:47:39,960 --> 00:47:42,240 هی، اسکل خان 771 00:47:42,880 --> 00:47:44,360 اینو می بینی؟ 772 00:47:46,280 --> 00:47:52,800 ♪ چون کسی چه میدونه که زمان کجا میره؟ ♪ 773 00:47:52,880 --> 00:47:54,040 ادگار؟ 774 00:47:56,280 --> 00:47:58,680 ♪ کسی چه میدونه ♪ 775 00:47:58,760 --> 00:48:03,160 ♪ که زمان ♪ 776 00:48:03,240 --> 00:48:08,280 ♪ کجا میره؟ ♪ 777 00:48:22,960 --> 00:48:26,440 ♪ ساحل غمگین و متروکه ♪ 778 00:48:28,080 --> 00:48:34,440 ♪ دوستان بی‌وفات دارن ترکت میکنن ♪ 779 00:48:36,960 --> 00:48:38,880 ♪ ولی از طرفی خودتم میدونی ♪ 780 00:48:40,960 --> 00:48:47,840 ♪ که وقت رفتنشون فرا رسیده ♪ 781 00:48:48,520 --> 00:48:51,680 ♪ ولی من همچنان ♪ 782 00:48:51,760 --> 00:48:56,680 ♪ اینجا خواهم بود ♪ 783 00:48:57,960 --> 00:49:02,440 ♪ اصلا خیال رفتن ندارم ♪ 784 00:49:05,200 --> 00:49:11,640 ♪ زمان رو نمی‌شمرم ♪ 785 00:49:15,640 --> 00:49:17,920 ♪ چون کسی چه میدونه ♪ 786 00:49:18,000 --> 00:49:24,440 ♪ که عشق من چطور رشد میکنه؟ ♪ 787 00:49:25,040 --> 00:49:27,600 ♪ و کسی چه میدونه ♪ 788 00:49:27,680 --> 00:49:31,600 ♪ که زمان ♪ 789 00:49:32,520 --> 00:49:39,520 ♪ کجا میره؟ ♪