1
00:00:11,520 --> 00:00:14,360
Apa yang akan kau lakukan
jika selama tujuh bulan
2
00:00:14,440 --> 00:00:16,160
hidupmu dikelilingi dinding?
3
00:00:18,800 --> 00:00:20,760
Semua makananmu dipantau.
4
00:00:21,560 --> 00:00:24,160
Tiap satu gram tambahan bobot
akan dicatat.
5
00:00:25,080 --> 00:00:28,480
Kini, agar bisa keluar dari sini,
6
00:00:28,560 --> 00:00:31,720
aku tak boleh menjadi gila
selama lima menit ke depan.
7
00:00:33,520 --> 00:00:34,760
Apa kau bisa begitu?
8
00:00:35,480 --> 00:00:36,400
Waktu berjalan.
9
00:00:37,800 --> 00:00:39,400
Tik... Tok...
10
00:00:40,960 --> 00:00:41,800
Mia?
11
00:00:43,320 --> 00:00:44,160
Mia.
12
00:00:46,280 --> 00:00:47,680
Dr. Nell menanyaimu.
13
00:00:48,520 --> 00:00:50,400
Ya. Aku mendengarkan.
14
00:00:51,560 --> 00:00:54,880
Bagus. Kami sudah periksa surat keluarmu.
15
00:00:54,960 --> 00:00:55,960
Sudah beres.
16
00:00:56,040 --> 00:00:59,600
Apa dr. Olsen sudah
menjelaskan pengobatanmu?
17
00:01:00,600 --> 00:01:03,040
- Ya. Sangat detail.
- Itu yang kami suka.
18
00:01:03,600 --> 00:01:05,880
Aku sudah mengirim resep ke apotek,
19
00:01:05,960 --> 00:01:07,520
Ayah tinggal mengambilnya.
20
00:01:07,600 --> 00:01:11,240
Mia, bisa kau ke asrama
dan mengemasi barang-barangmu?
21
00:01:23,320 --> 00:01:24,320
Meems, kau baik?
22
00:01:24,400 --> 00:01:25,520
Ya.
23
00:01:25,600 --> 00:01:26,560
Hampir selesai.
24
00:01:30,320 --> 00:01:36,080
Soal jadwal dan rutinitas harianmu,
kami sudah bicara dengan sekolahmu.
25
00:01:36,160 --> 00:01:42,240
Guru dan staf makan siang
akan siap membantu sepanjang hari.
26
00:01:42,320 --> 00:01:47,800
Di rumah, rencana santapan
akan dibuat seperti di sini.
27
00:01:48,840 --> 00:01:53,440
Terakhir, Mia, sebagian besarnya
harus kau usahakan sendiri.
28
00:01:54,320 --> 00:01:57,800
Mengetahui tubuhmu sendiri,
mematuhi rencana pemulihan.
29
00:01:58,520 --> 00:02:00,720
Kita masih dalam masa penyesuaian.
30
00:02:00,800 --> 00:02:02,400
Siap-siap berbohong...
31
00:02:02,480 --> 00:02:04,880
Agar semua lebih mudah sejak awal.
32
00:02:04,960 --> 00:02:05,800
Sekarang.
33
00:02:07,040 --> 00:02:08,000
Ya.
34
00:02:08,080 --> 00:02:09,080
Bagus.
35
00:02:09,160 --> 00:02:11,320
Bagus. Maka kau bisa pergi.
36
00:02:12,960 --> 00:02:13,800
Pulang.
37
00:02:43,840 --> 00:02:47,760
Konon, kau tak akan ingat
bau rumah sampai kau pergi lama.
38
00:02:49,040 --> 00:02:52,000
Ternyata, rumah lebih besar
dari yang kukira.
39
00:02:53,240 --> 00:02:54,600
Mobil ini adalah rumah.
40
00:02:55,560 --> 00:02:56,760
London adalah rumah.
41
00:02:58,080 --> 00:02:59,160
Rumah ada di sini.
42
00:03:00,920 --> 00:03:02,240
Ayahku adalah rumahku.
43
00:03:15,400 --> 00:03:16,480
Bagaimana rasanya?
44
00:03:17,080 --> 00:03:18,040
Baik.
45
00:03:18,120 --> 00:03:20,640
Di sana ada spesialis untuk tangani semua.
46
00:03:20,720 --> 00:03:23,680
- Di sini, cuma ada aku.
- Juga obat antidepresan.
47
00:03:24,280 --> 00:03:26,160
Selalu ada obat antidepresan.
48
00:03:26,240 --> 00:03:27,840
Juga guru dan teman-teman.
49
00:03:28,360 --> 00:03:29,720
Juga Ibu.
50
00:03:31,120 --> 00:03:33,080
Dia sangat ingin ikut hari ini.
51
00:03:37,200 --> 00:03:38,240
Apa kabar Alex?
52
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
Kabarnya baik.
53
00:03:40,840 --> 00:03:43,160
Dia sangat menantikan kepulanganmu.
54
00:03:43,960 --> 00:03:48,520
Saat ini, aku hanya ingin berbaring
di ranjangku dan menikmati kesendirianku.
55
00:03:55,280 --> 00:03:56,160
Ya.
56
00:03:57,680 --> 00:04:00,080
Ya, kau pasti menginginkannya, bukan?
57
00:04:01,160 --> 00:04:04,120
Hanya beberapa keluarga,
tetangga, dan Bu McGinty.
58
00:04:04,200 --> 00:04:05,040
Ayah.
59
00:04:06,800 --> 00:04:10,120
Kupikir kau ingin bertemu semua orang.
60
00:04:10,200 --> 00:04:13,240
- Astaga, Rick!
- Kami semua sangat merindukanmu.
61
00:04:13,320 --> 00:04:16,040
Apa perlu pesta
merayakan aku keluar dari RSJ?
62
00:04:16,120 --> 00:04:17,680
- Baiklah.
- Ayah mau apa?
63
00:04:17,760 --> 00:04:21,240
- Akan kusuruh mereka pulang.
- Tunggu. Jangan lakukan itu.
64
00:04:21,840 --> 00:04:23,320
- Tadi katamu...
- Tak apa.
65
00:04:23,400 --> 00:04:25,000
- Kau yakin?
- Ya.
66
00:04:26,800 --> 00:04:27,640
Bodohnya aku!
67
00:04:49,640 --> 00:04:51,680
Tolong pura-pura terkejut.
68
00:05:07,480 --> 00:05:08,320
SELAMAT PULANG
69
00:05:08,400 --> 00:05:09,960
- Kejutan!
- Kejutan!
70
00:05:10,800 --> 00:05:13,560
Astaga. Kalian tak perlu repot-repot!
71
00:05:13,640 --> 00:05:14,920
Aktingku bagus.
72
00:05:16,600 --> 00:05:17,440
Nenek.
73
00:05:18,040 --> 00:05:19,440
Kami ingin menyambutmu.
74
00:05:21,960 --> 00:05:25,080
- Senang bertemu denganmu.
- Kau terlihat cantik.
75
00:05:25,160 --> 00:05:26,200
Sangat sehat.
76
00:05:27,360 --> 00:05:28,280
Kata itu.
77
00:05:29,400 --> 00:05:30,240
Terima kasih.
78
00:05:32,040 --> 00:05:32,880
Hai.
79
00:05:32,960 --> 00:05:34,320
Astaga. Hai.
80
00:05:37,680 --> 00:05:40,000
Kucoba membujuk mereka, percayalah.
81
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
Di mana putriku?
82
00:05:44,760 --> 00:05:45,800
Astaga.
83
00:05:47,400 --> 00:05:48,240
Hei, Ibu.
84
00:05:48,320 --> 00:05:49,480
Pelukan canggung.
85
00:05:49,560 --> 00:05:52,120
Putriku sayang. Maaf, aku terlambat.
86
00:05:52,200 --> 00:05:54,480
Bandara sangat payah...
87
00:05:54,560 --> 00:05:57,720
Atau tanpa pelukan.
Ya, itu jelas lebih buruk.
88
00:05:58,680 --> 00:06:00,320
Apa kata dr. Nell? Bagus?
89
00:06:01,240 --> 00:06:02,760
Semua baik-baik saja.
90
00:06:02,840 --> 00:06:04,440
Kau memang penyelamat.
91
00:06:04,520 --> 00:06:06,640
Maaf, aku tak bisa membantu.
92
00:06:06,720 --> 00:06:07,680
Lagi?
93
00:06:07,760 --> 00:06:08,840
Kau sudah di sini.
94
00:06:10,400 --> 00:06:11,240
Mia?
95
00:06:12,640 --> 00:06:14,680
Keik untuk merayakan kepulanganmu.
96
00:06:15,200 --> 00:06:17,400
Kau pasti bercanda.
97
00:06:18,240 --> 00:06:21,240
Aku membuat keik bolu kelapa, kesukaanmu.
98
00:06:25,120 --> 00:06:27,280
- Aku permisi sebentar.
- Sayang...
99
00:06:31,120 --> 00:06:32,760
Intinya, dia sudah membaik.
100
00:06:37,960 --> 00:06:41,000
Mia, sebutkan lima hal
yang bisa kau lihat.
101
00:06:42,760 --> 00:06:43,600
Tisu toilet.
102
00:06:44,720 --> 00:06:45,560
Sikat toilet.
103
00:06:46,920 --> 00:06:47,800
Krim tangan.
104
00:06:49,040 --> 00:06:49,880
Sabun.
105
00:06:51,680 --> 00:06:52,560
Cermin.
106
00:06:54,440 --> 00:06:56,960
Kendalikan dirimu, Mia.
Itu hanya keik.
107
00:06:58,400 --> 00:06:59,960
Jangan sampai ke RSJ lagi.
108
00:07:18,280 --> 00:07:20,120
Dia tidak makan keik.
109
00:07:20,200 --> 00:07:22,080
Namun, dia tampak sehat.
110
00:07:22,160 --> 00:07:24,240
Dia punya masalah makanan.
111
00:07:24,320 --> 00:07:25,400
Sehat.
112
00:07:25,480 --> 00:07:28,200
Mereka tak izinkan keluar
jika dia belum pulih.
113
00:07:28,280 --> 00:07:30,240
- Kau tak tahu...
- Dia sudah pulih.
114
00:07:31,040 --> 00:07:32,800
Keik itu tampak enak,
115
00:07:32,880 --> 00:07:35,120
tetapi akan kumakan nanti saja.
116
00:07:35,720 --> 00:07:38,080
Ini karena obat. Rasanya agak aneh.
117
00:07:38,160 --> 00:07:39,360
Tentu saja, Sayang.
118
00:07:40,400 --> 00:07:41,480
Terima kasih, Nek.
119
00:07:41,560 --> 00:07:43,840
Apa kau mau beristirahat?
120
00:07:44,440 --> 00:07:45,560
Rehat sebentar.
121
00:07:45,640 --> 00:07:46,680
- Ya.
- Ya.
122
00:07:51,920 --> 00:07:53,600
AWAS KACA PECAH
123
00:07:59,680 --> 00:08:03,560
Jika kau jatuhkan gelas dan pecah,
kau bisa merekatkannya kembali.
124
00:08:04,480 --> 00:08:07,640
Namun, jika dijatuhkan berulang kali,
125
00:08:08,520 --> 00:08:11,880
pada akhirnya,
akan ada lebih banyak lem daripada kaca.
126
00:08:13,400 --> 00:08:15,240
Entah seperti apa aku sekarang.
127
00:08:16,960 --> 00:08:18,840
Dahulu, aku menulis tiap hari.
128
00:08:20,080 --> 00:08:22,080
Aku selalu makan sampai kenyang.
129
00:08:23,480 --> 00:08:27,240
Kupikir makan membantuku
menghilangkan pemikiran buruk.
130
00:08:28,320 --> 00:08:31,000
Aku tak sadar
pemikiran baik ikut hilang juga.
131
00:08:32,960 --> 00:08:35,680
Semua keindahan sehari-hari
yang kulupakan.
132
00:08:37,160 --> 00:08:39,800
Kini, semua itu harus kutemukan kembali.
133
00:08:44,200 --> 00:08:47,480
Itu dia. Bagaimana kabarmu, Putri?
134
00:08:47,560 --> 00:08:48,760
Bagus. Senang.
135
00:08:48,840 --> 00:08:50,280
Itu baru semangat.
136
00:08:50,360 --> 00:08:51,520
Pagi, Semua.
137
00:08:51,600 --> 00:08:52,720
Selamat pagi.
138
00:08:53,240 --> 00:08:55,120
Ada sarapan untukmu.
139
00:08:55,200 --> 00:08:56,840
Buru-buru. Ada klien baru.
140
00:08:56,920 --> 00:08:59,400
Harus yakinkan soal lavender warna baru.
141
00:08:59,480 --> 00:09:03,160
- Siapa mau smoothie?
- Ingat pesan dr. Nell? Santap keluarga.
142
00:09:03,680 --> 00:09:05,920
Ya, tapi aku tak sempat hari ini.
143
00:09:06,000 --> 00:09:07,520
Bisa luangkan waktu?
144
00:09:11,480 --> 00:09:13,640
Senang melihat tak ada yang berubah.
145
00:09:14,200 --> 00:09:17,240
- Kau bilang apa?
- Sebaiknya kita makan bersama.
146
00:09:17,320 --> 00:09:20,200
Jika aku tak bekerja, kita tak bisa makan.
147
00:09:21,480 --> 00:09:23,240
Sebelum kau pergi...
148
00:09:23,760 --> 00:09:26,200
Bagus, "obrolan singkat."
149
00:09:26,280 --> 00:09:29,520
Kami pikir mengobrol denganmu
mungkin hal yang terbaik.
150
00:09:30,360 --> 00:09:32,160
- Sayang, bisa mengobrol?
- Ya...
151
00:09:38,360 --> 00:09:42,800
Mia. Apa kau tahu
betapa berartinya hari ini?
152
00:09:42,880 --> 00:09:46,240
Pergi sendiri untuk pertama kalinya
dalam enam bulan...
153
00:09:46,320 --> 00:09:47,280
Tujuh bulan.
154
00:09:48,480 --> 00:09:51,840
Kami memberimu kesempatan
untuk menunjukkan kau siap.
155
00:09:51,920 --> 00:09:55,080
Kami ingin kau tinggal di sini,
bahagia bersama kami.
156
00:09:55,840 --> 00:09:58,160
Kami ingin kau jujur kali ini.
157
00:09:59,440 --> 00:10:00,320
Aku tahu.
158
00:10:00,880 --> 00:10:05,080
Jadi, hanya untuk keadaan darurat...
159
00:10:09,320 --> 00:10:10,320
Di mana ponselku?
160
00:10:10,400 --> 00:10:13,200
Ya, saran dokter, tak ada media sosial.
161
00:10:15,720 --> 00:10:18,160
Mungkin aku diberi telepon kaleng saja.
162
00:10:19,520 --> 00:10:22,520
Baik, semua sudah beres.
Ayo ke kantor bersamaku.
163
00:10:25,640 --> 00:10:26,800
Kayu manis.
164
00:10:31,320 --> 00:10:33,000
Terima kasih sudah bertahan.
165
00:10:33,960 --> 00:10:36,040
Mereka memang gila, bukan?
166
00:10:44,920 --> 00:10:46,560
Kau ceria sekali pagi ini.
167
00:10:46,640 --> 00:10:49,840
Lihat aku,
berjalan di bawah sinar matahari.
168
00:10:49,920 --> 00:10:52,520
Tak ada yang mendikte
tujuan dan aktivitasku.
169
00:10:52,600 --> 00:10:55,040
Inilah hidup, Saudaraku.
170
00:10:55,120 --> 00:10:56,040
Inilah...
171
00:10:56,120 --> 00:10:57,440
Sial.
172
00:10:57,520 --> 00:10:59,120
Aku akan ada di dekat sini.
173
00:11:08,560 --> 00:11:09,600
Cameron.
174
00:11:10,440 --> 00:11:11,560
Teman pertamaku.
175
00:11:12,280 --> 00:11:13,760
Sahabatku.
176
00:11:14,600 --> 00:11:15,840
Dahulu kukira begitu.
177
00:11:17,000 --> 00:11:17,920
Hei, Kurus.
178
00:11:19,040 --> 00:11:19,880
Luar biasa.
179
00:11:20,600 --> 00:11:21,680
Apa?
180
00:11:21,760 --> 00:11:26,120
Dari yang kubaca, seharusnya
kau mengakuinya. Jangan memendamnya.
181
00:11:27,480 --> 00:11:28,880
Kau makin tinggi.
182
00:11:29,480 --> 00:11:31,400
Ya, lama tak jumpa.
183
00:11:32,000 --> 00:11:32,960
Yang benar saja.
184
00:11:33,040 --> 00:11:34,360
Aku merindukanmu, M.
185
00:11:38,280 --> 00:11:39,120
Ya.
186
00:11:41,400 --> 00:11:43,960
- Maafkan aku.
- Sejak kapan mulai merokok?
187
00:11:44,640 --> 00:11:46,080
Itu nasihat terselubung?
188
00:11:46,160 --> 00:11:48,640
Aku suka paru-paruku,
selalu ada di sisiku.
189
00:11:53,520 --> 00:11:55,080
Begini, M...
190
00:11:55,800 --> 00:11:57,040
Bisa kita bahas itu?
191
00:11:57,760 --> 00:11:58,960
Soal peristiwa itu.
192
00:11:59,040 --> 00:12:02,040
Lihat pemandangan ini!
193
00:12:02,640 --> 00:12:06,400
Becca, teman yang sangat pintar.
194
00:12:06,480 --> 00:12:08,040
Juga Will, istriku.
195
00:12:08,120 --> 00:12:10,960
Apa aku tidak salah lihat?
196
00:12:12,200 --> 00:12:13,560
Kita berkumpul lagi.
197
00:12:13,640 --> 00:12:15,680
Kalau lebih lama, aku ketakutan.
198
00:12:15,760 --> 00:12:19,480
- Kau mengunjungiku tiga hari lalu.
- Tiga hari yang buruk.
199
00:12:19,560 --> 00:12:22,040
Inilah orang-orang terbaik sepanjang masa.
200
00:12:22,120 --> 00:12:23,960
- Lama tak jumpa.
- Sangat lama.
201
00:12:24,680 --> 00:12:25,760
Jangan terulang?
202
00:12:25,840 --> 00:12:28,280
Tak ada janji. Jangan berjanji.
203
00:12:29,160 --> 00:12:30,520
Tak akan terulang lagi.
204
00:12:30,600 --> 00:12:31,800
Kita tetap bersama.
205
00:12:32,560 --> 00:12:34,040
Ayo kita bergembira.
206
00:12:58,280 --> 00:12:59,360
Mia, kau tak apa?
207
00:13:00,720 --> 00:13:02,000
Ya, aku tak apa.
208
00:13:07,360 --> 00:13:08,640
Permisi.
209
00:13:10,280 --> 00:13:13,560
Hei, rupanya kau di sana.
Kukira kau tersesat.
210
00:13:13,640 --> 00:13:15,560
- Kau sehat?
- Sangat sehat.
211
00:13:15,640 --> 00:13:17,680
Dia jauh lebih baik, dia bebas.
212
00:13:17,760 --> 00:13:20,720
Bisa lihat dan lakukan banyak hal.
Mulai dari mana?
213
00:13:20,800 --> 00:13:23,800
Mungkin bioskop atau taman seluncur?
214
00:13:23,880 --> 00:13:26,200
Kita sudah lama tak ke sana.
215
00:13:26,280 --> 00:13:28,480
Kita mau ke bioskop hari Jumat ini?
216
00:13:28,560 --> 00:13:31,520
- Becs, Jumat ini kita harus...
- Sial.
217
00:13:31,600 --> 00:13:32,920
Apa itu...
218
00:13:33,000 --> 00:13:34,400
Sembunyikan aku.
219
00:13:34,480 --> 00:13:37,560
- Kubilang pindah ke Kamerun.
- Kenapa? Siapa dia?
220
00:13:37,640 --> 00:13:39,720
Dia yang bertingkah seperti ratu
221
00:13:39,800 --> 00:13:41,440
atau selalu ingin menempel...
222
00:13:41,520 --> 00:13:43,120
Ya. Wanita itu.
223
00:13:44,080 --> 00:13:47,800
Jadi, kau pernah bercinta dengannya?
224
00:13:47,880 --> 00:13:50,240
Siapa yang tak mau? Itu baru pertanyaan.
225
00:13:50,320 --> 00:13:52,800
Berkacalah. Setidaknya bukan dengan bosku.
226
00:13:52,880 --> 00:13:54,480
Sudahlah, hentikan!
227
00:13:54,560 --> 00:13:57,840
Apa? Kau bilang jangan bergosip
sampai dia kembali.
228
00:13:57,920 --> 00:13:59,000
Dia sudah kembali!
229
00:13:59,080 --> 00:14:00,840
Baru kembali. Dia pemulihan.
230
00:14:00,920 --> 00:14:03,160
Dia sudah pulih. Lihat dia.
231
00:14:04,080 --> 00:14:06,640
Saat ini, dia hanya membutuhkan gosip.
232
00:14:06,720 --> 00:14:08,560
Aku siap jadi pelayan gosipmu.
233
00:14:09,400 --> 00:14:12,160
Maaf, aku dan bosku tidak hanya intim.
234
00:14:13,280 --> 00:14:15,560
Rasanya ajaib. Di lemari toko.
235
00:14:16,120 --> 00:14:18,000
Dia terus melirik aku.
236
00:14:18,680 --> 00:14:21,040
Aku masih geli saat memikirkan Manchego.
237
00:14:24,080 --> 00:14:27,360
Aku senang masih punya
satu teman terhormat.
238
00:14:27,440 --> 00:14:29,600
Bersulang untuk keperawanan kita.
239
00:14:30,160 --> 00:14:31,880
Dia juga sudah bercinta!
240
00:14:32,880 --> 00:14:34,320
Apa? Tidak! Kau juga?
241
00:14:36,120 --> 00:14:39,040
- Dengan siapa?
- Seorang pria di festival musik.
242
00:14:40,600 --> 00:14:41,520
Ayo ceritakan.
243
00:14:41,600 --> 00:14:43,800
Tak layak dibahas. Biasa saja.
244
00:14:43,880 --> 00:14:44,720
Biasa saja?
245
00:14:45,320 --> 00:14:49,080
Pasti kau membandingkannya
dengan pengalaman religius.
246
00:14:49,160 --> 00:14:50,400
Soal kesalahan mabuk,
247
00:14:50,480 --> 00:14:53,200
tahu aksi Steph di rumah Nick
usai kita pergi?
248
00:14:53,280 --> 00:14:54,360
- Tidak.
- Tidak.
249
00:14:54,440 --> 00:14:57,920
Sial, aku melewatkan
banyak hal dalam tujuh bulan.
250
00:15:33,320 --> 00:15:35,040
- Hei, Kawan.
- Kabar baik?
251
00:15:35,120 --> 00:15:36,600
- Hei, Semua!
- Apa kabar?
252
00:15:42,440 --> 00:15:44,680
Ini seperti taman kanak-kanak.
253
00:15:44,760 --> 00:15:45,600
Benar, bukan?
254
00:15:46,520 --> 00:15:50,040
Steph! Leanne! Sarah. Kalian cantik!
255
00:15:50,960 --> 00:15:52,240
Kau akan terbiasa.
256
00:15:52,320 --> 00:15:54,280
Hei, Becs. Apa kabar?
257
00:15:57,480 --> 00:16:00,080
Kau berteman dengan Jonah?
Kita benci dia.
258
00:16:00,160 --> 00:16:01,640
Dia punya ganja bagus.
259
00:16:03,160 --> 00:16:05,000
Ada banyak ganja?
260
00:16:06,600 --> 00:16:07,760
Maaf.
261
00:16:08,840 --> 00:16:11,760
Aku tak cerita soal festival itu.
Kupikir semua...
262
00:16:11,840 --> 00:16:12,840
Tak apa.
263
00:16:13,400 --> 00:16:15,840
Aku mengerti. Kau melindungiku.
264
00:16:16,480 --> 00:16:19,920
Konsep keperawanan itu
penemuan patriarki yang sia-sia.
265
00:16:20,000 --> 00:16:20,840
Benar.
266
00:16:22,360 --> 00:16:23,920
Ayo. Kita lewat sini.
267
00:16:36,640 --> 00:16:37,960
Hei, itu kursiku.
268
00:16:38,040 --> 00:16:39,920
Tentu saja, maaf.
269
00:16:40,800 --> 00:16:42,160
Carilah kursi lain.
270
00:16:49,360 --> 00:16:50,440
Halo!
271
00:16:52,600 --> 00:16:53,640
Halo!
272
00:16:54,240 --> 00:16:58,760
Selamat datang, Semua,
pada pagi yang sangat istimewa ini.
273
00:16:58,840 --> 00:17:00,960
Astaga. Tak perlu heboh, Bu Lambert.
274
00:17:01,040 --> 00:17:03,760
Seperti yang dibahas di kelas terakhir,
275
00:17:03,840 --> 00:17:07,920
Mia Polanco yang cantik
bersekolah kembali.
276
00:17:12,720 --> 00:17:17,400
Jadi, kalian harus bersikap
sangat ramah.
277
00:17:18,160 --> 00:17:20,680
- Seperti yang kita bicarakan.
- Sempurna.
278
00:17:20,760 --> 00:17:22,360
Itu sempurna.
279
00:17:26,000 --> 00:17:28,800
Pada terapi miras,
salah satu anjurannya adalah
280
00:17:28,880 --> 00:17:33,400
menghindari orang, tempat,
dan semua hal yang memicumu.
281
00:17:34,120 --> 00:17:37,480
Namun, tak ada gunanya jika pemicumu
282
00:17:37,560 --> 00:17:40,240
adalah sesuatu
yang kau butuhkan untuk hidup.
283
00:17:41,240 --> 00:17:44,840
Bukan hanya makan yang jadi masalah,
tetapi setelahnya.
284
00:17:45,840 --> 00:17:50,400
Ada rasa sakit dan kepanikan luar biasa
saat merasakan makanan menetap.
285
00:17:51,400 --> 00:17:52,440
Setiap hari.
286
00:17:53,320 --> 00:17:57,800
Selalu berusaha cari alasan lebih baik
daripada "karena mereka menyuruhku".
287
00:17:58,960 --> 00:17:59,800
Hai.
288
00:17:59,880 --> 00:18:01,680
Namaku Mia Polanco.
289
00:18:02,200 --> 00:18:03,400
Sebentar.
290
00:18:09,040 --> 00:18:09,920
Silakan.
291
00:18:18,440 --> 00:18:22,480
Tentunya, mereka memberiku
kentang sebesar Dwayne Johnson.
292
00:18:24,200 --> 00:18:26,040
Tidak apa-apa.
293
00:18:26,120 --> 00:18:28,800
Hanya kentang biasa yang sangat besar.
294
00:18:33,320 --> 00:18:35,800
Jadi, apa yang akan disajikan?
295
00:18:35,880 --> 00:18:38,360
- Tequila?
- Pasti akan mabuk berat.
296
00:18:38,440 --> 00:18:39,320
Pastinya.
297
00:18:41,400 --> 00:18:42,240
Hei.
298
00:18:42,800 --> 00:18:44,320
Kalian membahas apa?
299
00:18:44,400 --> 00:18:49,000
Aku hanya bilang Yorkie
adalah cokelat gay terbaik.
300
00:18:49,080 --> 00:18:51,400
Dasar bodoh.
Kalau Twix atau Bar Mounds?
301
00:18:51,480 --> 00:18:53,920
Twix itu semua jenis, Mounds Bar lesbi.
302
00:18:54,000 --> 00:18:55,560
Kalau Skittles?
303
00:18:55,640 --> 00:18:57,080
- Skittles.
- Pesta liar.
304
00:18:58,240 --> 00:19:01,160
Mia. Aku tak tahu kau kembali hari ini.
305
00:19:01,240 --> 00:19:04,240
Alison. Sangat narsis.
306
00:19:04,320 --> 00:19:06,080
Ya, sudah waktunya untuk...
307
00:19:06,160 --> 00:19:07,840
Bagus.
308
00:19:08,440 --> 00:19:09,720
Hei, Semua.
309
00:19:09,800 --> 00:19:11,680
- Hai, Cameron.
- Hai.
310
00:19:13,040 --> 00:19:15,640
Aku terkejut. Kau pergi lama sekali,
311
00:19:15,720 --> 00:19:17,760
Kapan terakhir bertemu? Kelas 10?
312
00:19:19,320 --> 00:19:22,360
Aku di sini tahun lalu.
Jadi, mungkin tujuh bulan.
313
00:19:22,440 --> 00:19:24,160
Ya. Itu cukup lama.
314
00:19:24,240 --> 00:19:27,120
Jadi, apa kabarmu?
Bagaimana rasanya di sana?
315
00:19:30,160 --> 00:19:32,400
Kabarku baik. Kau tahu bagaimana.
316
00:19:32,480 --> 00:19:35,960
Aku tak tahu.
Aku belum pernah ke rumah sakit jiwa.
317
00:19:36,040 --> 00:19:40,200
Ujian level A itu sulit.
Alison, bagaimana kau menemukannya?
318
00:19:40,720 --> 00:19:42,680
Ujian pertama Biologiku kacau
319
00:19:42,760 --> 00:19:45,320
dan aku tak tahu bahan
untuk bahasa Inggris.
320
00:19:45,400 --> 00:19:48,320
- Salah satunya Hamlet.
- Ya. Itu gila.
321
00:19:49,920 --> 00:19:52,600
Apa kamarmu diberi bantalan?
322
00:19:53,160 --> 00:19:56,040
- Tidak, bukan begitu...
- Jangan salah sangka.
323
00:19:56,120 --> 00:19:57,920
Aku paham maksudmu.
324
00:19:58,520 --> 00:20:02,200
Suatu musim panas, aku hidup
hanya dari permen Polo Mints.
325
00:20:03,040 --> 00:20:06,040
- Maaf, itu terdengar...
- Tidak apa.
326
00:20:06,120 --> 00:20:09,600
Aku tampak cantik.
Kupakai atasan pendek selama dua bulan.
327
00:20:11,280 --> 00:20:13,680
Kalian hadir ke pesta Theo hari Jumat?
328
00:20:16,760 --> 00:20:20,480
- Sikap kalian aneh.
- Mungkin dia tak tahu cara mengundangmu.
329
00:20:20,560 --> 00:20:22,320
Mungkin bukan pesta bagus.
330
00:20:22,400 --> 00:20:24,360
Di pesta terakhirnya, kata Will,
331
00:20:24,440 --> 00:20:28,160
"Aku sampai puncak. Bunuh aku sekarang.
Ini hidup yang terbaik."
332
00:20:30,040 --> 00:20:33,240
Kupikir aku harus kembali
ke diriku yang lama,
333
00:20:33,320 --> 00:20:37,400
semua hal yang kusuka, tapi mereka
terus maju dan aku tetap di tempat.
334
00:20:37,960 --> 00:20:41,600
{\an8}Pesta, minuman, narkoba, seks.
Itu hidup normal yang baru.
335
00:20:42,120 --> 00:20:45,600
Itu yang harus kukejar
atau aku akan tertinggal.
336
00:20:45,680 --> 00:20:47,600
Aku lebih suka pergi ke bioskop.
337
00:20:47,680 --> 00:20:49,120
- Ya.
- Aku juga.
338
00:20:50,320 --> 00:20:52,720
Atau kita bisa menonton Clueless lagi.
339
00:20:53,440 --> 00:20:55,640
Terserah kalian saja.
Aku tak peduli.
340
00:20:58,240 --> 00:21:00,840
Pesta itu tempat yang pas untuk mengobrol.
341
00:21:00,920 --> 00:21:02,560
Sekali tepuk, dua lalat.
342
00:21:04,480 --> 00:21:05,400
Mau ke mana?
343
00:21:05,480 --> 00:21:06,400
Ke sana.
344
00:21:10,560 --> 00:21:14,400
Ini ide bagus. Ide yang sangat bagus.
345
00:21:14,480 --> 00:21:17,600
- Ini ide...
- Theo! Astaga. Maafkan aku.
346
00:21:17,680 --> 00:21:19,560
- Tidak apa-apa.
- Maaf.
347
00:21:19,640 --> 00:21:21,880
- Tidak apa-apa. Itu...
- Hai.
348
00:21:22,480 --> 00:21:25,000
Theo. Pemuda paling tampan.
349
00:21:25,080 --> 00:21:27,680
Mia! Kau kembali. Ini luar biasa.
350
00:21:27,760 --> 00:21:29,120
Boleh hadir hari Jumat?
351
00:21:29,200 --> 00:21:30,120
Apa?
352
00:21:30,720 --> 00:21:31,960
Ke pesta.
353
00:21:32,840 --> 00:21:34,600
Apa aku boleh datang?
354
00:21:34,680 --> 00:21:35,600
Benar.
355
00:21:35,680 --> 00:21:38,920
Tentu. Jika kau mau.
356
00:21:39,000 --> 00:21:39,840
Sungguh?
357
00:21:40,880 --> 00:21:43,720
Maksudku, itu bagus...
358
00:21:45,120 --> 00:21:47,960
Apa aku harus bawa undangan
agar bisa masuk atau...
359
00:21:49,400 --> 00:21:51,800
Tidak, tak perlu bawa undangan.
360
00:21:53,560 --> 00:21:55,120
Baiklah. Aku mengerti.
361
00:21:57,760 --> 00:22:01,080
Jadi, apa itu berarti
tidak akan ada suvenir pesta?
362
00:22:04,720 --> 00:22:06,960
Sial, sudah kuduga aku lupa sesuatu.
363
00:22:07,040 --> 00:22:10,040
Ya, karena ulang tahun kelimamu
sangat berkelas.
364
00:22:10,120 --> 00:22:13,000
- Minta undangan untuk itu?
- Ya, dapat permen.
365
00:22:13,080 --> 00:22:15,200
Kurasa aku harus belanja sungguhan.
366
00:22:16,240 --> 00:22:17,480
Sampai hari Jumat.
367
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Sampai jumpa.
368
00:22:32,760 --> 00:22:34,120
Apa-apaan itu tadi?
369
00:22:34,200 --> 00:22:38,400
Kuberi tahu Theo
aku akan ke pesta jika dia tak keberatan.
370
00:22:40,120 --> 00:22:41,200
Dia tak keberatan.
371
00:22:42,320 --> 00:22:44,600
Aku suka semangatmu.
372
00:22:44,680 --> 00:22:47,920
Yakin ini ide bagus?
Kau baru keluar dari rumah sakit.
373
00:22:48,000 --> 00:22:51,120
Becs, aku menyayangimu,
tapi jangan cerewet.
374
00:22:51,800 --> 00:22:52,720
Aku baik saja.
375
00:22:52,800 --> 00:22:54,600
Aku takkan di sini jika tidak.
376
00:22:56,560 --> 00:22:58,480
Aku mau pesta dengan sahabatku
377
00:22:58,560 --> 00:23:00,840
dan aku akan bergembira sekali ini.
378
00:23:02,040 --> 00:23:04,680
Siapa kau? Apa kau sungguh Mia?
379
00:23:17,840 --> 00:23:20,240
DAFTAR KEINGINAN MIA
380
00:23:20,320 --> 00:23:24,200
PESTA - CIUMAN - MABUK - NARKOBA
SEKS - KENCAN PERTAMA - PACAR
381
00:23:24,280 --> 00:23:26,000
Mia! Becca datang!
382
00:23:31,200 --> 00:23:35,800
Terserah apa komentarmu soal Viv,
tetapi wanita itu harum sekali!
383
00:23:35,880 --> 00:23:38,400
Aku mau tetap dipeluk sampai kuliah.
384
00:23:39,520 --> 00:23:40,360
Becs!
385
00:23:40,840 --> 00:23:43,800
Pesta. Pesta sungguhan.
386
00:23:43,880 --> 00:23:45,520
Kita akan lakukan semuanya!
387
00:23:47,120 --> 00:23:49,040
- Pasti ada miras, 'kan?
- Benar.
388
00:23:49,120 --> 00:23:52,560
Apa mungkin mereka bagikan
narkoba seperti biskuit?
389
00:23:52,640 --> 00:23:54,720
Perbandingan aneh, tapi mungkin.
390
00:23:57,640 --> 00:23:58,520
Namun...
391
00:23:59,440 --> 00:24:00,320
seks...
392
00:24:01,840 --> 00:24:02,680
Jangan mimpi.
393
00:24:02,760 --> 00:24:04,840
Ayolah. Itulah makna asli pesta.
394
00:24:06,160 --> 00:24:09,760
Hanya aku yang belum bercinta.
Hal yang membuatku normal.
395
00:24:09,840 --> 00:24:12,040
Normal tidak harus seperti itu.
396
00:24:12,120 --> 00:24:14,120
Banyak lelaki mesum bernama Henry.
397
00:24:15,240 --> 00:24:18,680
Di situlah situasi menjadi suram bagiku.
Yang lain tak apa.
398
00:24:19,640 --> 00:24:22,160
Namun, aku tak punya hal penting itu.
399
00:24:23,040 --> 00:24:24,000
Langkah pertama.
400
00:24:26,360 --> 00:24:27,200
Becs.
401
00:24:27,280 --> 00:24:28,200
Ya?
402
00:24:30,720 --> 00:24:31,800
Cara ciuman?
403
00:24:32,560 --> 00:24:33,400
Apa?
404
00:24:34,560 --> 00:24:35,480
Kenapa?
405
00:24:36,880 --> 00:24:38,440
Yang terpenting, siapa?
406
00:24:38,520 --> 00:24:41,840
Apa itu penting? Aku tak belajar caranya
407
00:24:41,920 --> 00:24:44,680
dan kau sudah tahu lebih banyak dariku.
408
00:24:44,760 --> 00:24:48,080
Astaga! Satu pria, satu tenda.
Aku payah dalam bercinta.
409
00:24:48,560 --> 00:24:52,160
Namun, kau jelas pernah melakukannya.
410
00:24:52,240 --> 00:24:54,240
Kau sudah tidak perawan. Ayolah.
411
00:24:54,880 --> 00:24:55,880
Katakan caramu.
412
00:24:56,480 --> 00:24:57,960
Kenapa kau ingin tahu?
413
00:24:58,040 --> 00:25:01,680
Kalau aku mau mencium seseorang,
akan seperti saat aku kecil,
414
00:25:01,760 --> 00:25:04,520
hanya membenturkan wajah Barbie dan Ken.
415
00:25:04,600 --> 00:25:06,880
Maksudku, tanganku harus diapakan?
416
00:25:06,960 --> 00:25:09,640
- Kapan harus menutup mata?
- Tak sesulit itu.
417
00:25:09,720 --> 00:25:11,480
Atau lidah. Harus bagaimana?
418
00:25:11,560 --> 00:25:14,400
Apakah berputar seperti mesin cuci?
Atau hanya...
419
00:25:15,640 --> 00:25:17,480
Memangnya kau mencium kadal?
420
00:25:17,560 --> 00:25:21,120
Jangan mengejekku.
Aku sedang stres.
421
00:25:21,200 --> 00:25:23,760
Baik, kemarilah. Cium aku.
422
00:25:26,760 --> 00:25:30,320
Sekarang, bayangkan ada hidung ketiga
di antara hidungmu.
423
00:25:31,000 --> 00:25:31,840
Apa?
424
00:25:31,920 --> 00:25:35,560
Saat itulah kau menutup matamu.
Saat hidung kalian berdekatan.
425
00:25:35,640 --> 00:25:37,480
- Hidung berdekatan?
- Ya.
426
00:25:46,040 --> 00:25:48,760
Bagus. Lalu, baru masukkan lidah.
427
00:25:48,840 --> 00:25:51,120
Saranku, jika kau tak tahu harus apa,
428
00:25:51,200 --> 00:25:53,360
perhatikan cara lelaki itu mencium,
429
00:25:53,440 --> 00:25:55,920
lalu balas cium dengan cara serupa. Paham?
430
00:25:57,120 --> 00:25:58,400
Baik, tapi bagaimana...
431
00:26:10,240 --> 00:26:12,560
{\an8}Bagus. Itu lumayan.
432
00:26:13,760 --> 00:26:15,200
{\an8}Percobaan pertama bagus.
433
00:26:15,280 --> 00:26:16,120
{\an8}CIUMAN SUDAH
434
00:26:16,200 --> 00:26:18,480
Sweter itu tidak cocok.
435
00:26:18,560 --> 00:26:20,200
Ini baju untuk olahraga.
436
00:26:20,280 --> 00:26:23,480
Hanya itu saranmu?
"Bagus" bukanlah sempurna.
437
00:26:23,560 --> 00:26:28,520
Kesempurnaan butuh waktu lama
dan pesta mulai dua jam lagi.
438
00:26:29,280 --> 00:26:33,480
Sekarang, riasan,
kau mau menor atau seksi?
439
00:26:34,240 --> 00:26:35,080
Keduanya.
440
00:26:36,440 --> 00:26:38,080
Kami pergi. Dah, Semua!
441
00:26:38,160 --> 00:26:40,840
- Terima kasih, Pak dan Bu P.
- Tunggu.
442
00:26:40,920 --> 00:26:42,280
Sudah makan camilan?
443
00:26:42,360 --> 00:26:43,480
Tadi sudah.
444
00:26:43,560 --> 00:26:45,640
Astaga, kalian tampak cantik.
445
00:26:48,160 --> 00:26:49,800
Berdandan untuk ke bioskop?
446
00:26:49,880 --> 00:26:51,240
Jangan berlebihan.
447
00:26:51,320 --> 00:26:55,560
Akhirnya menular kepadamu.
Berbusana bagus ke mana pun kau pergi.
448
00:26:56,080 --> 00:26:59,120
- Ibu yang mengajari aku.
- Bergembiralah, Sayang.
449
00:27:05,920 --> 00:27:08,040
- Dia terlihat agak...
- Dia baik saja.
450
00:27:09,160 --> 00:27:10,960
- Mungkin aku...
- Dia baik saja.
451
00:27:18,800 --> 00:27:20,120
Sikapmu aneh. Ada apa?
452
00:27:20,840 --> 00:27:24,000
Senang melihatmu begini.
Seperti Mia yang kukenal.
453
00:27:28,080 --> 00:27:31,200
- Kalian tiba tepat waktu!
- Hei. Kalian siap?
454
00:27:31,800 --> 00:27:33,360
- Sangat siap.
- Sungguh?
455
00:27:33,440 --> 00:27:34,360
Kita berangkat.
456
00:27:35,400 --> 00:27:38,160
Kawanku, inilah pesta.
457
00:27:55,240 --> 00:27:56,880
Itu menjijikkan.
458
00:28:01,040 --> 00:28:02,480
Astaga.
459
00:28:02,560 --> 00:28:03,640
{\an8}PESTA SUDAH
460
00:28:03,720 --> 00:28:05,960
- Ini segalanya.
- Mia, ayo.
461
00:28:09,880 --> 00:28:12,440
Jadi, ya, pekerjaan itu aneh.
462
00:28:12,520 --> 00:28:16,600
Atau setidaknya berbau aneh.
Pancetta itu agak busuk.
463
00:28:16,680 --> 00:28:18,080
Bakon atau keju?
464
00:28:18,160 --> 00:28:19,960
Seharusnya aku tahu.
465
00:28:20,040 --> 00:28:21,040
Terima kasih.
466
00:28:21,120 --> 00:28:22,000
Terima kasih.
467
00:28:25,320 --> 00:28:27,240
Kenapa semudah itu bagi mereka?
468
00:28:27,920 --> 00:28:31,120
Bagaimana mereka bisa
makan dan minum sesukanya?
469
00:28:31,200 --> 00:28:33,120
Umurku 16, tapi tak bisa begitu.
470
00:28:36,400 --> 00:28:37,440
Mau?
471
00:28:37,520 --> 00:28:39,840
Waspada. Rencana makan. Jangan minum.
472
00:28:41,240 --> 00:28:43,120
Sedang apa kalian di sini?
473
00:28:44,600 --> 00:28:47,280
Kami sudah bahas ini denganmu tempo hari.
474
00:28:48,880 --> 00:28:52,840
Kau minum selama pengobatan?
Pasti kau akan sangat mabuk.
475
00:28:55,120 --> 00:28:56,360
Ya. Begitulah.
476
00:28:56,440 --> 00:28:59,640
Itu sangat asyik. Mabuk yang tepat.
477
00:29:03,640 --> 00:29:07,000
Satu seloki tak apa.
Setidaknya aku bisa tahu isinya.
478
00:29:07,080 --> 00:29:08,840
- Ayo minum.
- Ya.
479
00:29:10,200 --> 00:29:13,160
Bukan kalian. Ini hanya untuk Nona Mia.
480
00:29:13,240 --> 00:29:15,200
Cukup untuk membuatnya mabuk.
481
00:29:17,200 --> 00:29:18,680
Sial, tiga seloki.
482
00:29:19,440 --> 00:29:21,800
{\an8}Salah satu santapan besok bisa kuhapus.
483
00:29:21,880 --> 00:29:23,360
{\an8}MABUK SUDAH
484
00:29:24,880 --> 00:29:27,640
Jika ingin nakal, lakukan yang benar.
485
00:29:27,720 --> 00:29:31,080
Aku harus tunjukkan
aku sudah pulih dan normal.
486
00:29:33,240 --> 00:29:34,400
Baiklah.
487
00:29:37,640 --> 00:29:39,000
Ya.
488
00:29:39,800 --> 00:29:41,360
Ya, Mia! Legenda hebat.
489
00:29:41,440 --> 00:29:42,760
Bersulang!
490
00:29:44,600 --> 00:29:46,720
Apa? Hanya sedikit.
491
00:29:49,800 --> 00:29:51,640
Namun, cukup membuatku senang.
492
00:29:57,600 --> 00:30:01,360
...sangat memalukan keluarga
dan itu tak bisa dimengerti.
493
00:30:06,720 --> 00:30:08,680
Maaf. Apa katamu?
494
00:30:09,760 --> 00:30:12,000
{\an8}Aku bilang dia ingin dikremasi,
495
00:30:12,080 --> 00:30:14,400
{\an8}tapi ayah ingin dia dikubur.
496
00:30:15,000 --> 00:30:16,360
{\an8}Saat itu, sangat berat.
497
00:30:17,400 --> 00:30:20,160
Maaf, kurasa aku punya rencana.
498
00:30:40,720 --> 00:30:41,600
Maaf.
499
00:31:06,040 --> 00:31:07,640
Kita ini pasangan berkelas.
500
00:31:08,560 --> 00:31:11,760
Apa kau baik-baik saja?
501
00:31:16,280 --> 00:31:17,200
Boleh kucoba?
502
00:31:29,720 --> 00:31:32,840
Baiklah. Sudah cukup.
503
00:31:32,920 --> 00:31:36,640
{\an8}MEROKOK SUDAH
504
00:31:36,720 --> 00:31:38,600
Buat apa orang merokok?
505
00:31:38,680 --> 00:31:41,200
Aku tak pernah melihatmu segembira ini...
506
00:31:42,880 --> 00:31:43,960
Tak pernah tahu.
507
00:31:45,920 --> 00:31:46,880
Salah siapa?
508
00:31:48,200 --> 00:31:51,280
- Kukira kau tak mau kujenguk.
- Tujuh bulan, Cam.
509
00:31:52,880 --> 00:31:53,720
Aku tahu.
510
00:31:55,600 --> 00:31:58,600
Maaf aku tidak mengunjungimu.
511
00:31:58,680 --> 00:32:00,560
Aku yang salah. Namun, aku...
512
00:32:02,040 --> 00:32:06,000
Hanya itu yang akan kuminta maaf.
Aku tahu kau akan membenciku.
513
00:32:06,080 --> 00:32:08,480
Aku tak menyesal beri tahu orang tuamu.
514
00:32:08,960 --> 00:32:10,440
- Aku bingung.
- Celanamu.
515
00:32:24,760 --> 00:32:27,000
Dia sudah pergi!
516
00:32:27,080 --> 00:32:29,640
Sebentar. Nyaris ketahuan.
517
00:32:31,400 --> 00:32:34,840
"Cepat bercinta di semak.
Pasti seru," katanya.
518
00:32:36,200 --> 00:32:37,440
Kau tak apa?
519
00:32:38,960 --> 00:32:41,320
Kami tak bisa seperti dahulu, ya?
520
00:32:42,600 --> 00:32:43,760
Beri dia waktu.
521
00:32:47,520 --> 00:32:48,560
Ayo.
522
00:33:01,520 --> 00:33:04,560
Jadi, ini yang selalu dibahas semua orang.
523
00:33:05,640 --> 00:33:08,680
Minum bisa membuatmu percaya diri.
524
00:33:08,760 --> 00:33:10,920
Buka dirimu. Berbaurlah.
525
00:33:11,920 --> 00:33:14,480
Karena inilah yang terjadi saat mabuk,
526
00:33:14,560 --> 00:33:17,120
semua masalahmu mulai menghilang,
527
00:33:17,200 --> 00:33:19,320
berputar di perutmu,
528
00:33:20,320 --> 00:33:23,200
lalu semuanya digantikan dengan hal lain.
529
00:33:23,800 --> 00:33:25,440
Sesuatu yang lebih manis.
530
00:33:25,520 --> 00:33:27,680
Membuatmu menyadari keberadaanmu.
531
00:33:27,760 --> 00:33:31,320
Lalu membuatmu, hanya dirimu,
532
00:33:31,400 --> 00:33:33,640
melayang di angkasa.
533
00:33:37,880 --> 00:33:38,760
Kau tak apa?
534
00:34:03,200 --> 00:34:05,040
Juga menari.
535
00:34:05,120 --> 00:34:08,760
Kenapa aku tak menyadari
betapa asyiknya...
536
00:34:18,680 --> 00:34:19,760
Tiada kata-kata.
537
00:34:20,600 --> 00:34:21,960
Tiada kata, kecuali...
538
00:34:22,920 --> 00:34:23,880
Siapa dia?
539
00:34:24,480 --> 00:34:26,600
Mia! Kau datang!
540
00:34:29,360 --> 00:34:31,160
Hei. Hai.
541
00:34:31,240 --> 00:34:32,360
Hei dan hai.
542
00:34:33,480 --> 00:34:36,960
Aku tersesat. Bantu aku mencari jalan
sebelum makin parah.
543
00:34:37,040 --> 00:34:39,560
Bagaimana kalau aku bantu cari air dulu?
544
00:34:45,160 --> 00:34:46,240
Minumlah.
545
00:34:46,760 --> 00:34:49,520
Dua gelas lagi
dan kau akan merasa lebih baik.
546
00:34:50,560 --> 00:34:52,280
Terima kasih, Pak.
547
00:34:54,160 --> 00:34:55,920
Sepertinya kau suka pesta.
548
00:34:56,440 --> 00:34:58,560
Aku merasa berat, tetapi ringan.
549
00:34:59,240 --> 00:35:01,560
Akhirnya aku tahu musik house.
550
00:35:04,760 --> 00:35:06,800
Dia sangat baik.
551
00:35:07,320 --> 00:35:09,800
Itu dia. Itu jelas hidung berdekatan.
552
00:35:13,480 --> 00:35:15,880
Astaga. Sial.
553
00:35:15,960 --> 00:35:17,640
Apa aku salah? Apa aku...
554
00:35:17,720 --> 00:35:18,920
Sial.
555
00:35:20,960 --> 00:35:22,760
Astaga...
556
00:35:23,680 --> 00:35:25,440
Itu masalah lain saat mabuk.
557
00:35:25,520 --> 00:35:27,400
- Kau tak apa?
- Saat mengacau...
558
00:35:27,960 --> 00:35:28,800
Maafkan aku.
559
00:35:28,880 --> 00:35:30,640
...kau mengacaukan semuanya.
560
00:35:30,720 --> 00:35:32,680
Sial. Maaf.
561
00:35:44,440 --> 00:35:45,480
Apa-apaan?
562
00:36:20,680 --> 00:36:21,560
Maaf.
563
00:36:27,800 --> 00:36:28,640
Ya.
564
00:36:29,240 --> 00:36:31,280
Ya. Dia sudah sadar.
565
00:36:33,240 --> 00:36:34,600
Baik, akan kulakukan.
566
00:36:35,080 --> 00:36:37,720
Jangan khawatir, Mia.
Ambulans hampir tiba.
567
00:36:39,040 --> 00:36:40,800
Tidak.
568
00:36:42,880 --> 00:36:45,720
Ini tak mungkin terjadi.
Mustahil ini...
569
00:36:47,600 --> 00:36:48,480
Sial.
570
00:37:17,440 --> 00:37:19,560
- Astaga, M.
- Apa yang terjadi?
571
00:37:19,640 --> 00:37:20,680
Kau tak apa?
572
00:37:20,760 --> 00:37:24,800
Aku malu setengah mati,
tapi selain itu, aku baik-baik saja.
573
00:37:25,560 --> 00:37:28,280
Aku diceramahi soal minum-minum
di bawah umur.
574
00:37:29,400 --> 00:37:31,080
Tiga seloki bisa memabukkan.
575
00:37:38,320 --> 00:37:40,120
Jangan beri tahu orang tuaku.
576
00:37:41,360 --> 00:37:45,400
Kalian tak tahu dampaknya.
Aku pasti akan dimasukkan RSJ lagi.
577
00:37:45,480 --> 00:37:46,440
Baiklah.
578
00:37:47,600 --> 00:37:48,440
Baiklah.
579
00:37:49,760 --> 00:37:50,720
Kami berjanji.
580
00:38:06,440 --> 00:38:08,000
Kenapa kau berbuat begitu?
581
00:38:20,880 --> 00:38:22,800
"Pesta, ciuman,
582
00:38:22,880 --> 00:38:24,080
{\an8}DAFTAR KEINGINAN MIA
583
00:38:24,160 --> 00:38:25,040
mabuk,
584
00:38:26,560 --> 00:38:28,240
narkoba, seks."
585
00:38:28,320 --> 00:38:29,600
Ini daftar belanja.
586
00:38:30,640 --> 00:38:31,680
Daftar keinginan.
587
00:38:33,160 --> 00:38:35,880
Semua yang harus kulakukan
agar tak tertinggal.
588
00:38:35,960 --> 00:38:38,240
Kau coba lakukan semua dalam semalam?
589
00:38:40,560 --> 00:38:42,840
Cuma mau tunjukkan aku baik-baik saja.
590
00:38:45,040 --> 00:38:46,760
Aku bisa seperti yang lain.
591
00:38:46,840 --> 00:38:49,280
Agar kalian tak perlu rahasiakan apa pun.
592
00:38:52,040 --> 00:38:53,200
Itu bodoh.
593
00:38:55,440 --> 00:38:57,040
Aku memang bodoh.
594
00:38:57,120 --> 00:38:58,760
Tidak, kau salah.
595
00:38:59,640 --> 00:39:00,600
Kau tidak bodoh.
596
00:39:01,280 --> 00:39:03,160
Mia, ini bagus.
597
00:39:03,640 --> 00:39:05,600
Ya, kau bisa melakukan semua ini.
598
00:39:06,760 --> 00:39:08,200
- Kubantu.
- Kami bantu.
599
00:39:08,280 --> 00:39:09,200
Tidak perlu.
600
00:39:10,000 --> 00:39:11,360
Aku tak seperti kalian,
601
00:39:13,480 --> 00:39:14,440
aku hancur.
602
00:39:14,520 --> 00:39:15,680
- Hentikan.
- Ya.
603
00:39:16,560 --> 00:39:19,480
Kau tidak hancur.
Namun, dahulu tak ada kami.
604
00:39:20,000 --> 00:39:23,160
Ya, kami siap membantumu
melakukan semua hal bodoh.
605
00:39:23,240 --> 00:39:25,080
Bantu kau katakan "persetan".
606
00:39:25,160 --> 00:39:26,000
Ya.
607
00:39:37,400 --> 00:39:41,000
DAFTAR KEBODOHAN MIA
608
00:39:41,600 --> 00:39:42,840
"Daftar Kebodohan."
609
00:39:45,480 --> 00:39:46,440
Apa pendapatmu?
610
00:39:49,200 --> 00:39:51,440
Aku sangat merindukan kalian.
611
00:40:08,440 --> 00:40:10,840
Baiklah. Ayo, Anak Nakal.
612
00:40:11,760 --> 00:40:12,880
Mari kita pulang.
613
00:40:15,000 --> 00:40:17,520
Istirahatlah untuk semua seks kelak.
614
00:40:19,320 --> 00:40:22,080
Bisa dibilang, aku kalah babak itu.
615
00:40:22,160 --> 00:40:24,160
Rumah sakit dua, Mia nihil.
616
00:40:24,760 --> 00:40:26,560
Namun, kini aku tak sendirian.
617
00:40:26,640 --> 00:40:28,800
Mari kita coba lagi.
618
00:40:37,640 --> 00:40:39,240
Apa kau ingin muntah?
619
00:40:40,800 --> 00:40:41,680
Ya.
620
00:40:42,920 --> 00:40:43,800
Baiklah.
621
00:40:46,280 --> 00:40:47,120
Baiklah.
622
00:41:09,920 --> 00:41:13,600
JIKA KAU ATAU KENALANMU
SEDANG MENGHADAPI GANGGUAN MAKAN,
623
00:41:13,680 --> 00:41:17,560
INFORMASI DAN SUMBER DAYA
TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
624
00:42:57,760 --> 00:43:01,680
{\an8}Terjemhan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini