1
00:00:15,440 --> 00:00:18,800
Aku bukan perawan.
2
00:00:19,960 --> 00:00:21,240
Aku pun merasakan...
3
00:00:22,520 --> 00:00:23,960
hal yang sama.
4
00:00:24,760 --> 00:00:28,640
Kupikir seks mestinya
soal kehilangan sesuatu,
5
00:00:28,720 --> 00:00:32,800
tetapi ternyata,
itu berarti mendapat hal baru.
6
00:00:34,080 --> 00:00:35,680
Dia menyentuhku.
7
00:00:36,240 --> 00:00:38,360
Pasti kemarin hanya cinta semalam.
8
00:00:39,520 --> 00:00:41,800
Kecuali dia tak mau begitu.
9
00:00:42,480 --> 00:00:43,680
Apa aku mau begitu?
10
00:00:44,520 --> 00:00:45,440
Andai...
11
00:00:46,360 --> 00:00:47,600
Namun, dengan Alison?
12
00:01:28,000 --> 00:01:28,880
Hei.
13
00:01:30,640 --> 00:01:31,480
Tidak.
14
00:01:33,560 --> 00:01:34,640
Keira Knightley?
15
00:01:37,360 --> 00:01:38,280
Dia sudah mati.
16
00:02:08,080 --> 00:02:08,920
Kau kenapa?
17
00:02:10,760 --> 00:02:11,800
Tak ada apa-apa.
18
00:02:15,600 --> 00:02:17,280
Aku sudah bercinta.
19
00:02:17,360 --> 00:02:18,400
Apa?
20
00:02:19,840 --> 00:02:20,960
Bercinta!
21
00:02:22,520 --> 00:02:24,720
Tunggu? Dengan siapa?
22
00:02:28,040 --> 00:02:29,120
Theo?
23
00:02:29,200 --> 00:02:30,040
Bukan.
24
00:02:37,280 --> 00:02:38,320
Alison.
25
00:02:39,000 --> 00:02:39,960
Apa?
26
00:02:40,560 --> 00:02:42,240
Aku bercinta dengan Alison.
27
00:02:48,200 --> 00:02:49,160
Aku Alison.
28
00:03:01,440 --> 00:03:03,240
Kenapa dia masih di sini?
29
00:03:03,320 --> 00:03:05,400
Kenapa dia tak berkata apa pun?
30
00:03:08,040 --> 00:03:11,360
Apa ini semacam aturan
setelah berhubungan seks?
31
00:03:12,720 --> 00:03:14,480
Apa dia menungguku berbicara?
32
00:03:15,600 --> 00:03:18,160
Terima kasih untuk seksnya.
Kau boleh pergi.
33
00:03:28,600 --> 00:03:31,520
Jadi, ini rumahku.
34
00:03:33,600 --> 00:03:35,000
Ternyata, lebih kecil.
35
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
Dibandingkan apa?
36
00:03:36,760 --> 00:03:38,800
Tolong jangan sebut Google Maps.
37
00:03:38,880 --> 00:03:39,880
Instagram ibumu.
38
00:03:39,960 --> 00:03:41,400
Astaga, itu lebih buruk.
39
00:03:42,440 --> 00:03:45,240
Terima kasih sudah mengantarku pulang.
40
00:03:45,320 --> 00:03:48,040
- Sampai jumpa di sekolah.
- Ayo sarapan siang.
41
00:03:48,960 --> 00:03:49,920
Kita?
42
00:03:50,760 --> 00:03:53,960
Tenang. Aku usulkan alpukat tumbuk,
bukan pernikahan.
43
00:03:54,760 --> 00:03:57,520
Aku sungguh perlu mandi
dan kerjakan sesuatu.
44
00:03:57,600 --> 00:03:59,280
- Bagus.
- Baik, ya.
45
00:04:01,800 --> 00:04:02,640
Halo.
46
00:04:02,720 --> 00:04:03,880
Mampuslah aku.
47
00:04:03,960 --> 00:04:04,800
Hai.
48
00:04:05,480 --> 00:04:07,720
Aku tak tahu kau ajak teman ke rumah.
49
00:04:09,800 --> 00:04:12,320
Vivian Polanco. Hai, aku Alison.
50
00:04:12,400 --> 00:04:14,320
Senang bertemu denganmu, Alison.
51
00:04:14,400 --> 00:04:17,120
Maafkan perilaku buruk putriku.
52
00:04:18,440 --> 00:04:20,280
Astaga, kau cantik.
53
00:04:20,360 --> 00:04:21,560
Setuju.
54
00:04:22,320 --> 00:04:25,840
Ada alasan orang suka ibumu.
Dia melambangkan sinar mentari.
55
00:04:25,920 --> 00:04:27,880
Lalu ini. Cocok untukmu.
56
00:04:27,960 --> 00:04:30,280
Sikap hangatnya bagai sinar mentari.
57
00:04:30,360 --> 00:04:33,400
Aku selalu berusaha
membuat Mia tonjolkan sosoknya.
58
00:04:34,080 --> 00:04:36,800
Namun, aku kedinginan dalam bayangannya.
59
00:04:36,880 --> 00:04:38,240
Apa rencana kalian?
60
00:04:38,320 --> 00:04:40,400
Cuma menongkrong. Seperti biasa.
61
00:04:40,480 --> 00:04:41,320
Kalau Ibu?
62
00:04:41,400 --> 00:04:43,120
Aku akan ke Rumah Gladbrook.
63
00:04:43,200 --> 00:04:45,440
Aku mendesain ulang fasum mereka.
64
00:04:45,520 --> 00:04:48,040
Astaga, aku ingin jadi anggota di sana!
65
00:04:48,120 --> 00:04:50,000
Pasti aku bisa...
66
00:04:50,080 --> 00:04:51,040
Sampai jumpa.
67
00:04:51,120 --> 00:04:52,600
- Bergembiralah.
- Dah.
68
00:05:02,920 --> 00:05:04,280
Sedang apa di sini?
69
00:05:04,880 --> 00:05:07,520
{\an8}Hanya ingin meminjam ini.
70
00:05:07,600 --> 00:05:08,520
{\an8}Lagi?
71
00:05:11,120 --> 00:05:12,040
Mencari apa?
72
00:05:13,120 --> 00:05:16,600
Ya, kunci rumah Ponderosa.
73
00:05:19,720 --> 00:05:21,960
Aku yakin kutaruh di sini.
74
00:05:24,160 --> 00:05:26,080
Apa ini?
75
00:05:26,160 --> 00:05:27,040
Ya.
76
00:05:27,800 --> 00:05:29,720
Sial. Jangan beri tahu siapa pun
77
00:05:29,800 --> 00:05:32,920
bahwa kunci rumah 15 juta paun
ada di lantai kantorku.
78
00:05:33,000 --> 00:05:34,400
- Aku telat.
- 15 juta?
79
00:05:34,480 --> 00:05:37,400
Tahu tempat menjemput
Caleb dan Laila, 'kan?
80
00:05:37,480 --> 00:05:38,600
Ya, ada alamatnya.
81
00:05:38,680 --> 00:05:39,600
Sayang kau.
82
00:05:59,160 --> 00:06:01,800
{\an8}PEMESANAN PIL ABORSI DARING DI INGGRIS
83
00:06:01,880 --> 00:06:04,320
ABORSI MEDIS DI RUMAH
LONDON DAN LONDON RAYA
84
00:06:04,400 --> 00:06:07,320
{\an8}SATU DARI TIGA WANITA INGGRIS
ABORSI SEBELUM 45 TH
85
00:06:25,280 --> 00:06:26,160
Biasa.
86
00:06:26,760 --> 00:06:27,920
Ini biasa saja.
87
00:06:28,880 --> 00:06:32,520
Kami cuma dua orang
yang kebetulan bercinta, lalu jalan-jalan.
88
00:06:34,200 --> 00:06:35,440
Berpegangan tangan.
89
00:06:36,920 --> 00:06:37,800
Baiklah.
90
00:06:38,720 --> 00:06:42,560
Itu masih biasa daripada hal lain
yang kami lakukan dengan tangan.
91
00:06:44,840 --> 00:06:46,600
Atau mungkin tidak biasa.
92
00:06:47,480 --> 00:06:48,400
Mungkin ini...
93
00:06:49,280 --> 00:06:50,320
pacaran?
94
00:06:50,400 --> 00:06:51,560
PACARAN SUDAH
95
00:06:53,800 --> 00:06:54,920
Bukankah itu ibumu?
96
00:06:55,600 --> 00:06:56,440
Apa?
97
00:06:58,960 --> 00:07:00,880
Baiklah, ini aneh.
98
00:07:01,920 --> 00:07:04,400
Tadi dia bilang akan ke Rumah Gladbrook.
99
00:07:05,240 --> 00:07:06,120
Benar.
100
00:07:06,800 --> 00:07:09,360
Apa yang dia lakukan di sini
dan siapa dia?
101
00:07:11,200 --> 00:07:12,440
Apa menurutmu...
102
00:07:12,520 --> 00:07:13,960
Dia berselingkuh?
103
00:07:14,840 --> 00:07:18,080
- Kau pikir begitu?
- Tidak. Kukira kau berpikir begitu.
104
00:07:19,360 --> 00:07:20,960
Dia tidak selingkuh, bukan?
105
00:07:22,080 --> 00:07:24,000
- Ayo masuk.
- Lalu bilang apa?
106
00:07:24,080 --> 00:07:26,520
"Hai, Bu. Apa dia pacar rahasiamu?"
107
00:07:26,600 --> 00:07:30,200
Kau benar. Lebih masuk akal
tetap di sini dan buat kesimpulan.
108
00:07:32,320 --> 00:07:34,080
Bagaimana caramu cari tahu?
109
00:07:34,680 --> 00:07:36,400
Mungkin jadwalnya berubah.
110
00:07:36,480 --> 00:07:37,960
Mungkin dia hanya klien.
111
00:07:38,480 --> 00:07:40,960
Kenapa perutku terasa melilit?
112
00:07:43,760 --> 00:07:46,880
Tiga. Maksudku, itu...
Baiklah. Kita pilih 23 saja.
113
00:07:47,920 --> 00:07:49,080
Satu, dua, tiga...
114
00:07:54,560 --> 00:07:58,320
Aku ada ujian untuk Watford,
tetapi ototku cedera.
115
00:07:58,400 --> 00:08:01,280
- Mustahil!
- Serius. Aku bisa jadi profesional.
116
00:08:01,360 --> 00:08:02,400
Jadi profesional?
117
00:08:02,480 --> 00:08:05,880
Pasti bagus tak perlu penasaran
apa ibumu berselingkuh.
118
00:08:05,960 --> 00:08:08,360
- Kenapa kau meremehkan aku?
- Baiklah...
119
00:08:08,440 --> 00:08:09,960
Bertanyalah saja.
120
00:08:10,040 --> 00:08:13,160
Mungkin dia takkan bohong
dan akan buktikan kau salah.
121
00:08:20,920 --> 00:08:21,760
Hei.
122
00:08:22,480 --> 00:08:25,680
Bagaimana pekerjaan hari ini?
Rumah Gladbrook?
123
00:08:28,520 --> 00:08:29,760
Bagus, terima kasih.
124
00:08:32,080 --> 00:08:34,680
- Bukannya itu hampir selesai?
- Begitulah.
125
00:08:34,760 --> 00:08:37,320
Ke sana lagi besok untuk cek hasil akhir.
126
00:08:37,400 --> 00:08:38,480
Aku boleh ikut?
127
00:08:40,120 --> 00:08:41,440
Aku ingin melihatnya.
128
00:08:43,200 --> 00:08:47,880
Ya. Mereka bilang
aku boleh menggunakan spa.
129
00:08:47,960 --> 00:08:50,080
Pasti asyik. Hari wanita yang tepat.
130
00:08:50,160 --> 00:08:51,720
Dia mengalihkan perhatian.
131
00:08:52,280 --> 00:08:53,600
Dia menggertak.
132
00:08:53,680 --> 00:08:54,520
Bagus.
133
00:08:55,200 --> 00:08:56,320
Alison boleh ikut?
134
00:08:58,640 --> 00:08:59,520
Tentu saja.
135
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
Itu bagus.
136
00:09:02,600 --> 00:09:03,440
Sempurna.
137
00:09:16,880 --> 00:09:18,080
Jago sekali.
138
00:09:21,000 --> 00:09:22,920
Aku lupa. Aku harus pergi.
139
00:09:23,000 --> 00:09:25,120
Ikutlah menongkrong dengan kami.
140
00:09:25,200 --> 00:09:27,360
Aku punya PR. Waktu yang sama?
141
00:09:27,440 --> 00:09:28,800
- Baiklah.
- Baik.
142
00:09:28,880 --> 00:09:29,840
Hai, Sayang!
143
00:09:30,920 --> 00:09:32,400
- Dah.
- Sampai jumpa.
144
00:09:33,640 --> 00:09:34,520
- Hei.
- Hei.
145
00:09:34,600 --> 00:09:36,240
Para gadis belum datang?
146
00:09:36,320 --> 00:09:39,440
Mia sedang spa dengan Alison.
147
00:09:40,840 --> 00:09:41,800
Aku tahu.
148
00:09:41,880 --> 00:09:43,400
Becca tak balas pesanku.
149
00:09:43,480 --> 00:09:46,200
Itu membingungkan,
karena dia yang ajak putus.
150
00:09:46,840 --> 00:09:48,960
Kami pun tak punya hubungan khusus.
151
00:09:51,760 --> 00:09:55,480
- Apa dia tampak mengganggumu?
- Maaf... Mia dengan Alison?
152
00:09:55,560 --> 00:09:57,880
Ke spa? Secara sukarela?
153
00:09:57,960 --> 00:10:01,320
Ya, aku tahu. Itu khas Mia.
Takut jadi perawan terakhir,
154
00:10:01,400 --> 00:10:04,720
lalu keperawanannya direnggut
gadis terseksi di sekolah.
155
00:10:08,200 --> 00:10:09,080
Maaf.
156
00:10:09,160 --> 00:10:10,040
Apa? Soal apa?
157
00:10:10,120 --> 00:10:12,400
Kau tahu Si Keju itu lelucon.
158
00:10:12,480 --> 00:10:13,400
Ya, tentu saja.
159
00:10:15,080 --> 00:10:17,680
- Kau tahu kami tak peduli...
- Kita mau apa?
160
00:10:17,760 --> 00:10:22,160
Jangan sia-siakan busanaku
dengan duduk murung di sini seharian.
161
00:10:22,240 --> 00:10:25,440
Tidak, kita harus keluar.
Kita punya benih hubungan.
162
00:10:26,040 --> 00:10:28,160
Benih tumbuh menjadi masalah.
163
00:10:28,240 --> 00:10:32,600
Kita bergaul dengan orang sama,
di tempat sama, sepanjang hari, tiap hari.
164
00:10:32,680 --> 00:10:34,560
Itu sebabnya jadi masalah.
165
00:10:34,640 --> 00:10:37,240
Kita butuh orang dan lingkungan baru.
166
00:10:37,960 --> 00:10:39,760
Ya. Masa bodoh.
167
00:10:40,480 --> 00:10:41,680
Kita lajang, 'kan?
168
00:10:41,760 --> 00:10:42,600
- Ya.
- Ya.
169
00:10:42,680 --> 00:10:44,240
- Ya.
- Ya.
170
00:10:44,320 --> 00:10:45,360
- Ayo pergi.
- Ya.
171
00:10:46,360 --> 00:10:49,760
LAYANAN REPRODUKSI HVL LONDON
DR. SAMUELS - DR. ABRAHAM
172
00:10:51,120 --> 00:10:54,440
Kita butuh isyarat.
Seperti, "Masa bodoh, aku di sini."
173
00:10:55,120 --> 00:10:55,960
Celaka.
174
00:10:57,040 --> 00:10:58,160
Celaka.
175
00:10:58,240 --> 00:11:00,800
-"Tolong selamatkan aku sekarang."
- Ya.
176
00:11:00,880 --> 00:11:02,400
Kalau suara burung?
177
00:11:02,480 --> 00:11:05,680
Andai aku mendekati pria
dan aku ingin kau pergi,
178
00:11:05,760 --> 00:11:08,240
kau ingin aku berkuak
di tengah percakapan?
179
00:11:11,160 --> 00:11:12,320
Apa itu Becs?
180
00:11:12,400 --> 00:11:14,480
- Hei, Becs!
- Jangan. Biarkan saja.
181
00:11:15,320 --> 00:11:17,120
Dia jelas tak mau bertemu aku.
182
00:11:35,400 --> 00:11:36,760
Sayang, aku pulang!
183
00:11:39,880 --> 00:11:41,600
Boleh berfoto di sini?
184
00:11:41,680 --> 00:11:43,400
Ya, jika kau bersamaku.
185
00:11:43,880 --> 00:11:46,640
Aku akan unggah banyak foto di Instagram.
186
00:11:46,720 --> 00:11:47,560
Vidal.
187
00:11:48,080 --> 00:11:48,920
Vivian!
188
00:11:49,000 --> 00:11:50,120
Freddie.
189
00:11:53,400 --> 00:11:56,080
- Terima kasih menyempatkan waktu.
- Sudahlah.
190
00:11:56,160 --> 00:11:59,040
- Kau diterima kapan pun.
- Ini putriku.
191
00:12:00,880 --> 00:12:03,240
Juga temannya, Alison.
192
00:12:03,840 --> 00:12:05,680
Selamat datang. Ini kehormatan.
193
00:12:06,280 --> 00:12:08,600
Kau beruntung punya visi menjadi ibu.
194
00:12:08,680 --> 00:12:10,400
Gen luar biasa! Awet muda.
195
00:12:11,240 --> 00:12:12,720
Benar. Ayo, Nona-nona.
196
00:12:12,800 --> 00:12:15,240
Sebuah oasis relaksasi menanti.
197
00:12:15,320 --> 00:12:16,640
Terima kasih, Freddie.
198
00:12:19,320 --> 00:12:22,560
Aku tahu kita di sini
untuk ungkap perselingkuhan ibumu,
199
00:12:22,640 --> 00:12:25,000
tetapi menurutku, dia hebat bagai ratu!
200
00:12:26,520 --> 00:12:29,080
Ya, ratu penghancur hidupku.
201
00:12:36,960 --> 00:12:38,240
Baiklah.
202
00:12:39,000 --> 00:12:40,560
Tonjolkan sedikit lagi.
203
00:12:40,640 --> 00:12:43,080
Benar begitu. Cantik!
204
00:12:43,640 --> 00:12:46,320
Apa sesibuk ini saat kau ke sini kemarin?
205
00:12:47,360 --> 00:12:49,200
- Bisa agak lebih tinggi?
- Ya.
206
00:12:50,440 --> 00:12:53,320
Alison sangat cantik, bukan?
207
00:12:54,320 --> 00:12:57,320
Kalian hanya berteman?
208
00:12:57,400 --> 00:12:58,240
Kekasih?
209
00:12:58,320 --> 00:13:00,200
- Pacar?
- Bu.
210
00:13:00,280 --> 00:13:03,200
Tak perlu malu. Menurutku, itu luar biasa.
211
00:13:03,280 --> 00:13:05,760
Dia cantik, menawan...
212
00:13:05,840 --> 00:13:07,360
Namun, bukan pacarku.
213
00:13:09,720 --> 00:13:11,520
Kalau Ibu? Bagaimana...
214
00:13:12,560 --> 00:13:14,200
kehidupan asmara Ibu?
215
00:13:14,280 --> 00:13:16,200
Giliran kalian berdua.
216
00:13:16,280 --> 00:13:17,720
- Tidak.
- Ya.
217
00:13:17,800 --> 00:13:21,760
Pasti bagus. Entah kapan
terakhir kita berfoto bersama.
218
00:13:24,000 --> 00:13:26,960
Jika ingin dia terus terang,
kau harus lebih akrab.
219
00:13:37,240 --> 00:13:38,400
Lebih dekat lagi.
220
00:13:42,320 --> 00:13:43,160
Bagus.
221
00:13:44,360 --> 00:13:46,520
Jadi, semua ini karyamu?
222
00:13:47,960 --> 00:13:48,800
Ya.
223
00:13:49,520 --> 00:13:50,880
Astaga, menakjubkan.
224
00:13:50,960 --> 00:13:52,280
Bagaimana menurutmu?
225
00:13:53,360 --> 00:13:54,320
Ini bagus.
226
00:14:04,080 --> 00:14:08,080
Ini kesalahan, kesalahan besar.
227
00:14:08,920 --> 00:14:11,680
Bagaimana aku bisa lupa
soal norma ruang ganti?
228
00:14:12,600 --> 00:14:15,520
Bagaimana orang bisa telanjang?
229
00:14:17,840 --> 00:14:21,720
Apa mereka tak merasakannya?
Betapa menegangkannya memiliki tubuh?
230
00:14:23,760 --> 00:14:26,920
Itu sebabnya
aku mencoba mengecil dan tak terlihat,
231
00:14:27,000 --> 00:14:30,800
tetapi masalahnya,
anoreksia tak membuatmu menghilang.
232
00:14:30,880 --> 00:14:33,320
Namun, mengubah tubuhmu jadi tontonan.
233
00:14:33,400 --> 00:14:35,240
Merusak gigi, mematahkan kuku.
234
00:14:35,320 --> 00:14:39,640
Rambut kesayangan rontok, tumbuh rambut
di tempat yang tidak kau inginkan.
235
00:14:39,720 --> 00:14:41,880
Kebalikan dari perawatan diri.
236
00:14:41,960 --> 00:14:43,280
Itu penyiksaan diri.
237
00:14:47,040 --> 00:14:48,640
Namun, untuk merasa cantik,
238
00:14:49,400 --> 00:14:51,960
kau harus merasa nyaman
dengan diri sendiri.
239
00:14:52,520 --> 00:14:54,480
Yang selalu tampak mudah baginya.
240
00:15:12,560 --> 00:15:15,240
Ibu, kau terlihat cantik.
241
00:15:15,320 --> 00:15:17,280
Terima kasih, Sayang.
242
00:15:18,040 --> 00:15:21,080
Mau cantik seperti Ibu
dan pakai gaun cantik ini?
243
00:15:21,160 --> 00:15:22,920
Para tamu akan segera datang.
244
00:15:34,640 --> 00:15:39,720
MENGHADAPI RASA TAKUT SUDAH
245
00:16:16,200 --> 00:16:18,080
Kupakaikan jubahmu, Cantik.
246
00:16:25,320 --> 00:16:27,520
Perawatan apa yang akan kita lakukan?
247
00:16:27,600 --> 00:16:30,600
Tolong jangan biarkan
orang asing memegang tubuhku.
248
00:16:31,480 --> 00:16:35,280
Mereka melakukan pijat seluruh tubuh
dengan rumput laut.
249
00:16:35,360 --> 00:16:37,800
Itu bagus untuk kulit kombinasimu.
250
00:16:37,880 --> 00:16:41,120
- Mia, kurasa itu luar...
- Atau kita bisa manikur.
251
00:16:43,120 --> 00:16:44,320
Lalu kita mengobrol.
252
00:16:47,320 --> 00:16:48,360
Ide bagus.
253
00:16:48,440 --> 00:16:50,600
Ya, bagus. Ayo.
254
00:17:03,400 --> 00:17:06,520
{\an8}TABLET MISOPROTOX
TABLET MIFEPRISTELL 200 MG
255
00:17:17,520 --> 00:17:20,360
Hei, maaf aku tiba-tiba menelepon.
256
00:17:22,920 --> 00:17:24,680
Namun, aku perlu bicara.
257
00:17:25,880 --> 00:17:28,720
- Apa kita perlu ungkap cerita ini?
- Ya.
258
00:17:28,800 --> 00:17:30,680
Saat dia berusia tujuh tahun,
259
00:17:30,760 --> 00:17:33,880
aku mengadakan pesta di rumah
untuk pamerkan karyaku.
260
00:17:33,960 --> 00:17:37,560
- Kupilih gaun cantik untuknya.
- Apa dia katakan keburukanku?
261
00:17:38,400 --> 00:17:39,800
Seburuk apa jadinya?
262
00:17:41,520 --> 00:17:45,360
...dia turun dengan pakaian paling lucu.
263
00:17:45,960 --> 00:17:48,480
Dia membongkar lemari pakaian ayahnya.
264
00:17:48,560 --> 00:17:50,000
Itu hal termanis.
265
00:17:50,080 --> 00:17:51,280
Bukan begitu.
266
00:17:52,080 --> 00:17:53,800
Ada satu kata. Trilby.
267
00:17:53,880 --> 00:17:55,000
Luar biasa.
268
00:17:55,080 --> 00:17:59,560
Tunggu. Kurasa aku punya fotonya
di ponselku.
269
00:17:59,640 --> 00:18:00,480
Ibu.
270
00:18:01,760 --> 00:18:02,960
Ini dia.
271
00:18:03,040 --> 00:18:06,600
Astaga, lihat betapa manisnya dirimu.
272
00:18:06,680 --> 00:18:08,520
Itu sangat keren.
273
00:18:29,440 --> 00:18:30,280
Ibu.
274
00:18:42,840 --> 00:18:46,040
Pakaian apa itu?
Sudah kubilang untuk pakai gaun itu.
275
00:18:46,120 --> 00:18:47,280
Aku suka ini.
276
00:18:49,320 --> 00:18:52,720
Lihat dia. Manis sekali.
277
00:18:52,800 --> 00:18:56,360
Berkati hatinya.
Kau pilih busana sendiri, Sayang?
278
00:18:56,440 --> 00:18:59,240
Aku harus memotretnya. Sebentar.
279
00:18:59,320 --> 00:19:00,720
- Jangan!
- Mia.
280
00:19:02,080 --> 00:19:04,840
Itu bukan caramu berbicara dengan tamu.
281
00:19:04,920 --> 00:19:06,240
Dia menertawakanku.
282
00:19:06,880 --> 00:19:08,760
Karena kau pakai busana konyol.
283
00:19:08,840 --> 00:19:11,040
Itu hikmah agar tidak pamer.
284
00:19:11,120 --> 00:19:12,200
Aku tidak pamer.
285
00:19:14,400 --> 00:19:16,600
Tak apa-apa. Tak perlu menangis.
286
00:19:16,680 --> 00:19:20,560
Naik saja ke atas
dan pakai apa yang kupilih untukmu.
287
00:19:20,640 --> 00:19:24,080
Hei. Itu putri kecilku.
288
00:19:24,160 --> 00:19:25,520
Bajumu bagus.
289
00:19:26,840 --> 00:19:29,960
Ini mungkin terlalu keren
untuk orang-orang ini,
290
00:19:30,040 --> 00:19:33,240
jadi, kita cari sesuatu
yang lebih membosankan.
291
00:19:33,320 --> 00:19:34,760
Sedang kutangani.
292
00:19:38,920 --> 00:19:39,920
Ayo.
293
00:19:41,560 --> 00:19:43,840
Ayo pergi. Cepat! Ayo.
294
00:20:03,000 --> 00:20:04,800
Semua anggap itu menggemaskan.
295
00:20:04,880 --> 00:20:07,080
- Mau lihat.
- Tidak, nanti kau hapus.
296
00:20:07,160 --> 00:20:08,440
- Tak akan.
- Jangan.
297
00:20:10,000 --> 00:20:11,240
Serius, Bu. Hentikan!
298
00:20:11,320 --> 00:20:12,400
Mia.
299
00:20:14,760 --> 00:20:15,720
Apa?
300
00:20:15,800 --> 00:20:17,240
Astaga. Jangan sekarang.
301
00:20:20,120 --> 00:20:21,880
Tolong jangan ribut.
302
00:20:22,680 --> 00:20:24,840
Bisa tinggalkan kami sebentar?
303
00:20:24,920 --> 00:20:25,760
Baiklah.
304
00:20:32,480 --> 00:20:34,080
Pakailah ini.
305
00:20:35,160 --> 00:20:39,040
Periksalah sendiri
dan aku akan bereskan semua ini. Ya?
306
00:20:39,120 --> 00:20:40,000
Terima kasih.
307
00:20:54,000 --> 00:20:56,520
Mia, kubawakan sesuatu untukmu.
308
00:20:58,120 --> 00:20:59,960
Berikan lewat bawah saja.
309
00:21:06,760 --> 00:21:07,920
Kau baik-baik saja?
310
00:21:08,440 --> 00:21:09,400
Ya, aku baik.
311
00:21:11,000 --> 00:21:11,920
Biar aku masuk.
312
00:21:12,800 --> 00:21:14,840
- Aku tak apa, Bu.
- Mia.
313
00:21:28,640 --> 00:21:30,480
Dari koleksi Gladbrook.
314
00:21:32,280 --> 00:21:33,920
Tak perlu malu.
315
00:21:35,560 --> 00:21:38,400
Mau cari udara segar?
316
00:21:39,400 --> 00:21:42,480
Bersihkan dirimu
dan aku akan menemuimu di luar.
317
00:21:44,040 --> 00:21:44,920
Baiklah.
318
00:22:04,880 --> 00:22:08,000
Tekuk lutut. Tarik napas dalam-dalam.
319
00:22:08,080 --> 00:22:12,080
Buang napas, bawa tangkup tangan
seperti berdoa. Tarik napas.
320
00:22:12,160 --> 00:22:15,840
Buang napas, kaki kiri ke depan.
Rentangkan tangan ke depan.
321
00:22:15,920 --> 00:22:17,680
Lakukan gerakan warrior.
322
00:22:17,760 --> 00:22:20,240
Rentangkan lengan sejauh mungkin,
323
00:22:20,320 --> 00:22:23,680
regangkan, lekukkan tubuh lagi,
324
00:22:24,200 --> 00:22:26,880
lalu dengan lembut
rentangkan tangan ke depan...
325
00:22:38,720 --> 00:22:39,720
Mana Alison?
326
00:22:40,680 --> 00:22:42,640
Kuminta beri kita waktu berduaan.
327
00:22:43,760 --> 00:22:45,360
Mau cerita ada masalah apa?
328
00:22:47,480 --> 00:22:48,440
Tak ada masalah.
329
00:22:50,120 --> 00:22:51,680
Kupikir kau akan senang.
330
00:22:53,240 --> 00:22:55,600
Ini tandanya kau ada kemajuan, bukan?
331
00:22:55,680 --> 00:22:56,920
Tubuhmu pulih.
332
00:22:58,280 --> 00:22:59,200
Ya, aku tahu.
333
00:22:59,800 --> 00:23:01,520
Lantas, kenapa kau murung?
334
00:23:04,040 --> 00:23:06,360
Kita tak akan masuk sampai kau cerita.
335
00:23:10,720 --> 00:23:12,320
Ibu akan mengira aku gila.
336
00:23:16,160 --> 00:23:18,960
Aku tahu itu artinya aku sehat, tetapi...
337
00:23:20,040 --> 00:23:23,240
Aku merasa gagal
dalam satu hal yang aku kuasai.
338
00:23:27,120 --> 00:23:28,760
Kau tidak gagal, Mia.
339
00:23:29,400 --> 00:23:32,920
Itu hanya suara buruk di kepalamu.
Kita semua punya.
340
00:23:35,520 --> 00:23:37,600
Jangan dengarkan itu. Ya?
341
00:23:38,840 --> 00:23:41,680
Itu bohong dan suara batinmu makin keras,
342
00:23:41,760 --> 00:23:43,680
karena kau menang.
343
00:23:45,080 --> 00:23:46,280
Paham?
344
00:23:47,760 --> 00:23:50,640
Menstruasimu kembali membuktikan hal itu.
345
00:23:51,240 --> 00:23:53,080
Kau sudah pulih.
346
00:23:55,680 --> 00:23:56,800
Sungguh.
347
00:23:56,880 --> 00:23:59,560
Itu dia, sinar mentari.
348
00:24:00,720 --> 00:24:02,120
Mari memanjakan diri.
349
00:24:03,080 --> 00:24:04,400
Kita layak dapat itu.
350
00:24:06,360 --> 00:24:07,200
Ayo.
351
00:24:26,720 --> 00:24:30,280
Mari kita buat dua lingkaran besar
mengelilingi mangkuk.
352
00:24:30,360 --> 00:24:33,200
MENEMUKAN KEDAMAIAN BATIN SUDAH
353
00:24:41,920 --> 00:24:43,640
Letakkan mangkuk di depan.
354
00:24:45,400 --> 00:24:47,680
Aku ingin kalian mengangkat tangan
355
00:24:48,480 --> 00:24:50,160
di atas kepala
356
00:24:50,240 --> 00:24:53,400
dan membawanya ke hati kita.
357
00:24:56,280 --> 00:24:59,400
Sekarang fokuskan perhatian ke pinggul
358
00:24:59,480 --> 00:25:03,000
sembari bergerak
mendekati cakra inti kita.
359
00:25:04,080 --> 00:25:06,840
Aku ingin kau membayangkan senyuman lebar
360
00:25:06,920 --> 00:25:09,680
di antara tulang panggulmu.
361
00:25:09,760 --> 00:25:14,400
Mari bersihkan semua energi negatif
362
00:25:14,480 --> 00:25:16,000
melalui vagina kita.
363
00:25:17,160 --> 00:25:20,200
Saat kita memancar dari inti kita.
364
00:25:53,240 --> 00:25:54,600
Itu sangat tidak sopan.
365
00:25:54,680 --> 00:25:56,760
- Apa? Ibu yang mulai!
- Bukan aku.
366
00:25:56,840 --> 00:26:01,520
Aku berusaha keras menyelaraskan cakraku,
terima kasih banyak.
367
00:26:02,560 --> 00:26:04,800
Hampir waktunya minum teh sore.
368
00:26:04,880 --> 00:26:07,480
- Aku akan melihat meja kita.
- Baik.
369
00:26:11,600 --> 00:26:12,800
Mungkin aku salah.
370
00:26:13,440 --> 00:26:14,520
Tentang semuanya.
371
00:26:15,440 --> 00:26:16,360
Tentang dia.
372
00:26:28,840 --> 00:26:29,920
Arah jam dua.
373
00:26:30,000 --> 00:26:31,080
Tidak...
374
00:26:32,160 --> 00:26:33,200
Arah jam sepuluh.
375
00:26:37,040 --> 00:26:37,920
Tidak.
376
00:26:39,960 --> 00:26:42,000
- Kenapa?
- Kukunya kotor.
377
00:26:43,120 --> 00:26:44,720
Tak mungkin kau lihat itu.
378
00:26:44,800 --> 00:26:47,760
Mungkin tak terlihat,
tetapi aku tahu pasti.
379
00:26:49,640 --> 00:26:50,960
Ini idemu.
380
00:26:51,040 --> 00:26:53,800
Apa aku tak boleh terangsang
dan punya standar?
381
00:26:59,960 --> 00:27:02,920
Kau tahu tak ada yang peduli
kau mati saat perawan?
382
00:27:04,360 --> 00:27:07,560
Maaf, bukan itu yang ingin kukatakan.
383
00:27:07,640 --> 00:27:10,720
Maksudku, kami tak peduli kau seperti itu.
384
00:27:11,600 --> 00:27:13,400
Jika kau pernah melakukannya.
385
00:27:14,520 --> 00:27:17,560
Aku yakin kau akan melakukannya,
tetapi saat ingin.
386
00:27:17,640 --> 00:27:19,920
Hentikan sebelum kau kena aneurisma.
387
00:27:20,000 --> 00:27:22,480
Sepertinya kau tak suka orang-orang ini
388
00:27:22,560 --> 00:27:25,440
dan aku ingin mengatakan itu tak apa.
389
00:27:30,720 --> 00:27:32,400
Kurasa tak cocok untukku.
390
00:27:32,920 --> 00:27:34,120
Sendirian.
391
00:27:35,160 --> 00:27:36,240
Baiklah.
392
00:27:36,320 --> 00:27:40,440
Ya, aku mulai menyadari bahwa
393
00:27:41,480 --> 00:27:45,400
aku butuh hubungan dahulu, kurasa.
394
00:27:45,480 --> 00:27:47,000
Ya, tak apa. Aku paham.
395
00:27:47,520 --> 00:27:50,200
Awalnya sama denganku dan Becs, kurasa.
396
00:27:50,280 --> 00:27:52,200
Berteman dahulu, lalu semua itu.
397
00:27:55,400 --> 00:27:58,480
Jadi, adakah orang
yang punya hubungan denganmu?
398
00:28:00,720 --> 00:28:03,280
Astaga. Siapa? Katakan!
399
00:28:06,920 --> 00:28:08,000
Tidak.
400
00:28:08,080 --> 00:28:11,520
Aku harus pastikan dahulu
apa kami memang punya sesuatu.
401
00:28:12,720 --> 00:28:13,680
Apa itu tak apa?
402
00:28:13,760 --> 00:28:15,840
Membosankan!
403
00:28:15,920 --> 00:28:16,800
Diam!
404
00:28:17,320 --> 00:28:18,840
Aku ikut senang.
405
00:28:19,880 --> 00:28:21,280
Bagaimana denganmu?
406
00:28:21,360 --> 00:28:23,680
Taman ini dipenuhi banyak wanita seksi,
407
00:28:23,760 --> 00:28:25,360
kau belum melirik satu pun.
408
00:28:25,840 --> 00:28:28,560
Entahlah. Kurasa aku juga
mencari hubungan itu.
409
00:28:29,240 --> 00:28:31,040
Atau kau sudah punya hubungan?
410
00:28:32,760 --> 00:28:34,400
Jadi, kejarlah dia.
411
00:28:44,960 --> 00:28:45,800
Hei.
412
00:28:45,880 --> 00:28:48,120
Baiklah, jangan panik.
413
00:28:48,200 --> 00:28:50,560
Jangan mulai dengan kalimat seperti itu.
414
00:28:54,280 --> 00:28:55,160
Aku hamil.
415
00:28:56,120 --> 00:28:59,160
Namun, aku tahu harus apa.
Aku sudah menemui dokter.
416
00:28:59,240 --> 00:29:02,840
Baru enam pekan sejak menstruasi terakhir.
Aku punya resepnya.
417
00:29:02,920 --> 00:29:05,000
Hei. Pelan-pelan.
418
00:29:06,160 --> 00:29:08,160
Maafkan aku, Bu.
419
00:29:19,800 --> 00:29:20,640
Apa?
420
00:29:22,640 --> 00:29:25,040
Maaf, itu sama sekali tidak lucu.
421
00:29:25,920 --> 00:29:28,400
Kukira kau akan memberitahuku
422
00:29:28,480 --> 00:29:30,920
tindakan kalian di rumah Ponderosa.
423
00:29:32,280 --> 00:29:33,400
Ibu tahu?
424
00:29:34,280 --> 00:29:37,160
Kau sudah bersihkan dengan baik,
terima kasih.
425
00:29:37,240 --> 00:29:39,200
- Ibu, aku...
- Aku tidak marah.
426
00:29:41,240 --> 00:29:42,920
Maksudku tentang kehamilan.
427
00:29:44,000 --> 00:29:45,840
Aku marah tentang rumah itu.
428
00:29:56,400 --> 00:30:00,720
Aku tak mau kau membuat keputusan
karena kau merisaukan pendapatku.
429
00:30:02,320 --> 00:30:05,880
Karena aku akan mendukung
apa pun keputusanmu.
430
00:30:05,960 --> 00:30:09,480
Kau banyak mengasuh saudaramu
sejak ayahmu wafat. Aku paham.
431
00:30:09,560 --> 00:30:11,920
- Bukan itu alasan...
- Jika butuh waktu...
432
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Tidak perlu.
433
00:30:14,080 --> 00:30:15,360
Aku tahu yang kumau.
434
00:30:15,440 --> 00:30:17,720
Aku ingin menyelesaikan studiku.
435
00:30:17,800 --> 00:30:20,560
Aku ingin kuliah dan bepergian.
436
00:30:20,640 --> 00:30:26,560
Sayang. Aku yakin kau bisa melakukan
semua yang kau rencanakan
437
00:30:26,640 --> 00:30:27,600
dan banyak lagi.
438
00:30:28,280 --> 00:30:30,360
Apa pun pilihan yang kau buat,
439
00:30:30,440 --> 00:30:33,400
aku hanya ingin pastikan
kau sudah memikirkannya.
440
00:30:34,600 --> 00:30:35,640
Sudah.
441
00:30:49,320 --> 00:30:50,560
CAM
BUTUH LAGU KEREN
442
00:30:50,640 --> 00:30:52,160
WILL AKAN BERAKSI!
443
00:30:52,240 --> 00:30:54,120
CARLI
KUKIRIM LAGU ICE SPICE
444
00:30:54,200 --> 00:30:56,160
WILL
YA
445
00:30:56,240 --> 00:30:58,800
CARLI
MIA, KAU MUNGKIN SUKA INI
446
00:30:58,880 --> 00:31:00,520
MEMBAGIKAN DAFTAR LAGU
BOWIE
447
00:31:00,600 --> 00:31:03,720
MIA
BAGUS, AKU SUKA!
448
00:31:06,800 --> 00:31:07,880
Kau tampak senang.
449
00:31:08,840 --> 00:31:10,000
Aku memang senang.
450
00:31:10,080 --> 00:31:12,360
Ibu sangat baik.
451
00:31:13,920 --> 00:31:16,920
Apa itu artinya
kau tak mau melihat ini atau...
452
00:31:20,160 --> 00:31:21,960
Tertinggal di ruang perawatan.
453
00:31:23,160 --> 00:31:25,000
Entah apa yang harus kukatakan.
454
00:31:25,760 --> 00:31:27,000
Kau kenal Keith?
455
00:31:29,000 --> 00:31:30,240
JAM BERAPA KAU PERGI?
456
00:31:30,320 --> 00:31:31,280
Pesan ini masuk.
457
00:31:59,120 --> 00:32:02,720
Jadi, Viv. berapa lama kalian menikah?
458
00:32:04,320 --> 00:32:05,360
Hampir 20 tahun.
459
00:32:05,440 --> 00:32:06,280
Luar biasa.
460
00:32:06,800 --> 00:32:07,720
Sangat lama.
461
00:32:08,240 --> 00:32:09,880
Ya, apa rahasiamu?
462
00:32:09,960 --> 00:32:12,280
Entah apa ada rahasia.
463
00:32:13,160 --> 00:32:14,240
Tidak ada rahasia?
464
00:32:14,320 --> 00:32:16,960
Komunikasi itu penting.
465
00:32:20,200 --> 00:32:23,200
Mia, kenapa sikapmu tiba-tiba begitu?
466
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Siapa Keith?
467
00:32:29,080 --> 00:32:31,760
Entahlah. Keith siapa yang kau maksud?
468
00:32:31,840 --> 00:32:33,880
- Lebih dari satu?
- Di dunia, ya.
469
00:32:33,960 --> 00:32:35,840
Baiklah. Akan kuperjelas.
470
00:32:35,920 --> 00:32:39,800
Keith teman makan siang kemarin,
padahal kau bilang akan ke sini.
471
00:32:39,880 --> 00:32:41,320
- Kenapa bohong?
- Mia.
472
00:32:41,400 --> 00:32:43,480
- Karena Ibu menidurinya?
- Tidak.
473
00:32:43,560 --> 00:32:45,400
Teganya lakukan ini ke Ayah?
474
00:32:45,480 --> 00:32:48,000
Aku tidak selingkuh, Mia. Percayalah.
475
00:32:48,080 --> 00:32:50,240
Percaya. Ibu tak pantas untuk Ayah.
476
00:32:50,320 --> 00:32:52,560
Ibu tak pantas dapat kami. Tak pernah.
477
00:32:52,640 --> 00:32:53,960
- Mia.
- Biarkan saja.
478
00:32:54,040 --> 00:32:56,440
Jangan bicara dengannya saat dia begini.
479
00:32:56,960 --> 00:32:58,480
Itu bagus sekali, Bu.
480
00:33:07,560 --> 00:33:08,480
Mia!
481
00:33:11,120 --> 00:33:12,840
Bisa kau percaya dia?
482
00:33:13,880 --> 00:33:17,680
Kucoba tenang saat Ibu bohong
tentang bercinta dengan Keith itu.
483
00:33:17,760 --> 00:33:19,640
Seakan aku yang bermasalah.
484
00:33:19,720 --> 00:33:22,920
- Dengarlah penjelasannya.
- Astaga, Alison. Aku tahu.
485
00:33:23,000 --> 00:33:24,240
Kau suka ibuku.
486
00:33:24,320 --> 00:33:26,760
Ya, 'kan? Itu alasanmu di sini, bukan?
487
00:33:26,840 --> 00:33:28,640
Karena kau penggemar beratnya.
488
00:33:31,120 --> 00:33:32,680
Bukan, karena aku pacarmu.
489
00:33:36,600 --> 00:33:39,080
Maaf. Aku tak bisa di sini sekarang.
490
00:33:55,240 --> 00:33:56,520
Bagaimana perasaanmu?
491
00:33:57,040 --> 00:33:57,880
Baik.
492
00:33:58,560 --> 00:34:00,120
Andai tidak pun tak apa.
493
00:34:01,160 --> 00:34:04,840
Aku sangat marah kepada diriku
karena bersikap bodoh.
494
00:34:06,320 --> 00:34:09,640
Menghukum dirimu
tak akan mengubah apa pun.
495
00:34:11,640 --> 00:34:14,400
Terakhir kali kuperiksa, ada orang lain.
496
00:34:16,680 --> 00:34:17,920
Bisa beri tahu siapa?
497
00:34:22,640 --> 00:34:23,720
Cam.
498
00:34:25,400 --> 00:34:26,720
Sudah beri tahu dia?
499
00:34:26,800 --> 00:34:29,520
Tidak. Itu hanya akan membuat dia bingung.
500
00:34:30,720 --> 00:34:32,320
Kini sudah tak penting.
501
00:34:33,040 --> 00:34:37,240
Aku tahu kau kuat, tetapi kau tak perlu
menanggung semua sendiri, Becca.
502
00:34:37,320 --> 00:34:38,760
Ada Ibu, bukan?
503
00:35:07,920 --> 00:35:09,200
- Hei.
- Hei.
504
00:35:15,080 --> 00:35:16,240
Kutunggu teleponmu.
505
00:35:16,320 --> 00:35:20,400
Ya, aku juga.
Jelas, karena aku menelepon...
506
00:35:20,480 --> 00:35:21,400
Maaf.
507
00:35:24,640 --> 00:35:26,000
- Jadi?
- Baiklah.
508
00:35:26,080 --> 00:35:28,680
Entahlah, kupikir mungkin...
509
00:35:29,760 --> 00:35:34,200
Entahlah. Aku memikirkan
kemarin malam di kamar mandi
510
00:35:34,280 --> 00:35:38,240
soal ucapanmu bahwa aku butuh hubungan.
511
00:35:39,840 --> 00:35:44,520
Kurasa kau benar dan, entahlah,
kurasa mungkin kita butuh itu.
512
00:35:44,600 --> 00:35:45,600
- Entah...
- Will.
513
00:35:48,240 --> 00:35:49,080
Ya?
514
00:36:21,240 --> 00:36:22,840
Jadi, kurasa jawabannya ya.
515
00:36:51,280 --> 00:36:52,160
Sial.
516
00:36:53,640 --> 00:36:54,760
Mia?
517
00:36:54,840 --> 00:36:55,680
Bukan.
518
00:36:56,840 --> 00:37:00,480
Maaf. Kau mirip temanku.
519
00:37:02,360 --> 00:37:04,160
Aku tahu siapa yang kau maksud
520
00:37:04,240 --> 00:37:06,840
dan dia tak akan lakukan
hal memalukan ini...
521
00:37:07,920 --> 00:37:08,800
tanpa mabuk.
522
00:37:16,560 --> 00:37:17,720
Aku mencari Will.
523
00:37:17,800 --> 00:37:19,000
Dia pura-pura sakit.
524
00:37:19,760 --> 00:37:22,200
Sifku hampir selesai dan aku akan rehat,
525
00:37:22,280 --> 00:37:24,400
jika kau butuh teman bicara.
526
00:37:25,120 --> 00:37:26,080
Ya, aku mau.
527
00:37:27,400 --> 00:37:30,760
Aku bertanya siapa pria itu
dan dia tak berkata apa-apa.
528
00:37:32,680 --> 00:37:33,920
Tak bisa menjawab.
529
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
Itu menyedihkan.
530
00:37:39,560 --> 00:37:41,000
Aku seperti orang bodoh.
531
00:37:45,040 --> 00:37:47,360
Tak ada yang menyakitimu seperti ibumu.
532
00:37:48,400 --> 00:37:49,360
Ibuku...
533
00:37:50,800 --> 00:37:52,320
agak rumit.
534
00:37:52,400 --> 00:37:55,040
Sebenarnya, dia tidak rumit.
535
00:37:56,000 --> 00:37:57,200
Dia pecandu miras.
536
00:37:58,440 --> 00:38:02,480
Pecandu berat. Seperti punya orisinalitas.
537
00:38:06,560 --> 00:38:07,480
Aku ikut sedih.
538
00:38:07,560 --> 00:38:08,480
Tidak apa.
539
00:38:09,640 --> 00:38:11,240
Makanya aku pindah ke sini.
540
00:38:12,040 --> 00:38:13,360
Tinggal dengan ayahku.
541
00:38:15,160 --> 00:38:19,480
Aku percaya ada satu aturan
yang harus dilakukan...
542
00:38:20,720 --> 00:38:24,760
jangan biarkan anak-anakmu meragukan
bahwa kau menyayangi mereka.
543
00:38:25,800 --> 00:38:27,040
Tak sedetik pun.
544
00:38:29,600 --> 00:38:32,080
Aku ikut sedih
ibumu tak bisa melakukannya.
545
00:38:35,920 --> 00:38:36,880
Ya, aku juga.
546
00:38:38,760 --> 00:38:41,400
Pernah coba
ungkapkan perasaanmu kepadanya?
547
00:38:42,480 --> 00:38:43,760
Baru hari ini.
548
00:38:50,040 --> 00:38:52,120
Astaga, bagaimana bilang ke ayahku?
549
00:38:54,880 --> 00:38:56,320
Dia akan sedih.
550
00:39:09,320 --> 00:39:10,320
Mereka di luar?
551
00:39:10,400 --> 00:39:11,480
Ya, kurasa begitu.
552
00:39:11,560 --> 00:39:12,880
- Maaf.
- Tidak apa.
553
00:39:12,960 --> 00:39:14,960
Tidak, seharusnya tidak...
554
00:39:15,040 --> 00:39:16,120
Hei, Mia.
555
00:39:16,880 --> 00:39:18,240
- Hei, Sayang.
- Hai.
556
00:39:19,080 --> 00:39:20,640
Mia mencari Will.
557
00:39:20,720 --> 00:39:23,440
Kami akan membeli Nando.
Ikutlah kalau kau mau.
558
00:39:24,200 --> 00:39:27,040
Tidak, aku cuma mencari Will,
tetapi dia tak ada.
559
00:39:27,120 --> 00:39:28,480
Sebaiknya aku cari dia.
560
00:39:28,560 --> 00:39:29,600
Baiklah.
561
00:39:29,680 --> 00:39:31,440
- Kau yakin?
- Ya.
562
00:39:35,160 --> 00:39:36,640
Sampai jumpa di sekolah.
563
00:39:36,720 --> 00:39:37,640
Tentu.
564
00:39:51,080 --> 00:39:53,000
Alison bukanlah cinta.
565
00:39:53,520 --> 00:39:55,600
Namun, mungkin itu yang kubutuhkan.
566
00:39:55,680 --> 00:39:57,280
LUPAKAN UCAPANKU KALAU MAU.
567
00:39:57,360 --> 00:39:59,400
Ayah selalu ingin tetap tenang.
568
00:40:00,080 --> 00:40:01,440
Cinta itu kebalikannya.
569
00:40:01,520 --> 00:40:03,120
TOLONG KATAKAN KAU BAIK-BAIK SAJA
570
00:40:03,200 --> 00:40:05,560
Cinta itu serangan panik, patah hati.
571
00:40:05,640 --> 00:40:07,760
Lagi pula,
572
00:40:08,880 --> 00:40:10,560
cinta itu di luar jangkauan.
573
00:40:12,520 --> 00:40:14,760
MIA
MAAF AKU PERGI
574
00:40:27,840 --> 00:40:29,600
Syukurlah. Kau tak apa?
575
00:40:30,960 --> 00:40:33,440
Kau tak percaya semua ucapannya, 'kan?
576
00:40:35,360 --> 00:40:36,240
Mia.
577
00:40:39,040 --> 00:40:41,160
Mari kita duduk.
578
00:40:56,720 --> 00:40:58,280
Ibumu tidak berselingkuh.
579
00:40:58,360 --> 00:41:01,240
- Jelas dia bilang begitu.
- Itu pengacaranya.
580
00:41:01,320 --> 00:41:02,600
Kami akan bercerai.
581
00:41:08,360 --> 00:41:11,720
Sebenarnya, kami sudah lama berpisah.
582
00:41:11,800 --> 00:41:15,440
Itu terjadi saat kau dirawat.
Kami sepakat mencoba rukun
583
00:41:15,520 --> 00:41:18,320
selagi kau adaptasi terapi rawat jalan.
584
00:41:18,400 --> 00:41:20,680
Jadi, Ayah membohongiku selama ini?
585
00:41:25,400 --> 00:41:27,640
Kami pikir itu baik untuk pemulihanmu.
586
00:41:27,720 --> 00:41:28,680
Ayah akan pergi?
587
00:41:31,680 --> 00:41:33,760
- Ya.
- Ayah tak peduli pemulihanku
588
00:41:33,840 --> 00:41:36,040
dan aku. Jika peduli, Ayah tak pergi.
589
00:41:36,120 --> 00:41:37,840
Ini mengejutkan. Kami sangat...
590
00:41:37,920 --> 00:41:40,280
- Ayah lakukan ini.
- Tak ada yang salah.
591
00:41:40,360 --> 00:41:42,480
Ya dan Ibu yang harus pergi.
592
00:41:42,560 --> 00:41:43,440
Mia.
593
00:41:44,080 --> 00:41:45,760
Apa Ibu mau katakan sesuatu?
594
00:41:47,680 --> 00:41:49,360
Aku punya...
595
00:41:49,920 --> 00:41:51,320
orang lain.
596
00:41:58,640 --> 00:42:00,520
Kenapa kau diam saja?
597
00:42:01,360 --> 00:42:03,080
Ini sangat sulit bagi Alex.
598
00:42:03,160 --> 00:42:04,400
Alex, kau tahu?
599
00:42:05,920 --> 00:42:06,920
Aku ingin cerita.
600
00:42:07,800 --> 00:42:09,240
Tolong, Mia, bisa kau...
601
00:42:09,320 --> 00:42:11,240
Maaf. Mia.
602
00:42:11,320 --> 00:42:12,160
Mia?
603
00:42:23,280 --> 00:42:26,600
Sial.
604
00:42:39,120 --> 00:42:40,000
Ibu.
605
00:43:05,160 --> 00:43:08,880
JIKA KAU ATAU KENALANMU
KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN,
606
00:43:08,960 --> 00:43:12,880
INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA
DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
607
00:44:53,080 --> 00:44:57,000
{\an8}Terjemahan subtitle oleh:
Dyah D. Anggarini