1
00:00:06,120 --> 00:00:10,640
EPISODE BERIKUT
MENGANDUNG ADEGAN GANGGUAN MAKAN
2
00:00:10,720 --> 00:00:13,640
YANG MUNGKIN MENGGANGGU
BAGI BEBERAPA PEMIRSA
3
00:00:39,400 --> 00:00:40,240
Apa?
4
00:00:44,320 --> 00:00:45,160
Sial!
5
00:00:47,960 --> 00:00:50,440
Lucu apa yang orang lain
anggap menakutkan.
6
00:00:51,800 --> 00:00:56,360
Bagiku, ketakutan adalah semua hal
di sekitarmu berubah di luar dugaan.
7
00:00:58,400 --> 00:01:00,200
Misal, sahabatmu yang cantik
8
00:01:00,280 --> 00:01:02,680
mengencani bocah yang dulu mengusilimu.
9
00:01:02,760 --> 00:01:04,680
Meski mereka agak manis dilihat.
10
00:01:05,760 --> 00:01:10,480
Ketakutan adalah hubungan tak disengaja
dengan seseorang yang membuatmu takut.
11
00:01:14,720 --> 00:01:18,120
Melihat cinta rahasiamu
punya hubungan dengan sahabatmu.
12
00:01:24,040 --> 00:01:27,840
Ketakutan adalah diawasi keluarga
seperti mata-mata rahasia
13
00:01:27,920 --> 00:01:29,800
setiap kali kau makan.
14
00:01:40,600 --> 00:01:42,320
Ketakutan adalah yoghurt ini.
15
00:01:49,280 --> 00:01:52,000
Ya, tetapi Jonah yang itu?
16
00:01:52,080 --> 00:01:54,800
Ya, tetapi Becca tampak bahagia.
17
00:01:56,520 --> 00:01:57,400
Kurasa begitu.
18
00:01:58,000 --> 00:02:02,680
Sebenarnya, ada sesuatu
yang ingin kubahas denganmu
19
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
tentang Carli.
20
00:02:05,120 --> 00:02:06,600
Dia cantik, bukan?
21
00:02:07,200 --> 00:02:08,640
- Kurasa begitu.
- Ya.
22
00:02:09,160 --> 00:02:10,720
Entahlah. Perasaanku aneh.
23
00:02:10,800 --> 00:02:13,840
Aku melihat betapa tenangnya dia
dengan orang lain.
24
00:02:13,920 --> 00:02:16,000
Misalnya sikapnya kepadamu.
25
00:02:16,640 --> 00:02:17,680
Aku? Tidak.
26
00:02:17,760 --> 00:02:21,000
Namun, saat kami hanya berdua saja, itu...
27
00:02:22,560 --> 00:02:24,560
Entahlah, mungkin cuma perasaanku.
28
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
Apa menurutmu itu cuma perasaanku?
29
00:02:27,320 --> 00:02:28,920
Tidak.
30
00:02:30,400 --> 00:02:34,000
Apa kau bisa bicara dengan Carli dan...
31
00:02:34,080 --> 00:02:36,600
cari tahu apa dia punya perasaan kepadaku?
32
00:02:36,680 --> 00:02:37,520
Baiklah.
33
00:02:37,600 --> 00:02:38,440
Sungguh?
34
00:02:38,960 --> 00:02:43,120
Ya. Tak ada alasan aku menolak, bukan?
35
00:02:45,760 --> 00:02:46,800
Baiklah.
36
00:02:48,200 --> 00:02:49,160
Terima kasih, M.
37
00:02:52,360 --> 00:02:53,360
Sial.
38
00:02:56,640 --> 00:02:58,840
Namun, Jonah yang itu?
39
00:02:59,440 --> 00:03:01,480
Percayalah. Aku tahu.
40
00:03:01,560 --> 00:03:03,480
Malam itu kami konsumsi jamur,
41
00:03:03,560 --> 00:03:07,760
mengobrol, dan kami tak bisa berhenti.
42
00:03:07,840 --> 00:03:09,760
Yakin bukan efek jamur?
43
00:03:11,240 --> 00:03:14,560
Anehnya, semua terasa dewasa.
44
00:03:14,640 --> 00:03:18,560
Lebih dewasa dari hubungan lainnya.
45
00:03:20,240 --> 00:03:23,080
Dia membuatku merasa nyaman.
46
00:03:24,040 --> 00:03:25,600
Ya, menurutku itu bagus.
47
00:03:25,680 --> 00:03:26,520
Terima kasih.
48
00:03:27,840 --> 00:03:29,160
- Hei.
- Hei.
49
00:03:29,240 --> 00:03:31,440
- Apa yang membuatmu ceria?
- Tak ada.
50
00:03:31,520 --> 00:03:34,760
Hidungnya lucu saat dia gembira.
Manis sekali.
51
00:03:34,840 --> 00:03:36,840
Tidak.
52
00:03:36,920 --> 00:03:37,760
Benarkah?
53
00:03:37,840 --> 00:03:40,080
- Tidak.
- Kalian membahas apa?
54
00:03:41,480 --> 00:03:44,680
Kami baru membahas
soal akhir pekan, bukan?
55
00:03:44,760 --> 00:03:46,320
Mia ulang tahun ke-17.
56
00:03:46,400 --> 00:03:48,240
Kurasa Alison sudah...
57
00:03:48,320 --> 00:03:49,200
Apa?
58
00:03:49,760 --> 00:03:53,440
Ulang tahun ke-17 yang spesial?
Astaga, kau melupakanku?
59
00:03:54,120 --> 00:03:57,680
Seperti Mariah bagi Natal,
Alison untuk ulang tahun.
60
00:03:58,840 --> 00:04:00,400
Astaga.
61
00:04:00,960 --> 00:04:04,520
Kau harus biarkan aku membuat pesta.
Ada di daftar keinginan.
62
00:04:04,600 --> 00:04:05,800
Tunggu. Membuat apa?
63
00:04:05,880 --> 00:04:07,080
Ulang tahun Mia.
64
00:04:07,160 --> 00:04:09,160
Ya, tentu.
65
00:04:09,880 --> 00:04:12,600
Ini ulang tahun, Mia.
Anak-anak melakukan ini.
66
00:04:12,680 --> 00:04:14,160
Kau tahu? Lakukan saja.
67
00:04:14,920 --> 00:04:15,760
Sungguh?
68
00:04:15,840 --> 00:04:18,600
- Itu inti dari daftar, bukan?
- Astaga.
69
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Benar.
70
00:04:21,080 --> 00:04:24,080
Jangan terlalu norak, ya?
Kecil dan dingin.
71
00:04:24,160 --> 00:04:26,440
Norak, kecil, dingin. Aku mengerti.
72
00:04:26,520 --> 00:04:27,800
Bukan. Jangan norak.
73
00:04:27,880 --> 00:04:28,760
Will?
74
00:04:28,840 --> 00:04:30,800
- Papan visi. Akan kuambil.
- Ayo.
75
00:04:33,200 --> 00:04:35,200
Baik, Mia. Kau bisa lakukan ini.
76
00:04:35,680 --> 00:04:38,400
Kau bisa jadi gadis
yang merayakan ulang tahun.
77
00:04:38,480 --> 00:04:39,960
Kau bisa jadi teman baik.
78
00:04:41,400 --> 00:04:44,400
Jika Cam ingin kau jadi mak comblang,
lakukan saja.
79
00:04:45,000 --> 00:04:46,360
Kau sudah memaafkannya.
80
00:04:48,520 --> 00:04:49,360
Ya, 'kan?
81
00:05:18,280 --> 00:05:19,560
Mia, silakan duduk.
82
00:05:23,720 --> 00:05:24,560
Hei.
83
00:05:24,640 --> 00:05:26,480
Astaga, Alex!
84
00:05:26,560 --> 00:05:27,920
Tenanglah. Dasar aneh.
85
00:05:30,120 --> 00:05:33,040
Kenapa masih terjaga selarut ini?
86
00:05:35,200 --> 00:05:36,880
Tadi aku ke rumah baru Ayah.
87
00:05:39,400 --> 00:05:40,240
Baguslah.
88
00:05:40,880 --> 00:05:42,760
- Bagaimana?
- Ya, itu...
89
00:05:43,440 --> 00:05:44,280
Menyenangkan.
90
00:05:44,760 --> 00:05:45,760
Pacarnya tak ada.
91
00:05:46,880 --> 00:05:49,520
Aku takut dia ada di sana
saat kita ke sana.
92
00:05:49,600 --> 00:05:52,400
Ketakutan adalah ayahmu punya pacar baru.
93
00:05:52,480 --> 00:05:55,280
Hei, kau mau menongkrong malam ini?
94
00:05:56,600 --> 00:05:57,720
Ya.
95
00:05:58,400 --> 00:06:00,360
- Sungguh?
- Ya, aku mau.
96
00:06:02,280 --> 00:06:03,760
Hei, Issy.
97
00:06:03,840 --> 00:06:06,200
- Hei, Mia.
- Mia akan ikut kita.
98
00:06:06,280 --> 00:06:09,600
Bagus. Kami akan bersantai,
menonton film, pesan makanan.
99
00:06:10,600 --> 00:06:11,560
Begini saja.
100
00:06:12,160 --> 00:06:16,760
Aku akan biarkan dua sejoli bersama.
101
00:06:19,400 --> 00:06:20,640
Mia, kau tak apa?
102
00:06:21,880 --> 00:06:22,800
Ya, tentu.
103
00:06:23,640 --> 00:06:24,640
Malam.
104
00:06:28,400 --> 00:06:29,880
Paddington satu atau dua?
105
00:06:29,960 --> 00:06:31,800
Pasti yang kedua.
106
00:07:06,160 --> 00:07:07,720
MALAM, SAYANG
DIBACA 22,17
107
00:07:07,800 --> 00:07:09,760
SEMUA BAIK-BAIK SAJA?
DIBACA 00,37
108
00:08:09,760 --> 00:08:10,600
Cam?
109
00:08:11,760 --> 00:08:12,640
Cameron?
110
00:08:14,600 --> 00:08:18,560
Aku berangkat. Kembali hari Minggu
jika Jenewa tak ada masalah.
111
00:08:18,640 --> 00:08:20,280
Baiklah, Ayah.
112
00:08:23,040 --> 00:08:24,960
Kau bukan mau ikut kontes, 'kan?
113
00:08:26,680 --> 00:08:28,320
Tidak.
114
00:08:28,400 --> 00:08:32,600
Mungkin bisa kurangi itu
dan lebih banyak belajar.
115
00:08:34,120 --> 00:08:37,080
Perut rata takkan membuatmu
diterima di universitas
116
00:08:37,160 --> 00:08:38,440
dan dapat jabatan.
117
00:08:39,720 --> 00:08:40,680
Tentu saja.
118
00:08:42,480 --> 00:08:43,320
Bagus.
119
00:08:45,360 --> 00:08:47,920
Jaga ibumu untukku, ya?
120
00:09:03,600 --> 00:09:05,720
- Aku benci itu.
- Tunggu.
121
00:09:05,800 --> 00:09:06,640
Ini dia.
122
00:09:07,240 --> 00:09:08,120
Baiklah.
123
00:09:08,840 --> 00:09:09,680
Ambil posisi.
124
00:09:12,400 --> 00:09:13,440
Tiga, dua, satu.
125
00:09:14,080 --> 00:09:15,640
Mia, hampir 17 tahun
126
00:09:15,720 --> 00:09:18,040
Keinginanmu adalah perintah
Kamilah jin
127
00:09:18,120 --> 00:09:19,680
Percayalah kepada kami
128
00:09:19,760 --> 00:09:22,480
Kau mungkin khawatir
Maka dengarkan kami
129
00:09:22,560 --> 00:09:24,400
Satu, dua, tiga, empat.
130
00:09:24,480 --> 00:09:26,240
Dua, dua, tiga, empat.
131
00:09:26,320 --> 00:09:28,000
- Ke kelab
- Garuk gatal itu
132
00:09:28,080 --> 00:09:29,880
- Ke kelab
- Kau jadi naratama
133
00:09:29,960 --> 00:09:31,480
- Ke kelab
- Mandi sampanye
134
00:09:31,560 --> 00:09:33,360
- Ke kelab
- Wujudkan daftarmu
135
00:09:33,440 --> 00:09:35,200
Kau harus datang, jangan lemah
136
00:09:35,280 --> 00:09:36,880
Aku akan keluar dari keik ultah
137
00:09:36,960 --> 00:09:38,880
Kita akan buat heboh
138
00:09:38,960 --> 00:09:40,520
Senjata dilarang di pesta
139
00:09:40,600 --> 00:09:44,160
Senjata dilarang di pesta
140
00:09:44,240 --> 00:09:47,320
- Senjata dilarang
- Senjata dilarang di pesta
141
00:09:47,400 --> 00:09:48,240
Senjata dilarang
142
00:09:48,320 --> 00:09:51,280
Senjata dilarang di pesta
143
00:09:51,360 --> 00:09:54,240
Senjata dilarang di pesta
144
00:09:54,320 --> 00:09:55,960
Baiklah.
145
00:09:56,040 --> 00:09:57,520
Aku akan melakukannya.
146
00:09:58,360 --> 00:10:00,920
- Ayo lakukan.
- Masih ada lanjutannya.
147
00:10:01,000 --> 00:10:02,920
- Ya?
- Makin besar, makin bagus.
148
00:10:03,000 --> 00:10:05,600
- Ayo sekolah.
- Kau kerjakan ini semalaman!
149
00:10:07,400 --> 00:10:10,800
Baik. Aku mau tanya.
Apa pendapatmu tentang popper?
150
00:10:10,880 --> 00:10:12,240
Semacam popper pesta?
151
00:10:13,160 --> 00:10:14,880
- Astaga. Bukan!
- Sayang!
152
00:10:14,960 --> 00:10:17,160
- Apa?
- Kau sangat manis. Tak apa.
153
00:10:17,240 --> 00:10:18,560
Kami tunjukkan jalan.
154
00:10:19,080 --> 00:10:19,960
Juga, tema.
155
00:10:20,040 --> 00:10:22,240
Kalau karnaval? Badut dan semacamnya.
156
00:10:22,320 --> 00:10:24,240
THEO
BERTEMU 20 MENIT LAGI?
157
00:10:24,320 --> 00:10:25,160
Badut?
158
00:10:32,680 --> 00:10:34,360
- Apa kabar?
- Baik. Kau?
159
00:10:34,440 --> 00:10:37,040
- Lumayan.
- Kupikir ada banyak pekerjaan.
160
00:10:37,120 --> 00:10:41,040
- Ya, kuputuskan untuk bersamamu.
- Itu bagus.
161
00:10:41,120 --> 00:10:43,560
Hei, aku punya sesuatu untukmu.
162
00:10:43,640 --> 00:10:45,080
Apa, untuk aku?
163
00:10:46,360 --> 00:10:48,560
Baru selesai baca, lalu teringat kau.
164
00:10:49,320 --> 00:10:51,920
"Seorang perawat muda
merawat pemuda veteran,
165
00:10:52,000 --> 00:10:54,960
wajahnya tak bisa dikenali
karena melepuh.
166
00:10:55,040 --> 00:10:58,120
Bersama, mereka membuka
ingatan buruk prajurit itu.
167
00:10:58,800 --> 00:11:03,360
Mereka menemukan kisah asmara,
alur konspirasi, dan tragedi sedih."
168
00:11:04,680 --> 00:11:06,560
Ini membuatmu teringat aku?
169
00:11:06,640 --> 00:11:08,240
Maaf, apa?
170
00:11:09,520 --> 00:11:11,200
Begini, maksudku,
171
00:11:11,280 --> 00:11:14,400
ketika di bak mandi
saat semua ungkap rahasia.
172
00:11:17,080 --> 00:11:18,400
Benar juga.
173
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Aku senang bersamamu, Will.
174
00:11:22,080 --> 00:11:26,560
Sepertinya kita bisa
saling mengenal dengan baik.
175
00:11:26,640 --> 00:11:27,840
Membahas banyak hal.
176
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Ya.
177
00:11:31,720 --> 00:11:34,520
Kita bisa. Kita perlu membahas banyak hal.
178
00:11:34,600 --> 00:11:35,480
Benar.
179
00:11:36,960 --> 00:11:38,840
Aku harus masuk kelas.
180
00:11:39,480 --> 00:11:40,560
Baiklah.
181
00:11:41,600 --> 00:11:43,520
Sampai nanti saat makan siang.
182
00:11:43,600 --> 00:11:44,520
Ya, mungkin.
183
00:11:54,560 --> 00:11:56,280
Astaga. Maaf, Pak.
184
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
HEI, MAAF SOAL URUSAN KELUARGA.
KAU BAIK-BAIK SAJA
185
00:12:09,200 --> 00:12:11,720
Baiklah, Semua. Mari mulai.
186
00:12:12,600 --> 00:12:13,760
- Cam?
- Maaf, Bu.
187
00:12:13,840 --> 00:12:14,800
Kau telat lagi.
188
00:12:14,880 --> 00:12:19,240
Begini, Bu. Kau harus menebang kayu
jika ingin membuat api.
189
00:12:19,320 --> 00:12:21,360
Ya, sangat mengesankan, Tuan Lowe,
190
00:12:21,440 --> 00:12:24,360
tetapi aku tidak akan
memanggil pemadam kebakaran.
191
00:12:24,440 --> 00:12:26,680
- Dia terbakar!
- Baiklah.
192
00:12:26,760 --> 00:12:29,000
Cameron, temui aku usai sekolah.
193
00:12:29,080 --> 00:12:33,680
Semua, harap buka halaman tiga
untuk melanjutkan pelajaran.
194
00:12:35,640 --> 00:12:37,960
Mulai dari pertanyaan pertama.
195
00:12:43,520 --> 00:12:45,200
Kuantar ke kelas berikutnya?
196
00:12:45,760 --> 00:12:48,000
Harus telepon ayahku. Urusan keluarga.
197
00:12:48,080 --> 00:12:50,040
Semua baik saja? Mau curhat?
198
00:12:50,120 --> 00:12:52,320
Tak usah. Terima kasih. Sampai nanti.
199
00:12:53,720 --> 00:12:55,920
- Inilah maksudku.
- Baiklah.
200
00:12:56,000 --> 00:12:57,360
- Selamatkan aku.
- Apa?
201
00:12:57,440 --> 00:13:00,160
Itu Theo. Dia terobsesi denganku.
202
00:13:00,240 --> 00:13:03,320
Sangat terobsesi denganku.
Dia terus mengikuti aku.
203
00:13:03,400 --> 00:13:05,720
Lalu dia akan jatuh cinta kepadaku,
204
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
kemudian dia akan minta seks anal.
205
00:13:07,880 --> 00:13:10,880
Sejujurnya, aku bahkan tak tahan
dengan kata "anal."
206
00:13:10,960 --> 00:13:13,120
Kenapa ada banyak huruf A?
207
00:13:13,200 --> 00:13:15,920
Bagaimana aku tahu
aku suka sebelum terlambat?
208
00:13:16,000 --> 00:13:19,040
Lalu, aku beri tahu orang tuaku
soal pacarku...
209
00:13:19,120 --> 00:13:22,960
Will, tenang. Dia pernah bahas soal ini?
Kau sudah membahasnya?
210
00:13:23,040 --> 00:13:25,960
Seperti kau dan Alison saling terbuka?
211
00:13:26,040 --> 00:13:29,160
Ya, kami membahasnya
melalui metafora sastra kuno.
212
00:13:29,240 --> 00:13:31,320
Omong -omong, Carli ke ruang musik.
213
00:13:31,400 --> 00:13:32,920
Apa? Tidak, itu karena...
214
00:13:33,000 --> 00:13:36,040
- Tidak, Cam minta lakukan sesuatu.
- Pergilah!
215
00:13:37,320 --> 00:13:39,160
Theo.
216
00:13:39,240 --> 00:13:41,000
- Hai.
- Hei, Kau.
217
00:13:48,560 --> 00:13:50,680
Hei. Apa aku...
218
00:13:51,200 --> 00:13:53,760
Tidak, aku menjernihkan pikiran. Masuklah.
219
00:13:55,800 --> 00:13:58,120
Aku belum pernah ke sini.
220
00:13:58,200 --> 00:13:59,800
- Benarkah?
- Ya.
221
00:14:01,360 --> 00:14:02,600
Bagaimana kabarmu?
222
00:14:02,680 --> 00:14:04,520
Masalah di rumah sangat buruk.
223
00:14:05,200 --> 00:14:06,800
Katakan semua baik saja...
224
00:14:06,880 --> 00:14:09,680
Ya, jujur saja, itu kacau.
225
00:14:10,840 --> 00:14:13,520
Ayah pergi tanpa pamit
226
00:14:13,600 --> 00:14:16,960
dan semua berusaha membuat
situasi tampak baik dan normal
227
00:14:17,040 --> 00:14:19,720
sehingga membuatku merasa bersalah.
228
00:14:21,040 --> 00:14:22,080
Itu sangat berat.
229
00:14:22,160 --> 00:14:24,920
Ya, semua orang punya masalah, 'kan?
230
00:14:26,160 --> 00:14:29,360
Aku berusaha
tidak membebani orang dengan masalah.
231
00:14:29,440 --> 00:14:31,360
Tidak emosional sepanjang waktu.
232
00:14:32,520 --> 00:14:34,680
Seperti yang kulakukan denganmu.
233
00:14:34,760 --> 00:14:37,240
Tak apa. Kau selalu bisa curhat denganku.
234
00:14:42,880 --> 00:14:44,440
Aku harus pergi.
235
00:14:44,520 --> 00:14:45,480
Kau suka musik?
236
00:14:46,800 --> 00:14:48,240
Apakah bongo termasuk?
237
00:14:48,320 --> 00:14:49,640
Tentu saja. Ayo coba.
238
00:14:51,320 --> 00:14:52,200
Kau yakin?
239
00:14:52,280 --> 00:14:53,120
Ya.
240
00:14:57,880 --> 00:15:00,040
Baiklah, tunggu. Pegang seperti ini.
241
00:15:00,120 --> 00:15:02,600
Apa ini nyata?
242
00:15:02,680 --> 00:15:05,480
Ya, seperti itu. Benar begitu.
243
00:15:06,480 --> 00:15:07,560
Lakukan. Ayo.
244
00:15:09,760 --> 00:15:11,960
Itu bagus.
245
00:15:15,040 --> 00:15:16,040
Hei, Sayang.
246
00:15:16,680 --> 00:15:18,360
Alison, Carli baru ajari...
247
00:15:18,440 --> 00:15:20,080
Boleh aku bicara sebentar?
248
00:15:21,040 --> 00:15:21,960
Ya.
249
00:15:22,040 --> 00:15:22,960
Maaf.
250
00:15:24,440 --> 00:15:25,760
- Hai.
- Hei.
251
00:15:30,960 --> 00:15:32,520
Baiklah.
252
00:15:33,760 --> 00:15:35,080
Ada sesuatu untukmu.
253
00:15:35,160 --> 00:15:37,400
Untuk ulang tahunmu. Bukalah besok.
254
00:15:38,360 --> 00:15:39,640
Terima kasih.
255
00:15:39,720 --> 00:15:42,160
Kita akan berpakaian bagus ke kelab.
256
00:15:42,240 --> 00:15:46,040
Ada masalah, aku dan ayahku,
kami pergi berlibur tiap tahun.
257
00:15:46,120 --> 00:15:48,320
Kini menunggang kuda di Italia.
258
00:15:49,040 --> 00:15:51,680
Sangat berat dan siap. Seperti berkemah,
259
00:15:51,760 --> 00:15:54,320
tetapi tidur di kastel Tuscan abad ke-10.
260
00:15:55,160 --> 00:15:58,600
Cuma saat itulah aku bisa bertemu dia,
tetapi aku...
261
00:15:59,800 --> 00:16:03,280
aku mau tanya
apa kau mau ikut denganku?
262
00:16:04,920 --> 00:16:07,000
- Al...
- Jangan memaksakan diri.
263
00:16:08,520 --> 00:16:10,800
Tolak saja. Katakan kau alergi kuda.
264
00:16:10,880 --> 00:16:11,800
Tidak.
265
00:16:12,320 --> 00:16:14,400
Itu bagus. Aku mau.
266
00:16:15,520 --> 00:16:16,440
Kau mau?
267
00:16:16,520 --> 00:16:18,560
Ya, tentu saja. Kenapa tidak?
268
00:16:18,640 --> 00:16:22,800
Bagus. Luar biasa. Namun,
kau harus bawa perlengkapan berkuda.
269
00:16:22,880 --> 00:16:24,240
Kita bisa beli.
270
00:16:24,320 --> 00:16:25,200
Yang mana pun.
271
00:16:26,640 --> 00:16:27,680
Bagus.
272
00:16:35,160 --> 00:16:36,120
Mau ikut?
273
00:16:37,280 --> 00:16:38,320
Ya.
274
00:16:43,080 --> 00:16:45,760
Tahu soal Jones dan Becca
di gedung olahraga?
275
00:16:45,840 --> 00:16:48,560
Jangan di sana.
Aku main sepak bola di sana.
276
00:16:48,640 --> 00:16:50,880
Pegangan di palang dan segalanya.
277
00:16:50,960 --> 00:16:52,880
Kurasa dia ingin bercinta.
278
00:16:54,760 --> 00:16:56,920
Tahu dia begitu di kolam renang?
279
00:16:57,000 --> 00:16:58,600
Serius? Kolam renang?
280
00:16:58,680 --> 00:17:01,480
Cam pasti marah. Menurutmu, dia tahu?
281
00:17:15,440 --> 00:17:18,160
- Rupanya kau maniak seks.
- Kau sebut aku apa?
282
00:17:18,240 --> 00:17:20,480
- Cam.
- Aku menyebutmu maniak seks.
283
00:17:20,560 --> 00:17:22,680
Di gedung olahraga? Itu tempat kita.
284
00:17:22,760 --> 00:17:24,280
- Tempat kita?
- Ya.
285
00:17:24,360 --> 00:17:27,480
Kau tahu? Itu benar.
Kami bercinta di gedung olahraga.
286
00:17:27,560 --> 00:17:29,400
Coba tebak? Rasanya nikmat.
287
00:17:30,080 --> 00:17:31,880
Tenanglah. Tunggu sebentar.
288
00:17:35,760 --> 00:17:36,800
Tidak, hentikan.
289
00:17:36,880 --> 00:17:38,400
- Persetan.
- Apa yang...
290
00:17:44,760 --> 00:17:45,800
Kau tak apa?
291
00:17:45,880 --> 00:17:47,400
Ya, aku tak apa.
292
00:18:04,240 --> 00:18:05,320
Hai.
293
00:18:07,000 --> 00:18:08,480
Sedang apa di sini, Rick?
294
00:18:10,160 --> 00:18:11,280
Menyirami tanaman.
295
00:18:12,640 --> 00:18:16,120
Aku butuh semprotan lagi.
Rubah-rubah mengencingi mawarku.
296
00:18:17,800 --> 00:18:19,880
Ada apa denganmu dan kencing rubah?
297
00:18:19,960 --> 00:18:22,200
Aku pergi, bukan berarti tak peduli.
298
00:18:26,160 --> 00:18:28,320
Aku tak mau ganggu ulang tahunmu.
299
00:18:28,400 --> 00:18:29,880
Kurasa itu mungkin agak...
300
00:18:31,040 --> 00:18:31,920
Jadi...
301
00:18:36,800 --> 00:18:38,000
Selamat ulang tahun.
302
00:18:41,200 --> 00:18:42,200
Bukalah sekarang.
303
00:18:52,880 --> 00:18:54,400
Ini untuk vinilmu.
304
00:18:57,480 --> 00:19:00,160
Wah, ini sangat...
305
00:19:01,600 --> 00:19:03,560
- Keren.
- Keren. Ya, 'kan?
306
00:19:03,640 --> 00:19:04,800
Ya, kupikir begitu.
307
00:19:06,040 --> 00:19:08,880
Kami temukan toko rekaman
di Margate akhir pekan...
308
00:19:08,960 --> 00:19:09,800
Kami?
309
00:19:11,120 --> 00:19:12,040
Benar.
310
00:19:13,080 --> 00:19:15,240
Jadi, dia memilihkan ini untukku?
311
00:19:15,320 --> 00:19:18,840
Mia. Maafkan aku, Sayang.
Aku tahu ini sulit.
312
00:19:18,920 --> 00:19:20,200
Bisakah kau pergi?
313
00:19:21,040 --> 00:19:22,400
- Ayah.
- Mia.
314
00:19:24,160 --> 00:19:25,000
Sekarang.
315
00:19:26,040 --> 00:19:26,880
Ya.
316
00:19:36,800 --> 00:19:39,240
Semoga ulang tahunmu meriah besok.
317
00:20:19,640 --> 00:20:21,080
BECCA
SELAMAT ULANG TAHUN
318
00:20:21,160 --> 00:20:22,320
ALISON
ULANG TAHUN
319
00:20:22,400 --> 00:20:23,720
WILL
HUBUNGI POLISI
320
00:20:23,800 --> 00:20:24,640
ALEX
SELAMAT
321
00:20:24,720 --> 00:20:25,600
CAM
SELAMAT ULTAH
322
00:20:25,680 --> 00:20:27,000
CARLI
SELAMAT ULTAH, MIA!
323
00:20:32,920 --> 00:20:34,960
Makalah Bu Lambert sudah selesai?
324
00:20:35,040 --> 00:20:36,720
Waktunya sampai pekan depan.
325
00:20:36,800 --> 00:20:37,840
Aku tak setuju.
326
00:20:37,920 --> 00:20:41,920
Aku bahkan belum memilih judul.
Orwell sesuatu...
327
00:20:42,000 --> 00:20:46,560
Ketakutan adalah makan siang ulang tahun
saat keluarga tak lengkap.
328
00:20:48,320 --> 00:20:50,320
Menyenangkan, bukan?
329
00:20:51,280 --> 00:20:52,280
Ya.
330
00:20:53,840 --> 00:20:54,960
Terima kasih.
331
00:20:57,840 --> 00:20:59,200
Hampir lupa.
332
00:21:05,080 --> 00:21:06,400
Aku suka sepatu itu.
333
00:21:11,080 --> 00:21:12,280
Ini cantik.
334
00:21:13,520 --> 00:21:14,360
Terima kasih.
335
00:21:15,080 --> 00:21:16,720
Selamat ulang tahun.
336
00:21:17,360 --> 00:21:20,000
Aku sangat senang dengan kemajuanmu, Mia.
337
00:21:21,160 --> 00:21:23,760
Aku merasa kau hampir kembali normal.
338
00:21:26,840 --> 00:21:28,160
Kau tak suka ini?
339
00:21:28,680 --> 00:21:29,800
Bukan seleramu?
340
00:21:30,320 --> 00:21:32,720
Tak apa. Akan kubereskan.
341
00:21:42,440 --> 00:21:44,560
Kata Cam, kau tak makan bersama dia.
342
00:21:47,200 --> 00:21:49,600
Membuat alasan saat geng punya rencana.
343
00:21:51,200 --> 00:21:54,440
Ya, itu tidak benar. Jadi, hanya...
344
00:21:54,520 --> 00:21:57,720
Kau bercanda soal makananmu.
Kenapa tak cerita?
345
00:21:57,800 --> 00:22:00,160
Karena tak ada yang perlu dibicarakan.
346
00:22:00,240 --> 00:22:01,480
Aku baik saja, Ayah.
347
00:22:02,200 --> 00:22:03,080
Kumohon.
348
00:22:03,600 --> 00:22:07,600
Sudahlah, Rick.
Banyak gadis seusia Mia melakukan hal ini.
349
00:22:08,920 --> 00:22:10,760
Banyak gadis, bukan putri kita.
350
00:22:11,440 --> 00:22:14,560
Apa kita tak perlu bertindak
sebelum makin buruk?
351
00:22:14,640 --> 00:22:17,080
Kau tak merasa dirimu terlalu berlebihan?
352
00:22:17,160 --> 00:22:18,720
Dia tidak sekurus itu.
353
00:22:36,960 --> 00:22:38,080
MAAF SOAL KEMARIN
354
00:22:38,160 --> 00:22:40,000
KAU HADIR NANTI?
BERHENTI CUEK
355
00:22:40,080 --> 00:22:41,440
JANGAN JADI MANIAK SEKS
356
00:22:44,320 --> 00:22:45,840
Siapa yang begitu?
357
00:22:45,920 --> 00:22:50,880
Memaki orang dan sebut maniak seks
di muka umum di sekolah?
358
00:22:50,960 --> 00:22:52,120
Apa dia sudah gila?
359
00:22:53,680 --> 00:22:55,680
Aku tak tahu harus berkata apa
360
00:22:55,760 --> 00:22:58,240
dan kau sangat cantik di taman bermain.
361
00:22:59,000 --> 00:23:00,880
Keren. Harus catat itu.
362
00:23:00,960 --> 00:23:05,200
Kau wanita jalang terkeren di sini.
Ini malammu. Aku sangat bangga.
363
00:23:05,840 --> 00:23:07,080
Aku bangga kepadamu.
364
00:23:07,160 --> 00:23:09,840
Ini malammu.
Ultah Mia, tetapi ini harimu.
365
00:23:09,920 --> 00:23:10,960
Percaya diri.
366
00:23:11,640 --> 00:23:13,400
Berbahagia. Bersyukur.
367
00:23:13,480 --> 00:23:14,680
Aku bangga kepadamu.
368
00:23:15,520 --> 00:23:18,680
Kenapa kau bilang begitu? Itu aneh.
369
00:23:18,760 --> 00:23:21,640
Satu-satunya penjelasannya, dia terobsesi.
370
00:23:21,720 --> 00:23:24,800
Terobsesi dan harus melupakan.
Aku sudah melupakan.
371
00:23:28,600 --> 00:23:31,280
Kita akan ke kelab.
Orang-orang akan melihatku
372
00:23:31,360 --> 00:23:34,640
dan mereka akan berkata,
"Dia bisa menari."
373
00:23:39,720 --> 00:23:40,640
Astaga.
374
00:23:41,840 --> 00:23:43,960
Aku sudah melupakan
dan aku bahagia.
375
00:23:44,040 --> 00:23:45,240
Aku sangat bahagia.
376
00:23:45,840 --> 00:23:47,560
Aku sudah melupakannya.
377
00:23:48,600 --> 00:23:49,560
Ya, Sayang.
378
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
THEO
KOSTUMKU KEREN
379
00:23:52,080 --> 00:23:54,000
MANA PUNYAMU? KUTUNJUKKAN PUNYAKU
380
00:23:54,080 --> 00:23:55,280
TAK SABAR LIHAT KAU!
381
00:24:08,960 --> 00:24:11,680
Apa-apaan?
382
00:24:17,240 --> 00:24:20,480
GAUN MEWAH SUDAH
383
00:24:29,240 --> 00:24:31,920
Baiklah, Purple Rain!
384
00:24:32,000 --> 00:24:33,160
Astaga!
385
00:24:34,080 --> 00:24:36,360
Kau tampak luar biasa!
386
00:24:36,440 --> 00:24:40,760
Tidak. Siapa yang tahu
Joan of Arc sangat seksi?
387
00:24:42,840 --> 00:24:46,120
Apa ini dandanan Karen dari Keuangan?
388
00:24:46,200 --> 00:24:49,840
Aku Putri Diana. Sudah kuduga
harus pakai pemulas lebih tebal.
389
00:24:49,920 --> 00:24:53,680
Apa temanya? Sesuatu tentang orang mati?
390
00:24:53,760 --> 00:24:56,840
Orang Suci dan Pendosa. Ide Alison.
391
00:24:56,920 --> 00:24:57,760
Keren.
392
00:24:57,840 --> 00:25:00,720
Ya, bicara soal ide yang meragukan,
393
00:25:00,800 --> 00:25:03,640
apa yang terjadi kepadanya
akhir-akhir ini?
394
00:25:03,720 --> 00:25:06,520
- Tak tahu.
- Tahu apa? Tak tahu, tak peduli.
395
00:25:06,600 --> 00:25:07,920
Semoga dia tak datang.
396
00:25:08,480 --> 00:25:10,800
- Ada yang senang.
- Mungkin.
397
00:25:10,880 --> 00:25:12,600
Halo!
398
00:25:15,800 --> 00:25:17,760
Selamat Natal dari Sinterklas.
399
00:25:18,920 --> 00:25:21,880
Siapa yang mau hadiah Natal seks
di cerobong asap?
400
00:25:21,960 --> 00:25:24,240
- Jijik.
- Ya? Benarkah?
401
00:25:24,320 --> 00:25:25,280
- Tidak.
- Ayo...
402
00:25:25,360 --> 00:25:27,960
- Tidak. Hadiah lain juga.
- Tidak.
403
00:25:28,040 --> 00:25:29,280
- Baiklah.
- Tak mau.
404
00:25:29,360 --> 00:25:31,600
- Antusias tentang malam ini?
- Ya.
405
00:25:31,680 --> 00:25:34,320
- Bisakah kita bicara dahulu?
- Tidak.
406
00:25:34,400 --> 00:25:36,200
- Aku serius. Kumohon.
- Tidak.
407
00:25:47,680 --> 00:25:48,960
Itu Carli!
408
00:25:49,040 --> 00:25:51,320
Halo, kami masuk daftar tamu.
409
00:25:51,400 --> 00:25:52,880
- Hai.
- Kau menawan.
410
00:25:52,960 --> 00:25:54,960
Tiketmu. Tolong siapkan.
411
00:25:56,920 --> 00:25:57,760
Maaf.
412
00:25:59,840 --> 00:26:02,680
PERGI KE KELAB SUDAH
413
00:26:42,520 --> 00:26:44,600
Jangan panik. Kau bisa.
414
00:26:47,680 --> 00:26:49,960
Astaga! Sayang, di sana kau rupanya.
415
00:26:50,040 --> 00:26:51,880
Kau tampak menawan. Ikut aku!
416
00:26:52,480 --> 00:26:54,080
Semua, ikut aku.
417
00:26:56,080 --> 00:26:57,560
Siap untuk kejutan?
418
00:26:57,640 --> 00:26:59,000
Kejutan!
419
00:27:00,800 --> 00:27:02,680
Kau pasti bercanda.
420
00:27:02,760 --> 00:27:04,680
Selamat ulang tahun!
421
00:27:06,760 --> 00:27:09,160
Ini menakutkan.
422
00:27:16,000 --> 00:27:18,800
Keren, bukan?
Semua orang ingin hadir untukmu.
423
00:27:19,680 --> 00:27:21,640
Astaga, kau luar biasa, Meems.
424
00:27:21,720 --> 00:27:26,120
Astaga, Alison Price, wanita seksi.
425
00:27:26,200 --> 00:27:27,360
Yang benar saja!
426
00:27:27,440 --> 00:27:30,040
Selamat ulang tahun, Mia. Senang bertemu.
427
00:27:32,400 --> 00:27:33,560
Sama!
428
00:27:33,640 --> 00:27:34,480
Sampai jumpa.
429
00:27:45,880 --> 00:27:47,920
Kau sangat cantik.
430
00:27:48,000 --> 00:27:49,840
Tidak. Jangan... Berhenti.
431
00:27:50,360 --> 00:27:51,480
Jangan berhenti.
432
00:28:00,720 --> 00:28:01,600
Terima kasih.
433
00:28:03,000 --> 00:28:05,120
Kau tak bilang mau pakai mata hijau.
434
00:28:05,200 --> 00:28:06,840
Kau sangat keren.
435
00:28:06,920 --> 00:28:09,040
Luar biasa, kostum terbaik.
436
00:28:09,120 --> 00:28:09,960
Juga...
437
00:28:11,240 --> 00:28:12,320
agak seksi.
438
00:28:12,920 --> 00:28:14,520
Terima kasih.
439
00:28:15,200 --> 00:28:18,920
Kau jadi apa?
Semacam kepsek Skotlandia yang seksi?
440
00:28:19,760 --> 00:28:22,560
Astaga! Putri Diana!
441
00:28:22,640 --> 00:28:23,680
Natal 1991.
442
00:28:23,760 --> 00:28:24,760
Terima kasih.
443
00:28:29,840 --> 00:28:32,040
Hei, M, sudah bicara dengan Carli?
444
00:28:32,120 --> 00:28:35,440
Cam, sudah kucoba.
Akan kulakukan malam ini, janji.
445
00:28:37,040 --> 00:28:38,120
Aku janji.
446
00:28:42,600 --> 00:28:44,720
Kau tak perlu minum jika tak mau.
447
00:28:44,800 --> 00:28:46,640
Aku juga membawa popper.
448
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
Aku akan minum.
449
00:28:49,800 --> 00:28:50,640
Will?
450
00:28:52,200 --> 00:28:54,640
Bukankah ini malam terbaik dalam hidupmu?
451
00:29:39,560 --> 00:29:41,240
Tasku tertinggal.
452
00:30:11,880 --> 00:30:13,200
Sudahlah, Cam!
453
00:30:13,280 --> 00:30:15,000
Jangan. Tunggu, kumohon.
454
00:30:15,080 --> 00:30:16,840
Aku memang mengatakannya.
455
00:30:16,920 --> 00:30:22,400
Aku minta maaf yang sebesar-besarnya.
Kumohon, aku minta maaf.
456
00:30:22,480 --> 00:30:24,320
Baiklah, Cam, aku mengerti.
457
00:30:24,400 --> 00:30:25,440
Kau minta maaf.
458
00:30:25,520 --> 00:30:30,240
Bangunlah. Kurasa kau berlutut
di atas bekas lima jenis urine.
459
00:30:30,320 --> 00:30:32,480
Apa pedulimu? Kau bersama Carli.
460
00:30:34,800 --> 00:30:37,880
Tak ada yang sebut maniak seks.
Setidaknya kau tulus.
461
00:30:37,960 --> 00:30:42,080
Kalian berdua, tentu saja.
Benar, sudah cukup.
462
00:30:42,160 --> 00:30:43,960
Aku tak tahu apa yang terjadi,
463
00:30:44,040 --> 00:30:47,240
tetapi kalian harus selesaikan ini.
464
00:30:47,320 --> 00:30:49,920
- Will, ini bukan...
-Tidak. Kalian berjodoh.
465
00:30:50,000 --> 00:30:53,600
Bercinta saja dengannya.
Setelah semua yang kau lalui...
466
00:30:53,680 --> 00:30:56,400
Will, diam. Jangan asal bicara.
467
00:30:56,480 --> 00:30:57,680
Itu omong kosong.
468
00:30:57,760 --> 00:30:59,800
Aku agak menyinggung. Ada bedanya.
469
00:30:59,880 --> 00:31:01,520
Apa yang terjadi?
470
00:31:02,120 --> 00:31:04,720
Apa yang terjadi di sini
adalah kau pengecut.
471
00:31:04,800 --> 00:31:07,000
Pengecut yang kacaukan pikiran orang.
472
00:31:07,080 --> 00:31:09,680
Kau, alih-alih terlibat
hubungan orang lain,
473
00:31:09,760 --> 00:31:11,600
kenapa tak fokus ke hubunganmu?
474
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
Hubungan? Yang benar saja.
475
00:31:13,560 --> 00:31:15,920
Hanya karena Theo jatuh cinta kepadaku,
476
00:31:16,000 --> 00:31:17,480
bukan berarti aku akan...
477
00:31:17,560 --> 00:31:18,880
Astaga.
478
00:31:19,560 --> 00:31:20,480
Jatuh cinta?
479
00:31:21,400 --> 00:31:22,280
Aku mengerti.
480
00:31:25,880 --> 00:31:26,800
Selamat, Becs.
481
00:31:33,800 --> 00:31:34,920
Sial.
482
00:31:44,080 --> 00:31:46,400
Wah! Manis sekali.
483
00:31:46,480 --> 00:31:50,000
{\an8}#PEJUANGANOREKSIA SELAMAT ULANG TAHUN
BAGI PENYINTAS CANTIK INI. DIA PULIH
484
00:31:50,080 --> 00:31:51,320
Pacar terbaik.
485
00:31:52,600 --> 00:31:54,720
Cukup. Aku jadi aneh.
486
00:32:13,160 --> 00:32:16,600
Al, unggahan itu. Kenapa kau lakukan itu?
487
00:32:16,680 --> 00:32:19,560
Karena kau berani dan aku bangga kepadamu.
488
00:32:19,640 --> 00:32:21,160
Maka, katakan sendiri.
489
00:32:21,240 --> 00:32:24,680
Jangan pasang di medsos.
Aku bahkan tak punya media sosial.
490
00:32:24,760 --> 00:32:27,600
Aku hanya ingin semua tahu
betapa hebatnya kau.
491
00:32:28,120 --> 00:32:31,120
- Ulang tahun ke-17 spesial...
- Aku tak kenal mereka.
492
00:32:31,200 --> 00:32:32,640
Itu bukan spesial.
493
00:32:33,240 --> 00:32:37,200
Seperti pesta ini.
Sepertinya kau baru mengenalku sekarang.
494
00:32:38,400 --> 00:32:39,960
Ini hanya tentang dirimu.
495
00:32:40,040 --> 00:32:41,400
Kenapa bilang begitu?
496
00:32:41,480 --> 00:32:43,520
Astaga, Alison, kau hebat!
497
00:32:50,280 --> 00:32:52,160
Astaga, Mia!
498
00:33:02,680 --> 00:33:04,720
Apa aku mengacau?
499
00:33:04,800 --> 00:33:07,240
Mengacau? Apa maksudmu? Kau luar biasa.
500
00:33:07,320 --> 00:33:09,720
Kurasa itu tidak terlalu berlebihan.
501
00:33:11,680 --> 00:33:12,600
Aku suka.
502
00:33:12,680 --> 00:33:14,680
Baiklah.
503
00:33:14,760 --> 00:33:17,440
Kau tampak luar biasa.
504
00:33:45,520 --> 00:33:47,000
Dasar bodoh.
505
00:33:51,400 --> 00:33:52,480
Kau baik saja?
506
00:33:52,560 --> 00:33:54,160
Tidak. Entahlah.
507
00:33:54,720 --> 00:33:58,640
Ternyata, aku tak bisa lakukan
hal normal seperti ke kelab.
508
00:33:58,720 --> 00:34:03,480
Semua orang mengira aku "berani"
atau pacar yang tak tahu berterima kasih.
509
00:34:03,560 --> 00:34:06,000
Kini aku bahkan membenci Prince.
510
00:34:06,080 --> 00:34:07,040
Jangan begitu.
511
00:34:07,120 --> 00:34:09,240
Selain itu, aku teman yang payah.
512
00:34:09,840 --> 00:34:12,760
Cam memintaku bicara kepadamu
atas namanya dan...
513
00:34:14,120 --> 00:34:15,040
Aku tak bisa.
514
00:34:16,680 --> 00:34:17,640
Kenapa tak bisa?
515
00:34:25,000 --> 00:34:26,920
Kau sangat...
516
00:34:28,200 --> 00:34:29,280
Kau agak...
517
00:34:46,000 --> 00:34:46,960
Kau serius?
518
00:34:47,720 --> 00:34:48,560
Cam.
519
00:34:50,040 --> 00:34:51,440
Pergilah. Ayo.
520
00:34:52,400 --> 00:34:55,800
Cam, dengarkan. Itu terjadi tanpa sengaja.
521
00:34:55,880 --> 00:34:59,360
Aku sudah berusaha menahan diri.
Kau harus percaya kepadaku.
522
00:35:00,400 --> 00:35:02,240
Aku meminta bantuanmu, Mia.
523
00:35:02,840 --> 00:35:06,160
Aku terbuka kepadamu,
kau gunakan aku untuk dekati Carli.
524
00:35:06,240 --> 00:35:08,320
Bukan begitu, Cam.
525
00:35:08,400 --> 00:35:11,800
Kau orang paling egois
dan mau menang sendiri
526
00:35:11,880 --> 00:35:14,320
yang pernah kutemui seumur hidupku.
527
00:35:14,400 --> 00:35:15,240
Apa?
528
00:35:15,880 --> 00:35:17,480
Menang sendiri?
529
00:35:17,560 --> 00:35:20,560
Itu pendapatmu?
Orang yang terobsesi dengan citranya
530
00:35:20,640 --> 00:35:23,560
sampai mengencani wanita
cuma karena tampak bagus.
531
00:35:23,640 --> 00:35:25,640
Apa? Kau sungguh berpikir begitu?
532
00:35:25,720 --> 00:35:27,520
Kau tak peduli soal Carli.
533
00:35:27,600 --> 00:35:31,040
Dia cuma gadis menarik
yang akan kau campakkan saat bosan,
534
00:35:31,120 --> 00:35:32,160
seperti Becca.
535
00:35:32,240 --> 00:35:34,600
Kau tak tahu apa-apa soal aku dan Becca.
536
00:35:35,360 --> 00:35:37,720
Kenapa kau kaitkan semua dengan dirimu?
537
00:35:37,800 --> 00:35:39,560
Aku kehilangan gadis yang...
538
00:35:40,520 --> 00:35:41,800
Astaga, kau...
539
00:35:41,880 --> 00:35:43,720
Kau sungguh...
540
00:35:43,800 --> 00:35:46,520
Kau tak melihat apa pun
selain dirimu, bukan?
541
00:35:46,600 --> 00:35:48,560
Apa artinya itu, Cam?
542
00:35:48,640 --> 00:35:51,120
Mia, kita seharusnya bersahabat.
543
00:35:51,200 --> 00:35:54,640
Hanya kepadamu aku menceritakan
semua hal soal keluargaku
544
00:35:54,720 --> 00:35:57,560
dan sekarang kau bahkan tak peduli.
545
00:35:57,640 --> 00:35:59,560
Tidak, itu tak benar.
546
00:35:59,640 --> 00:36:00,520
Benarkah?
547
00:36:01,040 --> 00:36:04,240
Ayahku pulang tujuh kali enam bulan ini.
548
00:36:04,320 --> 00:36:07,600
Ibuku sangat depresi
hingga tak bisa bangun pagi.
549
00:36:07,680 --> 00:36:11,640
Kau tak tahu karena tidak tanya
keadaanku sejak kau kembali.
550
00:36:11,720 --> 00:36:14,200
Kau pernah mengkhianatiku, Cam.
551
00:36:14,280 --> 00:36:18,000
- Kau mengadu ke orang tuaku.
- Kau butuh bantuan, Mia.
552
00:36:19,000 --> 00:36:22,560
Kenapa kau tak sadar
kalau kau butuh bantuan?
553
00:36:23,440 --> 00:36:28,080
- Siapa lagi yang akan membantumu?
- Bantuan itu sia-sia, bukan?
554
00:36:28,680 --> 00:36:30,480
Orang tuaku tak bertindak.
555
00:36:31,640 --> 00:36:34,200
Itu membuatku merasa tak cukup sakit.
556
00:36:35,080 --> 00:36:40,120
Sepertinya aku tak cukup berharga.
Sepertinya aku gagal, bahkan saat sakit.
557
00:36:41,360 --> 00:36:44,440
Semua itu hanya memperburuk keadaan.
558
00:36:44,520 --> 00:36:48,360
Tidak. Aku melakukan tugasku.
Aku melakukan apa yang seharusnya.
559
00:36:49,160 --> 00:36:52,760
Aku tak mengecewakanmu.
Ayah dan ibumu yang mengecewakanmu.
560
00:36:57,080 --> 00:36:57,920
Masa bodoh.
561
00:36:58,000 --> 00:37:01,120
- Apa kau bercanda, Cam?
- Mia, apa yang terjadi?
562
00:37:03,120 --> 00:37:05,040
Kenapa tak tanya Mia dan Carli?
563
00:37:05,120 --> 00:37:05,960
Apa?
564
00:37:14,640 --> 00:37:16,520
Sial.
565
00:37:19,640 --> 00:37:20,720
BECCA
DI MANA KAU?
566
00:37:20,800 --> 00:37:22,240
WILL
KAU BAIK -BAIK SAJA?
567
00:37:22,320 --> 00:37:23,240
WILL
ADA APA?
568
00:37:23,320 --> 00:37:26,000
BECCA - APA KAU PULANG?
AKU SIAP MEMBANTU.
569
00:38:18,080 --> 00:38:19,640
Aku hidup dalam ketakutan.
570
00:38:20,480 --> 00:38:21,640
Itu yang kutahu.
571
00:38:23,800 --> 00:38:25,080
Takut akan tenggelam.
572
00:38:25,640 --> 00:38:28,280
Juga melibatkan
semua orang yang kau cinta.
573
00:38:30,640 --> 00:38:33,560
Ketakutan mengingat
kenapa aku tidak makan.
574
00:38:34,920 --> 00:38:36,720
Karena dunia tak butuh diriku.
575
00:38:48,520 --> 00:38:49,480
Mia?
576
00:38:56,240 --> 00:38:57,120
Mia?
577
00:39:01,120 --> 00:39:01,960
Mia?
578
00:39:03,320 --> 00:39:06,520
Mia?
579
00:39:07,400 --> 00:39:10,440
Tidak apa-apa. Al, panggil ambulans!
580
00:39:13,760 --> 00:39:14,840
Tidak apa-apa.
581
00:39:16,120 --> 00:39:18,440
Baiklah.
582
00:39:22,640 --> 00:39:24,640
Tidak apa-apa.
583
00:39:24,720 --> 00:39:28,840
Ayah di sini. Tidak apa-apa.
Kami panggil ambulans. Tidak apa.
584
00:39:38,480 --> 00:39:41,600
Takut akan menyadari
aku tak bisa mengalahkan hal ini.
585
00:39:42,640 --> 00:39:44,440
Lantas, buat apa aku berusaha?
586
00:40:39,120 --> 00:40:42,800
JIKA KAU ATAU KENALANMU
KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN,
587
00:40:42,880 --> 00:40:46,760
INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA
DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
588
00:42:29,960 --> 00:42:33,880
{\an8}Terjemahan subtitle oleh:
Dyah D. Anggarini