1 00:00:02,079 --> 00:00:06,114 [♪♪♪] 2 00:00:06,150 --> 00:00:08,950 ["the first day" by todd carey plays] 3 00:00:11,722 --> 00:00:15,457 ♪ this is the first day ♪ 4 00:00:15,492 --> 00:00:17,426 ♪ of the rest of your life ♪ 5 00:00:17,461 --> 00:00:19,294 [♪♪♪] 6 00:00:19,329 --> 00:00:22,597 ♪ your head was in the worst way ♪ 7 00:00:22,633 --> 00:00:25,233 ♪ so you cast it aside ♪ 8 00:00:25,269 --> 00:00:27,102 [♪♪♪] 9 00:00:27,137 --> 00:00:28,970 ♪ open up your window... ♪ 10 00:00:29,006 --> 00:00:30,939 [cheering] 11 00:00:30,974 --> 00:00:32,908 ♪ breathe in the air... ♪ 12 00:00:32,943 --> 00:00:34,409 [woman] congratulations! 13 00:00:34,445 --> 00:00:35,811 Aww. 14 00:00:35,846 --> 00:00:37,279 -Earth to avery. -Are you ready to go? 15 00:00:37,314 --> 00:00:38,947 Sorry. 16 00:00:38,982 --> 00:00:41,683 Who doesn't love a wedding? And, oh, that one was so sweet. 17 00:00:41,752 --> 00:00:43,952 But we are in san francisco to antique, 18 00:00:43,987 --> 00:00:45,320 not to catch bouquets. 19 00:00:45,355 --> 00:00:47,522 Which I never catch, anyway. 20 00:00:47,591 --> 00:00:50,025 ♪ ...Dare deny something... ♪ 21 00:00:50,094 --> 00:00:51,760 okay, I know your mom was a wedding planner, 22 00:00:51,795 --> 00:00:53,595 so you come by this naturally, 23 00:00:53,630 --> 00:00:55,497 but your affinity for weddings 24 00:00:55,532 --> 00:00:57,666 is just a little bit over the top. 25 00:00:57,701 --> 00:00:59,968 Well, "over the top" isn't such a bad place to be 26 00:01:00,003 --> 00:01:01,036 when it comes to romance. 27 00:01:01,105 --> 00:01:02,971 Mm. Not very practical, 28 00:01:03,006 --> 00:01:04,439 but very likable. 29 00:01:04,475 --> 00:01:06,208 I'll second that. 30 00:01:06,276 --> 00:01:08,143 Oh, I miss you guys so much. 31 00:01:08,178 --> 00:01:11,046 I know. One weekend a year is definitely not enough. 32 00:01:11,115 --> 00:01:14,816 Not nearly enough. There is so much to say. 33 00:01:16,386 --> 00:01:17,819 Care to elaborate? 34 00:01:17,855 --> 00:01:19,287 Uh... 35 00:01:19,323 --> 00:01:20,789 Do you want to talk about your break-up, or...? 36 00:01:20,824 --> 00:01:22,324 I'd rather shop. 37 00:01:22,359 --> 00:01:25,460 Okay, then we will go straight from "concerned" 38 00:01:25,496 --> 00:01:26,695 to dessert. 39 00:01:26,730 --> 00:01:27,796 Yes. 40 00:01:27,831 --> 00:01:29,131 So does anybody have any ideas 41 00:01:29,166 --> 00:01:30,565 of where we should meet up next year? 42 00:01:30,634 --> 00:01:32,067 I was thinking about savannah. 43 00:01:32,136 --> 00:01:33,635 The south is so beautiful 44 00:01:33,670 --> 00:01:36,505 and it is a goldmine for incredible antiques. 45 00:01:36,540 --> 00:01:38,974 Actually, I might be in Italy next year, 46 00:01:39,009 --> 00:01:41,309 if the university approves my art history program. 47 00:01:41,345 --> 00:01:42,978 -[cell phone rings] -which, of course, they will. 48 00:01:43,013 --> 00:01:44,146 -Yeah. Of course they will. -[keyboard being tapped] 49 00:01:44,181 --> 00:01:45,480 uh, excuse me. 50 00:01:45,516 --> 00:01:47,549 I'm not sure, but I think that looks like a phone. 51 00:01:47,584 --> 00:01:49,050 Okay, okay, I'm so sorry! 52 00:01:49,086 --> 00:01:50,252 But I have that auction coming up, 53 00:01:50,320 --> 00:01:51,386 so I told my office they could text me. 54 00:01:51,421 --> 00:01:52,687 It'll be quick! 55 00:01:52,723 --> 00:01:53,822 All right, fine. 56 00:01:53,857 --> 00:01:55,757 She's gonna be running that place soon. 57 00:01:55,826 --> 00:01:57,192 Of course she will. You know what? 58 00:01:57,227 --> 00:01:59,060 I love that we're all coming up the ladder together. 59 00:01:59,096 --> 00:02:01,196 You're gonna be head of your department. 60 00:02:01,231 --> 00:02:03,365 I'm hopefully gonna be a full curator at the museum. 61 00:02:03,400 --> 00:02:05,267 How's that going? 62 00:02:05,335 --> 00:02:06,735 Well, the competition's pretty serious. 63 00:02:06,770 --> 00:02:08,837 Jason's a real go-getter. 64 00:02:08,872 --> 00:02:10,906 Well, then you get there first. 65 00:02:10,941 --> 00:02:12,274 Ah, I wish I had your confidence. 66 00:02:12,342 --> 00:02:14,075 We're available for cheerleading, 67 00:02:14,111 --> 00:02:15,076 if you ever need us. 68 00:02:15,112 --> 00:02:16,111 You guys are the best. 69 00:02:16,180 --> 00:02:17,179 What would I do without you? 70 00:02:17,214 --> 00:02:19,047 To being together. 71 00:02:19,082 --> 00:02:20,182 You know what? To rooting for each other. 72 00:02:22,219 --> 00:02:23,919 Here's to us. 73 00:02:23,954 --> 00:02:27,622 [♪♪♪] 74 00:02:30,060 --> 00:02:31,693 -right? -I know! 75 00:02:31,728 --> 00:02:33,795 [indistinct exchange and laughter] 76 00:02:33,864 --> 00:02:36,598 well, do you think we should find out what hilda is hiding? 77 00:02:36,633 --> 00:02:37,566 Oh, let's see. 78 00:02:37,601 --> 00:02:38,533 Okay. 79 00:02:40,604 --> 00:02:42,871 Good afternoon. 80 00:02:42,906 --> 00:02:45,407 Let me know if I can help you with anything. 81 00:02:45,442 --> 00:02:46,575 Yeah, your store is beautiful. 82 00:02:46,610 --> 00:02:48,376 Ah, thank you. 83 00:02:48,412 --> 00:02:49,811 Are you ladies local? 84 00:02:49,880 --> 00:02:51,079 Or are you visiting from out of town? 85 00:02:51,114 --> 00:02:52,948 I'm from boston 86 00:02:52,983 --> 00:02:55,083 and emma's from chicago 87 00:02:55,118 --> 00:02:57,052 and tracy lives in new york. 88 00:02:57,087 --> 00:02:59,888 Ah. Are you looking for anything in particular? 89 00:02:59,923 --> 00:03:02,424 Oh, I just love antique jewelry-- 90 00:03:02,459 --> 00:03:03,758 as you can probably tell. 91 00:03:03,794 --> 00:03:05,627 Mm. 92 00:03:05,662 --> 00:03:07,062 Is that a wedding veil? 93 00:03:08,632 --> 00:03:09,998 Would you like to see it? 94 00:03:10,067 --> 00:03:11,600 Well, I'm not in the market, but I... 95 00:03:11,635 --> 00:03:13,134 I'd love to see it. 96 00:03:14,838 --> 00:03:17,973 Well, this isn't an ordinary veil. 97 00:03:19,676 --> 00:03:21,176 It's quite enchanting. 98 00:03:21,245 --> 00:03:23,745 Oh, wow. 99 00:03:23,780 --> 00:03:26,448 This is unlike anything I have ever seen before. 100 00:03:26,483 --> 00:03:28,683 You'll probably never see anything like it again. 101 00:03:28,752 --> 00:03:32,287 It's italian, from the late-19th century, 102 00:03:32,322 --> 00:03:34,589 and entirely handmade. 103 00:03:34,625 --> 00:03:35,991 It really is stunning. 104 00:03:36,026 --> 00:03:38,093 The craftsmanship is so detailed-- 105 00:03:38,128 --> 00:03:39,461 it's almost like a work of art. 106 00:03:39,496 --> 00:03:40,629 [gasps] oh. 107 00:03:40,664 --> 00:03:42,430 Look at the little heart. 108 00:03:42,466 --> 00:03:43,665 Look at that. 109 00:03:43,700 --> 00:03:45,533 It's so sweet. 110 00:03:45,602 --> 00:03:47,502 [hilda] are any of you ladies engaged? 111 00:03:47,537 --> 00:03:49,771 Perhaps one of you would be interested in purchasing it? 112 00:03:49,806 --> 00:03:51,172 Oh, well, you're the one with a boyfriend. 113 00:03:51,208 --> 00:03:52,674 -What do you think? -Oh... Heh. 114 00:03:52,709 --> 00:03:54,876 Finn and I are happy as we are. 115 00:03:54,945 --> 00:03:57,479 I feel that would send the wrong message. 116 00:03:57,514 --> 00:03:59,314 You should know 117 00:03:59,349 --> 00:04:02,183 there's a legend that surrounds the veil. 118 00:04:02,219 --> 00:04:04,519 Really? I'll bite. 119 00:04:04,554 --> 00:04:06,454 Whoever's in possession of the veil 120 00:04:06,490 --> 00:04:07,989 will find true love. 121 00:04:08,025 --> 00:04:09,824 -[scoffs] -true love? 122 00:04:09,860 --> 00:04:11,059 [hilda] mm-hmm. 123 00:04:11,128 --> 00:04:13,228 Okay. That's my kinda legend. Tell me more. 124 00:04:13,297 --> 00:04:15,497 -[laughing] -romance is her middle name. 125 00:04:15,532 --> 00:04:17,065 [chuckles] well, my mother had the veil, 126 00:04:17,134 --> 00:04:18,833 and it came to me and my sisters, 127 00:04:18,869 --> 00:04:21,236 and we're all happily married. 128 00:04:21,305 --> 00:04:23,305 [laughing] 129 00:04:23,340 --> 00:04:24,639 I don't believe this. 130 00:04:24,675 --> 00:04:26,241 Emma, look at this. 131 00:04:26,310 --> 00:04:27,809 There's a little "a" on it. 132 00:04:27,844 --> 00:04:29,177 What? Where? 133 00:04:29,212 --> 00:04:31,646 Look, on the underside-- there's an embroidered "a". 134 00:04:31,682 --> 00:04:33,648 "a" for "avery". 135 00:04:33,684 --> 00:04:35,750 It was meant for you. You have to buy it. 136 00:04:35,819 --> 00:04:36,918 It's yours. It's for you. 137 00:04:36,987 --> 00:04:38,687 Okay, I know this seems completely crazy. 138 00:04:38,722 --> 00:04:39,854 I don't have a boyfriend, 139 00:04:39,890 --> 00:04:41,890 I definitely don't have a fiancé, but... 140 00:04:41,925 --> 00:04:43,692 I'd like to buy it. 141 00:04:43,727 --> 00:04:44,859 Do you take credit cards? 142 00:04:44,895 --> 00:04:46,761 Wait, wait, wait. Wait. 143 00:04:46,830 --> 00:04:48,496 Uh, let us-- let us buy it for you. 144 00:04:48,532 --> 00:04:50,231 -No! -Like a premature wedding gift. 145 00:04:50,267 --> 00:04:51,900 No. Wait, guys. 146 00:04:51,935 --> 00:04:52,901 You know what we should do? 147 00:04:52,936 --> 00:04:54,536 We should buy it together, 148 00:04:54,571 --> 00:04:56,204 and we should pass it to one another, 149 00:04:56,239 --> 00:04:57,405 in keeping with the legend. 150 00:04:57,441 --> 00:04:59,341 Oh, that's beautiful. 151 00:04:59,376 --> 00:05:01,409 "something old, something new..." 152 00:05:01,445 --> 00:05:02,677 something borrowed that's gonna bring 153 00:05:02,713 --> 00:05:06,381 someone or something new into our lives. 154 00:05:06,416 --> 00:05:08,083 Does this thing come with a guarantee? 155 00:05:08,118 --> 00:05:09,117 [hilda laughs] 156 00:05:09,186 --> 00:05:11,353 well, only time will tell. 157 00:05:11,388 --> 00:05:14,289 [♪♪♪] 158 00:05:14,358 --> 00:05:16,458 all right. Well, this is it. 159 00:05:16,526 --> 00:05:17,859 What time does your flight leave? 160 00:05:17,894 --> 00:05:19,461 Not until tonight. 161 00:05:19,529 --> 00:05:21,229 I figured I'd go check out some of the sights that we missed. 162 00:05:21,264 --> 00:05:22,564 Wait, wait. 163 00:05:22,599 --> 00:05:24,099 You guys, the light is really good here. 164 00:05:24,134 --> 00:05:25,467 Can we take one last picture 165 00:05:25,535 --> 00:05:27,402 before we-- 166 00:05:27,437 --> 00:05:28,536 -she's ready. -You know me so well. 167 00:05:28,572 --> 00:05:29,604 Okay. 168 00:05:29,639 --> 00:05:30,872 I should by now. 169 00:05:30,907 --> 00:05:32,307 Um... 170 00:05:32,376 --> 00:05:33,908 -All right. -All right. 171 00:05:33,944 --> 00:05:35,377 Wait. Can you see the veil? 172 00:05:35,412 --> 00:05:36,411 I can see it. 173 00:05:36,446 --> 00:05:37,612 There we go. One... 174 00:05:37,647 --> 00:05:38,546 Two, three! 175 00:05:38,582 --> 00:05:39,714 [snap] 176 00:05:39,750 --> 00:05:42,250 aw, we look so happy. 177 00:05:42,285 --> 00:05:43,618 Oh. Just like in college. 178 00:05:43,653 --> 00:05:44,986 [tracy] except with better hair. 179 00:05:45,055 --> 00:05:46,221 Are you talking about my bangs? 180 00:05:46,256 --> 00:05:48,056 Your "mall bangs," you mean? Those bangs? 181 00:05:48,091 --> 00:05:50,158 Do you guys remember the very first selfie we took, 182 00:05:50,227 --> 00:05:52,227 in front of that old house that we rented? 183 00:05:52,262 --> 00:05:53,161 Oh, that house was falling down. 184 00:05:53,230 --> 00:05:54,996 Yes! But we had so much fun. 185 00:05:55,065 --> 00:05:57,065 It's still standing... Just like we are. 186 00:05:57,100 --> 00:05:58,133 I love you. 187 00:05:58,168 --> 00:05:59,734 I love you, too. 188 00:05:59,770 --> 00:06:01,803 All right, this is the part of the weekend I hate-- 189 00:06:01,838 --> 00:06:03,138 saying goodbye. 190 00:06:03,173 --> 00:06:06,408 Calling and zooming can't compare to a real hug. 191 00:06:06,443 --> 00:06:08,343 These goodbyes last longer than the weekend. 192 00:06:08,412 --> 00:06:09,611 We have to get to the airport. 193 00:06:09,646 --> 00:06:10,812 -[laughs] okay. -All right. 194 00:06:10,847 --> 00:06:12,514 I miss you guys already. 195 00:06:12,582 --> 00:06:15,450 Well, maybe we'll see you at your wedding, huh? 196 00:06:15,485 --> 00:06:17,952 -Oh... -Your two maids of honor. Two! 197 00:06:17,988 --> 00:06:20,255 -I heard that! -Bye! 198 00:06:20,290 --> 00:06:21,322 Aww. 199 00:06:21,358 --> 00:06:23,124 Hi. I just checked out, 200 00:06:23,160 --> 00:06:25,093 but I was hoping I could leave my things here for the day? 201 00:06:25,128 --> 00:06:26,127 Of course. 202 00:06:26,163 --> 00:06:28,129 What a beautiful veil. 203 00:06:28,165 --> 00:06:30,298 -Oh, thank you. -I'll take good care of it. 204 00:06:30,333 --> 00:06:31,766 Thank you so much. 205 00:06:33,804 --> 00:06:35,170 Oh! 206 00:06:40,177 --> 00:06:42,677 Oh, I'm... I'm sorry. 207 00:06:42,712 --> 00:06:43,812 I think this is my cab. 208 00:06:43,847 --> 00:06:44,846 Uh, pretty sure it's mine. 209 00:06:44,881 --> 00:06:46,448 -Based on what? -The fact that 210 00:06:46,483 --> 00:06:47,882 I held my arm out and the cab coming to a stop? 211 00:06:47,951 --> 00:06:49,217 How do you know he didn't stop for me? 212 00:06:49,286 --> 00:06:50,819 I have really long arms. 213 00:06:50,854 --> 00:06:52,120 Uh... 214 00:06:52,155 --> 00:06:53,021 [laughs] 215 00:06:53,056 --> 00:06:54,522 uh, you know what? 216 00:06:54,558 --> 00:06:56,724 Why don't you take it? 217 00:06:56,793 --> 00:06:59,894 Unless, of course, you think chivalry is dead. 218 00:06:59,963 --> 00:07:01,129 Very gallant of you. 219 00:07:01,164 --> 00:07:02,730 Gallant? Wow. 220 00:07:02,799 --> 00:07:04,732 Nobody's ever called me "gallant" before. 221 00:07:04,801 --> 00:07:05,733 Well, how many cabs have you given up? 222 00:07:05,802 --> 00:07:07,502 Clearly not enough. 223 00:07:07,537 --> 00:07:08,703 [chuckles] 224 00:07:08,738 --> 00:07:10,205 thank you. 225 00:07:10,240 --> 00:07:12,173 No problem. 226 00:07:20,016 --> 00:07:22,217 [♪♪♪] 227 00:07:34,998 --> 00:07:37,265 guess we didn't need two cabs after all. 228 00:07:37,334 --> 00:07:39,000 [chuckles] I guess not. 229 00:07:39,035 --> 00:07:41,503 So, is this fate or coincidence? 230 00:07:41,538 --> 00:07:43,104 I don't know. 231 00:07:43,173 --> 00:07:44,405 I guess we'll find out. 232 00:07:44,441 --> 00:07:45,940 [chuckles] 233 00:08:01,258 --> 00:08:03,358 I thought I was the only one who read the entire description. 234 00:08:04,594 --> 00:08:06,794 Yeah, no, I know. Some people find it annoying. 235 00:08:06,863 --> 00:08:08,730 Yeah, which is why I usually go to museums alone. 236 00:08:10,300 --> 00:08:12,033 I go alone. All the time. 237 00:08:12,068 --> 00:08:13,134 -Really? -Yeah. 238 00:08:13,203 --> 00:08:14,402 I mean, it's not that I don't have friends 239 00:08:14,437 --> 00:08:15,436 to go with, I just-- 240 00:08:15,472 --> 00:08:16,571 you just want to keep 'em. 241 00:08:16,606 --> 00:08:18,706 [laughs] yeah, exactly. 242 00:08:21,578 --> 00:08:22,644 Uh... 243 00:08:27,918 --> 00:08:30,985 Hey. You, uh.. Do you have any plans after-- 244 00:08:31,054 --> 00:08:32,053 after this? 245 00:08:32,088 --> 00:08:33,755 What'd you have in mind? 246 00:08:33,790 --> 00:08:37,225 Well, I was planning on smelling the roses. 247 00:08:38,461 --> 00:08:41,596 Wait. I thought you were being philosophical, 248 00:08:41,631 --> 00:08:44,332 but you literally just wanted to smell the roses? 249 00:08:44,401 --> 00:08:46,301 Yeah. I'm a literal kinda guy. 250 00:08:46,336 --> 00:08:48,102 -Good to know. -Why don't you try? 251 00:08:48,138 --> 00:08:49,237 Okay. 252 00:08:50,974 --> 00:08:52,907 Mm. Nice. 253 00:08:54,644 --> 00:08:55,743 So... 254 00:08:55,779 --> 00:08:58,513 You wanna call this "fate" yet? 255 00:08:58,582 --> 00:09:00,415 I say we go with, you know, "coincidence" 256 00:09:00,450 --> 00:09:01,783 and see how it goes. 257 00:09:01,818 --> 00:09:03,484 Ah. Okay. 258 00:09:03,520 --> 00:09:05,587 Well, we have cabs, museums-- 259 00:09:05,622 --> 00:09:06,821 -yes. -Roses. 260 00:09:06,856 --> 00:09:07,789 What else do we have in common? 261 00:09:07,824 --> 00:09:08,856 Walks in the rain? 262 00:09:08,925 --> 00:09:10,959 If I have an umbrella, yes. 263 00:09:10,994 --> 00:09:12,293 Cats or dogs? 264 00:09:12,329 --> 00:09:13,995 Oh... 265 00:09:14,030 --> 00:09:16,130 No, I can't choose. I like 'em both. 266 00:09:16,166 --> 00:09:17,498 Oh, extra points for that answer. 267 00:09:17,534 --> 00:09:18,533 All right. Favorite movie. 268 00:09:18,602 --> 00:09:19,934 When harry met sally. 269 00:09:19,970 --> 00:09:21,202 And this is a deal-breaker, if you don't like it. 270 00:09:21,271 --> 00:09:22,971 I watch that movie every day. 271 00:09:23,006 --> 00:09:24,872 [laughing] 272 00:09:26,109 --> 00:09:28,376 so, um, what brings you to san francisco? 273 00:09:28,445 --> 00:09:30,812 A reunion with two friends from college. 274 00:09:30,847 --> 00:09:32,113 We meet once a year 275 00:09:32,148 --> 00:09:34,115 and go antiquing in a different city. 276 00:09:34,150 --> 00:09:35,984 What about you? Why are you in san francisco? 277 00:09:36,019 --> 00:09:37,151 A wedding. 278 00:09:37,187 --> 00:09:39,053 Oh, the wedding at the hotel? 279 00:09:39,122 --> 00:09:40,488 Yeah. Yeah, I thought 280 00:09:40,523 --> 00:09:42,457 I'd stick around and do a bit sightseeing. 281 00:09:43,860 --> 00:09:45,893 I'm glad that I did. 282 00:09:47,397 --> 00:09:49,564 So you don't have to be back at work early in the morning? 283 00:09:49,633 --> 00:09:52,166 No. I kind of make my own hours. 284 00:09:52,202 --> 00:09:53,568 Oh, lucky you. 285 00:09:53,637 --> 00:09:55,169 So you're self-employed? 286 00:09:55,205 --> 00:09:57,905 Yeah. Well, it's something like that. 287 00:09:57,974 --> 00:09:58,973 Are you gonna make me guess what you do? 288 00:09:59,009 --> 00:10:01,042 No, why don't I guess what you do? 289 00:10:01,077 --> 00:10:02,844 Oh, so secretive. Are you a spy? 290 00:10:02,879 --> 00:10:04,545 No, I'm not a spy. 291 00:10:04,581 --> 00:10:06,314 Yep. I knew it. A spy. 292 00:10:06,349 --> 00:10:09,050 A spy who likes to smell the roses. 293 00:10:11,054 --> 00:10:12,353 Are you hungry? 294 00:10:12,389 --> 00:10:14,222 Me, I'm starving. 295 00:10:14,257 --> 00:10:15,823 I could eat. 296 00:10:15,859 --> 00:10:17,992 [♪♪♪] 297 00:10:19,729 --> 00:10:22,330 [avery] mm. 298 00:10:22,365 --> 00:10:24,065 Okay, this is so good. 299 00:10:24,100 --> 00:10:25,533 Yeah. You can really taste, 300 00:10:25,568 --> 00:10:28,369 like, the nutmeg and the cumin and that gruyere cheese. 301 00:10:28,405 --> 00:10:30,038 Mm-hmm. I think you just tipped your hand. 302 00:10:30,073 --> 00:10:31,372 You're a chef. 303 00:10:31,408 --> 00:10:33,207 [laughs] no. 304 00:10:33,243 --> 00:10:34,676 You're a food critic? 305 00:10:34,711 --> 00:10:36,611 Only when it comes to mac and cheese. 306 00:10:36,680 --> 00:10:38,212 There's a place in boston I go to-- 307 00:10:38,248 --> 00:10:39,881 it's got, like, 21 different flavors. 308 00:10:39,916 --> 00:10:41,516 I've tried 'em all. 309 00:10:43,219 --> 00:10:44,419 What? 310 00:10:44,454 --> 00:10:45,353 You live in boston? 311 00:10:46,556 --> 00:10:47,588 Born and raised. 312 00:10:47,624 --> 00:10:48,690 I live in boston. 313 00:10:48,725 --> 00:10:50,425 Okay. 314 00:10:50,460 --> 00:10:53,461 I think that it's time that we called this fate now. 315 00:10:53,530 --> 00:10:54,629 Maybe so. 316 00:10:54,698 --> 00:10:55,730 There's no "maybe" about it. 317 00:10:55,765 --> 00:10:56,964 Maybe not. 318 00:10:58,768 --> 00:11:00,134 All right. 319 00:11:00,203 --> 00:11:01,803 It's fate. 320 00:11:04,774 --> 00:11:06,574 I had a really nice time today. 321 00:11:06,609 --> 00:11:09,210 Yeah. Me too. I'm so glad you stole my cab. 322 00:11:09,245 --> 00:11:10,545 So am I. 323 00:11:10,580 --> 00:11:14,148 So we, uh... We'll pick this up in boston? 324 00:11:14,217 --> 00:11:16,050 All the mac and cheese you can eat. 325 00:11:16,086 --> 00:11:16,984 I would love that. 326 00:11:18,121 --> 00:11:19,454 [phone rings] 327 00:11:20,724 --> 00:11:22,824 oh, I gotta-- sor-- I gotta take this. 328 00:11:22,892 --> 00:11:24,592 Oh. C.I.A. 329 00:11:24,627 --> 00:11:25,760 [as michael corleone] just when I think I'm out, 330 00:11:25,795 --> 00:11:26,761 they pull me back in! 331 00:11:26,796 --> 00:11:28,730 [chuckles] 332 00:11:28,765 --> 00:11:30,131 hey, sorry to keep you waiting. 333 00:11:32,602 --> 00:11:34,936 Oh. Perfect timing. Thank you so much. 334 00:11:34,971 --> 00:11:36,337 I'd love to have a veil just like this 335 00:11:36,406 --> 00:11:37,839 when I get married. 336 00:11:37,907 --> 00:11:39,073 Thank you. It's one of a kind. 337 00:11:39,109 --> 00:11:41,075 And I feel so lucky to have found it. 338 00:11:41,111 --> 00:11:42,310 [concierge] do you have a dress picked out? 339 00:11:42,345 --> 00:11:45,246 Uh, no, the veil is all I can handle right now. 340 00:11:45,281 --> 00:11:47,749 [concierge] well, you're going to make a beautiful bride. 341 00:11:47,784 --> 00:11:48,950 Oh, I'm actually not getting married, 342 00:11:48,985 --> 00:11:50,084 I just-- I saw it, 343 00:11:50,120 --> 00:11:52,787 it was so beautiful, I couldn't resist. 344 00:11:52,822 --> 00:11:53,988 -Well, it is beautiful. -Thank you. 345 00:11:54,023 --> 00:11:56,824 Can you take that for us? 346 00:11:56,860 --> 00:11:57,992 Thank you. 347 00:11:59,529 --> 00:12:00,962 Hey, so, do you-- 348 00:12:00,997 --> 00:12:03,197 do you want to share a cab back to the airport, or...? 349 00:12:03,266 --> 00:12:06,134 Uh, no. I don't think that would be appropriate. 350 00:12:06,169 --> 00:12:07,502 Why not? 351 00:12:08,772 --> 00:12:11,139 Um... I gotta pack. 352 00:12:11,174 --> 00:12:13,441 Have a nice flight. 353 00:12:13,476 --> 00:12:15,343 Nice meeting you. 354 00:12:17,981 --> 00:12:20,047 [exhales, stunned] 355 00:12:20,116 --> 00:12:22,383 I thought that was your boyfriend. 356 00:12:22,452 --> 00:12:26,120 No. I don't have a boyfriend and... [sighs] 357 00:12:26,156 --> 00:12:27,688 ...If I did, it wouldn't be him. 358 00:12:34,364 --> 00:12:35,696 [avery] hey, emma. 359 00:12:35,732 --> 00:12:37,165 [emma] hey. I got your message. 360 00:12:37,200 --> 00:12:38,199 Everything okay? 361 00:12:38,234 --> 00:12:39,634 Yeah, I'm fine. You know. 362 00:12:39,669 --> 00:12:41,135 I just wanted to call and touch base. 363 00:12:41,171 --> 00:12:42,904 Well, I'm in between classes, 364 00:12:42,972 --> 00:12:44,872 so I've got time for a couple of bases. 365 00:12:44,908 --> 00:12:47,575 San francisco was so much fun, but you know what? 366 00:12:47,644 --> 00:12:48,676 It really got me thinking. 367 00:12:48,711 --> 00:12:50,211 I know what you mean. 368 00:12:50,246 --> 00:12:53,047 Every time we get together, I start taking stock of my life. 369 00:12:53,082 --> 00:12:54,682 You know, where I was when we met, 370 00:12:54,717 --> 00:12:56,484 where I'm going. 371 00:12:56,519 --> 00:12:58,186 [chuckles] my thoughts were a little less profound. 372 00:12:58,221 --> 00:13:00,087 [laughs] okay. 373 00:13:00,156 --> 00:13:01,556 So, after you guys left, 374 00:13:01,591 --> 00:13:03,658 I met a guy. 375 00:13:03,693 --> 00:13:05,827 What? 376 00:13:05,862 --> 00:13:07,662 Do you think it was the veil? 377 00:13:07,697 --> 00:13:08,663 No. It was a bust. 378 00:13:08,698 --> 00:13:09,897 Oh! 379 00:13:09,933 --> 00:13:11,098 How could I get it 380 00:13:11,167 --> 00:13:12,200 so wrong? 381 00:13:12,235 --> 00:13:13,501 He seemed so nice at first-- 382 00:13:13,536 --> 00:13:15,903 he was so funny and witty and charming. 383 00:13:15,939 --> 00:13:17,205 Very attractive. 384 00:13:17,240 --> 00:13:18,940 You know, that's exactly what you said 385 00:13:19,008 --> 00:13:20,708 about your last two boyfriends, right? 386 00:13:20,743 --> 00:13:23,244 I guess I've gotta get rid of these rose-colored glasses. 387 00:13:23,279 --> 00:13:25,546 [laughs] no. Just... You know-- 388 00:13:25,582 --> 00:13:27,215 learn from your mistakes. 389 00:13:27,250 --> 00:13:30,418 Every relationship that fails is just an opportunity for us 390 00:13:30,453 --> 00:13:33,688 to know more about ourselves and what we want and... 391 00:13:33,723 --> 00:13:35,756 Oh, who am I kidding? 392 00:13:35,792 --> 00:13:38,392 Even my overly-protected heart is just gonna do its own thing. 393 00:13:38,428 --> 00:13:39,727 [laughs] 394 00:13:39,762 --> 00:13:41,863 all right, we can cover the other bases later. 395 00:13:41,898 --> 00:13:42,864 Go teach your class. 396 00:13:42,899 --> 00:13:44,565 Okay. Bye. 397 00:13:44,601 --> 00:13:45,533 Goodbye. 398 00:13:48,104 --> 00:13:49,537 Morning, jason. 399 00:13:49,572 --> 00:13:51,539 Morning. 400 00:13:54,744 --> 00:13:56,244 Hey! Mornin'. 401 00:13:56,279 --> 00:13:57,478 [thump] 402 00:13:57,547 --> 00:14:00,081 sorry to dump this on you your first day back. 403 00:14:00,116 --> 00:14:01,582 What is all this? 404 00:14:01,618 --> 00:14:03,084 Well, since you're heading up the gala this year, 405 00:14:03,119 --> 00:14:04,752 sonya thought it would be "helpful" 406 00:14:04,787 --> 00:14:06,087 if you looked through the files from previous years. 407 00:14:06,122 --> 00:14:08,656 Oh. This is quite a stack. 408 00:14:08,725 --> 00:14:10,558 They were pretty big galas. 409 00:14:12,395 --> 00:14:13,961 And if you pull this off, 410 00:14:13,997 --> 00:14:15,897 you're gonna get the promotion. 411 00:14:15,932 --> 00:14:17,632 This is how you prove yourself to sonya. 412 00:14:17,667 --> 00:14:20,735 And what extraordinary feats 413 00:14:20,770 --> 00:14:22,236 do you think jason will have to perform? 414 00:14:22,272 --> 00:14:24,272 I'm sure he's got a few feats up his sleeve. 415 00:14:24,307 --> 00:14:25,740 Hmm. 416 00:14:25,775 --> 00:14:27,341 -That didn't come out right-- -[laughing] 417 00:14:27,410 --> 00:14:28,743 ...But you know how he is. 418 00:14:28,778 --> 00:14:30,311 Oh! I forgot to ask. 419 00:14:30,346 --> 00:14:31,512 How was your trip? 420 00:14:31,581 --> 00:14:33,014 It was best of times, 421 00:14:33,082 --> 00:14:34,582 it was the most confusing of times, 422 00:14:34,617 --> 00:14:36,117 but it was pretty great. 423 00:14:36,152 --> 00:14:37,518 How was your weekend? 424 00:14:37,587 --> 00:14:40,121 What did you do? [gasping] 425 00:14:40,156 --> 00:14:43,257 jeff proposed to me in the middle of a celtics game. 426 00:14:43,293 --> 00:14:44,292 [squeals] ah! Oh, my goodness. 427 00:14:44,327 --> 00:14:45,660 I'm so happy for you! 428 00:14:45,695 --> 00:14:47,361 Oh, look at this. 429 00:14:47,430 --> 00:14:49,330 This is beautiful. Okay, we have to celebrate. 430 00:14:49,365 --> 00:14:50,631 Do you wanna do drinks after work? 431 00:14:50,667 --> 00:14:52,366 Yes! Perfect. 432 00:14:54,437 --> 00:14:55,636 Jason. 433 00:14:55,672 --> 00:14:57,805 Lucy. 434 00:14:58,708 --> 00:14:59,941 [sonya] uh, jason? 435 00:14:59,976 --> 00:15:02,376 What's the status of your children's program? 436 00:15:02,445 --> 00:15:04,979 Several elementary school classes have already signed up. 437 00:15:05,014 --> 00:15:06,447 And I was able to book charles palmer 438 00:15:06,482 --> 00:15:07,982 from n.Y.U. 439 00:15:08,017 --> 00:15:09,216 For the first talk. 440 00:15:09,285 --> 00:15:11,285 He's aware all the students are all under 12? 441 00:15:11,321 --> 00:15:13,020 I chose professor palmer 442 00:15:13,056 --> 00:15:14,889 because he created a successful 443 00:15:14,958 --> 00:15:16,190 interactive art program specifically tailored 444 00:15:16,225 --> 00:15:17,358 to pre-teens. 445 00:15:17,393 --> 00:15:19,160 Sounds perfect. 446 00:15:19,195 --> 00:15:20,828 I also wanted to announce 447 00:15:20,863 --> 00:15:23,230 that the president of the hastings family foundation 448 00:15:23,299 --> 00:15:24,999 will be joining our board. 449 00:15:25,034 --> 00:15:26,734 The foundation has primarily supported 450 00:15:26,803 --> 00:15:28,502 science and research non-profits, 451 00:15:28,538 --> 00:15:30,171 but mr. Hastings wants to become more involved 452 00:15:30,206 --> 00:15:33,040 in the art community and the museum. 453 00:15:33,076 --> 00:15:35,576 Mr. Hastings has hosted several galas for his foundation. 454 00:15:35,645 --> 00:15:37,211 He's offered us his services 455 00:15:37,246 --> 00:15:39,146 and I'd like you to work with him. 456 00:15:39,182 --> 00:15:40,648 Absolutely. I look forward to it. 457 00:15:40,683 --> 00:15:43,584 Unless someone has anything else... 458 00:15:43,653 --> 00:15:44,852 I think we're good. 459 00:15:46,055 --> 00:15:47,388 I would like to email you 460 00:15:47,423 --> 00:15:49,824 some ideas I have for new projects. 461 00:15:49,859 --> 00:15:51,759 Great. I'll take a look. 462 00:15:53,062 --> 00:15:54,428 That guy is relentless. 463 00:15:54,497 --> 00:15:56,764 Well, it seems to be working. 464 00:15:56,833 --> 00:15:59,233 So have you and jeff set a date? 465 00:15:59,268 --> 00:16:00,701 Next month. 466 00:16:00,737 --> 00:16:02,403 Wh-- I'm sorry. 467 00:16:02,438 --> 00:16:05,172 It's really loud out here. Did you just say next month? 468 00:16:05,208 --> 00:16:07,208 Yes, I know, I know what you're thinking. 469 00:16:07,243 --> 00:16:09,377 It seems like we're rushing into things, 470 00:16:09,412 --> 00:16:11,746 but I don't want to wait another minute. 471 00:16:11,781 --> 00:16:13,948 The sooner, the better. I love it. 472 00:16:14,017 --> 00:16:15,282 Good. 473 00:16:15,351 --> 00:16:16,450 Because there's so much to do. 474 00:16:16,519 --> 00:16:19,220 Okay, my brother said he would pitch in, 475 00:16:19,255 --> 00:16:21,055 and my mom's not gonna be here until the day of the wedding, 476 00:16:21,090 --> 00:16:23,424 so I really need your help. 477 00:16:23,459 --> 00:16:25,226 Well, this is the easiest ask ever-- 478 00:16:25,261 --> 00:16:26,794 weddings are in my genes. 479 00:16:26,863 --> 00:16:28,362 I figured you would know what to do 480 00:16:28,398 --> 00:16:30,131 and I don't even know where to begin. 481 00:16:30,199 --> 00:16:31,465 Are you sure you don't mind? 482 00:16:31,534 --> 00:16:33,200 I'm running out of ways to say yes! 483 00:16:33,236 --> 00:16:34,135 Thank you. 484 00:16:34,203 --> 00:16:35,703 Yes! Cheers! 485 00:16:35,738 --> 00:16:36,871 Cheers. Now I can relax. 486 00:16:36,906 --> 00:16:37,872 Congratulations. 487 00:16:37,907 --> 00:16:39,206 Thank you. 488 00:16:41,544 --> 00:16:42,910 Yeah, this is gonna be great. 489 00:16:42,945 --> 00:16:45,980 Okay, maybe just a few more inches to the left? 490 00:16:46,049 --> 00:16:47,314 Perfect. 491 00:16:47,383 --> 00:16:48,783 All right, you guys, I have to get to a meeting, 492 00:16:48,818 --> 00:16:50,584 so I'll have to finish this later, 493 00:16:50,620 --> 00:16:51,452 but this is looking great. 494 00:16:53,322 --> 00:16:56,157 The stanbridge is so grateful to have your participation. 495 00:16:56,225 --> 00:16:57,224 [door opens] 496 00:16:57,260 --> 00:16:58,325 avery! 497 00:16:58,394 --> 00:17:00,061 I'd like you to meet peter hastings. 498 00:17:00,096 --> 00:17:02,430 Peter will be working with you on the gala. 499 00:17:02,465 --> 00:17:03,497 [phone ringing] 500 00:17:03,566 --> 00:17:04,598 uh... Lucy. 501 00:17:04,634 --> 00:17:05,633 Hi, I'm in a meeting. 502 00:17:05,668 --> 00:17:07,568 Oh! Oh, okay. I'll be right there. 503 00:17:08,838 --> 00:17:10,237 The henri rousseau that's on loan from the met 504 00:17:10,273 --> 00:17:11,272 just arrived. 505 00:17:11,307 --> 00:17:12,406 I'm the only one who can sign for it. 506 00:17:12,442 --> 00:17:13,774 Yeah, you can't keep the met waiting. 507 00:17:13,810 --> 00:17:15,109 No. Certainly not. 508 00:17:15,144 --> 00:17:16,677 I'll be right back. 509 00:17:16,746 --> 00:17:18,012 In the meantime, you two can get acquainted. 510 00:17:22,018 --> 00:17:23,517 What are the odds? 511 00:17:23,586 --> 00:17:25,653 Oh, don't you dare bring fate into this. 512 00:17:25,688 --> 00:17:27,955 W-why didn't you tell me who you were when we first met? 513 00:17:27,990 --> 00:17:30,791 It tends to color people's impression of me. 514 00:17:30,827 --> 00:17:32,993 Oh, no, my impression of you is that you were very secretive, 515 00:17:33,029 --> 00:17:34,195 and, ha, that hasn't changed. 516 00:17:34,263 --> 00:17:37,598 I never lied to you. I just... 517 00:17:37,633 --> 00:17:39,100 Left a few things out. 518 00:17:39,135 --> 00:17:40,367 Yeah, like what you do for a living? 519 00:17:40,436 --> 00:17:43,137 "philanthropist"? Sounds a bit stuffy, doesn't it? 520 00:17:43,172 --> 00:17:44,805 Besides, it's not who I am. 521 00:17:44,841 --> 00:17:47,208 Oh, yeah, no, 'cause you're the guy who smells the roses 522 00:17:47,276 --> 00:17:48,676 and enjoys 20 kinds of mac and cheese. 523 00:17:48,711 --> 00:17:50,344 21... Kinds of mac and cheese. 524 00:17:50,379 --> 00:17:52,480 Oh, I'm sorry. My mistake. 525 00:17:52,515 --> 00:17:54,715 [sonya] I hope I didn't miss anything. 526 00:17:54,784 --> 00:17:56,050 No. W-we were just-- 527 00:17:56,119 --> 00:17:57,384 we were just getting to know one another. 528 00:17:57,453 --> 00:17:58,652 If one can 529 00:17:58,688 --> 00:18:00,287 truly know anybody in a short amount of time. 530 00:18:00,323 --> 00:18:01,989 Apparently not as well as you'd think. 531 00:18:02,024 --> 00:18:03,524 I'm afraid you've lost me. 532 00:18:03,559 --> 00:18:04,725 We were just saying 533 00:18:04,794 --> 00:18:05,893 "how do you know if you really know someone?" 534 00:18:05,962 --> 00:18:07,161 you know? [chuckles] 535 00:18:07,196 --> 00:18:08,362 exactly! 536 00:18:09,632 --> 00:18:12,199 At least you're on the same wavelength... 537 00:18:12,235 --> 00:18:13,634 ...Whatever that might be. 538 00:18:13,669 --> 00:18:15,069 Um... 539 00:18:15,138 --> 00:18:16,904 Let's go over some of the preliminaries. 540 00:18:16,973 --> 00:18:18,639 Absolutely. So there are some things 541 00:18:18,674 --> 00:18:20,207 that need to be finalized in the next few weeks-- 542 00:18:20,243 --> 00:18:21,909 like, a theme, 543 00:18:21,978 --> 00:18:23,711 and, uh, catering and-- 544 00:18:23,746 --> 00:18:24,812 can I assume that the gala 545 00:18:24,847 --> 00:18:26,013 is going to take place at the museum? 546 00:18:26,048 --> 00:18:27,047 Well, unless you have a better idea? 547 00:18:27,083 --> 00:18:28,382 I just find museums can be, uh... 548 00:18:28,417 --> 00:18:30,417 A bit confusing for some people. 549 00:18:30,486 --> 00:18:31,652 [avery] even one you might want to forget. 550 00:18:31,687 --> 00:18:32,987 [both chuckling, forced] 551 00:18:33,022 --> 00:18:34,088 where do you want to have the gala? 552 00:18:34,157 --> 00:18:35,189 I think we should have it here. 553 00:18:35,224 --> 00:18:36,223 Me too. 554 00:18:36,259 --> 00:18:37,858 Okay, great. We agree. We agree. 555 00:18:37,894 --> 00:18:39,059 [peter] we agree. 556 00:18:39,095 --> 00:18:40,261 Totally agree. 557 00:18:40,329 --> 00:18:42,863 I'm glad we've... Got that worked out. 558 00:18:42,899 --> 00:18:43,864 Yeah. 559 00:18:43,900 --> 00:18:45,666 Me too. 560 00:18:46,869 --> 00:18:48,869 You know that girl I met in san francisco? 561 00:18:48,905 --> 00:18:50,404 Yeah, the one you really liked? 562 00:18:50,439 --> 00:18:51,605 Yeah, the one that forgot to mention 563 00:18:51,674 --> 00:18:53,240 that she was getting married. 564 00:18:53,276 --> 00:18:54,842 [chuckles] what about her? 565 00:18:54,877 --> 00:18:56,443 Well, I just had a meeting at stanbridge. 566 00:18:56,512 --> 00:18:57,745 It turns out that she's the curator 567 00:18:57,780 --> 00:18:59,079 I'm be working with on the gala. 568 00:18:59,115 --> 00:19:00,281 Seriously? 569 00:19:00,349 --> 00:19:02,416 Ooh. That must've been uncomfortable. 570 00:19:02,451 --> 00:19:03,851 Yeah, and she seemed to imply 571 00:19:03,886 --> 00:19:05,553 that I was the one that was in the wrong. 572 00:19:05,588 --> 00:19:08,088 So, is it gonna be a problem working with her? 573 00:19:08,124 --> 00:19:09,557 No. No, I've been wanting 574 00:19:09,592 --> 00:19:11,425 to do something outside of the foundation for a while. 575 00:19:11,460 --> 00:19:12,726 You know, get more involved in art, 576 00:19:12,762 --> 00:19:14,295 so I'm just-- I'm not gonna let it bother me. 577 00:19:14,363 --> 00:19:16,063 You mean let her bother you. 578 00:19:16,098 --> 00:19:18,599 We're two strangers who spent a little bit of time together. 579 00:19:18,634 --> 00:19:19,967 We hardly know each other. 580 00:19:20,036 --> 00:19:21,936 Besides, she's getting married. End of discussion. 581 00:19:21,971 --> 00:19:23,637 Hey, you're the one that keeps bringing her up. 582 00:19:25,141 --> 00:19:27,641 [emma] so the guy you'll be working with is the same guy 583 00:19:27,710 --> 00:19:29,109 you met in san francisco? 584 00:19:29,145 --> 00:19:30,811 That's hilarious. 585 00:19:30,880 --> 00:19:32,246 Yeah, well, neither one of us thought so. 586 00:19:32,281 --> 00:19:35,616 I was hoping the veil had better judgment than me. 587 00:19:35,651 --> 00:19:38,619 That is putting a lot of faith in some bedazzled lace. 588 00:19:38,654 --> 00:19:40,120 Oh, I think you guys were right. 589 00:19:40,156 --> 00:19:41,622 Hilda oversold it. 590 00:19:41,657 --> 00:19:42,923 So who's the guy? 591 00:19:42,959 --> 00:19:44,325 Peter hastings. 592 00:19:44,393 --> 00:19:46,460 He runs his family's foundation here in boston. 593 00:19:46,495 --> 00:19:48,562 He's one of those hastings? 594 00:19:48,598 --> 00:19:49,563 [avery] uh-huh. 595 00:19:49,599 --> 00:19:50,831 The university has a research lab 596 00:19:50,900 --> 00:19:52,066 with his family's name on it. 597 00:19:52,101 --> 00:19:53,834 [tracy] didn't you google this guy? 598 00:19:53,903 --> 00:19:55,269 Well-- 599 00:19:55,304 --> 00:19:57,071 his father started one of the first biotech companies 600 00:19:57,106 --> 00:19:58,639 in the country. 601 00:19:58,674 --> 00:20:00,608 Well, his father should've taught his son better manners. 602 00:20:00,643 --> 00:20:01,675 I mean, you don't run into a woman 603 00:20:01,744 --> 00:20:03,310 and call it "fate," 604 00:20:03,346 --> 00:20:05,613 and then just hop on an elevator with a lame, "nice meeting you." 605 00:20:05,648 --> 00:20:06,680 -oh... -Seriously? 606 00:20:06,749 --> 00:20:07,982 Yeah. 607 00:20:08,017 --> 00:20:09,750 It's too bad you can't google a guy's sincerity. 608 00:20:09,785 --> 00:20:11,318 Ah, that's what I like about finn. 609 00:20:11,354 --> 00:20:12,486 He is a good guy, 610 00:20:12,521 --> 00:20:13,921 he's dependable, 611 00:20:13,956 --> 00:20:15,589 and he never throws me a curveballs. 612 00:20:15,625 --> 00:20:18,125 Mm. Who're you trying to convince? 613 00:20:18,160 --> 00:20:19,927 No convincing. 614 00:20:21,497 --> 00:20:23,197 A little compromising... 615 00:20:23,266 --> 00:20:25,966 Gotta lean in to meet each other halfway, right? 616 00:20:26,002 --> 00:20:27,601 Okay. Fair point. 617 00:20:27,637 --> 00:20:28,836 Oh, I should go. 618 00:20:28,871 --> 00:20:30,771 Tomorrow's gonna be a really complicated day. 619 00:20:30,806 --> 00:20:32,640 Focus on the prize-- 620 00:20:32,675 --> 00:20:33,874 and the promotion. 621 00:20:33,943 --> 00:20:35,376 Yeah. No, I'll be fine. 622 00:20:35,444 --> 00:20:36,644 I just have to get over the embarrassment 623 00:20:36,679 --> 00:20:37,678 of seeing him again. 624 00:20:37,713 --> 00:20:40,114 Okay, talk to you guys soon. 625 00:20:40,149 --> 00:20:42,149 [smooch] goodbye. 626 00:20:45,788 --> 00:20:48,022 Maybe true love doesn't exist. 627 00:20:51,294 --> 00:20:52,526 Yeah, I like the length. 628 00:20:52,561 --> 00:20:53,894 What do you think? 629 00:20:55,197 --> 00:20:56,297 [gasps] 630 00:20:56,332 --> 00:20:59,366 oh, look at you. That dress is perfection. 631 00:20:59,402 --> 00:21:01,302 Do you really think so? 632 00:21:01,337 --> 00:21:02,870 Yes. It's bad luck to lie to a bride. 633 00:21:04,373 --> 00:21:07,074 Oh! Oh, oh. That is very you. 634 00:21:07,143 --> 00:21:08,542 You think? 635 00:21:08,577 --> 00:21:10,544 Kind of thought it would match the antique veil I got. 636 00:21:10,579 --> 00:21:13,047 Which is... Which is hard to match. 637 00:21:16,085 --> 00:21:17,518 Maybe I'm hard to match. 638 00:21:17,553 --> 00:21:19,920 You are not. 639 00:21:19,989 --> 00:21:21,555 I've been to more weddings than I can count 640 00:21:21,590 --> 00:21:23,357 and I have never caught the bouquet. 641 00:21:23,392 --> 00:21:25,426 Well, maybe your luck is about to change. 642 00:21:25,494 --> 00:21:26,593 Hmm. 643 00:21:26,662 --> 00:21:28,262 I have very good aim. 644 00:21:28,331 --> 00:21:29,930 All right, what's our next stop after this? 645 00:21:29,999 --> 00:21:31,832 Okay, we have a few cake-tastings to do, 646 00:21:31,867 --> 00:21:33,167 but... [sighs] 647 00:21:33,202 --> 00:21:35,102 I'm not sure we're gonna have enough time. 648 00:21:35,171 --> 00:21:37,171 I don't want to take up your whole lunch break. 649 00:21:37,206 --> 00:21:38,672 What's better than wedding cake for lunch? 650 00:21:38,708 --> 00:21:40,341 And I don't have to be back until 2:00. 651 00:21:40,376 --> 00:21:43,577 I have a meeting with peter hastings. 652 00:21:43,612 --> 00:21:45,713 Oh? What's he like? 653 00:21:45,748 --> 00:21:48,248 I mean, besides being handsome, rich, and single? 654 00:21:49,552 --> 00:21:51,285 Let's just say he runs hot and cold. 655 00:21:52,588 --> 00:21:55,289 Oh! Oh, this is so good. 656 00:21:56,692 --> 00:21:57,891 I'll have what she's having. 657 00:21:57,927 --> 00:21:59,693 Is it 2:00 already? 658 00:21:59,729 --> 00:22:02,029 No, the board meeting got out early. 659 00:22:02,064 --> 00:22:03,864 Well, we're tasting wedding cakes. 660 00:22:03,899 --> 00:22:05,099 Join us. 661 00:22:06,402 --> 00:22:07,301 Have a piece? 662 00:22:07,370 --> 00:22:09,236 Or six. 663 00:22:09,271 --> 00:22:11,238 Actually, we could really use a man's opinion. 664 00:22:11,273 --> 00:22:12,306 What about the groom? 665 00:22:12,375 --> 00:22:13,374 Oh, he's out of town. 666 00:22:14,443 --> 00:22:16,143 Okay. Um...? 667 00:22:17,313 --> 00:22:18,946 -Try that one. -This one? 668 00:22:21,283 --> 00:22:23,117 Oh, it's too lemony. 669 00:22:23,152 --> 00:22:24,551 Well, it's lemon cake. 670 00:22:24,587 --> 00:22:26,720 Try the coconut. 671 00:22:29,325 --> 00:22:31,091 -Maybe. -All right. 672 00:22:31,127 --> 00:22:32,793 Try the chocolate mocha. I can't decide. 673 00:22:36,999 --> 00:22:38,298 That's the winner. 674 00:22:38,334 --> 00:22:39,800 Right there. 675 00:22:39,835 --> 00:22:41,068 Guys always go for the chocolate. 676 00:22:41,103 --> 00:22:42,803 We're interchangeable to you? 677 00:22:42,838 --> 00:22:43,937 When it comes to cake, you are. 678 00:22:43,973 --> 00:22:45,839 [cell phone chimes] 679 00:22:45,908 --> 00:22:47,174 I gotta check out the installation. 680 00:22:47,243 --> 00:22:49,143 I'll be right back. 681 00:22:51,647 --> 00:22:54,982 So, um, when is the wedding? 682 00:22:55,017 --> 00:22:56,350 Four weeks. 683 00:22:56,419 --> 00:22:57,985 -[fork hits table] -can you believe it? 684 00:22:58,020 --> 00:22:59,920 Wow! That's, um... 685 00:22:59,955 --> 00:23:01,789 That's soon. 686 00:23:01,824 --> 00:23:04,191 You're telling me! 687 00:23:05,661 --> 00:23:07,361 Uh, can you do me a favor 688 00:23:07,430 --> 00:23:09,596 and just let avery know just to meet me inside? 689 00:23:09,632 --> 00:23:11,532 Oh, but you're not done your cake. 690 00:23:11,600 --> 00:23:13,333 Uh, I lost my appetite. 691 00:23:18,774 --> 00:23:19,940 [avery] perfect. Thank you. 692 00:23:23,712 --> 00:23:24,878 You are so right-- 693 00:23:24,947 --> 00:23:26,380 he does run hot and cold. 694 00:23:26,449 --> 00:23:27,981 See? 695 00:23:28,017 --> 00:23:29,450 Yeah. 696 00:23:29,485 --> 00:23:31,318 [avery] okay, so you're gonna get me 697 00:23:31,353 --> 00:23:32,719 your foundation's list of donors 698 00:23:32,788 --> 00:23:35,155 and then I will cross-reference it with ours. 699 00:23:35,191 --> 00:23:38,058 Attendance tends to increase when the gala has a theme. 700 00:23:38,127 --> 00:23:39,560 Oh, true. 701 00:23:39,628 --> 00:23:42,129 The more fun people are having, the bigger the donations. 702 00:23:42,164 --> 00:23:44,031 Mm-hmm. Yeah, we could do, uh, mardi gras? 703 00:23:44,066 --> 00:23:45,899 Everybody loves a masquerade. 704 00:23:45,968 --> 00:23:48,635 Yeah, it's fun to dress up and pretend to be someone else, 705 00:23:48,671 --> 00:23:50,370 but we have done that before. 706 00:23:50,406 --> 00:23:51,538 [pointedly] well, you have. 707 00:23:52,675 --> 00:23:54,174 [confused] okay. 708 00:23:54,210 --> 00:23:56,577 What about a... What about a magic theme? 709 00:23:56,645 --> 00:23:58,178 You know, we could have magicians around, 710 00:23:58,214 --> 00:24:00,180 performing tricks, 711 00:24:00,216 --> 00:24:01,982 and you could volunteer to disappear-- 712 00:24:02,017 --> 00:24:03,517 [mutters] ...Since you're good at that. 713 00:24:03,552 --> 00:24:04,918 Only when I feel like I don't have a choice. 714 00:24:04,987 --> 00:24:07,855 I'm... Gonna have to wrap this up. 715 00:24:07,890 --> 00:24:10,023 Sure... 716 00:24:10,059 --> 00:24:12,493 You've got a busy day of planning a wedding 717 00:24:12,528 --> 00:24:15,262 and planning a gala. 718 00:24:15,331 --> 00:24:16,930 Mm. Well, I'm a good multitasker. 719 00:24:16,999 --> 00:24:18,365 Obviously. 720 00:24:18,400 --> 00:24:20,667 Don't forget to get me your list, okay? 721 00:24:22,872 --> 00:24:25,339 Okay. 722 00:24:26,942 --> 00:24:28,675 Oh, this looks great. 723 00:24:28,711 --> 00:24:32,045 But something about this bench is kind of generic, 724 00:24:32,081 --> 00:24:34,114 it kind of ruins the mood. 725 00:24:34,183 --> 00:24:35,949 What did you have in mind? 726 00:24:36,018 --> 00:24:38,418 I just want the visitors to sit on something 727 00:24:38,454 --> 00:24:40,754 that reflects the exhibit, you know? 728 00:24:40,789 --> 00:24:42,222 There's some benches in the basement. 729 00:24:42,258 --> 00:24:43,557 We can get it tomorrow? 730 00:24:43,592 --> 00:24:44,925 We're about to clock out. 731 00:24:44,960 --> 00:24:46,460 I'll go down there and take a look. 732 00:24:46,529 --> 00:24:48,595 Have a good evening, guys. 733 00:24:54,603 --> 00:24:55,702 [panel beeping] 734 00:25:04,647 --> 00:25:07,281 [♪♪♪] 735 00:25:43,452 --> 00:25:46,286 [♪♪♪] 736 00:25:48,090 --> 00:25:50,123 [gasps] 737 00:25:55,798 --> 00:25:57,764 [♪♪♪] 738 00:26:09,812 --> 00:26:11,645 whoa! Whoa-ho. What's the hurry? 739 00:26:11,680 --> 00:26:12,779 Have you seen sonya? 740 00:26:12,815 --> 00:26:14,448 The security guard said she just left. 741 00:26:14,483 --> 00:26:15,649 I just saw her drive off, yeah. 742 00:26:15,684 --> 00:26:16,984 [sighs heavily] 743 00:26:17,019 --> 00:26:18,385 what are you doing here? 744 00:26:18,454 --> 00:26:20,153 I left my phone in the conference room. 745 00:26:20,189 --> 00:26:23,890 I think I just stumbled across a very important painting. 746 00:26:23,959 --> 00:26:25,859 Come look. 747 00:26:27,229 --> 00:26:29,496 This better be a masterpiece. 748 00:26:29,531 --> 00:26:32,232 Oh, it's hard to be certain, it's in such poor condition, 749 00:26:32,301 --> 00:26:33,367 but... 750 00:26:33,402 --> 00:26:35,502 I think it's by claudio amici. 751 00:26:35,537 --> 00:26:36,870 The 19th-century painter? 752 00:26:36,905 --> 00:26:38,839 Impressive. 753 00:26:40,309 --> 00:26:42,476 I've seen some of his paintings at the louvre. 754 00:26:42,511 --> 00:26:44,144 Yeah, I saw one at the getty. 755 00:26:44,179 --> 00:26:46,546 It's not unheard of for museums to find 756 00:26:46,582 --> 00:26:48,482 long-forgotten pieces of art. 757 00:26:48,517 --> 00:26:49,850 This would-- this would actually bring a lot of press 758 00:26:49,885 --> 00:26:50,884 to the museum. 759 00:26:50,919 --> 00:26:52,152 Yeah, if it's authentic. 760 00:26:52,187 --> 00:26:53,487 So I'm gonna do some research 761 00:26:53,522 --> 00:26:55,489 and see if I can figure out where it came from. 762 00:26:55,524 --> 00:26:57,924 [♪♪♪] 763 00:26:59,395 --> 00:27:00,661 two heads are better than one. 764 00:27:00,696 --> 00:27:02,162 -[chuckles] -board member. 765 00:27:02,197 --> 00:27:03,397 Vested interest. 766 00:27:03,432 --> 00:27:05,365 I'm just as curious as you are. 767 00:27:05,401 --> 00:27:07,567 All right. 768 00:27:17,446 --> 00:27:19,379 Wow. You must really like van gogh. 769 00:27:19,415 --> 00:27:21,748 I saw this painting when I was 12. 770 00:27:21,784 --> 00:27:25,786 It was my first real... "wow" moment over art. 771 00:27:25,821 --> 00:27:27,387 I remember my first "wow". 772 00:27:27,423 --> 00:27:30,257 Was, um... Well, it was the western artists. 773 00:27:30,292 --> 00:27:31,625 My father was a collector, 774 00:27:31,660 --> 00:27:34,061 so he introduced me to thomas moran and remington. 775 00:27:34,096 --> 00:27:35,595 [chuckles] 776 00:27:35,631 --> 00:27:37,764 those paintings made me want to be a cowboy when I was a kid. 777 00:27:37,800 --> 00:27:39,299 Well, it's never too late. 778 00:27:39,334 --> 00:27:41,234 All you need is the horse. 779 00:27:43,238 --> 00:27:44,938 I, um, I think I found something. 780 00:27:46,475 --> 00:27:49,276 There's a painting that's listed here... 781 00:27:49,311 --> 00:27:52,245 By amici, uh, the ritratto di una sposa. 782 00:27:52,281 --> 00:27:54,681 "portrait of a bride." 783 00:27:54,750 --> 00:27:56,249 what, you speak italian? 784 00:27:56,285 --> 00:27:57,784 I speak italian art. 785 00:27:57,820 --> 00:27:59,119 Let's see. 786 00:27:59,154 --> 00:28:00,487 "portait of a bride..." 787 00:28:02,524 --> 00:28:04,157 okay, so it's showing up in our database, 788 00:28:04,193 --> 00:28:05,659 but it's not listed as missing. 789 00:28:05,694 --> 00:28:06,827 [papers rustling] 790 00:28:06,862 --> 00:28:08,862 it says it was gifted to the museum 791 00:28:08,931 --> 00:28:11,198 by a private collector in 1963, 792 00:28:11,266 --> 00:28:13,166 but there's no other information. 793 00:28:13,202 --> 00:28:14,334 I mean, every piece of art 794 00:28:14,369 --> 00:28:16,169 is supposed to be tagged and catalogued. 795 00:28:18,373 --> 00:28:19,940 You know what? I have a hunch. 796 00:28:21,176 --> 00:28:23,543 The museum underwent some renovations in 1963, 797 00:28:23,612 --> 00:28:25,312 and they built a new off-site storage vault 798 00:28:25,347 --> 00:28:26,313 for the artwork. 799 00:28:26,348 --> 00:28:27,514 So, what? 800 00:28:27,549 --> 00:28:30,817 You think that they left the amici behind? 801 00:28:30,853 --> 00:28:33,653 Well, if it came to the museum during the renovation, 802 00:28:33,689 --> 00:28:35,122 I mean, there were no computers back then. 803 00:28:35,157 --> 00:28:36,490 Everything was entered manually. 804 00:28:36,525 --> 00:28:38,225 It could've slipped through the cracks. 805 00:28:39,394 --> 00:28:40,360 [chuckles quietly] 806 00:28:40,395 --> 00:28:41,895 this would be... [laughs] 807 00:28:41,964 --> 00:28:43,463 this would be a huge discovery. 808 00:28:43,499 --> 00:28:44,798 Yeah! 809 00:28:44,833 --> 00:28:46,867 I'm so glad you let me in on it. 810 00:28:48,804 --> 00:28:49,870 So am I. 811 00:28:55,477 --> 00:28:57,544 We just got the report. 812 00:28:57,579 --> 00:29:00,013 Our experts have authenticated the amici. 813 00:29:00,048 --> 00:29:01,815 Really? [gasps] 814 00:29:01,850 --> 00:29:03,049 thank you for letting me know. 815 00:29:03,085 --> 00:29:04,684 Everyone seems to agree with your theory 816 00:29:04,720 --> 00:29:07,320 about how it was misplaced. 817 00:29:07,356 --> 00:29:08,321 Great work, avery. 818 00:29:08,357 --> 00:29:09,990 Thank you. 819 00:29:11,093 --> 00:29:12,359 This is amazing. 820 00:29:12,394 --> 00:29:13,527 So exciting. 821 00:29:13,562 --> 00:29:14,861 Wow. 822 00:29:14,897 --> 00:29:17,197 Con-- congratulations. 823 00:29:17,232 --> 00:29:18,565 Thank you. 824 00:29:18,600 --> 00:29:20,667 Yeah, it looks like the competition is heating up. 825 00:29:20,702 --> 00:29:22,035 It's really not a competition, jason. 826 00:29:22,070 --> 00:29:23,036 We're just doing our jobs. 827 00:29:23,071 --> 00:29:23,937 Yeah, well, pretty soon 828 00:29:24,006 --> 00:29:25,105 one of us... 829 00:29:25,174 --> 00:29:26,106 Will have a better job. 830 00:29:27,376 --> 00:29:28,542 And I'm not giving up. 831 00:29:28,577 --> 00:29:30,210 Neither am I. 832 00:29:32,047 --> 00:29:33,847 Don't let him step on your moment. 833 00:29:33,882 --> 00:29:34,781 I'm not. 834 00:29:37,886 --> 00:29:39,052 I mean, look at this. 835 00:29:39,087 --> 00:29:40,287 Wow. 836 00:29:42,858 --> 00:29:45,559 I gotta call peter. 837 00:29:45,594 --> 00:29:48,061 You see a picture of a bride and you wanna call peter? 838 00:29:49,898 --> 00:29:51,264 Peter? It's avery. 839 00:29:51,300 --> 00:29:53,133 Let's meet up. 840 00:29:55,237 --> 00:29:56,369 -Hi. -Hey. 841 00:29:56,405 --> 00:29:57,971 -Thanks so much for coming. -Yeah. 842 00:29:58,040 --> 00:29:59,706 -Of course. Thanks. -Of course. 843 00:29:59,741 --> 00:30:02,242 [cell phone chimes] 844 00:30:02,277 --> 00:30:03,543 oh. It's sonya. 845 00:30:03,579 --> 00:30:04,911 I told her that we were getting coffee. 846 00:30:04,947 --> 00:30:07,280 I think she's trying to figure us out. 847 00:30:07,316 --> 00:30:10,250 Yeah, well... So am I. 848 00:30:11,887 --> 00:30:13,987 Uh... Okay. So, my idea. 849 00:30:14,056 --> 00:30:15,755 I have an idea for the gala, 850 00:30:15,791 --> 00:30:18,091 and I know it's gonna sound a little ambitious, 851 00:30:18,126 --> 00:30:19,559 but... 852 00:30:19,595 --> 00:30:20,727 I was thinking-- 853 00:30:20,762 --> 00:30:23,230 what if we unveil the amici at the gala? 854 00:30:24,566 --> 00:30:26,933 I don't know, that painting's in pretty bad shape. 855 00:30:26,969 --> 00:30:28,802 Yeah, but what if it was restored in time? 856 00:30:30,505 --> 00:30:32,105 I think it's a great idea. 857 00:30:32,140 --> 00:30:35,141 But you're gonna have to present a proposal to the board. 858 00:30:35,177 --> 00:30:37,344 Oh, no, no, no, no. Not-- not-- not me. Sonya. 859 00:30:37,412 --> 00:30:39,412 I'm not a full curator yet, 860 00:30:39,448 --> 00:30:43,016 and associates don't usually go before the board. 861 00:30:43,085 --> 00:30:45,118 Are you hoping on becoming a full curator? 862 00:30:45,153 --> 00:30:47,754 Yeah, it's always been my goal. 863 00:30:47,789 --> 00:30:49,656 You know, my father had a saying-- 864 00:30:49,691 --> 00:30:51,358 that you can wait for things to happen, 865 00:30:51,426 --> 00:30:53,660 or you can make thing happen yourself. 866 00:30:54,930 --> 00:30:57,097 Ugh, and what if they turn me down? 867 00:30:57,132 --> 00:30:58,131 Tch. 868 00:30:58,166 --> 00:31:00,033 I never thought of that. 869 00:31:01,603 --> 00:31:03,103 -But... -[laughs] 870 00:31:03,138 --> 00:31:05,105 there is one vote 871 00:31:05,140 --> 00:31:07,340 that you can probably count on. 872 00:31:10,445 --> 00:31:12,646 If we unveil the amici at the gala, 873 00:31:12,681 --> 00:31:14,481 it could bring a lot of attention to the museum. 874 00:31:14,516 --> 00:31:16,549 It could boost our fundraising efforts 875 00:31:16,618 --> 00:31:17,784 and people would get to see 876 00:31:17,819 --> 00:31:18,818 a work of art that's long been forgotten. 877 00:31:18,854 --> 00:31:19,986 Can you guarantee 878 00:31:20,022 --> 00:31:22,389 that the painting will be restored in time? 879 00:31:22,457 --> 00:31:24,024 I... 880 00:31:24,059 --> 00:31:26,559 If we announce the unveiling and the restoration isn't done, 881 00:31:26,628 --> 00:31:28,295 it would damage the museum's reputation. 882 00:31:28,330 --> 00:31:30,063 [avery] I understand, 883 00:31:30,132 --> 00:31:31,398 and I've consulted with frederick neumann, 884 00:31:31,466 --> 00:31:33,333 who's worked with the museum for 17 years, 885 00:31:33,368 --> 00:31:34,701 and he feels confident 886 00:31:34,736 --> 00:31:36,336 that he could have the work done by our deadline. 887 00:31:36,371 --> 00:31:37,637 I know it's a risk, 888 00:31:37,673 --> 00:31:38,872 but... 889 00:31:38,907 --> 00:31:40,573 It's a risk worth taking. 890 00:31:40,642 --> 00:31:41,908 "portrait of a bride" 891 00:31:41,977 --> 00:31:43,143 is an incredible work 892 00:31:43,178 --> 00:31:45,245 by an artist who deserves to be recognized. 893 00:31:46,715 --> 00:31:48,315 It's been in the basement long enough. 894 00:31:50,018 --> 00:31:52,218 [♪♪♪] 895 00:31:58,894 --> 00:32:00,694 so... 896 00:32:00,729 --> 00:32:02,762 The, uh, the board voted. 897 00:32:02,831 --> 00:32:04,698 And? 898 00:32:05,867 --> 00:32:07,233 In favor. 899 00:32:07,269 --> 00:32:08,535 -Really? -Yeah. 900 00:32:08,570 --> 00:32:09,402 Ah! 901 00:32:09,438 --> 00:32:11,504 [both laughing] 902 00:32:13,875 --> 00:32:15,208 uh... 903 00:32:15,243 --> 00:32:16,609 I... [laughs] 904 00:32:16,678 --> 00:32:17,744 -yeah. -Sorry. I--I... 905 00:32:17,779 --> 00:32:18,945 -No. -I just got so excited. 906 00:32:19,014 --> 00:32:20,580 Yeah. 907 00:32:20,615 --> 00:32:22,048 Wow. That's... 908 00:32:22,084 --> 00:32:25,018 That's all because you-- you pushed me to go for it. 909 00:32:25,053 --> 00:32:26,386 Thank you for that. 910 00:32:28,056 --> 00:32:29,522 Well, I, um... 911 00:32:29,558 --> 00:32:31,691 I'll let you get back to work. 912 00:32:31,727 --> 00:32:33,593 [chuckles] okay. 913 00:32:35,430 --> 00:32:37,230 Hey, who do you think's gonna read that, anyways? 914 00:32:38,367 --> 00:32:39,432 I know two people who would. 915 00:32:42,571 --> 00:32:43,470 -Hi. -Hey. 916 00:32:48,143 --> 00:32:49,976 Well, peter's in a good mood. 917 00:32:50,045 --> 00:32:52,712 He's so wonderful, and then he's just... 918 00:32:52,748 --> 00:32:54,147 Like, all of a sudden, a different person. 919 00:32:55,817 --> 00:32:57,250 Maybe you can date half of him. 920 00:32:57,285 --> 00:32:58,885 There's an idea. 921 00:32:58,920 --> 00:32:59,886 [laughing] 922 00:32:59,921 --> 00:33:01,221 okay, listen. 923 00:33:01,256 --> 00:33:03,323 My brother wants to get the dj for the wedding, 924 00:33:03,392 --> 00:33:05,458 but we have very different taste in music. 925 00:33:05,494 --> 00:33:08,094 Mine being good, his, not so much. 926 00:33:08,130 --> 00:33:09,496 I didn't want to hurt his feelings, 927 00:33:09,564 --> 00:33:11,598 so I told him to consult with you. 928 00:33:11,633 --> 00:33:14,067 Well, I lean more, you know, romantic. 929 00:33:14,102 --> 00:33:16,469 Well, he leans more, like, loud. 930 00:33:16,505 --> 00:33:18,671 Don't worry. We'll work it out. 931 00:33:21,977 --> 00:33:23,576 The good news... 932 00:33:23,612 --> 00:33:28,581 Is the layers of grime seem to have protected it. 933 00:33:28,617 --> 00:33:30,083 And the bad news? 934 00:33:30,118 --> 00:33:31,818 The layers of grime. 935 00:33:31,853 --> 00:33:33,453 [chuckles] 936 00:33:33,488 --> 00:33:37,424 yeah, each one needs to be painstakingly cleaned 937 00:33:37,459 --> 00:33:40,093 before I even address the varnish. 938 00:33:40,128 --> 00:33:42,295 But it can be done in time for the gala, right? 939 00:33:42,330 --> 00:33:45,765 I set aside my other projects to make this a priority. 940 00:33:47,002 --> 00:33:48,468 It's... 941 00:33:48,503 --> 00:33:52,138 It's interesting how amici painted her. 942 00:33:52,174 --> 00:33:53,673 What do you mean? 943 00:33:53,708 --> 00:33:56,276 She seems awfully sad to be a bride. 944 00:33:56,311 --> 00:33:58,878 [peter] well, even though she looks sad... 945 00:33:58,947 --> 00:34:01,448 She is a beautiful bride. 946 00:34:01,483 --> 00:34:03,049 Mm. Yeah. All brides are beautiful. 947 00:34:03,118 --> 00:34:04,517 [frederick chuckles] 948 00:34:06,221 --> 00:34:07,854 thank you so much. 949 00:34:07,889 --> 00:34:09,189 Mm. 950 00:34:09,224 --> 00:34:10,557 I was just thinking-- 951 00:34:10,625 --> 00:34:13,893 since this is gonna be the centerpiece of the gala, 952 00:34:13,962 --> 00:34:16,162 what if we made it a wedding theme? 953 00:34:16,198 --> 00:34:18,665 What, is one wedding not enough for you? 954 00:34:18,700 --> 00:34:20,233 Well, we're almost done planning it. 955 00:34:20,302 --> 00:34:21,634 Are you sure you're not taking on too much? 956 00:34:21,670 --> 00:34:23,136 The more weddings, the merrier! 957 00:34:23,171 --> 00:34:24,838 Plus, all the mocha cake you can eat. 958 00:34:29,377 --> 00:34:31,978 Oh, hey. I started without you. 959 00:34:32,047 --> 00:34:34,147 Oh, I just love planning weddings... 960 00:34:34,216 --> 00:34:36,382 Even though this isn't a real wedding. 961 00:34:36,418 --> 00:34:38,084 Well, I've never been married before, 962 00:34:38,120 --> 00:34:39,919 so I don't have any experience. 963 00:34:39,955 --> 00:34:41,454 I'm surprised. 964 00:34:41,490 --> 00:34:42,489 That I don't have any experience 965 00:34:42,557 --> 00:34:43,756 with wedding invitations? 966 00:34:43,792 --> 00:34:45,458 [laughs] no. That you've never been married. 967 00:34:46,595 --> 00:34:48,428 Well, I... 968 00:34:48,463 --> 00:34:50,997 I was engaged once. 969 00:34:51,066 --> 00:34:52,165 Yeah, we had a party and everything, 970 00:34:52,234 --> 00:34:54,267 but we didn't end up going the distance. 971 00:34:54,302 --> 00:34:56,236 What-- what happened? 972 00:34:58,607 --> 00:35:00,273 Uh... The, uh... 973 00:35:00,308 --> 00:35:01,641 The "hastings" name 974 00:35:01,676 --> 00:35:04,744 and everything that's associated with it sometimes... 975 00:35:04,779 --> 00:35:06,346 It just makes me a bit suspicious 976 00:35:06,414 --> 00:35:08,414 of what somebody sees in me. 977 00:35:08,450 --> 00:35:11,484 That's why I, uh, I left out a few details 978 00:35:11,520 --> 00:35:13,953 when we met in san francisco. 979 00:35:13,989 --> 00:35:15,488 I just... 980 00:35:15,524 --> 00:35:17,824 I kinda liked just being the "gallant" stranger. 981 00:35:20,095 --> 00:35:22,128 But my, uh, fiancée, I realized, 982 00:35:22,164 --> 00:35:24,631 was in love with the details, so... 983 00:35:25,934 --> 00:35:28,701 ...We never made it to the wedding invitations. 984 00:35:30,205 --> 00:35:32,005 But, uh, this one's nice... 985 00:35:32,040 --> 00:35:34,140 And that one, too. 986 00:35:34,176 --> 00:35:36,042 Mm, no, it needs to look like an invitation 987 00:35:36,111 --> 00:35:38,278 to a 19th-century italian wedding. 988 00:35:38,313 --> 00:35:39,312 Oh... 989 00:35:39,347 --> 00:35:40,880 Yeah. 990 00:35:40,949 --> 00:35:41,814 That? 991 00:35:41,850 --> 00:35:43,183 Yeah. 992 00:35:43,218 --> 00:35:44,951 It's... Pfft, it's a bit ornate, don't you think? 993 00:35:44,986 --> 00:35:45,818 What? 994 00:35:45,854 --> 00:35:48,021 Yeah, um... 995 00:35:48,056 --> 00:35:49,222 Oh! How about this one? 996 00:35:49,291 --> 00:35:51,057 -Look at this. Look at that. -Oh... 997 00:35:51,126 --> 00:35:53,393 Hmm? Traditional. Subtle. 998 00:35:53,461 --> 00:35:55,128 Yeah. No, that looks like the invitation 999 00:35:55,163 --> 00:35:56,896 to a 19th-century board meeting. 1000 00:35:56,965 --> 00:35:58,064 It has to be romantic! 1001 00:35:58,133 --> 00:35:59,866 This is our wedding-- 1002 00:35:59,901 --> 00:36:01,167 [words catch] 1003 00:36:01,203 --> 00:36:02,402 ...G-gala. 1004 00:36:02,470 --> 00:36:04,537 [stammers] the museum's. 1005 00:36:04,573 --> 00:36:07,974 Um, it just needs to, you know, it needs to feel very romantic. 1006 00:36:08,009 --> 00:36:10,643 You... You disagree? 1007 00:36:10,679 --> 00:36:12,645 No, it's just, uh... 1008 00:36:12,681 --> 00:36:14,480 Think you seem a bit flustered. 1009 00:36:14,516 --> 00:36:16,182 No, I'm not flustered. 1010 00:36:16,218 --> 00:36:18,151 I'm just-- this is me making a decision. 1011 00:36:18,186 --> 00:36:19,485 Okay, now-- no. 1012 00:36:19,521 --> 00:36:22,855 No, no. 1013 00:36:22,891 --> 00:36:23,923 No. 1014 00:36:23,992 --> 00:36:24,824 No, no, no. 1015 00:36:26,094 --> 00:36:27,493 Oh. 1016 00:36:27,529 --> 00:36:29,095 This is pretty. 1017 00:36:29,164 --> 00:36:30,530 Yeah. This is really pretty. 1018 00:36:31,833 --> 00:36:33,566 Yeah, it's very pretty. 1019 00:36:33,602 --> 00:36:36,035 Very warm. 1020 00:36:38,173 --> 00:36:40,039 For the gala-- it looks, um... 1021 00:36:40,075 --> 00:36:41,841 That looks good. 1022 00:36:41,876 --> 00:36:44,277 It's a beautiful invitation for the gala. 1023 00:36:44,346 --> 00:36:45,912 It's-it's... 1024 00:36:45,947 --> 00:36:47,747 It's a nice... Invitation. 1025 00:36:48,883 --> 00:36:51,184 I'm glad you like it. 1026 00:36:53,888 --> 00:36:57,190 So you think this is the one? 1027 00:36:57,225 --> 00:36:59,425 Yeah, I do. 1028 00:36:59,461 --> 00:37:02,061 [♪♪♪] 1029 00:37:02,097 --> 00:37:03,296 [chuckles] 1030 00:37:03,365 --> 00:37:04,631 yeah, I guess you could say 1031 00:37:04,699 --> 00:37:06,566 I've always loved anything that looks vintage. 1032 00:37:06,601 --> 00:37:08,067 How long have you and your friends been doing 1033 00:37:08,103 --> 00:37:10,303 these, uh, antiquing weekends? 1034 00:37:10,372 --> 00:37:12,438 Since grad school. That's where we met. 1035 00:37:12,474 --> 00:37:13,740 Wow, so, what, you're like-- 1036 00:37:13,775 --> 00:37:15,608 you're, like, kindred spirits or something? 1037 00:37:15,644 --> 00:37:17,543 Yeah. I mean, yes and no, though. 1038 00:37:17,579 --> 00:37:19,312 We're actually-- we're all very different. 1039 00:37:19,381 --> 00:37:21,247 We all see art differently. 1040 00:37:21,283 --> 00:37:22,782 Tracy sells it at an auction house-- 1041 00:37:22,817 --> 00:37:24,384 defining its value-- 1042 00:37:24,419 --> 00:37:26,586 and then emma... 1043 00:37:26,621 --> 00:37:29,922 Well, she analyzes art-- its history, how it's evolved. 1044 00:37:29,958 --> 00:37:31,224 How about you? 1045 00:37:31,259 --> 00:37:33,326 I just... I just like to look at it, 1046 00:37:33,395 --> 00:37:34,394 so I work in a museum. 1047 00:37:34,429 --> 00:37:36,429 [chuckles] 1048 00:37:36,464 --> 00:37:38,298 and we see, yeah, we see art differently, 1049 00:37:38,333 --> 00:37:39,299 but not friendship. 1050 00:37:39,334 --> 00:37:41,134 Those girls are... 1051 00:37:41,169 --> 00:37:43,903 Oh, they're my ride-or-dies, and that's-- that's forever. 1052 00:37:43,938 --> 00:37:46,506 So which one's gonna be your maid of honor? 1053 00:37:46,574 --> 00:37:48,941 Well, trios are tricky, so we made a pact 1054 00:37:48,977 --> 00:37:50,677 and promised each other 1055 00:37:50,745 --> 00:37:52,011 to each have two maids of honors. 1056 00:37:52,080 --> 00:37:53,613 Wow. 1057 00:37:53,648 --> 00:37:56,249 I was my friend drew's best man. 1058 00:37:56,284 --> 00:37:58,184 But he didn't have a choice, you know, I'm his boss, 1059 00:37:58,253 --> 00:37:59,852 and he doesn't have any other friends. 1060 00:37:59,921 --> 00:38:01,421 [laughs] 1061 00:38:02,757 --> 00:38:04,791 hey, wait a second-- 1062 00:38:04,826 --> 00:38:06,759 isn't that the place you were talking about in san francisco? 1063 00:38:06,795 --> 00:38:08,194 Yeah. 1064 00:38:08,263 --> 00:38:10,096 What? You-- you want to go? 1065 00:38:11,166 --> 00:38:12,332 [avery] mm! 1066 00:38:12,367 --> 00:38:14,667 Okay, the mexican mac is my favorite. 1067 00:38:14,703 --> 00:38:17,603 Yeah? Try the mac and bacon. 1068 00:38:18,873 --> 00:38:22,375 Okay, that is so good. 1069 00:38:22,444 --> 00:38:24,010 -Right? So good. -That's unbelievable. 1070 00:38:24,045 --> 00:38:25,678 You know, I used to come here a lot, 1071 00:38:25,714 --> 00:38:27,213 then I ran out of time, 1072 00:38:27,282 --> 00:38:28,715 because it turns out that giving away money 1073 00:38:28,783 --> 00:38:31,117 is a full-time job, so. 1074 00:38:31,152 --> 00:38:32,852 You're not what I thought a "hastings" would be. 1075 00:38:33,988 --> 00:38:36,356 I mean, we're not exactly blue bloods. 1076 00:38:36,391 --> 00:38:38,825 My father was a biotech engineer 1077 00:38:38,860 --> 00:38:40,860 and when his company became successful, 1078 00:38:40,895 --> 00:38:43,062 that's when he and my mother started the foundation. 1079 00:38:43,131 --> 00:38:46,466 Yeah, he always believed in giving back to the community, 1080 00:38:46,501 --> 00:38:47,533 funding research. 1081 00:38:47,569 --> 00:38:48,668 And then it was my mother 1082 00:38:48,703 --> 00:38:50,470 who had this strong family commitment 1083 00:38:50,505 --> 00:38:53,206 and the importance of legacy. 1084 00:38:53,241 --> 00:38:54,974 It sounds like they were a great team. 1085 00:38:55,009 --> 00:38:57,143 Yeah, they were. 1086 00:38:57,178 --> 00:39:01,981 And then, uh, well, two years ago, my father died. 1087 00:39:02,016 --> 00:39:04,083 That's when I took over the foundation. 1088 00:39:06,054 --> 00:39:07,920 It must be really gratifying 1089 00:39:07,989 --> 00:39:10,757 to carry on the good work that he started. 1090 00:39:10,825 --> 00:39:12,358 That's the best part of the job. 1091 00:39:12,394 --> 00:39:14,427 In fact, 1092 00:39:14,496 --> 00:39:15,862 on Friday, we are breaking ground 1093 00:39:15,897 --> 00:39:17,363 on a new hospital for children. 1094 00:39:17,399 --> 00:39:19,232 That's amazing. 1095 00:39:20,835 --> 00:39:22,668 I don't know. It's like... 1096 00:39:22,704 --> 00:39:24,237 This whole suit-and-tie thing, 1097 00:39:24,272 --> 00:39:28,174 it's just-- it's not who I am. 1098 00:39:28,209 --> 00:39:31,043 I guess I just-- I'm afraid of letting people down. 1099 00:39:32,547 --> 00:39:34,547 What does the real you want to do? 1100 00:39:35,850 --> 00:39:37,850 Well, when I figure that out, 1101 00:39:37,886 --> 00:39:40,520 you'll be the first person I tell. 1102 00:39:43,091 --> 00:39:45,224 [♪♪♪] 1103 00:39:47,896 --> 00:39:49,128 I feel like finding that painting 1104 00:39:49,197 --> 00:39:50,530 was a turning point. 1105 00:39:50,565 --> 00:39:52,298 You know? Like a sign, or something. 1106 00:39:52,367 --> 00:39:53,433 I know that sounds silly. 1107 00:39:53,468 --> 00:39:55,268 No, I think that sounds great. 1108 00:39:55,303 --> 00:39:56,402 [chuckling] 1109 00:39:56,438 --> 00:39:58,271 [man] avery! 1110 00:39:58,306 --> 00:39:59,405 [avery] hey! I'll be right there. 1111 00:39:59,441 --> 00:40:01,073 We have to go pick out a dj. 1112 00:40:01,109 --> 00:40:03,376 Uh... Yeah. Yeah. 1113 00:40:03,411 --> 00:40:04,377 Okay. 1114 00:40:06,080 --> 00:40:07,613 [car door opens] 1115 00:40:07,649 --> 00:40:09,081 [avery] this is so exciting! 1116 00:40:11,419 --> 00:40:13,252 [♪♪♪] 1117 00:40:13,288 --> 00:40:15,054 lucy has no idea I'm booking the dj she likes 1118 00:40:15,089 --> 00:40:16,289 for the wedding. 1119 00:40:16,324 --> 00:40:17,390 Yeah, I told her you picked out some indie guy 1120 00:40:17,425 --> 00:40:18,458 and I was gonna talk you out of it. 1121 00:40:18,493 --> 00:40:19,926 You gotta keep it a secret. 1122 00:40:19,961 --> 00:40:21,461 It's her wedding present and I want it to be a surprise. 1123 00:40:21,496 --> 00:40:22,829 Oh, you know what? 1124 00:40:22,897 --> 00:40:25,097 Every bride deserves to have a brother like you. 1125 00:40:25,133 --> 00:40:26,766 Thanks. 1126 00:40:26,801 --> 00:40:28,901 [seatbelts clicking] 1127 00:40:28,937 --> 00:40:31,938 [♪♪♪] 1128 00:40:41,182 --> 00:40:43,182 hey. 1129 00:40:43,251 --> 00:40:46,419 I'm sorry, that took longer than I expected. 1130 00:40:47,522 --> 00:40:49,822 -But we got a great dj. -That's great. 1131 00:40:49,858 --> 00:40:51,424 You know, I was thinking, we should probably start 1132 00:40:51,459 --> 00:40:52,825 talking about the music for the gala. 1133 00:40:52,861 --> 00:40:54,360 You know what? Why don't-- why don't you handle that? 1134 00:40:56,164 --> 00:40:57,096 The unveiling and the wedding theme-- 1135 00:40:57,131 --> 00:40:58,164 those are your ideas, 1136 00:40:58,199 --> 00:40:59,665 I think you should see 'em through. 1137 00:40:59,701 --> 00:41:01,801 I'll just focus on the donors. 1138 00:41:01,836 --> 00:41:04,971 Is... Is it just me, or are you always this moody? 1139 00:41:05,006 --> 00:41:06,639 What do you mean? 1140 00:41:06,674 --> 00:41:09,008 You're just-- you're so warm and charming, 1141 00:41:09,043 --> 00:41:11,110 and then, all of a sudden, you just-- you freeze over. 1142 00:41:11,145 --> 00:41:12,345 I don't get it. 1143 00:41:12,380 --> 00:41:13,446 Well, I don't know what to tell ya. 1144 00:41:13,481 --> 00:41:14,881 I'm not exactly climate-controlled. 1145 00:41:16,117 --> 00:41:18,050 Yeah. It doesn't matter. Never mind. Forget it. 1146 00:41:18,119 --> 00:41:19,986 Look, I have a meeting at the foundation. 1147 00:41:20,021 --> 00:41:21,320 -Can we pick this up later? -Yeah. Mm-hmm. 'course. 1148 00:41:23,491 --> 00:41:25,791 Yeah, just... 1149 00:41:29,497 --> 00:41:30,396 [sighs] 1150 00:41:33,268 --> 00:41:34,467 good morning. 1151 00:41:34,502 --> 00:41:36,135 Hey. How was your night? 1152 00:41:36,170 --> 00:41:38,070 You know what, it was very productive. 1153 00:41:38,106 --> 00:41:40,806 I've rearranged my priorities, 1154 00:41:40,842 --> 00:41:42,608 and the gala and my promotion are front and center. 1155 00:41:42,644 --> 00:41:44,577 I don't have time 1156 00:41:44,612 --> 00:41:47,346 for a crush or some romance on an unpredictable man. 1157 00:41:47,415 --> 00:41:49,649 Are you talking about peter? 1158 00:41:49,684 --> 00:41:50,850 Yeah. Things have... 1159 00:41:50,919 --> 00:41:52,485 Things have gotten very awkward between us 1160 00:41:52,520 --> 00:41:53,920 and we have to work together. 1161 00:41:53,955 --> 00:41:55,421 Oh, no. Did something happen? 1162 00:41:55,456 --> 00:41:58,991 Let's just say he ran cold for the last time. 1163 00:41:59,027 --> 00:42:00,293 I'm just over it. 1164 00:42:00,328 --> 00:42:02,361 You don't seem over it. 1165 00:42:02,430 --> 00:42:03,529 Well, it's okay. You know what? 1166 00:42:03,598 --> 00:42:05,965 Maybe he's not comfortable getting close, 1167 00:42:06,000 --> 00:42:07,266 or maybe he's not that attracted to me. 1168 00:42:07,302 --> 00:42:08,534 I don't know. 1169 00:42:08,603 --> 00:42:10,469 Or he's very attracted to you 1170 00:42:10,505 --> 00:42:13,606 and he's pulling back because he's afraid. 1171 00:42:13,641 --> 00:42:15,641 Okay, but either way, that still leaves us 1172 00:42:15,677 --> 00:42:17,443 in the same place, which is... Is nowhere. 1173 00:42:18,947 --> 00:42:21,213 Can sonya give me a few minutes to discuss the kids' program? 1174 00:42:21,282 --> 00:42:22,715 Yeah. I'll see what I can do about that. 1175 00:42:23,885 --> 00:42:24,884 How are you? 1176 00:42:24,953 --> 00:42:26,619 I'm great. Never better. 1177 00:42:26,654 --> 00:42:27,987 Me too. 1178 00:42:28,022 --> 00:42:29,121 Well, good. 1179 00:42:29,157 --> 00:42:30,990 [♪♪♪] 1180 00:42:31,025 --> 00:42:32,158 that's great. 1181 00:42:34,829 --> 00:42:36,862 Peter! Peter? 1182 00:42:36,898 --> 00:42:38,631 Hey. 1183 00:42:38,666 --> 00:42:40,833 Have you had a chance to review the annual report? 1184 00:42:40,868 --> 00:42:41,901 Oh, um... 1185 00:42:41,970 --> 00:42:43,869 I'll-I'll do it later. 1186 00:42:43,905 --> 00:42:45,371 I've got a meeting at the museum. 1187 00:42:49,410 --> 00:42:51,744 I don't actually have a meeting at the museum. 1188 00:42:51,813 --> 00:42:53,746 I just wanted to stop by and apologize to avery. 1189 00:42:53,815 --> 00:42:55,147 Mm. 1190 00:42:55,183 --> 00:42:57,483 Drew, I can't help how I feel about her. 1191 00:42:59,087 --> 00:43:01,253 But I gotta get over it, 1192 00:43:01,322 --> 00:43:03,556 because I like the museum and... 1193 00:43:03,591 --> 00:43:05,491 And I really like working on the gala. 1194 00:43:05,526 --> 00:43:08,494 Feels like I'm being more honest with myself, 1195 00:43:08,529 --> 00:43:10,329 like I'm stepping out of my father's shadow. 1196 00:43:12,533 --> 00:43:15,334 [♪♪♪] 1197 00:43:18,740 --> 00:43:19,939 guess what? 1198 00:43:20,008 --> 00:43:21,374 I just got a text from the business office-- 1199 00:43:21,409 --> 00:43:22,875 the gala is sold out! 1200 00:43:22,910 --> 00:43:24,710 What? It never sells out this early! 1201 00:43:24,746 --> 00:43:26,045 I know. 1202 00:43:26,080 --> 00:43:28,214 Oh, I just want everything to be perfect, you know? 1203 00:43:28,249 --> 00:43:30,750 From the lighting to the food... 1204 00:43:30,785 --> 00:43:32,551 I still have a few things to check off my list, 1205 00:43:32,587 --> 00:43:34,186 so I'll be running around all day. Bye. 1206 00:43:37,525 --> 00:43:38,924 Does sonya have any time? 1207 00:43:38,960 --> 00:43:42,061 Oh. Um... No, she's jam-packed today, 1208 00:43:42,096 --> 00:43:43,195 but maybe try tomorrow. 1209 00:43:43,231 --> 00:43:44,930 Okay? 1210 00:43:51,706 --> 00:43:53,539 I was just coming to see you. 1211 00:43:53,574 --> 00:43:54,607 Did... 1212 00:43:54,642 --> 00:43:56,442 Did we have a meeting? 1213 00:43:56,477 --> 00:43:57,943 No. 1214 00:43:59,414 --> 00:44:01,714 I wanted to apologize 1215 00:44:01,749 --> 00:44:03,082 for being out of line. 1216 00:44:03,117 --> 00:44:04,750 [sighs] 1217 00:44:04,786 --> 00:44:06,218 you know, you... 1218 00:44:06,254 --> 00:44:07,787 You really threw me. 1219 00:44:09,290 --> 00:44:11,590 Listen, avery, I, uh... 1220 00:44:15,129 --> 00:44:18,264 I-- I'd really like it if we could just be friends. 1221 00:44:20,134 --> 00:44:21,333 Me too. 1222 00:44:23,638 --> 00:44:25,638 Did you hear the gala's already sold out? 1223 00:44:25,673 --> 00:44:27,773 -Wow! -Yeah. 1224 00:44:27,809 --> 00:44:29,475 Well, what do you say we go show those donors 1225 00:44:29,510 --> 00:44:30,609 a night they'll never forget? 1226 00:44:30,645 --> 00:44:32,078 Let's do it. 1227 00:44:32,113 --> 00:44:33,412 I was just on my way to the concert 1228 00:44:33,448 --> 00:44:34,413 if you want to join. 1229 00:44:34,449 --> 00:44:35,581 Lead the way. 1230 00:44:35,616 --> 00:44:37,116 [phone rings] 1231 00:44:37,151 --> 00:44:38,651 jason cartwright. 1232 00:44:38,686 --> 00:44:41,287 Hi. Frederick neumann calling for avery morrison. 1233 00:44:42,857 --> 00:44:45,758 She's not here. Can I take a message? 1234 00:44:45,793 --> 00:44:48,160 I need to speak with her as soon as possible. 1235 00:44:48,196 --> 00:44:49,995 It's about the amici painting. 1236 00:44:50,031 --> 00:44:51,330 All right. 1237 00:44:51,365 --> 00:44:52,465 I'll let her know. 1238 00:44:52,500 --> 00:44:54,100 Thank you. 1239 00:44:54,135 --> 00:44:55,468 [sets receiver down] 1240 00:45:00,641 --> 00:45:02,808 [♪♪♪] 1241 00:45:13,187 --> 00:45:15,354 [classical music playing] 1242 00:45:15,389 --> 00:45:18,023 [♪♪♪] 1243 00:45:18,059 --> 00:45:21,393 we should hire them for the wedding. 1244 00:45:21,462 --> 00:45:23,629 And by "wedding," you mean gala? 1245 00:45:23,664 --> 00:45:25,464 Right. 1246 00:45:25,500 --> 00:45:27,633 [♪♪♪] 1247 00:45:29,704 --> 00:45:31,670 you, uh, you heading back to the museum? 1248 00:45:31,706 --> 00:45:33,305 No. I left for the day. 1249 00:45:33,341 --> 00:45:35,508 What about you, you have somewhere to be? 1250 00:45:35,543 --> 00:45:38,878 Ah, I've got a business report to look at, 1251 00:45:38,913 --> 00:45:40,579 but it's not really my strong suit, 1252 00:45:40,648 --> 00:45:41,881 just part of the job. 1253 00:45:41,916 --> 00:45:43,682 Now, that is something 1254 00:45:43,718 --> 00:45:44,517 that I've always wanted to do, though. 1255 00:45:44,552 --> 00:45:45,885 What? 1256 00:45:45,920 --> 00:45:47,019 Take an art class? 1257 00:45:47,054 --> 00:45:49,989 No. Teaching art to kids. 1258 00:45:50,024 --> 00:45:51,991 Well, why haven't you ever taught? 1259 00:45:53,995 --> 00:45:55,561 I guess I was just expected 1260 00:45:55,596 --> 00:45:57,029 to go in the family business, you know? 1261 00:45:57,064 --> 00:45:58,264 The foundation. 1262 00:45:59,867 --> 00:46:01,567 Yeah, but couldn't your foundation 1263 00:46:01,602 --> 00:46:03,836 fund art programs? 1264 00:46:03,871 --> 00:46:05,938 Well, I mean, we've always veered towards 1265 00:46:06,007 --> 00:46:09,275 scientific and medical research. 1266 00:46:09,343 --> 00:46:11,877 My father was such a giant in that field. 1267 00:46:11,913 --> 00:46:14,380 But you can make a difference with art, too, right? 1268 00:46:14,415 --> 00:46:17,516 Yeah, but, you know, my mother just believes 1269 00:46:17,552 --> 00:46:20,085 it's important to honor my father's legacy, 1270 00:46:20,121 --> 00:46:21,287 so I don't think she'd be comfortable 1271 00:46:21,355 --> 00:46:23,389 with expanding the mandate. 1272 00:46:23,424 --> 00:46:25,391 Well, you said you were funding a children's hospital. 1273 00:46:25,426 --> 00:46:27,359 Couldn't you start an art program there? 1274 00:46:27,395 --> 00:46:29,862 I mean, we gotta build it first. 1275 00:46:29,897 --> 00:46:31,130 We just started. 1276 00:46:31,199 --> 00:46:34,133 Okay, so maybe you can speed up the timeline, 1277 00:46:34,202 --> 00:46:37,069 you know, and just do what you love. 1278 00:46:38,940 --> 00:46:41,607 You know, you said that your dad always used to say 1279 00:46:41,642 --> 00:46:43,275 you can wait for things to happen, 1280 00:46:43,311 --> 00:46:45,611 or you can make them happen yourself. 1281 00:46:49,884 --> 00:46:53,219 Well, sometimes, you wait too long. 1282 00:46:55,957 --> 00:46:58,657 [♪♪♪] 1283 00:46:58,726 --> 00:47:01,293 good morning, frederick, it's avery. 1284 00:47:01,329 --> 00:47:02,828 Yeah, I hope you had a nice weekend. 1285 00:47:02,897 --> 00:47:04,230 I just wanted to check in. 1286 00:47:04,265 --> 00:47:05,631 Didn't you get my message I left? 1287 00:47:05,666 --> 00:47:07,900 Uh, what message? 1288 00:47:07,935 --> 00:47:09,001 I called to tell you 1289 00:47:09,070 --> 00:47:10,603 there's a problem with the painting. 1290 00:47:10,638 --> 00:47:12,238 Wait. What kind of problem? 1291 00:47:12,273 --> 00:47:14,006 A big one. 1292 00:47:14,075 --> 00:47:16,408 When I finally got 1293 00:47:16,444 --> 00:47:17,977 below the varnish, 1294 00:47:18,012 --> 00:47:22,014 I found that the, uh, canvas had buckled in two areas. 1295 00:47:22,083 --> 00:47:24,149 There's some cracking 1296 00:47:24,185 --> 00:47:26,619 in the pigment. 1297 00:47:26,654 --> 00:47:28,954 I didn't want to proceed until we spoke-- 1298 00:47:28,990 --> 00:47:30,155 it involves much more work 1299 00:47:30,191 --> 00:47:32,791 than what we had originally discussed. 1300 00:47:32,827 --> 00:47:34,260 Okay, 1301 00:47:34,295 --> 00:47:35,794 but can it still be finished in time for the gala? 1302 00:47:36,964 --> 00:47:37,963 I'm afraid not. 1303 00:47:37,999 --> 00:47:39,632 [sighs] 1304 00:47:41,135 --> 00:47:43,168 the gala is all about the unveiling. 1305 00:47:43,204 --> 00:47:44,603 What can we do? 1306 00:47:44,639 --> 00:47:46,472 Well, it needs to be treated in a vapor tent 1307 00:47:46,507 --> 00:47:48,540 and then a vacuum hot table, 1308 00:47:48,609 --> 00:47:49,608 and all that takes a lot of time. 1309 00:47:49,644 --> 00:47:50,676 But it could be done? 1310 00:47:50,711 --> 00:47:53,012 Even if I worked around the clock, 1311 00:47:53,047 --> 00:47:54,647 it's not possible. 1312 00:47:54,682 --> 00:47:56,782 What if two of you worked around the clock? 1313 00:47:56,817 --> 00:47:58,717 Very few people have the experience 1314 00:47:58,786 --> 00:48:00,986 to work on a painting of this caliber. 1315 00:48:01,022 --> 00:48:02,788 Ohh. 1316 00:48:02,823 --> 00:48:04,490 [avery sighs] 1317 00:48:08,029 --> 00:48:09,828 "you can't wait around for things to happen, 1318 00:48:09,864 --> 00:48:10,829 you have to make them happen." 1319 00:48:10,865 --> 00:48:12,064 I do? 1320 00:48:12,133 --> 00:48:14,300 Oh. Sorry, no. I didn't mean you. 1321 00:48:14,335 --> 00:48:15,734 Me. 1322 00:48:15,803 --> 00:48:17,169 I have to make this happen. 1323 00:48:17,204 --> 00:48:18,804 What if I find another conservator that you approve? 1324 00:48:18,839 --> 00:48:20,372 -Perhaps-- -okay! "perhaps"! 1325 00:48:20,408 --> 00:48:21,540 That's better than dead in the water, 1326 00:48:21,575 --> 00:48:23,142 let's... Let's go with that. 1327 00:48:27,348 --> 00:48:30,482 Right, okay, well, then, when will 1328 00:48:30,518 --> 00:48:31,984 [sighs] 1329 00:48:32,019 --> 00:48:34,386 no, I'm afraid that's too late. All right. 1330 00:48:34,422 --> 00:48:35,521 Thank you for getting back to me. 1331 00:48:35,556 --> 00:48:36,889 Any luck? 1332 00:48:36,924 --> 00:48:38,324 I called the two names that frederick recommended, 1333 00:48:38,359 --> 00:48:40,993 but no one has time. 1334 00:48:41,028 --> 00:48:42,528 If you can't find someone by tomorrow, 1335 00:48:42,563 --> 00:48:44,396 we have to let the patrons know the amici won't 1336 00:48:44,432 --> 00:48:45,597 be unveiled at the gala. 1337 00:48:50,738 --> 00:48:52,004 You know what, 1338 00:48:52,039 --> 00:48:53,605 tracy works at an auction house in new york, 1339 00:48:53,674 --> 00:48:55,374 I mean, maybe she knows somebody. 1340 00:48:55,409 --> 00:48:57,209 Did you ever find out who took frederick's message? 1341 00:48:57,244 --> 00:48:59,078 No, I asked everyone. 1342 00:48:59,113 --> 00:49:01,180 No one took the call. 1343 00:49:01,215 --> 00:49:04,383 [♪♪♪] 1344 00:49:14,862 --> 00:49:16,295 [sighs] 1345 00:49:18,132 --> 00:49:19,598 hey. 1346 00:49:19,633 --> 00:49:20,866 Aren't you going home? 1347 00:49:20,901 --> 00:49:23,235 Not until I fix this. 1348 00:49:24,805 --> 00:49:27,206 You know, this isn't your fault. 1349 00:49:27,241 --> 00:49:28,874 Sonya's not blaming you. 1350 00:49:28,909 --> 00:49:31,210 I blame me. I mean, I went before the board, 1351 00:49:31,245 --> 00:49:34,113 I promised them that the amici would be restored in time. 1352 00:49:34,148 --> 00:49:36,482 Okay, listen. Worst-case scenario-- 1353 00:49:36,550 --> 00:49:38,884 we unveil the painting at a later date. 1354 00:49:38,919 --> 00:49:40,719 And I remain "associate curator". 1355 00:49:42,923 --> 00:49:44,723 [sighing] ohh. 1356 00:49:45,893 --> 00:49:47,726 Call me if you need anything. 1357 00:49:49,263 --> 00:49:51,563 [♪♪♪] 1358 00:49:55,236 --> 00:49:57,403 [yawns] 1359 00:49:57,438 --> 00:49:59,104 [phone rings] 1360 00:50:03,644 --> 00:50:04,977 hello? 1361 00:50:05,012 --> 00:50:07,012 Sounds like I woke you up. 1362 00:50:07,081 --> 00:50:08,580 Yeah, I fell asleep at my desk. 1363 00:50:08,616 --> 00:50:11,016 I'm in my clothes. It's... 1364 00:50:11,085 --> 00:50:12,084 It's not going well. 1365 00:50:12,119 --> 00:50:13,752 Well, this is gonna wake you up, 1366 00:50:13,788 --> 00:50:14,953 'cause guess what? 1367 00:50:14,989 --> 00:50:16,622 Emma and I have been making some calls, 1368 00:50:16,657 --> 00:50:19,124 and we got some names for you. 1369 00:50:19,160 --> 00:50:20,759 You guys are amazing! 1370 00:50:20,795 --> 00:50:23,362 Yep. I won't argue with that. 1371 00:50:23,431 --> 00:50:25,330 Oh, really, I don't know what I'd do without you. 1372 00:50:25,366 --> 00:50:28,033 Go get 'em, madam curator. 1373 00:50:30,337 --> 00:50:31,637 Sonya! 1374 00:50:31,672 --> 00:50:33,205 I found a conservator to work with frederick 1375 00:50:33,274 --> 00:50:34,873 that he's approved. 1376 00:50:34,942 --> 00:50:36,275 He thinks they can restore the painting in time 1377 00:50:36,310 --> 00:50:37,876 for the gala, but he's not making any promises. 1378 00:50:41,348 --> 00:50:43,015 When can they start? 1379 00:50:47,521 --> 00:50:48,654 [sighs] 1380 00:50:48,689 --> 00:50:50,322 you're a big disappointment. 1381 00:50:53,861 --> 00:50:55,327 [guests cheering] 1382 00:50:57,498 --> 00:51:00,365 [♪♪♪] 1383 00:51:07,675 --> 00:51:08,874 [guests laughing] 1384 00:51:08,909 --> 00:51:10,576 this is the best cake I ever ate. 1385 00:51:10,644 --> 00:51:12,211 -Whoo! -[guests applauding] 1386 00:51:12,246 --> 00:51:14,646 [♪♪♪] 1387 00:51:24,892 --> 00:51:28,093 [♪♪♪] 1388 00:51:30,865 --> 00:51:33,065 you look so beautiful. 1389 00:51:33,100 --> 00:51:34,399 Thank you. 1390 00:51:34,435 --> 00:51:36,168 So, I invited peter. 1391 00:51:36,203 --> 00:51:38,537 Uh, so I see. 1392 00:51:38,572 --> 00:51:40,172 Well, he was so nice, 1393 00:51:40,207 --> 00:51:41,607 and, you know, he helped with the cake. 1394 00:51:41,675 --> 00:51:43,242 And you were trying to set us up. 1395 00:51:43,277 --> 00:51:46,378 Well, you two seem so good together. 1396 00:51:46,413 --> 00:51:48,680 Yeah, except when we're not. 1397 00:51:48,716 --> 00:51:50,916 I had no idea he was gonna bring a plus-one. 1398 00:51:50,951 --> 00:51:51,950 I'm so sorry. 1399 00:51:52,019 --> 00:51:53,585 I guess he just assumed. 1400 00:51:53,621 --> 00:51:54,620 [avery] it's okay. 1401 00:51:54,688 --> 00:51:55,954 And she's so pretty. 1402 00:51:56,023 --> 00:51:58,924 They seem really... Close. 1403 00:51:58,959 --> 00:52:00,125 So, it's fine. 1404 00:52:00,194 --> 00:52:01,593 Peter and I, we're just friends. 1405 00:52:01,629 --> 00:52:02,728 Honestly, it's fine. 1406 00:52:03,764 --> 00:52:04,763 Okay. 1407 00:52:04,798 --> 00:52:05,697 Oh. 1408 00:52:05,733 --> 00:52:06,899 Sorry. Excuse me. 1409 00:52:06,934 --> 00:52:07,966 Of course. 1410 00:52:09,236 --> 00:52:11,703 ♪ you know I feel the tension ♪ 1411 00:52:13,474 --> 00:52:16,375 ♪ invisible invention ♪ 1412 00:52:16,410 --> 00:52:19,578 ♪ you made between the two of us ♪ 1413 00:52:20,781 --> 00:52:24,483 ♪ but honey you are out of luck... ♪ 1414 00:52:29,823 --> 00:52:30,889 oh, thank you. 1415 00:52:30,925 --> 00:52:31,924 You having fun? 1416 00:52:31,959 --> 00:52:34,126 I am. 1417 00:52:35,462 --> 00:52:37,896 Um, yeah, I'm surprised lucy invited me. 1418 00:52:39,667 --> 00:52:41,233 Yeah, so was I. 1419 00:52:42,937 --> 00:52:44,836 Well, uh, you weren't kidding when you said, 1420 00:52:44,905 --> 00:52:46,972 "the more weddings, the merrier." 1421 00:52:47,007 --> 00:52:48,473 lucy's, the gala... 1422 00:52:49,777 --> 00:52:51,243 ...Yours. 1423 00:52:51,278 --> 00:52:53,312 You know, 1424 00:52:53,347 --> 00:52:54,813 where is the lucky man? 1425 00:52:54,848 --> 00:52:56,248 I would like to meet him. I'd like to congratulate him. 1426 00:52:56,283 --> 00:52:57,316 What? 1427 00:52:57,351 --> 00:52:59,117 What... What lucky man? 1428 00:52:59,153 --> 00:53:00,686 -Your fiancé. -What fiancé? 1429 00:53:02,156 --> 00:53:03,755 That guy, right there. 1430 00:53:04,692 --> 00:53:05,757 That's ryan-- 1431 00:53:05,793 --> 00:53:07,526 that's lucy's brother. 1432 00:53:07,595 --> 00:53:08,961 You and lucy are gonna be family? 1433 00:53:08,996 --> 00:53:10,929 Uh... No, we're not. 1434 00:53:10,965 --> 00:53:12,497 Pretty sure that's how that works. 1435 00:53:12,533 --> 00:53:13,632 -How what works? -In-laws. 1436 00:53:13,667 --> 00:53:14,866 We're not engaged. 1437 00:53:16,136 --> 00:53:17,436 Oh, m-- did you just break up? 1438 00:53:17,471 --> 00:53:19,004 What? 1439 00:53:19,039 --> 00:53:22,007 No-no, n-no, no-- we-we-we were never together. 1440 00:53:23,143 --> 00:53:25,477 [♪♪♪] 1441 00:53:26,680 --> 00:53:28,647 so... 1442 00:53:28,682 --> 00:53:29,982 You're not getting married? 1443 00:53:30,017 --> 00:53:32,117 No. Not that I know of. 1444 00:53:33,787 --> 00:53:36,021 Do you always travel with a wedding veil? 1445 00:53:37,124 --> 00:53:38,490 Ohh! 1446 00:53:38,525 --> 00:53:41,059 You saw the veil in san francisco 1447 00:53:41,128 --> 00:53:43,996 and you thought I was getting married? 1448 00:53:44,031 --> 00:53:45,497 Yeah! 1449 00:53:45,532 --> 00:53:47,466 And I saw you talking to the concierge about the dress 1450 00:53:47,501 --> 00:53:48,634 and what a beautiful bride you would be. 1451 00:53:48,669 --> 00:53:49,835 [laughs] 1452 00:53:49,870 --> 00:53:52,704 no! Tracy and emma and I, we bought it 1453 00:53:52,740 --> 00:53:54,239 at an antique store because 1454 00:53:54,308 --> 00:53:57,309 it has the most romantic history and we just couldn't say no. 1455 00:53:57,344 --> 00:53:58,844 I mean, I actually couldn't say no, 1456 00:53:58,879 --> 00:54:00,212 and they-- they chipped in. 1457 00:54:00,247 --> 00:54:01,580 Wait, this whole time-- 1458 00:54:01,649 --> 00:54:03,015 this whole time, you thought I was getting married? 1459 00:54:03,050 --> 00:54:04,182 Yes! 1460 00:54:04,218 --> 00:54:06,852 -[avery laughs] -yeah! I... 1461 00:54:06,887 --> 00:54:08,920 -I... -Ohh. 1462 00:54:08,989 --> 00:54:10,188 -[avery laughing] -I gotta tell ya, 1463 00:54:10,224 --> 00:54:12,157 I've never been so happy to be so wrong. 1464 00:54:12,192 --> 00:54:13,158 [peter laughs] 1465 00:54:13,193 --> 00:54:14,426 [laughing] what? 1466 00:54:14,495 --> 00:54:16,495 Um, well... 1467 00:54:17,831 --> 00:54:19,698 Now that it seems that we are both single... 1468 00:54:19,733 --> 00:54:21,066 [laughing] 1469 00:54:21,101 --> 00:54:22,234 ...Would you care to dance? 1470 00:54:22,269 --> 00:54:23,935 I would love to. 1471 00:54:24,004 --> 00:54:25,871 But what about your date? 1472 00:54:25,906 --> 00:54:28,206 Oh, um... 1473 00:54:28,242 --> 00:54:30,509 Ahh, well, I thought you were gonna be here with your fiancé 1474 00:54:30,544 --> 00:54:31,610 and I didn't want to arrive alone, 1475 00:54:31,679 --> 00:54:32,944 so I asked my cousin-- 1476 00:54:33,013 --> 00:54:34,046 nina. 1477 00:54:34,081 --> 00:54:35,514 -Right -she loves weddings. 1478 00:54:35,549 --> 00:54:36,882 -I mean, who doesn't? -Mm. 1479 00:54:36,917 --> 00:54:39,217 Now, how about that dance? 1480 00:54:39,253 --> 00:54:41,353 All right. 1481 00:54:41,388 --> 00:54:43,522 [todd carey's "infinity" plays] 1482 00:54:43,557 --> 00:54:46,291 [♪♪♪] 1483 00:54:46,360 --> 00:54:48,894 ♪ baby, I ain't never been good at math ♪ 1484 00:54:50,898 --> 00:54:55,067 ♪ I usually use my fingers to subtract or add ♪ 1485 00:54:56,704 --> 00:54:59,404 ♪ something I know is greater ♪ 1486 00:54:59,440 --> 00:55:02,941 ♪ and I don't need no calculator ♪ 1487 00:55:02,976 --> 00:55:05,077 ♪ and that's a fact ♪ 1488 00:55:06,747 --> 00:55:08,747 ♪ 'cause as long as one plus one ♪ 1489 00:55:08,782 --> 00:55:11,116 ♪ will equal two ♪ 1490 00:55:11,151 --> 00:55:13,085 hey, looks like 1491 00:55:13,120 --> 00:55:15,253 your fiancé and my date are actually hitting it off. 1492 00:55:15,289 --> 00:55:17,255 [both laughing] 1493 00:55:17,291 --> 00:55:20,625 ♪ and as sure as five plus five is ten ♪ 1494 00:55:20,661 --> 00:55:22,561 ♪ girl, my love will never end ♪ 1495 00:55:22,596 --> 00:55:25,497 ♪ gonna hold you like there's ten of me ♪ 1496 00:55:25,566 --> 00:55:28,500 ♪ gonna love you till infinity ♪ 1497 00:55:31,271 --> 00:55:33,605 [♪♪♪] 1498 00:55:46,153 --> 00:55:48,286 [lucy] all right, everyone, it's time to throw the bouquet! 1499 00:55:48,322 --> 00:55:49,588 Come on, get in here. 1500 00:55:49,623 --> 00:55:50,689 Come on, guys. 1501 00:55:50,758 --> 00:55:52,190 Ready? 1502 00:55:52,259 --> 00:55:54,326 Come on, get together! 1503 00:55:54,361 --> 00:55:57,262 [♪♪♪] 1504 00:56:01,702 --> 00:56:03,935 [laughter and hooting] 1505 00:56:03,971 --> 00:56:05,871 [crowd applauding] 1506 00:56:08,642 --> 00:56:11,510 [♪♪♪] 1507 00:56:18,118 --> 00:56:19,718 thanks for bringing me home. 1508 00:56:19,753 --> 00:56:21,720 Yeah, of course, well... 1509 00:56:21,755 --> 00:56:23,588 I mean, your fiancé took my date home, 1510 00:56:23,624 --> 00:56:25,123 so it's only fair. 1511 00:56:25,192 --> 00:56:27,793 [laughs] 1512 00:56:27,861 --> 00:56:28,860 uh... 1513 00:56:28,896 --> 00:56:30,228 Look at this. 1514 00:56:30,264 --> 00:56:32,297 I can't-- I can't believe I finally got the bouquet. 1515 00:56:32,366 --> 00:56:34,132 Yeah. 1516 00:56:34,201 --> 00:56:37,269 Hey, uh, just so you know, that, um... 1517 00:56:37,304 --> 00:56:38,904 That doesn't scare me away. 1518 00:56:40,073 --> 00:56:42,307 [♪♪♪] 1519 00:56:44,478 --> 00:56:46,077 I... 1520 00:56:46,113 --> 00:56:48,780 I-I have to work early in the morning, 1521 00:56:48,816 --> 00:56:50,449 so I should probably... 1522 00:56:50,484 --> 00:56:53,051 Yeah. Well, I'll, uh... 1523 00:56:53,086 --> 00:56:54,719 I'll see you tomorrow? 1524 00:56:54,755 --> 00:56:56,755 Yes, you will. 1525 00:56:59,426 --> 00:57:01,326 [♪♪♪] 1526 00:57:04,131 --> 00:57:05,163 goodnight... 1527 00:57:05,232 --> 00:57:06,765 Goodnight. 1528 00:57:09,102 --> 00:57:11,336 [♪♪♪] 1529 00:57:21,982 --> 00:57:23,415 [exhales] 1530 00:57:28,989 --> 00:57:30,922 maybe the legend is real. 1531 00:57:32,359 --> 00:57:34,826 [chuckles] 1532 00:57:39,633 --> 00:57:40,932 that should do it... 1533 00:57:40,968 --> 00:57:42,767 Barring any last-minute changes. 1534 00:57:42,803 --> 00:57:44,035 We did leave a few seats open here, 1535 00:57:44,104 --> 00:57:45,670 -at table six. -Ah, good. 1536 00:57:45,706 --> 00:57:46,938 What's the status of the painting? 1537 00:57:46,974 --> 00:57:48,773 I spoke with frederick this morning and he says 1538 00:57:48,809 --> 00:57:49,841 that they're making good progress. 1539 00:57:49,877 --> 00:57:51,209 And the caterer? 1540 00:57:51,278 --> 00:57:52,978 Uh, peter and I are going there tonight 1541 00:57:53,013 --> 00:57:54,713 to sample the menu. 1542 00:57:54,781 --> 00:57:56,715 You two seem to be... 1543 00:57:56,783 --> 00:57:59,150 Collaborating quite well. 1544 00:57:59,186 --> 00:58:01,152 Well, there was some confusion with the veil... 1545 00:58:01,188 --> 00:58:02,220 Yeah. 1546 00:58:02,289 --> 00:58:03,655 But I think we're fine now. 1547 00:58:03,690 --> 00:58:05,390 A veil for the unveiling? 1548 00:58:06,560 --> 00:58:08,226 We decided 1549 00:58:08,295 --> 00:58:11,496 to cover the painting with a black velvet cloth. 1550 00:58:11,532 --> 00:58:14,299 Well, I should head back to the foundation. 1551 00:58:14,334 --> 00:58:16,801 I mean, I do have a day job, after all. 1552 00:58:18,138 --> 00:58:19,538 Oh! Before you go-- 1553 00:58:19,573 --> 00:58:21,840 there is one last thing. 1554 00:58:23,076 --> 00:58:24,743 Ever since you joined the board, 1555 00:58:24,811 --> 00:58:26,011 you've gone way above and beyond. 1556 00:58:26,046 --> 00:58:27,412 Well, it's my pleasure. 1557 00:58:29,049 --> 00:58:32,050 We need someone to unveil the painting at the gala. 1558 00:58:32,085 --> 00:58:33,318 I wonder if you would do us the honor? 1559 00:58:34,555 --> 00:58:35,921 Uh... 1560 00:58:37,157 --> 00:58:38,323 ...The honor would be mine. 1561 00:58:38,358 --> 00:58:40,091 [sonya] great. 1562 00:58:43,564 --> 00:58:45,997 [♪♪♪] 1563 00:58:47,501 --> 00:58:50,235 mm... 1564 00:58:50,270 --> 00:58:51,870 We have a problem. 1565 00:58:51,905 --> 00:58:53,505 What? 1566 00:58:53,540 --> 00:58:55,507 The food is so good, 1567 00:58:55,542 --> 00:58:58,109 no one's gonna pay attention to the art. 1568 00:58:58,178 --> 00:59:01,746 Yeah, the rigatoni carciofi-- bene. 1569 00:59:01,782 --> 00:59:03,048 Parli italiano? 1570 00:59:03,083 --> 00:59:04,449 What's that? 1571 00:59:04,518 --> 00:59:06,351 Do you speak italian? 1572 00:59:06,386 --> 00:59:09,120 Oh, well, yeah, I speak italian food. 1573 00:59:09,189 --> 00:59:11,056 [chuckles] 1574 00:59:11,091 --> 00:59:13,258 I'm not kidding, I've been to a hundred weddings, 1575 00:59:13,293 --> 00:59:15,460 and I have-- I've never tasted food this good. 1576 00:59:15,529 --> 00:59:17,862 I don't think I even know a hundred couples. 1577 00:59:19,199 --> 00:59:20,365 Well, I was counting the weddings 1578 00:59:20,400 --> 00:59:22,467 that I went to as a kid. 1579 00:59:22,536 --> 00:59:24,235 My mom was a wedding planner 1580 00:59:24,271 --> 00:59:27,439 and whenever she couldn't-- she couldn't find a babysitter, 1581 00:59:27,474 --> 00:59:29,307 she would just bring me along with her. 1582 00:59:29,376 --> 00:59:31,876 I even pinched-hit for the flower girl a few times. 1583 00:59:33,547 --> 00:59:35,480 Yeah, so I grew up thinking that, you know, 1584 00:59:35,549 --> 00:59:37,983 flowers and hearts and-and "I do's" 1585 00:59:38,051 --> 00:59:39,951 were just the norm. 1586 00:59:39,987 --> 00:59:42,120 I mean, they were, for my mom and dad. 1587 00:59:42,155 --> 00:59:44,556 She must be very proud of you. 1588 00:59:45,759 --> 00:59:47,125 Yeah, she passed when I was 18. 1589 00:59:47,160 --> 00:59:49,594 Oh. 1590 00:59:49,630 --> 00:59:51,396 Sorry. I-I didn't know. 1591 00:59:51,431 --> 00:59:52,797 No, it's okay. 1592 00:59:52,833 --> 00:59:54,265 I mean, weddings are-- honestly, 1593 00:59:54,301 --> 00:59:56,801 they're full of really happy memories for me. 1594 00:59:58,271 --> 01:00:01,106 So, do you think sonya knows that, uh... 1595 01:00:01,141 --> 01:00:02,307 We're dating? 1596 01:00:02,342 --> 01:00:03,642 I didn't know we were dating. 1597 01:00:03,677 --> 01:00:04,743 What do you mean, you didn't know? 1598 01:00:04,778 --> 01:00:06,645 The first date was in san francisco. 1599 01:00:06,680 --> 01:00:07,812 -Yeah-- -we went to smell the roses. 1600 01:00:07,848 --> 01:00:08,813 ...And then you ran away! 1601 01:00:08,849 --> 01:00:10,181 [groans] aw, okay, well, 1602 01:00:10,250 --> 01:00:11,816 our second date was at the mac shack. 1603 01:00:11,852 --> 01:00:13,284 Oh, and that was romantic. 1604 01:00:13,320 --> 01:00:14,953 -Y-you know what was romantic? -Romantic mac and cheese. 1605 01:00:14,988 --> 01:00:16,454 [laughs] 1606 01:00:16,490 --> 01:00:17,922 you know, what was romantic was lucy's wedding. 1607 01:00:17,958 --> 01:00:19,157 Yeah, but we didn't go there together. 1608 01:00:19,192 --> 01:00:20,358 You were with your cousin. 1609 01:00:20,427 --> 01:00:22,293 Who is dating your fiancé now, by the way. 1610 01:00:22,329 --> 01:00:24,295 -[laughing] -is that weird? 1611 01:00:24,331 --> 01:00:26,097 I mean, they do make a really nice couple. 1612 01:00:26,133 --> 01:00:28,633 I guess. 1613 01:00:28,669 --> 01:00:30,468 So do we. 1614 01:00:32,005 --> 01:00:33,772 Yeah. I... 1615 01:00:35,008 --> 01:00:37,509 I just don't, um, I don't want to rush things 1616 01:00:37,544 --> 01:00:40,945 or... Complicate things. 1617 01:00:40,981 --> 01:00:42,047 Yeah. 1618 01:00:42,115 --> 01:00:43,381 I mean, I'm nervous enough, 1619 01:00:43,450 --> 01:00:47,452 and I-I think we should just keep "collaborating" 1620 01:00:47,487 --> 01:00:48,386 until after the gala. 1621 01:00:50,457 --> 01:00:52,223 And at least now I know you don't run cold. 1622 01:00:52,292 --> 01:00:53,958 Well... 1623 01:00:53,994 --> 01:00:55,894 Unless you have any other fiancés lying around. 1624 01:00:55,962 --> 01:00:57,862 Do you? 1625 01:01:03,370 --> 01:01:05,203 -Oh! Hey! -I'm back! 1626 01:01:05,238 --> 01:01:06,171 How was the honeymoon? 1627 01:01:06,206 --> 01:01:07,305 Oh, ho. 1628 01:01:07,340 --> 01:01:10,008 Well, other than being too short, 1629 01:01:10,043 --> 01:01:11,643 it was great. 1630 01:01:11,678 --> 01:01:12,677 I'm so glad. 1631 01:01:12,713 --> 01:01:13,812 How's everything going here? 1632 01:01:13,847 --> 01:01:16,047 Hectic. It's five days until the gala, 1633 01:01:16,083 --> 01:01:17,682 but things are going really well. 1634 01:01:17,718 --> 01:01:19,184 All right. Good. 1635 01:01:19,219 --> 01:01:21,319 Morning, jason. 1636 01:01:21,354 --> 01:01:23,221 His art program starts today. 1637 01:01:23,256 --> 01:01:24,723 Oh. 1638 01:01:26,026 --> 01:01:27,258 You all right? Everything okay? 1639 01:01:27,327 --> 01:01:28,927 Not really. 1640 01:01:28,995 --> 01:01:31,262 My art program is getting derailed 1641 01:01:31,331 --> 01:01:32,831 -before it even started. -What do you mean? 1642 01:01:32,866 --> 01:01:35,700 Well, my big get-- the esteemed professor palmer-- 1643 01:01:35,736 --> 01:01:37,368 won't be here in time. 1644 01:01:37,404 --> 01:01:40,038 Oh. Well, I mean, that's-- that's not your fault. 1645 01:01:41,341 --> 01:01:43,074 Kind of is. 1646 01:01:43,110 --> 01:01:45,610 I was floating so many projects trying to get the promotion, 1647 01:01:45,679 --> 01:01:47,345 I accidentally booked him on the wrong flight. 1648 01:01:47,380 --> 01:01:48,847 Now it's too late. 1649 01:01:48,882 --> 01:01:50,615 Oh. I'm so sorry. 1650 01:01:50,684 --> 01:01:52,450 Is there anything I can do to help? 1651 01:01:52,519 --> 01:01:54,052 Well, there's nothing anyone can do. 1652 01:01:54,087 --> 01:01:56,087 I've got a group of school kids coming here in a few hours, 1653 01:01:56,123 --> 01:01:58,356 and I have to cancel on them. 1654 01:02:02,295 --> 01:02:03,762 I really don't want to make this call. 1655 01:02:05,065 --> 01:02:07,899 [♪♪♪] 1656 01:02:07,934 --> 01:02:10,635 I have an idea that might solve your problem. 1657 01:02:12,139 --> 01:02:13,772 Okay, okay. You know what, 1658 01:02:13,807 --> 01:02:15,306 I said I was gonna step up... 1659 01:02:15,375 --> 01:02:17,375 So I'm gonna step up. 1660 01:02:17,410 --> 01:02:19,644 But am-am-am I the most qualified person for this? 1661 01:02:19,713 --> 01:02:20,779 Yes. 1662 01:02:20,814 --> 01:02:21,946 Because I don't-- I don't feel like it. 1663 01:02:21,982 --> 01:02:24,115 Well, you have a passion for art, okay? 1664 01:02:24,151 --> 01:02:26,317 You have a generous desire to share it with kids, 1665 01:02:26,386 --> 01:02:28,486 and how much more of a qualification do you need? 1666 01:02:28,555 --> 01:02:30,588 Hey, just think about that little boy 1667 01:02:30,624 --> 01:02:32,457 who was so inspired by those western paintings 1668 01:02:32,492 --> 01:02:33,758 that he wanted to be a cowboy. 1669 01:02:36,329 --> 01:02:37,729 [uncertainly] okay. 1670 01:02:37,764 --> 01:02:38,997 Okay. 1671 01:02:39,065 --> 01:02:40,799 How long is this, though? 1672 01:02:40,834 --> 01:02:42,233 Is it a lon-- is it a long thing? 1673 01:02:42,269 --> 01:02:43,601 It's an hour. 1674 01:02:43,637 --> 01:02:45,303 And this is something you've always wanted to do, 1675 01:02:45,338 --> 01:02:46,905 now you get to see if it's a good fit. 1676 01:02:46,940 --> 01:02:48,907 Wh-- what happens if there's, like, the next picasso out there 1677 01:02:48,942 --> 01:02:50,275 and I send him to dentistry? 1678 01:02:51,845 --> 01:02:54,312 You got this. 1679 01:02:54,347 --> 01:02:55,980 You got this! Go. 1680 01:02:57,450 --> 01:03:00,084 Okay. 1681 01:03:00,120 --> 01:03:01,152 [exhales] 1682 01:03:01,188 --> 01:03:02,687 I got this. I got this. I got this. 1683 01:03:02,756 --> 01:03:05,123 I got this. I got this. I got this. I got this. 1684 01:03:08,028 --> 01:03:11,162 So... I don't know about you guys, 1685 01:03:11,198 --> 01:03:12,530 but when I look at this sculpture 1686 01:03:12,599 --> 01:03:14,499 and I tilt my head... 1687 01:03:16,136 --> 01:03:17,969 ...It kinda looks like "my little pony" 1688 01:03:18,004 --> 01:03:20,104 made out of legos. 1689 01:03:20,140 --> 01:03:21,673 No? 1690 01:03:21,708 --> 01:03:23,541 You guys don't see it? 1691 01:03:23,610 --> 01:03:24,509 What do you guys see? 1692 01:03:26,046 --> 01:03:27,545 It looks like the time 1693 01:03:27,614 --> 01:03:28,847 when my little brother 1694 01:03:28,882 --> 01:03:30,348 left his crayons outside in the sun 1695 01:03:30,383 --> 01:03:32,984 and they melted together. 1696 01:03:33,019 --> 01:03:34,118 [laughs] it melted together? 1697 01:03:34,154 --> 01:03:35,687 You know what? 1698 01:03:35,722 --> 01:03:37,989 I can see that. 1699 01:03:38,024 --> 01:03:40,325 And, actually, that is why we call this "abstract art". 1700 01:03:40,360 --> 01:03:43,528 Because everybody sees something different, 1701 01:03:43,563 --> 01:03:45,997 and it gives us something to talk about and think about. 1702 01:03:47,667 --> 01:03:49,300 Do you guys wanna see some more art? 1703 01:03:49,336 --> 01:03:50,468 -[kids] yeah! -Yeah? All right! 1704 01:03:55,041 --> 01:03:57,375 Having peter fill in was a wonderful idea. 1705 01:03:57,410 --> 01:04:00,511 I had no idea he'd be so engaging with the kids. 1706 01:04:01,748 --> 01:04:03,314 It was avery's idea. 1707 01:04:03,350 --> 01:04:05,383 She deserves the credit for this. 1708 01:04:06,586 --> 01:04:07,886 I appreciate your honesty. 1709 01:04:10,323 --> 01:04:12,323 [sonya] it's still your program, jason. 1710 01:04:12,359 --> 01:04:15,193 I think you should see it through. 1711 01:04:16,529 --> 01:04:18,997 You should enlist peter's help. 1712 01:04:19,032 --> 01:04:20,765 Thank you. 1713 01:04:20,834 --> 01:04:22,200 Of course. I'm just glad it worked out. 1714 01:04:24,204 --> 01:04:27,272 There's something I need to tell you. 1715 01:04:27,340 --> 01:04:28,573 I'm the one who took the message 1716 01:04:28,608 --> 01:04:29,707 from frederick neumann. 1717 01:04:31,244 --> 01:04:33,011 I know. 1718 01:04:33,046 --> 01:04:34,946 Frederick told me. 1719 01:04:35,015 --> 01:04:36,347 Okay, I don't get it. 1720 01:04:36,383 --> 01:04:37,749 Why did you bail me out today? 1721 01:04:37,784 --> 01:04:39,183 Because I care about the museum, 1722 01:04:39,219 --> 01:04:40,218 and you do, too. 1723 01:04:40,253 --> 01:04:42,086 It's a win-win... 1724 01:04:42,122 --> 01:04:43,855 Especially for him. 1725 01:04:46,259 --> 01:04:48,927 You think competitors can be friends? 1726 01:04:48,962 --> 01:04:50,962 Apparently so. 1727 01:04:52,732 --> 01:04:55,300 [♪♪♪] 1728 01:05:00,206 --> 01:05:02,140 [avery] you did a remarkable job. 1729 01:05:02,208 --> 01:05:04,042 It's a remarkable painting. 1730 01:05:04,077 --> 01:05:06,311 [chuckles] 1731 01:05:06,379 --> 01:05:08,446 okay if we crate it up now? 1732 01:05:08,481 --> 01:05:10,648 Yeah, the courier's just outside. 1733 01:05:17,590 --> 01:05:19,257 [♪♪♪] 1734 01:05:22,095 --> 01:05:24,529 [quiet buzz and chatter] 1735 01:05:28,234 --> 01:05:30,902 [♪♪♪] 1736 01:05:34,908 --> 01:05:37,208 [♪♪♪] 1737 01:05:40,647 --> 01:05:42,613 wow. 1738 01:05:44,317 --> 01:05:47,452 If... If I forget to tell you later, 1739 01:05:47,487 --> 01:05:49,587 you look stunning. 1740 01:05:49,622 --> 01:05:52,824 Thank you. Might I add how dashing you look? 1741 01:05:52,892 --> 01:05:55,793 Oh, well... The suit's italian. 1742 01:05:55,829 --> 01:05:56,961 Oh! 1743 01:05:56,997 --> 01:05:58,229 I have to keep up with our theme. 1744 01:05:58,264 --> 01:05:59,464 [laughs] 1745 01:06:00,667 --> 01:06:02,834 oh, congratulations, peter. 1746 01:06:02,902 --> 01:06:05,169 I think this is the most exciting event 1747 01:06:05,238 --> 01:06:06,237 that the stanbridge has ever had. 1748 01:06:06,272 --> 01:06:07,638 Thanks, mom. 1749 01:06:07,674 --> 01:06:09,407 Ah, well, you know, I can't take full credit, though. 1750 01:06:09,442 --> 01:06:12,110 This... This is my collaborator-- 1751 01:06:12,145 --> 01:06:13,578 avery morrison. 1752 01:06:13,613 --> 01:06:15,146 It's so nice to meet you, mrs. Hastings. 1753 01:06:15,181 --> 01:06:16,447 Oh, please, call me grace. 1754 01:06:16,483 --> 01:06:20,451 You two have made this an extraordinary evening. 1755 01:06:20,487 --> 01:06:23,955 Everybody's talking about how beautiful it is. 1756 01:06:23,990 --> 01:06:25,323 And of course, we're all very excited 1757 01:06:25,358 --> 01:06:26,991 about the unveiling. 1758 01:06:27,027 --> 01:06:29,827 Yeah. Well, I don't think anyone's gonna be disappointed. 1759 01:06:29,863 --> 01:06:31,262 Most importantly, 1760 01:06:31,297 --> 01:06:33,164 this beautiful painting will finally be seen, 1761 01:06:33,199 --> 01:06:34,432 you know, after all these years. 1762 01:06:35,702 --> 01:06:36,834 That's my cue. 1763 01:06:36,870 --> 01:06:38,836 If you'll excuse me, ladies. 1764 01:06:41,207 --> 01:06:43,474 [♪♪♪] 1765 01:06:43,510 --> 01:06:45,143 [speaking over music] uh, ladies and gentlemen-- 1766 01:06:45,178 --> 01:06:46,377 can I have your attention? 1767 01:06:46,446 --> 01:06:48,980 Thank you all for being here tonight. 1768 01:06:49,015 --> 01:06:50,882 My name is peter hastings. 1769 01:06:50,950 --> 01:06:53,951 I, uh, I'm a member of the board. 1770 01:06:53,987 --> 01:06:55,620 Tonight, we are here 1771 01:06:55,655 --> 01:06:56,854 to support the museum, 1772 01:06:56,890 --> 01:06:58,189 have a good time, 1773 01:06:58,224 --> 01:07:01,626 and to unveil a painting 1774 01:07:01,661 --> 01:07:03,227 which has not been publicly viewed 1775 01:07:03,296 --> 01:07:04,462 in 56 years. 1776 01:07:05,899 --> 01:07:07,231 Some of you may be aware 1777 01:07:07,300 --> 01:07:10,134 of the 19th-century artist claudio amici, 1778 01:07:10,170 --> 01:07:11,702 but for those of you who aren't, 1779 01:07:11,738 --> 01:07:13,404 I think you'll find this painting 1780 01:07:13,473 --> 01:07:15,473 to be a revelation. 1781 01:07:17,510 --> 01:07:19,243 It is my privilege 1782 01:07:19,312 --> 01:07:21,012 to present to you-- 1783 01:07:21,047 --> 01:07:23,314 "portrait of a bride". 1784 01:07:23,349 --> 01:07:25,149 [whoosh] 1785 01:07:25,185 --> 01:07:26,851 [gasping and oohing] 1786 01:07:26,886 --> 01:07:29,253 [onlookers murmuring] 1787 01:07:30,423 --> 01:07:32,156 [hushed chatter] 1788 01:07:32,192 --> 01:07:34,058 it's magnificent. 1789 01:07:34,094 --> 01:07:37,061 You and peter must be so proud. 1790 01:07:37,097 --> 01:07:39,063 We both worked really hard. 1791 01:07:39,099 --> 01:07:41,499 Peter was just incredibly helpful, 1792 01:07:41,534 --> 01:07:43,267 especially when it came to researching the painting. 1793 01:07:43,336 --> 01:07:45,570 Well, he's always been very taken with art, 1794 01:07:45,605 --> 01:07:47,438 ever since he was a young boy. 1795 01:07:47,507 --> 01:07:49,173 He told me about the remington paintings 1796 01:07:49,209 --> 01:07:50,541 and how they made him want to be a cowboy. 1797 01:07:50,577 --> 01:07:51,776 [laughs] 1798 01:07:51,845 --> 01:07:53,711 and did he tell you that he convinced us 1799 01:07:53,746 --> 01:07:56,547 to get him a cowboy outfit that he wore everywhere? 1800 01:07:56,583 --> 01:07:58,116 He left that part out. 1801 01:07:58,184 --> 01:07:59,517 [laughs] 1802 01:07:59,552 --> 01:08:01,853 that's one of the things I admire about him, 1803 01:08:01,888 --> 01:08:04,956 how he wants to share his passion for art. 1804 01:08:05,024 --> 01:08:07,191 Well, I know that he finds his work at the museum 1805 01:08:07,227 --> 01:08:08,626 very gratifying. 1806 01:08:08,695 --> 01:08:10,194 It's not just that, though. 1807 01:08:10,230 --> 01:08:11,596 He actually jumped in last-minute 1808 01:08:11,631 --> 01:08:13,598 and rescued the children's art program the other day, 1809 01:08:13,633 --> 01:08:17,468 and the way he was explaining abstract art to the kids, 1810 01:08:17,537 --> 01:08:19,704 it was just... [laughs] it was amazing. 1811 01:08:19,739 --> 01:08:21,739 I don't know if peter or the kids had more fun. 1812 01:08:21,774 --> 01:08:23,641 Oh, he never mentioned it. 1813 01:08:23,710 --> 01:08:25,042 Really? 1814 01:08:25,078 --> 01:08:28,045 He said that teaching art to-to young people 1815 01:08:28,081 --> 01:08:29,213 is something he had always wanted to do. 1816 01:08:29,249 --> 01:08:32,783 Oh, I thought he'd given up that notion. 1817 01:08:32,819 --> 01:08:34,919 Did-- did I... 1818 01:08:34,954 --> 01:08:37,421 Did I say something I shouldn't have? 1819 01:08:37,457 --> 01:08:39,223 -Oh, no, dear. -I'm sorry, I just assumed-- 1820 01:08:39,259 --> 01:08:41,425 I think it's I who has been making assumptions. 1821 01:08:41,461 --> 01:08:43,394 [footsteps] 1822 01:08:43,429 --> 01:08:44,629 [lucy] I'm so sorry to interrupt. 1823 01:08:44,664 --> 01:08:46,731 There's a person from the globe here 1824 01:08:46,766 --> 01:08:47,932 that wants to do an interview. 1825 01:08:47,967 --> 01:08:49,834 Um, excuse me a minute. 1826 01:08:49,903 --> 01:08:51,669 Of course. 1827 01:08:56,910 --> 01:08:58,476 [avery] oh, I have to take a look at it. 1828 01:08:58,511 --> 01:09:00,745 Yeah. Of course. 1829 01:09:00,780 --> 01:09:02,580 Hey. Should we grab 1830 01:09:02,615 --> 01:09:04,282 some champagne and celebrate? 1831 01:09:04,317 --> 01:09:06,350 Uh, not right now. 1832 01:09:06,419 --> 01:09:08,252 Can I, uh, can I talk to you outside? 1833 01:09:08,288 --> 01:09:10,988 Sure. 1834 01:09:13,660 --> 01:09:14,959 Is something wrong? 1835 01:09:14,994 --> 01:09:16,994 Yeah, I just had a conversation with my mother. 1836 01:09:17,030 --> 01:09:18,462 I really like her. 1837 01:09:18,498 --> 01:09:20,264 Yeah, she really likes you too, 1838 01:09:20,300 --> 01:09:21,999 but all of a sudden, she's concerned 1839 01:09:22,035 --> 01:09:24,168 about some unfulfilled dream I have about teaching art. 1840 01:09:25,939 --> 01:09:27,772 Asking if I'm even happy at the foundation. 1841 01:09:27,807 --> 01:09:28,973 Are you happy? 1842 01:09:29,008 --> 01:09:30,841 That's not the point. 1843 01:09:30,877 --> 01:09:33,811 I'm sorry, I think I'm lost. What is the point? 1844 01:09:33,846 --> 01:09:35,646 My mother puts on a brave face in public, okay? 1845 01:09:35,682 --> 01:09:37,381 But she's still mourning the loss of my father. 1846 01:09:37,450 --> 01:09:40,952 This foundation is how she keeps him alive. 1847 01:09:42,222 --> 01:09:43,654 It's not about what I want, 1848 01:09:43,690 --> 01:09:46,190 it's about my responsibility to my family. 1849 01:09:46,226 --> 01:09:48,059 I meant no harm. 1850 01:09:48,127 --> 01:09:49,327 I'm so sorry I upset her. 1851 01:09:50,863 --> 01:09:53,030 Is this just an excuse to pull away again? 1852 01:09:53,066 --> 01:09:54,565 Because, peter, 1853 01:09:54,634 --> 01:09:57,201 there's no phantom fiancé you can blame this time. 1854 01:10:00,907 --> 01:10:02,473 I'm sorry. I-I just... 1855 01:10:02,508 --> 01:10:04,675 I can't do this. 1856 01:10:05,878 --> 01:10:08,379 [♪♪♪] 1857 01:10:11,351 --> 01:10:12,350 I'm sure you guys 1858 01:10:12,385 --> 01:10:13,651 have better things to do on a Sunday 1859 01:10:13,686 --> 01:10:14,685 than listen to me 1860 01:10:14,721 --> 01:10:15,820 whine about last night. 1861 01:10:15,855 --> 01:10:17,521 It's not whining when you're in the right. 1862 01:10:17,557 --> 01:10:19,423 [avery] maybe I shouldn't have said anything to his mother. 1863 01:10:19,492 --> 01:10:20,725 You were just telling the truth. 1864 01:10:20,760 --> 01:10:21,892 It's not your fault 1865 01:10:21,928 --> 01:10:23,527 if he doesn't want to acknowledge it. 1866 01:10:23,563 --> 01:10:24,662 All right, let's talk 1867 01:10:24,697 --> 01:10:26,063 about something more reliable than love. 1868 01:10:26,099 --> 01:10:27,164 Like what? 1869 01:10:27,200 --> 01:10:28,499 Your career. 1870 01:10:28,534 --> 01:10:29,900 Have you heard anything about the promotion? 1871 01:10:29,936 --> 01:10:32,737 Well, I mean, the gala went really well, so... 1872 01:10:32,772 --> 01:10:34,672 Hopefully... Maybe? 1873 01:10:34,707 --> 01:10:35,840 I don't know. 1874 01:10:35,875 --> 01:10:37,275 Can you try saying that again 1875 01:10:37,343 --> 01:10:39,076 with a little more belief in yourself? 1876 01:10:39,112 --> 01:10:40,378 [scoffs] yeah. 1877 01:10:40,413 --> 01:10:42,546 I gonna need a couple days to refill that tank. 1878 01:10:42,582 --> 01:10:44,582 In the meantime, we'll believe in you. 1879 01:10:44,617 --> 01:10:46,250 Aw. Thanks. 1880 01:10:46,286 --> 01:10:48,185 You guys, go enjoy your Sunday. 1881 01:10:48,221 --> 01:10:49,253 Love you. 1882 01:10:49,289 --> 01:10:51,289 -You too. -Talk soon. 1883 01:11:08,708 --> 01:11:11,042 Peter's not the one either. 1884 01:11:11,077 --> 01:11:13,377 It's time to move on. 1885 01:11:15,114 --> 01:11:16,247 [sighs] 1886 01:11:30,997 --> 01:11:31,929 there you are. 1887 01:11:32,999 --> 01:11:35,800 A perk of the job. 1888 01:11:35,835 --> 01:11:36,901 Did you need something? 1889 01:11:36,936 --> 01:11:38,636 I wanted to let you know 1890 01:11:38,671 --> 01:11:41,105 the museum administration has decided 1891 01:11:41,140 --> 01:11:42,973 to promote you to full curator. 1892 01:11:43,009 --> 01:11:44,975 Congratulations, avery. 1893 01:11:45,011 --> 01:11:48,245 [chuckles] you have no idea how much this means to me. 1894 01:11:48,281 --> 01:11:49,847 The last few weeks have only proven 1895 01:11:49,916 --> 01:11:52,149 what an invaluable asset you are to the stanbridge, 1896 01:11:52,185 --> 01:11:54,251 so I'd say you earned it. 1897 01:11:54,287 --> 01:11:56,821 And I will continue to earn it. Thank you. 1898 01:11:56,856 --> 01:11:58,356 Congratulations again. 1899 01:12:02,161 --> 01:12:04,095 [sighs] 1900 01:12:13,806 --> 01:12:14,972 hi, mom. 1901 01:12:15,007 --> 01:12:16,607 Hello, darling. 1902 01:12:17,977 --> 01:12:19,009 What was so important 1903 01:12:19,045 --> 01:12:21,445 that you wanted to have lunch today? 1904 01:12:21,481 --> 01:12:22,646 Well, I just thought there were some things 1905 01:12:22,682 --> 01:12:23,881 that we needed to clear up. 1906 01:12:25,017 --> 01:12:26,784 Like what? 1907 01:12:26,819 --> 01:12:29,653 I've been doing a lot of thinking since the gala. 1908 01:12:31,391 --> 01:12:32,456 If running the foundation 1909 01:12:32,492 --> 01:12:33,891 is not something you want to be doing, 1910 01:12:33,960 --> 01:12:35,459 then you shouldn't. 1911 01:12:35,495 --> 01:12:36,527 I never said that. 1912 01:12:36,562 --> 01:12:37,895 Which is why I did. 1913 01:12:37,964 --> 01:12:40,898 All I care about is your happiness, 1914 01:12:40,967 --> 01:12:43,634 and that's where my happiness lies. 1915 01:12:43,669 --> 01:12:46,203 The foundation is well-established 1916 01:12:46,239 --> 01:12:49,173 and your father's legacy is secure. 1917 01:12:51,477 --> 01:12:53,244 I heard you were quite a hit 1918 01:12:53,312 --> 01:12:54,812 with the kids at the stanbridge. 1919 01:12:54,847 --> 01:12:56,046 [laughs] 1920 01:12:56,082 --> 01:12:58,082 avery said you were "amazing". 1921 01:12:59,352 --> 01:13:01,018 Yeah. 1922 01:13:01,053 --> 01:13:03,988 Well, you know, she always sees the best in people. 1923 01:13:04,023 --> 01:13:07,758 Well, it took a lot of courage for her to speak up 1924 01:13:07,827 --> 01:13:10,394 and tell me, ever so sweetly, 1925 01:13:10,430 --> 01:13:12,696 what I might have missed about my son. 1926 01:13:16,335 --> 01:13:17,334 And, you know, ah... 1927 01:13:17,370 --> 01:13:20,538 I-- I pushed her away again... 1928 01:13:22,542 --> 01:13:25,109 ...And that's the last thing that I want to do. 1929 01:13:25,178 --> 01:13:26,110 Then don't. 1930 01:13:27,713 --> 01:13:29,213 You know, when I first met avery, 1931 01:13:29,248 --> 01:13:30,948 I didn't tell her who I was-- 1932 01:13:31,017 --> 01:13:33,617 -[grace laughs] -...Or what I did and... 1933 01:13:33,686 --> 01:13:35,686 And she still seemed to like me. 1934 01:13:35,721 --> 01:13:38,122 All the more reason to trust her. 1935 01:13:38,191 --> 01:13:39,723 And... 1936 01:13:39,759 --> 01:13:42,026 Trust how you feel. 1937 01:13:45,097 --> 01:13:47,031 Peter, life is so short, 1938 01:13:47,066 --> 01:13:52,136 and avery strikes me as a kind of woman worth loving. 1939 01:13:52,205 --> 01:13:54,939 Don't postpone your happiness another day. 1940 01:13:57,577 --> 01:13:58,976 Thanks, mom. 1941 01:14:05,184 --> 01:14:07,351 The main gallery. 1942 01:14:07,386 --> 01:14:09,487 Something about the amici painting? 1943 01:14:09,522 --> 01:14:10,654 Really? What's it about? 1944 01:14:10,690 --> 01:14:11,755 I don't know. 1945 01:14:12,925 --> 01:14:16,093 [♪♪♪] 1946 01:14:22,168 --> 01:14:24,368 are you the reason I was called here? 1947 01:14:25,571 --> 01:14:29,173 Yeah, being a board member has its perks. 1948 01:14:30,610 --> 01:14:32,076 I didn't mean to ambush you. 1949 01:14:33,412 --> 01:14:35,179 I just... 1950 01:14:35,214 --> 01:14:37,748 I couldn't take the chance that you wouldn't see me. 1951 01:14:39,619 --> 01:14:41,752 Avery... [sighs] 1952 01:14:41,787 --> 01:14:43,721 I'm sorry. 1953 01:14:45,124 --> 01:14:47,057 Yeah, I blew things out of proportion. 1954 01:14:51,097 --> 01:14:53,097 I... 1955 01:14:53,132 --> 01:14:54,765 It was my fault. 1956 01:14:55,968 --> 01:14:57,268 I won't argue with that. 1957 01:15:00,373 --> 01:15:02,706 Well, that's good, because there's more. 1958 01:15:02,742 --> 01:15:04,542 Um... 1959 01:15:06,612 --> 01:15:09,647 I know who I am now, because of you. 1960 01:15:09,715 --> 01:15:12,383 And I know what I want to do with my life. 1961 01:15:12,418 --> 01:15:15,152 And... 1962 01:15:15,221 --> 01:15:18,489 None of that seems to matter if you're not in it with me. 1963 01:15:19,926 --> 01:15:21,325 I, uh... 1964 01:15:21,394 --> 01:15:24,161 I got you these because... 1965 01:15:24,230 --> 01:15:25,963 They reminded me of the first day that we met. 1966 01:15:25,998 --> 01:15:27,598 [chuckles] 1967 01:15:27,633 --> 01:15:29,066 that was a good day. 1968 01:15:29,101 --> 01:15:30,568 Yeah. 1969 01:15:30,603 --> 01:15:32,803 [♪♪♪] 1970 01:15:34,440 --> 01:15:37,107 look, you know the feeling you get 1971 01:15:37,143 --> 01:15:38,776 when you find your soulmate? 1972 01:15:40,279 --> 01:15:41,679 Yeah. Soulmates are hard to miss. 1973 01:15:41,747 --> 01:15:43,447 Yeah. 1974 01:15:43,482 --> 01:15:45,015 Well, I didn't miss mine. 1975 01:15:47,086 --> 01:15:50,354 Look, I'm sorry if I'm over the top, but... 1976 01:15:52,258 --> 01:15:54,592 ...It's just that I'm in love with you. 1977 01:15:54,627 --> 01:15:56,827 Over the top isn't such a bad place to be 1978 01:15:56,862 --> 01:15:58,329 when it comes to love. 1979 01:15:59,999 --> 01:16:01,599 I'm so in love with you. 1980 01:16:01,634 --> 01:16:02,967 [laughs] 1981 01:16:07,640 --> 01:16:10,374 [♪♪♪] 1982 01:16:17,116 --> 01:16:20,184 [quiet chatter, indistinct] 1983 01:16:31,831 --> 01:16:34,064 [♪♪♪] 1984 01:16:35,301 --> 01:16:37,901 you make a beautiful bride. 1985 01:16:37,970 --> 01:16:40,137 You're absolutely glowing. 1986 01:16:40,172 --> 01:16:41,639 I always knew you'd be the first one of us 1987 01:16:41,674 --> 01:16:42,973 to get married. 1988 01:16:43,009 --> 01:16:46,677 This is officially the best weekend reunion ever. 1989 01:16:46,712 --> 01:16:49,179 Don't make me cry. 1990 01:16:49,215 --> 01:16:52,383 My dad already made me cry and I had to fix my makeup. 1991 01:16:52,418 --> 01:16:54,151 [sniffles] 1992 01:16:54,186 --> 01:16:56,520 you guys, I know, I know have your doubts, 1993 01:16:56,555 --> 01:16:57,721 but... 1994 01:16:57,757 --> 01:16:59,156 I truly believe 1995 01:16:59,191 --> 01:17:00,691 the veil brought me and peter together. 1996 01:17:00,726 --> 01:17:03,761 Just because you truly believe in true love. 1997 01:17:03,829 --> 01:17:05,663 Yes, I do. 1998 01:17:08,100 --> 01:17:10,367 You're supposed to break the tie. 1999 01:17:10,403 --> 01:17:12,369 Oh! Uh... 2000 01:17:12,405 --> 01:17:14,071 I'm on the fence. 2001 01:17:14,106 --> 01:17:15,406 -What? -Still? 2002 01:17:15,441 --> 01:17:16,607 [emma takes a deep breath] 2003 01:17:16,676 --> 01:17:18,876 I think I might be leaning toward 2004 01:17:18,911 --> 01:17:20,244 "anything is possible". 2005 01:17:21,414 --> 01:17:23,113 I knew it. See? 2006 01:17:23,182 --> 01:17:24,381 Right? 2007 01:17:24,417 --> 01:17:25,582 You win. 2008 01:17:25,618 --> 01:17:26,717 [chuckling] 2009 01:17:28,754 --> 01:17:30,020 all right. 2010 01:17:30,056 --> 01:17:32,756 Let's put the veil on so you can get married. 2011 01:17:32,792 --> 01:17:34,925 [all giggling] 2012 01:17:34,960 --> 01:17:37,394 [♪♪♪] 2013 01:17:38,631 --> 01:17:39,763 all right. 2014 01:17:39,799 --> 01:17:41,865 [♪♪♪] 2015 01:17:44,236 --> 01:17:45,602 is that good? 2016 01:17:48,541 --> 01:17:49,773 Perfect. 2017 01:17:49,809 --> 01:17:51,642 And then some. [sighs] 2018 01:17:52,912 --> 01:17:55,212 this is it. 2019 01:17:55,247 --> 01:17:58,082 Your happily-ever-after awaits. 2020 01:17:59,385 --> 01:18:01,118 [laughing] 2021 01:18:16,001 --> 01:18:17,801 [♪♪♪] 2022 01:18:29,281 --> 01:18:33,083 [♪♪♪] 2023 01:18:33,119 --> 01:18:34,351 are you ready? 2024 01:18:34,420 --> 01:18:35,486 Yes, dad. 2025 01:18:36,989 --> 01:18:39,089 [♪♪♪] 2026 01:18:55,007 --> 01:18:57,107 [♪♪♪] 2027 01:19:03,649 --> 01:19:04,715 [quietly] hi. 2028 01:19:04,784 --> 01:19:05,816 Hi. 2029 01:19:07,353 --> 01:19:08,719 [minister] we are gathered here today 2030 01:19:08,788 --> 01:19:11,054 to join this man and this woman in matrimony. 2031 01:19:13,492 --> 01:19:16,827 Do you take this man to be your husband? 2032 01:19:16,862 --> 01:19:18,028 I do. 2033 01:19:19,331 --> 01:19:22,466 Do you take this woman to be your wife? 2034 01:19:22,501 --> 01:19:24,067 I do. 2035 01:19:26,505 --> 01:19:29,673 I now pronounce you husband and wife. 2036 01:19:29,708 --> 01:19:32,543 You may kiss the bride. 2037 01:19:39,218 --> 01:19:43,420 [♪♪♪] 2038 01:19:43,489 --> 01:19:44,354 [guests begin applauding] 2039 01:19:47,359 --> 01:19:50,561 [all applauding] 2040 01:19:50,596 --> 01:19:52,396 [♪♪♪] 2041 01:19:52,431 --> 01:19:56,867 ♪ as time goes on ♪ 2042 01:19:56,902 --> 01:20:01,371 ♪ I realize ♪ 2043 01:20:01,407 --> 01:20:07,711 ♪ just what you mean ♪ 2044 01:20:07,746 --> 01:20:09,379 ♪ to me ♪ 2045 01:20:11,951 --> 01:20:15,385 ♪ and now ♪ 2046 01:20:15,421 --> 01:20:20,257 ♪ now that you're near ♪ 2047 01:20:20,292 --> 01:20:24,461 ♪ promise your love ♪ 2048 01:20:24,530 --> 01:20:31,435 ♪ that I've waited to share ♪ 2049 01:20:31,470 --> 01:20:34,104 ♪ and dreams ♪ 2050 01:20:34,139 --> 01:20:36,907 ♪ of our moments together... ♪ 2051 01:20:36,942 --> 01:20:39,309 so... Where's finn? 2052 01:20:39,378 --> 01:20:42,746 He's on tour with the orchestra. 2053 01:20:42,781 --> 01:20:43,714 What is that look? 2054 01:20:43,749 --> 01:20:44,882 What? No look. 2055 01:20:44,917 --> 01:20:46,917 -[tracy scoffs] -this is just my face. 2056 01:20:46,952 --> 01:20:48,385 No. It is a look. You are giving me a look. 2057 01:20:48,420 --> 01:20:49,253 Here comes the bride. 2058 01:20:49,288 --> 01:20:50,120 Hey. 2059 01:20:50,155 --> 01:20:51,054 [avery chuckles] 2060 01:20:51,090 --> 01:20:51,989 hi, beautiful! 2061 01:20:52,057 --> 01:20:53,490 Hi! 2062 01:20:53,559 --> 01:20:55,259 There's something I really want to show you guys. 2063 01:20:55,294 --> 01:20:56,460 I'll be right back. 2064 01:20:56,495 --> 01:20:58,328 -Yeah? -Okay. 2065 01:21:04,470 --> 01:21:06,570 -Ohh! -Wow. 2066 01:21:08,474 --> 01:21:09,940 Oh... 2067 01:21:09,975 --> 01:21:12,809 Oh, you can see the influence of the italian masters. 2068 01:21:12,845 --> 01:21:15,612 This painting would set records at an auction. 2069 01:21:15,648 --> 01:21:18,115 Look at the veil, though. 2070 01:21:19,652 --> 01:21:22,152 [gasping] the little heart... 2071 01:21:22,187 --> 01:21:24,621 It looks just like... 2072 01:21:24,657 --> 01:21:25,522 Our veil. 2073 01:21:25,591 --> 01:21:26,990 Wh... 2074 01:21:27,026 --> 01:21:28,492 I never noticed it because the painting 2075 01:21:28,527 --> 01:21:30,127 was in such bad shape, 2076 01:21:30,162 --> 01:21:32,996 but I think someone just added the beaded headband. 2077 01:21:33,032 --> 01:21:35,198 But I thought they were a set. 2078 01:21:35,267 --> 01:21:36,533 I... [sighs] 2079 01:21:36,602 --> 01:21:37,834 I think it's the same veil. 2080 01:21:37,870 --> 01:21:39,469 What are the odds? 2081 01:21:39,505 --> 01:21:40,938 Very low. 2082 01:21:40,973 --> 01:21:44,508 Hilda said the veil was 19th-century italian lace. 2083 01:21:44,543 --> 01:21:48,378 This a 19th-century italian portrait of a bride 2084 01:21:48,447 --> 01:21:50,013 wearing the same veil as me. 2085 01:21:50,049 --> 01:21:52,382 I just don't think that it could be the same veil. 2086 01:21:52,451 --> 01:21:53,850 -I'm telling you, it is! -Avery--- 2087 01:21:53,886 --> 01:21:54,985 you know... 2088 01:21:55,020 --> 01:21:57,454 I'm going to Italy next month to teach. 2089 01:21:57,489 --> 01:21:58,889 I could take the veil 2090 01:21:58,958 --> 01:22:00,891 and-and research its provenance. 2091 01:22:00,960 --> 01:22:02,025 Yeah. 2092 01:22:02,061 --> 01:22:03,660 That's a good idea. 2093 01:22:03,696 --> 01:22:05,195 And then we don't have to worry about who gets the veil next. 2094 01:22:05,230 --> 01:22:07,631 Well, only if you won't be needing it. 2095 01:22:07,666 --> 01:22:11,702 Finn and I are fine as we are-- no rings, no rice. 2096 01:22:11,737 --> 01:22:13,470 You should take the veil. 2097 01:22:13,505 --> 01:22:16,974 Okay. Only because I'm curious about its history. 2098 01:22:18,544 --> 01:22:19,843 Yeah. Definitely. 2099 01:22:19,878 --> 01:22:20,877 For research. 2100 01:22:20,913 --> 01:22:23,080 "it's just research." 2101 01:22:23,148 --> 01:22:24,147 [laughing] 2102 01:22:24,183 --> 01:22:26,083 yes. 2103 01:22:26,151 --> 01:22:28,418 Well, when I first met avery, 2104 01:22:28,487 --> 01:22:30,988 I fell in love with her right away, 2105 01:22:31,023 --> 01:22:34,157 but I thought she was taken because of the veil. 2106 01:22:34,193 --> 01:22:36,026 We got to follow along in real time. 2107 01:22:36,061 --> 01:22:38,428 Yeah, but the veil didn't break us up, though, 2108 01:22:38,497 --> 01:22:39,262 it actually brought us together. 2109 01:22:40,733 --> 01:22:41,865 I don't follow. 2110 01:22:41,900 --> 01:22:43,166 Uh... 2111 01:22:43,202 --> 01:22:44,701 You told him about the legend, right? 2112 01:22:44,737 --> 01:22:45,736 No. 2113 01:22:45,771 --> 01:22:47,037 What legend? 2114 01:22:47,072 --> 01:22:50,040 The legend is, whoever's in possession of the veil 2115 01:22:50,075 --> 01:22:51,408 will find true love. 2116 01:22:51,443 --> 01:22:53,276 [♪♪♪] 2117 01:22:53,345 --> 01:22:54,678 well, I'll drink to that. 2118 01:22:54,713 --> 01:22:55,746 To the veil... 2119 01:22:55,781 --> 01:22:56,713 To the veil. 2120 01:22:56,749 --> 01:22:58,215 And to true love. 2121 01:22:58,250 --> 01:23:01,952 ♪ one fine girl can change my old ways ♪ 2122 01:23:02,021 --> 01:23:05,922 ♪ one fine girl that makes me want to stay ♪ 2123 01:23:05,958 --> 01:23:07,624 ♪ happiness ♪ 2124 01:23:07,693 --> 01:23:09,726 ♪ and peace of mind ♪ 2125 01:23:09,762 --> 01:23:13,797 ♪ now I wanna tell the world that girl's mine ♪ 2126 01:23:13,866 --> 01:23:15,866 ♪ she's one fine girl ♪ 2127 01:23:15,901 --> 01:23:17,601 ♪ hoo, ooh ♪ 2128 01:23:17,636 --> 01:23:19,903 ♪ one fine girl ♪