1 00:00:02,210 --> 00:00:06,380 [♪♪] 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,008 ["The First Day" by Todd Carey plays] 3 00:00:11,886 --> 00:00:15,681 ♪ This is the first day ♪ 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,517 ♪ Of the rest of your life ♪ 5 00:00:17,558 --> 00:00:19,560 [♪♪] 6 00:00:19,644 --> 00:00:22,813 ♪ Your head was in the worst way ♪ 7 00:00:22,855 --> 00:00:25,358 ♪ So you cast it aside ♪ 8 00:00:25,399 --> 00:00:27,318 [♪♪] 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,111 ♪ Open up your window... ♪ 10 00:00:29,195 --> 00:00:31,155 [cheering] 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,115 ♪ Breathe in the air... ♪ 12 00:00:33,157 --> 00:00:34,534 [woman] Congratulations! 13 00:00:34,575 --> 00:00:36,077 Aww. 14 00:00:36,160 --> 00:00:37,429 - Earth to Avery. - Are you ready to go? 15 00:00:37,453 --> 00:00:39,330 Sorry. 16 00:00:39,372 --> 00:00:41,999 Who doesn't love a wedding? And, oh, that one was so sweet. 17 00:00:42,041 --> 00:00:44,126 But we are in San Francisco to antique, 18 00:00:44,168 --> 00:00:45,545 not to catch bouquets. 19 00:00:45,628 --> 00:00:47,797 Which I never catch, anyway. 20 00:00:47,838 --> 00:00:50,341 ♪ ...Dare deny something... ♪ 21 00:00:50,383 --> 00:00:51,985 Okay, I know your mom was a wedding planner, 22 00:00:52,009 --> 00:00:53,803 so you come by this naturally, 23 00:00:53,844 --> 00:00:55,763 but your affinity for weddings 24 00:00:55,846 --> 00:00:57,974 is just a little bit over the top. 25 00:00:58,057 --> 00:01:00,184 Well, "over the top" isn't such a bad place to be 26 00:01:00,226 --> 00:01:01,269 when it comes to romance. 27 00:01:01,310 --> 00:01:03,145 Mm. Not very practical, 28 00:01:03,187 --> 00:01:04,605 but very likable. 29 00:01:04,647 --> 00:01:06,440 I'll second that. 30 00:01:06,482 --> 00:01:08,484 Oh, I miss you guys so much. 31 00:01:08,526 --> 00:01:11,362 I know. One weekend a year is definitely not enough. 32 00:01:11,404 --> 00:01:14,907 Not nearly enough. There is so much to say. 33 00:01:16,617 --> 00:01:17,952 Care to elaborate? 34 00:01:17,994 --> 00:01:19,620 Uh... 35 00:01:19,662 --> 00:01:20,973 Do you want to talk about your break-up, or...? 36 00:01:20,997 --> 00:01:22,582 I'd rather shop. 37 00:01:22,623 --> 00:01:25,626 Okay, then we will go straight from "concerned" 38 00:01:25,668 --> 00:01:26,752 to dessert. 39 00:01:26,836 --> 00:01:28,004 Yes. 40 00:01:28,045 --> 00:01:29,380 So does anybody have any ideas 41 00:01:29,422 --> 00:01:30,857 of where we should meet up next year? 42 00:01:30,881 --> 00:01:32,300 I was thinking about Savannah. 43 00:01:32,341 --> 00:01:33,926 The South is so beautiful 44 00:01:33,968 --> 00:01:36,804 and it is a goldmine for incredible antiques. 45 00:01:36,846 --> 00:01:39,307 Actually, I might be in Italy next year, 46 00:01:39,348 --> 00:01:41,642 if the university approves my art history program. 47 00:01:41,684 --> 00:01:43,328 - [cell phone rings] - Which, of course, they will. 48 00:01:43,352 --> 00:01:44,312 - Yeah. Of course they will. - [keyboard being tapped] 49 00:01:44,353 --> 00:01:45,771 Uh, excuse me. 50 00:01:45,813 --> 00:01:47,749 I'm not sure, but I think that looks like a phone. 51 00:01:47,773 --> 00:01:49,317 Okay, okay, I'm so sorry! 52 00:01:49,400 --> 00:01:50,586 But I have that auction coming up, 53 00:01:50,610 --> 00:01:51,527 so I told my office they could text me. 54 00:01:51,611 --> 00:01:52,862 It'll be quick! 55 00:01:52,903 --> 00:01:54,071 All right, fine. 56 00:01:54,113 --> 00:01:56,032 She's gonna be running that place soon. 57 00:01:56,073 --> 00:01:57,533 Of course she will. You know what? 58 00:01:57,575 --> 00:01:59,386 I love that we're all coming up the ladder together. 59 00:01:59,410 --> 00:02:01,537 You're gonna be head of your department. 60 00:02:01,579 --> 00:02:03,557 I'm hopefully gonna be a full curator at the museum. 61 00:02:03,581 --> 00:02:05,583 How's that going? 62 00:02:05,625 --> 00:02:06,935 Well, the competition's pretty serious. 63 00:02:06,959 --> 00:02:09,086 Jason's a real go-getter. 64 00:02:09,128 --> 00:02:11,130 Well, then you get there first. 65 00:02:11,213 --> 00:02:12,506 Ah, I wish I had your confidence. 66 00:02:12,548 --> 00:02:14,258 We're available for cheerleading, 67 00:02:14,342 --> 00:02:15,259 if you ever need us. 68 00:02:15,343 --> 00:02:16,344 You guys are the best. 69 00:02:16,385 --> 00:02:17,303 What would I do without you? 70 00:02:17,345 --> 00:02:19,347 To being together. 71 00:02:19,388 --> 00:02:20,988 You know what? To rooting for each other. 72 00:02:22,391 --> 00:02:24,060 Here's to us. 73 00:02:24,143 --> 00:02:27,730 [♪♪] 74 00:02:30,191 --> 00:02:31,901 - Right? - I know! 75 00:02:31,942 --> 00:02:34,195 [indistinct exchange and laughter] 76 00:02:34,236 --> 00:02:36,697 Well, do you think we should find out what Hilda is hiding? 77 00:02:36,781 --> 00:02:37,698 Oh, let's see. 78 00:02:37,740 --> 00:02:38,740 Okay. 79 00:02:40,785 --> 00:02:43,162 Good afternoon. 80 00:02:43,204 --> 00:02:45,581 Let me know if I can help you with anything. 81 00:02:45,623 --> 00:02:46,767 Yeah, your store is beautiful. 82 00:02:46,791 --> 00:02:48,584 Ah, thank you. 83 00:02:48,626 --> 00:02:50,127 Are you ladies local? 84 00:02:50,169 --> 00:02:51,271 Or are you visiting from out of town? 85 00:02:51,295 --> 00:02:53,089 I'm from Boston 86 00:02:53,172 --> 00:02:55,299 and Emma's from Chicago 87 00:02:55,341 --> 00:02:57,385 and Tracy lives in New York. 88 00:02:57,426 --> 00:03:00,137 Ah. Are you looking for anything in particular? 89 00:03:00,179 --> 00:03:02,640 Oh, I just love antique jewelry... 90 00:03:02,682 --> 00:03:03,891 As you can probably tell. 91 00:03:03,933 --> 00:03:05,768 Mm. 92 00:03:05,851 --> 00:03:07,144 Is that a wedding veil? 93 00:03:08,854 --> 00:03:10,272 Would you like to see it? 94 00:03:10,314 --> 00:03:11,750 Well, I'm not in the market, but I... 95 00:03:11,774 --> 00:03:13,192 I'd love to see it. 96 00:03:15,069 --> 00:03:18,030 Well, this isn't an ordinary veil. 97 00:03:19,907 --> 00:03:21,283 It's quite enchanting. 98 00:03:21,325 --> 00:03:24,036 Oh, wow. 99 00:03:24,078 --> 00:03:26,789 This is unlike anything I have ever seen before. 100 00:03:26,831 --> 00:03:28,958 You'll probably never see anything like it again. 101 00:03:28,999 --> 00:03:32,461 It's Italian, from the late-19th century, 102 00:03:32,503 --> 00:03:34,797 and entirely handmade. 103 00:03:34,839 --> 00:03:36,173 It really is stunning. 104 00:03:36,257 --> 00:03:38,342 The craftsmanship is so detailed... 105 00:03:38,384 --> 00:03:39,593 It's almost like a work of art. 106 00:03:39,635 --> 00:03:40,845 [gasps] Oh. 107 00:03:40,886 --> 00:03:42,596 Look at the little heart. 108 00:03:42,638 --> 00:03:43,764 Look at that. 109 00:03:43,848 --> 00:03:45,850 It's so sweet. 110 00:03:45,891 --> 00:03:47,852 [Hilda] Are any of you ladies engaged? 111 00:03:47,935 --> 00:03:50,080 Perhaps one of you would be interested in purchasing it? 112 00:03:50,104 --> 00:03:51,456 Oh, well, you're the one with a boyfriend. 113 00:03:51,480 --> 00:03:52,857 - What do you think? - Oh... heh. 114 00:03:52,940 --> 00:03:55,192 Finn and I are happy as we are. 115 00:03:55,234 --> 00:03:57,653 I feel that would send the wrong message. 116 00:03:57,695 --> 00:03:59,530 You should know 117 00:03:59,572 --> 00:04:02,366 there's a legend that surrounds the veil. 118 00:04:02,450 --> 00:04:04,785 Really? I'll bite. 119 00:04:04,869 --> 00:04:06,620 Whoever's in possession of the veil 120 00:04:06,662 --> 00:04:08,205 will find true love. 121 00:04:08,247 --> 00:04:09,999 - [scoffs] - True love? 122 00:04:10,040 --> 00:04:11,375 [Hilda] Mm-hmm. 123 00:04:11,417 --> 00:04:13,544 Okay. That's my kinda legend. Tell me more. 124 00:04:13,586 --> 00:04:15,796 - [laughing] - Romance is her middle name. 125 00:04:15,838 --> 00:04:17,315 [chuckles] Well, my mother had the veil, 126 00:04:17,339 --> 00:04:19,008 and it came to me and my sisters, 127 00:04:19,049 --> 00:04:21,427 and we're all happily married. 128 00:04:21,469 --> 00:04:23,512 [laughing] 129 00:04:23,554 --> 00:04:24,805 I don't believe this. 130 00:04:24,847 --> 00:04:26,474 Emma, look at this. 131 00:04:26,515 --> 00:04:27,975 There's a little "A" on it. 132 00:04:28,017 --> 00:04:29,518 What? Where? 133 00:04:29,560 --> 00:04:31,812 Look, on the underside... There's an embroidered "A". 134 00:04:31,854 --> 00:04:33,939 "A" for "Avery". 135 00:04:33,981 --> 00:04:36,025 It was meant for you. You have to buy it. 136 00:04:36,066 --> 00:04:37,234 It's yours. It's for you. 137 00:04:37,276 --> 00:04:38,903 Okay, I know this seems completely crazy. 138 00:04:38,944 --> 00:04:40,154 I don't have a boyfriend, 139 00:04:40,196 --> 00:04:42,072 I definitely don't have a fiancé, but... 140 00:04:42,156 --> 00:04:43,908 I'd like to buy it. 141 00:04:43,949 --> 00:04:45,075 Do you take credit cards? 142 00:04:45,117 --> 00:04:47,036 Wait, wait, wait. Wait. 143 00:04:47,077 --> 00:04:48,746 Uh, let us... Let us buy it for you. 144 00:04:48,788 --> 00:04:50,372 - No! - Like a premature wedding gift. 145 00:04:50,456 --> 00:04:52,124 No. Wait, guys. 146 00:04:52,208 --> 00:04:53,083 You know what we should do? 147 00:04:53,167 --> 00:04:54,794 We should buy it together, 148 00:04:54,835 --> 00:04:56,420 and we should pass it to one another, 149 00:04:56,462 --> 00:04:57,588 in keeping with the legend. 150 00:04:57,671 --> 00:04:59,590 Oh, that's beautiful. 151 00:04:59,632 --> 00:05:01,675 "Something old, something new..." 152 00:05:01,759 --> 00:05:02,986 Something borrowed that's gonna bring 153 00:05:03,010 --> 00:05:06,639 someone or something new into our lives. 154 00:05:06,680 --> 00:05:08,182 Does this thing come with a guarantee? 155 00:05:08,265 --> 00:05:09,308 [Hilda laughs] 156 00:05:09,350 --> 00:05:11,477 Well, only time will tell. 157 00:05:11,519 --> 00:05:14,563 [♪♪] 158 00:05:14,605 --> 00:05:16,690 All right. Well, this is it. 159 00:05:16,732 --> 00:05:18,001 What time does your flight leave? 160 00:05:18,025 --> 00:05:19,819 Not until tonight. 161 00:05:19,860 --> 00:05:21,379 I figured I'd go check out some of the sights that we missed. 162 00:05:21,403 --> 00:05:22,822 Wait, wait. 163 00:05:22,863 --> 00:05:24,382 You guys, the light is really good here. 164 00:05:24,406 --> 00:05:25,658 Can we take one last picture 165 00:05:25,699 --> 00:05:27,618 before we... 166 00:05:27,660 --> 00:05:28,678 - She's ready. - You know me so well. 167 00:05:28,702 --> 00:05:29,703 Okay. 168 00:05:29,787 --> 00:05:30,996 I should by now. 169 00:05:31,038 --> 00:05:32,540 Um... 170 00:05:32,581 --> 00:05:34,124 - All right. - Al right. 171 00:05:34,166 --> 00:05:35,543 Wait. Can you see the veil? 172 00:05:35,584 --> 00:05:36,544 I can see it. 173 00:05:36,585 --> 00:05:37,753 There we go. One... 174 00:05:37,837 --> 00:05:38,671 two, three! 175 00:05:38,712 --> 00:05:39,922 [snap] 176 00:05:39,964 --> 00:05:42,466 Aw, we look so happy. 177 00:05:42,508 --> 00:05:43,801 Oh. Just like in college. 178 00:05:43,884 --> 00:05:45,261 [Tracy] Except with better hair. 179 00:05:45,302 --> 00:05:46,530 Are you talking about my bangs? 180 00:05:46,554 --> 00:05:48,389 Your "mall bangs," you mean? Those bangs? 181 00:05:48,430 --> 00:05:50,432 Do you guys remember the very first selfie we took, 182 00:05:50,474 --> 00:05:52,476 in front of that old house that we rented? 183 00:05:52,518 --> 00:05:53,394 Oh, that house was falling down. 184 00:05:53,435 --> 00:05:55,312 Yes! But we had so much fun. 185 00:05:55,354 --> 00:05:57,231 It's still standing... just like we are. 186 00:05:57,273 --> 00:05:58,273 I love you. 187 00:05:58,315 --> 00:06:00,067 I love you, too. 188 00:06:00,109 --> 00:06:02,003 All right, this is the part of the weekend I hate... 189 00:06:02,027 --> 00:06:03,445 Saying goodbye. 190 00:06:03,529 --> 00:06:06,699 Calling and Zooming can't compare to a real hug. 191 00:06:06,740 --> 00:06:08,617 These goodbyes last longer than the weekend. 192 00:06:08,659 --> 00:06:09,845 We have to get to the airport. 193 00:06:09,869 --> 00:06:10,995 - [laughs] Okay. - All right. 194 00:06:11,078 --> 00:06:12,872 I miss you guys already. 195 00:06:12,913 --> 00:06:15,749 Well, maybe we'll see you at your wedding, huh? 196 00:06:15,791 --> 00:06:18,168 - Oh... - Your two maids of honor. Two! 197 00:06:18,210 --> 00:06:20,379 - I heard that! - Bye! 198 00:06:20,421 --> 00:06:21,463 Aww. 199 00:06:21,547 --> 00:06:23,465 Hi. I just checked out, 200 00:06:23,507 --> 00:06:25,235 but I was hoping I could leave my things here for the day? 201 00:06:25,259 --> 00:06:26,302 Of course. 202 00:06:26,343 --> 00:06:28,429 What a beautiful veil. 203 00:06:28,470 --> 00:06:30,472 - Oh, thank you. - I'll take good care of it. 204 00:06:30,514 --> 00:06:31,849 Thank you so much. 205 00:06:33,934 --> 00:06:35,227 Oh! 206 00:06:40,357 --> 00:06:42,818 Oh, I'm... I'm sorry. 207 00:06:42,902 --> 00:06:44,028 I think this is my cab. 208 00:06:44,069 --> 00:06:45,088 Uh, pretty sure it's mine. 209 00:06:45,112 --> 00:06:46,739 - Based on what? - The fact that 210 00:06:46,780 --> 00:06:48,216 I held my arm out and the cab coming to a stop? 211 00:06:48,240 --> 00:06:49,467 How do you know he didn't stop for me? 212 00:06:49,491 --> 00:06:50,951 I have really long arms. 213 00:06:50,993 --> 00:06:52,244 Uh... 214 00:06:52,286 --> 00:06:53,203 [laughs] 215 00:06:53,287 --> 00:06:54,705 Uh, you know what? 216 00:06:54,788 --> 00:06:57,082 Why don't you take it? 217 00:06:57,124 --> 00:07:00,127 Unless, of course, you think chivalry is dead. 218 00:07:00,169 --> 00:07:01,295 Very gallant of you. 219 00:07:01,337 --> 00:07:03,047 Gallant? Wow. 220 00:07:03,088 --> 00:07:05,049 Nobody's ever called me "gallant” before. 221 00:07:05,090 --> 00:07:05,966 Well, how many cabs have you given up? 222 00:07:06,008 --> 00:07:07,593 Clearly not enough. 223 00:07:07,635 --> 00:07:08,844 [chuckles] 224 00:07:08,928 --> 00:07:10,346 Thank you. 225 00:07:10,429 --> 00:07:12,264 No problem. 226 00:07:20,147 --> 00:07:22,274 [♪♪] 227 00:07:35,287 --> 00:07:37,498 Guess we didn't need two cabs after all. 228 00:07:37,539 --> 00:07:39,249 [chuckles] I guess not. 229 00:07:39,291 --> 00:07:41,669 So, is this fate or coincidence? 230 00:07:41,710 --> 00:07:43,337 I don't know. 231 00:07:43,379 --> 00:07:44,546 I guess we'll find out. 232 00:07:44,630 --> 00:07:46,048 [chuckles] 233 00:08:01,605 --> 00:08:04,005 I thought I was the only one who read the entire description. 234 00:08:04,858 --> 00:08:07,152 Yeah, no, I know. Some people find it annoying. 235 00:08:07,194 --> 00:08:09,114 Yeah, which is why I usually go to museums alone. 236 00:08:10,489 --> 00:08:12,199 I go alone. All the time. 237 00:08:12,241 --> 00:08:13,450 - Really? - Yeah. 238 00:08:13,492 --> 00:08:14,552 I mean, it's not that I don't have friends 239 00:08:14,576 --> 00:08:15,619 to go with, I just... 240 00:08:15,703 --> 00:08:16,787 You just want to keep 'em. 241 00:08:16,829 --> 00:08:18,789 [laughs] Yeah, exactly. 242 00:08:21,709 --> 00:08:22,751 Uh... 243 00:08:28,173 --> 00:08:31,176 Hey. You, uh.. Do you have any plans after... 244 00:08:31,218 --> 00:08:32,261 After this? 245 00:08:32,302 --> 00:08:34,054 What'd you have in mind? 246 00:08:34,096 --> 00:08:37,307 Well, I was planning on smelling the roses. 247 00:08:38,726 --> 00:08:41,895 Wait. I thought you were being philosophical, 248 00:08:41,937 --> 00:08:44,606 but you literally just wanted to smell the roses? 249 00:08:44,648 --> 00:08:46,567 Yeah. I'm a literal kinda guy. 250 00:08:46,650 --> 00:08:48,235 - Good to know. - Why don't you try? 251 00:08:48,277 --> 00:08:49,319 Okay. 252 00:08:51,113 --> 00:08:52,990 Mm. Nice. 253 00:08:54,783 --> 00:08:55,993 So... 254 00:08:56,035 --> 00:08:58,829 you wanna call this "fate" yet? 255 00:08:58,871 --> 00:09:00,581 I say we go with, you know, "coincidence" 256 00:09:00,622 --> 00:09:01,915 and see how it goes. 257 00:09:01,957 --> 00:09:03,709 Ah. Okay. 258 00:09:03,792 --> 00:09:05,711 Well, we have cabs, museums... 259 00:09:05,753 --> 00:09:07,046 - Yes. - Roses. 260 00:09:07,129 --> 00:09:07,963 What else do we have in common? 261 00:09:08,005 --> 00:09:09,089 Walks in the rain? 262 00:09:09,131 --> 00:09:11,133 If I have an umbrella, yes. 263 00:09:11,175 --> 00:09:12,426 Cats or dogs? 264 00:09:12,468 --> 00:09:14,261 Oh... 265 00:09:14,344 --> 00:09:16,346 No, I can't choose. I like 'em both. 266 00:09:16,388 --> 00:09:17,681 Oh, extra points for that answer. 267 00:09:17,765 --> 00:09:18,783 All right. Favorite movie. 268 00:09:18,807 --> 00:09:20,267 When Harry Met Sally. 269 00:09:20,309 --> 00:09:21,494 And this is a deal-breaker, if you don't like it. 270 00:09:21,518 --> 00:09:23,062 I watch that movie every day. 271 00:09:23,103 --> 00:09:24,980 [laughing] 272 00:09:26,398 --> 00:09:28,692 So, um, what brings you to San Francisco? 273 00:09:28,734 --> 00:09:30,944 A reunion with two friends from college. 274 00:09:30,986 --> 00:09:32,321 We meet once a year 275 00:09:32,362 --> 00:09:34,406 and go antiquing in a different city. 276 00:09:34,448 --> 00:09:36,092 What about you? Why are you in San Francisco? 277 00:09:36,116 --> 00:09:37,326 A wedding. 278 00:09:37,367 --> 00:09:39,286 Oh, the wedding at the hotel? 279 00:09:39,328 --> 00:09:40,746 Yeah. Yeah, I thought 280 00:09:40,788 --> 00:09:42,539 I'd stick around and do a bit sightseeing. 281 00:09:43,999 --> 00:09:46,001 I'm glad that I did. 282 00:09:47,795 --> 00:09:49,814 So you don't have to be back at work early in the morning? 283 00:09:49,838 --> 00:09:52,341 No. I kind of make my own hours. 284 00:09:52,382 --> 00:09:53,801 Oh, lucky you. 285 00:09:53,842 --> 00:09:55,385 So you're self-employed? 286 00:09:55,427 --> 00:09:58,222 Yeah. Well, it's something like that. 287 00:09:58,263 --> 00:09:59,181 Are you gonna make me guess what you do? 288 00:09:59,223 --> 00:10:01,225 No, why don't I guess what you do? 289 00:10:01,308 --> 00:10:03,018 Oh, so secretive. Are you a spy? 290 00:10:03,060 --> 00:10:04,728 No, I'm not a spy. 291 00:10:04,812 --> 00:10:06,563 Yep. I knew it. A spy. 292 00:10:06,605 --> 00:10:09,108 A spy who likes to smell the roses. 293 00:10:11,235 --> 00:10:12,528 Are you hungry? 294 00:10:12,569 --> 00:10:14,363 Me, I'm starving. 295 00:10:14,446 --> 00:10:15,948 I could eat. 296 00:10:15,989 --> 00:10:18,075 [♪♪] 297 00:10:19,868 --> 00:10:22,538 [Avery] Mm. 298 00:10:22,579 --> 00:10:24,289 Okay, this is so good. 299 00:10:24,373 --> 00:10:25,874 Yeah. You can really taste, 300 00:10:25,916 --> 00:10:28,669 like, the nutmeg and the cumin and that Gruyere cheese. 301 00:10:28,710 --> 00:10:30,230 Mm-hmm. I think you just tipped your hand. 302 00:10:30,254 --> 00:10:31,505 You're a chef. 303 00:10:31,547 --> 00:10:33,382 [laughs] No. 304 00:10:33,423 --> 00:10:34,925 You're a food critic? 305 00:10:34,967 --> 00:10:36,844 Only when it comes to mac and cheese. 306 00:10:36,885 --> 00:10:38,470 There's a place in Boston I go to... 307 00:10:38,512 --> 00:10:40,013 It's got, like, 21 different flavors. 308 00:10:40,055 --> 00:10:41,598 I've tried 'em all. 309 00:10:43,350 --> 00:10:44,601 What? 310 00:10:44,685 --> 00:10:45,685 You live in Boston? 311 00:10:46,728 --> 00:10:47,729 Born and raised. 312 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 I live in Boston. 313 00:10:48,856 --> 00:10:50,732 Okay. 314 00:10:50,816 --> 00:10:53,610 I think that it's time that we called this fate now. 315 00:10:53,652 --> 00:10:54,862 Maybe so. 316 00:10:54,903 --> 00:10:55,821 There's no "maybe" about it. 317 00:10:55,863 --> 00:10:57,072 Maybe not. 318 00:10:58,866 --> 00:11:00,325 All right. 319 00:11:00,367 --> 00:11:01,910 It's fate. 320 00:11:04,997 --> 00:11:06,874 I had a really nice time today. 321 00:11:06,915 --> 00:11:09,334 Yeah. Me too. I'm so glad you stole my cab. 322 00:11:09,376 --> 00:11:10,836 So am I. 323 00:11:10,878 --> 00:11:14,423 So we, uh... we'll pick this up in Boston? 324 00:11:14,464 --> 00:11:16,175 All the mac and cheese you can eat. 325 00:11:16,216 --> 00:11:17,216 I would love that. 326 00:11:18,302 --> 00:11:19,511 [phone rings] 327 00:11:21,013 --> 00:11:23,015 Oh, I gotta... Sor... I gotta take this. 328 00:11:23,056 --> 00:11:24,892 Oh. C.I.A. 329 00:11:24,933 --> 00:11:25,952 [as Michael Corleone] Just when I think I'm out, 330 00:11:25,976 --> 00:11:26,852 they pull me back in! 331 00:11:26,894 --> 00:11:28,979 [chuckles] 332 00:11:29,021 --> 00:11:30,261 Hey, sorry to keep you waiting. 333 00:11:32,900 --> 00:11:35,194 Oh. Perfect timing. Thank you so much. 334 00:11:35,235 --> 00:11:36,588 I'd love to have a veil just like this 335 00:11:36,612 --> 00:11:38,113 when I get married. 336 00:11:38,155 --> 00:11:39,323 Thank you. It's one of a kind. 337 00:11:39,364 --> 00:11:41,325 And I feel so lucky to have found it. 338 00:11:41,366 --> 00:11:42,677 [concierge] Do you have a dress picked out? 339 00:11:42,701 --> 00:11:45,579 Uh, no, the veil Is all I can handle right now. 340 00:11:45,621 --> 00:11:47,956 [concierge] Well, you're going to make a beautiful bride. 341 00:11:47,998 --> 00:11:49,142 Oh, I'm actually not getting married, 342 00:11:49,166 --> 00:11:50,375 I just... I saw it, 343 00:11:50,417 --> 00:11:53,003 it was so beautiful, I couldn't resist. 344 00:11:53,045 --> 00:11:54,189 - Well, it is beautiful. - Thank you. 345 00:11:54,213 --> 00:11:56,965 Can you take that for us? 346 00:11:57,049 --> 00:11:58,050 Thank you. 347 00:11:59,718 --> 00:12:01,303 Hey, so, do you... 348 00:12:01,345 --> 00:12:03,555 Do you want to share a cab back to the airport, or...? 349 00:12:03,597 --> 00:12:06,266 Uh, no. I don't think that would be appropriate. 350 00:12:06,308 --> 00:12:07,559 Why not? 351 00:12:08,977 --> 00:12:11,271 Um... I gotta pack. 352 00:12:11,313 --> 00:12:13,607 Have a nice flight. 353 00:12:13,649 --> 00:12:15,400 Nice meeting you. 354 00:12:18,111 --> 00:12:20,322 [exhales, stunned] 355 00:12:20,364 --> 00:12:22,658 I thought that was your boyfriend. 356 00:12:22,699 --> 00:12:26,370 No. I don't have a boyfriend and... [sighs] 357 00:12:26,411 --> 00:12:27,746 ...if I did, it wouldn't be him. 358 00:12:34,544 --> 00:12:35,963 [Avery] Hey, Emma. 359 00:12:36,046 --> 00:12:37,339 [Emma] Hey. I got your message. 360 00:12:37,381 --> 00:12:38,381 Everything okay? 361 00:12:38,423 --> 00:12:39,925 Yeah, I'm fine. You know. 362 00:12:39,967 --> 00:12:41,361 I just wanted to call and touch base. 363 00:12:41,385 --> 00:12:43,220 Well, I'm in between classes, 364 00:12:43,262 --> 00:12:45,180 so I've got time for a couple of bases. 365 00:12:45,264 --> 00:12:47,766 San Francisco was so much fun, but you know what? 366 00:12:47,808 --> 00:12:48,850 It really got me thinking. 367 00:12:48,892 --> 00:12:50,560 I know what you mean. 368 00:12:50,644 --> 00:12:53,230 Every time we get together, I start taking stock of my life. 369 00:12:53,313 --> 00:12:54,856 You know, where I was when we met, 370 00:12:54,898 --> 00:12:56,817 where I'm going. 371 00:12:56,858 --> 00:12:58,378 [chuckles] My thoughts were a little less profound. 372 00:12:58,402 --> 00:13:00,320 [laughs] Okay. 373 00:13:00,362 --> 00:13:01,655 So, after you guys left, 374 00:13:01,738 --> 00:13:03,782 I met a guy. 375 00:13:03,824 --> 00:13:06,076 What? 376 00:13:06,118 --> 00:13:07,786 Do you think it was the veil? 377 00:13:07,828 --> 00:13:08,787 No. It was a bust. 378 00:13:08,829 --> 00:13:10,080 Oh! 379 00:13:10,163 --> 00:13:11,248 How could I get it 380 00:13:11,290 --> 00:13:12,416 so wrong? 381 00:13:12,457 --> 00:13:13,792 He seemed so nice at first... 382 00:13:13,834 --> 00:13:16,044 He was so funny and witty and charming. 383 00:13:16,128 --> 00:13:17,421 Very attractive. 384 00:13:17,462 --> 00:13:19,256 You know, that's exactly what you said 385 00:13:19,298 --> 00:13:21,049 about your last two boyfriends, right? 386 00:13:21,091 --> 00:13:23,510 I guess I've gotta get rid of these rose-colored glasses. 387 00:13:23,593 --> 00:13:25,762 [laughs] No. Just... you know... 388 00:13:25,804 --> 00:13:27,597 Learn from your mistakes. 389 00:13:27,639 --> 00:13:30,726 Every relationship that fails is just an opportunity for us 390 00:13:30,809 --> 00:13:33,895 to know more about ourselves and what we want and... 391 00:13:33,937 --> 00:13:36,106 oh, who am I kidding? 392 00:13:36,189 --> 00:13:38,543 Even my overly-protected heart is just gonna do its own thing. 393 00:13:38,567 --> 00:13:39,985 [laughs] 394 00:13:40,027 --> 00:13:42,070 All right, we can cover the other bases later. 395 00:13:42,112 --> 00:13:42,988 Go teach your class. 396 00:13:43,030 --> 00:13:44,698 Okay. Bye. 397 00:13:44,740 --> 00:13:45,740 Goodbye. 398 00:13:48,285 --> 00:13:49,661 Morning, Jason. 399 00:13:49,703 --> 00:13:51,621 Morning. 400 00:13:54,916 --> 00:13:56,376 Hey! Mornin'. 401 00:13:56,418 --> 00:13:57,794 [thump] 402 00:13:57,836 --> 00:14:00,255 Sorry to dump this on you your first day back. 403 00:14:00,297 --> 00:14:01,923 What is all this? 404 00:14:01,965 --> 00:14:03,318 Well, since you're heading up the gala this year, 405 00:14:03,342 --> 00:14:05,093 Sonya thought it would be "helpful” 406 00:14:05,135 --> 00:14:06,321 if you looked through the files from previous years. 407 00:14:06,345 --> 00:14:08,889 Oh. This is quite a stack. 408 00:14:08,930 --> 00:14:10,640 They were pretty big galas. 409 00:14:12,601 --> 00:14:14,186 And if you pull this off, 410 00:14:14,269 --> 00:14:16,188 you're gonna get the promotion. 411 00:14:16,229 --> 00:14:17,856 This is how you prove yourself to Sonya. 412 00:14:17,939 --> 00:14:21,026 And what extraordinary feats 413 00:14:21,068 --> 00:14:22,545 do you think Jason will have to perform? 414 00:14:22,569 --> 00:14:24,404 I'm sure he's got a few feats up his sleeve. 415 00:14:24,446 --> 00:14:26,031 Hmm. 416 00:14:26,073 --> 00:14:27,550 - That didn't come out right... - [laughing] 417 00:14:27,574 --> 00:14:28,909 ...but you know how he is. 418 00:14:28,950 --> 00:14:30,494 Oh! I forgot to ask. 419 00:14:30,577 --> 00:14:31,745 How was your trip? 420 00:14:31,787 --> 00:14:33,246 It was best of times, 421 00:14:33,288 --> 00:14:34,790 it was the most confusing of times, 422 00:14:34,831 --> 00:14:36,291 but it was pretty great. 423 00:14:36,333 --> 00:14:37,709 How was your weekend? 424 00:14:37,751 --> 00:14:40,462 What did you do? [gasping] 425 00:14:40,504 --> 00:14:43,465 Jeff proposed to me in the middle of a Celtics game. 426 00:14:43,507 --> 00:14:44,466 [squeals] Ah! Oh, my goodness. 427 00:14:44,508 --> 00:14:45,801 I'm so happy for you! 428 00:14:45,884 --> 00:14:47,719 Oh, look at this. 429 00:14:47,761 --> 00:14:49,596 This is beautiful. Okay, we have to celebrate. 430 00:14:49,679 --> 00:14:50,823 Do you wanna do drinks after work? 431 00:14:50,847 --> 00:14:52,474 Yes! Perfect. 432 00:14:54,518 --> 00:14:55,769 Jason. 433 00:14:55,811 --> 00:14:57,896 Lucy. 434 00:14:58,939 --> 00:15:00,190 [Sonya] Uh, Jason? 435 00:15:00,232 --> 00:15:02,776 What's the status of your children's program? 436 00:15:02,818 --> 00:15:05,195 Several elementary school classes have already signed up. 437 00:15:05,237 --> 00:15:06,631 And I was able to book Charles Palmer 438 00:15:06,655 --> 00:15:08,115 from N.Y.U. 439 00:15:08,156 --> 00:15:09,533 for the first talk. 440 00:15:09,574 --> 00:15:11,493 He's aware all the students are all under 12? 441 00:15:11,535 --> 00:15:13,203 I chose Professor Palmer 442 00:15:13,286 --> 00:15:15,247 because he created a successful 443 00:15:15,288 --> 00:15:16,349 interactive art program specifically tailored 444 00:15:16,373 --> 00:15:17,499 to pre-teens. 445 00:15:17,582 --> 00:15:19,376 Sounds perfect. 446 00:15:19,418 --> 00:15:21,169 I also wanted to announce 447 00:15:21,211 --> 00:15:23,422 that the president of the Hastings Family Foundation 448 00:15:23,463 --> 00:15:25,257 will be joining our board. 449 00:15:25,298 --> 00:15:26,967 The foundation has primarily supported 450 00:15:27,008 --> 00:15:28,802 science and research non-profits, 451 00:15:28,844 --> 00:15:30,405 but Mr. Hastings wants to become more involved 452 00:15:30,429 --> 00:15:33,390 in the art community and the museum. 453 00:15:33,473 --> 00:15:35,809 Mr. Hastings has hosted several galas for his foundation. 454 00:15:35,851 --> 00:15:37,394 He's offered us his services 455 00:15:37,477 --> 00:15:39,354 and I'd like you to work with him. 456 00:15:39,396 --> 00:15:40,856 Absolutely. I look forward to it. 457 00:15:40,897 --> 00:15:43,817 Unless someone has anything else... 458 00:15:43,859 --> 00:15:44,943 I think we're good. 459 00:15:46,278 --> 00:15:47,612 I would like to email you 460 00:15:47,696 --> 00:15:50,031 some ideas I have for new projects. 461 00:15:50,073 --> 00:15:51,867 Great. I'll take a look. 462 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 That guy is relentless. 463 00:15:54,744 --> 00:15:56,997 Well, it seems to be working. 464 00:15:57,038 --> 00:15:59,374 So have you and Jeff set a date? 465 00:15:59,458 --> 00:16:00,876 Next month. 466 00:16:00,917 --> 00:16:02,752 Wh... I'm sorry. 467 00:16:02,836 --> 00:16:05,464 It's really loud out here. Did you just say next month? 468 00:16:05,505 --> 00:16:07,507 Yes, I know, I know what you're thinking. 469 00:16:07,549 --> 00:16:09,634 It seems like we're rushing into things, 470 00:16:09,676 --> 00:16:12,012 but I don't want to wait another minute. 471 00:16:12,095 --> 00:16:14,055 The sooner, the better. I love it. 472 00:16:14,097 --> 00:16:15,557 Good. 473 00:16:15,599 --> 00:16:16,784 Because there's so much to do. 474 00:16:16,808 --> 00:16:19,603 Okay, my brother said he would pitch in, 475 00:16:19,644 --> 00:16:21,289 and my mom's not gonna be here until the day of the wedding, 476 00:16:21,313 --> 00:16:23,690 so I really need your help. 477 00:16:23,773 --> 00:16:25,442 Well, this is the easiest ask ever... 478 00:16:25,484 --> 00:16:27,027 Weddings are in my genes. 479 00:16:27,068 --> 00:16:28,653 I figured you would know what to do 480 00:16:28,695 --> 00:16:30,363 and I don't even know where to begin. 481 00:16:30,405 --> 00:16:31,781 Are you sure you don't mind? 482 00:16:31,823 --> 00:16:33,325 I'm running out of ways to say yes! 483 00:16:33,366 --> 00:16:34,326 Thank you. 484 00:16:34,367 --> 00:16:35,911 Yes! Cheers! 485 00:16:35,952 --> 00:16:37,037 Cheers. Now I can relax. 486 00:16:37,078 --> 00:16:37,996 Congratulations. 487 00:16:38,038 --> 00:16:39,289 Thank you. 488 00:16:41,791 --> 00:16:43,210 Yeah, this is gonna be great. 489 00:16:43,251 --> 00:16:46,087 Okay, maybe just a few more inches to the left? 490 00:16:46,129 --> 00:16:47,672 Perfect. 491 00:16:47,714 --> 00:16:49,108 All right, you guys, I have to get to a meeting, 492 00:16:49,132 --> 00:16:50,800 so I'll have to finish this later, 493 00:16:50,842 --> 00:16:51,882 but this is looking great. 494 00:16:53,720 --> 00:16:56,348 The Stanbridge is so grateful to have your participation. 495 00:16:56,389 --> 00:16:57,349 [door opens] 496 00:16:57,390 --> 00:16:58,642 Avery! 497 00:16:58,683 --> 00:17:00,352 I'd like you to meet Peter Hastings. 498 00:17:00,393 --> 00:17:02,604 Peter will be working with you on the gala. 499 00:17:02,646 --> 00:17:03,688 [phone ringing] 500 00:17:03,730 --> 00:17:04,773 Uh... Lucy. 501 00:17:04,814 --> 00:17:05,899 Hi, I'm in a meeting. 502 00:17:05,982 --> 00:17:07,651 Oh! Oh, okay. I'll be right there. 503 00:17:09,194 --> 00:17:10,421 The Henri Rousseau that's on loan from the Met 504 00:17:10,445 --> 00:17:11,530 just arrived. 505 00:17:11,571 --> 00:17:12,715 I'm the only one who can sign for it. 506 00:17:12,739 --> 00:17:13,966 Yeah, you can't keep the Met waiting. 507 00:17:13,990 --> 00:17:15,242 No. Certainly not. 508 00:17:15,283 --> 00:17:16,952 I'll be right back. 509 00:17:16,993 --> 00:17:18,713 In the meantime, you two can get acquainted. 510 00:17:22,249 --> 00:17:23,833 What are the odds? 511 00:17:23,875 --> 00:17:26,002 Oh, don't you dare bring fate into this. 512 00:17:26,086 --> 00:17:28,272 W-Why didn't you tell me who you were when we first met? 513 00:17:28,296 --> 00:17:31,174 It tends to color people's impression of me. 514 00:17:31,216 --> 00:17:33,277 Oh, no, my impression of you is that you were very secretive, 515 00:17:33,301 --> 00:17:34,469 and, ha, that hasn't changed. 516 00:17:34,511 --> 00:17:37,806 I never lied to you. I just... 517 00:17:37,847 --> 00:17:39,307 left a few things out. 518 00:17:39,349 --> 00:17:40,743 Yeah, like what you do for a living? 519 00:17:40,767 --> 00:17:43,353 "Philanthropist"? Sounds a bit stuffy, doesn't it? 520 00:17:43,395 --> 00:17:45,105 Besides, it's not who I am. 521 00:17:45,146 --> 00:17:47,524 Oh, yeah, no, 'cause you're the guy who smells the roses 522 00:17:47,566 --> 00:17:48,960 and enjoys 20 kinds of mac and cheese. 523 00:17:48,984 --> 00:17:50,527 21... kinds of mac and cheese. 524 00:17:50,610 --> 00:17:52,737 Oh, I'm sorry. My mistake. 525 00:17:52,779 --> 00:17:54,948 [Sonya] I hope I didn't miss anything. 526 00:17:54,990 --> 00:17:56,366 No. W-We were just... 527 00:17:56,408 --> 00:17:57,593 We were just getting to know one another. 528 00:17:57,617 --> 00:17:58,952 If one can 529 00:17:58,994 --> 00:18:00,596 truly know anybody in a short amount of time. 530 00:18:00,620 --> 00:18:02,205 Apparently not as well as you'd think. 531 00:18:02,247 --> 00:18:03,707 I'm afraid you've lost me. 532 00:18:03,790 --> 00:18:05,000 We were just saying 533 00:18:05,041 --> 00:18:06,143 "how do you know if you really know someone?” 534 00:18:06,167 --> 00:18:07,294 You know? [Chuckles] 535 00:18:07,335 --> 00:18:08,420 Exactly! 536 00:18:09,921 --> 00:18:12,382 At least you're on the same wavelength... 537 00:18:12,465 --> 00:18:13,758 ...whatever that might be. 538 00:18:13,800 --> 00:18:15,385 Um... 539 00:18:15,427 --> 00:18:17,178 let's go over some of the preliminaries. 540 00:18:17,220 --> 00:18:18,972 Absolutely. So there are some things 541 00:18:19,014 --> 00:18:20,366 that need to be finalized in the next few weeks... 542 00:18:20,390 --> 00:18:22,142 Like, a theme, 543 00:18:22,183 --> 00:18:23,893 and, uh, catering and... 544 00:18:23,977 --> 00:18:25,061 Can I assume that the gala 545 00:18:25,103 --> 00:18:26,247 is going to take place at the museum? 546 00:18:26,271 --> 00:18:27,373 Well, unless you have a better idea? 547 00:18:27,397 --> 00:18:28,624 I just find museums can be, uh... 548 00:18:28,648 --> 00:18:30,734 a bit confusing for some people. 549 00:18:30,775 --> 00:18:31,877 [Avery] Even one you might want to forget. 550 00:18:31,901 --> 00:18:33,236 [both chuckling, forced] 551 00:18:33,278 --> 00:18:34,338 Where do you want to have the gala? 552 00:18:34,362 --> 00:18:35,322 I think we should have it here. 553 00:18:35,363 --> 00:18:36,448 Me too. 554 00:18:36,531 --> 00:18:38,033 Okay, great. We agree. We agree. 555 00:18:38,074 --> 00:18:39,159 [Peter] We agree. 556 00:18:39,242 --> 00:18:40,577 Totally agree. 557 00:18:40,619 --> 00:18:42,996 I'm glad we've... got that worked out. 558 00:18:43,038 --> 00:18:43,997 Yeah. 559 00:18:44,039 --> 00:18:45,749 Me too. 560 00:18:47,167 --> 00:18:49,085 You know that girl I met in San Francisco? 561 00:18:49,127 --> 00:18:50,670 Yeah, the one you really liked? 562 00:18:50,754 --> 00:18:51,897 Yeah, the one that forgot to mention 563 00:18:51,921 --> 00:18:53,423 that she was getting married. 564 00:18:53,506 --> 00:18:55,091 [chuckles] What about her? 565 00:18:55,133 --> 00:18:56,733 Well, I just had a meeting at Stanbridge. 566 00:18:56,760 --> 00:18:58,029 It turns out that she's the curator 567 00:18:58,053 --> 00:18:59,280 I'm be working with on the gala. 568 00:18:59,304 --> 00:19:00,597 Seriously? 569 00:19:00,639 --> 00:19:02,641 Ooh. That must've been uncomfortable. 570 00:19:02,724 --> 00:19:04,142 Yeah, and she seemed to imply 571 00:19:04,184 --> 00:19:05,852 that I was the one that was in the wrong. 572 00:19:05,894 --> 00:19:08,229 So, is it gonna be a problem working with her? 573 00:19:08,313 --> 00:19:09,898 No. No, I've been wanting 574 00:19:09,939 --> 00:19:11,709 to do something outside of the foundation for a while. 575 00:19:11,733 --> 00:19:13,002 You know, get more involved in art, 576 00:19:13,026 --> 00:19:14,545 so I'm just... I'm not gonna let it bother me. 577 00:19:14,569 --> 00:19:16,446 You mean let her bother you. 578 00:19:16,488 --> 00:19:18,841 We're two strangers who spent a little bit of time together. 579 00:19:18,865 --> 00:19:20,325 We hardly know each other. 580 00:19:20,367 --> 00:19:22,303 Besides, she's getting married. End of discussion. 581 00:19:22,327 --> 00:19:24,167 Hey, you're the one that keeps bringing her up. 582 00:19:25,538 --> 00:19:27,874 [Emma] So the guy you'll be working with is the same guy 583 00:19:27,916 --> 00:19:29,250 you met in San Francisco? 584 00:19:29,334 --> 00:19:31,086 That's hilarious. 585 00:19:31,127 --> 00:19:32,605 Yeah, well, neither one of us thought so. 586 00:19:32,629 --> 00:19:35,965 I was hoping the veil had better judgment than me. 587 00:19:36,049 --> 00:19:38,843 That is putting a lot of faith in some bedazzled lace. 588 00:19:38,927 --> 00:19:40,303 Oh, I think you guys were right. 589 00:19:40,387 --> 00:19:41,805 Hilda oversold it. 590 00:19:41,888 --> 00:19:43,098 So who's the guy? 591 00:19:43,139 --> 00:19:44,683 Peter Hastings. 592 00:19:44,724 --> 00:19:46,726 He runs his family's foundation here in Boston. 593 00:19:46,810 --> 00:19:48,728 He's one of those Hastings? 594 00:19:48,770 --> 00:19:49,813 [Avery] Uh-huh. 595 00:19:49,854 --> 00:19:51,123 The university has a research lab 596 00:19:51,147 --> 00:19:52,357 with his family's name on it. 597 00:19:52,399 --> 00:19:53,942 [Tracy] Didn't you Google this guy? 598 00:19:53,983 --> 00:19:55,610 Well... 599 00:19:55,652 --> 00:19:57,254 His father started one of the first biotech companies 600 00:19:57,278 --> 00:19:58,947 in the country. 601 00:19:59,030 --> 00:20:00,841 Well, his father should've taught his son better manners. 602 00:20:00,865 --> 00:20:01,926 I mean, you don't run into a woman 603 00:20:01,950 --> 00:20:03,618 and call it "fate," 604 00:20:03,702 --> 00:20:05,846 and then just hop on an elevator with a lame, "Nice meeting you." 605 00:20:05,870 --> 00:20:06,788 - Oh... - Seriously? 606 00:20:06,830 --> 00:20:08,289 Yeah. 607 00:20:08,373 --> 00:20:09,975 It's too bad you can't Google a guy's sincerity. 608 00:20:09,999 --> 00:20:11,459 Ah, that's what I like about Finn. 609 00:20:11,543 --> 00:20:12,627 He is a good guy, 610 00:20:12,711 --> 00:20:14,170 he's dependable, 611 00:20:14,212 --> 00:20:15,797 and he never throws me a curveballs. 612 00:20:15,839 --> 00:20:18,299 Mm. Who're you trying to convince? 613 00:20:18,341 --> 00:20:20,009 No convincing. 614 00:20:21,720 --> 00:20:23,555 A little compromising... 615 00:20:23,596 --> 00:20:26,141 gotta lean in to meet each other halfway, right? 616 00:20:26,182 --> 00:20:27,767 Okay. Fair point. 617 00:20:27,809 --> 00:20:29,144 Oh, I should go. 618 00:20:29,227 --> 00:20:30,987 Tomorrow's gonna be a really complicated day. 619 00:20:31,020 --> 00:20:32,772 Focus on the prize... 620 00:20:32,814 --> 00:20:34,107 And the promotion. 621 00:20:34,149 --> 00:20:35,692 Yeah. No, I'll be fine. 622 00:20:35,734 --> 00:20:36,794 I just have to get over the embarrassment 623 00:20:36,818 --> 00:20:37,902 of seeing him again. 624 00:20:37,986 --> 00:20:40,280 Okay, talk to you guys soon. 625 00:20:40,321 --> 00:20:42,240 [smooch] Goodbye. 626 00:20:46,035 --> 00:20:48,079 Maybe true love doesn't exist. 627 00:20:52,667 --> 00:20:53,877 Yeah, I like the length. 628 00:20:53,960 --> 00:20:55,170 What do you think? 629 00:20:56,504 --> 00:20:57,756 [gasps] 630 00:20:57,797 --> 00:21:00,675 Oh, look at you. That dress is perfection. 631 00:21:00,759 --> 00:21:02,719 Do you really think so? 632 00:21:02,761 --> 00:21:04,201 Yes. It's bad luck to lie to a bride. 633 00:21:05,764 --> 00:21:08,433 Oh! Oh, oh. That is very you. 634 00:21:08,475 --> 00:21:10,059 You think? 635 00:21:10,143 --> 00:21:12,037 Kind of thought it would match the antique veil I got. 636 00:21:12,061 --> 00:21:14,272 Which is... Which is hard to match. 637 00:21:17,484 --> 00:21:18,818 Maybe I'm hard to match. 638 00:21:18,860 --> 00:21:21,404 You are not. 639 00:21:21,446 --> 00:21:23,048 I've been to more weddings than I can count 640 00:21:23,072 --> 00:21:24,824 and I have never caught the bouquet. 641 00:21:24,866 --> 00:21:26,743 Well, maybe your luck is about to change. 642 00:21:26,785 --> 00:21:27,994 Hmm. 643 00:21:28,036 --> 00:21:29,746 I have very good aim. 644 00:21:29,788 --> 00:21:31,432 All right, what's our next stop after this? 645 00:21:31,456 --> 00:21:33,166 Okay, we have a few cake-tastings to do, 646 00:21:33,208 --> 00:21:34,626 but... [sighs] 647 00:21:34,667 --> 00:21:36,628 I'm not sure we're gonna have enough time. 648 00:21:36,669 --> 00:21:38,630 I don't want to take up your whole lunch break. 649 00:21:38,671 --> 00:21:40,107 What's better than wedding cake for lunch? 650 00:21:40,131 --> 00:21:41,716 And I don't have to be back until 2:00. 651 00:21:41,758 --> 00:21:44,928 I have a meeting with Peter Hastings. 652 00:21:45,011 --> 00:21:47,222 Oh? What's he like? 653 00:21:47,263 --> 00:21:49,474 I mean, besides being handsome, rich, and single? 654 00:21:50,975 --> 00:21:52,560 Let's just say he runs hot and cold. 655 00:21:53,937 --> 00:21:56,564 Oh! Oh, this is so good. 656 00:21:58,066 --> 00:21:59,192 I'll have what she's having. 657 00:21:59,234 --> 00:22:01,110 Is it 2:00 already? 658 00:22:01,152 --> 00:22:03,404 No, the board meeting got out early. 659 00:22:03,446 --> 00:22:05,156 Well, we're tasting wedding cakes. 660 00:22:05,198 --> 00:22:06,324 Join us. 661 00:22:07,742 --> 00:22:08,618 Have a piece? 662 00:22:08,660 --> 00:22:10,703 Or six. 663 00:22:10,745 --> 00:22:12,580 Actually, we could really use a man's opinion. 664 00:22:12,622 --> 00:22:13,706 What about the groom? 665 00:22:13,748 --> 00:22:14,748 Oh, he's out of town. 666 00:22:15,750 --> 00:22:17,418 Okay. Um...? 667 00:22:18,753 --> 00:22:20,171 - Try that one. - This one? 668 00:22:22,590 --> 00:22:24,467 Oh, it's too lemony. 669 00:22:24,551 --> 00:22:25,885 Well, it's lemon cake. 670 00:22:25,927 --> 00:22:27,971 Try the coconut. 671 00:22:30,682 --> 00:22:32,517 - Maybe. - All right. 672 00:22:32,559 --> 00:22:34,119 Try the chocolate mocha. I can't decide. 673 00:22:38,398 --> 00:22:39,607 That's the winner. 674 00:22:39,691 --> 00:22:41,192 Right there. 675 00:22:41,276 --> 00:22:42,503 Guys always go for the chocolate. 676 00:22:42,527 --> 00:22:44,195 We're interchangeable to you? 677 00:22:44,279 --> 00:22:45,238 When it comes to cake, you are. 678 00:22:45,280 --> 00:22:47,240 [cell phone chimes] 679 00:22:47,282 --> 00:22:48,592 I gotta check out the installation. 680 00:22:48,616 --> 00:22:50,368 I'll be right back. 681 00:22:53,037 --> 00:22:56,291 So, um, when is the wedding? 682 00:22:56,374 --> 00:22:57,834 Four weeks. 683 00:22:57,876 --> 00:22:59,395 - [fork hits table] - Can you believe it? 684 00:22:59,419 --> 00:23:01,254 Wow! That's, um... 685 00:23:01,296 --> 00:23:03,131 that's soon. 686 00:23:03,172 --> 00:23:05,466 You're telling me! 687 00:23:07,051 --> 00:23:08,887 Uh, can you do me a favor 688 00:23:08,928 --> 00:23:10,972 and just let Avery know just to meet me inside? 689 00:23:11,014 --> 00:23:12,932 Oh, but you're not done your cake. 690 00:23:12,974 --> 00:23:14,559 Uh, I lost my appetite. 691 00:23:20,148 --> 00:23:21,190 [Avery] Perfect. Thank you. 692 00:23:25,111 --> 00:23:26,279 You are so right... 693 00:23:26,321 --> 00:23:27,697 He does run hot and cold. 694 00:23:27,739 --> 00:23:29,282 See? 695 00:23:29,324 --> 00:23:30,867 Yeah. 696 00:23:30,909 --> 00:23:32,660 [Avery] Okay, so you're gonna get me 697 00:23:32,702 --> 00:23:34,245 your foundation's list of donors 698 00:23:34,287 --> 00:23:36,664 and then I will cross-reference it with ours. 699 00:23:36,706 --> 00:23:39,375 Attendance tends to increase when the gala has a theme. 700 00:23:39,417 --> 00:23:41,127 Oh, true. 701 00:23:41,169 --> 00:23:43,588 The more fun people are having, the bigger the donations. 702 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 Mm-hmm. Yeah, we could do, uh, Mardi Gras? 703 00:23:45,506 --> 00:23:47,467 Everybody loves a masquerade. 704 00:23:47,508 --> 00:23:50,011 Yeah, it's fun to dress up and pretend to be someone else, 705 00:23:50,053 --> 00:23:51,763 but we have done that before. 706 00:23:51,846 --> 00:23:52,926 [pointedly] Well, you have. 707 00:23:54,015 --> 00:23:55,642 [confused] Okay. 708 00:23:55,683 --> 00:23:58,061 What about a... What about a magic theme? 709 00:23:58,102 --> 00:23:59,538 You know, we could have magicians around, 710 00:23:59,562 --> 00:24:01,564 performing tricks, 711 00:24:01,606 --> 00:24:03,441 and you could volunteer to disappear... 712 00:24:03,483 --> 00:24:05,002 [mutters] ...since you're good at that. 713 00:24:05,026 --> 00:24:06,378 Only when I feel like I don't have a choice. 714 00:24:06,402 --> 00:24:09,155 I'm... gonna have to wrap this up. 715 00:24:09,197 --> 00:24:11,491 Sure... 716 00:24:11,532 --> 00:24:13,826 you've got a busy day of planning a wedding 717 00:24:13,868 --> 00:24:16,663 and planning a gala. 718 00:24:16,704 --> 00:24:18,289 Mm. Well, I'm a good multitasker. 719 00:24:18,331 --> 00:24:19,791 Obviously. 720 00:24:19,832 --> 00:24:21,918 Don't forget to get me your list, okay? 721 00:24:24,170 --> 00:24:26,589 Okay. 722 00:24:28,341 --> 00:24:30,176 Oh, this looks great. 723 00:24:30,218 --> 00:24:33,429 But something about this bench is kind of generic, 724 00:24:33,471 --> 00:24:35,473 it kind of ruins the mood. 725 00:24:35,515 --> 00:24:37,392 What did you have in mind? 726 00:24:37,433 --> 00:24:39,852 I just want the visitors to sit on something 727 00:24:39,936 --> 00:24:42,188 that reflects the exhibit, you know? 728 00:24:42,271 --> 00:24:43,624 There's some benches in the basement. 729 00:24:43,648 --> 00:24:44,941 We can get it tomorrow? 730 00:24:44,983 --> 00:24:46,317 We're about to clock out. 731 00:24:46,401 --> 00:24:47,819 I'll go down there and take a look. 732 00:24:47,860 --> 00:24:49,821 Have a good evening, guys. 733 00:24:55,952 --> 00:24:56,953 [panel beeping] 734 00:25:06,004 --> 00:25:08,506 [♪♪] 735 00:25:44,751 --> 00:25:47,545 [♪♪] 736 00:25:49,380 --> 00:25:51,382 [gasps] 737 00:25:57,096 --> 00:25:59,015 [♪♪] 738 00:26:11,235 --> 00:26:12,945 Whoa! Whoa-ho. What's the hurry? 739 00:26:12,987 --> 00:26:14,238 Have you seen Sonya? 740 00:26:14,280 --> 00:26:15,865 The security guard said she just left. 741 00:26:15,907 --> 00:26:17,009 I just saw her drive off, yeah. 742 00:26:17,033 --> 00:26:18,326 [sighs heavily] 743 00:26:18,367 --> 00:26:19,869 What are you doing here? 744 00:26:19,911 --> 00:26:21,621 I left my phone in the conference room. 745 00:26:21,662 --> 00:26:25,249 I think I just stumbled across a very important painting. 746 00:26:25,291 --> 00:26:27,085 Come look. 747 00:26:28,669 --> 00:26:30,963 This better be a masterpiece. 748 00:26:31,005 --> 00:26:33,508 Oh, it's hard to be certain, it's in such poor condition, 749 00:26:33,549 --> 00:26:34,759 but... 750 00:26:34,842 --> 00:26:36,886 I think it's by Claudio Amici. 751 00:26:36,928 --> 00:26:38,179 The 19th-century painter? 752 00:26:38,262 --> 00:26:40,098 Impressive. 753 00:26:41,766 --> 00:26:43,851 I've seen some of his paintings at the Louvre. 754 00:26:43,893 --> 00:26:45,603 Yeah, I saw one at the Getty. 755 00:26:45,645 --> 00:26:47,939 It's not unheard of for museums to find 756 00:26:48,022 --> 00:26:49,941 long-forgotten pieces of art. 757 00:26:49,982 --> 00:26:51,210 This would... This would actually bring a lot of press 758 00:26:51,234 --> 00:26:52,235 to the museum. 759 00:26:52,318 --> 00:26:53,528 Yeah, if it's authentic. 760 00:26:53,569 --> 00:26:54,987 So I'm gonna do some research 761 00:26:55,029 --> 00:26:56,799 and see if I can figure out where it came from. 762 00:26:56,823 --> 00:26:59,200 [♪♪] 763 00:27:00,743 --> 00:27:02,036 Two heads are better than one. 764 00:27:02,078 --> 00:27:03,496 - [chuckles] - Board member. 765 00:27:03,538 --> 00:27:04,789 Vested interest. 766 00:27:04,872 --> 00:27:06,624 I'm just as curious as you are. 767 00:27:06,666 --> 00:27:08,793 All right. 768 00:27:19,470 --> 00:27:21,389 Wow. You must really like van Gogh. 769 00:27:21,430 --> 00:27:23,808 I saw this painting when I was 12. 770 00:27:23,850 --> 00:27:27,770 It was my first real... "wow" moment over art. 771 00:27:27,854 --> 00:27:29,438 I remember my first "wow". 772 00:27:29,480 --> 00:27:32,275 Was, um... well, it was the Western artists. 773 00:27:32,316 --> 00:27:33,693 My father was a collector, 774 00:27:33,776 --> 00:27:35,987 so he introduced me to Thomas Moran and Remington. 775 00:27:36,028 --> 00:27:37,738 [chuckles] 776 00:27:37,780 --> 00:27:39,800 Those paintings made me want to be a cowboy when I was a kid. 777 00:27:39,824 --> 00:27:41,284 Well, it's never too late. 778 00:27:41,367 --> 00:27:43,119 All you need is the horse. 779 00:27:45,246 --> 00:27:46,831 I, um, I think I found something. 780 00:27:48,583 --> 00:27:51,377 There's a painting that's listed here... 781 00:27:51,419 --> 00:27:54,255 by Amici, uh, the Ritratto di una Sposa. 782 00:27:54,297 --> 00:27:56,716 "Portrait of a Bride." 783 00:27:56,757 --> 00:27:58,217 What, you speak Italian? 784 00:27:58,259 --> 00:27:59,677 I speak Italian art. 785 00:27:59,719 --> 00:28:01,137 Let's see. 786 00:28:01,179 --> 00:28:02,346 "Portait of a Bride..." 787 00:28:04,640 --> 00:28:06,240 Okay, so it's showing up in our database, 788 00:28:06,267 --> 00:28:07,602 but it's not listed as missing. 789 00:28:07,685 --> 00:28:08,895 [papers rustling] 790 00:28:08,978 --> 00:28:10,938 It says it was gifted to the museum 791 00:28:10,980 --> 00:28:13,274 by a private collector in 1963, 792 00:28:13,316 --> 00:28:15,151 but there's no other information. 793 00:28:15,234 --> 00:28:16,402 I mean, every piece of art 794 00:28:16,485 --> 00:28:18,045 is supposed to be tagged and catalogued. 795 00:28:20,406 --> 00:28:21,824 You know what? I have a hunch. 796 00:28:23,284 --> 00:28:25,620 The museum underwent some renovations in 1963, 797 00:28:25,661 --> 00:28:27,306 and they built a new off-site storage vault 798 00:28:27,330 --> 00:28:28,247 for the artwork. 799 00:28:28,289 --> 00:28:29,582 So, what? 800 00:28:29,665 --> 00:28:32,960 You think that they left the Amici behind? 801 00:28:33,002 --> 00:28:35,755 Well, if it came to the museum during the renovation, 802 00:28:35,796 --> 00:28:37,149 I mean, there were no computers back then. 803 00:28:37,173 --> 00:28:38,591 Everything was entered manually. 804 00:28:38,633 --> 00:28:40,153 It could've slipped through the cracks. 805 00:28:41,427 --> 00:28:42,303 [chuckles quietly] 806 00:28:42,386 --> 00:28:43,971 This would be... [laughs] 807 00:28:44,013 --> 00:28:45,389 This would be a huge discovery. 808 00:28:45,431 --> 00:28:46,849 Yeah! 809 00:28:46,891 --> 00:28:48,726 I'm so glad you let me in on it. 810 00:28:50,686 --> 00:28:51,729 So am I. 811 00:28:57,485 --> 00:28:59,612 We just got the report. 812 00:28:59,695 --> 00:29:01,989 Our experts have authenticated the Amici. 813 00:29:02,031 --> 00:29:03,824 Really? [Gasps] 814 00:29:03,866 --> 00:29:05,117 Thank you for letting me know. 815 00:29:05,201 --> 00:29:06,720 Everyone seems to agree with your theory 816 00:29:06,744 --> 00:29:09,247 about how it was misplaced. 817 00:29:09,288 --> 00:29:10,248 Great work, Avery. 818 00:29:10,289 --> 00:29:11,874 Thank you. 819 00:29:13,042 --> 00:29:14,293 This is amazing. 820 00:29:14,335 --> 00:29:15,461 So exciting. 821 00:29:15,503 --> 00:29:16,837 Wow. 822 00:29:16,879 --> 00:29:19,090 Con... Congratulations. 823 00:29:19,131 --> 00:29:20,633 Thank you. 824 00:29:20,716 --> 00:29:22,718 Yeah, it looks like the competition is heating up. 825 00:29:22,760 --> 00:29:24,071 It's really not a competition, Jason. 826 00:29:24,095 --> 00:29:25,054 We're just doing our jobs. 827 00:29:25,096 --> 00:29:25,930 Yeah, well, pretty soon 828 00:29:25,972 --> 00:29:27,139 one of us... 829 00:29:27,181 --> 00:29:28,181 will have a better job. 830 00:29:29,392 --> 00:29:30,518 And I'm not giving up. 831 00:29:30,559 --> 00:29:32,103 Neither am I. 832 00:29:34,063 --> 00:29:35,773 Don't let him step on your moment. 833 00:29:35,815 --> 00:29:36,815 I'm not. 834 00:29:39,902 --> 00:29:40,987 I mean, look at this. 835 00:29:41,028 --> 00:29:42,196 Wow. 836 00:29:44,865 --> 00:29:47,702 I gotta call Peter. 837 00:29:47,743 --> 00:29:49,954 You see a picture of a bride and you wanna call Peter? 838 00:29:51,831 --> 00:29:53,165 Peter? It's Avery. 839 00:29:53,249 --> 00:29:55,042 Let's meet up. 840 00:29:57,211 --> 00:29:58,379 - Hi. - Hey. 841 00:29:58,421 --> 00:30:00,006 - Thanks so much for coming. - Yeah. 842 00:30:00,047 --> 00:30:01,674 - Of course. Thanks. - Of course. 843 00:30:01,716 --> 00:30:04,218 [cell phone chimes] 844 00:30:04,260 --> 00:30:05,636 Oh. It's Sonya. 845 00:30:05,678 --> 00:30:06,947 I told her that we were getting coffee. 846 00:30:06,971 --> 00:30:09,265 I think she's trying to figure us out. 847 00:30:09,348 --> 00:30:12,143 Yeah, well... so am I. 848 00:30:13,894 --> 00:30:16,022 Uh... okay. So, my idea. 849 00:30:16,063 --> 00:30:17,815 I have an idea for the gala, 850 00:30:17,857 --> 00:30:20,026 and I know it's gonna sound a little ambitious, 851 00:30:20,067 --> 00:30:21,527 but... 852 00:30:21,569 --> 00:30:22,820 I was thinking... 853 00:30:22,862 --> 00:30:25,114 What if we unveil the Amici at the gala? 854 00:30:26,699 --> 00:30:28,993 I don't know, that painting's in pretty bad shape. 855 00:30:29,035 --> 00:30:30,675 Yeah, but what if it was restored in time? 856 00:30:32,538 --> 00:30:34,248 I think it's a great idea. 857 00:30:34,290 --> 00:30:37,251 But you're gonna have to present a proposal to the board. 858 00:30:37,335 --> 00:30:39,378 Oh, no, no, no, no. Not... Not... Not me. Sonya. 859 00:30:39,420 --> 00:30:41,547 I'm not a full curator yet, 860 00:30:41,589 --> 00:30:45,092 and associates don't usually go before the board. 861 00:30:45,134 --> 00:30:47,136 Are you hoping on becoming a full curator? 862 00:30:47,178 --> 00:30:49,805 Yeah, it's always been my goal. 863 00:30:49,847 --> 00:30:51,724 You know, my father had a saying... 864 00:30:51,807 --> 00:30:53,476 That you can wait for things to happen, 865 00:30:53,517 --> 00:30:55,519 or you can make thing happen yourself. 866 00:30:56,937 --> 00:30:59,023 Ugh, and what if they turn me down? 867 00:30:59,065 --> 00:31:00,107 Tch. 868 00:31:00,149 --> 00:31:01,942 I never thought of that. 869 00:31:03,611 --> 00:31:05,071 - But... - [laughs] 870 00:31:05,112 --> 00:31:07,156 There is one vote 871 00:31:07,198 --> 00:31:09,200 that you can probably count on. 872 00:31:12,495 --> 00:31:14,705 If we unveil the Amici at the gala, 873 00:31:14,747 --> 00:31:16,558 it could bring a lot of attention to the museum. 874 00:31:16,582 --> 00:31:18,584 It could boost our fundraising efforts 875 00:31:18,626 --> 00:31:19,877 and people would get to see 876 00:31:19,919 --> 00:31:20,795 a work of art that's long been forgotten. 877 00:31:20,836 --> 00:31:22,088 Can you guarantee 878 00:31:22,129 --> 00:31:24,340 that the painting will be restored in time? 879 00:31:24,382 --> 00:31:26,133 I... 880 00:31:26,217 --> 00:31:28,677 If we announce the unveiling and the restoration isn't done, 881 00:31:28,719 --> 00:31:30,304 it would damage the museum's reputation. 882 00:31:30,346 --> 00:31:32,139 [Avery] I understand, 883 00:31:32,181 --> 00:31:33,492 and I've consulted with Frederick Neumann, 884 00:31:33,516 --> 00:31:35,309 who's worked with the museum for 17 years, 885 00:31:35,351 --> 00:31:36,769 and he feels confident 886 00:31:36,852 --> 00:31:38,288 that he could have the work done by our deadline. 887 00:31:38,312 --> 00:31:39,563 I know it's a risk, 888 00:31:39,605 --> 00:31:40,815 but... 889 00:31:40,898 --> 00:31:42,608 it's a risk worth taking. 890 00:31:42,650 --> 00:31:43,943 "Portrait of a Bride" 891 00:31:43,984 --> 00:31:45,236 is an incredible work 892 00:31:45,277 --> 00:31:47,154 by an artist who deserves to be recognized. 893 00:31:48,739 --> 00:31:50,219 It's been in the basement long enough. 894 00:31:51,951 --> 00:31:54,078 [♪♪] 895 00:32:00,835 --> 00:32:02,711 So... 896 00:32:02,753 --> 00:32:04,713 the, uh, the board voted. 897 00:32:04,755 --> 00:32:06,590 And? 898 00:32:07,758 --> 00:32:09,176 In favor. 899 00:32:09,260 --> 00:32:10,469 - Really? - Yeah. 900 00:32:10,511 --> 00:32:11,345 Ah! 901 00:32:11,429 --> 00:32:13,389 [both laughing] 902 00:32:15,808 --> 00:32:17,184 Uh... 903 00:32:17,226 --> 00:32:18,602 ...[laughs] 904 00:32:18,644 --> 00:32:19,770 - Yeah. - Sorry. I... I... 905 00:32:19,854 --> 00:32:20,872 - No. - I just got so excited. 906 00:32:20,896 --> 00:32:22,481 Yeah. 907 00:32:22,565 --> 00:32:24,191 Wow. That's... 908 00:32:24,233 --> 00:32:26,986 That's all because you... You pushed me to go for it. 909 00:32:27,027 --> 00:32:28,279 Thank you for that. 910 00:32:30,030 --> 00:32:31,532 Well, I, um... 911 00:32:31,574 --> 00:32:33,659 I'll let you get back to work. 912 00:32:33,701 --> 00:32:35,453 [chuckles] Okay. 913 00:32:37,538 --> 00:32:39,458 Hey, who do you think's gonna read that, anyways? 914 00:32:40,374 --> 00:32:41,494 I know two people who would. 915 00:32:44,545 --> 00:32:45,545 - Hi. - Hey. 916 00:32:50,217 --> 00:32:52,094 Well, Peter's in a good mood. 917 00:32:52,136 --> 00:32:54,805 He's so wonderful, and then he's just... 918 00:32:54,847 --> 00:32:56,487 like, all of a sudden, a different person. 919 00:32:57,850 --> 00:32:59,226 Maybe you can date half of him. 920 00:32:59,268 --> 00:33:00,811 There's an idea. 921 00:33:00,853 --> 00:33:01,854 [laughing] 922 00:33:01,896 --> 00:33:03,355 Okay, listen. 923 00:33:03,397 --> 00:33:05,399 My brother wants to get the DJ for the wedding, 924 00:33:05,441 --> 00:33:07,443 but we have very different taste in music. 925 00:33:07,526 --> 00:33:10,112 Mine being good, his, not so much. 926 00:33:10,154 --> 00:33:11,572 I didn't want to hurt his feelings, 927 00:33:11,614 --> 00:33:13,657 so I told him to consult with you. 928 00:33:13,699 --> 00:33:16,118 Well, I lean more, you know, romantic. 929 00:33:16,160 --> 00:33:18,454 Well, he leans more, like, loud. 930 00:33:18,537 --> 00:33:20,581 Don't worry. We'll work it out. 931 00:33:23,959 --> 00:33:25,711 The good news... 932 00:33:25,753 --> 00:33:30,549 is the layers of grime seem to have protected it. 933 00:33:30,591 --> 00:33:32,051 And the bad news? 934 00:33:32,092 --> 00:33:33,761 The layers of grime. 935 00:33:33,844 --> 00:33:35,554 [chuckles] 936 00:33:35,596 --> 00:33:39,433 Yeah, each one needs to be painstakingly cleaned 937 00:33:39,475 --> 00:33:42,186 before I even address the varnish. 938 00:33:42,228 --> 00:33:44,438 But it can be done in time for the gala, right? 939 00:33:44,480 --> 00:33:47,650 I set aside my other projects to make this a priority. 940 00:33:48,943 --> 00:33:50,486 It's... 941 00:33:50,528 --> 00:33:54,114 It's interesting how Amici painted her. 942 00:33:54,156 --> 00:33:55,741 What do you mean? 943 00:33:55,824 --> 00:33:58,369 She seems awfully sad to be a bride. 944 00:33:58,410 --> 00:34:00,913 [Peter] Well, even though she looks sad... 945 00:34:00,955 --> 00:34:03,499 she is a beautiful bride. 946 00:34:03,541 --> 00:34:05,084 Mm. Yeah. All brides are beautiful. 947 00:34:05,125 --> 00:34:06,377 [Frederick chuckles] 948 00:34:08,254 --> 00:34:09,713 Thank you so much. 949 00:34:09,797 --> 00:34:11,173 Mm. 950 00:34:11,257 --> 00:34:12,716 I was just thinking... 951 00:34:12,758 --> 00:34:15,928 Since this is gonna be the centerpiece of the gala, 952 00:34:15,970 --> 00:34:18,264 what if we made it a wedding theme? 953 00:34:18,305 --> 00:34:20,683 What, is one wedding not enough for you? 954 00:34:20,724 --> 00:34:22,351 Well, we're almost done planning it. 955 00:34:22,393 --> 00:34:23,703 Are you sure you're not taking on too much? 956 00:34:23,727 --> 00:34:25,145 The more weddings, the merrier! 957 00:34:25,187 --> 00:34:26,730 Plus, all the mocha cake you can eat. 958 00:34:32,361 --> 00:34:35,030 Oh, hey. I started without you. 959 00:34:35,072 --> 00:34:37,199 Oh, I just love planning weddings... 960 00:34:37,241 --> 00:34:39,326 even though this isn't a real wedding. 961 00:34:39,368 --> 00:34:41,036 Well, I've never been married before, 962 00:34:41,078 --> 00:34:42,830 so I don't have any experience. 963 00:34:42,871 --> 00:34:44,373 I'm surprised. 964 00:34:44,456 --> 00:34:45,475 That I don't have any experience 965 00:34:45,499 --> 00:34:46,792 with wedding invitations? 966 00:34:46,834 --> 00:34:48,554 [laughs] No. That you've never been married. 967 00:34:49,461 --> 00:34:51,297 Well, I... 968 00:34:51,338 --> 00:34:54,049 I was engaged once. 969 00:34:54,091 --> 00:34:55,235 Yeah, we had a party and everything, 970 00:34:55,259 --> 00:34:57,177 but we didn't end up going the distance. 971 00:34:57,219 --> 00:34:59,054 What... What happened? 972 00:35:01,515 --> 00:35:03,142 Uh... the, uh... 973 00:35:03,183 --> 00:35:04,643 the "Hastings" name 974 00:35:04,727 --> 00:35:07,730 and everything that's associated with it sometimes... 975 00:35:07,771 --> 00:35:09,315 it just makes me a bit suspicious 976 00:35:09,356 --> 00:35:11,442 of what somebody sees in me. 977 00:35:11,483 --> 00:35:14,445 That's why I, uh, I left out a few details 978 00:35:14,528 --> 00:35:16,822 when we met in San Francisco. 979 00:35:16,864 --> 00:35:18,532 I just... 980 00:35:18,616 --> 00:35:20,618 I kinda liked just being the "gallant” stranger. 981 00:35:23,037 --> 00:35:25,080 But my, uh, fiancée, I realized, 982 00:35:25,122 --> 00:35:27,458 was in love with the details, SO... 983 00:35:29,001 --> 00:35:31,545 ...we never made it to the wedding invitations. 984 00:35:33,213 --> 00:35:34,923 But, uh, this one's nice... 985 00:35:35,007 --> 00:35:37,176 and that one, too. 986 00:35:37,217 --> 00:35:39,053 Mm, no, it needs to look like an invitation 987 00:35:39,094 --> 00:35:41,138 to a 19th-century Italian wedding. 988 00:35:41,180 --> 00:35:42,181 Oh... 989 00:35:42,222 --> 00:35:43,724 Yeah. 990 00:35:43,766 --> 00:35:44,683 That? 991 00:35:44,725 --> 00:35:46,226 Yeah. 992 00:35:46,310 --> 00:35:47,829 It's... pfft, it's a bit ornate, don't you think? 993 00:35:47,853 --> 00:35:48,687 What? 994 00:35:48,729 --> 00:35:50,898 Yeah, um... 995 00:35:50,981 --> 00:35:52,232 Oh! How about this one? 996 00:35:52,274 --> 00:35:54,026 - Look at this. Look at that. - Oh... 997 00:35:54,068 --> 00:35:56,445 Hmm? Traditional. Subtle. 998 00:35:56,487 --> 00:35:58,072 Yeah. No, that looks like the invitation 999 00:35:58,113 --> 00:35:59,865 to a 19th-century board meeting. 1000 00:35:59,907 --> 00:36:01,033 It has to be romantic! 1001 00:36:01,075 --> 00:36:02,701 This is our wedding... 1002 00:36:02,785 --> 00:36:03,994 [words catch] 1003 00:36:04,036 --> 00:36:05,371 ...g-gala. 1004 00:36:05,412 --> 00:36:07,665 [stammers] The museum's. 1005 00:36:07,748 --> 00:36:10,876 Um, it just needs to, you know, it needs to feel very romantic. 1006 00:36:10,918 --> 00:36:13,545 You... You disagree? 1007 00:36:13,587 --> 00:36:15,631 No, it's just, uh... 1008 00:36:15,673 --> 00:36:17,424 think you seem a bit flustered. 1009 00:36:17,466 --> 00:36:19,218 No, I'm not flustered. 1010 00:36:19,259 --> 00:36:21,053 I'm just... this is me making a decision. 1011 00:36:21,095 --> 00:36:22,304 Okay, now... no. 1012 00:36:22,346 --> 00:36:25,724 No, no. 1013 00:36:25,766 --> 00:36:26,850 No. 1014 00:36:26,892 --> 00:36:27,892 No, no, no. 1015 00:36:28,936 --> 00:36:30,396 Oh. 1016 00:36:30,437 --> 00:36:32,064 This is pretty. 1017 00:36:32,106 --> 00:36:33,357 Yeah. This is really pretty. 1018 00:36:34,775 --> 00:36:36,443 Yeah, it's very pretty. 1019 00:36:36,527 --> 00:36:38,862 Very warm. 1020 00:36:41,156 --> 00:36:42,950 For the gala... It looks, um... 1021 00:36:42,991 --> 00:36:44,868 that looks good. 1022 00:36:44,910 --> 00:36:47,204 It's a beautiful invitation for the gala. 1023 00:36:47,246 --> 00:36:48,831 It's-It's... 1024 00:36:48,914 --> 00:36:50,541 It's a nice... invitation. 1025 00:36:51,834 --> 00:36:54,002 I'm glad you like it. 1026 00:36:56,839 --> 00:37:00,092 So you think this is the one? 1027 00:37:00,134 --> 00:37:02,302 Yeah, I do. 1028 00:37:02,386 --> 00:37:04,888 [♪♪] 1029 00:37:04,930 --> 00:37:06,265 [chuckles] 1030 00:37:06,306 --> 00:37:07,725 Yeah, I guess you could say 1031 00:37:07,766 --> 00:37:09,601 I've always loved anything that looks vintage. 1032 00:37:09,643 --> 00:37:10,995 How long have you and your friends been doing 1033 00:37:11,019 --> 00:37:13,355 these, uh, antiquing weekends? 1034 00:37:13,397 --> 00:37:15,399 Since grad school. That's where we met. 1035 00:37:15,482 --> 00:37:16,775 Wow, so, what, you're like... 1036 00:37:16,817 --> 00:37:18,569 You're, like, kindred spirits or something? 1037 00:37:18,652 --> 00:37:20,571 Yeah. I mean, yes and no, though. 1038 00:37:20,612 --> 00:37:22,292 We're actually... We're all very different. 1039 00:37:22,322 --> 00:37:24,199 We all see art differently. 1040 00:37:24,241 --> 00:37:25,701 Tracy sells it at an auction house... 1041 00:37:25,784 --> 00:37:27,286 Defining its value... 1042 00:37:27,327 --> 00:37:29,663 And then Emma... 1043 00:37:29,705 --> 00:37:32,833 well, she analyzes art... Its history, how it's evolved. 1044 00:37:32,875 --> 00:37:34,168 How about you? 1045 00:37:34,209 --> 00:37:36,295 I just... I just like to look at it, 1046 00:37:36,336 --> 00:37:37,254 so I work in a museum. 1047 00:37:37,296 --> 00:37:39,465 [chuckles] 1048 00:37:39,506 --> 00:37:41,216 And we see, yeah, we see art differently, 1049 00:37:41,300 --> 00:37:42,217 but not friendship. 1050 00:37:42,301 --> 00:37:44,219 Those girls are... 1051 00:37:44,303 --> 00:37:46,889 oh, they're my ride-or-dies, and that's... that's forever. 1052 00:37:46,930 --> 00:37:49,558 So which one's gonna be your maid of honor? 1053 00:37:49,600 --> 00:37:51,894 Well, trios are tricky, so we made a pact 1054 00:37:51,935 --> 00:37:53,645 and promised each other 1055 00:37:53,687 --> 00:37:54,914 to each have two maids of honors. 1056 00:37:54,938 --> 00:37:56,523 Wow. 1057 00:37:56,565 --> 00:37:59,318 I was my friend Drew's best man. 1058 00:37:59,359 --> 00:38:01,254 But he didn't have a choice, you know, I'm his boss, 1059 00:38:01,278 --> 00:38:02,714 and he doesn't have any other friends. 1060 00:38:02,738 --> 00:38:04,239 [laughs] 1061 00:38:05,699 --> 00:38:07,910 Hey, wait a second... 1062 00:38:07,951 --> 00:38:09,637 Isn't that the place you were talking about in San Francisco? 1063 00:38:09,661 --> 00:38:11,163 Yeah. 1064 00:38:11,205 --> 00:38:12,915 What? You... You want to go? 1065 00:38:14,041 --> 00:38:15,334 [Avery] Mm! 1066 00:38:15,417 --> 00:38:17,628 Okay, the Mexican Mac is my favorite. 1067 00:38:17,711 --> 00:38:20,422 Yeah? Try the Mac and Bacon. 1068 00:38:21,882 --> 00:38:25,427 Okay, that is so good. 1069 00:38:25,469 --> 00:38:27,029 - Right? So good. - That's unbelievable. 1070 00:38:27,095 --> 00:38:28,555 You know, I used to come here a lot, 1071 00:38:28,639 --> 00:38:30,224 then I ran out of time, 1072 00:38:30,265 --> 00:38:31,701 because it turns out that giving away money 1073 00:38:31,725 --> 00:38:34,144 is a full-time job, so. 1074 00:38:34,186 --> 00:38:36,066 You're not what I thought a "Hastings" would be. 1075 00:38:36,980 --> 00:38:39,274 I mean, we're not exactly blue bloods. 1076 00:38:39,358 --> 00:38:41,819 My father was a biotech engineer 1077 00:38:41,860 --> 00:38:43,904 and when his company became successful, 1078 00:38:43,987 --> 00:38:46,198 that's when he and my mother started the foundation. 1079 00:38:46,240 --> 00:38:49,368 Yeah, he always believed in giving back to the community, 1080 00:38:49,409 --> 00:38:50,410 funding research. 1081 00:38:50,494 --> 00:38:51,662 And then it was my mother 1082 00:38:51,703 --> 00:38:53,413 who had this strong family commitment 1083 00:38:53,455 --> 00:38:56,208 and the importance of legacy. 1084 00:38:56,291 --> 00:38:57,876 It sounds like they were a great team. 1085 00:38:57,918 --> 00:39:00,212 Yeah, they were. 1086 00:39:00,254 --> 00:39:05,008 And then, uh, well, two years ago, my father died. 1087 00:39:05,050 --> 00:39:06,927 That's when I took over the foundation. 1088 00:39:09,012 --> 00:39:10,973 It must be really gratifying 1089 00:39:11,014 --> 00:39:13,725 to carry on the good work that he started. 1090 00:39:13,767 --> 00:39:15,227 That's the best part of the job. 1091 00:39:15,269 --> 00:39:17,396 In fact, 1092 00:39:17,437 --> 00:39:18,814 on Friday, we are breaking ground 1093 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 on a new hospital for children. 1094 00:39:20,315 --> 00:39:22,025 That's amazing. 1095 00:39:23,819 --> 00:39:25,612 I don't know. It's like... 1096 00:39:25,654 --> 00:39:27,155 this whole suit-and-tie thing, 1097 00:39:27,239 --> 00:39:31,243 it's just... It's not who I am. 1098 00:39:31,285 --> 00:39:33,871 I guess I just... I'm afraid of letting people down. 1099 00:39:35,497 --> 00:39:37,374 What does the real you want to do? 1100 00:39:38,834 --> 00:39:40,794 Well, when I figure that out, 1101 00:39:40,836 --> 00:39:43,338 you'll be the first person I tell. 1102 00:39:45,924 --> 00:39:48,051 [♪♪] 1103 00:39:50,846 --> 00:39:52,115 I feel like finding that painting 1104 00:39:52,139 --> 00:39:53,473 was a turning point. 1105 00:39:53,515 --> 00:39:55,267 You know? Like a sign, or something. 1106 00:39:55,309 --> 00:39:56,393 I know that sounds silly. 1107 00:39:56,476 --> 00:39:58,145 No, I think that sounds great. 1108 00:39:58,228 --> 00:39:59,271 [chuckling] 1109 00:39:59,313 --> 00:40:01,231 [man] Avery! 1110 00:40:01,315 --> 00:40:02,375 [Avery] Hey! I'll be right there. 1111 00:40:02,399 --> 00:40:03,984 We have to go pick out a DJ. 1112 00:40:04,026 --> 00:40:06,236 Uh... yeah. Yeah. 1113 00:40:06,278 --> 00:40:07,278 Okay. 1114 00:40:08,989 --> 00:40:10,574 [car door opens] 1115 00:40:10,657 --> 00:40:11,909 [Avery] This is so exciting! 1116 00:40:14,286 --> 00:40:16,288 [♪♪] 1117 00:40:16,330 --> 00:40:17,974 Lucy has no idea I'm booking the DJ she likes 1118 00:40:17,998 --> 00:40:19,333 for the wedding. 1119 00:40:19,416 --> 00:40:20,375 Yeah, I told her you picked out some indie guy 1120 00:40:20,417 --> 00:40:21,477 and I was gonna talk you out of it. 1121 00:40:21,501 --> 00:40:23,003 You gotta keep it a secret. 1122 00:40:23,045 --> 00:40:24,439 It's her wedding present and I want it to be a surprise. 1123 00:40:24,463 --> 00:40:25,923 Oh, you know what? 1124 00:40:25,964 --> 00:40:27,966 Every bride deserves to have a brother like you. 1125 00:40:28,008 --> 00:40:29,635 Thanks. 1126 00:40:29,676 --> 00:40:31,762 [seatbelts clicking] 1127 00:40:31,803 --> 00:40:34,765 [♪♪] 1128 00:40:44,024 --> 00:40:46,193 Hey. 1129 00:40:46,234 --> 00:40:49,237 I'm sorry, that took longer than I expected. 1130 00:40:50,572 --> 00:40:52,866 - But we got a great DJ. - That's great. 1131 00:40:52,950 --> 00:40:54,469 You know, I was thinking, we should probably start 1132 00:40:54,493 --> 00:40:55,929 talking about the music for the gala. 1133 00:40:55,953 --> 00:40:58,073 You know what? Why don't... Why don't you handle that? 1134 00:40:59,164 --> 00:41:00,040 The unveiling and the wedding theme... 1135 00:41:00,082 --> 00:41:01,124 Those are your ideas, 1136 00:41:01,208 --> 00:41:02,584 I think you should see 'em through. 1137 00:41:02,668 --> 00:41:04,878 I'll just focus on the donors. 1138 00:41:04,920 --> 00:41:07,881 Is... Is it just me, or are you always this moody? 1139 00:41:07,923 --> 00:41:09,675 What do you mean? 1140 00:41:09,716 --> 00:41:12,094 You're just... You're so warm and charming, 1141 00:41:12,177 --> 00:41:14,030 and then, all of a sudden, you just... you freeze over. 1142 00:41:14,054 --> 00:41:15,305 I don't get it. 1143 00:41:15,389 --> 00:41:16,449 Well, I don't know what to tell ya. 1144 00:41:16,473 --> 00:41:17,833 I'm not exactly climate-controlled. 1145 00:41:19,142 --> 00:41:21,103 Yeah. It doesn't matter. Never mind. Forget it. 1146 00:41:21,144 --> 00:41:23,063 Look, I have a meeting at the foundation. 1147 00:41:23,105 --> 00:41:25,185 - Can we pick this up later? - Yeah. Mm-hmm. 'Course. 1148 00:41:26,400 --> 00:41:28,610 Yeah, just... 1149 00:41:32,322 --> 00:41:33,322 [sighs] 1150 00:41:37,577 --> 00:41:38,787 Good morning. 1151 00:41:38,870 --> 00:41:40,539 Hey. How was your night? 1152 00:41:40,622 --> 00:41:42,416 You know what, it was very productive. 1153 00:41:42,457 --> 00:41:45,252 I've rearranged my priorities, 1154 00:41:45,335 --> 00:41:46,938 and the gala and my promotion are front and center. 1155 00:41:46,962 --> 00:41:49,047 I don't have time 1156 00:41:49,089 --> 00:41:51,717 for a crush or some romance on an unpredictable man. 1157 00:41:51,758 --> 00:41:53,969 Are you talking about Peter? 1158 00:41:54,052 --> 00:41:55,262 Yeah. Things have... 1159 00:41:55,303 --> 00:41:56,906 things have gotten very awkward between us 1160 00:41:56,930 --> 00:41:58,306 and we have to work together. 1161 00:41:58,348 --> 00:41:59,808 Oh, no. Did something happen? 1162 00:41:59,850 --> 00:42:03,270 Let's just say he ran cold for the last time. 1163 00:42:03,353 --> 00:42:04,646 I'm just over it. 1164 00:42:04,688 --> 00:42:06,773 You don't seem over it. 1165 00:42:06,815 --> 00:42:08,001 Well, it's okay. You know what? 1166 00:42:08,025 --> 00:42:10,360 Maybe he's not comfortable getting close, 1167 00:42:10,402 --> 00:42:11,587 or maybe he's not that attracted to me. 1168 00:42:11,611 --> 00:42:12,946 I don't know. 1169 00:42:12,988 --> 00:42:14,906 Or he's very attracted to you 1170 00:42:14,948 --> 00:42:18,035 and he's pulling back because he's afraid. 1171 00:42:18,076 --> 00:42:20,078 Okay, but either way, that still leaves us 1172 00:42:20,120 --> 00:42:21,760 in the same place, which is... is nowhere. 1173 00:42:23,457 --> 00:42:25,685 Can Sonya give me a few minutes to discuss the kids' program? 1174 00:42:25,709 --> 00:42:27,269 Yeah. I'll see what I can do about that. 1175 00:42:28,211 --> 00:42:29,254 How are you? 1176 00:42:29,296 --> 00:42:30,839 I'm great. Never better. 1177 00:42:30,881 --> 00:42:32,257 Me too. 1178 00:42:32,299 --> 00:42:33,383 Well, good. 1179 00:42:33,425 --> 00:42:35,302 [♪♪] 1180 00:42:35,343 --> 00:42:36,386 That's great. 1181 00:42:39,139 --> 00:42:41,058 Peter! Peter? 1182 00:42:41,141 --> 00:42:43,101 Hey. 1183 00:42:43,143 --> 00:42:45,103 Have you had a chance to review the annual report? 1184 00:42:45,145 --> 00:42:46,271 Oh, um... 1185 00:42:46,313 --> 00:42:48,231 I'll-I'll do it later. 1186 00:42:48,315 --> 00:42:49,595 I've got a meeting at the museum. 1187 00:42:53,904 --> 00:42:56,239 I don't actually have a meeting at the museum. 1188 00:42:56,281 --> 00:42:58,051 I just wanted to stop by and apologize to Avery. 1189 00:42:58,075 --> 00:42:59,576 Mm. 1190 00:42:59,618 --> 00:43:01,703 Drew, I can't help how I feel about her. 1191 00:43:03,455 --> 00:43:05,665 But I gotta get over it, 1192 00:43:05,707 --> 00:43:07,959 because I like the museum and... 1193 00:43:08,043 --> 00:43:09,920 and I really like working on the gala. 1194 00:43:09,961 --> 00:43:12,923 Feels like I'm being more honest with myself, 1195 00:43:12,964 --> 00:43:14,684 like I'm stepping out of my father's shadow. 1196 00:43:16,802 --> 00:43:19,554 [♪♪] 1197 00:43:23,016 --> 00:43:24,351 Guess what? 1198 00:43:24,392 --> 00:43:25,703 I just got a text from the business office... 1199 00:43:25,727 --> 00:43:27,229 The gala is sold out! 1200 00:43:27,270 --> 00:43:28,980 What? It never sells out this early! 1201 00:43:29,022 --> 00:43:30,482 I know. 1202 00:43:30,524 --> 00:43:32,526 Oh, I just want everything to be perfect, you know? 1203 00:43:32,567 --> 00:43:35,195 From the lighting to the food... 1204 00:43:35,278 --> 00:43:36,964 I still have a few things to check off my list, 1205 00:43:36,988 --> 00:43:38,508 so I'll be running around all day. Bye. 1206 00:43:41,868 --> 00:43:43,328 Does Sonya have any time? 1207 00:43:43,411 --> 00:43:46,414 Oh. Um... no, she's jam-packed today, 1208 00:43:46,456 --> 00:43:47,457 but maybe try tomorrow. 1209 00:43:47,499 --> 00:43:49,126 Okay? 1210 00:43:56,091 --> 00:43:57,801 I was just coming to see you. 1211 00:43:57,843 --> 00:43:58,927 Did... 1212 00:43:59,010 --> 00:44:00,637 Did we have a meeting? 1213 00:44:00,720 --> 00:44:02,139 No. 1214 00:44:03,765 --> 00:44:06,059 I wanted to apologize 1215 00:44:06,101 --> 00:44:07,352 for being out of line. 1216 00:44:07,394 --> 00:44:09,062 [sighs] 1217 00:44:09,104 --> 00:44:10,522 You know, you... 1218 00:44:10,564 --> 00:44:11,982 you really threw me. 1219 00:44:13,650 --> 00:44:15,819 Listen, Avery, I, uh... 1220 00:44:19,614 --> 00:44:22,492 I... I'd really like it if we could just be friends. 1221 00:44:24,411 --> 00:44:25,579 Me too. 1222 00:44:28,081 --> 00:44:29,916 Did you hear the gala's already sold out? 1223 00:44:30,000 --> 00:44:32,169 - Wow! - Yeah. 1224 00:44:32,210 --> 00:44:33,855 Well, what do you say we go show those donors 1225 00:44:33,879 --> 00:44:34,897 a night they'll never forget? 1226 00:44:34,921 --> 00:44:36,423 Let's do it. 1227 00:44:36,464 --> 00:44:37,733 I was just on my way to the concert 1228 00:44:37,757 --> 00:44:38,717 if you want to join. 1229 00:44:38,758 --> 00:44:39,885 Lead the way. 1230 00:44:39,926 --> 00:44:41,428 [phone rings] 1231 00:44:41,469 --> 00:44:43,054 Jason Cartwright. 1232 00:44:43,138 --> 00:44:45,515 Hi. Frederick Neumann calling for Avery Morrison. 1233 00:44:47,309 --> 00:44:50,187 She's not here. Can I take a message? 1234 00:44:50,228 --> 00:44:52,522 I need to speak with her as soon as possible. 1235 00:44:52,606 --> 00:44:54,274 It's about the Amici painting. 1236 00:44:54,357 --> 00:44:55,650 All right. 1237 00:44:55,734 --> 00:44:56,735 I'll let her know. 1238 00:44:56,776 --> 00:44:58,403 Thank you. 1239 00:44:58,445 --> 00:44:59,696 [sets receiver down] 1240 00:45:04,910 --> 00:45:07,037 [♪♪] 1241 00:45:17,547 --> 00:45:19,633 [classical music playing] 1242 00:45:19,716 --> 00:45:22,427 [♪♪] 1243 00:45:22,510 --> 00:45:25,805 We should hire them for the wedding. 1244 00:45:25,847 --> 00:45:27,891 And by "wedding," you mean gala? 1245 00:45:27,933 --> 00:45:29,726 Right. 1246 00:45:29,768 --> 00:45:31,853 [♪♪] 1247 00:45:34,105 --> 00:45:36,024 You, uh, you heading back to the museum? 1248 00:45:36,066 --> 00:45:37,734 No. I left for the day. 1249 00:45:37,776 --> 00:45:39,945 What about you, you have somewhere to be? 1250 00:45:39,986 --> 00:45:43,281 Ah, I've got a business report to look at, 1251 00:45:43,365 --> 00:45:44,950 but it's not really my strong suit, 1252 00:45:44,991 --> 00:45:46,201 just part of the job. 1253 00:45:46,284 --> 00:45:48,036 Now, that is something 1254 00:45:48,078 --> 00:45:48,787 that I've always wanted to do, though. 1255 00:45:48,828 --> 00:45:50,205 What? 1256 00:45:50,288 --> 00:45:51,373 Take an art class? 1257 00:45:51,414 --> 00:45:54,334 No. Teaching art to kids. 1258 00:45:54,376 --> 00:45:56,211 Well, why haven't you ever taught? 1259 00:45:58,338 --> 00:45:59,965 I guess I was just expected 1260 00:46:00,048 --> 00:46:01,359 to go in the family business, you know? 1261 00:46:01,383 --> 00:46:02,509 The foundation. 1262 00:46:04,219 --> 00:46:05,887 Yeah, but couldn't your foundation 1263 00:46:05,971 --> 00:46:08,265 fund art programs? 1264 00:46:08,306 --> 00:46:10,308 Well, I mean, we've always veered towards 1265 00:46:10,350 --> 00:46:13,728 scientific and medical research. 1266 00:46:13,770 --> 00:46:16,356 My father was such a giant in that field. 1267 00:46:16,398 --> 00:46:18,817 But you can make a difference with art, too, right? 1268 00:46:18,858 --> 00:46:21,903 Yeah, but, you know, my mother just believes 1269 00:46:21,945 --> 00:46:24,489 it's important to honor my father's legacy, 1270 00:46:24,572 --> 00:46:25,675 so I don't think she'd be comfortable 1271 00:46:25,699 --> 00:46:27,867 with expanding the mandate. 1272 00:46:27,909 --> 00:46:29,845 Well, you said you were funding a children's hospital. 1273 00:46:29,869 --> 00:46:31,746 Couldn't you start an art program there? 1274 00:46:31,788 --> 00:46:34,165 I mean, we gotta build it first. 1275 00:46:34,207 --> 00:46:35,583 We just started. 1276 00:46:35,625 --> 00:46:38,545 Okay, so maybe you can speed up the timeline, 1277 00:46:38,586 --> 00:46:41,298 you know, and just do what you love. 1278 00:46:43,383 --> 00:46:46,011 You know, you said that your dad always used to say 1279 00:46:46,094 --> 00:46:47,679 you can wait for things to happen, 1280 00:46:47,762 --> 00:46:49,806 or you can make them happen yourself. 1281 00:46:54,227 --> 00:46:57,439 Well, sometimes, you wait too long. 1282 00:47:00,191 --> 00:47:03,069 [♪♪] 1283 00:47:03,111 --> 00:47:05,697 Good morning, Frederick, it's Avery. 1284 00:47:05,780 --> 00:47:07,198 Yeah, I hope you had a nice weekend. 1285 00:47:07,240 --> 00:47:08,616 I just wanted to check in. 1286 00:47:08,658 --> 00:47:09,938 Didn't you get my message I left? 1287 00:47:09,993 --> 00:47:12,203 Uh, what message? 1288 00:47:12,245 --> 00:47:13,413 I called to tell you 1289 00:47:13,455 --> 00:47:14,956 there's a problem with the painting. 1290 00:47:14,998 --> 00:47:16,499 Wait. What kind of problem? 1291 00:47:16,541 --> 00:47:18,376 A big one. 1292 00:47:18,418 --> 00:47:20,670 When I finally got 1293 00:47:20,712 --> 00:47:22,422 below the varnish, 1294 00:47:22,505 --> 00:47:26,384 I found that the, uh, canvas had buckled in two areas. 1295 00:47:26,426 --> 00:47:28,428 There's some cracking 1296 00:47:28,511 --> 00:47:31,056 in the pigment. 1297 00:47:31,097 --> 00:47:33,308 I didn't want to proceed until we spoke... 1298 00:47:33,350 --> 00:47:34,559 It involves much more work 1299 00:47:34,642 --> 00:47:37,062 than what we had originally discussed. 1300 00:47:37,103 --> 00:47:38,730 Okay, 1301 00:47:38,772 --> 00:47:40,732 but can it still be finished in time for the gala? 1302 00:47:41,274 --> 00:47:42,233 I'm afraid not. 1303 00:47:42,275 --> 00:47:43,860 [sighs] 1304 00:47:45,528 --> 00:47:47,447 The gala is all about the unveiling. 1305 00:47:47,530 --> 00:47:48,990 What can we do? 1306 00:47:49,032 --> 00:47:50,825 Well, it needs to be treated in a vapor tent 1307 00:47:50,867 --> 00:47:52,911 and then a vacuum hot table, 1308 00:47:52,952 --> 00:47:53,971 and all that takes a lot of time. 1309 00:47:53,995 --> 00:47:54,996 But it could be done? 1310 00:47:55,080 --> 00:47:57,332 Even if I worked around the clock, 1311 00:47:57,415 --> 00:47:59,084 it's not possible. 1312 00:47:59,125 --> 00:48:01,169 What if two of you worked around the clock? 1313 00:48:01,211 --> 00:48:03,171 Very few people have the experience 1314 00:48:03,213 --> 00:48:05,256 to work on a painting of this caliber. 1315 00:48:05,298 --> 00:48:07,092 Ohh. 1316 00:48:07,133 --> 00:48:08,718 [Avery sighs] 1317 00:48:12,472 --> 00:48:14,158 "You can't wait around for things to happen, 1318 00:48:14,182 --> 00:48:15,100 you have to make them happen.” 1319 00:48:15,141 --> 00:48:16,434 I do? 1320 00:48:16,476 --> 00:48:18,561 Oh. Sorry, no. I didn't mean you. 1321 00:48:18,603 --> 00:48:20,105 Me. 1322 00:48:20,146 --> 00:48:21,648 I have to make this happen. 1323 00:48:21,689 --> 00:48:23,167 What if I find another conservator that you approve? 1324 00:48:23,191 --> 00:48:24,776 - Perhaps... - Okay! "Perhaps"! 1325 00:48:24,859 --> 00:48:25,961 That's better than dead in the water, 1326 00:48:25,985 --> 00:48:27,362 Let's... let's go with that. 1327 00:48:32,992 --> 00:48:35,870 Right, okay, well, then, when will he be available? 1328 00:48:35,912 --> 00:48:37,580 [sighs] 1329 00:48:37,622 --> 00:48:39,916 No, I'm afraid that's too late. All right. 1330 00:48:39,999 --> 00:48:40,959 Thank you for getting back to me. 1331 00:48:41,000 --> 00:48:42,460 Any luck? 1332 00:48:42,544 --> 00:48:43,813 I called the two names that Frederick recommended, 1333 00:48:43,837 --> 00:48:46,548 but no one has time. 1334 00:48:46,589 --> 00:48:48,091 If you can't find someone by tomorrow, 1335 00:48:48,133 --> 00:48:49,944 we have to let the patrons know the Amici won't 1336 00:48:49,968 --> 00:48:51,010 be unveiled at the gala. 1337 00:48:56,224 --> 00:48:57,559 You know what, 1338 00:48:57,600 --> 00:48:59,161 Tracy works at an auction house in New York, 1339 00:48:59,185 --> 00:49:01,020 I mean, maybe she knows somebody. 1340 00:49:01,062 --> 00:49:02,706 Did you ever find out who took Frederick's message? 1341 00:49:02,730 --> 00:49:04,566 No, I asked everyone. 1342 00:49:04,649 --> 00:49:06,609 No one took the call. 1343 00:49:06,651 --> 00:49:09,779 [♪♪] 1344 00:49:20,290 --> 00:49:21,708 [sighs] 1345 00:49:23,543 --> 00:49:25,086 Hey. 1346 00:49:25,170 --> 00:49:26,379 Aren't you going home? 1347 00:49:26,421 --> 00:49:28,631 Not until I fix this. 1348 00:49:30,341 --> 00:49:32,719 You know, this isn't your fault. 1349 00:49:32,760 --> 00:49:34,471 Sonya's not blaming you. 1350 00:49:34,512 --> 00:49:36,848 I blame me. I mean, I went before the board, 1351 00:49:36,890 --> 00:49:39,684 I promised them that the Amici would be restored in time. 1352 00:49:39,767 --> 00:49:42,103 Okay, listen. Worst-case scenario... 1353 00:49:42,145 --> 00:49:44,439 We unveil the painting at a later date. 1354 00:49:44,481 --> 00:49:46,107 And I remain "Associate Curator”. 1355 00:49:48,401 --> 00:49:50,111 [sighing] Ohh. 1356 00:49:51,446 --> 00:49:53,114 Call me if you need anything. 1357 00:49:54,699 --> 00:49:56,951 [♪♪] 1358 00:50:00,663 --> 00:50:02,874 [yawns] 1359 00:50:02,916 --> 00:50:04,501 [phone rings] 1360 00:50:09,088 --> 00:50:10,465 Hello? 1361 00:50:10,548 --> 00:50:12,550 Sounds like I woke you up. 1362 00:50:12,592 --> 00:50:14,093 Yeah, I fell asleep at my desk. 1363 00:50:14,135 --> 00:50:16,554 I'm in my clothes. It's... 1364 00:50:16,596 --> 00:50:17,639 It's not going well. 1365 00:50:17,680 --> 00:50:19,182 Well, this is gonna wake you up, 1366 00:50:19,224 --> 00:50:20,517 "cause guess what? 1367 00:50:20,558 --> 00:50:22,101 Emma and I have been making some calls, 1368 00:50:22,143 --> 00:50:24,646 and we got some names for you. 1369 00:50:24,687 --> 00:50:26,272 You guys are amazing! 1370 00:50:26,314 --> 00:50:28,983 Yep. I won't argue with that. 1371 00:50:29,025 --> 00:50:30,878 Oh, really, I don't know what I'd do without you. 1372 00:50:30,902 --> 00:50:33,446 Go get 'em, Madam Curator. 1373 00:50:35,782 --> 00:50:37,242 Sonya! 1374 00:50:37,283 --> 00:50:38,761 I found a conservator to work with Frederick 1375 00:50:38,785 --> 00:50:40,537 that he's approved. 1376 00:50:40,578 --> 00:50:41,889 He thinks they can restore the painting in time 1377 00:50:41,913 --> 00:50:43,753 for the gala, but he's not making any promises. 1378 00:50:46,793 --> 00:50:48,378 When can they start? 1379 00:50:52,966 --> 00:50:54,175 [sighs] 1380 00:50:54,217 --> 00:50:55,718 You're a big disappointment. 1381 00:50:59,347 --> 00:51:00,723 [quests cheering] 1382 00:51:02,934 --> 00:51:05,728 [♪♪] 1383 00:51:13,152 --> 00:51:14,445 [quests laughing] 1384 00:51:14,529 --> 00:51:16,155 This is the best cake I ever ate. 1385 00:51:16,197 --> 00:51:17,657 - Whoo! - [guests applauding] 1386 00:51:17,740 --> 00:51:20,034 [♪♪] 1387 00:51:30,295 --> 00:51:33,506 [♪♪] 1388 00:51:36,384 --> 00:51:38,511 You look so beautiful. 1389 00:51:38,595 --> 00:51:39,887 Thank you. 1390 00:51:39,971 --> 00:51:41,639 So, I invited Peter. 1391 00:51:41,681 --> 00:51:44,017 Uh, so I see. 1392 00:51:44,058 --> 00:51:45,727 Well, he was so nice, 1393 00:51:45,768 --> 00:51:47,162 and, you know, he helped with the cake. 1394 00:51:47,186 --> 00:51:48,813 And you were trying to set us up. 1395 00:51:48,896 --> 00:51:51,899 Well, you two seem so good together. 1396 00:51:51,941 --> 00:51:54,235 Yeah, except when we're not. 1397 00:51:54,277 --> 00:51:56,321 I had no idea he was gonna bring a plus-one. 1398 00:51:56,404 --> 00:51:57,488 I'm so sorry. 1399 00:51:57,530 --> 00:51:59,073 I guess he just assumed. 1400 00:51:59,157 --> 00:52:00,158 [Avery] It's okay. 1401 00:52:00,199 --> 00:52:01,451 And she's so pretty. 1402 00:52:01,492 --> 00:52:04,329 They seem really... close. 1403 00:52:04,412 --> 00:52:05,663 So, it's fine. 1404 00:52:05,705 --> 00:52:07,081 Peter and I, we're just friends. 1405 00:52:07,165 --> 00:52:08,165 Honestly, it's fine. 1406 00:52:09,208 --> 00:52:10,126 Okay. 1407 00:52:10,209 --> 00:52:11,169 Oh. 1408 00:52:11,210 --> 00:52:12,295 Sorry. Excuse me. 1409 00:52:12,337 --> 00:52:13,379 Of course. 1410 00:52:14,797 --> 00:52:17,091 ♪ You know I feel the tension ♪ 1411 00:52:19,010 --> 00:52:21,929 ♪ Invisible invention ♪ 1412 00:52:21,971 --> 00:52:24,974 ♪ You made between the two of us ♪ 1413 00:52:26,309 --> 00:52:29,896 ♪ But honey You are out of luck... ♪ 1414 00:52:35,276 --> 00:52:36,361 Oh, thank you. 1415 00:52:36,402 --> 00:52:37,362 You having fun? 1416 00:52:37,403 --> 00:52:39,489 I am. 1417 00:52:41,032 --> 00:52:43,284 Um, yeah, I'm surprised Lucy invited me. 1418 00:52:45,161 --> 00:52:46,621 Yeah, so was I. 1419 00:52:48,498 --> 00:52:50,416 Well, uh, you weren't kidding when you said, 1420 00:52:50,458 --> 00:52:52,460 "the more weddings, the merrier." 1421 00:52:52,543 --> 00:52:53,836 Lucy's, the gala... 1422 00:52:55,171 --> 00:52:56,631 ...yours. 1423 00:52:56,673 --> 00:52:58,758 You know, 1424 00:52:58,841 --> 00:53:00,468 where is the lucky man? 1425 00:53:00,551 --> 00:53:01,695 I would like to meet him. I'd like to congratulate him. 1426 00:53:01,719 --> 00:53:02,762 What? 1427 00:53:02,845 --> 00:53:04,639 What... What lucky man? 1428 00:53:04,681 --> 00:53:06,099 - Your fiancé. - What fiancé? 1429 00:53:07,642 --> 00:53:09,143 That guy, right there. 1430 00:53:10,144 --> 00:53:11,270 That's Ryan... 1431 00:53:11,312 --> 00:53:13,064 That's Lucy's brother. 1432 00:53:13,106 --> 00:53:14,399 You and Lucy are gonna be family? 1433 00:53:14,440 --> 00:53:16,442 Uh... no, we're not. 1434 00:53:16,484 --> 00:53:17,985 Pretty sure that's how that works. 1435 00:53:18,069 --> 00:53:19,129 - How what works? - In-laws. 1436 00:53:19,153 --> 00:53:20,279 We're not engaged. 1437 00:53:21,656 --> 00:53:22,883 Oh, m... did you just break up? 1438 00:53:22,907 --> 00:53:24,617 What? 1439 00:53:24,701 --> 00:53:27,370 No-no, n-no, no... We-we-we were never together. 1440 00:53:28,579 --> 00:53:30,873 [♪♪] 1441 00:53:32,125 --> 00:53:34,168 So... 1442 00:53:34,210 --> 00:53:35,503 you're not getting married? 1443 00:53:35,545 --> 00:53:37,505 No. Not that I know of. 1444 00:53:39,382 --> 00:53:41,384 Do you always travel with a wedding veil? 1445 00:53:42,552 --> 00:53:44,011 Ohh! 1446 00:53:44,053 --> 00:53:46,681 You saw the veil in San Francisco 1447 00:53:46,723 --> 00:53:49,434 and you thought I was getting married? 1448 00:53:49,475 --> 00:53:51,144 Yeah! 1449 00:53:51,185 --> 00:53:53,080 And I saw you talking to the concierge about the dress 1450 00:53:53,104 --> 00:53:54,063 and what a beautiful bride you would be. 1451 00:53:54,105 --> 00:53:55,356 [laughs] 1452 00:53:55,398 --> 00:53:58,234 No! Tracy and Emma and I, we bought it 1453 00:53:58,317 --> 00:53:59,944 at an antique store because 1454 00:53:59,986 --> 00:54:02,864 it has the most romantic history and we just couldn't say no. 1455 00:54:02,905 --> 00:54:04,365 I mean, I actually couldn't say no, 1456 00:54:04,407 --> 00:54:05,658 and they... they chipped in. 1457 00:54:05,742 --> 00:54:07,243 Wait, this whole time... 1458 00:54:07,285 --> 00:54:08,470 This whole time, you thought I was getting married? 1459 00:54:08,494 --> 00:54:09,704 Yes! 1460 00:54:09,746 --> 00:54:12,331 - [Avery laughs] - Yeah! I... 1461 00:54:12,373 --> 00:54:14,459 - I... - Ohh. 1462 00:54:14,500 --> 00:54:15,769 - [Avery laughing] - I gotta tell ya, 1463 00:54:15,793 --> 00:54:17,628 I've never been so happy to be so wrong. 1464 00:54:17,670 --> 00:54:18,629 [Peter laughs] 1465 00:54:18,671 --> 00:54:19,922 [laughing] What? 1466 00:54:19,964 --> 00:54:21,883 Um, well... 1467 00:54:23,384 --> 00:54:25,104 Now that it seems that we are both single... 1468 00:54:25,136 --> 00:54:26,596 [laughing] 1469 00:54:26,679 --> 00:54:27,698 ...would you care to dance? 1470 00:54:27,722 --> 00:54:29,474 I would love to. 1471 00:54:29,515 --> 00:54:31,309 But what about your date? 1472 00:54:31,350 --> 00:54:33,895 Oh, um... 1473 00:54:33,936 --> 00:54:36,039 ahh, well, I thought you were gonna be here with your fiance 1474 00:54:36,063 --> 00:54:37,166 and I didn't want to arrive alone, 1475 00:54:37,190 --> 00:54:38,357 so I asked my cousin... 1476 00:54:38,399 --> 00:54:39,525 Nina. 1477 00:54:39,567 --> 00:54:41,027 - Right. - She loves weddings. 1478 00:54:41,068 --> 00:54:42,403 - I mean, who doesn't? - Mm. 1479 00:54:42,445 --> 00:54:44,614 Now, how about that dance? 1480 00:54:44,655 --> 00:54:46,908 All right. 1481 00:54:46,949 --> 00:54:48,951 [Todd Carey's "Infinity" plays] 1482 00:54:48,993 --> 00:54:51,871 [♪♪] 1483 00:54:51,913 --> 00:54:54,290 ♪ Baby, I ain't never been good at math ♪ 1484 00:54:56,542 --> 00:55:00,463 ♪ I usually use my fingers To subtract or add ♪ 1485 00:55:02,256 --> 00:55:04,926 ♪ Something I know is greater ♪ 1486 00:55:04,967 --> 00:55:08,387 ♪ And I don't need no calculator ♪ 1487 00:55:08,471 --> 00:55:10,473 ♪ And that's a fact ♪ 1488 00:55:12,308 --> 00:55:14,185 ♪ 'Cause as long as one plus one ♪ 1489 00:55:14,227 --> 00:55:16,562 ♪ Will equal two ♪ 1490 00:55:16,646 --> 00:55:18,731 Hey, looks like 1491 00:55:18,773 --> 00:55:20,751 your fiancé and my date are actually hitting it off. 1492 00:55:20,775 --> 00:55:22,860 [both laughing] 1493 00:55:22,902 --> 00:55:26,155 ♪ And as sure as five plus five is ten ♪ 1494 00:55:26,239 --> 00:55:28,157 ♪ Girl, my love will never end ♪ 1495 00:55:28,199 --> 00:55:31,077 ♪ Gonna hold you like there's ten of me ♪ 1496 00:55:31,118 --> 00:55:33,913 ♪ Gonna love you till infinity ♪ 1497 00:55:36,707 --> 00:55:39,001 [♪♪] 1498 00:55:51,848 --> 00:55:53,784 [Lucy] All right, everyone, it's time to throw the bouquet! 1499 00:55:53,808 --> 00:55:55,059 Come on, get in here. 1500 00:55:55,101 --> 00:55:56,102 Come on, guys. 1501 00:55:56,143 --> 00:55:57,728 Ready? 1502 00:55:57,770 --> 00:55:59,772 Come on, get together! 1503 00:55:59,856 --> 00:56:02,650 [♪♪] 1504 00:56:07,238 --> 00:56:09,365 [laughter and hooting] 1505 00:56:09,407 --> 00:56:11,284 [crowd applauding] 1506 00:56:14,078 --> 00:56:16,873 [♪♪] 1507 00:56:24,630 --> 00:56:26,132 Thanks for bringing me home. 1508 00:56:26,173 --> 00:56:28,217 Yeah, of course, well... 1509 00:56:28,259 --> 00:56:30,011 I mean, your fiancé took my date home, 1510 00:56:30,094 --> 00:56:31,470 so it's only fair. 1511 00:56:31,512 --> 00:56:34,140 [laughs] 1512 00:56:34,181 --> 00:56:35,266 Uh... 1513 00:56:35,308 --> 00:56:36,809 Look at this. 1514 00:56:36,851 --> 00:56:38,662 I can't... I can't believe I finally got the bouquet. 1515 00:56:38,686 --> 00:56:40,688 Yeah. 1516 00:56:40,730 --> 00:56:43,733 Hey, uh, just so you know, that, um... 1517 00:56:43,816 --> 00:56:45,234 that doesn't scare me away. 1518 00:56:46,444 --> 00:56:48,654 [♪♪] 1519 00:56:50,823 --> 00:56:52,533 I... 1520 00:56:52,575 --> 00:56:55,161 I-I have to work early in the morning, 1521 00:56:55,244 --> 00:56:56,829 so I should probably... 1522 00:56:56,913 --> 00:56:59,498 Yeah. Well, I'll, uh... 1523 00:56:59,540 --> 00:57:01,125 I'll see you tomorrow? 1524 00:57:01,167 --> 00:57:03,085 Yes, you will. 1525 00:57:05,796 --> 00:57:07,673 [♪♪] 1526 00:57:10,509 --> 00:57:11,594 Goodnight... 1527 00:57:11,636 --> 00:57:13,095 Goodnight. 1528 00:57:15,473 --> 00:57:17,683 [♪♪] 1529 00:57:28,361 --> 00:57:29,737 [exhales] 1530 00:57:35,451 --> 00:57:37,244 Maybe the legend is real. 1531 00:57:38,788 --> 00:57:41,123 [chuckles] 1532 00:57:46,045 --> 00:57:47,380 That should do it... 1533 00:57:47,421 --> 00:57:49,256 barring any last-minute changes. 1534 00:57:49,298 --> 00:57:50,525 We did leave a few seats open here, 1535 00:57:50,549 --> 00:57:52,093 - at table six. - Ah, good. 1536 00:57:52,176 --> 00:57:53,445 What's the status of the painting? 1537 00:57:53,469 --> 00:57:55,238 I spoke with Frederick this morning and he says 1538 00:57:55,262 --> 00:57:56,180 that they're making good progress. 1539 00:57:56,263 --> 00:57:57,765 And the caterer? 1540 00:57:57,807 --> 00:57:59,350 Uh, Peter and I are going there tonight 1541 00:57:59,392 --> 00:58:01,185 to sample the menu. 1542 00:58:01,227 --> 00:58:03,229 You two seem to be... 1543 00:58:03,270 --> 00:58:05,690 collaborating quite well. 1544 00:58:05,731 --> 00:58:07,542 Well, there was some confusion with the veil... 1545 00:58:07,566 --> 00:58:08,693 Yeah. 1546 00:58:08,734 --> 00:58:10,111 But I think we're fine now. 1547 00:58:10,152 --> 00:58:11,737 A veil for the unveiling? 1548 00:58:12,989 --> 00:58:14,824 We decided 1549 00:58:14,865 --> 00:58:18,035 to cover the painting with a black velvet cloth. 1550 00:58:18,077 --> 00:58:20,830 Well, I should head back to the foundation. 1551 00:58:20,871 --> 00:58:23,124 I mean, I do have a day job, after all. 1552 00:58:24,583 --> 00:58:25,960 Oh! Before you go... 1553 00:58:26,043 --> 00:58:28,170 There is one last thing. 1554 00:58:29,588 --> 00:58:31,257 Ever since you joined the board, 1555 00:58:31,298 --> 00:58:32,484 you've gone way above and beyond. 1556 00:58:32,508 --> 00:58:33,759 Well, it's my pleasure. 1557 00:58:35,594 --> 00:58:38,556 We need someone to unveil the painting at the gala. 1558 00:58:38,639 --> 00:58:40,119 I wonder if you would do us the honor? 1559 00:58:40,933 --> 00:58:42,268 Uh... 1560 00:58:43,602 --> 00:58:44,729 ...the honor would be mine. 1561 00:58:44,770 --> 00:58:46,439 [Sonya] Great. 1562 00:58:49,900 --> 00:58:52,319 [♪♪] 1563 00:58:53,821 --> 00:58:56,657 Mm... 1564 00:58:56,741 --> 00:58:58,242 we have a problem. 1565 00:58:58,284 --> 00:58:59,910 What? 1566 00:58:59,952 --> 00:59:02,038 The food is so good, 1567 00:59:02,079 --> 00:59:04,665 no one's gonna pay attention to the art. 1568 00:59:04,707 --> 00:59:08,127 Yeah, the Rigatoni Carciofi... Bene. 1569 00:59:08,210 --> 00:59:09,420 Parli italiano? 1570 00:59:09,462 --> 00:59:10,921 What's that? 1571 00:59:10,963 --> 00:59:12,882 Do you speak Italian? 1572 00:59:12,923 --> 00:59:15,551 Oh, well, yeah, I speak Italian food. 1573 00:59:15,593 --> 00:59:17,595 [chuckles] 1574 00:59:17,636 --> 00:59:19,805 I'm not kidding, I've been to a hundred weddings, 1575 00:59:19,889 --> 00:59:21,974 and I have... I've never tasted food this good. 1576 00:59:22,016 --> 00:59:24,185 I don't think I even know a hundred couples. 1577 00:59:25,644 --> 00:59:26,830 Well, I was counting the weddings 1578 00:59:26,854 --> 00:59:28,939 that I went to as a kid. 1579 00:59:28,981 --> 00:59:30,858 My mom was a wedding planner 1580 00:59:30,900 --> 00:59:33,944 and whenever she couldn't... She couldn't find a babysitter, 1581 00:59:34,028 --> 00:59:35,905 she would just bring me along with her. 1582 00:59:35,946 --> 00:59:38,199 I even pinched-hit for the flower girl a few times. 1583 00:59:40,076 --> 00:59:41,952 Yeah, so I grew up thinking that, you know, 1584 00:59:41,994 --> 00:59:44,455 flowers and hearts and-and "I do's" 1585 00:59:44,497 --> 00:59:46,457 were just the norm. 1586 00:59:46,540 --> 00:59:48,584 I mean, they were, for my mom and dad. 1587 00:59:48,667 --> 00:59:50,878 She must be very proud of you. 1588 00:59:52,254 --> 00:59:53,454 Yeah, she passed when I was 18. 1589 00:59:53,506 --> 00:59:56,050 Oh. 1590 00:59:56,092 --> 00:59:57,802 Sorry. I-I didn't know. 1591 00:59:57,843 --> 00:59:59,220 No, it's okay. 1592 00:59:59,303 --> 01:00:00,763 I mean, weddings are... Honestly, 1593 01:00:00,805 --> 01:00:03,099 they're full of really happy memories for me. 1594 01:00:04,809 --> 01:00:07,520 So, do you think Sonya knows that, uh... 1595 01:00:07,561 --> 01:00:08,729 we're dating? 1596 01:00:08,813 --> 01:00:10,064 I didn't know we were dating. 1597 01:00:10,147 --> 01:00:11,249 What do you mean, you didn't know? 1598 01:00:11,273 --> 01:00:13,150 The first date was in San Francisco. 1599 01:00:13,234 --> 01:00:14,252 - Yeah... - We went to smell the roses. 1600 01:00:14,276 --> 01:00:15,276 ...and then you ran away! 1601 01:00:15,319 --> 01:00:16,737 [groans] Aw, okay, well, 1602 01:00:16,779 --> 01:00:18,239 our second date was at the Mac Shack. 1603 01:00:18,322 --> 01:00:19,865 Oh, and that was romantic. 1604 01:00:19,907 --> 01:00:21,343 - Y-You know what was romantic? - Romantic mac and cheese. 1605 01:00:21,367 --> 01:00:22,993 [laughs] 1606 01:00:23,035 --> 01:00:24,471 You know, what was romantic was Lucy's wedding. 1607 01:00:24,495 --> 01:00:25,639 Yeah, but we didn't go there together. 1608 01:00:25,663 --> 01:00:26,872 You were with your cousin. 1609 01:00:26,914 --> 01:00:28,749 Who is dating your fiancé now, by the way. 1610 01:00:28,791 --> 01:00:30,835 - [laughing] - Is that weird? 1611 01:00:30,876 --> 01:00:32,479 I mean, they do make a really nice couple. 1612 01:00:32,503 --> 01:00:35,005 I guess. 1613 01:00:35,047 --> 01:00:36,799 So do we. 1614 01:00:38,342 --> 01:00:40,094 Yeah. I... 1615 01:00:41,554 --> 01:00:43,931 I just don't, um, I don't want to rush things 1616 01:00:44,014 --> 01:00:47,309 or... complicate things. 1617 01:00:47,351 --> 01:00:48,519 Yeah. 1618 01:00:48,561 --> 01:00:49,979 I mean, I'm nervous enough, 1619 01:00:50,020 --> 01:00:53,899 and I-I think we should just keep "collaborating” 1620 01:00:53,941 --> 01:00:54,941 until after the gala. 1621 01:00:56,986 --> 01:00:58,630 And at least now I know you don't run cold. 1622 01:00:58,654 --> 01:01:00,489 Well... 1623 01:01:00,531 --> 01:01:02,300 unless you have any other fiancés lying around. 1624 01:01:02,324 --> 01:01:04,160 Do you? 1625 01:01:09,790 --> 01:01:11,625 - Oh! Hey! - I'm back! 1626 01:01:11,709 --> 01:01:12,543 How was the honeymoon? 1627 01:01:12,585 --> 01:01:13,794 Oh, ho. 1628 01:01:13,836 --> 01:01:16,422 Well, other than being too short, 1629 01:01:16,463 --> 01:01:18,048 it was great. 1630 01:01:18,090 --> 01:01:19,133 I'm so glad. 1631 01:01:19,175 --> 01:01:20,342 How's everything going here? 1632 01:01:20,384 --> 01:01:22,511 Hectic. It's five days until the gala, 1633 01:01:22,595 --> 01:01:24,096 but things are going really well. 1634 01:01:24,138 --> 01:01:25,598 All right. Good. 1635 01:01:25,639 --> 01:01:27,766 Morning, Jason. 1636 01:01:27,808 --> 01:01:29,518 His art program starts today. 1637 01:01:29,602 --> 01:01:31,020 Oh. 1638 01:01:32,521 --> 01:01:33,707 You all right? Everything okay? 1639 01:01:33,731 --> 01:01:35,441 Not really. 1640 01:01:35,482 --> 01:01:37,818 My art program is getting derailed 1641 01:01:37,860 --> 01:01:39,421 - before it even started. - What do you mean? 1642 01:01:39,445 --> 01:01:42,114 Well, my big get... The esteemed Professor Palmer... 1643 01:01:42,156 --> 01:01:43,908 Won't be here in time. 1644 01:01:43,949 --> 01:01:46,368 Oh. Well, I mean, that's... That's not your fault. 1645 01:01:47,745 --> 01:01:49,622 Kind of is. 1646 01:01:49,705 --> 01:01:52,166 I was floating so many projects trying to get the promotion, 1647 01:01:52,208 --> 01:01:53,727 I accidentally booked him on the wrong flight. 1648 01:01:53,751 --> 01:01:55,252 Now it's too late. 1649 01:01:55,294 --> 01:01:57,087 Oh. I'm so sorry. 1650 01:01:57,129 --> 01:01:59,006 Is there anything I can do to help? 1651 01:01:59,048 --> 01:02:00,674 Well, there's nothing anyone can do. 1652 01:02:00,716 --> 01:02:02,611 I've got a group of school kids coming here in a few hours, 1653 01:02:02,635 --> 01:02:04,678 and I have to cancel on them. 1654 01:02:08,849 --> 01:02:10,329 I really don't want to make this call. 1655 01:02:11,435 --> 01:02:14,438 [♪♪] 1656 01:02:14,480 --> 01:02:16,982 I have an idea that might solve your problem. 1657 01:02:18,609 --> 01:02:20,236 Okay, okay. You know what, 1658 01:02:20,319 --> 01:02:21,779 I said I was gonna step up... 1659 01:02:21,820 --> 01:02:23,948 so I'm gonna step up. 1660 01:02:23,989 --> 01:02:26,033 But am-am-am I the most qualified person for this? 1661 01:02:26,075 --> 01:02:27,284 Yes. 1662 01:02:27,368 --> 01:02:28,511 Because I don't... I don't feel like it. 1663 01:02:28,535 --> 01:02:30,663 Well, you have a passion for art, okay? 1664 01:02:30,746 --> 01:02:32,915 You have a generous desire to share it with kids, 1665 01:02:32,957 --> 01:02:35,042 and how much more of a qualification do you need? 1666 01:02:35,084 --> 01:02:37,086 Hey, just think about that little boy 1667 01:02:37,127 --> 01:02:38,927 who was so inspired by those Western paintings 1668 01:02:38,963 --> 01:02:40,123 that he wanted to be a cowboy. 1669 01:02:42,800 --> 01:02:44,093 [uncertainly] Okay. 1670 01:02:44,134 --> 01:02:45,469 Okay. 1671 01:02:45,511 --> 01:02:47,304 How long is this, though? 1672 01:02:47,388 --> 01:02:48,657 Is it a lon... Is it a long thing? 1673 01:02:48,681 --> 01:02:50,182 It's an hour. 1674 01:02:50,224 --> 01:02:51,868 And this is something you've always wanted to do, 1675 01:02:51,892 --> 01:02:53,519 now you get to see if it's a good fit. 1676 01:02:53,560 --> 01:02:55,413 Wh... What happens if there's, like, the next Picasso out there 1677 01:02:55,437 --> 01:02:56,605 and I send him to dentistry? 1678 01:02:58,232 --> 01:03:00,693 You got this. 1679 01:03:00,776 --> 01:03:02,278 You got this! Go. 1680 01:03:03,821 --> 01:03:06,407 Okay. 1681 01:03:06,448 --> 01:03:07,658 [exhales] 1682 01:03:07,741 --> 01:03:09,285 I got this. I got this. I got this. 1683 01:03:09,326 --> 01:03:11,453 I got this. I got this. I got this. I got this. 1684 01:03:14,581 --> 01:03:17,626 So... I don't know about you guys, 1685 01:03:17,710 --> 01:03:19,003 but when I look at this sculpture 1686 01:03:19,044 --> 01:03:20,796 and I tilt my head... 1687 01:03:22,631 --> 01:03:24,383 ...it kinda looks like "My Little Pony" 1688 01:03:24,425 --> 01:03:26,468 made out of LEGOs. 1689 01:03:26,510 --> 01:03:28,095 No? 1690 01:03:28,178 --> 01:03:30,014 You guys don't see it? 1691 01:03:30,055 --> 01:03:31,055 What do you guys see? 1692 01:03:32,516 --> 01:03:34,018 It looks like the time 1693 01:03:34,059 --> 01:03:35,311 when my little brother 1694 01:03:35,394 --> 01:03:36,754 left his crayons outside in the sun 1695 01:03:36,812 --> 01:03:39,440 and they melted together. 1696 01:03:39,481 --> 01:03:40,542 [laughs] It melted together? 1697 01:03:40,566 --> 01:03:42,067 You know what? 1698 01:03:42,151 --> 01:03:44,570 I can see that. 1699 01:03:44,611 --> 01:03:46,864 And, actually, that is why we call this "abstract art". 1700 01:03:46,905 --> 01:03:50,117 Because everybody sees something different, 1701 01:03:50,200 --> 01:03:52,400 and it gives us something to talk about and think about. 1702 01:03:54,163 --> 01:03:55,789 Do you guys wanna see some more art? 1703 01:03:55,831 --> 01:03:57,111 - [kids] Yeah! - Yeah? All right! 1704 01:04:01,587 --> 01:04:03,922 Having Peter fill in was a wonderful idea. 1705 01:04:04,006 --> 01:04:06,842 I had no idea he'd be so engaging with the kids. 1706 01:04:08,218 --> 01:04:09,803 It was Avery's idea. 1707 01:04:09,845 --> 01:04:11,680 She deserves the credit for this. 1708 01:04:13,057 --> 01:04:14,183 I appreciate your honesty. 1709 01:04:16,852 --> 01:04:18,771 [Sonya] It's still your program, Jason. 1710 01:04:18,812 --> 01:04:21,523 I think you should see it through. 1711 01:04:23,025 --> 01:04:25,361 You should enlist Peter's help. 1712 01:04:25,402 --> 01:04:27,321 Thank you. 1713 01:04:27,363 --> 01:04:28,883 Of course. I'm just glad it worked out. 1714 01:04:30,699 --> 01:04:33,744 There's something I need to tell you. 1715 01:04:33,786 --> 01:04:35,013 I'm the one who took the message 1716 01:04:35,037 --> 01:04:36,038 from Frederick Neumann. 1717 01:04:37,623 --> 01:04:39,375 I know. 1718 01:04:39,416 --> 01:04:41,418 Frederick told me. 1719 01:04:41,460 --> 01:04:42,795 Okay, I don't get it. 1720 01:04:42,836 --> 01:04:44,171 Why did you bail me out today? 1721 01:04:44,254 --> 01:04:45,589 Because I care about the museum, 1722 01:04:45,631 --> 01:04:46,632 and you do, too. 1723 01:04:46,673 --> 01:04:48,509 It's a win-win... 1724 01:04:48,592 --> 01:04:50,177 especially for him. 1725 01:04:52,763 --> 01:04:55,265 You think competitors can be friends? 1726 01:04:55,349 --> 01:04:57,309 Apparently so. 1727 01:04:59,103 --> 01:05:01,647 [♪♪] 1728 01:05:06,652 --> 01:05:08,612 [Avery] You did a remarkable job. 1729 01:05:08,654 --> 01:05:10,406 It's a remarkable painting. 1730 01:05:10,447 --> 01:05:12,783 [chuckles] 1731 01:05:12,825 --> 01:05:14,952 Okay if we crate it up now? 1732 01:05:15,035 --> 01:05:16,995 Yeah, the courier's just outside. 1733 01:05:23,419 --> 01:05:25,421 [classical music playing] 1734 01:05:25,462 --> 01:05:27,089 [♪♪] 1735 01:05:30,050 --> 01:05:32,386 [quiet buzz and chatter] 1736 01:05:36,140 --> 01:05:38,767 [♪♪] 1737 01:05:42,813 --> 01:05:45,065 [♪♪] 1738 01:05:48,527 --> 01:05:50,446 Wow. 1739 01:05:52,406 --> 01:05:55,409 If... If I forget to tell you later, 1740 01:05:55,492 --> 01:05:57,661 you look stunning. 1741 01:05:57,703 --> 01:06:00,831 Thank you. Might I add how dashing you look? 1742 01:06:00,873 --> 01:06:03,625 Oh, well... the suit's Italian. 1743 01:06:03,709 --> 01:06:04,960 Oh! 1744 01:06:05,043 --> 01:06:06,146 I have to keep up with our theme. 1745 01:06:06,170 --> 01:06:07,296 [laughs] 1746 01:06:08,714 --> 01:06:10,924 Oh, congratulations, Peter. 1747 01:06:10,966 --> 01:06:13,218 I think this is the most exciting event 1748 01:06:13,260 --> 01:06:14,178 that the Stanbridge has ever had. 1749 01:06:14,219 --> 01:06:15,721 Thanks, Mom. 1750 01:06:15,804 --> 01:06:17,449 Ah, well, you know, I can't take full credit, though. 1751 01:06:17,473 --> 01:06:20,058 This... This is my collaborator... 1752 01:06:20,100 --> 01:06:21,643 Avery Morrison. 1753 01:06:21,685 --> 01:06:23,163 It's so nice to meet you, Mrs. Hastings. 1754 01:06:23,187 --> 01:06:24,480 Oh, please, call me Grace. 1755 01:06:24,521 --> 01:06:28,525 You two have made this an extraordinary evening. 1756 01:06:28,567 --> 01:06:31,945 Everybody's talking about how beautiful it is. 1757 01:06:31,987 --> 01:06:33,339 And of course, we're all very excited 1758 01:06:33,363 --> 01:06:35,115 about the unveiling. 1759 01:06:35,199 --> 01:06:37,743 Yeah. Well, I don't think anyone's gonna be disappointed. 1760 01:06:37,826 --> 01:06:39,328 Most importantly, 1761 01:06:39,369 --> 01:06:41,163 this beautiful painting will finally be seen, 1762 01:06:41,246 --> 01:06:42,526 you know, after all these years. 1763 01:06:43,624 --> 01:06:44,833 That's my cue. 1764 01:06:44,917 --> 01:06:46,668 If you'll excuse me, ladies. 1765 01:06:49,171 --> 01:06:51,548 [♪♪] 1766 01:06:51,590 --> 01:06:53,151 [speaking over music] Uh, ladies and gentlemen... 1767 01:06:53,175 --> 01:06:54,468 Can I have your attention? 1768 01:06:54,510 --> 01:06:56,970 Thank you all for being here tonight. 1769 01:06:57,012 --> 01:06:58,931 My name is Peter Hastings. 1770 01:06:58,972 --> 01:07:01,892 I, uh, I'm a member of the board. 1771 01:07:01,934 --> 01:07:03,602 Tonight, we are here 1772 01:07:03,644 --> 01:07:04,770 to support the museum, 1773 01:07:04,853 --> 01:07:06,146 have a good time, 1774 01:07:06,230 --> 01:07:09,608 and to unveil a painting 1775 01:07:09,650 --> 01:07:11,193 which has not been publicly viewed 1776 01:07:11,235 --> 01:07:12,319 in 56 years. 1777 01:07:13,904 --> 01:07:15,280 Some of you may be aware 1778 01:07:15,322 --> 01:07:18,116 of the 19th-century artist Claudio Amici, 1779 01:07:18,158 --> 01:07:19,701 but for those of you who aren't, 1780 01:07:19,785 --> 01:07:21,411 I think you'll find this painting 1781 01:07:21,453 --> 01:07:23,330 to be a revelation. 1782 01:07:25,415 --> 01:07:27,251 It is my privilege 1783 01:07:27,292 --> 01:07:28,961 to present to you... 1784 01:07:29,002 --> 01:07:31,213 "Portrait of a Bride". 1785 01:07:31,255 --> 01:07:33,090 [whoosh] 1786 01:07:33,131 --> 01:07:34,800 [gasping and oohing] 1787 01:07:34,841 --> 01:07:37,135 [onlookers murmuring] 1788 01:07:38,345 --> 01:07:40,097 [hushed chatter] 1789 01:07:40,138 --> 01:07:42,015 It's magnificent. 1790 01:07:42,099 --> 01:07:45,060 You and Peter must be so proud. 1791 01:07:45,143 --> 01:07:47,020 We both worked really hard. 1792 01:07:47,104 --> 01:07:49,606 Peter was just incredibly helpful, 1793 01:07:49,648 --> 01:07:51,334 especially when it came to researching the painting. 1794 01:07:51,358 --> 01:07:53,527 Well, he's always been very taken with art, 1795 01:07:53,610 --> 01:07:55,529 ever since he was a young boy. 1796 01:07:55,571 --> 01:07:57,239 He told me about the Remington paintings 1797 01:07:57,281 --> 01:07:58,466 and how they made him want to be a cowboy. 1798 01:07:58,490 --> 01:07:59,866 [laughs] 1799 01:07:59,908 --> 01:08:01,785 And did he tell you that he convinced us 1800 01:08:01,827 --> 01:08:04,496 to get him a cowboy outfit that he wore everywhere? 1801 01:08:04,538 --> 01:08:05,998 He left that part out. 1802 01:08:06,039 --> 01:08:07,583 [laughs] 1803 01:08:07,624 --> 01:08:09,918 That's one of the things I admire about him, 1804 01:08:09,960 --> 01:08:13,088 how he wants to share his passion for art. 1805 01:08:13,130 --> 01:08:15,132 Well, I know that he finds his work at the museum 1806 01:08:15,173 --> 01:08:16,633 very gratifying. 1807 01:08:16,675 --> 01:08:18,176 It's not just that, though. 1808 01:08:18,218 --> 01:08:19,678 He actually jumped in last-minute 1809 01:08:19,761 --> 01:08:21,781 and rescued the children's art program the other day, 1810 01:08:21,805 --> 01:08:25,559 and the way he was explaining abstract art to the kids, 1811 01:08:25,601 --> 01:08:27,769 it was just... [laughs] it was amazing. 1812 01:08:27,811 --> 01:08:29,730 I don't know if Peter or the kids had more fun. 1813 01:08:29,771 --> 01:08:31,565 Oh, he never mentioned it. 1814 01:08:31,607 --> 01:08:33,108 Really? 1815 01:08:33,150 --> 01:08:36,111 He said that teaching art to-to young people 1816 01:08:36,153 --> 01:08:37,297 is something he had always wanted to do. 1817 01:08:37,321 --> 01:08:40,657 Oh, I thought he'd given up that notion. 1818 01:08:40,741 --> 01:08:42,909 Did... Did I... 1819 01:08:42,951 --> 01:08:45,495 Did I say something I shouldn't have? 1820 01:08:45,537 --> 01:08:47,265 - Oh, no, dear. - I'm sorry, I just assumed... 1821 01:08:47,289 --> 01:08:49,333 I think it's I who has been making assumptions. 1822 01:08:49,374 --> 01:08:51,418 [footsteps] 1823 01:08:51,460 --> 01:08:52,740 [Lucy] I'm so sorry to interrupt. 1824 01:08:52,794 --> 01:08:54,713 There's a person from The Globe here 1825 01:08:54,755 --> 01:08:55,940 that wants to do an interview. 1826 01:08:55,964 --> 01:08:57,799 Um, excuse me a minute. 1827 01:08:57,841 --> 01:08:59,551 Of course. 1828 01:09:04,973 --> 01:09:06,409 [Avery] Oh, I have to take a look at it. 1829 01:09:06,433 --> 01:09:08,685 Yeah. Of course. 1830 01:09:08,727 --> 01:09:10,604 Hey. Should we grab 1831 01:09:10,646 --> 01:09:12,230 some champagne and celebrate? 1832 01:09:12,272 --> 01:09:14,441 Uh, not right now. 1833 01:09:14,483 --> 01:09:16,151 Can I, uh, can I talk to you outside? 1834 01:09:16,193 --> 01:09:18,820 Sure. 1835 01:09:21,573 --> 01:09:23,033 Is something wrong? 1836 01:09:23,075 --> 01:09:24,951 Yeah, I just had a conversation with my mother. 1837 01:09:25,035 --> 01:09:26,453 I really like her. 1838 01:09:26,495 --> 01:09:28,288 Yeah, she really likes you too, 1839 01:09:28,330 --> 01:09:30,123 but all of a sudden, she's concerned 1840 01:09:30,207 --> 01:09:32,367 about some unfulfilled dream I have about teaching art. 1841 01:09:34,002 --> 01:09:35,712 Asking if I'm even happy at the foundation. 1842 01:09:35,754 --> 01:09:36,922 Are you happy? 1843 01:09:36,963 --> 01:09:38,924 That's not the point. 1844 01:09:39,007 --> 01:09:41,843 I'm sorry, I think I'm lost. What is the point? 1845 01:09:41,885 --> 01:09:43,725 My mother puts on a brave face in public, okay? 1846 01:09:43,762 --> 01:09:45,448 But she's still mourning the loss of my father. 1847 01:09:45,472 --> 01:09:48,809 This foundation is how she keeps him alive. 1848 01:09:50,268 --> 01:09:51,728 It's not about what I want, 1849 01:09:51,770 --> 01:09:54,064 it's about my responsibility to my family. 1850 01:09:54,147 --> 01:09:56,066 I meant no harm. 1851 01:09:56,108 --> 01:09:57,192 I'm so sorry I upset her. 1852 01:09:58,944 --> 01:10:00,946 Is this just an excuse to pull away again? 1853 01:10:01,029 --> 01:10:02,698 Because, Peter, 1854 01:10:02,739 --> 01:10:05,033 there's no phantom fiancé you can blame this time. 1855 01:10:08,912 --> 01:10:10,414 I'm sorry. I-I just... 1856 01:10:10,455 --> 01:10:12,541 I can't do this. 1857 01:10:13,750 --> 01:10:16,211 [♪♪] 1858 01:10:19,297 --> 01:10:20,382 I'm sure you guys 1859 01:10:20,424 --> 01:10:21,609 have better things to do on a Sunday 1860 01:10:21,633 --> 01:10:22,676 than listen to me 1861 01:10:22,718 --> 01:10:23,885 whine about last night. 1862 01:10:23,927 --> 01:10:25,679 It's not whining when you're in the right. 1863 01:10:25,721 --> 01:10:27,448 [Avery] Maybe I shouldn't have said anything to his mother. 1864 01:10:27,472 --> 01:10:28,712 You were just telling the truth. 1865 01:10:28,765 --> 01:10:29,933 It's not your fault 1866 01:10:30,016 --> 01:10:31,476 if he doesn't want to acknowledge it. 1867 01:10:31,518 --> 01:10:32,728 All right, let's talk 1868 01:10:32,769 --> 01:10:34,038 about something more reliable than love. 1869 01:10:34,062 --> 01:10:35,105 Like what? 1870 01:10:35,147 --> 01:10:36,565 Your career. 1871 01:10:36,606 --> 01:10:38,042 Have you heard anything about the promotion? 1872 01:10:38,066 --> 01:10:40,694 Well, I mean, the gala went really well, so... 1873 01:10:40,777 --> 01:10:42,612 hopefully... maybe? 1874 01:10:42,654 --> 01:10:43,864 I don't know. 1875 01:10:43,905 --> 01:10:45,323 Can you try saying that again 1876 01:10:45,365 --> 01:10:46,950 with a little more belief in yourself? 1877 01:10:47,033 --> 01:10:48,410 [scoffs] Yeah. 1878 01:10:48,452 --> 01:10:50,620 I gonna need a couple days to refill that tank. 1879 01:10:50,662 --> 01:10:52,497 In the meantime, we'll believe in you. 1880 01:10:52,581 --> 01:10:54,207 Aw. Thanks. 1881 01:10:54,291 --> 01:10:56,126 You guys, go enjoy your Sunday. 1882 01:10:56,168 --> 01:10:57,210 Love you. 1883 01:10:57,294 --> 01:10:59,171 - You too. - Talk soon. 1884 01:11:16,688 --> 01:11:19,024 Peter's not the one either. 1885 01:11:19,065 --> 01:11:21,234 It's time to move on. 1886 01:11:23,028 --> 01:11:24,112 [sighs] 1887 01:11:38,919 --> 01:11:39,919 There you are. 1888 01:11:41,004 --> 01:11:43,715 A perk of the job. 1889 01:11:43,799 --> 01:11:44,883 Did you need something? 1890 01:11:44,925 --> 01:11:46,676 I wanted to let you know 1891 01:11:46,760 --> 01:11:49,095 the museum administration has decided 1892 01:11:49,137 --> 01:11:50,889 to promote you to full curator. 1893 01:11:50,972 --> 01:11:53,099 Congratulations, Avery. 1894 01:11:53,183 --> 01:11:56,269 [chuckles] You have no idea how much this means to me. 1895 01:11:56,311 --> 01:11:57,979 The last few weeks have only proven 1896 01:11:58,021 --> 01:12:00,065 what an invaluable asset you are to the Stanbridge, 1897 01:12:00,148 --> 01:12:02,317 so I'd say you earned it. 1898 01:12:02,359 --> 01:12:04,778 And I will continue to earn it. Thank you. 1899 01:12:04,861 --> 01:12:06,238 Congratulations again. 1900 01:12:10,075 --> 01:12:11,952 [sighs] 1901 01:12:21,711 --> 01:12:22,921 Hi, Mom. 1902 01:12:22,963 --> 01:12:24,464 Hello, darling. 1903 01:12:25,966 --> 01:12:27,050 What was so important 1904 01:12:27,133 --> 01:12:29,511 that you wanted to have lunch today? 1905 01:12:29,553 --> 01:12:30,655 Well, I just thought there were some things 1906 01:12:30,679 --> 01:12:31,763 that we needed to clear up. 1907 01:12:32,889 --> 01:12:34,891 Like what? 1908 01:12:34,933 --> 01:12:37,519 I've been doing a lot of thinking since the gala. 1909 01:12:39,354 --> 01:12:40,480 If running the foundation 1910 01:12:40,522 --> 01:12:41,916 is not something you want to be doing, 1911 01:12:41,940 --> 01:12:43,358 then you shouldn't. 1912 01:12:43,400 --> 01:12:44,484 I never said that. 1913 01:12:44,568 --> 01:12:45,902 Which is why I did. 1914 01:12:45,944 --> 01:12:48,905 All I care about is your happiness, 1915 01:12:48,947 --> 01:12:51,616 and that's where my happiness lies. 1916 01:12:51,658 --> 01:12:54,202 The foundation is well-established 1917 01:12:54,286 --> 01:12:57,038 and your father's legacy is secure. 1918 01:12:59,499 --> 01:13:01,251 I heard you were quite a hit 1919 01:13:01,293 --> 01:13:02,711 with the kids at the Stanbridge. 1920 01:13:02,752 --> 01:13:04,045 [laughs] 1921 01:13:04,129 --> 01:13:05,964 Avery said you were "amazing". 1922 01:13:07,257 --> 01:13:09,134 Yeah. 1923 01:13:09,175 --> 01:13:12,095 Well, you know, she always sees the best in people. 1924 01:13:12,137 --> 01:13:15,807 Well, it took a lot of courage for her to speak up 1925 01:13:15,849 --> 01:13:18,435 and tell me, ever so sweetly, 1926 01:13:18,518 --> 01:13:20,562 what I might have missed about my son. 1927 01:13:24,316 --> 01:13:25,317 And, you know, ah... 1928 01:13:25,358 --> 01:13:28,403 I... I pushed her away again... 1929 01:13:30,614 --> 01:13:33,074 ...and that's the last thing that I want to do. 1930 01:13:33,116 --> 01:13:34,116 Then don't. 1931 01:13:35,744 --> 01:13:37,162 You know, when I first met Avery, 1932 01:13:37,203 --> 01:13:39,039 I didn't tell her who I was... 1933 01:13:39,080 --> 01:13:41,625 - [Grace laughs] - ...or what I did and... 1934 01:13:41,666 --> 01:13:43,668 and she still seemed to like me. 1935 01:13:43,710 --> 01:13:46,004 All the more reason to trust her. 1936 01:13:46,046 --> 01:13:47,631 And... 1937 01:13:47,672 --> 01:13:49,883 trust how you feel. 1938 01:13:53,053 --> 01:13:55,138 Peter, life is so short, 1939 01:13:55,180 --> 01:14:00,185 and Avery strikes me as a kind of woman worth loving. 1940 01:14:00,226 --> 01:14:02,771 Don't postpone your happiness another day. 1941 01:14:05,523 --> 01:14:06,858 Thanks, Mom. 1942 01:14:14,157 --> 01:14:16,242 Avery, you're needed in the main gallery. 1943 01:14:16,284 --> 01:14:18,370 Something about the Amici painting? 1944 01:14:18,411 --> 01:14:19,496 Really? What's it about? 1945 01:14:19,537 --> 01:14:20,538 I don't know. 1946 01:14:21,790 --> 01:14:24,876 [♪♪] 1947 01:14:31,132 --> 01:14:33,134 Are you the reason I was called here? 1948 01:14:34,552 --> 01:14:37,931 Yeah, being a board member has its perks. 1949 01:14:39,557 --> 01:14:40,809 I didn't mean to ambush you. 1950 01:14:42,227 --> 01:14:44,187 I just... 1951 01:14:44,229 --> 01:14:46,481 I couldn't take the chance that you wouldn't see me. 1952 01:14:48,441 --> 01:14:50,568 Avery... [sighs] 1953 01:14:50,652 --> 01:14:52,487 I'm sorry. 1954 01:14:54,114 --> 01:14:55,824 Yeah, I blew things out of proportion. 1955 01:14:59,911 --> 01:15:01,871 I... 1956 01:15:01,955 --> 01:15:03,498 it was my fault. 1957 01:15:04,874 --> 01:15:06,001 I won't argue with that. 1958 01:15:09,337 --> 01:15:11,506 Well, that's good, because there's more. 1959 01:15:11,548 --> 01:15:13,299 Um... 1960 01:15:15,510 --> 01:15:18,596 I know who I am now, because of you. 1961 01:15:18,638 --> 01:15:21,182 And I know what I want to do with my life. 1962 01:15:21,224 --> 01:15:24,227 And... 1963 01:15:24,269 --> 01:15:27,272 none of that seems to matter if you're not in it with me. 1964 01:15:28,732 --> 01:15:30,275 I, uh... 1965 01:15:30,316 --> 01:15:33,153 I got you these because... 1966 01:15:33,194 --> 01:15:34,839 they reminded me of the first day that we met. 1967 01:15:34,863 --> 01:15:36,406 [chuckles] 1968 01:15:36,448 --> 01:15:37,866 That was a good day. 1969 01:15:37,907 --> 01:15:39,367 Yeah. 1970 01:15:39,409 --> 01:15:41,536 [♪♪] 1971 01:15:43,329 --> 01:15:45,999 Look, you know the feeling you get 1972 01:15:46,041 --> 01:15:47,542 when you find your soulmate? 1973 01:15:49,169 --> 01:15:50,462 Yeah. Soulmates are hard to miss. 1974 01:15:50,503 --> 01:15:52,338 Yeah. 1975 01:15:52,380 --> 01:15:53,798 Well, I didn't miss mine. 1976 01:15:56,051 --> 01:15:59,137 Look, I'm sorry if I'm over the top, but... 1977 01:16:01,222 --> 01:16:03,558 ...it's just that I'm in love with you. 1978 01:16:03,600 --> 01:16:05,685 Over the top isn't such a bad place to be 1979 01:16:05,769 --> 01:16:07,062 when it comes to love. 1980 01:16:08,855 --> 01:16:10,398 I'm so in love with you. 1981 01:16:10,440 --> 01:16:11,733 [laughs] 1982 01:16:16,446 --> 01:16:19,157 [♪♪] 1983 01:16:25,997 --> 01:16:28,917 [quiet chatter, indistinct] 1984 01:16:40,637 --> 01:16:42,847 [♪♪] 1985 01:16:44,182 --> 01:16:46,768 You make a beautiful bride. 1986 01:16:46,810 --> 01:16:49,104 You're absolutely glowing. 1987 01:16:49,145 --> 01:16:50,498 I always knew you'd be the first one of us 1988 01:16:50,522 --> 01:16:51,981 to get married. 1989 01:16:52,023 --> 01:16:55,527 This is officially the best weekend reunion ever. 1990 01:16:55,568 --> 01:16:58,196 Don't make me cry. 1991 01:16:58,238 --> 01:17:01,199 My dad already made me cry and I had to fix my makeup. 1992 01:17:01,282 --> 01:17:03,118 [sniffles] 1993 01:17:03,159 --> 01:17:05,328 You guys, I know, I know have your doubts, 1994 01:17:05,370 --> 01:17:06,538 but... 1995 01:17:06,621 --> 01:17:08,081 I truly believe 1996 01:17:08,123 --> 01:17:09,666 the veil brought me and Peter together. 1997 01:17:09,707 --> 01:17:12,627 Just because you truly believe in true love. 1998 01:17:12,669 --> 01:17:14,420 Yes, I do. 1999 01:17:17,048 --> 01:17:19,175 You're supposed to break the tie. 2000 01:17:19,217 --> 01:17:21,219 Oh! Uh... 2001 01:17:21,261 --> 01:17:22,929 I'm on the fence. 2002 01:17:23,012 --> 01:17:24,264 - What? - Still? 2003 01:17:24,347 --> 01:17:25,515 [Emma takes a deep breath] 2004 01:17:25,557 --> 01:17:27,767 I think I might be leaning toward 2005 01:17:27,809 --> 01:17:28,977 "anything is possible". 2006 01:17:30,270 --> 01:17:31,896 I knew it. See? 2007 01:17:31,938 --> 01:17:33,189 Right? 2008 01:17:33,231 --> 01:17:34,399 You win. 2009 01:17:34,482 --> 01:17:35,483 [chuckling] 2010 01:17:37,527 --> 01:17:38,987 All right. 2011 01:17:39,028 --> 01:17:41,531 Let's put the veil on so you can get married. 2012 01:17:41,614 --> 01:17:43,741 [all giggling] 2013 01:17:43,825 --> 01:17:46,161 [♪♪] 2014 01:17:47,495 --> 01:17:48,580 All right. 2015 01:17:48,663 --> 01:17:50,623 [♪♪] 2016 01:17:53,084 --> 01:17:54,335 Is that good? 2017 01:17:57,297 --> 01:17:58,631 Perfect. 2018 01:17:58,715 --> 01:18:00,425 And then some. [sighs] 2019 01:18:01,759 --> 01:18:04,137 This is it. 2020 01:18:04,179 --> 01:18:06,848 Your happily-ever-after awaits. 2021 01:18:08,224 --> 01:18:09,851 [laughing] 2022 01:18:24,866 --> 01:18:26,534 [♪♪] 2023 01:18:38,087 --> 01:18:41,925 [♪♪] 2024 01:18:41,966 --> 01:18:43,176 Are you ready? 2025 01:18:43,218 --> 01:18:44,219 Yes, Dad. 2026 01:18:45,762 --> 01:18:47,847 [♪♪] 2027 01:19:03,780 --> 01:19:05,865 [♪♪] 2028 01:19:12,497 --> 01:19:13,539 [quietly] Hi. 2029 01:19:13,581 --> 01:19:14,582 Hi. 2030 01:19:16,251 --> 01:19:17,752 [Minister] We are gathered here today 2031 01:19:17,794 --> 01:19:19,837 to join this man and this woman in matrimony. 2032 01:19:22,465 --> 01:19:25,635 Do you take this man to be your husband? 2033 01:19:25,677 --> 01:19:26,761 I do. 2034 01:19:28,263 --> 01:19:31,266 Do you take this woman to be your wife? 2035 01:19:31,307 --> 01:19:32,850 I do. 2036 01:19:35,436 --> 01:19:38,564 I now pronounce you husband and wife. 2037 01:19:38,606 --> 01:19:41,276 You may kiss the bride. 2038 01:19:47,991 --> 01:19:52,328 [♪♪] 2039 01:19:52,370 --> 01:19:53,370 [quests begin applauding] 2040 01:19:56,207 --> 01:19:59,377 [all applauding] 2041 01:19:59,460 --> 01:20:01,254 [♪♪] 2042 01:20:01,337 --> 01:20:05,717 ♪ As time goes on ♪ 2043 01:20:05,758 --> 01:20:10,263 ♪ I realize ♪ 2044 01:20:10,305 --> 01:20:16,477 ♪ Just what you mean ♪ 2045 01:20:16,519 --> 01:20:18,146 ♪ To me ♪ 2046 01:20:20,773 --> 01:20:24,277 ♪ And now ♪ 2047 01:20:24,319 --> 01:20:29,073 ♪ Now that you're near ♪ 2048 01:20:29,157 --> 01:20:33,411 ♪ Promise your love ♪ 2049 01:20:33,453 --> 01:20:40,251 ♪ That I've waited to share ♪ 2050 01:20:40,335 --> 01:20:43,004 ♪ And dreams ♪ 2051 01:20:43,087 --> 01:20:45,715 ♪ Of our moments together... ♪ 2052 01:20:45,757 --> 01:20:48,217 So... where's Finn? 2053 01:20:48,259 --> 01:20:51,596 He's on tour with the orchestra. 2054 01:20:51,637 --> 01:20:52,555 What is that look? 2055 01:20:52,597 --> 01:20:53,848 What? No look. 2056 01:20:53,890 --> 01:20:55,892 - [Tracy scoffs] - This is just my face. 2057 01:20:55,933 --> 01:20:57,286 No. It is a look. You are giving me a look. 2058 01:20:57,310 --> 01:20:58,061 Here comes the bride. 2059 01:20:58,102 --> 01:20:58,895 Hey. 2060 01:20:58,978 --> 01:20:59,896 [Avery chuckles] 2061 01:20:59,937 --> 01:21:00,813 Hi, beautiful! 2062 01:21:00,855 --> 01:21:02,523 Hi! 2063 01:21:02,565 --> 01:21:04,084 There's something I really want to show you guys. 2064 01:21:04,108 --> 01:21:05,276 I'll be right back. 2065 01:21:05,360 --> 01:21:07,111 - Yeah? - Okay. 2066 01:21:13,326 --> 01:21:15,328 - Ohh! - Wow. 2067 01:21:17,288 --> 01:21:18,956 Oh... 2068 01:21:18,998 --> 01:21:21,793 Oh, you can see the influence of the Italian masters. 2069 01:21:21,876 --> 01:21:24,504 This painting would set records at an auction. 2070 01:21:24,545 --> 01:21:26,881 Look at the veil, though. 2071 01:21:28,549 --> 01:21:31,010 [gasping] The little heart... 2072 01:21:31,094 --> 01:21:33,429 it looks just like... 2073 01:21:33,471 --> 01:21:34,305 Our veil. 2074 01:21:34,347 --> 01:21:35,932 Wh... 2075 01:21:36,015 --> 01:21:37,409 I never noticed it because the painting 2076 01:21:37,433 --> 01:21:39,102 was in such bad shape, 2077 01:21:39,143 --> 01:21:41,896 but I think someone just added the beaded headband. 2078 01:21:41,979 --> 01:21:44,065 But I thought they were a set. 2079 01:21:44,107 --> 01:21:45,441 I... [sighs] 2080 01:21:45,483 --> 01:21:46,692 I think it's the same veil. 2081 01:21:46,776 --> 01:21:48,277 What are the odds? 2082 01:21:48,319 --> 01:21:49,946 Very low. 2083 01:21:49,987 --> 01:21:53,491 Hilda said the veil was 19th-century Italian lace. 2084 01:21:53,574 --> 01:21:57,286 This a 19th-century Italian portrait of a bride 2085 01:21:57,328 --> 01:21:58,955 wearing the same veil as me. 2086 01:21:59,038 --> 01:22:01,332 I just don't think that it could be the same veil. 2087 01:22:01,374 --> 01:22:02,726 - I'm telling you, it is! - Avery... 2088 01:22:02,750 --> 01:22:03,918 You know... 2089 01:22:03,960 --> 01:22:06,337 I'm going to Italy next month to teach. 2090 01:22:06,379 --> 01:22:07,839 I could take the veil 2091 01:22:07,880 --> 01:22:09,674 and-and research its provenance. 2092 01:22:09,715 --> 01:22:10,883 Yeah. 2093 01:22:10,967 --> 01:22:12,718 That's a good idea. 2094 01:22:12,760 --> 01:22:14,196 And then we don't have to worry about who gets the veil next. 2095 01:22:14,220 --> 01:22:16,639 Well, only if you won't be needing it. 2096 01:22:16,681 --> 01:22:20,518 Finn and I are fine as we are... No rings, no rice. 2097 01:22:20,601 --> 01:22:22,478 You should take the veil. 2098 01:22:22,520 --> 01:22:25,731 Okay. Only because I'm curious about its history. 2099 01:22:27,400 --> 01:22:28,693 Yeah. Definitely. 2100 01:22:28,734 --> 01:22:29,735 For research. 2101 01:22:29,819 --> 01:22:31,946 "It's just research." 2102 01:22:31,988 --> 01:22:32,947 [laughing] 2103 01:22:32,989 --> 01:22:35,032 Yes. 2104 01:22:35,074 --> 01:22:37,410 Well, when I first met Avery, 2105 01:22:37,452 --> 01:22:39,996 I fell in love with her right away, 2106 01:22:40,037 --> 01:22:43,082 but I thought she was taken because of the veil. 2107 01:22:43,124 --> 01:22:44,959 We got to follow along in real time. 2108 01:22:45,001 --> 01:22:47,336 Yeah, but the veil didn't break us up, though, 2109 01:22:47,378 --> 01:22:48,618 it actually brought us together. 2110 01:22:49,589 --> 01:22:50,673 I don't follow. 2111 01:22:50,715 --> 01:22:52,049 Uh... 2112 01:22:52,091 --> 01:22:53,527 You told him about the legend, right? 2113 01:22:53,551 --> 01:22:54,552 No. 2114 01:22:54,635 --> 01:22:55,970 What legend? 2115 01:22:56,012 --> 01:22:58,848 The legend is, whoever's in possession of the veil 2116 01:22:58,890 --> 01:23:00,224 will find true love. 2117 01:23:00,308 --> 01:23:02,185 [♪♪] 2118 01:23:02,226 --> 01:23:03,519 Well, I'll drink to that. 2119 01:23:03,561 --> 01:23:04,562 To the veil... 2120 01:23:04,645 --> 01:23:05,563 To the veil. 2121 01:23:05,605 --> 01:23:07,190 And to true love. 2122 01:23:07,231 --> 01:23:10,985 ♪ One fine girl can change my old ways ♪ 2123 01:23:11,027 --> 01:23:14,739 ♪ One fine girl that makes me want to stay ♪ 2124 01:23:14,822 --> 01:23:16,532 ♪ Happiness ♪ 2125 01:23:16,574 --> 01:23:18,743 ♪ And peace of mind ♪ 2126 01:23:18,784 --> 01:23:22,663 ♪ Now I wanna tell the world That girl's mine ♪ 2127 01:23:22,705 --> 01:23:24,707 ♪ She's one fine girl ♪ 2128 01:23:24,749 --> 01:23:26,459 ♪ Hoo, ooh ♪ 2129 01:23:26,542 --> 01:23:28,669 ♪ One fine girl ♪ 2130 01:23:32,215 --> 01:23:36,969 [♪♪]