1
00:00:02,135 --> 00:00:04,071
- ♪♪ MTV ♪♪
2
00:00:04,137 --> 00:00:07,407
[upbeat music]
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,076
- Put it in my mouth.
4
00:00:09,142 --> 00:00:10,177
- That's what she said.
5
00:00:10,244 --> 00:00:11,345
- You got the remote, Jenelle.
6
00:00:11,411 --> 00:00:12,546
Start this [bleep].
- Let's do it.
7
00:00:12,613 --> 00:00:14,281
- Push play.
- Life is busy as a mom.
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,349
- Would you come on?
- I'm coming.
9
00:00:15,415 --> 00:00:16,617
I'm grabbing this.
10
00:00:16,683 --> 00:00:18,452
- But tonight we're
taking a break,
11
00:00:18,519 --> 00:00:20,587
cuddling up, and tuning
into our favorite show.
12
00:00:20,654 --> 00:00:22,456
- How about everybody
say how they really feel?
13
00:00:22,523 --> 00:00:23,690
- "Teen Mom OG."
14
00:00:23,757 --> 00:00:25,392
- Are you guys
ready to catch up?
15
00:00:25,459 --> 00:00:27,494
- All right, yeah.
- Last week--
16
00:00:27,561 --> 00:00:30,030
- Let's put our opinion
where it's not needed.
17
00:00:30,097 --> 00:00:31,698
- Cheyenne clashed with Corey.
18
00:00:31,765 --> 00:00:34,101
- For you not to be able
to attend Ryder's birthday,
19
00:00:34,168 --> 00:00:35,402
you're a piece of [bleep].
20
00:00:35,469 --> 00:00:37,070
- I don't get to
control the schedule.
21
00:00:37,137 --> 00:00:39,506
- We love you, Corey, but this
scene made us say
22
00:00:39,573 --> 00:00:42,209
[bleep] you, Corey.
23
00:00:42,276 --> 00:00:43,810
- Maci ghosted Ryan's wife.
24
00:00:43,877 --> 00:00:46,113
- Uh-uh, bitch.
See, it's a trap.
25
00:00:46,180 --> 00:00:47,047
- I'm just over it.
Over it.
26
00:00:47,114 --> 00:00:48,081
Over it.
27
00:00:48,148 --> 00:00:49,583
- She's [bleep].
28
00:00:49,650 --> 00:00:51,952
- Mackenzie celebrated
her late mom's birthday.
29
00:00:52,019 --> 00:00:54,521
- I know she's up there
just looking down.
30
00:00:54,588 --> 00:00:56,757
- None of that [bleep] makes
you feel better, honestly.
31
00:00:56,823 --> 00:00:59,493
- Amber kept trying for
a relationship with Leah.
32
00:00:59,560 --> 00:01:03,030
- I want my daughter back.
33
00:01:03,096 --> 00:01:04,565
- That was heavy.
34
00:01:04,631 --> 00:01:06,433
- And Cate and Ty
considered a new treatment
35
00:01:06,500 --> 00:01:08,035
for his bipolar disorder.
36
00:01:08,101 --> 00:01:09,636
- Ketamine treatment.
37
00:01:09,703 --> 00:01:12,072
After all my years of talk
therapy, I'm ready to dive
38
00:01:12,139 --> 00:01:13,440
into something a little--
39
00:01:13,507 --> 00:01:14,675
- Horse tranquilizer?
40
00:01:14,741 --> 00:01:15,475
- Oh.
41
00:01:15,542 --> 00:01:17,077
- A psychedelic.
42
00:01:17,144 --> 00:01:19,413
- And we can't wait to
see what happens next.
43
00:01:19,479 --> 00:01:21,048
[upbeat music]
44
00:01:21,114 --> 00:01:24,818
- It's a "Girls' Night In."
45
00:01:24,885 --> 00:01:26,620
[funky music]
46
00:01:26,687 --> 00:01:28,355
- Oh, we got the matching PJs.
47
00:01:28,422 --> 00:01:30,457
- Look at us looking
all cute all whatever.
48
00:01:30,524 --> 00:01:32,659
- We are, however,
missing the snacks.
49
00:01:32,726 --> 00:01:34,228
- Yeah, what are we
getting for snacks?
50
00:01:34,294 --> 00:01:35,262
- This is what I
made for dinner.
51
00:01:35,329 --> 00:01:36,296
- Some chips.
52
00:01:36,363 --> 00:01:38,365
- Some potato chips.
53
00:01:38,432 --> 00:01:39,766
- About the usual.
54
00:01:39,833 --> 00:01:40,901
- Shut up.
55
00:01:40,968 --> 00:01:42,202
- When I say go, blow it.
56
00:01:42,269 --> 00:01:44,938
And whoever's cup falls
off the end first--
57
00:01:45,005 --> 00:01:45,939
- Are you ready?
58
00:01:46,006 --> 00:01:48,575
- Ready, set, go.
59
00:01:48,642 --> 00:01:50,210
- Mine hit the floor first.
60
00:01:50,277 --> 00:01:51,845
Bitch, I won.
61
00:01:51,912 --> 00:01:53,146
Bitch,
I won.
62
00:01:53,213 --> 00:01:54,615
- You could have
got the ice cream
63
00:01:54,681 --> 00:01:56,049
while I cut the sandwich.
64
00:01:56,116 --> 00:01:57,751
Why you watch me cut
the whole sandwich?
65
00:01:57,818 --> 00:01:59,052
- Girl, bye.
66
00:01:59,119 --> 00:02:00,320
- I thought I was going
to say [bleep] off
67
00:02:00,387 --> 00:02:01,688
today and just stay in bed.
68
00:02:01,755 --> 00:02:02,789
I literally, like,
contemplated--
69
00:02:02,856 --> 00:02:04,458
- You did say that, though.
70
00:02:04,525 --> 00:02:05,359
- --telling everyone,
like, I'm sorry, but no.
71
00:02:05,425 --> 00:02:06,927
- I feel so [bleep].
72
00:02:06,994 --> 00:02:08,762
I was like, but if I tell
them I'm not filming,
73
00:02:08,829 --> 00:02:11,231
it's going to be like there's
the old Jenelle again.
74
00:02:11,298 --> 00:02:12,833
[laughter]
75
00:02:12,900 --> 00:02:14,168
Can't have that happen.
- I know.
76
00:02:14,234 --> 00:02:15,402
We were all like [bleep].
77
00:02:15,469 --> 00:02:16,904
- You ready?
- Watch this show.
78
00:02:16,970 --> 00:02:17,905
- Let's go.
79
00:02:17,971 --> 00:02:18,939
- Let's do it.
80
00:02:19,006 --> 00:02:21,808
[upbeat music]
81
00:02:21,875 --> 00:02:24,144
- ♪♪ I'll tell ya something ♪♪
82
00:02:24,211 --> 00:02:25,679
- Mackenzie.
83
00:02:25,746 --> 00:02:27,814
Of course, we're going to
start with a boring one.
84
00:02:27,881 --> 00:02:29,283
- Oh, [bleep].
85
00:02:29,349 --> 00:02:31,718
Oh, [bleep].
Shots fired over here.
86
00:02:31,785 --> 00:02:33,020
Damn.
87
00:02:33,086 --> 00:02:34,755
- She's the one who
was dating the-- the--
88
00:02:34,821 --> 00:02:36,323
- --bull rider or something.
- Yes.
89
00:02:36,390 --> 00:02:37,357
- Yeah.
90
00:02:37,424 --> 00:02:38,792
- Her kids are cute.
91
00:02:38,859 --> 00:02:39,893
- Yeah.
92
00:02:39,960 --> 00:02:41,361
- They're cute though.
- Yeah.
93
00:02:41,428 --> 00:02:42,663
- The kids are always cute.
94
00:02:42,729 --> 00:02:45,132
- I like to harass you.
95
00:02:45,199 --> 00:02:46,166
- I know that's the truth.
96
00:02:46,233 --> 00:02:47,367
- All kids do.
97
00:02:47,434 --> 00:02:48,802
- Hell, yeah.
- I want a boy.
98
00:02:48,869 --> 00:02:50,404
- They're fun. They're fun.
- I want a boy.
99
00:02:50,470 --> 00:02:51,505
- Definitely fun.
100
00:02:51,572 --> 00:02:53,040
Rough-- rough as hell though.
101
00:02:53,106 --> 00:02:54,341
- Do that, so I don't
have to have no kids.
102
00:02:54,408 --> 00:02:56,443
- I got to get a man first.
103
00:02:56,510 --> 00:02:57,945
- Third baby daddy's the charm.
104
00:02:58,011 --> 00:02:59,346
- Husband.
Husband.
105
00:02:59,413 --> 00:03:00,447
- I got three baby daddies.
106
00:03:00,514 --> 00:03:01,882
- No.
107
00:03:01,949 --> 00:03:04,051
I want two baby daddies
and one husband, OK?
108
00:03:04,117 --> 00:03:05,052
One.
109
00:03:05,118 --> 00:03:06,286
One husband.
110
00:03:06,353 --> 00:03:07,688
- Is there any way
you guys could learn
111
00:03:07,754 --> 00:03:09,356
how to behave for one hour?
112
00:03:09,423 --> 00:03:12,025
[screaming]
113
00:03:12,092 --> 00:03:13,627
- But what do you mean,
learn how to behave?
114
00:03:13,694 --> 00:03:14,828
Like, bitch, teach them.
115
00:03:14,895 --> 00:03:16,763
[laughter]
116
00:03:16,830 --> 00:03:18,165
- That [bleep] drives me nuts.
117
00:03:18,232 --> 00:03:19,933
- That's how my house is.
- Oh, gosh, no.
118
00:03:20,000 --> 00:03:21,101
- Yeah.
119
00:03:21,168 --> 00:03:22,503
Like, Kaiser and
Ensley are like that.
120
00:03:22,569 --> 00:03:23,804
- Oh, my gosh.
- Yeah.
121
00:03:23,871 --> 00:03:25,138
- I don't know
why you're saying,
122
00:03:25,205 --> 00:03:27,074
oh, my gosh for
because you got Stella.
123
00:03:27,140 --> 00:03:30,310
- Have you still been talking
to realtors about a building?
124
00:03:30,377 --> 00:03:32,246
- There's places available,
but they're not--
125
00:03:32,312 --> 00:03:34,982
they don't really hit
all of our checkboxes.
126
00:03:35,048 --> 00:03:36,083
- What does she do?
127
00:03:36,149 --> 00:03:37,384
- She's opening a gym.
128
00:03:37,451 --> 00:03:39,019
- I think--
- Yeah, she's a fitness guru.
129
00:03:39,086 --> 00:03:42,556
Is that a word, guru?
Goro?
130
00:03:42,623 --> 00:03:45,292
Seriously, is it fitness
guru or fitness "goru"?
131
00:03:45,359 --> 00:03:46,593
- Guru, I think.
132
00:03:46,660 --> 00:03:47,828
- You know what
I'm talking about?
133
00:03:47,895 --> 00:03:48,929
Guru.
- I think it's guru.
134
00:03:48,996 --> 00:03:50,264
- Guru?
135
00:03:50,330 --> 00:03:52,299
- I've always wanted
to run my own business,
136
00:03:52,366 --> 00:03:54,735
but I just never knew how.
137
00:03:54,801 --> 00:03:56,703
- I just opened
my bigger salon.
138
00:03:56,770 --> 00:03:58,305
The construction just got done.
139
00:03:58,372 --> 00:03:59,640
So it's been open,
like, two months.
140
00:03:59,706 --> 00:04:01,208
I just started the
hiring process.
141
00:04:01,275 --> 00:04:04,478
So I got two more
interviews when I get home.
142
00:04:04,545 --> 00:04:07,681
- [bleep] this salsa.
143
00:04:07,748 --> 00:04:08,715
- [indistinct]
144
00:04:08,782 --> 00:04:09,950
- My mouth is on fire.
145
00:04:10,017 --> 00:04:11,318
- Really?
- Don't eat it then.
146
00:04:11,385 --> 00:04:12,352
- Wow.
147
00:04:12,419 --> 00:04:13,620
- No more for me.
148
00:04:13,687 --> 00:04:14,555
- I didn't think
it was that spicy.
149
00:04:14,621 --> 00:04:16,156
- Pushy.
150
00:04:16,223 --> 00:04:19,793
- I just want like, a really
big nice open room, but just--
151
00:04:19,860 --> 00:04:21,395
it has to look good.
152
00:04:21,461 --> 00:04:24,264
I'd have to go live online,
post these on my Body By
153
00:04:24,331 --> 00:04:25,699
Mac website.
154
00:04:25,766 --> 00:04:27,267
- That's one thing
about Mackenzie I always
155
00:04:27,334 --> 00:04:30,070
know is that she was always
into her fitness stuff,
156
00:04:30,137 --> 00:04:32,606
and she always tried to,
like, make a business
157
00:04:32,673 --> 00:04:34,041
and stuff like that from it.
158
00:04:34,107 --> 00:04:36,009
- You can never just
get chunky in peace.
159
00:04:36,076 --> 00:04:38,111
Everyone wants to remind
you you're getting chunky.
160
00:04:38,178 --> 00:04:39,813
- Briana's trying to get
us a personal trainer.
161
00:04:39,880 --> 00:04:41,248
And [bleep] was an ex-convict.
162
00:04:41,315 --> 00:04:42,616
What?
163
00:04:42,683 --> 00:04:44,117
- Yeah, that didn't work out.
164
00:04:44,184 --> 00:04:45,752
- So I had to stop.
165
00:04:45,819 --> 00:04:47,221
I said, I don't like this.
166
00:04:47,287 --> 00:04:48,288
- I'll see you later.
167
00:04:48,355 --> 00:04:51,124
- Bye.
- Bye.
168
00:04:51,191 --> 00:04:56,129
- Man, I-- working with kids
can be a balance sometimes.
169
00:04:56,196 --> 00:04:58,732
- Yeah, it's always--
it's always chaos.
170
00:04:58,799 --> 00:05:02,569
- Why do squats when
you can get a BBL?
171
00:05:02,636 --> 00:05:03,837
- David.
172
00:05:03,904 --> 00:05:06,406
- A BBL is when
they take out fat
173
00:05:06,473 --> 00:05:08,709
from a fat part of your body--
174
00:05:08,775 --> 00:05:10,377
- And stick it in your ass.
175
00:05:10,444 --> 00:05:14,214
- --and they redirect it into
each one of your buttocks.
176
00:05:14,281 --> 00:05:15,282
- Oh, my god.
177
00:05:15,349 --> 00:05:17,518
- ♪♪ Uh-uh-uh-uh, uh-uh ♪♪
178
00:05:17,584 --> 00:05:20,654
[upbeat music]
179
00:05:20,721 --> 00:05:22,723
- I like that their
house is round.
180
00:05:22,789 --> 00:05:24,324
- I love her house.
181
00:05:24,391 --> 00:05:25,626
- I know.
182
00:05:25,692 --> 00:05:27,194
- That's her brother?
- Wow.
183
00:05:27,261 --> 00:05:28,395
He got big.
184
00:05:28,462 --> 00:05:29,563
- I love April.
185
00:05:29,630 --> 00:05:31,798
- Her mom cut her hair.
186
00:05:31,865 --> 00:05:33,133
- She looks like my mom.
187
00:05:33,200 --> 00:05:35,302
[laughter]
188
00:05:35,369 --> 00:05:37,171
- That can I speak to
a manager haircut.
189
00:05:37,237 --> 00:05:39,540
[laughter]
190
00:05:39,606 --> 00:05:41,375
- Your fourth one, they say.
191
00:05:41,441 --> 00:05:43,076
You go super quick.
192
00:05:43,143 --> 00:05:45,212
Even Dr. Niver was like, since
I went so fast with Vaeda.
193
00:05:45,279 --> 00:05:47,414
- Her baby's about to fall
out of her coochie on the way.
194
00:05:47,481 --> 00:05:48,482
- For real?
195
00:05:48,549 --> 00:05:49,716
- It goes fast.
196
00:05:49,783 --> 00:05:51,118
She's like-- you
know what I mean?
197
00:05:51,185 --> 00:05:52,953
The more you have,
they just pop out.
198
00:05:53,020 --> 00:05:54,988
- So your last one, did she
just, like, pop out fast?
199
00:05:55,055 --> 00:05:56,356
- Yeah.
Yeah, yeah.
200
00:05:56,423 --> 00:05:57,824
It was pretty fast.
201
00:05:57,891 --> 00:05:58,859
And then my epidural
worked only for, like,
202
00:05:58,926 --> 00:06:00,994
the half side of my body.
203
00:06:01,061 --> 00:06:02,429
So the other half,
I felt everything.
204
00:06:02,496 --> 00:06:03,497
- Yes.
205
00:06:03,564 --> 00:06:04,865
Mine did that, like, back.
206
00:06:04,932 --> 00:06:06,033
And then they kept
flipping me over.
207
00:06:06,099 --> 00:06:07,534
And it was so bad.
- Yes.
208
00:06:07,601 --> 00:06:10,070
It hurt so bad.
209
00:06:10,137 --> 00:06:11,371
- Oh, yeah.
210
00:06:11,438 --> 00:06:13,473
- Because she's all excited.
211
00:06:13,540 --> 00:06:14,508
Stand up by dad though.
212
00:06:14,575 --> 00:06:15,542
- Right?
213
00:06:15,609 --> 00:06:16,743
[laughter]
214
00:06:16,810 --> 00:06:19,413
- It's a dangerous game.
215
00:06:19,479 --> 00:06:20,647
- My vagina get this big.
216
00:06:20,714 --> 00:06:23,250
- Ahh.
217
00:06:23,317 --> 00:06:24,484
Yuck.
218
00:06:24,551 --> 00:06:25,752
- They asked if I
wanted a mirror.
219
00:06:25,819 --> 00:06:27,087
I'm like, no.
220
00:06:27,154 --> 00:06:28,322
- I don't want
to see my coochie
221
00:06:28,388 --> 00:06:29,389
get stretched like that.
222
00:06:29,456 --> 00:06:30,424
- Right.
223
00:06:30,490 --> 00:06:31,859
See my coochie like that.
224
00:06:31,925 --> 00:06:34,595
- The, like, light above
me had a reflection.
225
00:06:34,661 --> 00:06:35,929
And I noticed it.
226
00:06:35,996 --> 00:06:36,897
And then I couldn't
stop looking.
227
00:06:36,964 --> 00:06:38,265
- Oh, my goodness.
228
00:06:38,332 --> 00:06:39,533
- I was like, but I
don't want to look.
229
00:06:39,600 --> 00:06:41,368
- It's not funny.
That's disgusting.
230
00:06:41,435 --> 00:06:42,336
- I watched you be born.
231
00:06:42,402 --> 00:06:43,704
And that didn't stop me.
232
00:06:43,770 --> 00:06:44,671
- I was hoping.
233
00:06:44,738 --> 00:06:46,039
- Uh-huh.
234
00:06:46,106 --> 00:06:47,341
- I guess not
because a year later,
235
00:06:47,407 --> 00:06:48,842
you popped out Carly, huh?
236
00:06:48,909 --> 00:06:51,178
- I didn't know that
they had such an age gap.
237
00:06:51,245 --> 00:06:53,714
- Use protection if
you're going to do it.
238
00:06:53,780 --> 00:06:55,148
I'll buy you
the [bleep] things.
239
00:06:55,215 --> 00:06:57,084
- Put saran wrap on
that penis, for real.
240
00:06:57,150 --> 00:06:59,152
We're not getting
pregnant here.
241
00:06:59,219 --> 00:07:00,721
- I think we talk
about safe sex
242
00:07:00,787 --> 00:07:03,423
more now than we did before.
243
00:07:03,490 --> 00:07:06,293
Whether it's condoms,
birth control,
244
00:07:06,360 --> 00:07:09,763
we definitely talk
about it more in 2022
245
00:07:09,830 --> 00:07:14,301
than we did in 2009 when
the twins were born.
246
00:07:14,368 --> 00:07:15,736
- Right.
247
00:07:15,802 --> 00:07:17,704
- It makes me, like,
look back because, like,
248
00:07:17,771 --> 00:07:19,773
when you're young, you think--
you think you're grown.
249
00:07:19,840 --> 00:07:21,475
- Yeah.
- For real.
250
00:07:21,542 --> 00:07:23,177
- Like, when you're 15, you
think you [bleep] know it all.
251
00:07:23,243 --> 00:07:24,444
We were doing grown-up
things when we should
252
00:07:24,511 --> 00:07:26,079
not have been doing [bleep].
253
00:07:26,146 --> 00:07:27,714
We should have been listening
to [bleep] "Kidz Bop."
254
00:07:27,781 --> 00:07:29,216
- Yeah.
- "Kidz Bop."
255
00:07:29,283 --> 00:07:32,286
- Did your dad have the
conversation with you?
256
00:07:32,352 --> 00:07:34,121
- It's easier talking
to boys about it.
257
00:07:34,188 --> 00:07:35,422
You think--
258
00:07:35,489 --> 00:07:36,657
- I didn't have any
talks with my parents.
259
00:07:36,723 --> 00:07:37,724
You did?
260
00:07:37,791 --> 00:07:39,359
You had talks with Jeff?
261
00:07:39,426 --> 00:07:41,228
- Dad, he would--
262
00:07:41,295 --> 00:07:42,696
you're gonna die.
263
00:07:42,763 --> 00:07:45,165
Dad said, she can't get
pregnant in the mouth, son.
264
00:07:45,232 --> 00:07:48,035
And that was it.
- Oh, [bleep].
265
00:07:48,101 --> 00:07:50,070
- I would never say
that to Ali and Aleeah.
266
00:07:50,137 --> 00:07:52,005
So, you know--
- I would kick your ass.
267
00:07:52,072 --> 00:07:53,340
Dad's going to die
when this goes,
268
00:07:53,407 --> 00:07:56,310
but that was-- that
was my sex talk.
269
00:08:00,714 --> 00:08:01,949
- I thought I signed a
contract for the kids
270
00:08:02,015 --> 00:08:03,483
to do "Girls' Night In,"
is what I thought.
271
00:08:03,550 --> 00:08:04,952
- And you signed it for you?
- Oh, they got you.
272
00:08:05,018 --> 00:08:06,720
- And I didn't know.
I thought it was for the twins.
273
00:08:06,787 --> 00:08:08,055
I didn't know it was for me.
274
00:08:08,121 --> 00:08:09,389
- They were like, come on in.
275
00:08:09,456 --> 00:08:10,958
- And they tricked your ass.
276
00:08:11,024 --> 00:08:12,526
- Yeah, they got me good.
277
00:08:12,593 --> 00:08:16,163
So here I am, on a couch,
drinking a Busch Light.
278
00:08:16,230 --> 00:08:17,931
[upbeat music]
279
00:08:17,998 --> 00:08:19,032
- Maci.
280
00:08:19,099 --> 00:08:20,367
- Their house is beautiful.
281
00:08:20,434 --> 00:08:21,935
- Our family's
schedule is complicated
282
00:08:22,002 --> 00:08:23,770
since the kids are on
three different teams
283
00:08:23,837 --> 00:08:25,305
and go to three
different schools.
284
00:08:25,372 --> 00:08:26,607
- Damn.
- Oh, god.
285
00:08:26,673 --> 00:08:27,808
- Damn.
- Three different schools?
286
00:08:27,875 --> 00:08:28,976
[bleep].
287
00:08:29,042 --> 00:08:30,777
- Dude, she's
constantly driving.
288
00:08:30,844 --> 00:08:32,346
- Why do they go to
three different schools?
289
00:08:32,412 --> 00:08:33,747
- Yeah, for real.
290
00:08:33,814 --> 00:08:35,682
Why do they go to three
different schools?
291
00:08:35,749 --> 00:08:36,950
- That would be so hectic.
292
00:08:37,017 --> 00:08:38,318
- That would.
293
00:08:38,385 --> 00:08:39,686
- With Benny, you know,
traveling all the time
294
00:08:39,753 --> 00:08:40,988
with ball, like,
when do you really
295
00:08:41,054 --> 00:08:42,322
get to spend time with them?
296
00:08:42,389 --> 00:08:43,624
- I mean, I think
we can relate.
297
00:08:43,690 --> 00:08:44,925
When we get the
kids, we're hustling,
298
00:08:44,992 --> 00:08:46,560
like, sports, practice.
299
00:08:46,627 --> 00:08:49,096
You know, whatever it may
be, we're always on the go.
300
00:08:49,162 --> 00:08:50,697
You were into the same thing.
301
00:08:50,764 --> 00:08:52,266
- Yeah.
302
00:08:52,332 --> 00:08:54,234
- The little bit of time that
I do get just the two of us,
303
00:08:54,301 --> 00:08:59,206
it's always an actual, like,
just full-blown parenting.
304
00:08:59,273 --> 00:09:02,743
- I usually try all three of
mine to have my own time with
305
00:09:02,809 --> 00:09:04,411
each, kind of get
that connection
306
00:09:04,478 --> 00:09:07,014
because it's always--
it's always chaos.
307
00:09:07,080 --> 00:09:08,649
- Sometimes when you
take them all together,
308
00:09:08,715 --> 00:09:10,150
they just all fight.
309
00:09:10,217 --> 00:09:13,287
And then it's like,
you don't enjoy yourself.
310
00:09:13,353 --> 00:09:14,855
They don't enjoy theirselves.
311
00:09:14,922 --> 00:09:17,324
That's the one thing, like,
Jace cherishes the most,
312
00:09:17,391 --> 00:09:19,526
is like, one-on-one
time with me.
313
00:09:19,593 --> 00:09:21,895
It's like, really,
really important.
314
00:09:21,962 --> 00:09:22,829
- Yeah.
315
00:09:22,896 --> 00:09:24,932
- Then the shooting happens.
316
00:09:24,998 --> 00:09:27,568
So I don't take Bentley
to school at all
317
00:09:27,634 --> 00:09:30,470
because that's, like,
the only way to go,
318
00:09:30,537 --> 00:09:31,505
is to pass that gas station.
319
00:09:31,572 --> 00:09:33,006
- What's she talking about?
320
00:09:33,073 --> 00:09:34,608
- Oh, so family reunion,
she told us about that.
321
00:09:34,675 --> 00:09:36,276
- Oh, she's got, like, PTSD
really bad from it.
322
00:09:36,343 --> 00:09:38,779
- What happened?
- Open shooter.
323
00:09:38,846 --> 00:09:40,414
Like, when she was at the gas
station with Bentley, right?
324
00:09:40,480 --> 00:09:41,882
- No, she was by herself.
- By herself?
325
00:09:41,949 --> 00:09:43,283
- I think it was just,
like, random, right?
326
00:09:43,350 --> 00:09:44,184
- Yeah.
It was just random.
327
00:09:44,251 --> 00:09:45,452
- Yeah.
328
00:09:45,519 --> 00:09:46,787
She was, like, caught
in the crossfire.
329
00:09:46,854 --> 00:09:47,988
- Yeah.
330
00:09:48,055 --> 00:09:49,022
- That would be rough.
331
00:09:49,089 --> 00:09:50,724
PTSD.
332
00:09:50,791 --> 00:09:53,060
- Like, the red light stops
you directly in front of it.
333
00:09:53,126 --> 00:09:54,394
- Yeah.
334
00:09:54,461 --> 00:09:55,863
- Literally directly
in front of it.
335
00:09:55,929 --> 00:09:58,198
- That happened to me
when I was in Ohio.
336
00:09:58,265 --> 00:10:00,300
We, like, through the [bleep]
back in reverse real quick.
337
00:10:00,367 --> 00:10:02,236
- Nova and Stella, I hadn't
seen him in a few days,
338
00:10:02,302 --> 00:10:04,705
so I was just like, let me take
you to Target, spoil you guys.
339
00:10:04,771 --> 00:10:06,707
They were getting
anything they wanted.
340
00:10:06,773 --> 00:10:08,075
And I was like, you know what?
I'm tired of being in Target.
341
00:10:08,141 --> 00:10:09,676
Let's hurry the
[bleep] up and go home.
342
00:10:09,743 --> 00:10:11,044
Five minutes later,
a shootout at Target.
343
00:10:11,111 --> 00:10:12,513
- What?
344
00:10:12,579 --> 00:10:14,047
- Right across the
street from my house.
345
00:10:14,114 --> 00:10:15,816
- I could have been there
with Nova and Stella.
346
00:10:15,883 --> 00:10:17,551
And even now, when I go
to that Target, I'm like--
347
00:10:17,618 --> 00:10:20,687
- We're still so close,
but I can tell that it's--
348
00:10:20,754 --> 00:10:22,656
it's taking a toll
on both of us.
349
00:10:22,723 --> 00:10:25,792
Like, we miss each other.
350
00:10:25,859 --> 00:10:28,128
- That's why you
can't rush, like--
351
00:10:28,195 --> 00:10:30,063
it's not good to just rush.
352
00:10:30,130 --> 00:10:31,265
Take your time.
353
00:10:31,331 --> 00:10:32,566
Enjoy your kids.
354
00:10:32,633 --> 00:10:34,134
I'll let Nova
and Stella stay home
355
00:10:34,201 --> 00:10:36,703
from school or from
gymnastics practice
356
00:10:36,770 --> 00:10:38,939
or whatever it is
and just chill with them
357
00:10:39,006 --> 00:10:41,341
and soak them in
because time flies by.
358
00:10:41,408 --> 00:10:43,877
Next thing you know, they're
off doing their own thing.
359
00:10:43,944 --> 00:10:45,345
And then you spend
all this time
360
00:10:45,412 --> 00:10:47,214
rushing, rushing,
rushing, doing
361
00:10:47,281 --> 00:10:48,248
all these different things.
362
00:10:48,315 --> 00:10:49,650
And then you're like, damn.
363
00:10:49,716 --> 00:10:53,120
Did I spend enough
time with my kids?
364
00:10:53,187 --> 00:10:54,788
- I've been busy
with school, but I'm
365
00:10:54,855 --> 00:10:56,390
also writing a second book.
366
00:10:56,456 --> 00:10:57,891
- Second book, Amber.
367
00:10:57,958 --> 00:10:59,059
OK.
368
00:10:59,126 --> 00:11:00,694
- My girl.
- OK.
369
00:11:00,761 --> 00:11:02,429
But one thing I don't
understand about the "Teen Mom"
370
00:11:02,496 --> 00:11:05,265
girls, they'll write these
books and spill all the tea,
371
00:11:05,332 --> 00:11:06,533
but they won't film about it.
372
00:11:06,600 --> 00:11:07,768
You know what I'm saying?
- Yeah, literally.
373
00:11:07,835 --> 00:11:09,136
You're putting it in writing.
374
00:11:09,203 --> 00:11:10,771
- I don't really understand.
375
00:11:10,838 --> 00:11:12,139
Like, I don't feel like I
could write a book because I've
376
00:11:12,206 --> 00:11:13,273
already put everything on TV.
377
00:11:13,340 --> 00:11:14,541
- Look at those dolls though.
378
00:11:14,608 --> 00:11:15,642
- Why does she have
all those dolls?
379
00:11:15,709 --> 00:11:16,777
- What's with those dolls?
380
00:11:16,844 --> 00:11:18,111
- I don't know what those are.
381
00:11:18,178 --> 00:11:19,813
- Them puppets
trip me out, Amber.
382
00:11:19,880 --> 00:11:21,615
- That's the first thing
I look now is the puppets.
383
00:11:21,682 --> 00:11:22,983
- Look at that one.
384
00:11:23,050 --> 00:11:24,351
- Oh, no.
385
00:11:24,418 --> 00:11:26,086
It's Count Dracula.
386
00:11:26,153 --> 00:11:27,287
What the [bleep]?
387
00:11:27,354 --> 00:11:28,989
No.
- I don't understand.
388
00:11:29,056 --> 00:11:30,891
I thought she was, like, in
her mom's house or something.
389
00:11:30,958 --> 00:11:32,159
[laughter]
390
00:11:32,226 --> 00:11:33,493
- Honestly.
391
00:11:33,560 --> 00:11:34,561
- Not the mom's house.
392
00:11:34,628 --> 00:11:37,164
- I was like, she decorated it.
393
00:11:37,231 --> 00:11:39,299
I was like, she at meemaw's.
394
00:11:39,366 --> 00:11:40,667
- David, you know.
395
00:11:40,734 --> 00:11:42,402
What's going on with
them dolls, David?
396
00:11:42,469 --> 00:11:44,471
- So they're James' toys.
397
00:11:44,538 --> 00:11:45,839
- Aww, James.
398
00:11:45,906 --> 00:11:48,175
- Oh, so you let us stay here
and talk [bleep].
399
00:11:48,242 --> 00:11:49,343
- And talk [bleep].
400
00:11:49,409 --> 00:11:51,345
And that's a baby's toy.
401
00:11:51,411 --> 00:11:53,347
- You've written
a memoir before.
402
00:11:53,413 --> 00:11:55,148
- That was PG-13.
403
00:11:55,215 --> 00:11:56,750
- What's in the book?
404
00:11:56,817 --> 00:12:01,455
- People are going
to probably be a bit shocked
405
00:12:01,522 --> 00:12:06,193
that I am bisexual.
406
00:12:06,260 --> 00:12:07,227
- Oh.
407
00:12:07,294 --> 00:12:08,195
- Love is love.
408
00:12:08,262 --> 00:12:10,297
- Yes.
409
00:12:10,364 --> 00:12:12,032
- Girl, it's 2022.
- Yeah.
410
00:12:12,099 --> 00:12:13,066
For real.
411
00:12:13,133 --> 00:12:14,468
- Did y'all know?
412
00:12:14,535 --> 00:12:15,502
- It's 2022, babe.
413
00:12:15,569 --> 00:12:16,970
- I'm not trippin'.
414
00:12:17,037 --> 00:12:18,872
- It's that-- I mean--
- I ain't going to lie.
415
00:12:18,939 --> 00:12:20,073
I feel like-- I feel like most
women is bisexual, for real.
416
00:12:20,140 --> 00:12:21,408
- It's not shocking.
417
00:12:21,475 --> 00:12:22,543
You could literally
come to me and be like,
418
00:12:22,609 --> 00:12:23,810
I'm in love with a horse.
419
00:12:23,877 --> 00:12:25,245
And I'd be like,
bitch, it's 2022.
420
00:12:25,312 --> 00:12:26,613
- You know why it's
not shocking to you?
421
00:12:26,680 --> 00:12:27,548
- I don't know about no horse.
422
00:12:27,614 --> 00:12:28,916
- It's 2022.
423
00:12:28,982 --> 00:12:30,117
- It's not shocking
to you because you
424
00:12:30,184 --> 00:12:31,852
grew up in this time.
425
00:12:31,919 --> 00:12:33,420
But for me and your dad's age,
we didn't grow up like this.
426
00:12:33,487 --> 00:12:35,155
I mean, so it is
shocking for us.
427
00:12:35,222 --> 00:12:36,456
For our age group, it is.
428
00:12:36,523 --> 00:12:38,292
- Does Gary know?
429
00:12:38,358 --> 00:12:39,393
- Why would Gary need to know?
430
00:12:39,459 --> 00:12:40,794
- Right.
431
00:12:40,861 --> 00:12:41,895
- That's none of his
[bleep] business.
432
00:12:41,962 --> 00:12:43,263
- True.
That's true.
433
00:12:43,330 --> 00:12:45,732
- Gary knows everything.
- Gary knows everything.
434
00:12:45,799 --> 00:12:46,867
- I think he's
going to think it's
435
00:12:46,934 --> 00:12:48,902
going to be bad for Leah and--
436
00:12:48,969 --> 00:12:49,770
- Really?
437
00:12:49,837 --> 00:12:50,938
- --things like that.
438
00:12:51,004 --> 00:12:52,239
Yeah, absolutely.
439
00:12:52,306 --> 00:12:54,808
This is just another
embarrassment to them.
440
00:12:54,875 --> 00:12:56,043
- I just want Amber--
441
00:12:56,109 --> 00:12:57,044
I want Amber--
442
00:12:57,110 --> 00:12:58,579
- [bleep].
443
00:12:58,645 --> 00:12:59,847
- --to start living her truth.
- Oh, my god.
444
00:12:59,913 --> 00:13:00,747
Girl.
445
00:13:00,814 --> 00:13:02,115
- Just be her.
446
00:13:02,182 --> 00:13:03,650
- She's just so sad.
447
00:13:03,717 --> 00:13:05,118
- I feel like she
criticizes herself so much
448
00:13:05,185 --> 00:13:06,587
because she's worried
about what everybody
449
00:13:06,653 --> 00:13:07,721
else is going to
think and how it's
450
00:13:07,788 --> 00:13:09,356
going to affect everybody.
451
00:13:11,992 --> 00:13:13,994
- Oh, no.
452
00:13:14,061 --> 00:13:16,763
- Speak your mother[bleep]
truth, girl.
453
00:13:16,830 --> 00:13:18,999
Let them know you like ladies.
454
00:13:19,066 --> 00:13:22,269
- I think it's great that she
felt comfortable enough now
455
00:13:22,336 --> 00:13:24,438
to come out like this and--
456
00:13:24,505 --> 00:13:26,840
- --be authentic
about who she is.
457
00:13:26,907 --> 00:13:28,909
- That could be a lot of
weight off her shoulders.
458
00:13:28,976 --> 00:13:30,143
- Right.
459
00:13:30,210 --> 00:13:31,378
- It ain't bad for her, girl.
Do you.
460
00:13:31,445 --> 00:13:32,312
Move on.
- It's really not.
461
00:13:32,379 --> 00:13:33,780
- God damn.
462
00:13:33,847 --> 00:13:35,315
- But what if they try to
use it against her though?
463
00:13:35,382 --> 00:13:36,750
- They use everything
against her already.
464
00:13:36,817 --> 00:13:38,352
She might as well
live her life.
465
00:13:38,418 --> 00:13:40,454
- I never understood why
somebody here with somebody
466
00:13:40,521 --> 00:13:43,357
else is licking or sticking.
467
00:13:43,423 --> 00:13:44,958
- For real.
Literally.
468
00:13:45,025 --> 00:13:46,860
That's why, literally, I've
actually never came out
469
00:13:46,927 --> 00:13:48,662
to the public, like, actually
said, like, hey, guys,
470
00:13:48,729 --> 00:13:50,130
I'm pansexual
because it's like,
471
00:13:50,197 --> 00:13:51,965
if I'm going to end up
with any kind of gender,
472
00:13:52,032 --> 00:13:53,433
why does that even matter?
473
00:13:53,500 --> 00:13:55,035
Like, you're just going
to see me with them.
474
00:13:55,102 --> 00:13:56,570
And since I am pansexual,
it's like it's not
475
00:13:56,637 --> 00:13:58,305
something that I
have to, like, come
476
00:13:58,372 --> 00:13:59,740
out with and, like, announce.
477
00:13:59,806 --> 00:14:01,542
I just-- I don't know.
478
00:14:01,608 --> 00:14:03,510
I cannot-- I've never went on
a show and, like, came out.
479
00:14:03,577 --> 00:14:04,511
Like, you know what I mean?
480
00:14:04,578 --> 00:14:05,746
- Just now you did.
481
00:14:05,812 --> 00:14:07,681
- I mean, now.
Guys, I'm pansexual.
482
00:14:07,748 --> 00:14:08,715
- This is your
coming-out story.
483
00:14:08,782 --> 00:14:09,917
- I guess, you guys.
484
00:14:14,221 --> 00:14:15,589
- So just wondering,
like, what's
485
00:14:15,656 --> 00:14:18,492
the difference between
pansexual and bisexual?
486
00:14:18,559 --> 00:14:20,761
- I just identify as
pansexual because I feel
487
00:14:20,827 --> 00:14:22,696
like some people are
bisexual and wouldn't
488
00:14:22,763 --> 00:14:23,864
date transgender people.
489
00:14:23,931 --> 00:14:25,299
But I would date--
490
00:14:25,365 --> 00:14:26,233
- Not saying I have
anything against--
491
00:14:26,300 --> 00:14:27,401
- Right.
Right.
492
00:14:27,467 --> 00:14:28,635
That's just not
your preference.
493
00:14:28,702 --> 00:14:29,803
- I mean, that's
not my preference.
494
00:14:29,870 --> 00:14:31,071
Don't eat me up, internet.
495
00:14:31,138 --> 00:14:32,439
- I would date any
gender, period.
496
00:14:32,506 --> 00:14:33,974
I don't care about
your looks, really.
497
00:14:34,041 --> 00:14:35,175
I'm just about
your personality.
498
00:14:35,242 --> 00:14:36,710
- OK.
499
00:14:36,777 --> 00:14:38,912
- ♪♪ Hey you with
the gypsy hut ♪♪
500
00:14:38,979 --> 00:14:40,447
♪♪ Nobody's gonna get
[indistinct] ♪♪
501
00:14:40,514 --> 00:14:43,250
♪♪ That's the way you are ♪♪
502
00:14:43,317 --> 00:14:44,952
- Nails by Ryder.
503
00:14:45,018 --> 00:14:46,987
- Okay. Nails by Ryder.
504
00:14:47,054 --> 00:14:48,088
- Is that her nail line?
505
00:14:48,155 --> 00:14:49,556
- Yes.
506
00:14:49,623 --> 00:14:51,091
I went to her pop-up
shop not too long ago.
507
00:14:51,158 --> 00:14:52,226
She was, like, painting
nails and stuff.
508
00:14:52,292 --> 00:14:53,460
- Oh.
509
00:14:53,527 --> 00:14:54,828
- It's beautiful in here.
510
00:14:54,895 --> 00:14:56,430
Like, really.
- Thank you for coming.
511
00:14:56,496 --> 00:14:57,431
- I don't want to
get my makeup on you.
512
00:14:57,497 --> 00:14:59,166
You look so pretty.
513
00:14:59,233 --> 00:15:00,968
- Let me know if you want to
hop in and do anybody's nails.
514
00:15:01,034 --> 00:15:02,336
- Let me know if you need me.
I'm here to help you.
515
00:15:02,402 --> 00:15:03,303
Let me know if you need me.
516
00:15:03,370 --> 00:15:04,905
Cutest colors ever.
517
00:15:04,972 --> 00:15:06,373
She has so many colors.
518
00:15:06,440 --> 00:15:07,374
- That's good.
519
00:15:07,441 --> 00:15:08,609
- What is it?
520
00:15:08,675 --> 00:15:11,211
- I made you an iced tea
chai latte--
521
00:15:11,278 --> 00:15:12,279
- I'm done.
522
00:15:12,346 --> 00:15:13,580
- --with whipped cream.
523
00:15:13,647 --> 00:15:14,815
- Zach is so sweet.
- I'm saying.
524
00:15:14,882 --> 00:15:16,216
He just gave her a cup.
525
00:15:16,283 --> 00:15:17,618
- He reminds me of,
like, how Sean is,
526
00:15:17,684 --> 00:15:19,987
like, very much,
like, serving, caring.
527
00:15:20,053 --> 00:15:21,188
- Yeah.
- I want.
528
00:15:21,255 --> 00:15:22,256
I want.
I want.
529
00:15:22,322 --> 00:15:23,257
Give it to me.
530
00:15:23,323 --> 00:15:24,658
- Yes.
531
00:15:24,725 --> 00:15:26,860
- Does Zach have,
like, a brother or--
532
00:15:26,927 --> 00:15:29,062
a younger one.
533
00:15:29,129 --> 00:15:30,664
- So what are you doing?
534
00:15:30,731 --> 00:15:33,300
- I'm looking up the difference
between a baby shower
535
00:15:33,367 --> 00:15:34,968
and a baby sprinkle.
536
00:15:35,035 --> 00:15:36,003
- The hell is a baby sprinkle?
537
00:15:36,069 --> 00:15:37,004
- Wait.
538
00:15:37,070 --> 00:15:38,238
What?
539
00:15:38,305 --> 00:15:39,907
- Yeah, what is
a baby sprinkle?
540
00:15:39,973 --> 00:15:41,074
- Yeah, girl, please.
541
00:15:41,141 --> 00:15:42,910
- Yeah, what is
a baby sprinkle?
542
00:15:42,976 --> 00:15:44,645
- It's like a sprinkle
instead of a shower.
543
00:15:44,711 --> 00:15:46,113
- Oh.
All I know is baby shower.
544
00:15:46,180 --> 00:15:47,814
That's all I know.
545
00:15:47,881 --> 00:15:49,616
- A baby shower is the first
initial one, your first one.
546
00:15:49,683 --> 00:15:51,051
You get all the big stuff.
And then--
547
00:15:51,118 --> 00:15:52,486
- The sprinkle.
548
00:15:52,553 --> 00:15:54,121
- --your additional
childs after that,
549
00:15:54,188 --> 00:15:56,256
you have a "sprinkle."
550
00:15:56,323 --> 00:15:57,291
- Is this right?
551
00:15:57,357 --> 00:15:58,358
- [indistinct].
552
00:15:58,425 --> 00:16:00,494
- Is Corey right right now?
553
00:16:00,561 --> 00:16:02,429
- A baby shower
is a celebration
554
00:16:02,496 --> 00:16:04,865
of the mother's first baby.
555
00:16:04,932 --> 00:16:07,234
A baby sprinkle
is a celebration
556
00:16:07,301 --> 00:16:09,636
of the mom's next babies.
557
00:16:09,703 --> 00:16:10,637
- Oh.
558
00:16:10,704 --> 00:16:11,438
- Oh.
559
00:16:11,505 --> 00:16:12,573
- I told you.
560
00:16:12,639 --> 00:16:14,341
I know my [bleep].
- Dang.
561
00:16:14,408 --> 00:16:15,309
I didn't even know that.
562
00:16:15,375 --> 00:16:18,912
- Now we know.
563
00:16:18,979 --> 00:16:20,214
- Oh, bruh.
564
00:16:20,280 --> 00:16:21,782
That's why he know
how to play golf.
565
00:16:21,849 --> 00:16:23,283
He be practicing.
566
00:16:23,350 --> 00:16:24,651
- We got the baby
shower coming up.
567
00:16:24,718 --> 00:16:27,221
And then I really
want to propose.
568
00:16:27,287 --> 00:16:29,356
- Propose? Whoo!
569
00:16:29,423 --> 00:16:32,759
- Did you get the
ring and everything?
570
00:16:32,826 --> 00:16:34,194
Whew.
571
00:16:34,261 --> 00:16:35,495
- I got the ring.
572
00:16:35,562 --> 00:16:37,698
- It's a three-carat
cushion cut.
573
00:16:37,764 --> 00:16:39,199
- I love that cushion cut.
574
00:16:39,266 --> 00:16:40,501
Yes.
575
00:16:40,567 --> 00:16:42,769
- Ooh, three carats.
576
00:16:42,836 --> 00:16:44,004
- Oh, snap.
577
00:16:44,071 --> 00:16:46,006
- He got money, honey.
578
00:16:46,073 --> 00:16:48,008
- Money.
579
00:16:48,075 --> 00:16:50,677
- It was a lot, but I was
hustling back in the day.
580
00:16:50,744 --> 00:16:51,945
I did literally everything.
581
00:16:52,012 --> 00:16:53,247
- OK.
582
00:16:53,313 --> 00:16:55,816
I'm not going to
ask any questions.
583
00:16:55,883 --> 00:16:56,884
- Right, Dad.
584
00:16:56,950 --> 00:16:58,285
- Don't ask no questions.
585
00:16:58,352 --> 00:17:00,554
♪♪ Don't ask no questions ♪♪
586
00:17:00,621 --> 00:17:02,089
- I'm ready for the wedding.
587
00:17:02,155 --> 00:17:03,724
- What the [bleep] are wearing?
- I don't know.
588
00:17:03,790 --> 00:17:05,559
- I'm getting turnt up.
I'm ready to eat too.
589
00:17:05,626 --> 00:17:07,194
I know he finna
to have some good-ass food.
590
00:17:07,261 --> 00:17:10,797
- All her friends, all her
close family that she wants
591
00:17:10,864 --> 00:17:12,032
there, it's the perfect time.
592
00:17:12,099 --> 00:17:13,534
- Yeah.
593
00:17:13,600 --> 00:17:14,635
I would have loved if
you got all my family
594
00:17:14,701 --> 00:17:17,337
together to witness that.
595
00:17:17,404 --> 00:17:18,772
- He did a good job.
Leave him alone.
596
00:17:18,839 --> 00:17:20,274
- We didn't want the
families to [indistinct]
597
00:17:20,340 --> 00:17:21,441
half the [bleep] we did.
- Oh, yeah.
598
00:17:21,508 --> 00:17:22,409
That's true.
Never mind.
599
00:17:22,476 --> 00:17:23,610
Let me shut up.
600
00:17:23,677 --> 00:17:24,611
We didn't want y'all
there because--
601
00:17:24,678 --> 00:17:25,779
- Right.
- Never mind.
602
00:17:25,846 --> 00:17:26,880
Never mind.
Never mind.
603
00:17:26,947 --> 00:17:28,148
- Yeah.
604
00:17:28,215 --> 00:17:29,216
You put your foot in
the mouth right now
605
00:17:29,283 --> 00:17:30,717
sitting between two parents.
606
00:17:30,784 --> 00:17:33,187
- How was it when you
proposed to Miranda?
607
00:17:33,253 --> 00:17:34,888
- It was chill at the house.
608
00:17:34,955 --> 00:17:36,290
- Not in front of everybody?
- Mm-mm.
609
00:17:36,356 --> 00:17:37,691
- No.
610
00:17:37,758 --> 00:17:40,260
- I made, like, a
Christmas tree ornament.
611
00:17:40,327 --> 00:17:41,395
And I was like-- it was--
612
00:17:41,461 --> 00:17:42,396
it was corny.
613
00:17:42,462 --> 00:17:44,131
- It feels corny?
614
00:17:44,198 --> 00:17:45,365
- Yeah.
615
00:17:45,432 --> 00:17:46,867
- You got [bleep]
engaged twice.
616
00:17:46,934 --> 00:17:48,202
Your ass [bleep].
617
00:17:48,268 --> 00:17:49,236
- I got engaged twice.
618
00:17:49,303 --> 00:17:50,270
- You too?
619
00:17:50,337 --> 00:17:51,238
- Third time's a charm.
620
00:17:51,305 --> 00:17:52,272
Right?
621
00:17:52,339 --> 00:17:53,540
Am I right?
622
00:17:53,607 --> 00:17:54,875
- You haven't got married yet?
623
00:17:54,942 --> 00:17:56,443
- No.
624
00:17:56,510 --> 00:17:58,145
- I'm going to ask Chey's dad
for her-- you know, for his
625
00:17:58,212 --> 00:17:59,413
blessing to marry Chey.
626
00:17:59,479 --> 00:18:00,948
- When were you
planning on doing this?
627
00:18:01,014 --> 00:18:04,418
- I'm thinking me and her
dad are going out to--
628
00:18:04,484 --> 00:18:05,886
I'm think it's Santa Barbara.
629
00:18:05,953 --> 00:18:08,021
We're going skydiving
for his birthday.
630
00:18:08,088 --> 00:18:09,323
- Oh, god.
Oh, god.
631
00:18:09,389 --> 00:18:10,490
- He's going to ask
for his blessing
632
00:18:10,557 --> 00:18:11,925
while jumping out of a plane?
633
00:18:11,992 --> 00:18:13,861
- Just my advice to you
is make sure that you
634
00:18:13,927 --> 00:18:15,996
take care of home, man.
- I will.
635
00:18:16,063 --> 00:18:17,030
- Take care of your wife.
636
00:18:17,097 --> 00:18:18,265
Take care of your kids.
637
00:18:18,332 --> 00:18:19,766
Be the best daddy
that you can be.
638
00:18:19,833 --> 00:18:22,236
- I love seeing the
dads, the Black dads,
639
00:18:22,302 --> 00:18:24,538
with their little
bald shiny heads.
640
00:18:24,605 --> 00:18:26,507
- [bleep] playing
golf in the backyard.
641
00:18:26,573 --> 00:18:28,041
- Their little bald heads.
642
00:18:28,108 --> 00:18:29,142
It's so cute.
643
00:18:29,209 --> 00:18:30,143
- Excited.
644
00:18:30,210 --> 00:18:31,979
- Thank you.
645
00:18:32,045 --> 00:18:34,181
- Oh, I love that.
646
00:18:34,248 --> 00:18:36,116
- Love that.
- Love that.
647
00:18:36,183 --> 00:18:37,584
- I love the love.
648
00:18:37,651 --> 00:18:39,319
- Y'all want to get
married anytime soon?
649
00:18:39,386 --> 00:18:41,221
- Considering that I'm
not in a relationship, no.
650
00:18:41,288 --> 00:18:42,589
- I ain't got nobody to marry.
651
00:18:42,656 --> 00:18:44,224
But yeah, I want
to get married.
652
00:18:44,291 --> 00:18:45,659
- David did his proposal.
653
00:18:45,726 --> 00:18:47,094
We went to the mountains.
654
00:18:47,160 --> 00:18:49,263
And I thought we were
just going alone.
655
00:18:49,329 --> 00:18:51,431
MTV was following
behind us in the car.
656
00:18:51,498 --> 00:18:53,166
We went hiking up this trail.
657
00:18:53,233 --> 00:18:55,035
And then all of a sudden, I
see rose petals everywhere.
658
00:18:55,102 --> 00:18:56,069
And I was like--
659
00:18:56,136 --> 00:18:57,638
[gasps]
660
00:18:57,704 --> 00:19:01,608
The first thought I had
was someone must have died,
661
00:19:01,675 --> 00:19:03,477
and they put out rose petals.
662
00:19:03,544 --> 00:19:05,245
And then he said,
this is for you.
663
00:19:05,312 --> 00:19:06,914
And I was like, this is for me?
664
00:19:06,980 --> 00:19:09,116
And then when he bent down
and got on the ground,
665
00:19:09,183 --> 00:19:11,652
then the cameramen popped
out of the freaking woods.
666
00:19:13,520 --> 00:19:15,989
I was like, what is going on?
667
00:19:16,056 --> 00:19:17,824
Yeah, So he proposed.
[bleep]
668
00:19:17,891 --> 00:19:19,326
- She's sees the rose
petals, like, wow.
669
00:19:19,393 --> 00:19:20,561
Rest in peace.
Dude.
670
00:19:20,627 --> 00:19:21,662
- I'm walking on
someone's grave.
671
00:19:21,728 --> 00:19:23,130
- I swear to god.
I swear to god.
672
00:19:27,100 --> 00:19:29,970
[light upbeat music]
673
00:19:30,037 --> 00:19:37,177
♪♪ ♪♪
674
00:19:38,378 --> 00:19:41,048
- Why isn't anyone
saying anything?
675
00:19:41,114 --> 00:19:43,817
[upbeat music]
676
00:19:43,884 --> 00:19:45,219
- Mackenzie.
677
00:19:45,285 --> 00:19:46,119
- I'm going to sleep
for her because--
678
00:19:46,186 --> 00:19:47,354
[laughter]
679
00:19:47,421 --> 00:19:49,089
- Kayla.
680
00:19:49,156 --> 00:19:50,157
OK, me too.
681
00:19:50,224 --> 00:19:51,625
- Where's it at?
682
00:19:51,692 --> 00:19:54,027
No. I mean, like, what
part of Florida?
683
00:19:55,128 --> 00:19:57,064
- Oh.
- Where is that at?
684
00:19:57,130 --> 00:19:58,432
- Florida.
685
00:19:58,498 --> 00:20:00,133
[laughter]
686
00:20:00,200 --> 00:20:01,301
- Shut up.
687
00:20:01,368 --> 00:20:02,769
- I'm going to check out
a gym.
688
00:20:02,836 --> 00:20:05,472
My boss is also coming
with me to see the room
689
00:20:05,539 --> 00:20:07,007
that's available for rent.
690
00:20:07,074 --> 00:20:08,342
- I thought she
worked for herself.
691
00:20:08,408 --> 00:20:09,843
Why she got a boss?
- Yeah, I don't--
692
00:20:09,910 --> 00:20:11,011
- I'm confused.
693
00:20:11,078 --> 00:20:14,114
- How are you doing?
694
00:20:14,181 --> 00:20:15,415
- Yeah, why does
she have a-- so--
695
00:20:15,482 --> 00:20:16,283
- --a boss.
696
00:20:16,350 --> 00:20:17,751
Why does she have a boss?
697
00:20:17,818 --> 00:20:19,653
- Maybe they-- maybe he
invested or something.
698
00:20:19,720 --> 00:20:21,688
- I'm thinking-- I'm thinking
he might be an investor--
699
00:20:21,755 --> 00:20:22,856
- Partner or something.
700
00:20:22,923 --> 00:20:24,124
Yeah.
- Hi.
701
00:20:24,191 --> 00:20:25,192
How are you?
702
00:20:25,259 --> 00:20:26,426
- Hey, there.
703
00:20:26,493 --> 00:20:27,761
- Weird question,
but what do you
704
00:20:27,828 --> 00:20:28,929
guys think about the man buns?
705
00:20:28,996 --> 00:20:30,163
- Don't like it.
706
00:20:30,230 --> 00:20:31,732
- It depends.
If he's hot--
707
00:20:31,798 --> 00:20:33,667
- It depends on the guy.
- Yeah, if he's hot, then--
708
00:20:33,734 --> 00:20:35,202
- If he looks like a surfer
boy and he got some long hair,
709
00:20:35,269 --> 00:20:36,503
hell, yeah.
- Like that, that's a no.
710
00:20:36,570 --> 00:20:38,138
- Yeah, hell, no.
Not like that.
711
00:20:38,205 --> 00:20:41,308
- I've never seen
a gym like this.
712
00:20:41,375 --> 00:20:43,510
- Yeah, you're from
Oklahoma, baby.
713
00:20:43,577 --> 00:20:45,946
- Yeah, because the
gyms out here be lit.
714
00:20:46,013 --> 00:20:47,681
- I'm ready to see a room.
715
00:20:47,748 --> 00:20:53,187
♪♪ ♪♪
716
00:20:53,253 --> 00:20:54,388
- She's so little.
Look at her.
717
00:20:54,454 --> 00:20:55,222
I know.
718
00:20:55,289 --> 00:20:56,356
- Oh, my god.
719
00:20:56,423 --> 00:20:58,091
- She looks like
a high schooler.
720
00:20:58,158 --> 00:20:59,560
- Exactly the reaction
I wanted, right there.
721
00:20:59,626 --> 00:21:00,627
- Oh, my gosh.
722
00:21:00,694 --> 00:21:01,795
OK.
723
00:21:01,862 --> 00:21:02,896
- Look at how happy she looks.
724
00:21:02,963 --> 00:21:04,698
- She said, this nice.
725
00:21:04,765 --> 00:21:06,099
- She said, this fancy.
726
00:21:06,166 --> 00:21:07,434
- For real.
727
00:21:07,501 --> 00:21:08,969
- If I were to
open my own place,
728
00:21:09,036 --> 00:21:11,872
this is exactly to a T--
729
00:21:11,939 --> 00:21:15,742
the floors, the platform,
the mirrors, the TVs.
730
00:21:15,809 --> 00:21:17,344
Like--
- Wait.
731
00:21:17,411 --> 00:21:18,645
I'm confused because I thought
she was going to, like,
732
00:21:18,712 --> 00:21:19,713
get a whole building
to herself--
733
00:21:19,780 --> 00:21:21,248
- Me too.
734
00:21:21,315 --> 00:21:22,950
- --and, like, her own
fitness center, not a room.
735
00:21:23,016 --> 00:21:24,017
- Yeah, that's what I thought.
- No, she said opening a--
736
00:21:24,084 --> 00:21:25,352
- [indistinct].
737
00:21:25,419 --> 00:21:26,453
- I mean, that's fine.
- Oh, yeah.
738
00:21:26,520 --> 00:21:27,988
No.
- Baby steps.
739
00:21:28,055 --> 00:21:29,957
- This is super, super perfect.
740
00:21:30,023 --> 00:21:31,258
- Oh.
741
00:21:31,325 --> 00:21:32,159
Why I thought that
[bleep] Trump?
742
00:21:32,226 --> 00:21:33,160
- Who--
743
00:21:33,227 --> 00:21:34,528
- I was mad.
744
00:21:34,595 --> 00:21:35,963
- Oh, I thought his
shirt said Trump.
745
00:21:36,029 --> 00:21:37,164
- My bad.
- It says triumph.
746
00:21:37,231 --> 00:21:38,599
I was reading it wrong.
747
00:21:38,665 --> 00:21:40,968
- And I can just walk
in and start next week.
748
00:21:41,034 --> 00:21:42,469
Like, am I dreaming?
749
00:21:42,536 --> 00:21:43,971
- No, girl.
It's a reality.
750
00:21:44,037 --> 00:21:44,938
You're not dreaming.
751
00:21:45,005 --> 00:21:45,973
- Reality, baby.
752
00:21:46,039 --> 00:21:48,442
Get this started.
753
00:21:48,509 --> 00:21:49,643
- Cue the cheerleader kick.
- What the [bleep]?
754
00:21:49,710 --> 00:21:50,878
- Look at the cute
little monkeys.
755
00:21:50,944 --> 00:21:52,179
- Those are kind of cute.
756
00:21:52,246 --> 00:21:53,881
- Go, Mackenzie.
- Good job, girl.
757
00:21:53,947 --> 00:21:54,882
- That's what's up.
758
00:21:54,948 --> 00:21:56,149
- Good job.
759
00:21:56,216 --> 00:21:57,417
- How high can you kick, Kiaya?
760
00:21:57,484 --> 00:21:58,819
Can you do that?
- I don't know how high.
761
00:21:58,886 --> 00:22:00,420
- Get up and do it.
- Get up and do it.
762
00:22:00,487 --> 00:22:02,189
- I was cheer captain
in middle school.
763
00:22:02,256 --> 00:22:03,390
And I, like, did a bunch of
cheerleading and gymnastics.
764
00:22:03,457 --> 00:22:04,591
- I can't do any of it.
765
00:22:04,658 --> 00:22:06,226
- Can you do a flip?
- No.
766
00:22:06,293 --> 00:22:07,594
- I can do a round off.
- I was too scared.
767
00:22:07,661 --> 00:22:09,096
I never knew how to
throw myself back.
768
00:22:09,162 --> 00:22:10,464
I would just, like,
fall on my back
769
00:22:10,531 --> 00:22:11,565
and knock the breath
out of myself.
770
00:22:11,632 --> 00:22:12,399
- Oh, yeah.
771
00:22:12,466 --> 00:22:13,734
- So I never tried again.
772
00:22:13,800 --> 00:22:15,869
[upbeat music]
773
00:22:15,936 --> 00:22:18,505
- Oh, I love hanging plants,
but I hate watering them.
774
00:22:18,572 --> 00:22:20,107
- I was just thinking
about my plants at home.
775
00:22:20,174 --> 00:22:21,141
I'm like, [bleep].
776
00:22:21,208 --> 00:22:22,910
I need to water them.
777
00:22:22,976 --> 00:22:24,211
- So Nick and his girlfriend,
you like his girlfriend, mom?
778
00:22:24,278 --> 00:22:25,779
- Yeah, I like her.
779
00:22:25,846 --> 00:22:27,447
- You know how mad I'd be
if they had a few episodes
780
00:22:27,514 --> 00:22:30,584
about my sex life
on "Teen Mom"?
781
00:22:30,651 --> 00:22:32,319
- Babe--
- If I was-- if I was--
782
00:22:32,386 --> 00:22:33,554
- --this whole thing is
because of your sex life.
783
00:22:33,620 --> 00:22:34,855
- Hopefully, he's
not doing what
784
00:22:34,922 --> 00:22:36,356
I was doing when I was 14.
785
00:22:36,423 --> 00:22:39,226
- Question, what age did
y'all lose your virginity?
786
00:22:39,293 --> 00:22:40,627
- I lost my virginity at 14.
787
00:22:40,694 --> 00:22:42,930
So I guess it is good to
have a talk with people
788
00:22:42,996 --> 00:22:44,164
about whenever they're young.
- I was 13.
789
00:22:44,231 --> 00:22:45,299
- I was 13 years old.
790
00:22:45,365 --> 00:22:47,034
- What?
- I was 14.
791
00:22:47,100 --> 00:22:48,001
- Yeah, she was a whore.
792
00:22:48,068 --> 00:22:49,503
I'm just joking.
793
00:22:49,570 --> 00:22:52,639
- I was 13 years old
when I lost my virginity.
794
00:22:52,706 --> 00:22:53,674
- I think I was--
795
00:22:53,740 --> 00:22:55,075
I was 16.
796
00:22:55,142 --> 00:22:57,077
[interposing voices]
797
00:22:57,144 --> 00:22:59,413
- I think about maybe 15.
798
00:22:59,479 --> 00:23:01,215
- I was 16, about to turn 17.
799
00:23:01,281 --> 00:23:02,883
I tried it.
I liked it.
800
00:23:02,950 --> 00:23:03,851
And I did it again.
801
00:23:03,917 --> 00:23:05,652
[laughter]
802
00:23:05,719 --> 00:23:07,554
- He always tells me, I'm
not going to be like you.
803
00:23:07,621 --> 00:23:09,256
I was like, good.
Don't.
804
00:23:09,323 --> 00:23:10,891
- Do the girls say that to you?
805
00:23:10,958 --> 00:23:12,726
They're not going to be like
us and get pregnant at 17?
806
00:23:12,793 --> 00:23:13,694
Oh, OK.
807
00:23:13,760 --> 00:23:15,229
It's just me they say that to.
808
00:23:15,295 --> 00:23:16,263
- The girls say that to you?
809
00:23:16,330 --> 00:23:17,798
- Hell, yeah.
810
00:23:17,865 --> 00:23:19,199
- They're like, I'm not
going to be like you, Mom.
811
00:23:19,266 --> 00:23:20,234
Not going to get
pregnant at 17.
812
00:23:20,300 --> 00:23:21,902
I'm not mad about it.
813
00:23:21,969 --> 00:23:25,506
At least you know it's not
a thing that you want to do.
814
00:23:25,572 --> 00:23:27,808
But they should be saying
that to your ass too.
815
00:23:27,875 --> 00:23:30,010
- It's so weird to think
of my brother having sex.
816
00:23:30,077 --> 00:23:31,011
Ew.
- Yeah.
817
00:23:31,078 --> 00:23:32,179
Ew is right.
818
00:23:32,246 --> 00:23:33,480
- It's gross.
819
00:23:33,547 --> 00:23:34,681
- Were are you
having sex at 14?
820
00:23:34,748 --> 00:23:35,616
- Yes.
821
00:23:35,682 --> 00:23:38,218
- [bleep]. What the [bleep]?
822
00:23:38,285 --> 00:23:39,219
- I was.
823
00:23:39,286 --> 00:23:41,121
- Whore.
824
00:23:41,188 --> 00:23:46,793
- [bleep]. At 14, I still
had a Bratz doll collection.
825
00:23:46,860 --> 00:23:49,796
- You start getting hot and
heavy, and stuff happens.
826
00:23:49,863 --> 00:23:51,365
- You don't think
about anything else.
827
00:23:51,431 --> 00:23:52,966
- Uh-uh.
In the moment.
828
00:23:53,033 --> 00:23:54,334
Well, that moment ain't
going to happen at my house.
829
00:23:54,401 --> 00:23:55,369
That's all I know.
830
00:23:55,435 --> 00:23:56,503
- So you think.
831
00:23:56,570 --> 00:23:58,272
It probably done already
happened.
832
00:23:58,338 --> 00:23:59,306
- Yeah.
833
00:23:59,373 --> 00:24:00,741
- Oh, really?
834
00:24:00,807 --> 00:24:03,610
Oh, I've done it at
Kim's house, your house.
835
00:24:03,677 --> 00:24:05,212
- OK, little freaky deak.
836
00:24:05,279 --> 00:24:08,315
She said, I went, and I
baptized all y'all's houses.
837
00:24:08,382 --> 00:24:10,384
- Ew.
838
00:24:10,450 --> 00:24:13,520
- What's the strangest
place you guys had sex
839
00:24:13,587 --> 00:24:15,455
at to hide from your parents?
840
00:24:15,522 --> 00:24:17,624
- The dude came over,
I snuck out to meet him,
841
00:24:17,691 --> 00:24:19,760
and I laid his jacket
down in the grass.
842
00:24:19,826 --> 00:24:22,196
And we did the
dirty in the grass.
843
00:24:22,262 --> 00:24:23,964
- In the grass.
844
00:24:24,031 --> 00:24:25,899
- And there's coyotes
out there and [bleep].
845
00:24:25,966 --> 00:24:27,601
- It was so good,
you didn't care, huh?
846
00:24:27,668 --> 00:24:30,237
You was willing to
die for that [bleep].
847
00:24:30,304 --> 00:24:33,507
[laughter]
848
00:24:33,574 --> 00:24:35,209
- You just called me a whore.
849
00:24:35,275 --> 00:24:36,610
- If the shoe fits.
850
00:24:36,677 --> 00:24:39,213
- Well, what do you call
being [indistinct] at 14.
851
00:24:39,279 --> 00:24:40,314
- 14.
852
00:24:40,380 --> 00:24:41,782
- Right.
853
00:24:41,849 --> 00:24:43,684
- You're supposed to
be sliding into bases.
854
00:24:43,750 --> 00:24:45,652
Well, I guess, you were
sliding, all right.
855
00:24:45,719 --> 00:24:46,854
It just wasn't bases, huh?
856
00:24:46,920 --> 00:24:48,488
- OK. It's done.
857
00:24:48,555 --> 00:24:50,424
- It just wasn't
bases, though, huh?
858
00:24:50,490 --> 00:24:52,292
- It's done.
This is done.
859
00:24:52,359 --> 00:24:53,360
Terminated.
860
00:24:53,427 --> 00:24:54,761
Termi-[bleep]-nated.
861
00:24:59,666 --> 00:25:00,968
- Come on, Bri.
Chop-chop.
862
00:25:01,034 --> 00:25:02,002
- Wait, OK?
- Our show's starting.
863
00:25:02,069 --> 00:25:03,770
- I'm not an octopus.
864
00:25:03,837 --> 00:25:05,906
- You would not make
a good waitress.
865
00:25:05,973 --> 00:25:06,940
- That's why I'm on
Teen Mom."
866
00:25:07,007 --> 00:25:08,876
Hello?
- Hello?
867
00:25:08,942 --> 00:25:10,310
- Hello?
868
00:25:10,377 --> 00:25:12,746
- Better on her back
than she is on her feet.
869
00:25:12,813 --> 00:25:16,283
[laughter]
870
00:25:16,350 --> 00:25:18,452
- I want to go ax throwing.
871
00:25:18,519 --> 00:25:20,687
- I did it one time,
nearly killed myself.
872
00:25:20,754 --> 00:25:23,056
- I'm scared of that [bleep].
873
00:25:23,123 --> 00:25:24,892
- There you go.
- OK, Bentley.
874
00:25:24,958 --> 00:25:26,627
- OK.
875
00:25:26,693 --> 00:25:28,829
- I feel like all her kids are,
like, mad athletic, dead ass.
876
00:25:28,896 --> 00:25:30,130
- We got to bring
your mom down here.
877
00:25:30,197 --> 00:25:31,498
- Yeah.
Mm-hmm.
878
00:25:31,565 --> 00:25:33,700
- She'd love it.
879
00:25:33,767 --> 00:25:34,801
- I'm loving the mullet.
880
00:25:34,868 --> 00:25:35,836
- Yeah.
881
00:25:35,903 --> 00:25:36,870
- I [bleep] love it.
882
00:25:36,937 --> 00:25:38,138
- Yeah, he's a cute kid.
883
00:25:38,205 --> 00:25:39,907
- It'd be fun
to hang out with her.
884
00:25:39,973 --> 00:25:41,408
- He looks just like her.
885
00:25:41,475 --> 00:25:43,477
- Why does he look
exactly like Maci though?
886
00:25:43,544 --> 00:25:44,511
- Because that's her son.
887
00:25:44,578 --> 00:25:45,646
- Bentley looks--
888
00:25:45,712 --> 00:25:46,647
- That's how it works.
889
00:25:46,713 --> 00:25:48,015
That's what happens.
890
00:25:48,081 --> 00:25:49,449
- But he looks exactly
like his momma.
891
00:25:49,516 --> 00:25:50,918
- We got to go out
of our way and plan
892
00:25:50,984 --> 00:25:52,452
something for y'all to do.
- Yeah.
893
00:25:52,519 --> 00:25:54,121
- You should take her
and do an escape room.
894
00:25:54,188 --> 00:25:55,322
- See, I like to see this.
895
00:25:55,389 --> 00:25:56,890
- Yes, me too.
896
00:25:56,957 --> 00:25:58,825
- Like, I feel like that's why
he's not concerned as much,
897
00:25:58,892 --> 00:26:01,428
I think, with, like, the whole
Ryan situation because I feel
898
00:26:01,495 --> 00:26:04,131
like he has that
positive male role model
899
00:26:04,198 --> 00:26:05,933
in his life that
he's not lacking--
900
00:26:05,999 --> 00:26:07,267
he's not missing something.
901
00:26:07,334 --> 00:26:11,138
He has that with him.
902
00:26:11,205 --> 00:26:13,307
- Oh, my god, Maverick.
903
00:26:13,373 --> 00:26:15,142
- Oh.
904
00:26:15,209 --> 00:26:16,643
- He said I was hungry.
905
00:26:16,710 --> 00:26:18,979
- Can you pick me up
from school tomorrow?
906
00:26:19,046 --> 00:26:20,113
[gentle music]
907
00:26:20,180 --> 00:26:21,348
- Come on, Maci.
908
00:26:21,415 --> 00:26:22,316
- Right.
909
00:26:22,382 --> 00:26:24,751
Look at that face, that smile.
910
00:26:24,818 --> 00:26:26,220
- What?
911
00:26:26,286 --> 00:26:27,821
Why is she acting like
she wouldn't like it?
912
00:26:27,888 --> 00:26:31,525
- She's just nervous to
drive past the gas station.
913
00:26:31,592 --> 00:26:33,026
- Say yes.
914
00:26:33,093 --> 00:26:34,661
- Go with it, Maci.
915
00:26:34,728 --> 00:26:35,796
- Just go with it.
916
00:26:35,863 --> 00:26:37,564
- Girl.
- Do it, Maci.
917
00:26:37,631 --> 00:26:38,765
Come on.
918
00:26:38,832 --> 00:26:40,000
- All right.
919
00:26:40,067 --> 00:26:41,502
- She ain't finna
say no to Benny.
920
00:26:41,568 --> 00:26:42,736
Come on, now.
Look at him and his mullet.
921
00:26:42,803 --> 00:26:44,304
How could you say no?
922
00:26:44,371 --> 00:26:46,507
- I thought she would have
been a lot more excited.
923
00:26:46,573 --> 00:26:48,175
- Well, I think
the main thing is
924
00:26:48,242 --> 00:26:50,911
she's going to have
to overcome going
925
00:26:50,978 --> 00:26:52,179
to pick him up from school.
926
00:26:52,246 --> 00:26:53,680
- Because of the--
- Yeah.
927
00:26:53,747 --> 00:26:54,748
- Because of the shooting.
928
00:26:54,815 --> 00:26:56,083
I think that's what's--
929
00:26:56,149 --> 00:26:57,050
- So I think that's
kind of why she--
930
00:26:57,117 --> 00:26:58,051
- That's a valid point.
931
00:26:58,118 --> 00:26:59,553
- --reacted like that.
932
00:26:59,620 --> 00:27:00,888
- There's got to be
another street, Maci.
933
00:27:00,954 --> 00:27:02,256
- That's why you go around.
934
00:27:02,322 --> 00:27:03,156
- Go the long way, baby.
- You got GPS?
935
00:27:03,223 --> 00:27:04,658
You got options.
936
00:27:04,725 --> 00:27:06,226
- Go the long way, and
get you and Bentley
937
00:27:06,293 --> 00:27:07,661
on that little mommy--
938
00:27:07,728 --> 00:27:08,896
mommy-son date.
939
00:27:08,962 --> 00:27:09,930
- Right.
940
00:27:09,997 --> 00:27:11,331
[upbeat music]
941
00:27:11,398 --> 00:27:12,900
- I'm coming out in
my upcoming book,
942
00:27:12,966 --> 00:27:15,736
and that's not how I
want my mom to find out.
943
00:27:15,802 --> 00:27:18,906
- Oh, so she's telling
her mom for the first time
944
00:27:18,972 --> 00:27:20,607
about her coming out or what?
945
00:27:20,674 --> 00:27:23,110
- I personally don't think it's
that big of a goddamn deal.
946
00:27:23,177 --> 00:27:24,912
- It's not.
947
00:27:24,978 --> 00:27:27,314
- Hi.
948
00:27:27,381 --> 00:27:28,715
- I know she's probably scared.
949
00:27:28,782 --> 00:27:30,551
I hope she's OK.
950
00:27:30,617 --> 00:27:31,818
- She's nervous.
951
00:27:31,885 --> 00:27:33,153
- Yeah.
952
00:27:33,220 --> 00:27:36,023
- You got that
look on her face.
953
00:27:36,089 --> 00:27:37,491
- She probably
nervous as [bleep].
954
00:27:37,558 --> 00:27:39,826
- Like, I'm shaking
right now, honestly.
955
00:27:39,893 --> 00:27:41,094
- Yeah.
956
00:27:41,161 --> 00:27:42,462
I was like, she
seems uncomfortable.
957
00:27:42,529 --> 00:27:43,630
- Her mom knows.
958
00:27:43,697 --> 00:27:46,400
She's like, I see
the phone shaking.
959
00:27:46,466 --> 00:27:52,673
- I have been bisexual.
960
00:27:52,739 --> 00:27:54,474
- Her mom's like, and?
961
00:27:54,541 --> 00:27:58,712
- This is not something that
I would tell y'all at my big
962
00:27:58,779 --> 00:28:00,347
age, to be honest.
963
00:28:00,414 --> 00:28:02,049
- You know, it's like some
[bleep] stuff like that--
964
00:28:02,115 --> 00:28:03,350
it's like hard.
965
00:28:03,417 --> 00:28:05,252
Sometimes it's hard
for people to--
966
00:28:05,319 --> 00:28:06,320
to get to that point.
967
00:28:06,386 --> 00:28:08,088
And maybe she just--
968
00:28:08,155 --> 00:28:09,723
she finally just got to the
point of being able to do it.
969
00:28:09,790 --> 00:28:11,959
You know, everybody's
family is different.
970
00:28:12,025 --> 00:28:13,694
Some people are not like that.
971
00:28:13,760 --> 00:28:15,262
- That's sad, though, because
I think I've always just been--
972
00:28:15,329 --> 00:28:17,097
I was with a girl
for [bleep] years.
973
00:28:17,164 --> 00:28:18,365
- But that's the same thing.
974
00:28:18,432 --> 00:28:20,234
You know, Christy
didn't tell me.
975
00:28:20,300 --> 00:28:22,102
- Yeah, but I'm
just saying for her.
976
00:28:22,169 --> 00:28:24,638
But for me, I didn't
feel no shame.
977
00:28:24,705 --> 00:28:26,840
- Because your sister had
already went through it.
978
00:28:26,907 --> 00:28:29,443
Your sister had already
beared the weight for you.
979
00:28:29,510 --> 00:28:34,081
- I'm very attracted to men,
but I'm also, like, similar--
980
00:28:34,147 --> 00:28:38,151
like, similarly, like, very
attracted to women as well.
981
00:28:38,218 --> 00:28:41,555
- Attracted to women
because we are fun.
982
00:28:41,622 --> 00:28:44,758
- I mean, women are beautiful.
983
00:28:44,825 --> 00:28:48,295
And we are better than men.
984
00:28:48,362 --> 00:28:52,165
And I am really upset that
I actually unfortunately
985
00:28:52,232 --> 00:28:53,967
am a straight woman because--
986
00:28:54,034 --> 00:28:55,068
- Women are beautiful.
987
00:28:55,135 --> 00:28:56,637
- --I really am tired.
988
00:28:56,703 --> 00:28:59,006
I'm really sick and tired
of the opposite gender.
989
00:28:59,072 --> 00:29:00,374
- Love me a beautiful woman.
990
00:29:00,440 --> 00:29:01,909
- I'm straight, and
it makes me sick.
991
00:29:01,975 --> 00:29:04,645
- I'm sick because if I
could make a choice,
992
00:29:04,711 --> 00:29:06,914
it would not be strictly
[bleep].
993
00:29:06,980 --> 00:29:09,283
- Yeah, if that's
what you want, then,
994
00:29:09,349 --> 00:29:11,318
you know, that's-- that's--
995
00:29:11,385 --> 00:29:13,187
[somber music]
996
00:29:13,253 --> 00:29:14,988
then don't be ashamed of it.
997
00:29:15,055 --> 00:29:16,690
- Not the sad music.
998
00:29:16,757 --> 00:29:17,891
- Aw.
999
00:29:17,958 --> 00:29:19,993
- Period.
1000
00:29:20,060 --> 00:29:21,361
- She needed that one.
1001
00:29:21,428 --> 00:29:22,529
- You understand that?
1002
00:29:22,596 --> 00:29:23,964
- Yeah.
1003
00:29:24,031 --> 00:29:25,799
- I love you, baby.
1004
00:29:25,866 --> 00:29:27,367
- That's a good mom.
1005
00:29:27,434 --> 00:29:30,304
If any of my kids came to
me and was like, yo, mom,
1006
00:29:30,370 --> 00:29:32,005
I'm bisexual, I'd
be like, all right.
1007
00:29:32,072 --> 00:29:33,974
Like, whatever makes you happy.
1008
00:29:34,041 --> 00:29:35,909
I love you no matter what.
1009
00:29:35,976 --> 00:29:36,944
- Yeah.
1010
00:29:37,010 --> 00:29:38,045
You got to support them.
1011
00:29:38,111 --> 00:29:39,780
- Mm-hmm.
1012
00:29:39,847 --> 00:29:41,048
- Aw, she's smiling.
She's happy.
1013
00:29:41,114 --> 00:29:42,049
- Yeah.
1014
00:29:42,115 --> 00:29:43,784
She needed that.
1015
00:29:43,851 --> 00:29:46,486
Once you hear those words from
your mom, it hits different,
1016
00:29:46,553 --> 00:29:47,855
you know?
1017
00:29:47,921 --> 00:29:49,456
- Because I feel like the
close people around you--
1018
00:29:49,523 --> 00:29:50,691
- It's like you feel validated.
1019
00:29:50,757 --> 00:29:52,025
- Yeah.
1020
00:29:52,092 --> 00:29:53,794
- If Mommy says it's
OK, baby, then it's OK.
1021
00:29:53,861 --> 00:29:54,995
- Yes.
1022
00:29:55,062 --> 00:29:56,630
- Like, if I call my mom--
1023
00:29:56,697 --> 00:29:58,131
I remember one time, I was
like, Mom, I want to quit
1024
00:29:58,198 --> 00:29:59,600
his [bleep] job.
She goes, then quit.
1025
00:29:59,666 --> 00:30:01,468
I was like, my mom
says it's OK, it's OK.
1026
00:30:01,535 --> 00:30:03,003
- Yeah.
1027
00:30:03,070 --> 00:30:05,205
- But if Mom says it's not
OK, I'm still going to do it.
1028
00:30:05,272 --> 00:30:06,907
- Bitch.
- I'm still going to do it.
1029
00:30:10,844 --> 00:30:14,681
[upbeat music]
1030
00:30:14,748 --> 00:30:16,116
- What?
1031
00:30:16,183 --> 00:30:17,284
- Dad, you've gotta chew
with your mouth closed.
1032
00:30:17,351 --> 00:30:18,986
- I ain't gonna lie.
[indistinct].
1033
00:30:19,052 --> 00:30:21,755
My brain
starts to miscalculate.
1034
00:30:21,822 --> 00:30:23,390
- Misfire.
Yeah.
1035
00:30:23,457 --> 00:30:26,326
- [imitates gunfire]
1036
00:30:26,393 --> 00:30:28,428
[upbeat music]
1037
00:30:28,495 --> 00:30:30,864
- They got cows and [bleep]?
1038
00:30:30,931 --> 00:30:32,733
- They on a farm.
1039
00:30:32,799 --> 00:30:34,001
- They got some
horses out there.
1040
00:30:34,067 --> 00:30:36,503
- So you and your girlfriend--
1041
00:30:36,570 --> 00:30:39,606
- So Cate's about to
make this real awkward.
1042
00:30:39,673 --> 00:30:42,843
- Oh, she's about to have the
conversation with her brother.
1043
00:30:42,910 --> 00:30:44,311
- How long have you
guys been dating now?
1044
00:30:44,378 --> 00:30:45,512
- Almost two months.
1045
00:30:45,579 --> 00:30:46,947
- Almost two months?
1046
00:30:47,014 --> 00:30:48,182
You guys have been
unseparable for a while.
1047
00:30:48,248 --> 00:30:49,816
- Leave me alone.
1048
00:30:49,883 --> 00:30:53,153
- Man, Nick's trying
to do his thing, OK?
1049
00:30:53,220 --> 00:30:55,656
- I really hope at
14, he's [bleep] not.
1050
00:30:55,722 --> 00:30:56,723
- I hope he's not.
1051
00:30:56,790 --> 00:30:57,991
OK, he's 14.
1052
00:30:58,058 --> 00:30:59,860
- You're sick.
- You're sick.
1053
00:30:59,927 --> 00:31:01,228
- You're sick.
1054
00:31:01,295 --> 00:31:03,130
- When I lost my
virginity, mom always
1055
00:31:03,197 --> 00:31:04,765
told me, too, like, you can
come to me, and you can talk.
1056
00:31:04,831 --> 00:31:08,202
But once it happened,
I was nervous--
1057
00:31:08,268 --> 00:31:09,303
- Yeah.
1058
00:31:09,369 --> 00:31:10,737
- --to tell her
that it happened.
1059
00:31:10,804 --> 00:31:12,139
- Did you guys
tell your parents
1060
00:31:12,206 --> 00:31:13,407
when you lost your virginity?
- No.
1061
00:31:13,473 --> 00:31:14,741
- Hell, no.
- No.
1062
00:31:14,808 --> 00:31:16,243
Never.
1063
00:31:16,310 --> 00:31:18,145
- I was always scared to
tell my mom stuff, though,
1064
00:31:18,212 --> 00:31:19,780
because her favorite line was,
I ain't one of your little
1065
00:31:19,847 --> 00:31:21,114
[bleep] friends.
1066
00:31:21,181 --> 00:31:22,649
And I'm like, oh.
- Oh, girl.
1067
00:31:22,716 --> 00:31:24,017
My mom was too.
1068
00:31:24,084 --> 00:31:25,919
- So I couldn't be,
like, telling her like--
1069
00:31:25,986 --> 00:31:26,954
I don't know.
I couldn't tell her--
1070
00:31:27,020 --> 00:31:28,288
- Yeah.
Yeah.
1071
00:31:28,355 --> 00:31:29,723
It was like you were scared.
- Yeah.
1072
00:31:29,790 --> 00:31:31,258
- That's how I
felt with my mom.
1073
00:31:31,325 --> 00:31:32,893
- So that's why you'd
be scared to tell her.
1074
00:31:32,960 --> 00:31:33,861
- You're going to be the
parent you wish you had.
1075
00:31:33,927 --> 00:31:35,295
- Yeah.
Exactly.
1076
00:31:35,362 --> 00:31:36,597
More supportive and
less, like-- my mom
1077
00:31:36,663 --> 00:31:37,764
was just mad aggressive.
1078
00:31:37,831 --> 00:31:39,099
- Yeah.
Yeah.
1079
00:31:39,166 --> 00:31:40,267
Me too.
1080
00:31:40,334 --> 00:31:41,502
- Did you get a sex talk?
- From who?
1081
00:31:41,568 --> 00:31:42,970
Like, my-- no.
1082
00:31:43,036 --> 00:31:44,505
I don't-- not-- not
that I really remember.
1083
00:31:44,571 --> 00:31:45,839
- I didn't get a sex talk.
- It was just a thing.
1084
00:31:45,906 --> 00:31:47,174
- I didn't give you a sex talk?
1085
00:31:47,241 --> 00:31:48,442
- Nobody sent me--
nobody sat me down
1086
00:31:48,509 --> 00:31:49,776
and explained stuff to me.
1087
00:31:49,843 --> 00:31:50,878
- It was like,
don't be having sex.
1088
00:31:50,944 --> 00:31:52,412
I'm going to beat your ass.
1089
00:31:52,479 --> 00:31:53,981
- That was the-- those--
1090
00:31:54,047 --> 00:31:55,649
- That sounds about right.
1091
00:31:55,716 --> 00:31:57,117
- No.
1092
00:31:57,184 --> 00:31:58,418
At 14-- like, at that
age, my mom was not
1093
00:31:58,485 --> 00:31:59,887
promoting it, for sure not.
1094
00:31:59,953 --> 00:32:01,188
But she also knew she
couldn't control me.
1095
00:32:01,255 --> 00:32:03,023
- He was probably
out there-- hey!
1096
00:32:03,090 --> 00:32:04,224
- I ain't going to lie.
1097
00:32:04,291 --> 00:32:05,058
I was 14--
1098
00:32:05,125 --> 00:32:07,761
- He's still out there--
1099
00:32:07,828 --> 00:32:09,596
- You just got to
use full protection.
1100
00:32:09,663 --> 00:32:12,032
And even that's not 100%.
1101
00:32:12,099 --> 00:32:14,768
- My mom put her whole
hand in it and said,
1102
00:32:14,835 --> 00:32:16,303
so no [bleep] is too big.
1103
00:32:16,370 --> 00:32:18,405
Don't let them say that
they can't wear a condom.
1104
00:32:18,472 --> 00:32:20,641
And I was like this.
1105
00:32:20,707 --> 00:32:21,675
- Roxanne.
1106
00:32:21,742 --> 00:32:24,878
- She [bleep] vulgar.
1107
00:32:24,945 --> 00:32:26,180
- He's going to do what he do.
1108
00:32:26,246 --> 00:32:27,347
- Right.
1109
00:32:27,414 --> 00:32:28,415
- You just remind
him to wear condoms.
1110
00:32:28,482 --> 00:32:29,616
- Right.
1111
00:32:29,683 --> 00:32:30,551
Keep protecting
your little brother.
1112
00:32:30,617 --> 00:32:31,618
- Shut up.
1113
00:32:31,685 --> 00:32:32,719
- That's all you could do.
1114
00:32:32,786 --> 00:32:33,720
- Shut up.
- All right.
1115
00:32:33,787 --> 00:32:35,122
It's either that--
1116
00:32:35,189 --> 00:32:36,089
- You don't want to
encourage the boy.
1117
00:32:36,156 --> 00:32:37,491
- It's either that--
1118
00:32:37,558 --> 00:32:39,193
- We're over here
like, no, don't do it.
1119
00:32:39,259 --> 00:32:40,494
Boy's like, do it and
do what you do, dawg.
1120
00:32:40,561 --> 00:32:42,129
Slide into the base.
1121
00:32:42,196 --> 00:32:43,630
- Just wait to have
babies until you're,
1122
00:32:43,697 --> 00:32:44,765
like, 28 or something.
1123
00:32:44,831 --> 00:32:46,200
- I'm not waiting until 28.
1124
00:32:46,266 --> 00:32:47,734
I'm not trying to be 40
when my kid graduates.
1125
00:32:47,801 --> 00:32:49,169
I'd be halfway dead.
- Like, wait.
1126
00:32:49,236 --> 00:32:50,137
What?
1127
00:32:50,204 --> 00:32:51,238
At 20, you're going to be old?
1128
00:32:51,305 --> 00:32:53,307
Damn, I'm 30.
1129
00:32:53,373 --> 00:32:54,474
- Why?
1130
00:32:54,541 --> 00:32:55,676
So what do you
think is a good age?
1131
00:32:55,742 --> 00:32:58,011
- Like, 20.
1132
00:32:58,078 --> 00:32:59,413
- Oh, [bleep] no.
1133
00:32:59,479 --> 00:33:00,547
- Nope.
1134
00:33:00,614 --> 00:33:01,548
Too young.
1135
00:33:01,615 --> 00:33:02,749
- Very careful.
1136
00:33:02,816 --> 00:33:03,917
- Very young.
- 20?
1137
00:33:03,984 --> 00:33:04,952
- 20.
1138
00:33:05,018 --> 00:33:05,919
- Yeah, that's young.
1139
00:33:05,986 --> 00:33:07,020
That's young.
1140
00:33:07,087 --> 00:33:07,988
Like, wait as long as you can.
1141
00:33:08,055 --> 00:33:09,556
And just enjoy life.
1142
00:33:09,623 --> 00:33:10,891
- Yeah.
1143
00:33:10,958 --> 00:33:13,493
- I'm 30, no kids,
and I'm living it.
1144
00:33:13,560 --> 00:33:15,095
- But you know what?
1145
00:33:15,162 --> 00:33:17,064
I wouldn't have waited,
though, because when I'm 40,
1146
00:33:17,130 --> 00:33:20,467
Holly will be 20.
1147
00:33:20,534 --> 00:33:24,304
I'm going to be so
[bleep] hot still.
1148
00:33:24,371 --> 00:33:26,540
- Trust me, I've learned
from your guys' mistakes.
1149
00:33:26,607 --> 00:33:28,041
- I hope so.
1150
00:33:28,108 --> 00:33:30,744
- I don't plan on having
sex until I'm at least 16.
1151
00:33:30,811 --> 00:33:32,980
- Oh, that's not
going to happen.
1152
00:33:33,046 --> 00:33:35,682
- Definitely ain't going
to hold out that long.
1153
00:33:35,749 --> 00:33:36,917
Good goal.
1154
00:33:36,984 --> 00:33:38,785
- I'm going to be smart.
I promise.
1155
00:33:38,852 --> 00:33:39,853
- Yeah.
1156
00:33:39,920 --> 00:33:42,322
- Protect your baby brother.
1157
00:33:42,389 --> 00:33:43,957
Protect him.
1158
00:33:44,024 --> 00:33:46,026
- But hopefully, him seeing her
story, and living through it,
1159
00:33:46,093 --> 00:33:47,461
and watching--
- Mm-hmm.
1160
00:33:47,528 --> 00:33:48,729
He'll learn.
1161
00:33:48,795 --> 00:33:49,830
- --he's going to
know to, like--
1162
00:33:49,897 --> 00:33:51,064
we got to be very smart.
1163
00:33:51,131 --> 00:33:52,966
- Yeah.
- Cute, though.
1164
00:33:53,033 --> 00:33:54,234
Keep that innocence.
1165
00:33:54,301 --> 00:33:55,235
- Yeah.
1166
00:33:55,302 --> 00:33:57,771
He definitely has
not had sex yet.
1167
00:33:57,838 --> 00:33:59,406
Hopefully, he
keeps it that way.
1168
00:33:59,473 --> 00:34:00,607
- How you know?
1169
00:34:00,674 --> 00:34:02,543
You got a-- you
got a sex detector?
1170
00:34:02,609 --> 00:34:03,744
- No.
1171
00:34:03,810 --> 00:34:05,145
He could be having sex.
1172
00:34:05,212 --> 00:34:07,447
He just don't seem
like that type of kid.
1173
00:34:07,514 --> 00:34:08,448
He don't.
1174
00:34:08,515 --> 00:34:09,550
- Did you?
1175
00:34:09,616 --> 00:34:10,751
- You had cute curlicues.
1176
00:34:10,817 --> 00:34:12,419
- I was stealing
cars at his age.
1177
00:34:12,486 --> 00:34:14,121
- Looking like Shirley Temple.
- What you talking about?
1178
00:34:14,188 --> 00:34:15,389
- But you didn't look
like that kind of kid.
1179
00:34:15,455 --> 00:34:16,723
- He didn't.
- I really didn't.
1180
00:34:16,790 --> 00:34:18,125
That's how I got away
with so much [bleep].
1181
00:34:18,192 --> 00:34:19,459
That's how I got away
with so much stuff.
1182
00:34:19,526 --> 00:34:20,827
- You were so cute,
sweet looking.
1183
00:34:20,894 --> 00:34:21,828
- Baby face with curls.
1184
00:34:21,895 --> 00:34:23,297
- Doing hella stuff.
1185
00:34:23,363 --> 00:34:24,965
- And as they said,
a contagious smile.
1186
00:34:29,036 --> 00:34:29,837
- Damn, Jade.
1187
00:34:29,903 --> 00:34:32,172
Go get your nails done.
1188
00:34:32,239 --> 00:34:33,473
- My nails are always done.
1189
00:34:33,540 --> 00:34:35,042
- Her best friend's
a nail tech.
1190
00:34:35,108 --> 00:34:36,877
- One things about me,
my nails are always done.
1191
00:34:36,944 --> 00:34:38,645
- Child always do her nails.
- They needed a break.
1192
00:34:38,712 --> 00:34:39,646
They needed a break.
- Get your nails done, Jade.
1193
00:34:39,713 --> 00:34:40,681
- They need to breathe.
1194
00:34:40,747 --> 00:34:41,949
- You think these are bad?
1195
00:34:42,015 --> 00:34:43,851
Wait until I pull
out these toes.
1196
00:34:43,917 --> 00:34:45,686
- Those toes are horrendous.
1197
00:34:45,752 --> 00:34:48,121
[upbeat music]
1198
00:34:48,188 --> 00:34:49,356
- I like the sprinkles.
1199
00:34:49,423 --> 00:34:50,891
- Yeah.
1200
00:34:50,958 --> 00:34:52,292
- Baby sprinkle.
1201
00:34:52,359 --> 00:34:54,127
I now know what this is.
1202
00:34:54,194 --> 00:34:55,162
- Taking notes?
1203
00:34:55,229 --> 00:34:56,263
- Taking notes, baby.
1204
00:34:56,330 --> 00:34:57,598
- Wait, wait.
1205
00:34:57,664 --> 00:34:58,866
- Sprinkle, sprinkle,
little star.
1206
00:34:58,932 --> 00:35:00,100
- Baby sprinkle.
- The engagement.
1207
00:35:00,167 --> 00:35:01,702
The engagement.
1208
00:35:01,768 --> 00:35:02,970
- I'm excited to see them
jump out of the plane.
1209
00:35:03,036 --> 00:35:05,472
- So before we hop
out this plane,
1210
00:35:05,539 --> 00:35:08,342
I'ma to ask you
for your blessings
1211
00:35:08,408 --> 00:35:09,977
to marry your daughter.
1212
00:35:10,043 --> 00:35:11,578
- You sure you want
to do this here now?
1213
00:35:11,645 --> 00:35:12,679
- Oh, yeah.
- Hold on.
1214
00:35:12,746 --> 00:35:13,847
I love her dad.
1215
00:35:13,914 --> 00:35:15,215
- Oh, my god, a heart attack.
1216
00:35:15,282 --> 00:35:17,084
- Look at Mr. Baldy over here.
1217
00:35:17,150 --> 00:35:19,019
- ♪♪ Mr. Clean,
Mr. Clean ♪♪
1218
00:35:19,086 --> 00:35:20,621
- I tell people my
daughter's getting married.
1219
00:35:20,687 --> 00:35:21,522
They say, well, tell
me about the guy.
1220
00:35:21,588 --> 00:35:22,990
What does he do?
1221
00:35:23,056 --> 00:35:24,091
- As far as, like,
career-wise and everything.
1222
00:35:24,157 --> 00:35:26,260
- Career-wise, yeah.
- Got you.
1223
00:35:26,326 --> 00:35:30,230
- What does he do for a job?
1224
00:35:30,297 --> 00:35:33,267
- So what does he do?
1225
00:35:33,333 --> 00:35:36,436
- He ain't going to tell us?
1226
00:35:36,503 --> 00:35:37,838
- It seems maybe he doesn't.
1227
00:35:37,905 --> 00:35:39,673
- I thought he did
something with tennis
1228
00:35:39,740 --> 00:35:41,275
because his dad was a
professional tennis player.
1229
00:35:41,341 --> 00:35:43,076
I thought he'd teach tennis
courses or some [bleep].
1230
00:35:43,143 --> 00:35:45,145
- Where the [bleep] you
learned this [bleep] from?
1231
00:35:45,212 --> 00:35:46,146
- Family reunion.
1232
00:35:46,213 --> 00:35:47,181
- Oh, yeah.
1233
00:35:47,247 --> 00:35:48,215
Family reunion.
1234
00:35:48,282 --> 00:35:50,117
We got to know each other.
1235
00:35:50,184 --> 00:35:51,919
- [indistinct] like,
what's your career?
1236
00:35:51,985 --> 00:35:53,187
This.
1237
00:35:53,253 --> 00:35:54,621
- Yeah, you got my
blessing, my brother.
1238
00:35:54,688 --> 00:35:55,789
- Thank you.
I appreciate you.
1239
00:35:55,856 --> 00:35:56,890
- All right.
You got it.
1240
00:35:56,957 --> 00:35:58,592
all: Aw.
1241
00:35:58,659 --> 00:36:00,194
- Aw, blessing.
1242
00:36:00,260 --> 00:36:02,296
- Whoo.
1243
00:36:02,362 --> 00:36:05,499
- Who's going to say
no to Zach, really?
1244
00:36:05,566 --> 00:36:06,533
- There you go, pimp.
1245
00:36:06,600 --> 00:36:07,835
- OK, that's one down.
1246
00:36:07,901 --> 00:36:09,303
- So we still don't
know what he do.
1247
00:36:09,369 --> 00:36:10,771
- We got one to go.
1248
00:36:10,838 --> 00:36:12,439
- I don't know what
Zach does for work.
1249
00:36:12,506 --> 00:36:13,407
- Mm-mm.
- All right.
1250
00:36:13,473 --> 00:36:15,309
It's time to jump.
1251
00:36:15,375 --> 00:36:16,610
- Oh, they're really jumping.
1252
00:36:16,677 --> 00:36:17,845
- Oh.
Damn.
1253
00:36:17,911 --> 00:36:19,213
- Oh, [bleep].
I can't do this.
1254
00:36:19,279 --> 00:36:21,215
I'd be terrified.
1255
00:36:21,281 --> 00:36:22,749
- Hell, yeah.
1256
00:36:22,816 --> 00:36:24,084
- Oh, [bleep].
1257
00:36:24,151 --> 00:36:27,788
This is the part
you're like [bleep].
1258
00:36:27,855 --> 00:36:29,756
- Oh, hell, no.
1259
00:36:29,823 --> 00:36:31,024
- See, I'm too scared.
1260
00:36:31,091 --> 00:36:34,294
- Oh, my god.
1261
00:36:34,361 --> 00:36:35,662
- Hell, no.
1262
00:36:35,729 --> 00:36:37,831
- I would straight
up [bleep] my pants.
1263
00:36:37,898 --> 00:36:41,435
- Oh, I thought that was
Corey he was strapped to.
1264
00:36:41,502 --> 00:36:42,503
- Look, he barely got hair.
1265
00:36:42,569 --> 00:36:45,138
And that [bleep] was flying.
1266
00:36:45,205 --> 00:36:46,673
You know, that little
thing in the front.
1267
00:36:46,740 --> 00:36:49,209
It went-- the little bangs.
1268
00:36:49,276 --> 00:36:50,644
- Would anyone jump
out a plane here?
1269
00:36:50,711 --> 00:36:52,346
- I don't know.
1270
00:36:52,412 --> 00:36:54,047
I get confused about that
because I've heard if you jump
1271
00:36:54,114 --> 00:36:55,282
from high spaces, you
can have a heart attack
1272
00:36:55,349 --> 00:36:56,617
before hitting the ground.
1273
00:36:56,683 --> 00:36:57,718
How do people
jump out of planes
1274
00:36:57,784 --> 00:36:59,052
and not have heart attacks?
1275
00:36:59,119 --> 00:37:01,054
Like, you're falling
from the sky.
1276
00:37:01,121 --> 00:37:02,890
- Let's go!
1277
00:37:02,956 --> 00:37:04,424
Boots on the ground, baby.
1278
00:37:04,491 --> 00:37:06,226
- Are we jumping out
of a plane next week?
1279
00:37:06,293 --> 00:37:07,261
Who's doing it?
1280
00:37:07,327 --> 00:37:08,562
- Me if it's for a check.
1281
00:37:08,629 --> 00:37:10,297
- Listen, I did--
1282
00:37:10,364 --> 00:37:12,766
- You'll do anything strange
for a piece of [bleep] change.
1283
00:37:12,833 --> 00:37:13,834
- Put me on "Fear Factor."
1284
00:37:13,901 --> 00:37:14,835
I'll eat a roach.
1285
00:37:14,902 --> 00:37:16,203
- It's so much fun.
1286
00:37:16,270 --> 00:37:17,304
You have to do it.
1287
00:37:17,371 --> 00:37:18,338
- Too much.
1288
00:37:18,405 --> 00:37:19,873
Too much what ifs.
1289
00:37:19,940 --> 00:37:21,308
- There's no what ifs.
- Yes, there is what ifs.
1290
00:37:21,375 --> 00:37:22,442
- You jump, and you're
like, oh, my god.
1291
00:37:22,509 --> 00:37:23,911
This is beautiful.
1292
00:37:23,977 --> 00:37:27,814
- There's what if engine
failure, rope knots.
1293
00:37:27,881 --> 00:37:29,183
- You're overthinking it.
1294
00:37:29,249 --> 00:37:31,752
- Weight calculations
off by a pound.
1295
00:37:31,818 --> 00:37:34,421
I mean, there's a lot.
1296
00:37:34,488 --> 00:37:36,623
- Bentley has a surprise
for me after school,
1297
00:37:36,690 --> 00:37:38,025
so I'm picking him up.
1298
00:37:38,091 --> 00:37:39,826
- Oh.
1299
00:37:39,893 --> 00:37:40,827
- It's all right, Maci, girl.
1300
00:37:40,894 --> 00:37:43,263
You got this.
1301
00:37:43,330 --> 00:37:47,034
- I've never seen
Maci stress like this.
1302
00:37:47,100 --> 00:37:49,503
She's stressed the [bleep] out.
1303
00:37:49,570 --> 00:37:50,871
- Yeah, she is stressed.
1304
00:37:50,938 --> 00:37:51,972
- Just go get your
children and take
1305
00:37:52,039 --> 00:37:53,440
them to the children place.
1306
00:37:53,507 --> 00:37:56,443
And then y'all have to
go on from there, man.
1307
00:37:56,510 --> 00:37:57,444
It's going to work out.
1308
00:37:57,511 --> 00:37:59,613
I mean--
1309
00:37:59,680 --> 00:38:01,582
- I'm going to lose it.
1310
00:38:01,648 --> 00:38:03,317
- What?
1311
00:38:03,383 --> 00:38:10,357
- There's a freaking
standstill traffic on 75,
1312
00:38:10,424 --> 00:38:13,894
so I'm going to have to go
by the [bleep] gas station.
1313
00:38:13,961 --> 00:38:15,596
- The chances of you
experiencing another trauma
1314
00:38:15,662 --> 00:38:17,764
like this in the same
place, the exact same place
1315
00:38:17,831 --> 00:38:19,766
is very slim.
1316
00:38:19,833 --> 00:38:21,134
A lot of people
don't know that.
1317
00:38:21,201 --> 00:38:22,503
- It doesn't make
it any less scary.
1318
00:38:22,569 --> 00:38:24,071
- I know.
It doesn't.
1319
00:38:24,137 --> 00:38:26,473
- [groans]
1320
00:38:26,540 --> 00:38:28,509
- Aw, Maci.
1321
00:38:28,575 --> 00:38:31,211
- But I feel like PTSD is one
of those things like if you
1322
00:38:31,278 --> 00:38:33,747
don't have it, it's so
hard to understand, like--
1323
00:38:33,814 --> 00:38:34,982
because people are
like, why don't you
1324
00:38:35,048 --> 00:38:36,116
just drive by and not look?
1325
00:38:36,183 --> 00:38:38,085
It's like, it's not that easy.
1326
00:38:38,151 --> 00:38:39,920
- It's the thought, yeah.
- Oh, god.
1327
00:38:39,987 --> 00:38:41,054
Oh, this is so bad.
1328
00:38:41,121 --> 00:38:43,624
This is so bad.
This is so bad.
1329
00:38:43,690 --> 00:38:44,625
- Damn.
1330
00:38:44,691 --> 00:38:46,527
Here it goes.
1331
00:38:46,593 --> 00:38:48,529
- She got this, though.
1332
00:38:48,595 --> 00:38:49,596
- [sighs]
1333
00:38:49,663 --> 00:38:50,631
- OK.
1334
00:38:50,697 --> 00:38:51,765
There's the gas station.
1335
00:38:51,832 --> 00:38:52,799
- Damn.
1336
00:38:52,866 --> 00:38:56,503
I'm nervous for her.
1337
00:38:56,570 --> 00:38:58,839
- I feel like I can't breathe.
1338
00:38:58,906 --> 00:39:00,207
- Why is she sitting
there for so long?
1339
00:39:00,274 --> 00:39:01,608
- I know.
- Because she's turning.
1340
00:39:01,675 --> 00:39:02,576
Because she's turning.
1341
00:39:02,643 --> 00:39:03,610
- I know.
1342
00:39:03,677 --> 00:39:05,212
It just sucks.
1343
00:39:05,279 --> 00:39:07,881
- I feel like I was
watching "Mission Impossible."
1344
00:39:07,948 --> 00:39:08,916
[tense music]
1345
00:39:08,982 --> 00:39:10,083
- You hear the music?
- Right.
1346
00:39:10,150 --> 00:39:11,985
- Mm-hmm.
A little suspenseful music.
1347
00:39:12,052 --> 00:39:14,555
- Oh, I hate that for her.
1348
00:39:14,621 --> 00:39:17,024
- The music in my ear
is very [bleep] intense.
1349
00:39:17,090 --> 00:39:18,192
Green light means go.
1350
00:39:18,258 --> 00:39:19,293
Go.
1351
00:39:19,359 --> 00:39:20,661
Let's go.
1352
00:39:20,727 --> 00:39:22,496
- That probably felt like
the longest light ever.
1353
00:39:22,563 --> 00:39:24,331
- I mean, I felt like
I could not breathe.
1354
00:39:24,398 --> 00:39:25,365
- She did it.
1355
00:39:25,432 --> 00:39:26,366
She did it.
1356
00:39:26,433 --> 00:39:29,436
[applause]
1357
00:39:29,503 --> 00:39:31,205
- ♪♪ Dropped down
to the floor ♪♪
1358
00:39:31,271 --> 00:39:33,707
- It's going to help with
your healing process to, like,
1359
00:39:33,774 --> 00:39:34,775
keep passing it--
1360
00:39:34,842 --> 00:39:36,443
- Get over that hump.
1361
00:39:36,510 --> 00:39:37,945
- --and like, looking at it,
and like, not running from it.
1362
00:39:38,011 --> 00:39:39,713
- Looks like congrats to them.
1363
00:39:39,780 --> 00:39:42,382
- I know.
1364
00:39:42,449 --> 00:39:45,853
- Cheyenne's like, when
is he going to propose?
1365
00:39:45,919 --> 00:39:47,721
- Aw.
- She's so cute.
1366
00:39:47,788 --> 00:39:50,457
- She is.
1367
00:39:50,524 --> 00:39:51,758
- Nick.
1368
00:39:51,825 --> 00:39:52,960
- Oh, she went.
- She got him.
1369
00:39:53,026 --> 00:39:54,461
I love them.
- She picked him up.
1370
00:39:54,528 --> 00:39:55,829
That's so cute.
1371
00:39:55,896 --> 00:39:58,432
Oh, they're going
to the escape room.
1372
00:39:58,498 --> 00:40:00,534
- Aw.
1373
00:40:00,601 --> 00:40:02,135
- That's what's up.
1374
00:40:02,202 --> 00:40:03,437
- I was going to say, don't
do her like that, bro.
1375
00:40:03,504 --> 00:40:05,105
- Right.
Right.
1376
00:40:05,172 --> 00:40:06,240
- You don't know what she
went through to get there.
1377
00:40:06,306 --> 00:40:07,441
- That's it.
1378
00:40:07,508 --> 00:40:08,809
Watching everything
together was fun.
1379
00:40:08,876 --> 00:40:10,010
- Yeah, it was good.
- Yeah.
1380
00:40:10,077 --> 00:40:11,745
- We're glad that you came.
- Yeah.
1381
00:40:11,812 --> 00:40:13,380
This was fun.
1382
00:40:13,447 --> 00:40:16,483
- I'll see y'all next
week, next week, next week.
1383
00:40:16,550 --> 00:40:18,619
Mama, I cut these
sandwiches out for you,
1384
00:40:18,685 --> 00:40:20,854
and you didn't
eat them, so bye.
1385
00:40:20,921 --> 00:40:21,889
- And she took--
1386
00:40:21,955 --> 00:40:22,990
[laughter]
1387
00:40:23,056 --> 00:40:25,325
--cut out with your sandwiches.
1388
00:40:25,392 --> 00:40:28,295
[upbeat music]
1389
00:40:28,362 --> 00:40:35,269
♪♪ ♪♪
1390
00:40:46,046 --> 00:40:47,414
- Next week on
"Girls' Night In"--
1391
00:40:47,481 --> 00:40:48,515
- I'm divorcing you.
1392
00:40:48,582 --> 00:40:50,017
- That's terrible.
1393
00:40:50,083 --> 00:40:51,185
- Gannon ran.
1394
00:40:51,251 --> 00:40:52,786
- He left?
1395
00:40:52,853 --> 00:40:54,454
- You can tell in
that moment there's
1396
00:40:54,521 --> 00:40:56,490
so much that's not being said.
1397
00:40:56,557 --> 00:40:57,724
- When he dropped
that baby, he really
1398
00:40:57,791 --> 00:41:00,093
should have been disqualified.
1399
00:41:00,160 --> 00:41:03,764
- I was thinking about
possibly letting our daughter
1400
00:41:03,830 --> 00:41:06,333
in the room when I deliver.
1401
00:41:06,400 --> 00:41:08,435
- Who would want
their kid seeing that?