1 00:00:02,135 --> 00:00:04,071 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:04,137 --> 00:00:07,407 [upbeat music] 3 00:00:07,474 --> 00:00:09,076 - Put it in my mouth. 4 00:00:09,142 --> 00:00:10,177 - That's what she said. 5 00:00:10,244 --> 00:00:11,345 - You got the remote, Jenelle. 6 00:00:11,411 --> 00:00:12,546 Start this [bleep]. - Let's do it. 7 00:00:12,613 --> 00:00:14,281 - Push play. - Life is busy as a mom. 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,349 - Would you come on? - I'm coming. 9 00:00:15,415 --> 00:00:16,617 I'm grabbing this. 10 00:00:16,683 --> 00:00:18,452 - But tonight we're taking a break, 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,587 cuddling up, and tuning into our favorite show. 12 00:00:20,654 --> 00:00:22,456 - How about everybody say how they really feel? 13 00:00:22,523 --> 00:00:23,690 - "Teen Mom OG." 14 00:00:23,757 --> 00:00:25,392 - Are you guys ready to catch up? 15 00:00:25,459 --> 00:00:27,494 - All right, yeah. - Last week-- 16 00:00:27,561 --> 00:00:30,030 - Let's put our opinion where it's not needed. 17 00:00:30,097 --> 00:00:31,698 - Cheyenne clashed with Corey. 18 00:00:31,765 --> 00:00:34,101 - For you not to be able to attend Ryder's birthday, 19 00:00:34,168 --> 00:00:35,402 you're a piece of [bleep]. 20 00:00:35,469 --> 00:00:37,070 - I don't get to control the schedule. 21 00:00:37,137 --> 00:00:39,506 - We love you, Corey, but this scene made us say 22 00:00:39,573 --> 00:00:42,209 [bleep] you, Corey. 23 00:00:42,276 --> 00:00:43,810 - Maci ghosted Ryan's wife. 24 00:00:43,877 --> 00:00:46,113 - Uh-uh, bitch. See, it's a trap. 25 00:00:46,180 --> 00:00:47,047 - I'm just over it. Over it. 26 00:00:47,114 --> 00:00:48,081 Over it. 27 00:00:48,148 --> 00:00:49,583 - She's [bleep]. 28 00:00:49,650 --> 00:00:51,952 - Mackenzie celebrated her late mom's birthday. 29 00:00:52,019 --> 00:00:54,521 - I know she's up there just looking down. 30 00:00:54,588 --> 00:00:56,757 - None of that [bleep] makes you feel better, honestly. 31 00:00:56,823 --> 00:00:59,493 - Amber kept trying for a relationship with Leah. 32 00:00:59,560 --> 00:01:03,030 - I want my daughter back. 33 00:01:03,096 --> 00:01:04,565 - That was heavy. 34 00:01:04,631 --> 00:01:06,433 - And Cate and Ty considered a new treatment 35 00:01:06,500 --> 00:01:08,035 for his bipolar disorder. 36 00:01:08,101 --> 00:01:09,636 - Ketamine treatment. 37 00:01:09,703 --> 00:01:12,072 After all my years of talk therapy, I'm ready to dive 38 00:01:12,139 --> 00:01:13,440 into something a little-- 39 00:01:13,507 --> 00:01:14,675 - Horse tranquilizer? 40 00:01:14,741 --> 00:01:15,475 - Oh. 41 00:01:15,542 --> 00:01:17,077 - A psychedelic. 42 00:01:17,144 --> 00:01:19,413 - And we can't wait to see what happens next. 43 00:01:19,479 --> 00:01:21,048 [upbeat music] 44 00:01:21,114 --> 00:01:24,818 - It's a "Girls' Night In." 45 00:01:24,885 --> 00:01:26,620 [funky music] 46 00:01:26,687 --> 00:01:28,355 - Oh, we got the matching PJs. 47 00:01:28,422 --> 00:01:30,457 - Look at us looking all cute all whatever. 48 00:01:30,524 --> 00:01:32,659 - We are, however, missing the snacks. 49 00:01:32,726 --> 00:01:34,228 - Yeah, what are we getting for snacks? 50 00:01:34,294 --> 00:01:35,262 - This is what I made for dinner. 51 00:01:35,329 --> 00:01:36,296 - Some chips. 52 00:01:36,363 --> 00:01:38,365 - Some potato chips. 53 00:01:38,432 --> 00:01:39,766 - About the usual. 54 00:01:39,833 --> 00:01:40,901 - Shut up. 55 00:01:40,968 --> 00:01:42,202 - When I say go, blow it. 56 00:01:42,269 --> 00:01:44,938 And whoever's cup falls off the end first-- 57 00:01:45,005 --> 00:01:45,939 - Are you ready? 58 00:01:46,006 --> 00:01:48,575 - Ready, set, go. 59 00:01:48,642 --> 00:01:50,210 - Mine hit the floor first. 60 00:01:50,277 --> 00:01:51,845 Bitch, I won. 61 00:01:51,912 --> 00:01:53,146 Bitch, I won. 62 00:01:53,213 --> 00:01:54,615 - You could have got the ice cream 63 00:01:54,681 --> 00:01:56,049 while I cut the sandwich. 64 00:01:56,116 --> 00:01:57,751 Why you watch me cut the whole sandwich? 65 00:01:57,818 --> 00:01:59,052 - Girl, bye. 66 00:01:59,119 --> 00:02:00,320 - I thought I was going to say [bleep] off 67 00:02:00,387 --> 00:02:01,688 today and just stay in bed. 68 00:02:01,755 --> 00:02:02,789 I literally, like, contemplated-- 69 00:02:02,856 --> 00:02:04,458 - You did say that, though. 70 00:02:04,525 --> 00:02:05,359 - --telling everyone, like, I'm sorry, but no. 71 00:02:05,425 --> 00:02:06,927 - I feel so [bleep]. 72 00:02:06,994 --> 00:02:08,762 I was like, but if I tell them I'm not filming, 73 00:02:08,829 --> 00:02:11,231 it's going to be like there's the old Jenelle again. 74 00:02:11,298 --> 00:02:12,833 [laughter] 75 00:02:12,900 --> 00:02:14,168 Can't have that happen. - I know. 76 00:02:14,234 --> 00:02:15,402 We were all like [bleep]. 77 00:02:15,469 --> 00:02:16,904 - You ready? - Watch this show. 78 00:02:16,970 --> 00:02:17,905 - Let's go. 79 00:02:17,971 --> 00:02:18,939 - Let's do it. 80 00:02:19,006 --> 00:02:21,808 [upbeat music] 81 00:02:21,875 --> 00:02:24,144 - ♪♪ I'll tell ya something ♪♪ 82 00:02:24,211 --> 00:02:25,679 - Mackenzie. 83 00:02:25,746 --> 00:02:27,814 Of course, we're going to start with a boring one. 84 00:02:27,881 --> 00:02:29,283 - Oh, [bleep]. 85 00:02:29,349 --> 00:02:31,718 Oh, [bleep]. Shots fired over here. 86 00:02:31,785 --> 00:02:33,020 Damn. 87 00:02:33,086 --> 00:02:34,755 - She's the one who was dating the-- the-- 88 00:02:34,821 --> 00:02:36,323 - --bull rider or something. - Yes. 89 00:02:36,390 --> 00:02:37,357 - Yeah. 90 00:02:37,424 --> 00:02:38,792 - Her kids are cute. 91 00:02:38,859 --> 00:02:39,893 - Yeah. 92 00:02:39,960 --> 00:02:41,361 - They're cute though. - Yeah. 93 00:02:41,428 --> 00:02:42,663 - The kids are always cute. 94 00:02:42,729 --> 00:02:45,132 - I like to harass you. 95 00:02:45,199 --> 00:02:46,166 - I know that's the truth. 96 00:02:46,233 --> 00:02:47,367 - All kids do. 97 00:02:47,434 --> 00:02:48,802 - Hell, yeah. - I want a boy. 98 00:02:48,869 --> 00:02:50,404 - They're fun. They're fun. - I want a boy. 99 00:02:50,470 --> 00:02:51,505 - Definitely fun. 100 00:02:51,572 --> 00:02:53,040 Rough-- rough as hell though. 101 00:02:53,106 --> 00:02:54,341 - Do that, so I don't have to have no kids. 102 00:02:54,408 --> 00:02:56,443 - I got to get a man first. 103 00:02:56,510 --> 00:02:57,945 - Third baby daddy's the charm. 104 00:02:58,011 --> 00:02:59,346 - Husband. Husband. 105 00:02:59,413 --> 00:03:00,447 - I got three baby daddies. 106 00:03:00,514 --> 00:03:01,882 - No. 107 00:03:01,949 --> 00:03:04,051 I want two baby daddies and one husband, OK? 108 00:03:04,117 --> 00:03:05,052 One. 109 00:03:05,118 --> 00:03:06,286 One husband. 110 00:03:06,353 --> 00:03:07,688 - Is there any way you guys could learn 111 00:03:07,754 --> 00:03:09,356 how to behave for one hour? 112 00:03:09,423 --> 00:03:12,025 [screaming] 113 00:03:12,092 --> 00:03:13,627 - But what do you mean, learn how to behave? 114 00:03:13,694 --> 00:03:14,828 Like, bitch, teach them. 115 00:03:14,895 --> 00:03:16,763 [laughter] 116 00:03:16,830 --> 00:03:18,165 - That [bleep] drives me nuts. 117 00:03:18,232 --> 00:03:19,933 - That's how my house is. - Oh, gosh, no. 118 00:03:20,000 --> 00:03:21,101 - Yeah. 119 00:03:21,168 --> 00:03:22,503 Like, Kaiser and Ensley are like that. 120 00:03:22,569 --> 00:03:23,804 - Oh, my gosh. - Yeah. 121 00:03:23,871 --> 00:03:25,138 - I don't know why you're saying, 122 00:03:25,205 --> 00:03:27,074 oh, my gosh for because you got Stella. 123 00:03:27,140 --> 00:03:30,310 - Have you still been talking to realtors about a building? 124 00:03:30,377 --> 00:03:32,246 - There's places available, but they're not-- 125 00:03:32,312 --> 00:03:34,982 they don't really hit all of our checkboxes. 126 00:03:35,048 --> 00:03:36,083 - What does she do? 127 00:03:36,149 --> 00:03:37,384 - She's opening a gym. 128 00:03:37,451 --> 00:03:39,019 - I think-- - Yeah, she's a fitness guru. 129 00:03:39,086 --> 00:03:42,556 Is that a word, guru? Goro? 130 00:03:42,623 --> 00:03:45,292 Seriously, is it fitness guru or fitness "goru"? 131 00:03:45,359 --> 00:03:46,593 - Guru, I think. 132 00:03:46,660 --> 00:03:47,828 - You know what I'm talking about? 133 00:03:47,895 --> 00:03:48,929 Guru. - I think it's guru. 134 00:03:48,996 --> 00:03:50,264 - Guru? 135 00:03:50,330 --> 00:03:52,299 - I've always wanted to run my own business, 136 00:03:52,366 --> 00:03:54,735 but I just never knew how. 137 00:03:54,801 --> 00:03:56,703 - I just opened my bigger salon. 138 00:03:56,770 --> 00:03:58,305 The construction just got done. 139 00:03:58,372 --> 00:03:59,640 So it's been open, like, two months. 140 00:03:59,706 --> 00:04:01,208 I just started the hiring process. 141 00:04:01,275 --> 00:04:04,478 So I got two more interviews when I get home. 142 00:04:04,545 --> 00:04:07,681 - [bleep] this salsa. 143 00:04:07,748 --> 00:04:08,715 - [indistinct] 144 00:04:08,782 --> 00:04:09,950 - My mouth is on fire. 145 00:04:10,017 --> 00:04:11,318 - Really? - Don't eat it then. 146 00:04:11,385 --> 00:04:12,352 - Wow. 147 00:04:12,419 --> 00:04:13,620 - No more for me. 148 00:04:13,687 --> 00:04:14,555 - I didn't think it was that spicy. 149 00:04:14,621 --> 00:04:16,156 - Pushy. 150 00:04:16,223 --> 00:04:19,793 - I just want like, a really big nice open room, but just-- 151 00:04:19,860 --> 00:04:21,395 it has to look good. 152 00:04:21,461 --> 00:04:24,264 I'd have to go live online, post these on my Body By 153 00:04:24,331 --> 00:04:25,699 Mac website. 154 00:04:25,766 --> 00:04:27,267 - That's one thing about Mackenzie I always 155 00:04:27,334 --> 00:04:30,070 know is that she was always into her fitness stuff, 156 00:04:30,137 --> 00:04:32,606 and she always tried to, like, make a business 157 00:04:32,673 --> 00:04:34,041 and stuff like that from it. 158 00:04:34,107 --> 00:04:36,009 - You can never just get chunky in peace. 159 00:04:36,076 --> 00:04:38,111 Everyone wants to remind you you're getting chunky. 160 00:04:38,178 --> 00:04:39,813 - Briana's trying to get us a personal trainer. 161 00:04:39,880 --> 00:04:41,248 And [bleep] was an ex-convict. 162 00:04:41,315 --> 00:04:42,616 What? 163 00:04:42,683 --> 00:04:44,117 - Yeah, that didn't work out. 164 00:04:44,184 --> 00:04:45,752 - So I had to stop. 165 00:04:45,819 --> 00:04:47,221 I said, I don't like this. 166 00:04:47,287 --> 00:04:48,288 - I'll see you later. 167 00:04:48,355 --> 00:04:51,124 - Bye. - Bye. 168 00:04:51,191 --> 00:04:56,129 - Man, I-- working with kids can be a balance sometimes. 169 00:04:56,196 --> 00:04:58,732 - Yeah, it's always-- it's always chaos. 170 00:04:58,799 --> 00:05:02,569 - Why do squats when you can get a BBL? 171 00:05:02,636 --> 00:05:03,837 - David. 172 00:05:03,904 --> 00:05:06,406 - A BBL is when they take out fat 173 00:05:06,473 --> 00:05:08,709 from a fat part of your body-- 174 00:05:08,775 --> 00:05:10,377 - And stick it in your ass. 175 00:05:10,444 --> 00:05:14,214 - --and they redirect it into each one of your buttocks. 176 00:05:14,281 --> 00:05:15,282 - Oh, my god. 177 00:05:15,349 --> 00:05:17,518 - ♪♪ Uh-uh-uh-uh, uh-uh ♪♪ 178 00:05:17,584 --> 00:05:20,654 [upbeat music] 179 00:05:20,721 --> 00:05:22,723 - I like that their house is round. 180 00:05:22,789 --> 00:05:24,324 - I love her house. 181 00:05:24,391 --> 00:05:25,626 - I know. 182 00:05:25,692 --> 00:05:27,194 - That's her brother? - Wow. 183 00:05:27,261 --> 00:05:28,395 He got big. 184 00:05:28,462 --> 00:05:29,563 - I love April. 185 00:05:29,630 --> 00:05:31,798 - Her mom cut her hair. 186 00:05:31,865 --> 00:05:33,133 - She looks like my mom. 187 00:05:33,200 --> 00:05:35,302 [laughter] 188 00:05:35,369 --> 00:05:37,171 - That can I speak to a manager haircut. 189 00:05:37,237 --> 00:05:39,540 [laughter] 190 00:05:39,606 --> 00:05:41,375 - Your fourth one, they say. 191 00:05:41,441 --> 00:05:43,076 You go super quick. 192 00:05:43,143 --> 00:05:45,212 Even Dr. Niver was like, since I went so fast with Vaeda. 193 00:05:45,279 --> 00:05:47,414 - Her baby's about to fall out of her coochie on the way. 194 00:05:47,481 --> 00:05:48,482 - For real? 195 00:05:48,549 --> 00:05:49,716 - It goes fast. 196 00:05:49,783 --> 00:05:51,118 She's like-- you know what I mean? 197 00:05:51,185 --> 00:05:52,953 The more you have, they just pop out. 198 00:05:53,020 --> 00:05:54,988 - So your last one, did she just, like, pop out fast? 199 00:05:55,055 --> 00:05:56,356 - Yeah. Yeah, yeah. 200 00:05:56,423 --> 00:05:57,824 It was pretty fast. 201 00:05:57,891 --> 00:05:58,859 And then my epidural worked only for, like, 202 00:05:58,926 --> 00:06:00,994 the half side of my body. 203 00:06:01,061 --> 00:06:02,429 So the other half, I felt everything. 204 00:06:02,496 --> 00:06:03,497 - Yes. 205 00:06:03,564 --> 00:06:04,865 Mine did that, like, back. 206 00:06:04,932 --> 00:06:06,033 And then they kept flipping me over. 207 00:06:06,099 --> 00:06:07,534 And it was so bad. - Yes. 208 00:06:07,601 --> 00:06:10,070 It hurt so bad. 209 00:06:10,137 --> 00:06:11,371 - Oh, yeah. 210 00:06:11,438 --> 00:06:13,473 - Because she's all excited. 211 00:06:13,540 --> 00:06:14,508 Stand up by dad though. 212 00:06:14,575 --> 00:06:15,542 - Right? 213 00:06:15,609 --> 00:06:16,743 [laughter] 214 00:06:16,810 --> 00:06:19,413 - It's a dangerous game. 215 00:06:19,479 --> 00:06:20,647 - My vagina get this big. 216 00:06:20,714 --> 00:06:23,250 - Ahh. 217 00:06:23,317 --> 00:06:24,484 Yuck. 218 00:06:24,551 --> 00:06:25,752 - They asked if I wanted a mirror. 219 00:06:25,819 --> 00:06:27,087 I'm like, no. 220 00:06:27,154 --> 00:06:28,322 - I don't want to see my coochie 221 00:06:28,388 --> 00:06:29,389 get stretched like that. 222 00:06:29,456 --> 00:06:30,424 - Right. 223 00:06:30,490 --> 00:06:31,859 See my coochie like that. 224 00:06:31,925 --> 00:06:34,595 - The, like, light above me had a reflection. 225 00:06:34,661 --> 00:06:35,929 And I noticed it. 226 00:06:35,996 --> 00:06:36,897 And then I couldn't stop looking. 227 00:06:36,964 --> 00:06:38,265 - Oh, my goodness. 228 00:06:38,332 --> 00:06:39,533 - I was like, but I don't want to look. 229 00:06:39,600 --> 00:06:41,368 - It's not funny. That's disgusting. 230 00:06:41,435 --> 00:06:42,336 - I watched you be born. 231 00:06:42,402 --> 00:06:43,704 And that didn't stop me. 232 00:06:43,770 --> 00:06:44,671 - I was hoping. 233 00:06:44,738 --> 00:06:46,039 - Uh-huh. 234 00:06:46,106 --> 00:06:47,341 - I guess not because a year later, 235 00:06:47,407 --> 00:06:48,842 you popped out Carly, huh? 236 00:06:48,909 --> 00:06:51,178 - I didn't know that they had such an age gap. 237 00:06:51,245 --> 00:06:53,714 - Use protection if you're going to do it. 238 00:06:53,780 --> 00:06:55,148 I'll buy you the [bleep] things. 239 00:06:55,215 --> 00:06:57,084 - Put saran wrap on that penis, for real. 240 00:06:57,150 --> 00:06:59,152 We're not getting pregnant here. 241 00:06:59,219 --> 00:07:00,721 - I think we talk about safe sex 242 00:07:00,787 --> 00:07:03,423 more now than we did before. 243 00:07:03,490 --> 00:07:06,293 Whether it's condoms, birth control, 244 00:07:06,360 --> 00:07:09,763 we definitely talk about it more in 2022 245 00:07:09,830 --> 00:07:14,301 than we did in 2009 when the twins were born. 246 00:07:14,368 --> 00:07:15,736 - Right. 247 00:07:15,802 --> 00:07:17,704 - It makes me, like, look back because, like, 248 00:07:17,771 --> 00:07:19,773 when you're young, you think-- you think you're grown. 249 00:07:19,840 --> 00:07:21,475 - Yeah. - For real. 250 00:07:21,542 --> 00:07:23,177 - Like, when you're 15, you think you [bleep] know it all. 251 00:07:23,243 --> 00:07:24,444 We were doing grown-up things when we should 252 00:07:24,511 --> 00:07:26,079 not have been doing [bleep]. 253 00:07:26,146 --> 00:07:27,714 We should have been listening to [bleep] "Kidz Bop." 254 00:07:27,781 --> 00:07:29,216 - Yeah. - "Kidz Bop." 255 00:07:29,283 --> 00:07:32,286 - Did your dad have the conversation with you? 256 00:07:32,352 --> 00:07:34,121 - It's easier talking to boys about it. 257 00:07:34,188 --> 00:07:35,422 You think-- 258 00:07:35,489 --> 00:07:36,657 - I didn't have any talks with my parents. 259 00:07:36,723 --> 00:07:37,724 You did? 260 00:07:37,791 --> 00:07:39,359 You had talks with Jeff? 261 00:07:39,426 --> 00:07:41,228 - Dad, he would-- 262 00:07:41,295 --> 00:07:42,696 you're gonna die. 263 00:07:42,763 --> 00:07:45,165 Dad said, she can't get pregnant in the mouth, son. 264 00:07:45,232 --> 00:07:48,035 And that was it. - Oh, [bleep]. 265 00:07:48,101 --> 00:07:50,070 - I would never say that to Ali and Aleeah. 266 00:07:50,137 --> 00:07:52,005 So, you know-- - I would kick your ass. 267 00:07:52,072 --> 00:07:53,340 Dad's going to die when this goes, 268 00:07:53,407 --> 00:07:56,310 but that was-- that was my sex talk. 269 00:08:00,714 --> 00:08:01,949 - I thought I signed a contract for the kids 270 00:08:02,015 --> 00:08:03,483 to do "Girls' Night In," is what I thought. 271 00:08:03,550 --> 00:08:04,952 - And you signed it for you? - Oh, they got you. 272 00:08:05,018 --> 00:08:06,720 - And I didn't know. I thought it was for the twins. 273 00:08:06,787 --> 00:08:08,055 I didn't know it was for me. 274 00:08:08,121 --> 00:08:09,389 - They were like, come on in. 275 00:08:09,456 --> 00:08:10,958 - And they tricked your ass. 276 00:08:11,024 --> 00:08:12,526 - Yeah, they got me good. 277 00:08:12,593 --> 00:08:16,163 So here I am, on a couch, drinking a Busch Light. 278 00:08:16,230 --> 00:08:17,931 [upbeat music] 279 00:08:17,998 --> 00:08:19,032 - Maci. 280 00:08:19,099 --> 00:08:20,367 - Their house is beautiful. 281 00:08:20,434 --> 00:08:21,935 - Our family's schedule is complicated 282 00:08:22,002 --> 00:08:23,770 since the kids are on three different teams 283 00:08:23,837 --> 00:08:25,305 and go to three different schools. 284 00:08:25,372 --> 00:08:26,607 - Damn. - Oh, god. 285 00:08:26,673 --> 00:08:27,808 - Damn. - Three different schools? 286 00:08:27,875 --> 00:08:28,976 [bleep]. 287 00:08:29,042 --> 00:08:30,777 - Dude, she's constantly driving. 288 00:08:30,844 --> 00:08:32,346 - Why do they go to three different schools? 289 00:08:32,412 --> 00:08:33,747 - Yeah, for real. 290 00:08:33,814 --> 00:08:35,682 Why do they go to three different schools? 291 00:08:35,749 --> 00:08:36,950 - That would be so hectic. 292 00:08:37,017 --> 00:08:38,318 - That would. 293 00:08:38,385 --> 00:08:39,686 - With Benny, you know, traveling all the time 294 00:08:39,753 --> 00:08:40,988 with ball, like, when do you really 295 00:08:41,054 --> 00:08:42,322 get to spend time with them? 296 00:08:42,389 --> 00:08:43,624 - I mean, I think we can relate. 297 00:08:43,690 --> 00:08:44,925 When we get the kids, we're hustling, 298 00:08:44,992 --> 00:08:46,560 like, sports, practice. 299 00:08:46,627 --> 00:08:49,096 You know, whatever it may be, we're always on the go. 300 00:08:49,162 --> 00:08:50,697 You were into the same thing. 301 00:08:50,764 --> 00:08:52,266 - Yeah. 302 00:08:52,332 --> 00:08:54,234 - The little bit of time that I do get just the two of us, 303 00:08:54,301 --> 00:08:59,206 it's always an actual, like, just full-blown parenting. 304 00:08:59,273 --> 00:09:02,743 - I usually try all three of mine to have my own time with 305 00:09:02,809 --> 00:09:04,411 each, kind of get that connection 306 00:09:04,478 --> 00:09:07,014 because it's always-- it's always chaos. 307 00:09:07,080 --> 00:09:08,649 - Sometimes when you take them all together, 308 00:09:08,715 --> 00:09:10,150 they just all fight. 309 00:09:10,217 --> 00:09:13,287 And then it's like, you don't enjoy yourself. 310 00:09:13,353 --> 00:09:14,855 They don't enjoy theirselves. 311 00:09:14,922 --> 00:09:17,324 That's the one thing, like, Jace cherishes the most, 312 00:09:17,391 --> 00:09:19,526 is like, one-on-one time with me. 313 00:09:19,593 --> 00:09:21,895 It's like, really, really important. 314 00:09:21,962 --> 00:09:22,829 - Yeah. 315 00:09:22,896 --> 00:09:24,932 - Then the shooting happens. 316 00:09:24,998 --> 00:09:27,568 So I don't take Bentley to school at all 317 00:09:27,634 --> 00:09:30,470 because that's, like, the only way to go, 318 00:09:30,537 --> 00:09:31,505 is to pass that gas station. 319 00:09:31,572 --> 00:09:33,006 - What's she talking about? 320 00:09:33,073 --> 00:09:34,608 - Oh, so family reunion, she told us about that. 321 00:09:34,675 --> 00:09:36,276 - Oh, she's got, like, PTSD really bad from it. 322 00:09:36,343 --> 00:09:38,779 - What happened? - Open shooter. 323 00:09:38,846 --> 00:09:40,414 Like, when she was at the gas station with Bentley, right? 324 00:09:40,480 --> 00:09:41,882 - No, she was by herself. - By herself? 325 00:09:41,949 --> 00:09:43,283 - I think it was just, like, random, right? 326 00:09:43,350 --> 00:09:44,184 - Yeah. It was just random. 327 00:09:44,251 --> 00:09:45,452 - Yeah. 328 00:09:45,519 --> 00:09:46,787 She was, like, caught in the crossfire. 329 00:09:46,854 --> 00:09:47,988 - Yeah. 330 00:09:48,055 --> 00:09:49,022 - That would be rough. 331 00:09:49,089 --> 00:09:50,724 PTSD. 332 00:09:50,791 --> 00:09:53,060 - Like, the red light stops you directly in front of it. 333 00:09:53,126 --> 00:09:54,394 - Yeah. 334 00:09:54,461 --> 00:09:55,863 - Literally directly in front of it. 335 00:09:55,929 --> 00:09:58,198 - That happened to me when I was in Ohio. 336 00:09:58,265 --> 00:10:00,300 We, like, through the [bleep] back in reverse real quick. 337 00:10:00,367 --> 00:10:02,236 - Nova and Stella, I hadn't seen him in a few days, 338 00:10:02,302 --> 00:10:04,705 so I was just like, let me take you to Target, spoil you guys. 339 00:10:04,771 --> 00:10:06,707 They were getting anything they wanted. 340 00:10:06,773 --> 00:10:08,075 And I was like, you know what? I'm tired of being in Target. 341 00:10:08,141 --> 00:10:09,676 Let's hurry the [bleep] up and go home. 342 00:10:09,743 --> 00:10:11,044 Five minutes later, a shootout at Target. 343 00:10:11,111 --> 00:10:12,513 - What? 344 00:10:12,579 --> 00:10:14,047 - Right across the street from my house. 345 00:10:14,114 --> 00:10:15,816 - I could have been there with Nova and Stella. 346 00:10:15,883 --> 00:10:17,551 And even now, when I go to that Target, I'm like-- 347 00:10:17,618 --> 00:10:20,687 - We're still so close, but I can tell that it's-- 348 00:10:20,754 --> 00:10:22,656 it's taking a toll on both of us. 349 00:10:22,723 --> 00:10:25,792 Like, we miss each other. 350 00:10:25,859 --> 00:10:28,128 - That's why you can't rush, like-- 351 00:10:28,195 --> 00:10:30,063 it's not good to just rush. 352 00:10:30,130 --> 00:10:31,265 Take your time. 353 00:10:31,331 --> 00:10:32,566 Enjoy your kids. 354 00:10:32,633 --> 00:10:34,134 I'll let Nova and Stella stay home 355 00:10:34,201 --> 00:10:36,703 from school or from gymnastics practice 356 00:10:36,770 --> 00:10:38,939 or whatever it is and just chill with them 357 00:10:39,006 --> 00:10:41,341 and soak them in because time flies by. 358 00:10:41,408 --> 00:10:43,877 Next thing you know, they're off doing their own thing. 359 00:10:43,944 --> 00:10:45,345 And then you spend all this time 360 00:10:45,412 --> 00:10:47,214 rushing, rushing, rushing, doing 361 00:10:47,281 --> 00:10:48,248 all these different things. 362 00:10:48,315 --> 00:10:49,650 And then you're like, damn. 363 00:10:49,716 --> 00:10:53,120 Did I spend enough time with my kids? 364 00:10:53,187 --> 00:10:54,788 - I've been busy with school, but I'm 365 00:10:54,855 --> 00:10:56,390 also writing a second book. 366 00:10:56,456 --> 00:10:57,891 - Second book, Amber. 367 00:10:57,958 --> 00:10:59,059 OK. 368 00:10:59,126 --> 00:11:00,694 - My girl. - OK. 369 00:11:00,761 --> 00:11:02,429 But one thing I don't understand about the "Teen Mom" 370 00:11:02,496 --> 00:11:05,265 girls, they'll write these books and spill all the tea, 371 00:11:05,332 --> 00:11:06,533 but they won't film about it. 372 00:11:06,600 --> 00:11:07,768 You know what I'm saying? - Yeah, literally. 373 00:11:07,835 --> 00:11:09,136 You're putting it in writing. 374 00:11:09,203 --> 00:11:10,771 - I don't really understand. 375 00:11:10,838 --> 00:11:12,139 Like, I don't feel like I could write a book because I've 376 00:11:12,206 --> 00:11:13,273 already put everything on TV. 377 00:11:13,340 --> 00:11:14,541 - Look at those dolls though. 378 00:11:14,608 --> 00:11:15,642 - Why does she have all those dolls? 379 00:11:15,709 --> 00:11:16,777 - What's with those dolls? 380 00:11:16,844 --> 00:11:18,111 - I don't know what those are. 381 00:11:18,178 --> 00:11:19,813 - Them puppets trip me out, Amber. 382 00:11:19,880 --> 00:11:21,615 - That's the first thing I look now is the puppets. 383 00:11:21,682 --> 00:11:22,983 - Look at that one. 384 00:11:23,050 --> 00:11:24,351 - Oh, no. 385 00:11:24,418 --> 00:11:26,086 It's Count Dracula. 386 00:11:26,153 --> 00:11:27,287 What the [bleep]? 387 00:11:27,354 --> 00:11:28,989 No. - I don't understand. 388 00:11:29,056 --> 00:11:30,891 I thought she was, like, in her mom's house or something. 389 00:11:30,958 --> 00:11:32,159 [laughter] 390 00:11:32,226 --> 00:11:33,493 - Honestly. 391 00:11:33,560 --> 00:11:34,561 - Not the mom's house. 392 00:11:34,628 --> 00:11:37,164 - I was like, she decorated it. 393 00:11:37,231 --> 00:11:39,299 I was like, she at meemaw's. 394 00:11:39,366 --> 00:11:40,667 - David, you know. 395 00:11:40,734 --> 00:11:42,402 What's going on with them dolls, David? 396 00:11:42,469 --> 00:11:44,471 - So they're James' toys. 397 00:11:44,538 --> 00:11:45,839 - Aww, James. 398 00:11:45,906 --> 00:11:48,175 - Oh, so you let us stay here and talk [bleep]. 399 00:11:48,242 --> 00:11:49,343 - And talk [bleep]. 400 00:11:49,409 --> 00:11:51,345 And that's a baby's toy. 401 00:11:51,411 --> 00:11:53,347 - You've written a memoir before. 402 00:11:53,413 --> 00:11:55,148 - That was PG-13. 403 00:11:55,215 --> 00:11:56,750 - What's in the book? 404 00:11:56,817 --> 00:12:01,455 - People are going to probably be a bit shocked 405 00:12:01,522 --> 00:12:06,193 that I am bisexual. 406 00:12:06,260 --> 00:12:07,227 - Oh. 407 00:12:07,294 --> 00:12:08,195 - Love is love. 408 00:12:08,262 --> 00:12:10,297 - Yes. 409 00:12:10,364 --> 00:12:12,032 - Girl, it's 2022. - Yeah. 410 00:12:12,099 --> 00:12:13,066 For real. 411 00:12:13,133 --> 00:12:14,468 - Did y'all know? 412 00:12:14,535 --> 00:12:15,502 - It's 2022, babe. 413 00:12:15,569 --> 00:12:16,970 - I'm not trippin'. 414 00:12:17,037 --> 00:12:18,872 - It's that-- I mean-- - I ain't going to lie. 415 00:12:18,939 --> 00:12:20,073 I feel like-- I feel like most women is bisexual, for real. 416 00:12:20,140 --> 00:12:21,408 - It's not shocking. 417 00:12:21,475 --> 00:12:22,543 You could literally come to me and be like, 418 00:12:22,609 --> 00:12:23,810 I'm in love with a horse. 419 00:12:23,877 --> 00:12:25,245 And I'd be like, bitch, it's 2022. 420 00:12:25,312 --> 00:12:26,613 - You know why it's not shocking to you? 421 00:12:26,680 --> 00:12:27,548 - I don't know about no horse. 422 00:12:27,614 --> 00:12:28,916 - It's 2022. 423 00:12:28,982 --> 00:12:30,117 - It's not shocking to you because you 424 00:12:30,184 --> 00:12:31,852 grew up in this time. 425 00:12:31,919 --> 00:12:33,420 But for me and your dad's age, we didn't grow up like this. 426 00:12:33,487 --> 00:12:35,155 I mean, so it is shocking for us. 427 00:12:35,222 --> 00:12:36,456 For our age group, it is. 428 00:12:36,523 --> 00:12:38,292 - Does Gary know? 429 00:12:38,358 --> 00:12:39,393 - Why would Gary need to know? 430 00:12:39,459 --> 00:12:40,794 - Right. 431 00:12:40,861 --> 00:12:41,895 - That's none of his [bleep] business. 432 00:12:41,962 --> 00:12:43,263 - True. That's true. 433 00:12:43,330 --> 00:12:45,732 - Gary knows everything. - Gary knows everything. 434 00:12:45,799 --> 00:12:46,867 - I think he's going to think it's 435 00:12:46,934 --> 00:12:48,902 going to be bad for Leah and-- 436 00:12:48,969 --> 00:12:49,770 - Really? 437 00:12:49,837 --> 00:12:50,938 - --things like that. 438 00:12:51,004 --> 00:12:52,239 Yeah, absolutely. 439 00:12:52,306 --> 00:12:54,808 This is just another embarrassment to them. 440 00:12:54,875 --> 00:12:56,043 - I just want Amber-- 441 00:12:56,109 --> 00:12:57,044 I want Amber-- 442 00:12:57,110 --> 00:12:58,579 - [bleep]. 443 00:12:58,645 --> 00:12:59,847 - --to start living her truth. - Oh, my god. 444 00:12:59,913 --> 00:13:00,747 Girl. 445 00:13:00,814 --> 00:13:02,115 - Just be her. 446 00:13:02,182 --> 00:13:03,650 - She's just so sad. 447 00:13:03,717 --> 00:13:05,118 - I feel like she criticizes herself so much 448 00:13:05,185 --> 00:13:06,587 because she's worried about what everybody 449 00:13:06,653 --> 00:13:07,721 else is going to think and how it's 450 00:13:07,788 --> 00:13:09,356 going to affect everybody. 451 00:13:11,992 --> 00:13:13,994 - Oh, no. 452 00:13:14,061 --> 00:13:16,763 - Speak your mother[bleep] truth, girl. 453 00:13:16,830 --> 00:13:18,999 Let them know you like ladies. 454 00:13:19,066 --> 00:13:22,269 - I think it's great that she felt comfortable enough now 455 00:13:22,336 --> 00:13:24,438 to come out like this and-- 456 00:13:24,505 --> 00:13:26,840 - --be authentic about who she is. 457 00:13:26,907 --> 00:13:28,909 - That could be a lot of weight off her shoulders. 458 00:13:28,976 --> 00:13:30,143 - Right. 459 00:13:30,210 --> 00:13:31,378 - It ain't bad for her, girl. Do you. 460 00:13:31,445 --> 00:13:32,312 Move on. - It's really not. 461 00:13:32,379 --> 00:13:33,780 - God damn. 462 00:13:33,847 --> 00:13:35,315 - But what if they try to use it against her though? 463 00:13:35,382 --> 00:13:36,750 - They use everything against her already. 464 00:13:36,817 --> 00:13:38,352 She might as well live her life. 465 00:13:38,418 --> 00:13:40,454 - I never understood why somebody here with somebody 466 00:13:40,521 --> 00:13:43,357 else is licking or sticking. 467 00:13:43,423 --> 00:13:44,958 - For real. Literally. 468 00:13:45,025 --> 00:13:46,860 That's why, literally, I've actually never came out 469 00:13:46,927 --> 00:13:48,662 to the public, like, actually said, like, hey, guys, 470 00:13:48,729 --> 00:13:50,130 I'm pansexual because it's like, 471 00:13:50,197 --> 00:13:51,965 if I'm going to end up with any kind of gender, 472 00:13:52,032 --> 00:13:53,433 why does that even matter? 473 00:13:53,500 --> 00:13:55,035 Like, you're just going to see me with them. 474 00:13:55,102 --> 00:13:56,570 And since I am pansexual, it's like it's not 475 00:13:56,637 --> 00:13:58,305 something that I have to, like, come 476 00:13:58,372 --> 00:13:59,740 out with and, like, announce. 477 00:13:59,806 --> 00:14:01,542 I just-- I don't know. 478 00:14:01,608 --> 00:14:03,510 I cannot-- I've never went on a show and, like, came out. 479 00:14:03,577 --> 00:14:04,511 Like, you know what I mean? 480 00:14:04,578 --> 00:14:05,746 - Just now you did. 481 00:14:05,812 --> 00:14:07,681 - I mean, now. Guys, I'm pansexual. 482 00:14:07,748 --> 00:14:08,715 - This is your coming-out story. 483 00:14:08,782 --> 00:14:09,917 - I guess, you guys. 484 00:14:14,221 --> 00:14:15,589 - So just wondering, like, what's 485 00:14:15,656 --> 00:14:18,492 the difference between pansexual and bisexual? 486 00:14:18,559 --> 00:14:20,761 - I just identify as pansexual because I feel 487 00:14:20,827 --> 00:14:22,696 like some people are bisexual and wouldn't 488 00:14:22,763 --> 00:14:23,864 date transgender people. 489 00:14:23,931 --> 00:14:25,299 But I would date-- 490 00:14:25,365 --> 00:14:26,233 - Not saying I have anything against-- 491 00:14:26,300 --> 00:14:27,401 - Right. Right. 492 00:14:27,467 --> 00:14:28,635 That's just not your preference. 493 00:14:28,702 --> 00:14:29,803 - I mean, that's not my preference. 494 00:14:29,870 --> 00:14:31,071 Don't eat me up, internet. 495 00:14:31,138 --> 00:14:32,439 - I would date any gender, period. 496 00:14:32,506 --> 00:14:33,974 I don't care about your looks, really. 497 00:14:34,041 --> 00:14:35,175 I'm just about your personality. 498 00:14:35,242 --> 00:14:36,710 - OK. 499 00:14:36,777 --> 00:14:38,912 - ♪♪ Hey you with the gypsy hut ♪♪ 500 00:14:38,979 --> 00:14:40,447 ♪♪ Nobody's gonna get [indistinct] ♪♪ 501 00:14:40,514 --> 00:14:43,250 ♪♪ That's the way you are ♪♪ 502 00:14:43,317 --> 00:14:44,952 - Nails by Ryder. 503 00:14:45,018 --> 00:14:46,987 - Okay. Nails by Ryder. 504 00:14:47,054 --> 00:14:48,088 - Is that her nail line? 505 00:14:48,155 --> 00:14:49,556 - Yes. 506 00:14:49,623 --> 00:14:51,091 I went to her pop-up shop not too long ago. 507 00:14:51,158 --> 00:14:52,226 She was, like, painting nails and stuff. 508 00:14:52,292 --> 00:14:53,460 - Oh. 509 00:14:53,527 --> 00:14:54,828 - It's beautiful in here. 510 00:14:54,895 --> 00:14:56,430 Like, really. - Thank you for coming. 511 00:14:56,496 --> 00:14:57,431 - I don't want to get my makeup on you. 512 00:14:57,497 --> 00:14:59,166 You look so pretty. 513 00:14:59,233 --> 00:15:00,968 - Let me know if you want to hop in and do anybody's nails. 514 00:15:01,034 --> 00:15:02,336 - Let me know if you need me. I'm here to help you. 515 00:15:02,402 --> 00:15:03,303 Let me know if you need me. 516 00:15:03,370 --> 00:15:04,905 Cutest colors ever. 517 00:15:04,972 --> 00:15:06,373 She has so many colors. 518 00:15:06,440 --> 00:15:07,374 - That's good. 519 00:15:07,441 --> 00:15:08,609 - What is it? 520 00:15:08,675 --> 00:15:11,211 - I made you an iced tea chai latte-- 521 00:15:11,278 --> 00:15:12,279 - I'm done. 522 00:15:12,346 --> 00:15:13,580 - --with whipped cream. 523 00:15:13,647 --> 00:15:14,815 - Zach is so sweet. - I'm saying. 524 00:15:14,882 --> 00:15:16,216 He just gave her a cup. 525 00:15:16,283 --> 00:15:17,618 - He reminds me of, like, how Sean is, 526 00:15:17,684 --> 00:15:19,987 like, very much, like, serving, caring. 527 00:15:20,053 --> 00:15:21,188 - Yeah. - I want. 528 00:15:21,255 --> 00:15:22,256 I want. I want. 529 00:15:22,322 --> 00:15:23,257 Give it to me. 530 00:15:23,323 --> 00:15:24,658 - Yes. 531 00:15:24,725 --> 00:15:26,860 - Does Zach have, like, a brother or-- 532 00:15:26,927 --> 00:15:29,062 a younger one. 533 00:15:29,129 --> 00:15:30,664 - So what are you doing? 534 00:15:30,731 --> 00:15:33,300 - I'm looking up the difference between a baby shower 535 00:15:33,367 --> 00:15:34,968 and a baby sprinkle. 536 00:15:35,035 --> 00:15:36,003 - The hell is a baby sprinkle? 537 00:15:36,069 --> 00:15:37,004 - Wait. 538 00:15:37,070 --> 00:15:38,238 What? 539 00:15:38,305 --> 00:15:39,907 - Yeah, what is a baby sprinkle? 540 00:15:39,973 --> 00:15:41,074 - Yeah, girl, please. 541 00:15:41,141 --> 00:15:42,910 - Yeah, what is a baby sprinkle? 542 00:15:42,976 --> 00:15:44,645 - It's like a sprinkle instead of a shower. 543 00:15:44,711 --> 00:15:46,113 - Oh. All I know is baby shower. 544 00:15:46,180 --> 00:15:47,814 That's all I know. 545 00:15:47,881 --> 00:15:49,616 - A baby shower is the first initial one, your first one. 546 00:15:49,683 --> 00:15:51,051 You get all the big stuff. And then-- 547 00:15:51,118 --> 00:15:52,486 - The sprinkle. 548 00:15:52,553 --> 00:15:54,121 - --your additional childs after that, 549 00:15:54,188 --> 00:15:56,256 you have a "sprinkle." 550 00:15:56,323 --> 00:15:57,291 - Is this right? 551 00:15:57,357 --> 00:15:58,358 - [indistinct]. 552 00:15:58,425 --> 00:16:00,494 - Is Corey right right now? 553 00:16:00,561 --> 00:16:02,429 - A baby shower is a celebration 554 00:16:02,496 --> 00:16:04,865 of the mother's first baby. 555 00:16:04,932 --> 00:16:07,234 A baby sprinkle is a celebration 556 00:16:07,301 --> 00:16:09,636 of the mom's next babies. 557 00:16:09,703 --> 00:16:10,637 - Oh. 558 00:16:10,704 --> 00:16:11,438 - Oh. 559 00:16:11,505 --> 00:16:12,573 - I told you. 560 00:16:12,639 --> 00:16:14,341 I know my [bleep]. - Dang. 561 00:16:14,408 --> 00:16:15,309 I didn't even know that. 562 00:16:15,375 --> 00:16:18,912 - Now we know. 563 00:16:18,979 --> 00:16:20,214 - Oh, bruh. 564 00:16:20,280 --> 00:16:21,782 That's why he know how to play golf. 565 00:16:21,849 --> 00:16:23,283 He be practicing. 566 00:16:23,350 --> 00:16:24,651 - We got the baby shower coming up. 567 00:16:24,718 --> 00:16:27,221 And then I really want to propose. 568 00:16:27,287 --> 00:16:29,356 - Propose? Whoo! 569 00:16:29,423 --> 00:16:32,759 - Did you get the ring and everything? 570 00:16:32,826 --> 00:16:34,194 Whew. 571 00:16:34,261 --> 00:16:35,495 - I got the ring. 572 00:16:35,562 --> 00:16:37,698 - It's a three-carat cushion cut. 573 00:16:37,764 --> 00:16:39,199 - I love that cushion cut. 574 00:16:39,266 --> 00:16:40,501 Yes. 575 00:16:40,567 --> 00:16:42,769 - Ooh, three carats. 576 00:16:42,836 --> 00:16:44,004 - Oh, snap. 577 00:16:44,071 --> 00:16:46,006 - He got money, honey. 578 00:16:46,073 --> 00:16:48,008 - Money. 579 00:16:48,075 --> 00:16:50,677 - It was a lot, but I was hustling back in the day. 580 00:16:50,744 --> 00:16:51,945 I did literally everything. 581 00:16:52,012 --> 00:16:53,247 - OK. 582 00:16:53,313 --> 00:16:55,816 I'm not going to ask any questions. 583 00:16:55,883 --> 00:16:56,884 - Right, Dad. 584 00:16:56,950 --> 00:16:58,285 - Don't ask no questions. 585 00:16:58,352 --> 00:17:00,554 ♪♪ Don't ask no questions ♪♪ 586 00:17:00,621 --> 00:17:02,089 - I'm ready for the wedding. 587 00:17:02,155 --> 00:17:03,724 - What the [bleep] are wearing? - I don't know. 588 00:17:03,790 --> 00:17:05,559 - I'm getting turnt up. I'm ready to eat too. 589 00:17:05,626 --> 00:17:07,194 I know he finna to have some good-ass food. 590 00:17:07,261 --> 00:17:10,797 - All her friends, all her close family that she wants 591 00:17:10,864 --> 00:17:12,032 there, it's the perfect time. 592 00:17:12,099 --> 00:17:13,534 - Yeah. 593 00:17:13,600 --> 00:17:14,635 I would have loved if you got all my family 594 00:17:14,701 --> 00:17:17,337 together to witness that. 595 00:17:17,404 --> 00:17:18,772 - He did a good job. Leave him alone. 596 00:17:18,839 --> 00:17:20,274 - We didn't want the families to [indistinct] 597 00:17:20,340 --> 00:17:21,441 half the [bleep] we did. - Oh, yeah. 598 00:17:21,508 --> 00:17:22,409 That's true. Never mind. 599 00:17:22,476 --> 00:17:23,610 Let me shut up. 600 00:17:23,677 --> 00:17:24,611 We didn't want y'all there because-- 601 00:17:24,678 --> 00:17:25,779 - Right. - Never mind. 602 00:17:25,846 --> 00:17:26,880 Never mind. Never mind. 603 00:17:26,947 --> 00:17:28,148 - Yeah. 604 00:17:28,215 --> 00:17:29,216 You put your foot in the mouth right now 605 00:17:29,283 --> 00:17:30,717 sitting between two parents. 606 00:17:30,784 --> 00:17:33,187 - How was it when you proposed to Miranda? 607 00:17:33,253 --> 00:17:34,888 - It was chill at the house. 608 00:17:34,955 --> 00:17:36,290 - Not in front of everybody? - Mm-mm. 609 00:17:36,356 --> 00:17:37,691 - No. 610 00:17:37,758 --> 00:17:40,260 - I made, like, a Christmas tree ornament. 611 00:17:40,327 --> 00:17:41,395 And I was like-- it was-- 612 00:17:41,461 --> 00:17:42,396 it was corny. 613 00:17:42,462 --> 00:17:44,131 - It feels corny? 614 00:17:44,198 --> 00:17:45,365 - Yeah. 615 00:17:45,432 --> 00:17:46,867 - You got [bleep] engaged twice. 616 00:17:46,934 --> 00:17:48,202 Your ass [bleep]. 617 00:17:48,268 --> 00:17:49,236 - I got engaged twice. 618 00:17:49,303 --> 00:17:50,270 - You too? 619 00:17:50,337 --> 00:17:51,238 - Third time's a charm. 620 00:17:51,305 --> 00:17:52,272 Right? 621 00:17:52,339 --> 00:17:53,540 Am I right? 622 00:17:53,607 --> 00:17:54,875 - You haven't got married yet? 623 00:17:54,942 --> 00:17:56,443 - No. 624 00:17:56,510 --> 00:17:58,145 - I'm going to ask Chey's dad for her-- you know, for his 625 00:17:58,212 --> 00:17:59,413 blessing to marry Chey. 626 00:17:59,479 --> 00:18:00,948 - When were you planning on doing this? 627 00:18:01,014 --> 00:18:04,418 - I'm thinking me and her dad are going out to-- 628 00:18:04,484 --> 00:18:05,886 I'm think it's Santa Barbara. 629 00:18:05,953 --> 00:18:08,021 We're going skydiving for his birthday. 630 00:18:08,088 --> 00:18:09,323 - Oh, god. Oh, god. 631 00:18:09,389 --> 00:18:10,490 - He's going to ask for his blessing 632 00:18:10,557 --> 00:18:11,925 while jumping out of a plane? 633 00:18:11,992 --> 00:18:13,861 - Just my advice to you is make sure that you 634 00:18:13,927 --> 00:18:15,996 take care of home, man. - I will. 635 00:18:16,063 --> 00:18:17,030 - Take care of your wife. 636 00:18:17,097 --> 00:18:18,265 Take care of your kids. 637 00:18:18,332 --> 00:18:19,766 Be the best daddy that you can be. 638 00:18:19,833 --> 00:18:22,236 - I love seeing the dads, the Black dads, 639 00:18:22,302 --> 00:18:24,538 with their little bald shiny heads. 640 00:18:24,605 --> 00:18:26,507 - [bleep] playing golf in the backyard. 641 00:18:26,573 --> 00:18:28,041 - Their little bald heads. 642 00:18:28,108 --> 00:18:29,142 It's so cute. 643 00:18:29,209 --> 00:18:30,143 - Excited. 644 00:18:30,210 --> 00:18:31,979 - Thank you. 645 00:18:32,045 --> 00:18:34,181 - Oh, I love that. 646 00:18:34,248 --> 00:18:36,116 - Love that. - Love that. 647 00:18:36,183 --> 00:18:37,584 - I love the love. 648 00:18:37,651 --> 00:18:39,319 - Y'all want to get married anytime soon? 649 00:18:39,386 --> 00:18:41,221 - Considering that I'm not in a relationship, no. 650 00:18:41,288 --> 00:18:42,589 - I ain't got nobody to marry. 651 00:18:42,656 --> 00:18:44,224 But yeah, I want to get married. 652 00:18:44,291 --> 00:18:45,659 - David did his proposal. 653 00:18:45,726 --> 00:18:47,094 We went to the mountains. 654 00:18:47,160 --> 00:18:49,263 And I thought we were just going alone. 655 00:18:49,329 --> 00:18:51,431 MTV was following behind us in the car. 656 00:18:51,498 --> 00:18:53,166 We went hiking up this trail. 657 00:18:53,233 --> 00:18:55,035 And then all of a sudden, I see rose petals everywhere. 658 00:18:55,102 --> 00:18:56,069 And I was like-- 659 00:18:56,136 --> 00:18:57,638 [gasps] 660 00:18:57,704 --> 00:19:01,608 The first thought I had was someone must have died, 661 00:19:01,675 --> 00:19:03,477 and they put out rose petals. 662 00:19:03,544 --> 00:19:05,245 And then he said, this is for you. 663 00:19:05,312 --> 00:19:06,914 And I was like, this is for me? 664 00:19:06,980 --> 00:19:09,116 And then when he bent down and got on the ground, 665 00:19:09,183 --> 00:19:11,652 then the cameramen popped out of the freaking woods. 666 00:19:13,520 --> 00:19:15,989 I was like, what is going on? 667 00:19:16,056 --> 00:19:17,824 Yeah, So he proposed. [bleep] 668 00:19:17,891 --> 00:19:19,326 - She's sees the rose petals, like, wow. 669 00:19:19,393 --> 00:19:20,561 Rest in peace. Dude. 670 00:19:20,627 --> 00:19:21,662 - I'm walking on someone's grave. 671 00:19:21,728 --> 00:19:23,130 - I swear to god. I swear to god. 672 00:19:27,100 --> 00:19:29,970 [light upbeat music] 673 00:19:30,037 --> 00:19:37,177 ♪♪ ♪♪ 674 00:19:38,378 --> 00:19:41,048 - Why isn't anyone saying anything? 675 00:19:41,114 --> 00:19:43,817 [upbeat music] 676 00:19:43,884 --> 00:19:45,219 - Mackenzie. 677 00:19:45,285 --> 00:19:46,119 - I'm going to sleep for her because-- 678 00:19:46,186 --> 00:19:47,354 [laughter] 679 00:19:47,421 --> 00:19:49,089 - Kayla. 680 00:19:49,156 --> 00:19:50,157 OK, me too. 681 00:19:50,224 --> 00:19:51,625 - Where's it at? 682 00:19:51,692 --> 00:19:54,027 No. I mean, like, what part of Florida? 683 00:19:55,128 --> 00:19:57,064 - Oh. - Where is that at? 684 00:19:57,130 --> 00:19:58,432 - Florida. 685 00:19:58,498 --> 00:20:00,133 [laughter] 686 00:20:00,200 --> 00:20:01,301 - Shut up. 687 00:20:01,368 --> 00:20:02,769 - I'm going to check out a gym. 688 00:20:02,836 --> 00:20:05,472 My boss is also coming with me to see the room 689 00:20:05,539 --> 00:20:07,007 that's available for rent. 690 00:20:07,074 --> 00:20:08,342 - I thought she worked for herself. 691 00:20:08,408 --> 00:20:09,843 Why she got a boss? - Yeah, I don't-- 692 00:20:09,910 --> 00:20:11,011 - I'm confused. 693 00:20:11,078 --> 00:20:14,114 - How are you doing? 694 00:20:14,181 --> 00:20:15,415 - Yeah, why does she have a-- so-- 695 00:20:15,482 --> 00:20:16,283 - --a boss. 696 00:20:16,350 --> 00:20:17,751 Why does she have a boss? 697 00:20:17,818 --> 00:20:19,653 - Maybe they-- maybe he invested or something. 698 00:20:19,720 --> 00:20:21,688 - I'm thinking-- I'm thinking he might be an investor-- 699 00:20:21,755 --> 00:20:22,856 - Partner or something. 700 00:20:22,923 --> 00:20:24,124 Yeah. - Hi. 701 00:20:24,191 --> 00:20:25,192 How are you? 702 00:20:25,259 --> 00:20:26,426 - Hey, there. 703 00:20:26,493 --> 00:20:27,761 - Weird question, but what do you 704 00:20:27,828 --> 00:20:28,929 guys think about the man buns? 705 00:20:28,996 --> 00:20:30,163 - Don't like it. 706 00:20:30,230 --> 00:20:31,732 - It depends. If he's hot-- 707 00:20:31,798 --> 00:20:33,667 - It depends on the guy. - Yeah, if he's hot, then-- 708 00:20:33,734 --> 00:20:35,202 - If he looks like a surfer boy and he got some long hair, 709 00:20:35,269 --> 00:20:36,503 hell, yeah. - Like that, that's a no. 710 00:20:36,570 --> 00:20:38,138 - Yeah, hell, no. Not like that. 711 00:20:38,205 --> 00:20:41,308 - I've never seen a gym like this. 712 00:20:41,375 --> 00:20:43,510 - Yeah, you're from Oklahoma, baby. 713 00:20:43,577 --> 00:20:45,946 - Yeah, because the gyms out here be lit. 714 00:20:46,013 --> 00:20:47,681 - I'm ready to see a room. 715 00:20:47,748 --> 00:20:53,187 ♪♪ ♪♪ 716 00:20:53,253 --> 00:20:54,388 - She's so little. Look at her. 717 00:20:54,454 --> 00:20:55,222 I know. 718 00:20:55,289 --> 00:20:56,356 - Oh, my god. 719 00:20:56,423 --> 00:20:58,091 - She looks like a high schooler. 720 00:20:58,158 --> 00:20:59,560 - Exactly the reaction I wanted, right there. 721 00:20:59,626 --> 00:21:00,627 - Oh, my gosh. 722 00:21:00,694 --> 00:21:01,795 OK. 723 00:21:01,862 --> 00:21:02,896 - Look at how happy she looks. 724 00:21:02,963 --> 00:21:04,698 - She said, this nice. 725 00:21:04,765 --> 00:21:06,099 - She said, this fancy. 726 00:21:06,166 --> 00:21:07,434 - For real. 727 00:21:07,501 --> 00:21:08,969 - If I were to open my own place, 728 00:21:09,036 --> 00:21:11,872 this is exactly to a T-- 729 00:21:11,939 --> 00:21:15,742 the floors, the platform, the mirrors, the TVs. 730 00:21:15,809 --> 00:21:17,344 Like-- - Wait. 731 00:21:17,411 --> 00:21:18,645 I'm confused because I thought she was going to, like, 732 00:21:18,712 --> 00:21:19,713 get a whole building to herself-- 733 00:21:19,780 --> 00:21:21,248 - Me too. 734 00:21:21,315 --> 00:21:22,950 - --and, like, her own fitness center, not a room. 735 00:21:23,016 --> 00:21:24,017 - Yeah, that's what I thought. - No, she said opening a-- 736 00:21:24,084 --> 00:21:25,352 - [indistinct]. 737 00:21:25,419 --> 00:21:26,453 - I mean, that's fine. - Oh, yeah. 738 00:21:26,520 --> 00:21:27,988 No. - Baby steps. 739 00:21:28,055 --> 00:21:29,957 - This is super, super perfect. 740 00:21:30,023 --> 00:21:31,258 - Oh. 741 00:21:31,325 --> 00:21:32,159 Why I thought that [bleep] Trump? 742 00:21:32,226 --> 00:21:33,160 - Who-- 743 00:21:33,227 --> 00:21:34,528 - I was mad. 744 00:21:34,595 --> 00:21:35,963 - Oh, I thought his shirt said Trump. 745 00:21:36,029 --> 00:21:37,164 - My bad. - It says triumph. 746 00:21:37,231 --> 00:21:38,599 I was reading it wrong. 747 00:21:38,665 --> 00:21:40,968 - And I can just walk in and start next week. 748 00:21:41,034 --> 00:21:42,469 Like, am I dreaming? 749 00:21:42,536 --> 00:21:43,971 - No, girl. It's a reality. 750 00:21:44,037 --> 00:21:44,938 You're not dreaming. 751 00:21:45,005 --> 00:21:45,973 - Reality, baby. 752 00:21:46,039 --> 00:21:48,442 Get this started. 753 00:21:48,509 --> 00:21:49,643 - Cue the cheerleader kick. - What the [bleep]? 754 00:21:49,710 --> 00:21:50,878 - Look at the cute little monkeys. 755 00:21:50,944 --> 00:21:52,179 - Those are kind of cute. 756 00:21:52,246 --> 00:21:53,881 - Go, Mackenzie. - Good job, girl. 757 00:21:53,947 --> 00:21:54,882 - That's what's up. 758 00:21:54,948 --> 00:21:56,149 - Good job. 759 00:21:56,216 --> 00:21:57,417 - How high can you kick, Kiaya? 760 00:21:57,484 --> 00:21:58,819 Can you do that? - I don't know how high. 761 00:21:58,886 --> 00:22:00,420 - Get up and do it. - Get up and do it. 762 00:22:00,487 --> 00:22:02,189 - I was cheer captain in middle school. 763 00:22:02,256 --> 00:22:03,390 And I, like, did a bunch of cheerleading and gymnastics. 764 00:22:03,457 --> 00:22:04,591 - I can't do any of it. 765 00:22:04,658 --> 00:22:06,226 - Can you do a flip? - No. 766 00:22:06,293 --> 00:22:07,594 - I can do a round off. - I was too scared. 767 00:22:07,661 --> 00:22:09,096 I never knew how to throw myself back. 768 00:22:09,162 --> 00:22:10,464 I would just, like, fall on my back 769 00:22:10,531 --> 00:22:11,565 and knock the breath out of myself. 770 00:22:11,632 --> 00:22:12,399 - Oh, yeah. 771 00:22:12,466 --> 00:22:13,734 - So I never tried again. 772 00:22:13,800 --> 00:22:15,869 [upbeat music] 773 00:22:15,936 --> 00:22:18,505 - Oh, I love hanging plants, but I hate watering them. 774 00:22:18,572 --> 00:22:20,107 - I was just thinking about my plants at home. 775 00:22:20,174 --> 00:22:21,141 I'm like, [bleep]. 776 00:22:21,208 --> 00:22:22,910 I need to water them. 777 00:22:22,976 --> 00:22:24,211 - So Nick and his girlfriend, you like his girlfriend, mom? 778 00:22:24,278 --> 00:22:25,779 - Yeah, I like her. 779 00:22:25,846 --> 00:22:27,447 - You know how mad I'd be if they had a few episodes 780 00:22:27,514 --> 00:22:30,584 about my sex life on "Teen Mom"? 781 00:22:30,651 --> 00:22:32,319 - Babe-- - If I was-- if I was-- 782 00:22:32,386 --> 00:22:33,554 - --this whole thing is because of your sex life. 783 00:22:33,620 --> 00:22:34,855 - Hopefully, he's not doing what 784 00:22:34,922 --> 00:22:36,356 I was doing when I was 14. 785 00:22:36,423 --> 00:22:39,226 - Question, what age did y'all lose your virginity? 786 00:22:39,293 --> 00:22:40,627 - I lost my virginity at 14. 787 00:22:40,694 --> 00:22:42,930 So I guess it is good to have a talk with people 788 00:22:42,996 --> 00:22:44,164 about whenever they're young. - I was 13. 789 00:22:44,231 --> 00:22:45,299 - I was 13 years old. 790 00:22:45,365 --> 00:22:47,034 - What? - I was 14. 791 00:22:47,100 --> 00:22:48,001 - Yeah, she was a whore. 792 00:22:48,068 --> 00:22:49,503 I'm just joking. 793 00:22:49,570 --> 00:22:52,639 - I was 13 years old when I lost my virginity. 794 00:22:52,706 --> 00:22:53,674 - I think I was-- 795 00:22:53,740 --> 00:22:55,075 I was 16. 796 00:22:55,142 --> 00:22:57,077 [interposing voices] 797 00:22:57,144 --> 00:22:59,413 - I think about maybe 15. 798 00:22:59,479 --> 00:23:01,215 - I was 16, about to turn 17. 799 00:23:01,281 --> 00:23:02,883 I tried it. I liked it. 800 00:23:02,950 --> 00:23:03,851 And I did it again. 801 00:23:03,917 --> 00:23:05,652 [laughter] 802 00:23:05,719 --> 00:23:07,554 - He always tells me, I'm not going to be like you. 803 00:23:07,621 --> 00:23:09,256 I was like, good. Don't. 804 00:23:09,323 --> 00:23:10,891 - Do the girls say that to you? 805 00:23:10,958 --> 00:23:12,726 They're not going to be like us and get pregnant at 17? 806 00:23:12,793 --> 00:23:13,694 Oh, OK. 807 00:23:13,760 --> 00:23:15,229 It's just me they say that to. 808 00:23:15,295 --> 00:23:16,263 - The girls say that to you? 809 00:23:16,330 --> 00:23:17,798 - Hell, yeah. 810 00:23:17,865 --> 00:23:19,199 - They're like, I'm not going to be like you, Mom. 811 00:23:19,266 --> 00:23:20,234 Not going to get pregnant at 17. 812 00:23:20,300 --> 00:23:21,902 I'm not mad about it. 813 00:23:21,969 --> 00:23:25,506 At least you know it's not a thing that you want to do. 814 00:23:25,572 --> 00:23:27,808 But they should be saying that to your ass too. 815 00:23:27,875 --> 00:23:30,010 - It's so weird to think of my brother having sex. 816 00:23:30,077 --> 00:23:31,011 Ew. - Yeah. 817 00:23:31,078 --> 00:23:32,179 Ew is right. 818 00:23:32,246 --> 00:23:33,480 - It's gross. 819 00:23:33,547 --> 00:23:34,681 - Were are you having sex at 14? 820 00:23:34,748 --> 00:23:35,616 - Yes. 821 00:23:35,682 --> 00:23:38,218 - [bleep]. What the [bleep]? 822 00:23:38,285 --> 00:23:39,219 - I was. 823 00:23:39,286 --> 00:23:41,121 - Whore. 824 00:23:41,188 --> 00:23:46,793 - [bleep]. At 14, I still had a Bratz doll collection. 825 00:23:46,860 --> 00:23:49,796 - You start getting hot and heavy, and stuff happens. 826 00:23:49,863 --> 00:23:51,365 - You don't think about anything else. 827 00:23:51,431 --> 00:23:52,966 - Uh-uh. In the moment. 828 00:23:53,033 --> 00:23:54,334 Well, that moment ain't going to happen at my house. 829 00:23:54,401 --> 00:23:55,369 That's all I know. 830 00:23:55,435 --> 00:23:56,503 - So you think. 831 00:23:56,570 --> 00:23:58,272 It probably done already happened. 832 00:23:58,338 --> 00:23:59,306 - Yeah. 833 00:23:59,373 --> 00:24:00,741 - Oh, really? 834 00:24:00,807 --> 00:24:03,610 Oh, I've done it at Kim's house, your house. 835 00:24:03,677 --> 00:24:05,212 - OK, little freaky deak. 836 00:24:05,279 --> 00:24:08,315 She said, I went, and I baptized all y'all's houses. 837 00:24:08,382 --> 00:24:10,384 - Ew. 838 00:24:10,450 --> 00:24:13,520 - What's the strangest place you guys had sex 839 00:24:13,587 --> 00:24:15,455 at to hide from your parents? 840 00:24:15,522 --> 00:24:17,624 - The dude came over, I snuck out to meet him, 841 00:24:17,691 --> 00:24:19,760 and I laid his jacket down in the grass. 842 00:24:19,826 --> 00:24:22,196 And we did the dirty in the grass. 843 00:24:22,262 --> 00:24:23,964 - In the grass. 844 00:24:24,031 --> 00:24:25,899 - And there's coyotes out there and [bleep]. 845 00:24:25,966 --> 00:24:27,601 - It was so good, you didn't care, huh? 846 00:24:27,668 --> 00:24:30,237 You was willing to die for that [bleep]. 847 00:24:30,304 --> 00:24:33,507 [laughter] 848 00:24:33,574 --> 00:24:35,209 - You just called me a whore. 849 00:24:35,275 --> 00:24:36,610 - If the shoe fits. 850 00:24:36,677 --> 00:24:39,213 - Well, what do you call being [indistinct] at 14. 851 00:24:39,279 --> 00:24:40,314 - 14. 852 00:24:40,380 --> 00:24:41,782 - Right. 853 00:24:41,849 --> 00:24:43,684 - You're supposed to be sliding into bases. 854 00:24:43,750 --> 00:24:45,652 Well, I guess, you were sliding, all right. 855 00:24:45,719 --> 00:24:46,854 It just wasn't bases, huh? 856 00:24:46,920 --> 00:24:48,488 - OK. It's done. 857 00:24:48,555 --> 00:24:50,424 - It just wasn't bases, though, huh? 858 00:24:50,490 --> 00:24:52,292 - It's done. This is done. 859 00:24:52,359 --> 00:24:53,360 Terminated. 860 00:24:53,427 --> 00:24:54,761 Termi-[bleep]-nated. 861 00:24:59,666 --> 00:25:00,968 - Come on, Bri. Chop-chop. 862 00:25:01,034 --> 00:25:02,002 - Wait, OK? - Our show's starting. 863 00:25:02,069 --> 00:25:03,770 - I'm not an octopus. 864 00:25:03,837 --> 00:25:05,906 - You would not make a good waitress. 865 00:25:05,973 --> 00:25:06,940 - That's why I'm on Teen Mom." 866 00:25:07,007 --> 00:25:08,876 Hello? - Hello? 867 00:25:08,942 --> 00:25:10,310 - Hello? 868 00:25:10,377 --> 00:25:12,746 - Better on her back than she is on her feet. 869 00:25:12,813 --> 00:25:16,283 [laughter] 870 00:25:16,350 --> 00:25:18,452 - I want to go ax throwing. 871 00:25:18,519 --> 00:25:20,687 - I did it one time, nearly killed myself. 872 00:25:20,754 --> 00:25:23,056 - I'm scared of that [bleep]. 873 00:25:23,123 --> 00:25:24,892 - There you go. - OK, Bentley. 874 00:25:24,958 --> 00:25:26,627 - OK. 875 00:25:26,693 --> 00:25:28,829 - I feel like all her kids are, like, mad athletic, dead ass. 876 00:25:28,896 --> 00:25:30,130 - We got to bring your mom down here. 877 00:25:30,197 --> 00:25:31,498 - Yeah. Mm-hmm. 878 00:25:31,565 --> 00:25:33,700 - She'd love it. 879 00:25:33,767 --> 00:25:34,801 - I'm loving the mullet. 880 00:25:34,868 --> 00:25:35,836 - Yeah. 881 00:25:35,903 --> 00:25:36,870 - I [bleep] love it. 882 00:25:36,937 --> 00:25:38,138 - Yeah, he's a cute kid. 883 00:25:38,205 --> 00:25:39,907 - It'd be fun to hang out with her. 884 00:25:39,973 --> 00:25:41,408 - He looks just like her. 885 00:25:41,475 --> 00:25:43,477 - Why does he look exactly like Maci though? 886 00:25:43,544 --> 00:25:44,511 - Because that's her son. 887 00:25:44,578 --> 00:25:45,646 - Bentley looks-- 888 00:25:45,712 --> 00:25:46,647 - That's how it works. 889 00:25:46,713 --> 00:25:48,015 That's what happens. 890 00:25:48,081 --> 00:25:49,449 - But he looks exactly like his momma. 891 00:25:49,516 --> 00:25:50,918 - We got to go out of our way and plan 892 00:25:50,984 --> 00:25:52,452 something for y'all to do. - Yeah. 893 00:25:52,519 --> 00:25:54,121 - You should take her and do an escape room. 894 00:25:54,188 --> 00:25:55,322 - See, I like to see this. 895 00:25:55,389 --> 00:25:56,890 - Yes, me too. 896 00:25:56,957 --> 00:25:58,825 - Like, I feel like that's why he's not concerned as much, 897 00:25:58,892 --> 00:26:01,428 I think, with, like, the whole Ryan situation because I feel 898 00:26:01,495 --> 00:26:04,131 like he has that positive male role model 899 00:26:04,198 --> 00:26:05,933 in his life that he's not lacking-- 900 00:26:05,999 --> 00:26:07,267 he's not missing something. 901 00:26:07,334 --> 00:26:11,138 He has that with him. 902 00:26:11,205 --> 00:26:13,307 - Oh, my god, Maverick. 903 00:26:13,373 --> 00:26:15,142 - Oh. 904 00:26:15,209 --> 00:26:16,643 - He said I was hungry. 905 00:26:16,710 --> 00:26:18,979 - Can you pick me up from school tomorrow? 906 00:26:19,046 --> 00:26:20,113 [gentle music] 907 00:26:20,180 --> 00:26:21,348 - Come on, Maci. 908 00:26:21,415 --> 00:26:22,316 - Right. 909 00:26:22,382 --> 00:26:24,751 Look at that face, that smile. 910 00:26:24,818 --> 00:26:26,220 - What? 911 00:26:26,286 --> 00:26:27,821 Why is she acting like she wouldn't like it? 912 00:26:27,888 --> 00:26:31,525 - She's just nervous to drive past the gas station. 913 00:26:31,592 --> 00:26:33,026 - Say yes. 914 00:26:33,093 --> 00:26:34,661 - Go with it, Maci. 915 00:26:34,728 --> 00:26:35,796 - Just go with it. 916 00:26:35,863 --> 00:26:37,564 - Girl. - Do it, Maci. 917 00:26:37,631 --> 00:26:38,765 Come on. 918 00:26:38,832 --> 00:26:40,000 - All right. 919 00:26:40,067 --> 00:26:41,502 - She ain't finna say no to Benny. 920 00:26:41,568 --> 00:26:42,736 Come on, now. Look at him and his mullet. 921 00:26:42,803 --> 00:26:44,304 How could you say no? 922 00:26:44,371 --> 00:26:46,507 - I thought she would have been a lot more excited. 923 00:26:46,573 --> 00:26:48,175 - Well, I think the main thing is 924 00:26:48,242 --> 00:26:50,911 she's going to have to overcome going 925 00:26:50,978 --> 00:26:52,179 to pick him up from school. 926 00:26:52,246 --> 00:26:53,680 - Because of the-- - Yeah. 927 00:26:53,747 --> 00:26:54,748 - Because of the shooting. 928 00:26:54,815 --> 00:26:56,083 I think that's what's-- 929 00:26:56,149 --> 00:26:57,050 - So I think that's kind of why she-- 930 00:26:57,117 --> 00:26:58,051 - That's a valid point. 931 00:26:58,118 --> 00:26:59,553 - --reacted like that. 932 00:26:59,620 --> 00:27:00,888 - There's got to be another street, Maci. 933 00:27:00,954 --> 00:27:02,256 - That's why you go around. 934 00:27:02,322 --> 00:27:03,156 - Go the long way, baby. - You got GPS? 935 00:27:03,223 --> 00:27:04,658 You got options. 936 00:27:04,725 --> 00:27:06,226 - Go the long way, and get you and Bentley 937 00:27:06,293 --> 00:27:07,661 on that little mommy-- 938 00:27:07,728 --> 00:27:08,896 mommy-son date. 939 00:27:08,962 --> 00:27:09,930 - Right. 940 00:27:09,997 --> 00:27:11,331 [upbeat music] 941 00:27:11,398 --> 00:27:12,900 - I'm coming out in my upcoming book, 942 00:27:12,966 --> 00:27:15,736 and that's not how I want my mom to find out. 943 00:27:15,802 --> 00:27:18,906 - Oh, so she's telling her mom for the first time 944 00:27:18,972 --> 00:27:20,607 about her coming out or what? 945 00:27:20,674 --> 00:27:23,110 - I personally don't think it's that big of a goddamn deal. 946 00:27:23,177 --> 00:27:24,912 - It's not. 947 00:27:24,978 --> 00:27:27,314 - Hi. 948 00:27:27,381 --> 00:27:28,715 - I know she's probably scared. 949 00:27:28,782 --> 00:27:30,551 I hope she's OK. 950 00:27:30,617 --> 00:27:31,818 - She's nervous. 951 00:27:31,885 --> 00:27:33,153 - Yeah. 952 00:27:33,220 --> 00:27:36,023 - You got that look on her face. 953 00:27:36,089 --> 00:27:37,491 - She probably nervous as [bleep]. 954 00:27:37,558 --> 00:27:39,826 - Like, I'm shaking right now, honestly. 955 00:27:39,893 --> 00:27:41,094 - Yeah. 956 00:27:41,161 --> 00:27:42,462 I was like, she seems uncomfortable. 957 00:27:42,529 --> 00:27:43,630 - Her mom knows. 958 00:27:43,697 --> 00:27:46,400 She's like, I see the phone shaking. 959 00:27:46,466 --> 00:27:52,673 - I have been bisexual. 960 00:27:52,739 --> 00:27:54,474 - Her mom's like, and? 961 00:27:54,541 --> 00:27:58,712 - This is not something that I would tell y'all at my big 962 00:27:58,779 --> 00:28:00,347 age, to be honest. 963 00:28:00,414 --> 00:28:02,049 - You know, it's like some [bleep] stuff like that-- 964 00:28:02,115 --> 00:28:03,350 it's like hard. 965 00:28:03,417 --> 00:28:05,252 Sometimes it's hard for people to-- 966 00:28:05,319 --> 00:28:06,320 to get to that point. 967 00:28:06,386 --> 00:28:08,088 And maybe she just-- 968 00:28:08,155 --> 00:28:09,723 she finally just got to the point of being able to do it. 969 00:28:09,790 --> 00:28:11,959 You know, everybody's family is different. 970 00:28:12,025 --> 00:28:13,694 Some people are not like that. 971 00:28:13,760 --> 00:28:15,262 - That's sad, though, because I think I've always just been-- 972 00:28:15,329 --> 00:28:17,097 I was with a girl for [bleep] years. 973 00:28:17,164 --> 00:28:18,365 - But that's the same thing. 974 00:28:18,432 --> 00:28:20,234 You know, Christy didn't tell me. 975 00:28:20,300 --> 00:28:22,102 - Yeah, but I'm just saying for her. 976 00:28:22,169 --> 00:28:24,638 But for me, I didn't feel no shame. 977 00:28:24,705 --> 00:28:26,840 - Because your sister had already went through it. 978 00:28:26,907 --> 00:28:29,443 Your sister had already beared the weight for you. 979 00:28:29,510 --> 00:28:34,081 - I'm very attracted to men, but I'm also, like, similar-- 980 00:28:34,147 --> 00:28:38,151 like, similarly, like, very attracted to women as well. 981 00:28:38,218 --> 00:28:41,555 - Attracted to women because we are fun. 982 00:28:41,622 --> 00:28:44,758 - I mean, women are beautiful. 983 00:28:44,825 --> 00:28:48,295 And we are better than men. 984 00:28:48,362 --> 00:28:52,165 And I am really upset that I actually unfortunately 985 00:28:52,232 --> 00:28:53,967 am a straight woman because-- 986 00:28:54,034 --> 00:28:55,068 - Women are beautiful. 987 00:28:55,135 --> 00:28:56,637 - --I really am tired. 988 00:28:56,703 --> 00:28:59,006 I'm really sick and tired of the opposite gender. 989 00:28:59,072 --> 00:29:00,374 - Love me a beautiful woman. 990 00:29:00,440 --> 00:29:01,909 - I'm straight, and it makes me sick. 991 00:29:01,975 --> 00:29:04,645 - I'm sick because if I could make a choice, 992 00:29:04,711 --> 00:29:06,914 it would not be strictly [bleep]. 993 00:29:06,980 --> 00:29:09,283 - Yeah, if that's what you want, then, 994 00:29:09,349 --> 00:29:11,318 you know, that's-- that's-- 995 00:29:11,385 --> 00:29:13,187 [somber music] 996 00:29:13,253 --> 00:29:14,988 then don't be ashamed of it. 997 00:29:15,055 --> 00:29:16,690 - Not the sad music. 998 00:29:16,757 --> 00:29:17,891 - Aw. 999 00:29:17,958 --> 00:29:19,993 - Period. 1000 00:29:20,060 --> 00:29:21,361 - She needed that one. 1001 00:29:21,428 --> 00:29:22,529 - You understand that? 1002 00:29:22,596 --> 00:29:23,964 - Yeah. 1003 00:29:24,031 --> 00:29:25,799 - I love you, baby. 1004 00:29:25,866 --> 00:29:27,367 - That's a good mom. 1005 00:29:27,434 --> 00:29:30,304 If any of my kids came to me and was like, yo, mom, 1006 00:29:30,370 --> 00:29:32,005 I'm bisexual, I'd be like, all right. 1007 00:29:32,072 --> 00:29:33,974 Like, whatever makes you happy. 1008 00:29:34,041 --> 00:29:35,909 I love you no matter what. 1009 00:29:35,976 --> 00:29:36,944 - Yeah. 1010 00:29:37,010 --> 00:29:38,045 You got to support them. 1011 00:29:38,111 --> 00:29:39,780 - Mm-hmm. 1012 00:29:39,847 --> 00:29:41,048 - Aw, she's smiling. She's happy. 1013 00:29:41,114 --> 00:29:42,049 - Yeah. 1014 00:29:42,115 --> 00:29:43,784 She needed that. 1015 00:29:43,851 --> 00:29:46,486 Once you hear those words from your mom, it hits different, 1016 00:29:46,553 --> 00:29:47,855 you know? 1017 00:29:47,921 --> 00:29:49,456 - Because I feel like the close people around you-- 1018 00:29:49,523 --> 00:29:50,691 - It's like you feel validated. 1019 00:29:50,757 --> 00:29:52,025 - Yeah. 1020 00:29:52,092 --> 00:29:53,794 - If Mommy says it's OK, baby, then it's OK. 1021 00:29:53,861 --> 00:29:54,995 - Yes. 1022 00:29:55,062 --> 00:29:56,630 - Like, if I call my mom-- 1023 00:29:56,697 --> 00:29:58,131 I remember one time, I was like, Mom, I want to quit 1024 00:29:58,198 --> 00:29:59,600 his [bleep] job. She goes, then quit. 1025 00:29:59,666 --> 00:30:01,468 I was like, my mom says it's OK, it's OK. 1026 00:30:01,535 --> 00:30:03,003 - Yeah. 1027 00:30:03,070 --> 00:30:05,205 - But if Mom says it's not OK, I'm still going to do it. 1028 00:30:05,272 --> 00:30:06,907 - Bitch. - I'm still going to do it. 1029 00:30:10,844 --> 00:30:14,681 [upbeat music] 1030 00:30:14,748 --> 00:30:16,116 - What? 1031 00:30:16,183 --> 00:30:17,284 - Dad, you've gotta chew with your mouth closed. 1032 00:30:17,351 --> 00:30:18,986 - I ain't gonna lie. [indistinct]. 1033 00:30:19,052 --> 00:30:21,755 My brain starts to miscalculate. 1034 00:30:21,822 --> 00:30:23,390 - Misfire. Yeah. 1035 00:30:23,457 --> 00:30:26,326 - [imitates gunfire] 1036 00:30:26,393 --> 00:30:28,428 [upbeat music] 1037 00:30:28,495 --> 00:30:30,864 - They got cows and [bleep]? 1038 00:30:30,931 --> 00:30:32,733 - They on a farm. 1039 00:30:32,799 --> 00:30:34,001 - They got some horses out there. 1040 00:30:34,067 --> 00:30:36,503 - So you and your girlfriend-- 1041 00:30:36,570 --> 00:30:39,606 - So Cate's about to make this real awkward. 1042 00:30:39,673 --> 00:30:42,843 - Oh, she's about to have the conversation with her brother. 1043 00:30:42,910 --> 00:30:44,311 - How long have you guys been dating now? 1044 00:30:44,378 --> 00:30:45,512 - Almost two months. 1045 00:30:45,579 --> 00:30:46,947 - Almost two months? 1046 00:30:47,014 --> 00:30:48,182 You guys have been unseparable for a while. 1047 00:30:48,248 --> 00:30:49,816 - Leave me alone. 1048 00:30:49,883 --> 00:30:53,153 - Man, Nick's trying to do his thing, OK? 1049 00:30:53,220 --> 00:30:55,656 - I really hope at 14, he's [bleep] not. 1050 00:30:55,722 --> 00:30:56,723 - I hope he's not. 1051 00:30:56,790 --> 00:30:57,991 OK, he's 14. 1052 00:30:58,058 --> 00:30:59,860 - You're sick. - You're sick. 1053 00:30:59,927 --> 00:31:01,228 - You're sick. 1054 00:31:01,295 --> 00:31:03,130 - When I lost my virginity, mom always 1055 00:31:03,197 --> 00:31:04,765 told me, too, like, you can come to me, and you can talk. 1056 00:31:04,831 --> 00:31:08,202 But once it happened, I was nervous-- 1057 00:31:08,268 --> 00:31:09,303 - Yeah. 1058 00:31:09,369 --> 00:31:10,737 - --to tell her that it happened. 1059 00:31:10,804 --> 00:31:12,139 - Did you guys tell your parents 1060 00:31:12,206 --> 00:31:13,407 when you lost your virginity? - No. 1061 00:31:13,473 --> 00:31:14,741 - Hell, no. - No. 1062 00:31:14,808 --> 00:31:16,243 Never. 1063 00:31:16,310 --> 00:31:18,145 - I was always scared to tell my mom stuff, though, 1064 00:31:18,212 --> 00:31:19,780 because her favorite line was, I ain't one of your little 1065 00:31:19,847 --> 00:31:21,114 [bleep] friends. 1066 00:31:21,181 --> 00:31:22,649 And I'm like, oh. - Oh, girl. 1067 00:31:22,716 --> 00:31:24,017 My mom was too. 1068 00:31:24,084 --> 00:31:25,919 - So I couldn't be, like, telling her like-- 1069 00:31:25,986 --> 00:31:26,954 I don't know. I couldn't tell her-- 1070 00:31:27,020 --> 00:31:28,288 - Yeah. Yeah. 1071 00:31:28,355 --> 00:31:29,723 It was like you were scared. - Yeah. 1072 00:31:29,790 --> 00:31:31,258 - That's how I felt with my mom. 1073 00:31:31,325 --> 00:31:32,893 - So that's why you'd be scared to tell her. 1074 00:31:32,960 --> 00:31:33,861 - You're going to be the parent you wish you had. 1075 00:31:33,927 --> 00:31:35,295 - Yeah. Exactly. 1076 00:31:35,362 --> 00:31:36,597 More supportive and less, like-- my mom 1077 00:31:36,663 --> 00:31:37,764 was just mad aggressive. 1078 00:31:37,831 --> 00:31:39,099 - Yeah. Yeah. 1079 00:31:39,166 --> 00:31:40,267 Me too. 1080 00:31:40,334 --> 00:31:41,502 - Did you get a sex talk? - From who? 1081 00:31:41,568 --> 00:31:42,970 Like, my-- no. 1082 00:31:43,036 --> 00:31:44,505 I don't-- not-- not that I really remember. 1083 00:31:44,571 --> 00:31:45,839 - I didn't get a sex talk. - It was just a thing. 1084 00:31:45,906 --> 00:31:47,174 - I didn't give you a sex talk? 1085 00:31:47,241 --> 00:31:48,442 - Nobody sent me-- nobody sat me down 1086 00:31:48,509 --> 00:31:49,776 and explained stuff to me. 1087 00:31:49,843 --> 00:31:50,878 - It was like, don't be having sex. 1088 00:31:50,944 --> 00:31:52,412 I'm going to beat your ass. 1089 00:31:52,479 --> 00:31:53,981 - That was the-- those-- 1090 00:31:54,047 --> 00:31:55,649 - That sounds about right. 1091 00:31:55,716 --> 00:31:57,117 - No. 1092 00:31:57,184 --> 00:31:58,418 At 14-- like, at that age, my mom was not 1093 00:31:58,485 --> 00:31:59,887 promoting it, for sure not. 1094 00:31:59,953 --> 00:32:01,188 But she also knew she couldn't control me. 1095 00:32:01,255 --> 00:32:03,023 - He was probably out there-- hey! 1096 00:32:03,090 --> 00:32:04,224 - I ain't going to lie. 1097 00:32:04,291 --> 00:32:05,058 I was 14-- 1098 00:32:05,125 --> 00:32:07,761 - He's still out there-- 1099 00:32:07,828 --> 00:32:09,596 - You just got to use full protection. 1100 00:32:09,663 --> 00:32:12,032 And even that's not 100%. 1101 00:32:12,099 --> 00:32:14,768 - My mom put her whole hand in it and said, 1102 00:32:14,835 --> 00:32:16,303 so no [bleep] is too big. 1103 00:32:16,370 --> 00:32:18,405 Don't let them say that they can't wear a condom. 1104 00:32:18,472 --> 00:32:20,641 And I was like this. 1105 00:32:20,707 --> 00:32:21,675 - Roxanne. 1106 00:32:21,742 --> 00:32:24,878 - She [bleep] vulgar. 1107 00:32:24,945 --> 00:32:26,180 - He's going to do what he do. 1108 00:32:26,246 --> 00:32:27,347 - Right. 1109 00:32:27,414 --> 00:32:28,415 - You just remind him to wear condoms. 1110 00:32:28,482 --> 00:32:29,616 - Right. 1111 00:32:29,683 --> 00:32:30,551 Keep protecting your little brother. 1112 00:32:30,617 --> 00:32:31,618 - Shut up. 1113 00:32:31,685 --> 00:32:32,719 - That's all you could do. 1114 00:32:32,786 --> 00:32:33,720 - Shut up. - All right. 1115 00:32:33,787 --> 00:32:35,122 It's either that-- 1116 00:32:35,189 --> 00:32:36,089 - You don't want to encourage the boy. 1117 00:32:36,156 --> 00:32:37,491 - It's either that-- 1118 00:32:37,558 --> 00:32:39,193 - We're over here like, no, don't do it. 1119 00:32:39,259 --> 00:32:40,494 Boy's like, do it and do what you do, dawg. 1120 00:32:40,561 --> 00:32:42,129 Slide into the base. 1121 00:32:42,196 --> 00:32:43,630 - Just wait to have babies until you're, 1122 00:32:43,697 --> 00:32:44,765 like, 28 or something. 1123 00:32:44,831 --> 00:32:46,200 - I'm not waiting until 28. 1124 00:32:46,266 --> 00:32:47,734 I'm not trying to be 40 when my kid graduates. 1125 00:32:47,801 --> 00:32:49,169 I'd be halfway dead. - Like, wait. 1126 00:32:49,236 --> 00:32:50,137 What? 1127 00:32:50,204 --> 00:32:51,238 At 20, you're going to be old? 1128 00:32:51,305 --> 00:32:53,307 Damn, I'm 30. 1129 00:32:53,373 --> 00:32:54,474 - Why? 1130 00:32:54,541 --> 00:32:55,676 So what do you think is a good age? 1131 00:32:55,742 --> 00:32:58,011 - Like, 20. 1132 00:32:58,078 --> 00:32:59,413 - Oh, [bleep] no. 1133 00:32:59,479 --> 00:33:00,547 - Nope. 1134 00:33:00,614 --> 00:33:01,548 Too young. 1135 00:33:01,615 --> 00:33:02,749 - Very careful. 1136 00:33:02,816 --> 00:33:03,917 - Very young. - 20? 1137 00:33:03,984 --> 00:33:04,952 - 20. 1138 00:33:05,018 --> 00:33:05,919 - Yeah, that's young. 1139 00:33:05,986 --> 00:33:07,020 That's young. 1140 00:33:07,087 --> 00:33:07,988 Like, wait as long as you can. 1141 00:33:08,055 --> 00:33:09,556 And just enjoy life. 1142 00:33:09,623 --> 00:33:10,891 - Yeah. 1143 00:33:10,958 --> 00:33:13,493 - I'm 30, no kids, and I'm living it. 1144 00:33:13,560 --> 00:33:15,095 - But you know what? 1145 00:33:15,162 --> 00:33:17,064 I wouldn't have waited, though, because when I'm 40, 1146 00:33:17,130 --> 00:33:20,467 Holly will be 20. 1147 00:33:20,534 --> 00:33:24,304 I'm going to be so [bleep] hot still. 1148 00:33:24,371 --> 00:33:26,540 - Trust me, I've learned from your guys' mistakes. 1149 00:33:26,607 --> 00:33:28,041 - I hope so. 1150 00:33:28,108 --> 00:33:30,744 - I don't plan on having sex until I'm at least 16. 1151 00:33:30,811 --> 00:33:32,980 - Oh, that's not going to happen. 1152 00:33:33,046 --> 00:33:35,682 - Definitely ain't going to hold out that long. 1153 00:33:35,749 --> 00:33:36,917 Good goal. 1154 00:33:36,984 --> 00:33:38,785 - I'm going to be smart. I promise. 1155 00:33:38,852 --> 00:33:39,853 - Yeah. 1156 00:33:39,920 --> 00:33:42,322 - Protect your baby brother. 1157 00:33:42,389 --> 00:33:43,957 Protect him. 1158 00:33:44,024 --> 00:33:46,026 - But hopefully, him seeing her story, and living through it, 1159 00:33:46,093 --> 00:33:47,461 and watching-- - Mm-hmm. 1160 00:33:47,528 --> 00:33:48,729 He'll learn. 1161 00:33:48,795 --> 00:33:49,830 - --he's going to know to, like-- 1162 00:33:49,897 --> 00:33:51,064 we got to be very smart. 1163 00:33:51,131 --> 00:33:52,966 - Yeah. - Cute, though. 1164 00:33:53,033 --> 00:33:54,234 Keep that innocence. 1165 00:33:54,301 --> 00:33:55,235 - Yeah. 1166 00:33:55,302 --> 00:33:57,771 He definitely has not had sex yet. 1167 00:33:57,838 --> 00:33:59,406 Hopefully, he keeps it that way. 1168 00:33:59,473 --> 00:34:00,607 - How you know? 1169 00:34:00,674 --> 00:34:02,543 You got a-- you got a sex detector? 1170 00:34:02,609 --> 00:34:03,744 - No. 1171 00:34:03,810 --> 00:34:05,145 He could be having sex. 1172 00:34:05,212 --> 00:34:07,447 He just don't seem like that type of kid. 1173 00:34:07,514 --> 00:34:08,448 He don't. 1174 00:34:08,515 --> 00:34:09,550 - Did you? 1175 00:34:09,616 --> 00:34:10,751 - You had cute curlicues. 1176 00:34:10,817 --> 00:34:12,419 - I was stealing cars at his age. 1177 00:34:12,486 --> 00:34:14,121 - Looking like Shirley Temple. - What you talking about? 1178 00:34:14,188 --> 00:34:15,389 - But you didn't look like that kind of kid. 1179 00:34:15,455 --> 00:34:16,723 - He didn't. - I really didn't. 1180 00:34:16,790 --> 00:34:18,125 That's how I got away with so much [bleep]. 1181 00:34:18,192 --> 00:34:19,459 That's how I got away with so much stuff. 1182 00:34:19,526 --> 00:34:20,827 - You were so cute, sweet looking. 1183 00:34:20,894 --> 00:34:21,828 - Baby face with curls. 1184 00:34:21,895 --> 00:34:23,297 - Doing hella stuff. 1185 00:34:23,363 --> 00:34:24,965 - And as they said, a contagious smile. 1186 00:34:29,036 --> 00:34:29,837 - Damn, Jade. 1187 00:34:29,903 --> 00:34:32,172 Go get your nails done. 1188 00:34:32,239 --> 00:34:33,473 - My nails are always done. 1189 00:34:33,540 --> 00:34:35,042 - Her best friend's a nail tech. 1190 00:34:35,108 --> 00:34:36,877 - One things about me, my nails are always done. 1191 00:34:36,944 --> 00:34:38,645 - Child always do her nails. - They needed a break. 1192 00:34:38,712 --> 00:34:39,646 They needed a break. - Get your nails done, Jade. 1193 00:34:39,713 --> 00:34:40,681 - They need to breathe. 1194 00:34:40,747 --> 00:34:41,949 - You think these are bad? 1195 00:34:42,015 --> 00:34:43,851 Wait until I pull out these toes. 1196 00:34:43,917 --> 00:34:45,686 - Those toes are horrendous. 1197 00:34:45,752 --> 00:34:48,121 [upbeat music] 1198 00:34:48,188 --> 00:34:49,356 - I like the sprinkles. 1199 00:34:49,423 --> 00:34:50,891 - Yeah. 1200 00:34:50,958 --> 00:34:52,292 - Baby sprinkle. 1201 00:34:52,359 --> 00:34:54,127 I now know what this is. 1202 00:34:54,194 --> 00:34:55,162 - Taking notes? 1203 00:34:55,229 --> 00:34:56,263 - Taking notes, baby. 1204 00:34:56,330 --> 00:34:57,598 - Wait, wait. 1205 00:34:57,664 --> 00:34:58,866 - Sprinkle, sprinkle, little star. 1206 00:34:58,932 --> 00:35:00,100 - Baby sprinkle. - The engagement. 1207 00:35:00,167 --> 00:35:01,702 The engagement. 1208 00:35:01,768 --> 00:35:02,970 - I'm excited to see them jump out of the plane. 1209 00:35:03,036 --> 00:35:05,472 - So before we hop out this plane, 1210 00:35:05,539 --> 00:35:08,342 I'ma to ask you for your blessings 1211 00:35:08,408 --> 00:35:09,977 to marry your daughter. 1212 00:35:10,043 --> 00:35:11,578 - You sure you want to do this here now? 1213 00:35:11,645 --> 00:35:12,679 - Oh, yeah. - Hold on. 1214 00:35:12,746 --> 00:35:13,847 I love her dad. 1215 00:35:13,914 --> 00:35:15,215 - Oh, my god, a heart attack. 1216 00:35:15,282 --> 00:35:17,084 - Look at Mr. Baldy over here. 1217 00:35:17,150 --> 00:35:19,019 - ♪♪ Mr. Clean, Mr. Clean ♪♪ 1218 00:35:19,086 --> 00:35:20,621 - I tell people my daughter's getting married. 1219 00:35:20,687 --> 00:35:21,522 They say, well, tell me about the guy. 1220 00:35:21,588 --> 00:35:22,990 What does he do? 1221 00:35:23,056 --> 00:35:24,091 - As far as, like, career-wise and everything. 1222 00:35:24,157 --> 00:35:26,260 - Career-wise, yeah. - Got you. 1223 00:35:26,326 --> 00:35:30,230 - What does he do for a job? 1224 00:35:30,297 --> 00:35:33,267 - So what does he do? 1225 00:35:33,333 --> 00:35:36,436 - He ain't going to tell us? 1226 00:35:36,503 --> 00:35:37,838 - It seems maybe he doesn't. 1227 00:35:37,905 --> 00:35:39,673 - I thought he did something with tennis 1228 00:35:39,740 --> 00:35:41,275 because his dad was a professional tennis player. 1229 00:35:41,341 --> 00:35:43,076 I thought he'd teach tennis courses or some [bleep]. 1230 00:35:43,143 --> 00:35:45,145 - Where the [bleep] you learned this [bleep] from? 1231 00:35:45,212 --> 00:35:46,146 - Family reunion. 1232 00:35:46,213 --> 00:35:47,181 - Oh, yeah. 1233 00:35:47,247 --> 00:35:48,215 Family reunion. 1234 00:35:48,282 --> 00:35:50,117 We got to know each other. 1235 00:35:50,184 --> 00:35:51,919 - [indistinct] like, what's your career? 1236 00:35:51,985 --> 00:35:53,187 This. 1237 00:35:53,253 --> 00:35:54,621 - Yeah, you got my blessing, my brother. 1238 00:35:54,688 --> 00:35:55,789 - Thank you. I appreciate you. 1239 00:35:55,856 --> 00:35:56,890 - All right. You got it. 1240 00:35:56,957 --> 00:35:58,592 all: Aw. 1241 00:35:58,659 --> 00:36:00,194 - Aw, blessing. 1242 00:36:00,260 --> 00:36:02,296 - Whoo. 1243 00:36:02,362 --> 00:36:05,499 - Who's going to say no to Zach, really? 1244 00:36:05,566 --> 00:36:06,533 - There you go, pimp. 1245 00:36:06,600 --> 00:36:07,835 - OK, that's one down. 1246 00:36:07,901 --> 00:36:09,303 - So we still don't know what he do. 1247 00:36:09,369 --> 00:36:10,771 - We got one to go. 1248 00:36:10,838 --> 00:36:12,439 - I don't know what Zach does for work. 1249 00:36:12,506 --> 00:36:13,407 - Mm-mm. - All right. 1250 00:36:13,473 --> 00:36:15,309 It's time to jump. 1251 00:36:15,375 --> 00:36:16,610 - Oh, they're really jumping. 1252 00:36:16,677 --> 00:36:17,845 - Oh. Damn. 1253 00:36:17,911 --> 00:36:19,213 - Oh, [bleep]. I can't do this. 1254 00:36:19,279 --> 00:36:21,215 I'd be terrified. 1255 00:36:21,281 --> 00:36:22,749 - Hell, yeah. 1256 00:36:22,816 --> 00:36:24,084 - Oh, [bleep]. 1257 00:36:24,151 --> 00:36:27,788 This is the part you're like [bleep]. 1258 00:36:27,855 --> 00:36:29,756 - Oh, hell, no. 1259 00:36:29,823 --> 00:36:31,024 - See, I'm too scared. 1260 00:36:31,091 --> 00:36:34,294 - Oh, my god. 1261 00:36:34,361 --> 00:36:35,662 - Hell, no. 1262 00:36:35,729 --> 00:36:37,831 - I would straight up [bleep] my pants. 1263 00:36:37,898 --> 00:36:41,435 - Oh, I thought that was Corey he was strapped to. 1264 00:36:41,502 --> 00:36:42,503 - Look, he barely got hair. 1265 00:36:42,569 --> 00:36:45,138 And that [bleep] was flying. 1266 00:36:45,205 --> 00:36:46,673 You know, that little thing in the front. 1267 00:36:46,740 --> 00:36:49,209 It went-- the little bangs. 1268 00:36:49,276 --> 00:36:50,644 - Would anyone jump out a plane here? 1269 00:36:50,711 --> 00:36:52,346 - I don't know. 1270 00:36:52,412 --> 00:36:54,047 I get confused about that because I've heard if you jump 1271 00:36:54,114 --> 00:36:55,282 from high spaces, you can have a heart attack 1272 00:36:55,349 --> 00:36:56,617 before hitting the ground. 1273 00:36:56,683 --> 00:36:57,718 How do people jump out of planes 1274 00:36:57,784 --> 00:36:59,052 and not have heart attacks? 1275 00:36:59,119 --> 00:37:01,054 Like, you're falling from the sky. 1276 00:37:01,121 --> 00:37:02,890 - Let's go! 1277 00:37:02,956 --> 00:37:04,424 Boots on the ground, baby. 1278 00:37:04,491 --> 00:37:06,226 - Are we jumping out of a plane next week? 1279 00:37:06,293 --> 00:37:07,261 Who's doing it? 1280 00:37:07,327 --> 00:37:08,562 - Me if it's for a check. 1281 00:37:08,629 --> 00:37:10,297 - Listen, I did-- 1282 00:37:10,364 --> 00:37:12,766 - You'll do anything strange for a piece of [bleep] change. 1283 00:37:12,833 --> 00:37:13,834 - Put me on "Fear Factor." 1284 00:37:13,901 --> 00:37:14,835 I'll eat a roach. 1285 00:37:14,902 --> 00:37:16,203 - It's so much fun. 1286 00:37:16,270 --> 00:37:17,304 You have to do it. 1287 00:37:17,371 --> 00:37:18,338 - Too much. 1288 00:37:18,405 --> 00:37:19,873 Too much what ifs. 1289 00:37:19,940 --> 00:37:21,308 - There's no what ifs. - Yes, there is what ifs. 1290 00:37:21,375 --> 00:37:22,442 - You jump, and you're like, oh, my god. 1291 00:37:22,509 --> 00:37:23,911 This is beautiful. 1292 00:37:23,977 --> 00:37:27,814 - There's what if engine failure, rope knots. 1293 00:37:27,881 --> 00:37:29,183 - You're overthinking it. 1294 00:37:29,249 --> 00:37:31,752 - Weight calculations off by a pound. 1295 00:37:31,818 --> 00:37:34,421 I mean, there's a lot. 1296 00:37:34,488 --> 00:37:36,623 - Bentley has a surprise for me after school, 1297 00:37:36,690 --> 00:37:38,025 so I'm picking him up. 1298 00:37:38,091 --> 00:37:39,826 - Oh. 1299 00:37:39,893 --> 00:37:40,827 - It's all right, Maci, girl. 1300 00:37:40,894 --> 00:37:43,263 You got this. 1301 00:37:43,330 --> 00:37:47,034 - I've never seen Maci stress like this. 1302 00:37:47,100 --> 00:37:49,503 She's stressed the [bleep] out. 1303 00:37:49,570 --> 00:37:50,871 - Yeah, she is stressed. 1304 00:37:50,938 --> 00:37:51,972 - Just go get your children and take 1305 00:37:52,039 --> 00:37:53,440 them to the children place. 1306 00:37:53,507 --> 00:37:56,443 And then y'all have to go on from there, man. 1307 00:37:56,510 --> 00:37:57,444 It's going to work out. 1308 00:37:57,511 --> 00:37:59,613 I mean-- 1309 00:37:59,680 --> 00:38:01,582 - I'm going to lose it. 1310 00:38:01,648 --> 00:38:03,317 - What? 1311 00:38:03,383 --> 00:38:10,357 - There's a freaking standstill traffic on 75, 1312 00:38:10,424 --> 00:38:13,894 so I'm going to have to go by the [bleep] gas station. 1313 00:38:13,961 --> 00:38:15,596 - The chances of you experiencing another trauma 1314 00:38:15,662 --> 00:38:17,764 like this in the same place, the exact same place 1315 00:38:17,831 --> 00:38:19,766 is very slim. 1316 00:38:19,833 --> 00:38:21,134 A lot of people don't know that. 1317 00:38:21,201 --> 00:38:22,503 - It doesn't make it any less scary. 1318 00:38:22,569 --> 00:38:24,071 - I know. It doesn't. 1319 00:38:24,137 --> 00:38:26,473 - [groans] 1320 00:38:26,540 --> 00:38:28,509 - Aw, Maci. 1321 00:38:28,575 --> 00:38:31,211 - But I feel like PTSD is one of those things like if you 1322 00:38:31,278 --> 00:38:33,747 don't have it, it's so hard to understand, like-- 1323 00:38:33,814 --> 00:38:34,982 because people are like, why don't you 1324 00:38:35,048 --> 00:38:36,116 just drive by and not look? 1325 00:38:36,183 --> 00:38:38,085 It's like, it's not that easy. 1326 00:38:38,151 --> 00:38:39,920 - It's the thought, yeah. - Oh, god. 1327 00:38:39,987 --> 00:38:41,054 Oh, this is so bad. 1328 00:38:41,121 --> 00:38:43,624 This is so bad. This is so bad. 1329 00:38:43,690 --> 00:38:44,625 - Damn. 1330 00:38:44,691 --> 00:38:46,527 Here it goes. 1331 00:38:46,593 --> 00:38:48,529 - She got this, though. 1332 00:38:48,595 --> 00:38:49,596 - [sighs] 1333 00:38:49,663 --> 00:38:50,631 - OK. 1334 00:38:50,697 --> 00:38:51,765 There's the gas station. 1335 00:38:51,832 --> 00:38:52,799 - Damn. 1336 00:38:52,866 --> 00:38:56,503 I'm nervous for her. 1337 00:38:56,570 --> 00:38:58,839 - I feel like I can't breathe. 1338 00:38:58,906 --> 00:39:00,207 - Why is she sitting there for so long? 1339 00:39:00,274 --> 00:39:01,608 - I know. - Because she's turning. 1340 00:39:01,675 --> 00:39:02,576 Because she's turning. 1341 00:39:02,643 --> 00:39:03,610 - I know. 1342 00:39:03,677 --> 00:39:05,212 It just sucks. 1343 00:39:05,279 --> 00:39:07,881 - I feel like I was watching "Mission Impossible." 1344 00:39:07,948 --> 00:39:08,916 [tense music] 1345 00:39:08,982 --> 00:39:10,083 - You hear the music? - Right. 1346 00:39:10,150 --> 00:39:11,985 - Mm-hmm. A little suspenseful music. 1347 00:39:12,052 --> 00:39:14,555 - Oh, I hate that for her. 1348 00:39:14,621 --> 00:39:17,024 - The music in my ear is very [bleep] intense. 1349 00:39:17,090 --> 00:39:18,192 Green light means go. 1350 00:39:18,258 --> 00:39:19,293 Go. 1351 00:39:19,359 --> 00:39:20,661 Let's go. 1352 00:39:20,727 --> 00:39:22,496 - That probably felt like the longest light ever. 1353 00:39:22,563 --> 00:39:24,331 - I mean, I felt like I could not breathe. 1354 00:39:24,398 --> 00:39:25,365 - She did it. 1355 00:39:25,432 --> 00:39:26,366 She did it. 1356 00:39:26,433 --> 00:39:29,436 [applause] 1357 00:39:29,503 --> 00:39:31,205 - ♪♪ Dropped down to the floor ♪♪ 1358 00:39:31,271 --> 00:39:33,707 - It's going to help with your healing process to, like, 1359 00:39:33,774 --> 00:39:34,775 keep passing it-- 1360 00:39:34,842 --> 00:39:36,443 - Get over that hump. 1361 00:39:36,510 --> 00:39:37,945 - --and like, looking at it, and like, not running from it. 1362 00:39:38,011 --> 00:39:39,713 - Looks like congrats to them. 1363 00:39:39,780 --> 00:39:42,382 - I know. 1364 00:39:42,449 --> 00:39:45,853 - Cheyenne's like, when is he going to propose? 1365 00:39:45,919 --> 00:39:47,721 - Aw. - She's so cute. 1366 00:39:47,788 --> 00:39:50,457 - She is. 1367 00:39:50,524 --> 00:39:51,758 - Nick. 1368 00:39:51,825 --> 00:39:52,960 - Oh, she went. - She got him. 1369 00:39:53,026 --> 00:39:54,461 I love them. - She picked him up. 1370 00:39:54,528 --> 00:39:55,829 That's so cute. 1371 00:39:55,896 --> 00:39:58,432 Oh, they're going to the escape room. 1372 00:39:58,498 --> 00:40:00,534 - Aw. 1373 00:40:00,601 --> 00:40:02,135 - That's what's up. 1374 00:40:02,202 --> 00:40:03,437 - I was going to say, don't do her like that, bro. 1375 00:40:03,504 --> 00:40:05,105 - Right. Right. 1376 00:40:05,172 --> 00:40:06,240 - You don't know what she went through to get there. 1377 00:40:06,306 --> 00:40:07,441 - That's it. 1378 00:40:07,508 --> 00:40:08,809 Watching everything together was fun. 1379 00:40:08,876 --> 00:40:10,010 - Yeah, it was good. - Yeah. 1380 00:40:10,077 --> 00:40:11,745 - We're glad that you came. - Yeah. 1381 00:40:11,812 --> 00:40:13,380 This was fun. 1382 00:40:13,447 --> 00:40:16,483 - I'll see y'all next week, next week, next week. 1383 00:40:16,550 --> 00:40:18,619 Mama, I cut these sandwiches out for you, 1384 00:40:18,685 --> 00:40:20,854 and you didn't eat them, so bye. 1385 00:40:20,921 --> 00:40:21,889 - And she took-- 1386 00:40:21,955 --> 00:40:22,990 [laughter] 1387 00:40:23,056 --> 00:40:25,325 --cut out with your sandwiches. 1388 00:40:25,392 --> 00:40:28,295 [upbeat music] 1389 00:40:28,362 --> 00:40:35,269 ♪♪ ♪♪ 1390 00:40:46,046 --> 00:40:47,414 - Next week on "Girls' Night In"-- 1391 00:40:47,481 --> 00:40:48,515 - I'm divorcing you. 1392 00:40:48,582 --> 00:40:50,017 - That's terrible. 1393 00:40:50,083 --> 00:40:51,185 - Gannon ran. 1394 00:40:51,251 --> 00:40:52,786 - He left? 1395 00:40:52,853 --> 00:40:54,454 - You can tell in that moment there's 1396 00:40:54,521 --> 00:40:56,490 so much that's not being said. 1397 00:40:56,557 --> 00:40:57,724 - When he dropped that baby, he really 1398 00:40:57,791 --> 00:41:00,093 should have been disqualified. 1399 00:41:00,160 --> 00:41:03,764 - I was thinking about possibly letting our daughter 1400 00:41:03,830 --> 00:41:06,333 in the room when I deliver. 1401 00:41:06,400 --> 00:41:08,435 - Who would want their kid seeing that?