1 00:00:02,135 --> 00:00:04,104 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:04,171 --> 00:00:07,040 [upbeat electronic music] 3 00:00:07,107 --> 00:00:09,076 ♪♪ ♪♪ 4 00:00:09,142 --> 00:00:10,310 - Life is busy as a mom. 5 00:00:10,377 --> 00:00:11,645 - Yay! 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,213 - But tonight, we're taking a break... 7 00:00:13,280 --> 00:00:14,748 - Cuddling up... 8 00:00:14,815 --> 00:00:16,049 - Here, babe. 9 00:00:16,116 --> 00:00:18,151 - And tuning in to our favorite show, 10 00:00:18,218 --> 00:00:19,686 "Teen Mom OG." 11 00:00:19,753 --> 00:00:21,688 - All right. - Let's go. 12 00:00:21,755 --> 00:00:24,591 - Last week, Amber and Gary went to therapy. 13 00:00:24,658 --> 00:00:26,326 - Me and my wife, we're trying to have 14 00:00:26,393 --> 00:00:27,661 a relationship with Amber. 15 00:00:27,728 --> 00:00:29,196 - I feel like Kristina should have been here. 16 00:00:29,263 --> 00:00:30,931 - Kristina puts up with a [bleep] lot 17 00:00:30,998 --> 00:00:32,299 because I couldn't. 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,600 - Maci and Taylor had an awkward date. 19 00:00:33,667 --> 00:00:36,069 - Aw, damn. - Bless your heart. 20 00:00:36,136 --> 00:00:38,472 - That's Southern for "you idiot." 21 00:00:38,539 --> 00:00:40,908 - Mackenzie let her dad take Jaxie for the summer. 22 00:00:40,974 --> 00:00:43,110 - So why not take all of them? I'm judging. 23 00:00:43,177 --> 00:00:44,378 - I'm gonna miss her. 24 00:00:44,444 --> 00:00:45,746 - Well, yeah. - A lot. 25 00:00:45,812 --> 00:00:47,548 - While Cheyenne recovered from childbirth. 26 00:00:47,614 --> 00:00:50,651 - Right now, I feel like I'm just getting zero sleep. 27 00:00:50,717 --> 00:00:51,952 - It's hard. 28 00:00:52,019 --> 00:00:53,554 - Yeah, Chey, that's why I only got one, girl. 29 00:00:53,620 --> 00:00:54,755 - Now they're trying to plan a wedding. 30 00:00:54,821 --> 00:00:56,890 - [sighs] - And Catelynn had a baby. 31 00:00:56,957 --> 00:00:58,392 - Baby fell right out. 32 00:00:58,458 --> 00:00:59,960 - This is the part in my birth when I was like, uh-uh, 33 00:01:00,027 --> 00:01:01,161 wash 'em off first. 34 00:01:01,228 --> 00:01:02,663 - What a little snookums. 35 00:01:02,729 --> 00:01:04,998 - And we can't wait to see what happens next. 36 00:01:05,065 --> 00:01:06,099 - It's a girls night in. 37 00:01:06,166 --> 00:01:08,569 - Yo, yo, yo. - Next episode! 38 00:01:08,635 --> 00:01:10,337 - Bar. - What? 39 00:01:10,404 --> 00:01:11,405 - Stop yelling. 40 00:01:11,471 --> 00:01:14,408 [upbeat music] 41 00:01:14,474 --> 00:01:16,844 ♪♪ ♪♪ 42 00:01:16,910 --> 00:01:19,646 - Here, I'm gonna pull this forward, so I can set my drink. 43 00:01:19,713 --> 00:01:21,281 - Who's got the remote? 44 00:01:21,348 --> 00:01:23,050 I got the remote! 45 00:01:23,116 --> 00:01:26,920 - I can't wait to see what's gonna happen tonight. 46 00:01:26,987 --> 00:01:28,956 - What you got in your poke bowl? 47 00:01:29,022 --> 00:01:30,490 - Steak and tofu. 48 00:01:30,557 --> 00:01:31,825 - I'm ready to tackle that pepperoni. 49 00:01:31,892 --> 00:01:33,293 - Go ahead. You can eat it. 50 00:01:33,360 --> 00:01:34,561 - Just eat it. - Thank you. 51 00:01:34,628 --> 00:01:35,929 - Just do whatever. 52 00:01:35,996 --> 00:01:38,498 - Could I get that blanket behind you, booby? 53 00:01:38,565 --> 00:01:40,701 - Don't say that in front of the camera. 54 00:01:40,767 --> 00:01:42,469 - Thank you, booby. - Ooh! 55 00:01:42,536 --> 00:01:44,605 OK, I will trade the remote. I'll trade. 56 00:01:44,671 --> 00:01:45,806 - You'll trade me for the remote? 57 00:01:45,873 --> 00:01:47,641 - Yeah. It's a reunion! 58 00:01:47,708 --> 00:01:50,110 I get so much anxiety at reunions. 59 00:01:50,177 --> 00:01:51,645 - See what's going on here. 60 00:01:51,712 --> 00:01:54,381 - Who's scrapping? Fight, fight, fight, fight! 61 00:01:54,448 --> 00:01:56,283 - Let's get the reunion started. 62 00:01:56,350 --> 00:01:57,885 I love me a good reunion. - Ha-ha. 63 00:01:57,951 --> 00:01:59,720 - Oh, it's a reunion? - Yeah. 64 00:01:59,786 --> 00:02:01,054 - Mm-hmm. 65 00:02:01,121 --> 00:02:03,524 - Welcome to the "Teen Mom OG" reunion. 66 00:02:03,590 --> 00:02:04,825 - Drewsky. 67 00:02:04,892 --> 00:02:06,093 - Hey, Dr. Drew. 68 00:02:06,159 --> 00:02:07,828 - Let's see who he's going to make cry. 69 00:02:07,895 --> 00:02:10,063 - Well, I'm not there, so he can't make me cry. 70 00:02:10,130 --> 00:02:11,431 - Can't make me cry. 71 00:02:11,498 --> 00:02:14,401 - Saying I have schizoaffective disorder. 72 00:02:14,468 --> 00:02:16,236 - Who said that? - Drew. 73 00:02:16,303 --> 00:02:18,505 - [laughs] 74 00:02:18,572 --> 00:02:21,375 - This has been an unforgettable season. 75 00:02:21,441 --> 00:02:23,243 But we're beginning with three OG moms 76 00:02:23,310 --> 00:02:26,180 who have been with us from the very first season 77 00:02:26,246 --> 00:02:27,347 of "16 and Pregnant." 78 00:02:27,414 --> 00:02:28,482 - Oh, my God. - Oh, my goodness. 79 00:02:28,549 --> 00:02:29,783 - Oh, my gosh. 80 00:02:29,850 --> 00:02:32,486 - Oh, my God. - They all look like babies. 81 00:02:32,553 --> 00:02:33,620 - We were babies. 82 00:02:33,687 --> 00:02:34,521 - Wait, when I used to show my legs. 83 00:02:34,588 --> 00:02:36,089 - Oh, Amber. 84 00:02:36,156 --> 00:02:38,358 - Bangs, bangs, bangs. 85 00:02:38,425 --> 00:02:39,526 - Children. - OK. 86 00:02:39,593 --> 00:02:40,961 - I still have that look. 87 00:02:41,028 --> 00:02:42,229 [laughter] 88 00:02:42,296 --> 00:02:44,231 - It's the "don't [bleep] with me" look. 89 00:02:44,298 --> 00:02:45,799 - Aw, Cate! 90 00:02:45,866 --> 00:02:47,467 - Cate had the Justin Bieber bang, 91 00:02:47,534 --> 00:02:49,503 where you just go like this all day. 92 00:02:51,004 --> 00:02:53,774 - It's like, killing brain cells every time you do it. 93 00:02:53,841 --> 00:02:56,043 - Oh, my God, we are children. 94 00:02:56,109 --> 00:02:57,377 We thought we were so grown. 95 00:02:57,444 --> 00:02:59,346 - We did think we were so grown. 96 00:02:59,413 --> 00:03:01,181 - Oh, Maci with the bob? 97 00:03:01,248 --> 00:03:02,716 OK, bob. 98 00:03:02,783 --> 00:03:04,284 - Them spray tans though, Jesus. 99 00:03:04,351 --> 00:03:06,854 - She looks the same. She needs a new hairdo. 100 00:03:06,920 --> 00:03:08,021 - She does. 101 00:03:08,088 --> 00:03:09,223 [laughter] 102 00:03:09,289 --> 00:03:11,024 - I look like my mother right there. 103 00:03:11,091 --> 00:03:12,492 That's Sharon. 104 00:03:12,559 --> 00:03:14,428 - I feel like remember watching Maci, "16 and Pregnant." 105 00:03:14,494 --> 00:03:15,662 That was so long ago. 106 00:03:15,729 --> 00:03:17,598 - You was just as young as they were. 107 00:03:17,664 --> 00:03:20,367 - Mm-hmm. We were all 16 and pregnant. 108 00:03:20,434 --> 00:03:22,503 - I can't imagine being that young, having a baby, 109 00:03:22,569 --> 00:03:24,271 and being under the spotlight. 110 00:03:24,338 --> 00:03:26,406 I can't. - [bleep] wild. 111 00:03:26,473 --> 00:03:27,841 - Let's talk about this season. 112 00:03:27,908 --> 00:03:29,710 Amber, what stands out to you most for this season? 113 00:03:29,776 --> 00:03:32,746 - I mean, it's been 13 years, guys. 114 00:03:32,813 --> 00:03:34,748 And look at this. It's the truth. 115 00:03:34,815 --> 00:03:36,683 - Oh, look at Farrah over there. 116 00:03:36,750 --> 00:03:39,152 I remember the day we did this. 117 00:03:39,219 --> 00:03:41,955 It seems like a long time ago. 118 00:03:42,022 --> 00:03:43,457 - Look at her. - Is that you? 119 00:03:43,524 --> 00:03:45,192 - No. - Oh. 120 00:03:45,259 --> 00:03:46,493 - Did you say I look like her? 121 00:03:46,560 --> 00:03:47,694 - No, I didn't say you looked like her. 122 00:03:47,761 --> 00:03:49,796 I could see-- - Wait, oh, boy, babe. 123 00:03:49,863 --> 00:03:51,465 - The picture was blurry. I just could barely see it. 124 00:03:51,532 --> 00:03:54,835 - This season, I think, just with COVID and everything, 125 00:03:54,902 --> 00:03:57,171 it was like, all right, I'll watch. 126 00:03:57,237 --> 00:03:59,706 And then I was like, hmm, you got some [bleep] 127 00:03:59,773 --> 00:04:01,241 you got to work on, sis. 128 00:04:01,308 --> 00:04:02,609 - They did work through a lot of stuff this season, 129 00:04:02,676 --> 00:04:03,844 it seemed like. 130 00:04:03,911 --> 00:04:05,379 Some cooler stuff, some big challenges. 131 00:04:05,445 --> 00:04:07,381 - Yeah, I remember Maci was working through, like, PTSD 132 00:04:07,447 --> 00:04:08,849 the majority of the season. 133 00:04:08,916 --> 00:04:10,350 - Right. 134 00:04:10,417 --> 00:04:12,686 - Amber was working through mental health and her kid. 135 00:04:12,753 --> 00:04:14,688 - Two of the other girls are having babies. 136 00:04:14,755 --> 00:04:16,657 - Right, it's a lot going on between them. 137 00:04:16,723 --> 00:04:18,058 - That's major life [bleep]. 138 00:04:18,125 --> 00:04:21,628 - Don't you remember when our babies 139 00:04:21,695 --> 00:04:23,997 were pregnant and having babies? 140 00:04:24,064 --> 00:04:25,165 - Yeah. 141 00:04:25,232 --> 00:04:27,935 - We were so worried and horrified 142 00:04:28,001 --> 00:04:30,871 that our children, our little children, 143 00:04:30,938 --> 00:04:33,874 were already trying to have babies 144 00:04:33,941 --> 00:04:35,509 and they were babies themselves. 145 00:04:35,576 --> 00:04:36,710 - Yeah. - Remember that? 146 00:04:36,777 --> 00:04:38,078 - Oh, God, I remember that. 147 00:04:38,145 --> 00:04:39,446 Like, what the hell, man? - And now look at them. 148 00:04:39,513 --> 00:04:41,949 They're beautiful, strong women. 149 00:04:42,015 --> 00:04:43,917 - And everyone said to me in my family, 150 00:04:43,984 --> 00:04:45,853 "You're gonna raise that baby. You're gonna raise the baby." 151 00:04:45,919 --> 00:04:48,222 I said, hell no, I'm not gonna raise that baby. 152 00:04:48,288 --> 00:04:49,356 - Hell yeah, you are. 153 00:04:49,423 --> 00:04:50,891 [laughter] 154 00:04:54,995 --> 00:04:56,296 - Does my hair look OK? 155 00:04:56,363 --> 00:04:57,664 - Your hair always looks good, baby. 156 00:04:57,731 --> 00:04:59,132 - OK, don't lie to me. - I'm not lying to you. 157 00:04:59,199 --> 00:05:01,001 - All right, all right, all right. 158 00:05:01,068 --> 00:05:02,069 - How's my hair look? 159 00:05:02,135 --> 00:05:03,570 - It looks great right now. 160 00:05:03,637 --> 00:05:06,139 [laughs] 161 00:05:06,206 --> 00:05:09,109 [upbeat music] 162 00:05:09,176 --> 00:05:12,246 [applause] 163 00:05:12,312 --> 00:05:14,548 - Welcome back to the "Teen Mom OG" reunion. 164 00:05:14,615 --> 00:05:16,316 We're now here with Cate and Ty. 165 00:05:16,383 --> 00:05:18,118 - Hi. - Hi. 166 00:05:18,185 --> 00:05:19,419 - Three daughters. - Three daughters. 167 00:05:19,486 --> 00:05:21,588 Sorry about those Y chromosomes, my friend. 168 00:05:21,655 --> 00:05:25,259 - Man, what happened? [laughter] 169 00:05:25,325 --> 00:05:26,760 - Can't make no boys. 170 00:05:26,827 --> 00:05:28,729 - I want to talk to you about the visit with Carly. 171 00:05:28,795 --> 00:05:31,732 - Oh, my God, I bet that was so beautiful. 172 00:05:31,798 --> 00:05:35,602 - I'm just blessed that she gets to have a relationship 173 00:05:35,669 --> 00:05:37,004 with her sisters. 174 00:05:37,070 --> 00:05:39,072 - And we saw you get very emotional after the visit. 175 00:05:39,139 --> 00:05:40,073 Why not in front of Carly? 176 00:05:40,140 --> 00:05:42,009 - Well, you got to hold it in. 177 00:05:42,075 --> 00:05:44,578 - I'm nervous that Carly's gonna go back to Braintree 178 00:05:44,645 --> 00:05:46,346 and say, "He was crying so hard." 179 00:05:46,413 --> 00:05:47,614 - OK, well, I'm not saying you should cry. 180 00:05:47,681 --> 00:05:49,316 I'm saying, acknowledge her feelings 181 00:05:49,383 --> 00:05:51,418 and describe how you feel similar. 182 00:05:51,485 --> 00:05:52,786 - I know, but I had to walk away. 183 00:05:52,853 --> 00:05:53,987 - 'Cause you'd lose it. - I can't control it. 184 00:05:54,054 --> 00:05:55,088 - Yeah. - I can't control it. 185 00:05:55,155 --> 00:05:56,490 Ah! [laughter] 186 00:05:56,557 --> 00:05:58,091 I can't [bleep] control it. 187 00:05:58,158 --> 00:05:59,226 - Because he really cares. 188 00:05:59,293 --> 00:06:00,761 He loves her. - I know. 189 00:06:00,827 --> 00:06:02,196 - He couldn't control the tears. 190 00:06:02,262 --> 00:06:03,664 - Thank you for letting him know, Tyler. 191 00:06:03,730 --> 00:06:06,033 Because Dr. Drew thinks that it's just [bleep] easy. 192 00:06:06,099 --> 00:06:08,969 - I don't agree with Dr. Drew saying, don't cry. 193 00:06:09,036 --> 00:06:10,704 That was kind of [bleep] up. 194 00:06:10,771 --> 00:06:13,941 - But if the little girl sees them crying, 195 00:06:14,007 --> 00:06:16,076 it puts the little girl in a situation where she's 196 00:06:16,143 --> 00:06:20,447 gonna have to identify their feelings and acknowledge them. 197 00:06:20,514 --> 00:06:23,317 And in her life, they're not a priority. 198 00:06:23,383 --> 00:06:25,552 The mom and dad are a priority. 199 00:06:25,619 --> 00:06:27,120 - I agree with Dr. Drew, though. 200 00:06:27,187 --> 00:06:28,388 Maybe just say, like, 201 00:06:28,455 --> 00:06:30,057 it is tough, but I'll see you next time. 202 00:06:30,123 --> 00:06:31,191 - I'm having a hard time too. 203 00:06:31,258 --> 00:06:32,326 - And I'm looking forward to it. 204 00:06:32,392 --> 00:06:34,194 - Right. Some words of reinforcement. 205 00:06:34,261 --> 00:06:35,229 - Whatever, easier said than done. 206 00:06:35,295 --> 00:06:36,430 - Right. - 'Cause I don't know. 207 00:06:36,496 --> 00:06:37,664 - 'Cause I'm not in the situation. 208 00:06:37,731 --> 00:06:39,333 - I might do a snatch and grab. - On God. 209 00:06:39,399 --> 00:06:41,368 - The way I'm set up. - Set up. 210 00:06:41,435 --> 00:06:42,569 - Throughout the season, we heard you talking 211 00:06:42,636 --> 00:06:44,838 about feeling inadequate as a father, 212 00:06:44,905 --> 00:06:47,508 which flies in the face of what we all see. 213 00:06:47,574 --> 00:06:50,210 - I think Ty's a great dad. - I know, for real. 214 00:06:50,277 --> 00:06:52,379 - He grew up to be quite the man, you know? 215 00:06:52,446 --> 00:06:54,181 He is a good person. 216 00:06:54,248 --> 00:06:55,582 - He's been through so much trauma. 217 00:06:55,649 --> 00:06:56,884 - Yeah. 218 00:06:56,950 --> 00:06:58,118 - I think there are things that, you know, 219 00:06:58,185 --> 00:06:59,953 when you're not raised with a dad around 220 00:07:00,020 --> 00:07:02,422 and you're only raised with women, it's kind of like, 221 00:07:02,489 --> 00:07:04,191 you got to teach yourself how to be a man. 222 00:07:04,258 --> 00:07:05,459 You know? - Yep. 223 00:07:05,526 --> 00:07:06,860 - How to even be a dad. 224 00:07:06,927 --> 00:07:08,795 Like, I don't know, so there's things that like, 225 00:07:08,862 --> 00:07:10,864 you know, you feel--you question. 226 00:07:10,931 --> 00:07:12,366 - Right. - You doubt. 227 00:07:12,432 --> 00:07:13,934 - You always second-guess yourself as a parent, for sure. 228 00:07:14,001 --> 00:07:16,336 - Like, I question the same thing sometimes, you feel me? 229 00:07:16,403 --> 00:07:17,638 As far as, like, when I'm doing stuff. 230 00:07:17,704 --> 00:07:18,906 And I'll be like, go in your room, 231 00:07:18,972 --> 00:07:20,240 or go sit in a timeout or something. 232 00:07:20,307 --> 00:07:21,642 And I send her off or get short, 233 00:07:21,708 --> 00:07:23,810 and I'd be immediately, I'm like, damn. 234 00:07:23,877 --> 00:07:25,145 Was I just too harsh? 235 00:07:25,212 --> 00:07:26,547 Like, you know, am I being extra? 236 00:07:26,613 --> 00:07:28,182 I think a lot of people don't talk about that, 237 00:07:28,248 --> 00:07:30,584 as people being parents, used to constant, 238 00:07:30,651 --> 00:07:32,653 constant criticizing, like, what you're doing. 239 00:07:32,719 --> 00:07:34,054 - I feel like bad parents always think 240 00:07:34,121 --> 00:07:35,422 they're the [bleep]. 241 00:07:35,489 --> 00:07:37,324 And great parents are always doubting themselves. 242 00:07:37,391 --> 00:07:39,459 - Years ago, I did always internalize it 243 00:07:39,526 --> 00:07:41,495 because of my own traumas as a child. 244 00:07:41,562 --> 00:07:44,064 - Right, the work that-- you've both come a long way, 245 00:07:44,131 --> 00:07:45,933 but particularly work you've done takes my breath away. 246 00:07:45,999 --> 00:07:47,668 I've told you. - Thanks, Dr. Drew. 247 00:07:47,734 --> 00:07:50,537 - You have to give them credit 248 00:07:50,604 --> 00:07:53,240 because, you know, the first baby they had, 249 00:07:53,307 --> 00:07:54,675 they gave up for adoption. 250 00:07:54,741 --> 00:07:57,377 - Because they realized the situation, 251 00:07:57,444 --> 00:07:59,179 and they wanted to protect Carly. 252 00:07:59,246 --> 00:08:00,581 - And I know. 253 00:08:00,647 --> 00:08:03,283 And I think that it was such a mature decision. 254 00:08:03,350 --> 00:08:04,551 - Commendable, yeah. 255 00:08:04,618 --> 00:08:06,253 - Especially because they grew up 256 00:08:06,320 --> 00:08:08,755 in such horrible families. 257 00:08:08,822 --> 00:08:12,326 - Yeah, they had never known any financial success. 258 00:08:12,392 --> 00:08:17,064 They had never known anything but dysfunction and despair. 259 00:08:17,130 --> 00:08:20,267 And if you go back to the very first episode, 260 00:08:20,334 --> 00:08:22,336 they were living in a trailer. 261 00:08:22,402 --> 00:08:23,670 - Yes, yes. - All of-- 262 00:08:23,737 --> 00:08:25,372 - Yes, I remember that, yeah. - All of them. 263 00:08:25,439 --> 00:08:26,406 - Yes, I remember that. 264 00:08:26,473 --> 00:08:27,875 - You've said this season, 265 00:08:27,941 --> 00:08:29,343 you're willing to do anything you look into everything, 266 00:08:29,409 --> 00:08:30,644 any possibility to try to get better. 267 00:08:30,711 --> 00:08:32,379 And you came upon ketamine therapy. 268 00:08:32,446 --> 00:08:34,515 - Mm-hmm. - You can do ketamine therapy? 269 00:08:34,581 --> 00:08:36,917 - Do you get, like, lifted on it? 270 00:08:36,984 --> 00:08:39,219 Like, high? Like, I'm so confused. 271 00:08:39,286 --> 00:08:42,055 - That's a horse tranquilizer, cuz. 272 00:08:42,122 --> 00:08:43,423 [whinnies] 273 00:08:43,490 --> 00:08:45,359 - Ketamine therapy, for everyone out there, 274 00:08:45,425 --> 00:08:48,662 it's a dissociative anesthetic really, 275 00:08:48,729 --> 00:08:50,597 that's used for depression. 276 00:08:50,664 --> 00:08:52,799 This is not a hallucinogenic thing. 277 00:08:52,866 --> 00:08:54,935 This is not a recreational thing. 278 00:08:55,002 --> 00:08:57,037 This is a treatment for recalcitrant depression. 279 00:08:57,104 --> 00:08:59,106 And it has a pretty good impact on depression. 280 00:08:59,173 --> 00:09:00,374 Pretty good. - Yeah. 281 00:09:00,440 --> 00:09:02,242 - Dr. Drew, I feel like I'm watching, 282 00:09:02,309 --> 00:09:04,778 like, "Gray's Anatomy." 283 00:09:04,845 --> 00:09:06,280 - How'd it go for you? - I mean, it was amazing. 284 00:09:06,346 --> 00:09:09,416 It really helped me a lot. Like, it felt very intense. 285 00:09:09,483 --> 00:09:11,318 - [bleep] then. - I don't know. 286 00:09:11,385 --> 00:09:12,553 - I don't feel like I'm that depressed, 287 00:09:12,619 --> 00:09:16,590 to get a shot that tranquilizes horses. 288 00:09:16,657 --> 00:09:18,458 - Well, I'm glad it helped him though. 289 00:09:18,525 --> 00:09:19,927 - Yeah. - That's dope. 290 00:09:19,993 --> 00:09:22,095 - I mean, whatever helps you out. 291 00:09:22,162 --> 00:09:23,263 Look into it. 292 00:09:23,330 --> 00:09:24,531 Maybe something you might want to do. 293 00:09:24,598 --> 00:09:26,567 - Uh, OK. I don't know. 294 00:09:26,633 --> 00:09:27,868 - I mean, don't knock it till you try it. 295 00:09:27,935 --> 00:09:29,069 - I'm not. I'm not knocking it. 296 00:09:29,136 --> 00:09:30,470 - Why don't you ask Tyler what it was like? 297 00:09:30,537 --> 00:09:31,939 - I'ma hit him. 298 00:09:32,005 --> 00:09:33,240 - On a real level, be like, hey, bro, was it shrooms? 299 00:09:33,307 --> 00:09:34,241 [laughs] Just kidding. 300 00:09:34,308 --> 00:09:35,576 - Shrooms, hey, what's up. 301 00:09:40,480 --> 00:09:41,582 - Look. 302 00:09:41,648 --> 00:09:43,083 - Shut up! 303 00:09:43,150 --> 00:09:45,018 - She looks just like Sean in this picture. 304 00:09:45,085 --> 00:09:47,254 - Yeah, Sean's kid. 305 00:09:47,321 --> 00:09:48,689 It's the mannerisms she makes, you know? 306 00:09:48,755 --> 00:09:50,324 - Yeah, I remember one time, I got so pissed off 307 00:09:50,390 --> 00:09:52,059 because his mom said, "I mean, well, 308 00:09:52,125 --> 00:09:53,861 "we certainly don't need a DNA test. 309 00:09:53,927 --> 00:09:54,995 Looks just like Sean." 310 00:09:55,062 --> 00:09:56,396 And I was like-- - Bitch. 311 00:09:56,463 --> 00:09:58,332 - Now, bitch, why the [bleep] would we need DNA? 312 00:09:58,398 --> 00:10:00,267 Like, I literally, I called Sean. 313 00:10:00,334 --> 00:10:01,835 I was like, "I'll be right back." 314 00:10:01,902 --> 00:10:03,103 I went to the bathroom. - [laughs] 315 00:10:03,170 --> 00:10:04,471 - And I was like-- - "I'll be right back." 316 00:10:04,538 --> 00:10:05,639 - I was like, "Your mom's got me [bleep] up." 317 00:10:05,706 --> 00:10:06,907 I was like, "She talking about--" 318 00:10:06,974 --> 00:10:07,841 and he was like, "She's probably just trying 319 00:10:07,908 --> 00:10:09,443 to make a joke." 320 00:10:09,510 --> 00:10:10,878 I was like, "Jokes are funny. It wasn't [bleep] funny to me. 321 00:10:10,944 --> 00:10:12,012 It was annoying." 322 00:10:12,079 --> 00:10:14,314 And he was like, "Just calm down." 323 00:10:14,381 --> 00:10:15,516 - Yeah. 324 00:10:15,582 --> 00:10:17,251 - For real. 325 00:10:17,317 --> 00:10:19,486 - Welcome back to the "Teen Mom OG Reunion." 326 00:10:19,553 --> 00:10:21,154 It is time now to speak with Amber. 327 00:10:21,221 --> 00:10:22,956 - Oh, Amber goes off... - OK. 328 00:10:23,023 --> 00:10:24,191 - In this. - Well, let's see. 329 00:10:24,258 --> 00:10:25,592 Because-- - I'm tryna see some [bleep]. 330 00:10:25,659 --> 00:10:26,827 - I need to see something. 331 00:10:26,894 --> 00:10:28,262 - I feel like they have enabled Amber 332 00:10:28,328 --> 00:10:30,097 to be this terrible person. 333 00:10:30,163 --> 00:10:31,565 But like... - Yeah, I know. 334 00:10:31,632 --> 00:10:33,901 - Knowing her and like, getting to know her is like, 335 00:10:33,967 --> 00:10:35,469 it's complete opposites. 336 00:10:35,536 --> 00:10:36,603 So weird to me. 337 00:10:36,670 --> 00:10:38,138 - 'Cause I think she's a good person. 338 00:10:38,205 --> 00:10:40,574 - And she does seem much more-- 339 00:10:40,641 --> 00:10:43,710 she doesn't seem so eager to have an outburst. 340 00:10:43,777 --> 00:10:45,379 - All right. We're going to bring Gary out. 341 00:10:45,445 --> 00:10:46,947 Everyone, please welcome Gary. 342 00:10:47,014 --> 00:10:48,482 [applause] 343 00:10:48,549 --> 00:10:49,583 Hey, Gary. - Hello. 344 00:10:49,650 --> 00:10:52,419 [both chanting] Gary, Gary, Gary. 345 00:10:52,486 --> 00:10:53,987 - He's hilarious. - Gare Bear. 346 00:10:54,054 --> 00:10:56,056 - Gare Bear. - "Guh-ree." 347 00:10:56,123 --> 00:10:57,257 - He looks like he lost some weight. 348 00:10:57,324 --> 00:10:58,859 - Yeah. He'd been out in his garden. 349 00:10:58,926 --> 00:11:00,561 - Garden. - Sweating. 350 00:11:00,627 --> 00:11:02,596 - He'd been out there in the sun. 351 00:11:02,663 --> 00:11:06,266 - So, Gary, you finally went to therapy with Amber. 352 00:11:06,333 --> 00:11:07,734 - That's a big step, I feel like. 353 00:11:07,801 --> 00:11:08,969 - Mm-hmm. 354 00:11:09,036 --> 00:11:09,937 - Don't you think it'd be a good idea 355 00:11:10,003 --> 00:11:11,238 for Leah to see somebody too? 356 00:11:11,305 --> 00:11:12,973 So she can kind of be brought along with? 357 00:11:13,040 --> 00:11:15,075 - She is speaking to somebody-- 358 00:11:15,142 --> 00:11:16,577 - OK, OK. - A professional. 359 00:11:16,643 --> 00:11:17,911 - Good. 360 00:11:17,978 --> 00:11:19,246 - There you go. 361 00:11:19,313 --> 00:11:20,814 - You probably didn't know this. 362 00:11:20,881 --> 00:11:23,417 Per Leah's request, she didn't want it to be talked about. 363 00:11:23,483 --> 00:11:25,552 - What? - Amber didn't know that. 364 00:11:25,619 --> 00:11:27,321 - Oh, no, she's probably pissed. 365 00:11:27,387 --> 00:11:28,722 - Amber, that's good news, right? 366 00:11:28,789 --> 00:11:29,990 - Yeah, it's good. - You're maybe going to see-- 367 00:11:30,057 --> 00:11:31,191 - If I knew about it. 368 00:11:31,258 --> 00:11:32,659 - Oh, geez, here we go now. 369 00:11:32,726 --> 00:11:34,628 Instead of saying thank you. 370 00:11:34,695 --> 00:11:37,264 - Part of Leah going, she didn't want anybody knowing, 371 00:11:37,331 --> 00:11:38,966 to start off, and I have supported that. 372 00:11:39,032 --> 00:11:41,001 I was like, it's your safe spot. 373 00:11:41,068 --> 00:11:42,903 - I agree with Gary. 374 00:11:42,970 --> 00:11:44,371 But then I don't. 375 00:11:44,438 --> 00:11:45,572 - How many times has she gone? 376 00:11:45,639 --> 00:11:47,941 - She's gone, I think, about ten. 377 00:11:48,008 --> 00:11:50,210 - Ooh, goodness. - [gasps] 378 00:11:50,277 --> 00:11:52,913 That's a lot of times to not say nothing. 379 00:11:52,980 --> 00:11:54,014 - Here's the thing. 380 00:11:54,081 --> 00:11:55,482 I'm the mother of her. - Yeah. 381 00:11:55,549 --> 00:11:58,018 - I need to understand what Leah is going through, 382 00:11:58,085 --> 00:11:59,319 so I believe that the communication 383 00:11:59,386 --> 00:12:00,854 should be there for that. 384 00:12:00,921 --> 00:12:02,623 - Amen. - Yeah. 385 00:12:02,689 --> 00:12:04,358 - You should have said, "She's in therapy." 386 00:12:04,424 --> 00:12:05,592 - Yeah, he should have said something. 387 00:12:05,659 --> 00:12:06,793 - I am her mother. 388 00:12:06,860 --> 00:12:07,861 - So you don't think it's OK for her 389 00:12:07,928 --> 00:12:08,795 not to tell you what she's doing 390 00:12:08,862 --> 00:12:10,063 in order to help herself? 391 00:12:10,130 --> 00:12:11,131 - No, she doesn't need to say anything. 392 00:12:11,198 --> 00:12:13,267 But you can tell me. 393 00:12:13,333 --> 00:12:14,434 - So you mean, break her trust and tell you 394 00:12:14,501 --> 00:12:15,702 what she doesn't want you to know. 395 00:12:15,769 --> 00:12:17,070 - Yeah, that's not breaking trust, though. 396 00:12:17,137 --> 00:12:18,238 - There's been a-- - That's not breaking trust. 397 00:12:18,305 --> 00:12:19,273 - She wasn't wanting to go unless-- 398 00:12:19,339 --> 00:12:20,507 - That doesn't matter. 399 00:12:20,574 --> 00:12:21,608 - She felt safe and had somewhere safe 400 00:12:21,675 --> 00:12:22,743 to say what she wants. 401 00:12:22,809 --> 00:12:24,978 - They both have good arguing points. 402 00:12:25,045 --> 00:12:26,647 I'm torn in the middle. 403 00:12:26,713 --> 00:12:27,948 - Amber is the mom. 404 00:12:28,015 --> 00:12:29,316 - Yeah. 405 00:12:29,383 --> 00:12:31,885 - Whether you like it or not, she's the mom. 406 00:12:31,952 --> 00:12:33,787 Of course she would have attitude 407 00:12:33,854 --> 00:12:37,357 if she's been advocating for the child to get therapy. 408 00:12:37,424 --> 00:12:40,327 You were advocating against it. Now you put her in it. 409 00:12:40,394 --> 00:12:41,662 - Now she's in therapy, and you didn't tell her. 410 00:12:41,728 --> 00:12:42,796 - And I don't know. 411 00:12:42,863 --> 00:12:44,031 - I was trying to let you know. 412 00:12:44,097 --> 00:12:45,566 And I was given permission from Leah. 413 00:12:45,632 --> 00:12:47,234 - Well, thank you for letting me know on the stage here. 414 00:12:47,301 --> 00:12:49,002 I don't need a camera in front of my face 415 00:12:49,069 --> 00:12:50,370 for me to know something. 416 00:12:50,437 --> 00:12:51,505 - She's right about that. - That's true. 417 00:12:51,572 --> 00:12:52,940 - I agree with Amber on this one. 418 00:12:53,006 --> 00:12:54,308 - Yeah. - It's like-- 419 00:12:54,374 --> 00:12:56,276 - I feel like Amber just feels sad that, you know-- 420 00:12:56,343 --> 00:12:57,544 - That she wasn't informed. - She wasn't informed. 421 00:12:57,611 --> 00:12:58,879 - Yeah. 422 00:12:58,946 --> 00:12:59,980 - It's hard to be a mom and be [bleep] left out. 423 00:13:00,047 --> 00:13:01,248 - She pushed her out. - Yeah. 424 00:13:01,315 --> 00:13:02,683 - I hate that. - But I think-- 425 00:13:02,749 --> 00:13:04,084 - You know, like-- 426 00:13:04,151 --> 00:13:05,953 - I don't think Gary doing it-- - Out of spite. 427 00:13:06,019 --> 00:13:08,655 It was more out of being a good dad, keeping her secret. 428 00:13:08,722 --> 00:13:10,157 - It still hurts, as a mom, though, 429 00:13:10,224 --> 00:13:11,458 regardless how it came about. 430 00:13:11,525 --> 00:13:13,193 - Like, there are days when the girls are going 431 00:13:13,260 --> 00:13:14,995 through something, like, and Corey calls you 432 00:13:15,062 --> 00:13:15,996 you and tells you about it. 433 00:13:16,063 --> 00:13:17,598 He don't have to tell you that. 434 00:13:17,664 --> 00:13:19,766 But the fact that he goes out of his way and tells you that 435 00:13:19,833 --> 00:13:22,703 says a lot about, like, his relationship with you. 436 00:13:22,769 --> 00:13:23,804 - Mm-hmm. 437 00:13:23,871 --> 00:13:25,305 - And what it sounds to me like 438 00:13:25,372 --> 00:13:27,808 is that there's still some issues that they're probably 439 00:13:27,875 --> 00:13:29,243 having between them two 440 00:13:29,309 --> 00:13:31,345 that he's like, I don't feel comfortable 441 00:13:31,411 --> 00:13:33,580 telling her certain things. 442 00:13:33,647 --> 00:13:34,715 - Yeah. 443 00:13:34,781 --> 00:13:35,849 - That's what I'm talking about. 444 00:13:35,916 --> 00:13:37,551 - And for Gary to say it on television... 445 00:13:37,618 --> 00:13:39,286 - No. - And not private is [bleep]. 446 00:13:39,353 --> 00:13:40,654 - Permission. 447 00:13:40,721 --> 00:13:42,589 - He had ten chances to tell her. 448 00:13:42,656 --> 00:13:43,824 - Uh-huh. 449 00:13:43,891 --> 00:13:45,325 - That was raw. - That's 2 1/2 months. 450 00:13:45,392 --> 00:13:46,627 - That was too raw for her to handle on national TV. 451 00:13:46,693 --> 00:13:48,061 [bleep] that [bleep]. No way. 452 00:13:48,128 --> 00:13:48,962 - Here's what Amber's position is. 453 00:13:49,029 --> 00:13:50,264 You have a child. 454 00:13:50,330 --> 00:13:51,431 You're putting the child in charge of the therapy. 455 00:13:51,498 --> 00:13:52,599 You don't-- - Exactly. 456 00:13:52,666 --> 00:13:53,967 - I'm not putting her in charge of it. 457 00:13:54,034 --> 00:13:55,502 - I'm just saying, that's what Amber's saying. 458 00:13:55,569 --> 00:13:56,703 - OK, if I were to sit there and say, you would understand. 459 00:13:56,770 --> 00:13:58,105 - You don't do that. - I know, I know. 460 00:13:58,172 --> 00:13:59,339 Gary, Gary, Gary-- - My Lord, have mercy. 461 00:13:59,406 --> 00:14:00,641 - I understand what you're saying too. 462 00:14:00,707 --> 00:14:01,875 - No you don't 'cause you're not listening. 463 00:14:01,942 --> 00:14:02,876 - It's getting heated. 464 00:14:02,943 --> 00:14:04,211 I feel the tension. 465 00:14:04,278 --> 00:14:05,212 - Somebody has a plan to do something with you. 466 00:14:05,279 --> 00:14:06,713 - It doesn't matter. 467 00:14:06,780 --> 00:14:08,115 - I can't tell you because it's supposed to be private. 468 00:14:08,182 --> 00:14:09,283 - Don't start yelling at me. 469 00:14:09,349 --> 00:14:10,684 - Well, don't sit and point your finger... 470 00:14:10,751 --> 00:14:11,618 - I don't even care. - In my face, and act like-- 471 00:14:11,685 --> 00:14:12,986 - Don't start yelling at me. 472 00:14:13,053 --> 00:14:14,588 - First of all, Gary, it's not in your face. 473 00:14:14,655 --> 00:14:16,557 She's six feet apart. Relax. 474 00:14:16,623 --> 00:14:17,791 - Damn. 475 00:14:17,858 --> 00:14:19,693 - Everything that you do is for television. 476 00:14:19,760 --> 00:14:20,928 - No, it's not. 477 00:14:20,994 --> 00:14:22,696 - Done. both: Done. 478 00:14:22,763 --> 00:14:24,231 [laughs] - Jesus. 479 00:14:24,298 --> 00:14:25,899 - Everything that he does is for television. 480 00:14:25,966 --> 00:14:27,134 I'm out. - Bye. 481 00:14:27,201 --> 00:14:28,635 - Bye. - OK, OK. 482 00:14:28,702 --> 00:14:30,504 - Here we go again. - Yeah, here we go. 483 00:14:30,571 --> 00:14:33,273 - It's always the same thing. 484 00:14:33,340 --> 00:14:36,043 So how do you feel like you make progress? 485 00:14:36,109 --> 00:14:37,811 - Live your life, and by the way-- 486 00:14:37,878 --> 00:14:38,979 - Here we go. 487 00:14:39,046 --> 00:14:40,080 - Your first-class ticket coming back, 488 00:14:40,147 --> 00:14:40,948 you're not [bleep] sitting with me. 489 00:14:41,014 --> 00:14:42,249 - That's fine. 490 00:14:42,316 --> 00:14:44,251 - Girl--give it to me, girl. - Peace out. 491 00:14:44,318 --> 00:14:45,452 - 'Cause they be in the first class. 492 00:14:45,519 --> 00:14:46,820 - I'ma sit by myself in first class. 493 00:14:46,887 --> 00:14:49,122 - You can't use me for [bleep] for the rest... 494 00:14:49,189 --> 00:14:50,457 - All right. 495 00:14:50,524 --> 00:14:51,625 - Of your [bleep] life and for your money. 496 00:14:51,692 --> 00:14:52,860 - It's always somebody using her. 497 00:14:52,926 --> 00:14:55,162 - How do you have your money today, Gary? 498 00:14:55,229 --> 00:14:56,230 - All because of you, thank you. 499 00:14:56,296 --> 00:14:57,531 - How do you have your money today? 500 00:14:57,598 --> 00:14:58,599 - Because of you, thank you. - Please tell me. 501 00:14:58,665 --> 00:15:00,133 - Hey, bye. 502 00:15:00,200 --> 00:15:01,602 - Seriously, answer the question! 503 00:15:01,668 --> 00:15:02,936 - I said thank you, thank you so much. 504 00:15:03,003 --> 00:15:04,438 - You're welcome. 505 00:15:04,505 --> 00:15:05,606 - Thank you so much for everything you've done for me. 506 00:15:05,672 --> 00:15:06,607 I appreciate it. - You're welcome. 507 00:15:06,673 --> 00:15:08,809 - You're welcome. - [laughs] 508 00:15:08,876 --> 00:15:09,977 [laughter] 509 00:15:10,043 --> 00:15:11,111 - Gary's--but this is Gary. 510 00:15:11,178 --> 00:15:12,412 Like, he's not a confrontational, 511 00:15:12,479 --> 00:15:13,747 argumentative person. 512 00:15:13,814 --> 00:15:16,183 - Listen, he could keep making his money off me. 513 00:15:16,250 --> 00:15:17,551 This is ridiculous. 514 00:15:17,618 --> 00:15:18,585 - Here comes Larry. 515 00:15:18,652 --> 00:15:20,454 - Mm, Larry, pay me more. 516 00:15:20,521 --> 00:15:23,156 - You know damn well that Gary only does this 517 00:15:23,223 --> 00:15:24,992 when we have screens. 518 00:15:25,058 --> 00:15:26,326 I'm done. 519 00:15:26,393 --> 00:15:28,262 - Goodbye, leave. - Ooh. 520 00:15:28,328 --> 00:15:29,363 - Ooh. - Kristina ready. 521 00:15:29,429 --> 00:15:30,430 - Kristina ain't gonna do nothing. 522 00:15:30,497 --> 00:15:31,865 - No, she's not. 523 00:15:31,932 --> 00:15:33,233 Kristina, you want to keep secrets from me? 524 00:15:33,300 --> 00:15:34,268 I'm the mother. 525 00:15:34,334 --> 00:15:35,369 I would have just liked 526 00:15:35,435 --> 00:15:36,870 to know that she was even going. 527 00:15:36,937 --> 00:15:39,072 That would have been nice. - Oh, [bleep]. 528 00:15:39,139 --> 00:15:40,340 - To be continued. 529 00:15:44,645 --> 00:15:46,680 - What have you drawn? You haven't drawn anything. 530 00:15:46,747 --> 00:15:49,249 - I have. - Did you rip it out? 531 00:15:49,316 --> 00:15:51,185 Oh, is this an ice cream cone? 532 00:15:51,251 --> 00:15:52,519 - Yeah. 533 00:15:52,586 --> 00:15:53,987 - I could tell right away. 534 00:15:54,054 --> 00:15:56,623 Very good. - Ice cream. 535 00:15:56,690 --> 00:15:58,192 - Can you get me a marker? 536 00:15:58,258 --> 00:15:59,593 - Yeah. 537 00:15:59,660 --> 00:16:03,463 - Watch me draw my favorite thing in the world. 538 00:16:03,530 --> 00:16:04,731 It's a Christmas tree. 539 00:16:04,798 --> 00:16:07,768 - Oh, Christmas tree. 540 00:16:07,835 --> 00:16:10,671 - Ho, ho, ho, little girl. 541 00:16:10,737 --> 00:16:12,739 And Merry Christmas! 542 00:16:12,806 --> 00:16:15,275 - I like Santa Claus. 543 00:16:15,342 --> 00:16:16,543 - See what's up. 544 00:16:16,610 --> 00:16:18,078 - Kristina, I'm the mother. 545 00:16:18,145 --> 00:16:19,813 I would have just liked to know that she was even going. 546 00:16:19,880 --> 00:16:21,148 That would have been nice. 547 00:16:21,215 --> 00:16:22,549 - Oh, she's talking to Kristina. 548 00:16:22,616 --> 00:16:26,220 - Just think about if that was your daughter. 549 00:16:26,286 --> 00:16:28,021 You know, just think about that. 550 00:16:28,088 --> 00:16:30,257 - Why doesn't she say anything on camera? 551 00:16:30,324 --> 00:16:32,125 - Hold on, let's see what she say. 552 00:16:32,192 --> 00:16:35,195 - I think that, you know, Kristina knew it, 553 00:16:35,262 --> 00:16:37,531 this whole big thing, it was gonna blow with Amber. 554 00:16:37,598 --> 00:16:39,032 - Yeah. - She knows. 555 00:16:39,099 --> 00:16:41,535 And it's just--I think that she's so hurt by all this. 556 00:16:41,602 --> 00:16:45,272 And she knows that she has to stay back 557 00:16:45,339 --> 00:16:48,175 and not be a part of this between Amber and Gary. 558 00:16:48,242 --> 00:16:50,577 - Can you imagine how difficult that would be? 559 00:16:50,644 --> 00:16:52,312 - I don't know any therapist in the world 560 00:16:52,379 --> 00:16:53,647 that would sit there and say, 561 00:16:53,714 --> 00:16:55,382 "Don't tell the mother that your daughter--" 562 00:16:55,449 --> 00:16:56,850 - True. - Especially ten times. 563 00:16:56,917 --> 00:16:58,051 - Yes. - Come on. 564 00:16:58,118 --> 00:16:59,786 - Take yourself out of the equation. 565 00:16:59,853 --> 00:17:01,088 Go home, Amber. 566 00:17:01,154 --> 00:17:03,123 - Just calm down, girl. Breathe. 567 00:17:03,190 --> 00:17:05,058 - Yeah, her feelings are very much hurt. 568 00:17:05,125 --> 00:17:06,593 - I'm bringing everybody in. 569 00:17:06,660 --> 00:17:10,697 - Aw, [bleep], bringing everybody in? 570 00:17:10,764 --> 00:17:12,332 Mother[bleep]. 571 00:17:12,399 --> 00:17:14,168 - She don't give a [bleep]. 572 00:17:14,234 --> 00:17:15,836 - She's over it. - She's really-- 573 00:17:15,903 --> 00:17:17,137 - She's [bleep] pissed. 574 00:17:17,204 --> 00:17:19,473 - Kristina, we spoke backstage. 575 00:17:19,540 --> 00:17:21,041 And I thought it was important to get 576 00:17:21,108 --> 00:17:22,709 Mom's point of views, right? 577 00:17:22,776 --> 00:17:24,077 You get that feeling. 578 00:17:24,144 --> 00:17:26,480 - So as a mother, I mean, yes, the communication, 579 00:17:26,547 --> 00:17:27,848 you know, should be open. 580 00:17:27,915 --> 00:17:29,683 - OK, this could go two ways. 581 00:17:29,750 --> 00:17:31,418 - Why do I feel like she's about to cry or something? 582 00:17:31,485 --> 00:17:32,553 - Mm-hmm. 583 00:17:32,619 --> 00:17:34,555 - She's just like, ripped to shreds. 584 00:17:34,621 --> 00:17:36,723 - But I'm kind of like, mixed in the middle. 585 00:17:36,790 --> 00:17:38,058 - I know. 586 00:17:38,125 --> 00:17:40,961 - Because I know how Leah has asked, you know, 587 00:17:41,028 --> 00:17:43,564 because she wanted to work on the relationship with you. 588 00:17:43,630 --> 00:17:47,835 I think she wanted you not to know, so that way, 589 00:17:47,901 --> 00:17:50,137 when she came back to you, 590 00:17:50,204 --> 00:17:53,674 that it was a lot of progress on her part. 591 00:17:53,740 --> 00:17:55,042 - I'm on Kristina's side. 592 00:17:55,108 --> 00:17:57,978 - When Nova tells Devoin something 593 00:17:58,045 --> 00:17:58,946 and he don't tell you... 594 00:17:59,012 --> 00:18:00,447 - Ooh. 595 00:18:00,514 --> 00:18:01,915 - How the [bleep] you gonna deal with that [bleep]? 596 00:18:01,982 --> 00:18:03,183 You're not gonna like it. - It's different. 597 00:18:03,250 --> 00:18:04,484 - And you know you won't. 598 00:18:04,551 --> 00:18:06,053 - It's different because I'm the main provider. 599 00:18:06,119 --> 00:18:07,521 - No, it doesn't matter. - It's different. 600 00:18:07,588 --> 00:18:08,822 It's different. 601 00:18:08,889 --> 00:18:11,291 If Leah told Amber something and was like, 602 00:18:11,358 --> 00:18:13,861 "Don't tell Gary," Amber's not saying [bleep]. 603 00:18:13,927 --> 00:18:15,863 - No, you, Devoin is going to tell you [bleep]. 604 00:18:15,929 --> 00:18:17,130 - Nope. 605 00:18:17,197 --> 00:18:18,265 - He's gonna tell you everything. 606 00:18:18,332 --> 00:18:19,233 - Nope. Amber will keep a secret. 607 00:18:19,299 --> 00:18:20,434 - You want Devoin to tell you. 608 00:18:20,501 --> 00:18:21,301 - And so would Devoin, keep a secret. 609 00:18:21,368 --> 00:18:22,402 I'd be--mm-mm, mm-mm. 610 00:18:22,469 --> 00:18:24,104 - I low key was on Amber's side. 611 00:18:24,171 --> 00:18:25,472 But, like, if Devoin did that to you, 612 00:18:25,539 --> 00:18:26,773 I'd be like, yo, he's getting jumped. 613 00:18:26,840 --> 00:18:28,342 - Yes. 614 00:18:28,408 --> 00:18:30,344 - Hey, Kristina got patience. 615 00:18:30,410 --> 00:18:32,312 - 'Cause if I was in Kristina's shoes, 616 00:18:32,379 --> 00:18:33,914 I wouldn't like Amber. 617 00:18:33,981 --> 00:18:35,716 And if I was in Amber shoes-- - You wouldn't like Kristina? 618 00:18:35,782 --> 00:18:36,984 - I wouldn't like Kristina. 619 00:18:37,050 --> 00:18:39,086 - Be ready to box every opportunity you get. 620 00:18:39,152 --> 00:18:40,354 - So I think I understand. 621 00:18:40,420 --> 00:18:42,089 And I think they're doing the best they can, 622 00:18:42,155 --> 00:18:43,490 considering the circumstance. 623 00:18:43,557 --> 00:18:44,825 And I think it's a little harder 624 00:18:44,892 --> 00:18:47,227 because that relationship with her child is broken. 625 00:18:47,294 --> 00:18:49,663 Now, if her child and her had a strong relationship... 626 00:18:49,730 --> 00:18:51,064 - It would be a lot different, probably. 627 00:18:51,131 --> 00:18:51,999 - It wouldn't be no problem with Kristina. 628 00:18:52,065 --> 00:18:53,200 - Right. 629 00:18:53,267 --> 00:18:54,067 - 'Cause Kristina's a good girl. 630 00:18:54,134 --> 00:18:55,536 - OK. 631 00:18:55,602 --> 00:18:57,671 - But I mean, like, in my opinion, as a mother, 632 00:18:57,738 --> 00:19:00,007 there's nothing that should be going on 633 00:19:00,073 --> 00:19:01,675 that the other parent is not telling me. 634 00:19:01,742 --> 00:19:05,045 I don't give a good goddamn... both: Googley-moogley. 635 00:19:05,112 --> 00:19:06,380 What it is-- - I knew it was coming. 636 00:19:06,446 --> 00:19:08,749 - I need to know. - [laughs] 637 00:19:08,815 --> 00:19:12,119 - Saying it that way is completely different. 638 00:19:12,186 --> 00:19:14,121 - Gary has not said a word. 639 00:19:14,188 --> 00:19:16,790 - But if that's the way that Leah felt, 640 00:19:16,857 --> 00:19:19,793 that this was a safe place-- 641 00:19:19,860 --> 00:19:21,995 - She was fine, in case things were brought up. 642 00:19:22,062 --> 00:19:23,397 I checked with her. 643 00:19:23,463 --> 00:19:24,698 It wasn't just about being a safe place. 644 00:19:24,765 --> 00:19:26,400 It was that she was OK sharing it. 645 00:19:26,466 --> 00:19:28,068 - But why did you wait to say it till we were on camera? 646 00:19:28,135 --> 00:19:29,169 On the stage? 647 00:19:29,236 --> 00:19:30,637 - Yeah, I don't appreciate that. 648 00:19:30,704 --> 00:19:31,939 - Sometimes we don't want to hear it for the first time 649 00:19:32,005 --> 00:19:33,040 on camera either. 650 00:19:33,106 --> 00:19:34,174 - I agree. I understand. 651 00:19:34,241 --> 00:19:35,642 - You know what I mean? 652 00:19:35,709 --> 00:19:38,345 Let's say this in private and then take it to the stage. 653 00:19:38,412 --> 00:19:40,247 You know? - I agree with that as well. 654 00:19:40,314 --> 00:19:42,549 - You got to understand, she is young. 655 00:19:42,616 --> 00:19:44,251 And she doesn't know how friends will react 656 00:19:44,318 --> 00:19:45,619 knowing about stuff like this. 657 00:19:45,686 --> 00:19:47,387 - They're also old enough to where they're seeing 658 00:19:47,454 --> 00:19:48,822 [bleep] on TV, like... 659 00:19:48,889 --> 00:19:50,557 - Yeah. 660 00:19:50,624 --> 00:19:52,860 - Now, that's another aspect I didn't think about. 661 00:19:52,926 --> 00:19:54,194 - Not at all. 662 00:19:54,261 --> 00:19:55,495 - Now, earlier in this season, 663 00:19:55,562 --> 00:19:57,197 it felt like there was some tension 664 00:19:57,264 --> 00:19:59,066 between Amber and Kristina. 665 00:19:59,132 --> 00:20:00,501 - Yeah, she called Kristina 666 00:20:00,567 --> 00:20:01,902 "homewrecking whore" on Instagram Live. 667 00:20:01,969 --> 00:20:03,770 - On Instagram Live, went live and called her... 668 00:20:03,837 --> 00:20:05,172 both: A homewrecking whore. 669 00:20:05,239 --> 00:20:06,974 - So that's what caused a little riffle. 670 00:20:07,040 --> 00:20:08,475 - A little razzle dazzle. 671 00:20:08,542 --> 00:20:10,210 - Yes. - How are things today? 672 00:20:10,277 --> 00:20:14,014 - I love Kristina, and I respect her today. 673 00:20:14,081 --> 00:20:16,049 - Aw, that's good to hear. 674 00:20:16,116 --> 00:20:17,117 - Because she is helping take care-- 675 00:20:17,184 --> 00:20:17,985 - Yeah, she's doing a great job. 676 00:20:18,051 --> 00:20:19,486 - Yeah, she is. 677 00:20:19,553 --> 00:20:21,054 At the end of the day, the common denominator is Leah. 678 00:20:21,121 --> 00:20:22,489 They need to do what's best for her. 679 00:20:22,556 --> 00:20:24,124 All that other [bleep] don't even matter. 680 00:20:24,191 --> 00:20:26,660 - I am gonna say the truth. 681 00:20:26,727 --> 00:20:30,697 But if I have kids, it's OK for me to do it to you, 682 00:20:30,764 --> 00:20:33,934 but you absolutely better not [bleep] do it to me. 683 00:20:34,001 --> 00:20:34,935 - You can never win this battle. 684 00:20:35,002 --> 00:20:36,170 I don't know. 685 00:20:36,236 --> 00:20:37,404 - You know, raising kids is hard. 686 00:20:37,471 --> 00:20:39,072 It's hard. - I'm confused. 687 00:20:39,139 --> 00:20:40,140 - And that's why I don't have none. 688 00:20:40,207 --> 00:20:41,441 - I'm stuck. I'm torn. 689 00:20:41,508 --> 00:20:43,677 - You're on my side. You literally are me. 690 00:20:43,744 --> 00:20:45,479 You are saying that I'm going to do it to you, 691 00:20:45,546 --> 00:20:47,181 but you better not [bleep] do it to me. 692 00:20:47,247 --> 00:20:48,715 That's literally--and it's OK. 693 00:20:48,782 --> 00:20:50,684 It's OK to be a double standard in that case. 694 00:20:50,751 --> 00:20:53,420 Because I don't give a [bleep]. You're the mom. 695 00:20:53,487 --> 00:20:55,222 You birthed that [bleep] baby. - Yeah, that's right. 696 00:20:55,289 --> 00:20:57,758 - Do what you want. - You have more points. 697 00:20:57,824 --> 00:20:59,092 - Purr. - [sighs] 698 00:20:59,159 --> 00:21:00,360 I'm stressed. 699 00:21:04,531 --> 00:21:06,200 - Look, watch. - Let me get a turn. 700 00:21:06,266 --> 00:21:07,568 - Watch, let me show you how you're supposed to. 701 00:21:07,634 --> 00:21:09,069 - Wait, wait, wait. - It's all about geometry. 702 00:21:09,136 --> 00:21:10,737 It's about how you-- the angle that-- 703 00:21:10,804 --> 00:21:12,306 - Oh, geez, here he comes with his-- 704 00:21:12,372 --> 00:21:13,774 - That you go in. 705 00:21:13,841 --> 00:21:15,108 - When I bite into it, the juice is still gonna drip. 706 00:21:15,175 --> 00:21:16,777 - That's why the cup goes under your chin. 707 00:21:16,844 --> 00:21:19,513 [laughter] 708 00:21:19,580 --> 00:21:22,749 OK, ready, one, two, three. 709 00:21:22,816 --> 00:21:25,285 - Or you eat the whole thing. 710 00:21:25,352 --> 00:21:27,421 - We're back with the "Teen Mom OG" reunion. 711 00:21:27,487 --> 00:21:29,256 Speaking to us now is Cheyenne. 712 00:21:29,323 --> 00:21:30,657 - Whoo-whoo! 713 00:21:30,724 --> 00:21:32,392 - Ooh, I like that dress. 714 00:21:32,459 --> 00:21:34,595 - Cheyenne's dress reminds me of hot air balloon. 715 00:21:34,661 --> 00:21:36,530 - That's [bleep] up. - It's not. 716 00:21:36,597 --> 00:21:37,698 You never seen a hot air balloon? 717 00:21:37,764 --> 00:21:39,199 - Yes. 718 00:21:39,266 --> 00:21:40,501 - They be having the designs like that on top of it. 719 00:21:40,567 --> 00:21:41,969 - Oh, oh, OK. - What? 720 00:21:42,035 --> 00:21:43,437 - The way it came up, was like, that's [bleep] up. 721 00:21:43,504 --> 00:21:44,905 - I'm not saying she reminds me of a hot air balloon. 722 00:21:44,972 --> 00:21:46,373 - No, I'm saying the outfit. - No, like-- 723 00:21:46,440 --> 00:21:47,674 - Like, the way it came out was like, what? 724 00:21:47,741 --> 00:21:49,209 - No, no, no, no, no, no, no. 725 00:21:49,276 --> 00:21:50,777 - You don't be like, oh damn, your outfit 726 00:21:50,844 --> 00:21:51,879 look like a hot air balloon. 727 00:21:51,945 --> 00:21:53,347 They'd be like, aw, thank you. 728 00:21:53,413 --> 00:21:55,182 They'd be like, what? - I'm not talking about shape. 729 00:21:55,249 --> 00:21:56,717 - I know. - I'm talking about stripes. 730 00:21:56,783 --> 00:21:59,186 - You were in labor for 32 hours? 731 00:21:59,253 --> 00:22:00,487 - Damn! 732 00:22:00,554 --> 00:22:02,089 - When you're that miserable, you don't-- 733 00:22:02,155 --> 00:22:04,791 you want everybody else to be as miserable as you are. 734 00:22:04,858 --> 00:22:06,393 [laughter] 735 00:22:06,460 --> 00:22:08,762 - That's very true. 736 00:22:08,829 --> 00:22:11,431 - What'd I tell you? Don't touch me. 737 00:22:11,498 --> 00:22:13,166 Don't talk to me. 738 00:22:13,233 --> 00:22:15,502 - How's co-parenting nowadays with Corey? 739 00:22:15,569 --> 00:22:18,438 - My biggest thing with Ryder, right now is, 740 00:22:18,505 --> 00:22:21,875 I don't want her to feel like she's not stable. 741 00:22:21,942 --> 00:22:23,844 - Yeah, that's hard. 742 00:22:23,911 --> 00:22:25,145 - Where she sees, like, Mila gets to stay 743 00:22:25,212 --> 00:22:26,980 with her mommy and daddy all week. 744 00:22:27,047 --> 00:22:29,483 And Ace stays with her mommy and daddy. 745 00:22:29,550 --> 00:22:33,020 And she's the one who's kind of bouncing around. 746 00:22:33,086 --> 00:22:36,456 - Co-parenting is so [bleep] complicated. 747 00:22:36,523 --> 00:22:37,558 - Yeah. 748 00:22:37,624 --> 00:22:38,759 - Yeah, so Jenelle, you know, 749 00:22:38,825 --> 00:22:43,096 she has different fathers to her kids. 750 00:22:43,163 --> 00:22:44,264 - Mm-hmm. 751 00:22:44,331 --> 00:22:46,733 - So you know, Ensley now is five. 752 00:22:46,800 --> 00:22:49,536 And she, she says, why am I the one 753 00:22:49,603 --> 00:22:51,405 who's always got to stay home? 754 00:22:51,471 --> 00:22:54,641 And she's like, Kaiser goes to Tennessee. 755 00:22:54,708 --> 00:22:56,710 Jace goes back to Meme's. 756 00:22:56,777 --> 00:22:59,213 And why do I always have to stay home? 757 00:22:59,279 --> 00:23:01,949 - Is that almost like Addie in a way? 758 00:23:02,015 --> 00:23:04,384 - I think Addie questioned, like, "Why are my sisters 759 00:23:04,451 --> 00:23:08,355 "going to their dad's and I'm not going to my dad's?" 760 00:23:08,422 --> 00:23:09,489 But that was it. 761 00:23:09,556 --> 00:23:11,091 But her dad also worked out of town. 762 00:23:11,158 --> 00:23:13,460 But I think they do a great job too. 763 00:23:13,527 --> 00:23:14,962 - Yeah. 764 00:23:15,028 --> 00:23:18,465 - These young girls, they all have two or three 765 00:23:18,532 --> 00:23:19,867 different baby daddies. 766 00:23:19,933 --> 00:23:22,135 - Mm. - So it's just common to them. 767 00:23:22,202 --> 00:23:25,806 They have these kids like they're puppies. 768 00:23:25,873 --> 00:23:28,008 They're crazy. 769 00:23:28,075 --> 00:23:31,044 - Everyone, please welcome Cory. 770 00:23:31,111 --> 00:23:32,679 - Cory with the A$AP braids. 771 00:23:32,746 --> 00:23:35,082 - Cory, it's great to see you. - That suit's fresh. 772 00:23:35,148 --> 00:23:36,750 - It's good to be here. - He swear. 773 00:23:36,817 --> 00:23:38,018 - He swears. - He does. 774 00:23:38,085 --> 00:23:39,319 - He swears. - He swears he's something. 775 00:23:39,386 --> 00:23:41,488 - Cory just swears. - He is kinda cute. 776 00:23:41,555 --> 00:23:43,790 - Shut up. - Girl! 777 00:23:43,857 --> 00:23:46,093 Don't give him-- don't get his head big. 778 00:23:46,159 --> 00:23:48,428 - But both of her baby dads are cute. 779 00:23:48,495 --> 00:23:49,596 - Yeah. 780 00:23:49,663 --> 00:23:51,932 I mean, I like Zach's personality. 781 00:23:51,999 --> 00:23:53,567 - You guys know it wouldn't be a reunion 782 00:23:53,634 --> 00:23:55,602 without me getting emotional, talking about my kids. 783 00:23:55,669 --> 00:23:56,970 - Are you about to cry? 784 00:23:57,037 --> 00:23:58,172 - I'm not crying yet. I'm getting there. 785 00:23:58,238 --> 00:24:00,507 - Oh, my bad. - What the [bleep]? 786 00:24:00,574 --> 00:24:03,377 - I cannot deal with Cory. 787 00:24:03,443 --> 00:24:05,345 He's something else. - I love being a father. 788 00:24:05,412 --> 00:24:07,481 I'ma have a whole village by the time I'm done. 789 00:24:07,548 --> 00:24:08,615 - Oh, wait. 790 00:24:08,682 --> 00:24:10,050 - I'm just gonna have tons of babies 791 00:24:10,117 --> 00:24:11,818 because I love being a dad, so... 792 00:24:11,885 --> 00:24:13,854 - [laughs] - OK, OK, wait. 793 00:24:13,921 --> 00:24:16,123 - We don't need to have a whole village, 794 00:24:16,190 --> 00:24:18,325 but he's a good dad. 795 00:24:18,392 --> 00:24:20,093 - Are there talks about more babies? 796 00:24:20,160 --> 00:24:21,628 - You know, thanks to Cheyenne, 797 00:24:21,695 --> 00:24:23,564 she's put the heat on the back of my neck. 798 00:24:23,630 --> 00:24:24,898 Thank you to Zach. 799 00:24:24,965 --> 00:24:25,966 He just put the heat on the back of my neck. 800 00:24:26,033 --> 00:24:27,467 - Hold on. 801 00:24:27,534 --> 00:24:28,702 We did not put the heat on you guys having more kids. 802 00:24:28,769 --> 00:24:30,103 We put heat on-- 803 00:24:30,170 --> 00:24:32,906 - Oh, you see Cheyenne got married. 804 00:24:32,973 --> 00:24:34,741 You see Cheyenne got a dog. 805 00:24:34,808 --> 00:24:35,776 [laughter] 806 00:24:35,843 --> 00:24:37,044 - I don't know. 807 00:24:37,110 --> 00:24:39,012 I feel like he just tried to make it seem 808 00:24:39,079 --> 00:24:40,647 like Taylor was jealous or something. 809 00:24:40,714 --> 00:24:42,416 Cheyenne got a dog. 810 00:24:42,482 --> 00:24:44,151 Cheyenne got a ring. 811 00:24:44,218 --> 00:24:45,853 Why you playing Taylor out like that? 812 00:24:45,919 --> 00:24:47,955 - [laughs] - Oh, no. 813 00:24:48,021 --> 00:24:49,456 That came off weird to me. 814 00:24:49,523 --> 00:24:51,358 I wouldn't want my dude to say that about me. 815 00:24:51,425 --> 00:24:55,128 Because I ain't watching nobody else timeline, baby. 816 00:24:55,195 --> 00:24:56,563 - To the world out there, listen. 817 00:24:56,630 --> 00:24:58,298 I'm not worried about getting married. 818 00:24:58,365 --> 00:24:59,666 - We know you ain't worried about getting married. 819 00:24:59,733 --> 00:25:01,001 - We know. - [laughs] 820 00:25:01,068 --> 00:25:02,536 - He don't want to marry her. 821 00:25:02,603 --> 00:25:04,071 - Goddamn, y'all. 822 00:25:04,137 --> 00:25:05,873 - Taylor, I love you. 823 00:25:05,939 --> 00:25:07,774 Don't worry. Your ring is coming. 824 00:25:07,841 --> 00:25:09,443 Don't listen to these people. 825 00:25:09,510 --> 00:25:11,645 It will come when the time is right. 826 00:25:11,712 --> 00:25:13,146 Love you. 827 00:25:13,213 --> 00:25:17,117 - Well, personally, I have been a big advocate of, 828 00:25:17,184 --> 00:25:19,920 like, don't compare our relationship. 829 00:25:19,987 --> 00:25:21,455 - Mm-hmm? 830 00:25:21,522 --> 00:25:23,290 - Because you can never compare yourself to anybody else 831 00:25:23,357 --> 00:25:25,125 because you don't know what they're going through. 832 00:25:25,192 --> 00:25:27,060 - I hope that she don't feel like that she has 833 00:25:27,127 --> 00:25:28,595 to compete all the time, you know what I mean? 834 00:25:28,662 --> 00:25:30,631 Because that would be-- you know, or just feel-- 835 00:25:30,697 --> 00:25:31,965 - Their relationship is not her relationship. 836 00:25:32,032 --> 00:25:33,333 So like-- - Yeah, but I just feel like-- 837 00:25:33,400 --> 00:25:34,701 - Two different families, two different lives, 838 00:25:34,768 --> 00:25:36,003 two different situations. 839 00:25:36,069 --> 00:25:37,371 But when you're living and co-parenting... 840 00:25:37,437 --> 00:25:38,572 - But she did. - You're always comparing. 841 00:25:38,639 --> 00:25:40,107 - She got that baby from his ass. 842 00:25:40,174 --> 00:25:41,275 They just had another one, didn't they? 843 00:25:41,341 --> 00:25:43,043 So... [laughter] 844 00:25:43,110 --> 00:25:44,912 - It's almost too good to be true. 845 00:25:44,978 --> 00:25:46,146 [laughs] 846 00:25:46,213 --> 00:25:47,881 How 'bout more babies, but I don't know 847 00:25:47,948 --> 00:25:49,082 about marriage just yet. 848 00:25:49,149 --> 00:25:50,217 - Welcome back. 849 00:25:50,284 --> 00:25:51,518 We've been talking with Cheyenne. 850 00:25:51,585 --> 00:25:55,289 And now we're joined by her fiancé, Zach. 851 00:25:55,355 --> 00:25:58,125 - He looks like he's attending his wedding right now. 852 00:25:58,192 --> 00:26:00,127 - Yeah. - Am I right? 853 00:26:00,194 --> 00:26:02,496 - What's with the bow tie, Zach? 854 00:26:02,563 --> 00:26:05,199 - This year was a year Cheyenne will never forget, 855 00:26:05,265 --> 00:26:07,100 including some big fights with Zach. 856 00:26:07,167 --> 00:26:08,936 - My favorite scene, y'all. - Oh. 857 00:26:09,002 --> 00:26:10,838 [laughter] 858 00:26:10,904 --> 00:26:12,306 - Made his ass take a Uber home. 859 00:26:12,372 --> 00:26:13,740 - I was a good pregnant person. 860 00:26:13,807 --> 00:26:16,276 I feel like I got a bad rap from this season. 861 00:26:16,343 --> 00:26:18,111 - No, you didn't, boo. 862 00:26:18,178 --> 00:26:20,380 - No, girl, your hormones were off the hook. 863 00:26:20,447 --> 00:26:21,982 - Tell 'em, I was fine. - You were. 864 00:26:22,049 --> 00:26:23,283 You were great. - Tell 'em. 865 00:26:23,350 --> 00:26:25,052 Tell 'em now. - Tell him. 866 00:26:25,118 --> 00:26:26,353 Tell him what I told you in the car. 867 00:26:26,420 --> 00:26:27,654 - You want Zach to co-sign it. 868 00:26:27,721 --> 00:26:28,889 [laughs] 869 00:26:28,956 --> 00:26:29,890 - Really hormonal, but you were great. 870 00:26:29,957 --> 00:26:31,291 - No! 871 00:26:31,358 --> 00:26:32,960 - Really hormonal, but you were great. 872 00:26:33,026 --> 00:26:34,394 - He's saying it with a grin. 873 00:26:34,461 --> 00:26:36,463 - She did blow up on him in the car. 874 00:26:36,530 --> 00:26:37,965 [laughs] 875 00:26:38,031 --> 00:26:40,000 I said, my dude, Zach, he better have Uber downloaded. 876 00:26:40,067 --> 00:26:41,435 - Right. 877 00:26:41,502 --> 00:26:43,270 Already have it on order, on the screen. 878 00:26:43,337 --> 00:26:44,638 - 'Cause he look like he was a ways away from home. 879 00:26:44,705 --> 00:26:47,241 He had to click them mother[bleep] heels. 880 00:26:47,307 --> 00:26:48,408 - Ch-ch. 881 00:26:48,475 --> 00:26:49,910 - Get to it, the way she left his ass. 882 00:26:49,977 --> 00:26:51,945 [laughter] 883 00:26:52,012 --> 00:26:54,414 - On a scale of one to ten, how nervous were you... 884 00:26:54,481 --> 00:26:56,283 - Oh. - Before the proposal. 885 00:26:56,350 --> 00:26:57,918 - He proposed to her. 886 00:26:57,985 --> 00:26:59,720 Put a blindfold on and then, like, asked her to marry him, 887 00:26:59,786 --> 00:27:01,755 like, at the baby sprinkle in front of the whole family. 888 00:27:01,822 --> 00:27:04,324 And then gave Ryder a ring too. - Oh, that's sweet. 889 00:27:04,391 --> 00:27:06,059 - I'm not just committing to her. 890 00:27:06,126 --> 00:27:07,427 I'm coming to Ryder as well. 891 00:27:07,494 --> 00:27:08,929 - Period, and you better know it, 892 00:27:08,996 --> 00:27:12,599 or we gon' bust your tires and bust your windows, Zach. 893 00:27:13,300 --> 00:27:16,270 - There was some seriousness in that comment. 894 00:27:16,336 --> 00:27:18,205 - 'Cause I was dead-ass. 895 00:27:18,272 --> 00:27:21,642 - If you ask Ryder, she says we got proposed to. 896 00:27:21,708 --> 00:27:25,078 [laughter] 897 00:27:25,145 --> 00:27:27,014 - Well, we can't wait to see this wedding. 898 00:27:27,080 --> 00:27:28,182 I'm sure it's going to be amazing. 899 00:27:28,248 --> 00:27:30,517 I hope it's everything you both wanted. 900 00:27:30,584 --> 00:27:32,953 - Can't wait. I'ma be at the wedding, ready. 901 00:27:33,020 --> 00:27:34,955 You coming to the wedding? - Yes, I told you that. 902 00:27:35,022 --> 00:27:36,290 - We invited. 903 00:27:36,356 --> 00:27:37,758 I can't wait to see it either, 904 00:27:37,824 --> 00:27:39,126 but it's gonna be so much fun. 905 00:27:39,193 --> 00:27:40,928 - I just gave my RSVP. 906 00:27:40,994 --> 00:27:42,563 And I chose the steak. 907 00:27:42,629 --> 00:27:44,464 - Uh-huh. 908 00:27:44,531 --> 00:27:46,366 Medium rare. 909 00:27:50,671 --> 00:27:52,506 - I kind of remember the first reunion. 910 00:27:52,573 --> 00:27:53,674 It was a long time ago. 911 00:27:53,740 --> 00:27:55,876 The one thing that I will never forget 912 00:27:55,943 --> 00:28:01,515 is I let the hairdresser, the hair people, do my hair. 913 00:28:01,582 --> 00:28:04,585 And in those days, I used to wear my hair super short, 914 00:28:04,651 --> 00:28:06,353 and I used to spike it. 915 00:28:06,420 --> 00:28:08,255 And they did my hair, 916 00:28:08,322 --> 00:28:13,260 and I came out with a damn poodle hair. 917 00:28:13,327 --> 00:28:15,696 You know like old ladies, when they go to the-- 918 00:28:15,762 --> 00:28:17,664 - Oh, my God. - The hairdresser. 919 00:28:17,731 --> 00:28:19,900 - The blue hairs? - No, and they get perms. 920 00:28:19,967 --> 00:28:22,436 - Yeah, they had blue-- we called them blue hairs. 921 00:28:22,503 --> 00:28:23,871 - Yeah, they put perm-- 922 00:28:23,937 --> 00:28:25,939 so they used a curling iron. 923 00:28:26,006 --> 00:28:27,207 And they rolled up all my hair. 924 00:28:27,274 --> 00:28:29,176 They're all like-- I look like a little-- 925 00:28:29,243 --> 00:28:30,577 - That's horrible. - Old grandmother. 926 00:28:30,644 --> 00:28:32,045 - I said, holy [bleep], man. 927 00:28:32,112 --> 00:28:35,382 And I'm like a hip grandma. 928 00:28:35,449 --> 00:28:37,251 I kept my spiky hair. 929 00:28:37,317 --> 00:28:38,785 And they made me look like that. 930 00:28:38,852 --> 00:28:39,953 - Oh, that's horrible. 931 00:28:40,020 --> 00:28:41,722 I would have shaved my head first. 932 00:28:41,788 --> 00:28:44,858 [upbeat music] 933 00:28:44,925 --> 00:28:46,860 - Welcome back to the "Teen Mom OG" reunion. 934 00:28:46,927 --> 00:28:48,362 We're now here with Maci. 935 00:28:48,428 --> 00:28:50,130 Hi, Maci, it's nice to see you. - Hi. 936 00:28:50,197 --> 00:28:51,765 - Oh, she looks great. Look at her. 937 00:28:51,832 --> 00:28:53,066 So pretty. 938 00:28:53,133 --> 00:28:54,868 - Those space buns, giving me "Star Wars." 939 00:28:54,935 --> 00:28:56,470 - She looks like a little Teletubby 940 00:28:56,537 --> 00:28:58,238 with those knots on her head. 941 00:28:58,305 --> 00:28:59,273 - How's Bentley doing? 942 00:28:59,339 --> 00:29:01,208 - He's good. He turns 13-- 943 00:29:01,275 --> 00:29:02,309 - Oh, my God. - Next week. 944 00:29:02,376 --> 00:29:04,645 - Damn. - He's really growing up. 945 00:29:04,711 --> 00:29:06,446 - And how's Maverick and Jayde? 946 00:29:06,513 --> 00:29:08,115 - Wonderful. - Cute. 947 00:29:08,182 --> 00:29:09,583 - They're my wild babies. - Oh, wow, [bleep]. 948 00:29:09,650 --> 00:29:10,918 He looks just like her. - Yeah. 949 00:29:10,984 --> 00:29:12,452 - For real, all her kids look so much like her. 950 00:29:12,519 --> 00:29:14,254 - They all got mullets. - They all got mullets. 951 00:29:14,321 --> 00:29:16,123 - They all have baby mullets. - I love it. 952 00:29:16,190 --> 00:29:18,025 I love the vibe they're giving. 953 00:29:18,091 --> 00:29:19,626 Very much punk rock. 954 00:29:19,693 --> 00:29:20,794 [laughter] 955 00:29:20,861 --> 00:29:22,129 - They're so sweet. 956 00:29:22,196 --> 00:29:23,797 Aren't they cute? - Yeah, they are cute. 957 00:29:23,864 --> 00:29:27,734 - I have realized I have an unhealthy relationship 958 00:29:27,801 --> 00:29:29,203 with emotions. 959 00:29:29,269 --> 00:29:31,004 - Same, girl. 960 00:29:31,071 --> 00:29:33,006 - Welcome to the world. - Welcome to my life. 961 00:29:33,073 --> 00:29:35,475 - I realized that when I'm alone, 962 00:29:35,542 --> 00:29:37,010 I wasn't comfortable. 963 00:29:37,077 --> 00:29:39,213 - I feel like, if you can spend time alone 964 00:29:39,279 --> 00:29:41,081 and go out to eat at a restaurant alone by yourself, 965 00:29:41,148 --> 00:29:42,249 like, you can do anything. 966 00:29:42,316 --> 00:29:43,784 - I don't [bleep] around like that. 967 00:29:43,851 --> 00:29:45,085 - A lot of people-- 968 00:29:45,152 --> 00:29:47,821 I like to go to dinner and lunch by myself. 969 00:29:47,888 --> 00:29:48,989 I like to-- - Really? 970 00:29:49,056 --> 00:29:50,657 - Yes. Table for one, please. 971 00:29:50,724 --> 00:29:52,526 - Table for one, please. 972 00:29:52,593 --> 00:29:54,127 - Yes, all this [bleep]'s mine. 973 00:29:54,194 --> 00:29:56,230 Appetizer, dinner, dessert. 974 00:29:56,296 --> 00:29:57,631 - No, there's a difference between being alone 975 00:29:57,698 --> 00:29:58,732 and being lonely. 976 00:29:58,799 --> 00:30:00,067 - Yeah. 977 00:30:00,133 --> 00:30:02,703 - But because I disconnected all emotions, 978 00:30:02,769 --> 00:30:04,838 I didn't know who I was. 979 00:30:04,905 --> 00:30:07,441 So it was scary. 980 00:30:07,508 --> 00:30:10,277 So I didn't feel safe alone. 981 00:30:10,344 --> 00:30:12,479 - There was a shooting incident that happened 982 00:30:12,546 --> 00:30:14,781 where she had to use her car as a shield at a gas station. 983 00:30:14,848 --> 00:30:16,149 She has, like, major PTSD from it. 984 00:30:16,216 --> 00:30:19,286 People shot through glass and everything. 985 00:30:19,353 --> 00:30:22,189 So she'd been, like, dealing with her PTSD and stuff. 986 00:30:22,256 --> 00:30:25,926 - When did that lack of clear identity sort of pop 987 00:30:25,993 --> 00:30:27,160 into your head? 988 00:30:27,227 --> 00:30:28,662 How did you get to that point? 989 00:30:28,729 --> 00:30:30,531 - The miscarriage. 990 00:30:30,597 --> 00:30:32,232 - Oh, she had a miscarriage. 991 00:30:32,299 --> 00:30:34,268 - Have you ever had a miscarriage? 992 00:30:34,334 --> 00:30:35,903 - No, I never had a miscarriage. 993 00:30:35,969 --> 00:30:37,538 - I've had two miscarriages. 994 00:30:37,604 --> 00:30:40,974 I think the biggest thing I'd like to tell Maci is, 995 00:30:41,041 --> 00:30:45,212 not only is she enough, but she's fabulous. 996 00:30:45,279 --> 00:30:48,515 Because you know, it takes a person who's really looking 997 00:30:48,582 --> 00:30:51,018 inside about how they can be a better person 998 00:30:51,084 --> 00:30:53,353 to even have those questions. 999 00:30:53,420 --> 00:30:55,789 - I mean, I didn't even realize she was putting 1000 00:30:55,856 --> 00:30:57,124 that much pressure on herself. 1001 00:30:57,191 --> 00:30:59,893 But I think I can definitely relate 1002 00:30:59,960 --> 00:31:02,062 to putting that much pressure on yourself. 1003 00:31:02,129 --> 00:31:05,399 The emotions and life, and sometimes you forget 1004 00:31:05,465 --> 00:31:06,967 to take a second to just kind of breathe 1005 00:31:07,034 --> 00:31:08,168 and be in the moment. 1006 00:31:08,235 --> 00:31:10,137 Be in the moment. Be present in the moment. 1007 00:31:10,204 --> 00:31:11,705 - Mm-hmm. - Enjoy the now. 1008 00:31:11,772 --> 00:31:12,940 - Yeah. 1009 00:31:13,006 --> 00:31:14,775 - She really worked through a lot. 1010 00:31:14,842 --> 00:31:16,176 - She's eating better. 1011 00:31:16,243 --> 00:31:19,546 She's thinking better. She's doing better. 1012 00:31:19,613 --> 00:31:21,415 Round of applause, Maci. 1013 00:31:21,481 --> 00:31:24,218 She got herself out of that depressing state, 1014 00:31:24,284 --> 00:31:27,087 which is hard to do, but she's doing it. 1015 00:31:27,154 --> 00:31:30,490 - That's what happens when you're a mother 1016 00:31:30,557 --> 00:31:32,092 with young kids. 1017 00:31:32,159 --> 00:31:33,560 - And you're giving to the kids. 1018 00:31:33,627 --> 00:31:35,429 - And you have to take care of these children. 1019 00:31:35,495 --> 00:31:37,130 And you have a husband, and you have a house. 1020 00:31:37,197 --> 00:31:38,832 And you've got work, and you've got jobs. 1021 00:31:38,899 --> 00:31:40,234 And yo, hey, oh. 1022 00:31:40,300 --> 00:31:42,069 You never take care of yourself. 1023 00:31:42,135 --> 00:31:43,203 - And you're trying to be superwoman, you know? 1024 00:31:43,270 --> 00:31:44,671 And you just can't do it. - No. 1025 00:31:44,738 --> 00:31:47,241 You have to just say, I'm gonna take care of myself. 1026 00:31:47,307 --> 00:31:48,308 - Right. 1027 00:31:48,375 --> 00:31:49,710 - We want to get Taylor out here 1028 00:31:49,776 --> 00:31:51,445 when we talk about all this, so welcome, Taylor. 1029 00:31:51,512 --> 00:31:52,779 [applause] 1030 00:31:52,846 --> 00:31:55,782 - Big T. - What strong walk. 1031 00:31:55,849 --> 00:31:58,218 - Wow, he's not wearing the [bleep] hat. 1032 00:31:58,285 --> 00:31:59,486 - Oh, my God. 1033 00:31:59,553 --> 00:32:01,855 - It's the reunion. We got to look our best. 1034 00:32:01,922 --> 00:32:04,024 - God, that [bleep] slicked. 1035 00:32:04,091 --> 00:32:06,326 - Three kids with jam-packed schedules. 1036 00:32:06,393 --> 00:32:09,029 It is enough to put a strain on any marriage. 1037 00:32:09,096 --> 00:32:11,031 And that is exactly what happened with Maci and Taylor. 1038 00:32:11,098 --> 00:32:12,432 - This is what we said, right? 1039 00:32:12,499 --> 00:32:14,401 - Yeah. Didn't we say that? 1040 00:32:14,468 --> 00:32:15,903 We know it all. 1041 00:32:15,969 --> 00:32:17,404 - Because we've been there. 1042 00:32:17,471 --> 00:32:19,940 - Yes, you got to schedule a date night. 1043 00:32:20,007 --> 00:32:21,542 - Got to have that. 1044 00:32:21,608 --> 00:32:22,876 - Were you guys physically connected? 1045 00:32:22,943 --> 00:32:24,344 Your intimacy was good and stuff? 1046 00:32:24,411 --> 00:32:25,746 - Oh. 1047 00:32:25,812 --> 00:32:28,815 - For me, physical connection is very important. 1048 00:32:28,882 --> 00:32:31,952 - Yep. [laughs] 1049 00:32:32,019 --> 00:32:33,320 - Aw, [bleep]. 1050 00:32:33,387 --> 00:32:35,656 He not laying it down right? What's going on? 1051 00:32:35,722 --> 00:32:37,191 - It's my love language. 1052 00:32:37,257 --> 00:32:38,659 - Like, I don't need you to tell me I'm pretty 1053 00:32:38,725 --> 00:32:40,194 and say thank you. 1054 00:32:40,260 --> 00:32:41,862 Like, just grab my ass and give me a kiss on the cheek. 1055 00:32:41,929 --> 00:32:42,763 - Yeah. - We're good. 1056 00:32:42,829 --> 00:32:44,131 - [bleep] 1057 00:32:44,198 --> 00:32:45,566 - She said all she wanted was her ass slapped. 1058 00:32:45,632 --> 00:32:46,700 [laughs] - Yeah. 1059 00:32:46,767 --> 00:32:47,901 And she's like, she used-- 1060 00:32:47,968 --> 00:32:48,902 - Maci, I knew you was a freak, girl. 1061 00:32:48,969 --> 00:32:50,237 I knew it. 1062 00:32:50,304 --> 00:32:51,238 - She's like, you can keep that thank you. 1063 00:32:51,305 --> 00:32:52,673 Smack my ass. - Yes. 1064 00:32:52,739 --> 00:32:53,907 Smack my ass, give me a hug. 1065 00:32:53,974 --> 00:32:55,576 - Yeah, I mean, I get it. - And I'm good. 1066 00:32:55,642 --> 00:32:57,044 - They have different love languages. 1067 00:32:57,110 --> 00:32:58,178 - Everybody needs-- 1068 00:32:58,245 --> 00:32:59,546 - So if you're not loving someone 1069 00:32:59,613 --> 00:33:00,881 in their love language, they don't feel loved. 1070 00:33:00,948 --> 00:33:02,115 - Feel loved, yeah. 1071 00:33:02,182 --> 00:33:03,250 And then the other person can't really 1072 00:33:03,317 --> 00:33:04,151 understand it, because they don't 1073 00:33:04,218 --> 00:33:05,252 understand their language. 1074 00:33:05,319 --> 00:33:06,386 - Yeah. 1075 00:33:06,453 --> 00:33:07,955 - Now slap my ass and give me a hug. 1076 00:33:08,021 --> 00:33:09,656 - Tell me thank you and smack my ass. 1077 00:33:09,723 --> 00:33:10,991 I need both. 1078 00:33:11,058 --> 00:33:12,960 - We're very physically connected. 1079 00:33:13,026 --> 00:33:15,195 To hear it, but also show it. 1080 00:33:15,262 --> 00:33:17,164 - Feel it. Come on, Taylor. 1081 00:33:17,231 --> 00:33:18,799 Smack her ass, kiss her cheek. 1082 00:33:18,866 --> 00:33:20,467 - We talked a little bit about how 1083 00:33:20,534 --> 00:33:22,102 Taylor's relationship with Bentley, 1084 00:33:22,169 --> 00:33:23,704 you got lots of funny feelings about it. 1085 00:33:23,770 --> 00:33:25,272 - Yeah. 1086 00:33:25,339 --> 00:33:26,573 - The Bentley thief. - Yeah. 1087 00:33:26,640 --> 00:33:27,875 - Bentley thief. 1088 00:33:27,941 --> 00:33:29,009 - I can imagine you'd be a little jealous of that. 1089 00:33:29,076 --> 00:33:30,310 - Bentley's just getting older. 1090 00:33:30,377 --> 00:33:31,512 And it's one of those, you know, 1091 00:33:31,578 --> 00:33:32,613 there are certain things he doesn't want 1092 00:33:32,679 --> 00:33:33,914 to talk to me about. 1093 00:33:33,981 --> 00:33:36,416 - Would you be jealous if you were married 1094 00:33:36,483 --> 00:33:39,953 and your husband spent more time with the kids? 1095 00:33:40,020 --> 00:33:41,788 - Probably. 1096 00:33:41,855 --> 00:33:43,190 Mm-hmm. Like, hello? 1097 00:33:43,257 --> 00:33:45,192 What happened to me? 1098 00:33:45,259 --> 00:33:46,393 I would be grateful. - Listen. 1099 00:33:46,460 --> 00:33:47,594 - I'd be grateful. - I'd be grateful. 1100 00:33:47,661 --> 00:33:48,729 - But I'd be savage. 1101 00:33:48,795 --> 00:33:51,064 I'd be like, girl, I'm your mama. 1102 00:33:51,131 --> 00:33:53,066 - Well, Maci and Taylor, thank you so much 1103 00:33:53,133 --> 00:33:54,134 for joining us today. 1104 00:33:54,201 --> 00:33:55,302 - Good for her. 1105 00:33:55,369 --> 00:33:56,670 - Yeah? 1106 00:33:57,671 --> 00:33:59,540 - Come down. 1107 00:34:00,174 --> 00:34:02,409 Come here. - Can I get a besito? 1108 00:34:02,476 --> 00:34:04,011 - Can you bring it all the way over here? 1109 00:34:04,077 --> 00:34:05,279 - Cheeky. - Let me see how much you ate. 1110 00:34:05,345 --> 00:34:07,281 [gasps] - Cheeky! 1111 00:34:07,347 --> 00:34:09,016 - Can I have a-- look at that face. 1112 00:34:09,082 --> 00:34:10,517 - Hey, hey, hey, that's enough. 1113 00:34:10,584 --> 00:34:11,952 - Look at that face. 1114 00:34:12,019 --> 00:34:13,820 - Give me a kiss.. 1115 00:34:13,887 --> 00:34:15,022 Excuse me. 1116 00:34:15,088 --> 00:34:16,456 - She loves her mama. 1117 00:34:16,523 --> 00:34:18,225 - What about me? - Don't you love your mama? 1118 00:34:18,292 --> 00:34:19,893 - OK, give Titi kiss 'cause she's jealous. 1119 00:34:19,960 --> 00:34:21,261 - Oh, I know. 1120 00:34:21,328 --> 00:34:22,829 - Give grandma a hug. 1121 00:34:22,896 --> 00:34:25,232 - Give me my Stella-la-la-la! 1122 00:34:25,299 --> 00:34:27,301 Gimme my Stella. - This is unfair. 1123 00:34:27,367 --> 00:34:30,737 This is unfair. - Gimme my Stella! 1124 00:34:35,309 --> 00:34:37,611 - Give me one more hug. 1125 00:34:37,678 --> 00:34:39,413 Where's your sister? 1126 00:34:39,479 --> 00:34:41,281 - She's upstairs. 1127 00:34:41,348 --> 00:34:42,649 - You OK? - Mm-hmm. 1128 00:34:42,716 --> 00:34:44,384 - Do you need anything? - Mm-mm. 1129 00:34:44,451 --> 00:34:46,887 - OK. Love you. 1130 00:34:46,954 --> 00:34:49,189 - Bye, cheeky. - Love you. 1131 00:34:49,256 --> 00:34:52,192 [applause] 1132 00:34:53,927 --> 00:34:58,198 - Oh, we about to see Josh and Mackenzie. 1133 00:34:58,265 --> 00:34:59,666 - Who? 1134 00:34:59,733 --> 00:35:02,135 Mm. Uh-uh. 1135 00:35:02,202 --> 00:35:05,038 - And we are back with the "Teen Mom OG" reunion. 1136 00:35:05,105 --> 00:35:07,274 And sitting with us now, we have Mackenzie 1137 00:35:07,341 --> 00:35:09,042 and her husband, Josh. 1138 00:35:09,109 --> 00:35:11,879 - Every time I see Josh, he looks different. 1139 00:35:11,945 --> 00:35:13,514 - He's not chewing tobacco here. 1140 00:35:13,580 --> 00:35:14,681 - I know, I noticed. 1141 00:35:14,748 --> 00:35:16,416 - Now, in your marriage, you and Josh 1142 00:35:16,483 --> 00:35:18,652 have had ups and downs. 1143 00:35:18,719 --> 00:35:20,287 How are things right now? 1144 00:35:20,354 --> 00:35:24,892 - Good, I think when we learned how to-- 1145 00:35:24,958 --> 00:35:26,994 we figured out no one wants us together. 1146 00:35:27,060 --> 00:35:28,562 - What? 1147 00:35:28,629 --> 00:35:29,863 Who said that? 1148 00:35:29,930 --> 00:35:31,498 - Wait, say that again? 1149 00:35:31,565 --> 00:35:33,867 - I feel like no one really is 1150 00:35:33,934 --> 00:35:35,802 for us being together, just because of our-- 1151 00:35:35,869 --> 00:35:37,204 - You mean your family, or social media, or-- 1152 00:35:37,271 --> 00:35:38,839 - No, no, no, not my family. Social media. 1153 00:35:38,906 --> 00:35:40,507 - Who gives a damn? - Who gives a [bleep]? 1154 00:35:40,574 --> 00:35:42,309 - Dr. Drew's face. 1155 00:35:42,376 --> 00:35:44,044 I'm sorry. He's said, what? 1156 00:35:44,111 --> 00:35:46,747 - Dr. Drew be so fake confused. 1157 00:35:46,813 --> 00:35:49,049 It kills me. 1158 00:35:49,116 --> 00:35:51,885 Somebody give this man a damn Emmy. 1159 00:35:51,952 --> 00:35:54,087 - The whole time, he be confused. 1160 00:35:54,154 --> 00:35:55,956 [upbeat music] 1161 00:35:56,023 --> 00:35:59,293 - When we can drown out the noise around us and just say, 1162 00:35:59,359 --> 00:36:01,128 OK, it doesn't matter what these people say. 1163 00:36:01,195 --> 00:36:02,796 What do we want in our heart? 1164 00:36:02,863 --> 00:36:04,264 What do we feel like? 1165 00:36:04,331 --> 00:36:06,233 When I was able to step away from that, 1166 00:36:06,300 --> 00:36:09,970 and focus just on our marriage, I think it was better. 1167 00:36:10,037 --> 00:36:11,338 - Damn. 1168 00:36:11,405 --> 00:36:14,808 We get trolls every single day on social media. 1169 00:36:14,875 --> 00:36:20,113 But I feel like we don't care what anyone says. 1170 00:36:20,180 --> 00:36:21,915 We ain't breaking up. - Don't pay attention to it. 1171 00:36:21,982 --> 00:36:23,784 - We don't-- we ain't breaking up. 1172 00:36:23,851 --> 00:36:25,185 We ain't paying attention to it. 1173 00:36:25,252 --> 00:36:26,520 - No, I mean, we're just not paying attention to it. 1174 00:36:26,587 --> 00:36:27,921 You can't pay attention to it. 1175 00:36:27,988 --> 00:36:31,358 - If you let the world talk, put stuff like that 1176 00:36:31,425 --> 00:36:32,526 into your head, your head was already 1177 00:36:32,593 --> 00:36:33,927 thinking stuff like that. 1178 00:36:33,994 --> 00:36:34,995 - If you're listening to what people are saying. 1179 00:36:35,062 --> 00:36:36,430 - Yeah. - Taking it in. 1180 00:36:36,496 --> 00:36:38,098 People have been telling me to leave Sean forever. 1181 00:36:38,165 --> 00:36:41,034 - Exactly. Who gives a [bleep]? 1182 00:36:41,101 --> 00:36:42,569 - Yeah, but if it's true love, 1183 00:36:42,636 --> 00:36:43,704 you got to stick it out together. 1184 00:36:43,770 --> 00:36:44,872 - That's my man, and I'm all right-- 1185 00:36:44,938 --> 00:36:46,840 So this is your man? That's mines. 1186 00:36:46,907 --> 00:36:47,975 - That's mines. 1187 00:36:48,041 --> 00:36:49,042 - And I'ma ride this out. 1188 00:36:49,109 --> 00:36:50,444 - Like, who the [bleep] cares 1189 00:36:50,511 --> 00:36:52,746 if social media doesn't want you with your man? 1190 00:36:52,813 --> 00:36:54,281 - You got kids with him, lady. 1191 00:36:54,348 --> 00:36:55,482 - Like, not even that. 1192 00:36:55,549 --> 00:36:56,717 But like, [bleep] what a stranger says. 1193 00:36:56,783 --> 00:36:58,218 - Yeah, but it's hard. 1194 00:36:58,285 --> 00:36:59,820 People on the internet are no joke. 1195 00:36:59,887 --> 00:37:02,422 Seeing that every single day, hearing that every single day 1196 00:37:02,489 --> 00:37:03,790 takes a toll on you. 1197 00:37:03,857 --> 00:37:05,292 You could say it doesn't, but it does. 1198 00:37:05,359 --> 00:37:09,630 - Social media has just ruined these people's lives 1199 00:37:09,696 --> 00:37:10,998 - Yeah. - These young people. 1200 00:37:11,064 --> 00:37:13,600 - You have to know when to shut that thing down. 1201 00:37:13,667 --> 00:37:17,204 - If she knows that tuning into social media is a-- 1202 00:37:17,271 --> 00:37:18,605 - But that's her business. That's her job. 1203 00:37:18,672 --> 00:37:20,741 She has to be on social media. 1204 00:37:20,807 --> 00:37:23,076 It's not like she could just turn it off. 1205 00:37:23,143 --> 00:37:24,444 If she could just turn it off, 1206 00:37:24,511 --> 00:37:25,946 I'm sure she wouldn't even bring it up. 1207 00:37:26,013 --> 00:37:27,781 But she works on social media. 1208 00:37:27,848 --> 00:37:29,950 She has a business, she runs it. 1209 00:37:30,017 --> 00:37:31,852 So if you have a business page, and then you look 1210 00:37:31,919 --> 00:37:32,986 at the comments and you're trying 1211 00:37:33,053 --> 00:37:34,955 to buy a workout program, 1212 00:37:35,022 --> 00:37:37,591 and then you see all these people talking [bleep], 1213 00:37:37,658 --> 00:37:40,093 it's just like, damn, it's hard. 1214 00:37:40,160 --> 00:37:43,263 - You're right. I didn't think of that one. 1215 00:37:43,330 --> 00:37:44,731 - I just want to make some money, 1216 00:37:44,798 --> 00:37:47,768 but here this bitch is saying I shouldn't be with Josh. 1217 00:37:47,835 --> 00:37:49,036 - Couples therapy ever? 1218 00:37:49,102 --> 00:37:50,671 Is that anything you guys have thought about? 1219 00:37:50,737 --> 00:37:51,972 - Mm-mm. - No. 1220 00:37:52,039 --> 00:37:55,042 - That's why they're not together now. 1221 00:37:55,108 --> 00:37:57,211 - He's the easiest person to take it out on. 1222 00:37:57,277 --> 00:37:59,046 Like, OK, today I'm grieving, 1223 00:37:59,112 --> 00:38:01,682 so let me just be angry about everything 1224 00:38:01,748 --> 00:38:03,116 Josh has done to me. 1225 00:38:03,183 --> 00:38:05,986 And so that was my tactic for a long time. 1226 00:38:06,053 --> 00:38:08,222 - I feel like Josh does not talk. 1227 00:38:08,288 --> 00:38:11,358 - Josh is giving us zero out of ten. 1228 00:38:11,425 --> 00:38:12,793 - And then when he talks, it's like, 1229 00:38:12,860 --> 00:38:14,228 "Yeah, I'm all right." 1230 00:38:14,294 --> 00:38:15,495 - Josh is giving us... - "I'm OK to be here." 1231 00:38:15,562 --> 00:38:16,597 - Nothing. 1232 00:38:16,663 --> 00:38:18,198 Like, I don't even know 1233 00:38:18,265 --> 00:38:20,601 what Josh said all season. 1234 00:38:20,667 --> 00:38:22,302 I ain't heard Josh all season. 1235 00:38:22,369 --> 00:38:24,304 - Josh doesn't want to be here, and it's OK. 1236 00:38:24,371 --> 00:38:25,906 It's OK, Josh. - It's a'ight, Josh. 1237 00:38:25,973 --> 00:38:27,341 - We appreciate you for showing up. 1238 00:38:27,407 --> 00:38:29,843 - It is what it is, what you guys did. 1239 00:38:29,910 --> 00:38:31,411 And now it's time to get on with it. 1240 00:38:31,478 --> 00:38:32,746 - What'd they do? 1241 00:38:32,813 --> 00:38:34,515 - Cheat on each other? 1242 00:38:34,581 --> 00:38:36,984 - I don't know. I'm lost. 1243 00:38:37,050 --> 00:38:39,553 - The kids are happiest when we're doing good. 1244 00:38:39,620 --> 00:38:41,188 both: Of course. 1245 00:38:41,255 --> 00:38:44,157 - Uh-uh, Dr. Drew. You owe me a soda. 1246 00:38:44,224 --> 00:38:45,626 [laughter] 1247 00:38:45,692 --> 00:38:46,793 - You don't have to do that. 1248 00:38:46,860 --> 00:38:48,462 Send that through the mail, Drew. 1249 00:38:48,529 --> 00:38:49,963 - Not the same time. 1250 00:38:50,030 --> 00:38:53,433 - We are now joined by Mackenzie's father, Brad. 1251 00:38:53,500 --> 00:38:55,002 Welcome, Brad. 1252 00:38:55,068 --> 00:38:57,404 - Whoo! I love Dad. 1253 00:38:58,672 --> 00:39:00,007 - Aw. - Aww, Brad. 1254 00:39:00,073 --> 00:39:02,242 - I love Brad. I love Brad. 1255 00:39:02,309 --> 00:39:03,477 - How do you feel about these guys, 1256 00:39:03,544 --> 00:39:04,811 and what they're doing down in Florida, 1257 00:39:04,878 --> 00:39:06,313 and their relationship? 1258 00:39:06,380 --> 00:39:11,919 - I just want you guys to know how proud I am of you. 1259 00:39:11,985 --> 00:39:14,721 I've heard what they was talking about, 1260 00:39:14,788 --> 00:39:16,423 people on social media, 1261 00:39:16,490 --> 00:39:18,258 thinking that they need to split. 1262 00:39:18,325 --> 00:39:21,028 And I look at it and think, 1263 00:39:21,094 --> 00:39:26,066 why would you throw all that work 1264 00:39:26,133 --> 00:39:28,035 and everything you guys have been through away? 1265 00:39:28,101 --> 00:39:30,103 - Over a couple comments. 1266 00:39:30,170 --> 00:39:32,039 - So if he wants them to work it out, 1267 00:39:32,105 --> 00:39:34,374 they should try to work it out 1268 00:39:34,441 --> 00:39:37,311 and not let other people from the outside... 1269 00:39:37,377 --> 00:39:39,246 - Interfere. - Interfere. 1270 00:39:39,313 --> 00:39:41,381 - I mean, he lost the love of his life. 1271 00:39:41,448 --> 00:39:42,616 - Yeah. 1272 00:39:42,683 --> 00:39:44,685 - And these two are supposed to be, like, 1273 00:39:44,751 --> 00:39:46,386 in love or love each other. 1274 00:39:46,453 --> 00:39:47,855 And they're just going to call it quits 1275 00:39:47,921 --> 00:39:49,456 after--like the father said, 1276 00:39:49,523 --> 00:39:50,891 everything they've been through. 1277 00:39:50,958 --> 00:39:51,825 Why are you calling it quits now? 1278 00:39:51,892 --> 00:39:53,160 Like, why? 1279 00:39:53,227 --> 00:39:54,394 - 'Cause some people don't view love the same. 1280 00:39:54,461 --> 00:39:55,495 Like, in that situation, 1281 00:39:55,562 --> 00:39:56,496 I feel like love would be a choice. 1282 00:39:56,563 --> 00:39:57,764 - But he's very old-school too. 1283 00:39:57,831 --> 00:39:58,966 - They don't make them like they used to. 1284 00:39:59,032 --> 00:40:00,334 - Like, nowadays, they're just like, oh, 1285 00:40:00,400 --> 00:40:01,468 if it doesn't work out, that's it, we're done. 1286 00:40:01,535 --> 00:40:02,369 - Yeah, but you know how I say, like, 1287 00:40:02,436 --> 00:40:03,670 love is an emotional choice? 1288 00:40:03,737 --> 00:40:04,571 In this case, it'd be a choice because you have 1289 00:40:04,638 --> 00:40:06,073 to choose to work on it. 1290 00:40:06,139 --> 00:40:07,474 - With your partner, yeah. 1291 00:40:07,541 --> 00:40:09,109 - So some people may not look at love like that. 1292 00:40:09,176 --> 00:40:10,110 They may just be like, it's a feeling 1293 00:40:10,177 --> 00:40:11,478 and I don't feel it anymore. 1294 00:40:11,545 --> 00:40:13,647 - Thank you so much, Mackenzie, Josh, and Brad, 1295 00:40:13,714 --> 00:40:15,315 for being here today. 1296 00:40:15,382 --> 00:40:17,518 - Josh. - He's not saying [bleep]. 1297 00:40:17,584 --> 00:40:18,986 I was just thinking that. 1298 00:40:19,052 --> 00:40:20,487 - Somebody gave me a thing, 1299 00:40:20,554 --> 00:40:22,389 so I can hold up a "Boo, Josh" sign. 1300 00:40:22,456 --> 00:40:25,659 Boo, Josh! 1301 00:40:25,726 --> 00:40:28,095 - And on that note, we've reached the end 1302 00:40:28,161 --> 00:40:30,764 of this reunion and another incredible season 1303 00:40:30,831 --> 00:40:32,132 of "Teen Mom OG." 1304 00:40:32,199 --> 00:40:34,468 - You know what? That's all right. 1305 00:40:34,535 --> 00:40:37,771 'Cause, Josh, I know where you park your car. 1306 00:40:37,838 --> 00:40:39,540 - Why do you always go to the car? 1307 00:40:39,606 --> 00:40:41,408 - That was the finale. 1308 00:40:41,475 --> 00:40:44,444 Great. - Well, I guess that's a wrap. 1309 00:40:44,511 --> 00:40:46,813 [laughter] 1310 00:40:46,880 --> 00:40:48,081 - That's a wrap. 1311 00:40:48,148 --> 00:40:51,051 [upbeat music] 1312 00:40:51,118 --> 00:40:58,258 ♪♪ ♪♪ 1313 00:41:10,470 --> 00:41:13,373 [upbeat music] 1314 00:41:13,440 --> 00:41:20,581 ♪♪ ♪♪