1
00:00:02,135 --> 00:00:04,104
- ♪♪ MTV ♪♪
2
00:00:04,171 --> 00:00:07,040
[upbeat electronic music]
3
00:00:07,107 --> 00:00:09,076
♪♪ ♪♪
4
00:00:09,142 --> 00:00:10,310
- Life is busy as a mom.
5
00:00:10,377 --> 00:00:11,645
- Yay!
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,213
- But tonight,
we're taking a break...
7
00:00:13,280 --> 00:00:14,748
- Cuddling up...
8
00:00:14,815 --> 00:00:16,049
- Here, babe.
9
00:00:16,116 --> 00:00:18,151
- And tuning in
to our favorite show,
10
00:00:18,218 --> 00:00:19,686
"Teen Mom OG."
11
00:00:19,753 --> 00:00:21,688
- All right.
- Let's go.
12
00:00:21,755 --> 00:00:24,591
- Last week, Amber
and Gary went to therapy.
13
00:00:24,658 --> 00:00:26,326
- Me and my wife,
we're trying to have
14
00:00:26,393 --> 00:00:27,661
a relationship with Amber.
15
00:00:27,728 --> 00:00:29,196
- I feel like Kristina
should have been here.
16
00:00:29,263 --> 00:00:30,931
- Kristina puts up
with a [bleep] lot
17
00:00:30,998 --> 00:00:32,299
because I couldn't.
18
00:00:32,366 --> 00:00:33,600
- Maci and Taylor
had an awkward date.
19
00:00:33,667 --> 00:00:36,069
- Aw, damn.
- Bless your heart.
20
00:00:36,136 --> 00:00:38,472
- That's Southern
for "you idiot."
21
00:00:38,539 --> 00:00:40,908
- Mackenzie let her dad
take Jaxie for the summer.
22
00:00:40,974 --> 00:00:43,110
- So why not take all of them?
I'm judging.
23
00:00:43,177 --> 00:00:44,378
- I'm gonna miss her.
24
00:00:44,444 --> 00:00:45,746
- Well, yeah.
- A lot.
25
00:00:45,812 --> 00:00:47,548
- While Cheyenne recovered
from childbirth.
26
00:00:47,614 --> 00:00:50,651
- Right now, I feel like
I'm just getting zero sleep.
27
00:00:50,717 --> 00:00:51,952
- It's hard.
28
00:00:52,019 --> 00:00:53,554
- Yeah, Chey, that's why
I only got one, girl.
29
00:00:53,620 --> 00:00:54,755
- Now they're trying
to plan a wedding.
30
00:00:54,821 --> 00:00:56,890
- [sighs]
- And Catelynn had a baby.
31
00:00:56,957 --> 00:00:58,392
- Baby fell right out.
32
00:00:58,458 --> 00:00:59,960
- This is the part in my birth
when I was like, uh-uh,
33
00:01:00,027 --> 00:01:01,161
wash 'em off first.
34
00:01:01,228 --> 00:01:02,663
- What a little snookums.
35
00:01:02,729 --> 00:01:04,998
- And we can't wait
to see what happens next.
36
00:01:05,065 --> 00:01:06,099
- It's a girls night in.
37
00:01:06,166 --> 00:01:08,569
- Yo, yo, yo.
- Next episode!
38
00:01:08,635 --> 00:01:10,337
- Bar.
- What?
39
00:01:10,404 --> 00:01:11,405
- Stop yelling.
40
00:01:11,471 --> 00:01:14,408
[upbeat music]
41
00:01:14,474 --> 00:01:16,844
♪♪ ♪♪
42
00:01:16,910 --> 00:01:19,646
- Here, I'm gonna pull this
forward, so I can set my drink.
43
00:01:19,713 --> 00:01:21,281
- Who's got the remote?
44
00:01:21,348 --> 00:01:23,050
I got the remote!
45
00:01:23,116 --> 00:01:26,920
- I can't wait to see
what's gonna happen tonight.
46
00:01:26,987 --> 00:01:28,956
- What you got
in your poke bowl?
47
00:01:29,022 --> 00:01:30,490
- Steak and tofu.
48
00:01:30,557 --> 00:01:31,825
- I'm ready to tackle
that pepperoni.
49
00:01:31,892 --> 00:01:33,293
- Go ahead.
You can eat it.
50
00:01:33,360 --> 00:01:34,561
- Just eat it.
- Thank you.
51
00:01:34,628 --> 00:01:35,929
- Just do whatever.
52
00:01:35,996 --> 00:01:38,498
- Could I get that blanket
behind you, booby?
53
00:01:38,565 --> 00:01:40,701
- Don't say that
in front of the camera.
54
00:01:40,767 --> 00:01:42,469
- Thank you, booby.
- Ooh!
55
00:01:42,536 --> 00:01:44,605
OK, I will trade the remote.
I'll trade.
56
00:01:44,671 --> 00:01:45,806
- You'll trade me
for the remote?
57
00:01:45,873 --> 00:01:47,641
- Yeah.
It's a reunion!
58
00:01:47,708 --> 00:01:50,110
I get so much anxiety
at reunions.
59
00:01:50,177 --> 00:01:51,645
- See what's going on here.
60
00:01:51,712 --> 00:01:54,381
- Who's scrapping?
Fight, fight, fight, fight!
61
00:01:54,448 --> 00:01:56,283
- Let's get
the reunion started.
62
00:01:56,350 --> 00:01:57,885
I love me a good reunion.
- Ha-ha.
63
00:01:57,951 --> 00:01:59,720
- Oh, it's a reunion?
- Yeah.
64
00:01:59,786 --> 00:02:01,054
- Mm-hmm.
65
00:02:01,121 --> 00:02:03,524
- Welcome to the
"Teen Mom OG" reunion.
66
00:02:03,590 --> 00:02:04,825
- Drewsky.
67
00:02:04,892 --> 00:02:06,093
- Hey, Dr. Drew.
68
00:02:06,159 --> 00:02:07,828
- Let's see who
he's going to make cry.
69
00:02:07,895 --> 00:02:10,063
- Well, I'm not there,
so he can't make me cry.
70
00:02:10,130 --> 00:02:11,431
- Can't make me cry.
71
00:02:11,498 --> 00:02:14,401
- Saying I have
schizoaffective disorder.
72
00:02:14,468 --> 00:02:16,236
- Who said that?
- Drew.
73
00:02:16,303 --> 00:02:18,505
- [laughs]
74
00:02:18,572 --> 00:02:21,375
- This has been
an unforgettable season.
75
00:02:21,441 --> 00:02:23,243
But we're beginning
with three OG moms
76
00:02:23,310 --> 00:02:26,180
who have been with us
from the very first season
77
00:02:26,246 --> 00:02:27,347
of "16 and Pregnant."
78
00:02:27,414 --> 00:02:28,482
- Oh, my God.
- Oh, my goodness.
79
00:02:28,549 --> 00:02:29,783
- Oh, my gosh.
80
00:02:29,850 --> 00:02:32,486
- Oh, my God.
- They all look like babies.
81
00:02:32,553 --> 00:02:33,620
- We were babies.
82
00:02:33,687 --> 00:02:34,521
- Wait, when I used
to show my legs.
83
00:02:34,588 --> 00:02:36,089
- Oh, Amber.
84
00:02:36,156 --> 00:02:38,358
- Bangs, bangs, bangs.
85
00:02:38,425 --> 00:02:39,526
- Children.
- OK.
86
00:02:39,593 --> 00:02:40,961
- I still have that look.
87
00:02:41,028 --> 00:02:42,229
[laughter]
88
00:02:42,296 --> 00:02:44,231
- It's the
"don't [bleep] with me" look.
89
00:02:44,298 --> 00:02:45,799
- Aw, Cate!
90
00:02:45,866 --> 00:02:47,467
- Cate had
the Justin Bieber bang,
91
00:02:47,534 --> 00:02:49,503
where you just go like this
all day.
92
00:02:51,004 --> 00:02:53,774
- It's like, killing brain
cells every time you do it.
93
00:02:53,841 --> 00:02:56,043
- Oh, my God, we are children.
94
00:02:56,109 --> 00:02:57,377
We thought we were so grown.
95
00:02:57,444 --> 00:02:59,346
- We did think
we were so grown.
96
00:02:59,413 --> 00:03:01,181
- Oh, Maci with the bob?
97
00:03:01,248 --> 00:03:02,716
OK, bob.
98
00:03:02,783 --> 00:03:04,284
- Them spray tans though,
Jesus.
99
00:03:04,351 --> 00:03:06,854
- She looks the same.
She needs a new hairdo.
100
00:03:06,920 --> 00:03:08,021
- She does.
101
00:03:08,088 --> 00:03:09,223
[laughter]
102
00:03:09,289 --> 00:03:11,024
- I look like
my mother right there.
103
00:03:11,091 --> 00:03:12,492
That's Sharon.
104
00:03:12,559 --> 00:03:14,428
- I feel like remember watching
Maci, "16 and Pregnant."
105
00:03:14,494 --> 00:03:15,662
That was so long ago.
106
00:03:15,729 --> 00:03:17,598
- You was just as young
as they were.
107
00:03:17,664 --> 00:03:20,367
- Mm-hmm.
We were all 16 and pregnant.
108
00:03:20,434 --> 00:03:22,503
- I can't imagine being
that young, having a baby,
109
00:03:22,569 --> 00:03:24,271
and being under the spotlight.
110
00:03:24,338 --> 00:03:26,406
I can't.
- [bleep] wild.
111
00:03:26,473 --> 00:03:27,841
- Let's talk about this season.
112
00:03:27,908 --> 00:03:29,710
Amber, what stands out
to you most for this season?
113
00:03:29,776 --> 00:03:32,746
- I mean,
it's been 13 years, guys.
114
00:03:32,813 --> 00:03:34,748
And look at this.
It's the truth.
115
00:03:34,815 --> 00:03:36,683
- Oh, look at Farrah
over there.
116
00:03:36,750 --> 00:03:39,152
I remember the day we did this.
117
00:03:39,219 --> 00:03:41,955
It seems like a long time ago.
118
00:03:42,022 --> 00:03:43,457
- Look at her.
- Is that you?
119
00:03:43,524 --> 00:03:45,192
- No.
- Oh.
120
00:03:45,259 --> 00:03:46,493
- Did you say I look like her?
121
00:03:46,560 --> 00:03:47,694
- No, I didn't say
you looked like her.
122
00:03:47,761 --> 00:03:49,796
I could see--
- Wait, oh, boy, babe.
123
00:03:49,863 --> 00:03:51,465
- The picture was blurry.
I just could barely see it.
124
00:03:51,532 --> 00:03:54,835
- This season, I think,
just with COVID and everything,
125
00:03:54,902 --> 00:03:57,171
it was like,
all right, I'll watch.
126
00:03:57,237 --> 00:03:59,706
And then I was like,
hmm, you got some [bleep]
127
00:03:59,773 --> 00:04:01,241
you got to work on, sis.
128
00:04:01,308 --> 00:04:02,609
- They did work through
a lot of stuff this season,
129
00:04:02,676 --> 00:04:03,844
it seemed like.
130
00:04:03,911 --> 00:04:05,379
Some cooler stuff,
some big challenges.
131
00:04:05,445 --> 00:04:07,381
- Yeah, I remember Maci was
working through, like, PTSD
132
00:04:07,447 --> 00:04:08,849
the majority of the season.
133
00:04:08,916 --> 00:04:10,350
- Right.
134
00:04:10,417 --> 00:04:12,686
- Amber was working through
mental health and her kid.
135
00:04:12,753 --> 00:04:14,688
- Two of the other girls
are having babies.
136
00:04:14,755 --> 00:04:16,657
- Right, it's a lot
going on between them.
137
00:04:16,723 --> 00:04:18,058
- That's major life [bleep].
138
00:04:18,125 --> 00:04:21,628
- Don't you remember
when our babies
139
00:04:21,695 --> 00:04:23,997
were pregnant
and having babies?
140
00:04:24,064 --> 00:04:25,165
- Yeah.
141
00:04:25,232 --> 00:04:27,935
- We were so worried
and horrified
142
00:04:28,001 --> 00:04:30,871
that our children,
our little children,
143
00:04:30,938 --> 00:04:33,874
were already trying
to have babies
144
00:04:33,941 --> 00:04:35,509
and they were
babies themselves.
145
00:04:35,576 --> 00:04:36,710
- Yeah.
- Remember that?
146
00:04:36,777 --> 00:04:38,078
- Oh, God, I remember that.
147
00:04:38,145 --> 00:04:39,446
Like, what the hell, man?
- And now look at them.
148
00:04:39,513 --> 00:04:41,949
They're beautiful,
strong women.
149
00:04:42,015 --> 00:04:43,917
- And everyone said
to me in my family,
150
00:04:43,984 --> 00:04:45,853
"You're gonna raise that baby.
You're gonna raise the baby."
151
00:04:45,919 --> 00:04:48,222
I said, hell no,
I'm not gonna raise that baby.
152
00:04:48,288 --> 00:04:49,356
- Hell yeah, you are.
153
00:04:49,423 --> 00:04:50,891
[laughter]
154
00:04:54,995 --> 00:04:56,296
- Does my hair look OK?
155
00:04:56,363 --> 00:04:57,664
- Your hair always
looks good, baby.
156
00:04:57,731 --> 00:04:59,132
- OK, don't lie to me.
- I'm not lying to you.
157
00:04:59,199 --> 00:05:01,001
- All right,
all right, all right.
158
00:05:01,068 --> 00:05:02,069
- How's my hair look?
159
00:05:02,135 --> 00:05:03,570
- It looks great right now.
160
00:05:03,637 --> 00:05:06,139
[laughs]
161
00:05:06,206 --> 00:05:09,109
[upbeat music]
162
00:05:09,176 --> 00:05:12,246
[applause]
163
00:05:12,312 --> 00:05:14,548
- Welcome back to the
"Teen Mom OG" reunion.
164
00:05:14,615 --> 00:05:16,316
We're now here
with Cate and Ty.
165
00:05:16,383 --> 00:05:18,118
- Hi.
- Hi.
166
00:05:18,185 --> 00:05:19,419
- Three daughters.
- Three daughters.
167
00:05:19,486 --> 00:05:21,588
Sorry about those
Y chromosomes, my friend.
168
00:05:21,655 --> 00:05:25,259
- Man, what happened?
[laughter]
169
00:05:25,325 --> 00:05:26,760
- Can't make no boys.
170
00:05:26,827 --> 00:05:28,729
- I want to talk to you
about the visit with Carly.
171
00:05:28,795 --> 00:05:31,732
- Oh, my God,
I bet that was so beautiful.
172
00:05:31,798 --> 00:05:35,602
- I'm just blessed that she
gets to have a relationship
173
00:05:35,669 --> 00:05:37,004
with her sisters.
174
00:05:37,070 --> 00:05:39,072
- And we saw you get very
emotional after the visit.
175
00:05:39,139 --> 00:05:40,073
Why not in front of Carly?
176
00:05:40,140 --> 00:05:42,009
- Well, you got to hold it in.
177
00:05:42,075 --> 00:05:44,578
- I'm nervous that Carly's
gonna go back to Braintree
178
00:05:44,645 --> 00:05:46,346
and say,
"He was crying so hard."
179
00:05:46,413 --> 00:05:47,614
- OK, well, I'm not
saying you should cry.
180
00:05:47,681 --> 00:05:49,316
I'm saying,
acknowledge her feelings
181
00:05:49,383 --> 00:05:51,418
and describe
how you feel similar.
182
00:05:51,485 --> 00:05:52,786
- I know,
but I had to walk away.
183
00:05:52,853 --> 00:05:53,987
- 'Cause you'd lose it.
- I can't control it.
184
00:05:54,054 --> 00:05:55,088
- Yeah.
- I can't control it.
185
00:05:55,155 --> 00:05:56,490
Ah!
[laughter]
186
00:05:56,557 --> 00:05:58,091
I can't [bleep] control it.
187
00:05:58,158 --> 00:05:59,226
- Because he really cares.
188
00:05:59,293 --> 00:06:00,761
He loves her.
- I know.
189
00:06:00,827 --> 00:06:02,196
- He couldn't
control the tears.
190
00:06:02,262 --> 00:06:03,664
- Thank you for letting
him know, Tyler.
191
00:06:03,730 --> 00:06:06,033
Because Dr. Drew thinks
that it's just [bleep] easy.
192
00:06:06,099 --> 00:06:08,969
- I don't agree with Dr. Drew
saying, don't cry.
193
00:06:09,036 --> 00:06:10,704
That was kind of [bleep] up.
194
00:06:10,771 --> 00:06:13,941
- But if the little girl
sees them crying,
195
00:06:14,007 --> 00:06:16,076
it puts the little girl
in a situation where she's
196
00:06:16,143 --> 00:06:20,447
gonna have to identify their
feelings and acknowledge them.
197
00:06:20,514 --> 00:06:23,317
And in her life,
they're not a priority.
198
00:06:23,383 --> 00:06:25,552
The mom and dad are a priority.
199
00:06:25,619 --> 00:06:27,120
- I agree
with Dr. Drew, though.
200
00:06:27,187 --> 00:06:28,388
Maybe just say, like,
201
00:06:28,455 --> 00:06:30,057
it is tough,
but I'll see you next time.
202
00:06:30,123 --> 00:06:31,191
- I'm having a hard time too.
203
00:06:31,258 --> 00:06:32,326
- And I'm looking
forward to it.
204
00:06:32,392 --> 00:06:34,194
- Right.
Some words of reinforcement.
205
00:06:34,261 --> 00:06:35,229
- Whatever,
easier said than done.
206
00:06:35,295 --> 00:06:36,430
- Right.
- 'Cause I don't know.
207
00:06:36,496 --> 00:06:37,664
- 'Cause I'm not
in the situation.
208
00:06:37,731 --> 00:06:39,333
- I might do a snatch and grab.
- On God.
209
00:06:39,399 --> 00:06:41,368
- The way I'm set up.
- Set up.
210
00:06:41,435 --> 00:06:42,569
- Throughout the season,
we heard you talking
211
00:06:42,636 --> 00:06:44,838
about feeling inadequate
as a father,
212
00:06:44,905 --> 00:06:47,508
which flies in the face
of what we all see.
213
00:06:47,574 --> 00:06:50,210
- I think Ty's a great dad.
- I know, for real.
214
00:06:50,277 --> 00:06:52,379
- He grew up to be
quite the man, you know?
215
00:06:52,446 --> 00:06:54,181
He is a good person.
216
00:06:54,248 --> 00:06:55,582
- He's been
through so much trauma.
217
00:06:55,649 --> 00:06:56,884
- Yeah.
218
00:06:56,950 --> 00:06:58,118
- I think there are things
that, you know,
219
00:06:58,185 --> 00:06:59,953
when you're not raised
with a dad around
220
00:07:00,020 --> 00:07:02,422
and you're only raised
with women, it's kind of like,
221
00:07:02,489 --> 00:07:04,191
you got to teach
yourself how to be a man.
222
00:07:04,258 --> 00:07:05,459
You know?
- Yep.
223
00:07:05,526 --> 00:07:06,860
- How to even be a dad.
224
00:07:06,927 --> 00:07:08,795
Like, I don't know,
so there's things that like,
225
00:07:08,862 --> 00:07:10,864
you know,
you feel--you question.
226
00:07:10,931 --> 00:07:12,366
- Right.
- You doubt.
227
00:07:12,432 --> 00:07:13,934
- You always second-guess
yourself as a parent, for sure.
228
00:07:14,001 --> 00:07:16,336
- Like, I question the same
thing sometimes, you feel me?
229
00:07:16,403 --> 00:07:17,638
As far as, like,
when I'm doing stuff.
230
00:07:17,704 --> 00:07:18,906
And I'll be like,
go in your room,
231
00:07:18,972 --> 00:07:20,240
or go sit in a timeout
or something.
232
00:07:20,307 --> 00:07:21,642
And I send her off
or get short,
233
00:07:21,708 --> 00:07:23,810
and I'd be immediately,
I'm like, damn.
234
00:07:23,877 --> 00:07:25,145
Was I just too harsh?
235
00:07:25,212 --> 00:07:26,547
Like, you know,
am I being extra?
236
00:07:26,613 --> 00:07:28,182
I think a lot of people
don't talk about that,
237
00:07:28,248 --> 00:07:30,584
as people being parents,
used to constant,
238
00:07:30,651 --> 00:07:32,653
constant criticizing,
like, what you're doing.
239
00:07:32,719 --> 00:07:34,054
- I feel like
bad parents always think
240
00:07:34,121 --> 00:07:35,422
they're the [bleep].
241
00:07:35,489 --> 00:07:37,324
And great parents
are always doubting themselves.
242
00:07:37,391 --> 00:07:39,459
- Years ago,
I did always internalize it
243
00:07:39,526 --> 00:07:41,495
because of my own traumas
as a child.
244
00:07:41,562 --> 00:07:44,064
- Right, the work that--
you've both come a long way,
245
00:07:44,131 --> 00:07:45,933
but particularly work you've
done takes my breath away.
246
00:07:45,999 --> 00:07:47,668
I've told you.
- Thanks, Dr. Drew.
247
00:07:47,734 --> 00:07:50,537
- You have to give them credit
248
00:07:50,604 --> 00:07:53,240
because, you know,
the first baby they had,
249
00:07:53,307 --> 00:07:54,675
they gave up for adoption.
250
00:07:54,741 --> 00:07:57,377
- Because they
realized the situation,
251
00:07:57,444 --> 00:07:59,179
and they wanted
to protect Carly.
252
00:07:59,246 --> 00:08:00,581
- And I know.
253
00:08:00,647 --> 00:08:03,283
And I think that it
was such a mature decision.
254
00:08:03,350 --> 00:08:04,551
- Commendable, yeah.
255
00:08:04,618 --> 00:08:06,253
- Especially
because they grew up
256
00:08:06,320 --> 00:08:08,755
in such horrible families.
257
00:08:08,822 --> 00:08:12,326
- Yeah, they had never known
any financial success.
258
00:08:12,392 --> 00:08:17,064
They had never known anything
but dysfunction and despair.
259
00:08:17,130 --> 00:08:20,267
And if you go back
to the very first episode,
260
00:08:20,334 --> 00:08:22,336
they were living in a trailer.
261
00:08:22,402 --> 00:08:23,670
- Yes, yes.
- All of--
262
00:08:23,737 --> 00:08:25,372
- Yes, I remember that, yeah.
- All of them.
263
00:08:25,439 --> 00:08:26,406
- Yes, I remember that.
264
00:08:26,473 --> 00:08:27,875
- You've said this season,
265
00:08:27,941 --> 00:08:29,343
you're willing to do anything
you look into everything,
266
00:08:29,409 --> 00:08:30,644
any possibility
to try to get better.
267
00:08:30,711 --> 00:08:32,379
And you came
upon ketamine therapy.
268
00:08:32,446 --> 00:08:34,515
- Mm-hmm.
- You can do ketamine therapy?
269
00:08:34,581 --> 00:08:36,917
- Do you get,
like, lifted on it?
270
00:08:36,984 --> 00:08:39,219
Like, high?
Like, I'm so confused.
271
00:08:39,286 --> 00:08:42,055
- That's a horse
tranquilizer, cuz.
272
00:08:42,122 --> 00:08:43,423
[whinnies]
273
00:08:43,490 --> 00:08:45,359
- Ketamine therapy,
for everyone out there,
274
00:08:45,425 --> 00:08:48,662
it's a dissociative
anesthetic really,
275
00:08:48,729 --> 00:08:50,597
that's used for depression.
276
00:08:50,664 --> 00:08:52,799
This is not
a hallucinogenic thing.
277
00:08:52,866 --> 00:08:54,935
This is not
a recreational thing.
278
00:08:55,002 --> 00:08:57,037
This is a treatment
for recalcitrant depression.
279
00:08:57,104 --> 00:08:59,106
And it has a pretty good
impact on depression.
280
00:08:59,173 --> 00:09:00,374
Pretty good.
- Yeah.
281
00:09:00,440 --> 00:09:02,242
- Dr. Drew, I feel
like I'm watching,
282
00:09:02,309 --> 00:09:04,778
like, "Gray's Anatomy."
283
00:09:04,845 --> 00:09:06,280
- How'd it go for you?
- I mean, it was amazing.
284
00:09:06,346 --> 00:09:09,416
It really helped me a lot.
Like, it felt very intense.
285
00:09:09,483 --> 00:09:11,318
- [bleep] then.
- I don't know.
286
00:09:11,385 --> 00:09:12,553
- I don't feel
like I'm that depressed,
287
00:09:12,619 --> 00:09:16,590
to get a shot
that tranquilizes horses.
288
00:09:16,657 --> 00:09:18,458
- Well, I'm glad
it helped him though.
289
00:09:18,525 --> 00:09:19,927
- Yeah.
- That's dope.
290
00:09:19,993 --> 00:09:22,095
- I mean,
whatever helps you out.
291
00:09:22,162 --> 00:09:23,263
Look into it.
292
00:09:23,330 --> 00:09:24,531
Maybe something you
might want to do.
293
00:09:24,598 --> 00:09:26,567
- Uh, OK.
I don't know.
294
00:09:26,633 --> 00:09:27,868
- I mean, don't knock it
till you try it.
295
00:09:27,935 --> 00:09:29,069
- I'm not.
I'm not knocking it.
296
00:09:29,136 --> 00:09:30,470
- Why don't you ask Tyler
what it was like?
297
00:09:30,537 --> 00:09:31,939
- I'ma hit him.
298
00:09:32,005 --> 00:09:33,240
- On a real level, be like,
hey, bro, was it shrooms?
299
00:09:33,307 --> 00:09:34,241
[laughs]
Just kidding.
300
00:09:34,308 --> 00:09:35,576
- Shrooms, hey, what's up.
301
00:09:40,480 --> 00:09:41,582
- Look.
302
00:09:41,648 --> 00:09:43,083
- Shut up!
303
00:09:43,150 --> 00:09:45,018
- She looks just like Sean
in this picture.
304
00:09:45,085 --> 00:09:47,254
- Yeah, Sean's kid.
305
00:09:47,321 --> 00:09:48,689
It's the mannerisms
she makes, you know?
306
00:09:48,755 --> 00:09:50,324
- Yeah, I remember one time,
I got so pissed off
307
00:09:50,390 --> 00:09:52,059
because his mom said,
"I mean, well,
308
00:09:52,125 --> 00:09:53,861
"we certainly don't
need a DNA test.
309
00:09:53,927 --> 00:09:54,995
Looks just like Sean."
310
00:09:55,062 --> 00:09:56,396
And I was like--
- Bitch.
311
00:09:56,463 --> 00:09:58,332
- Now, bitch, why the [bleep]
would we need DNA?
312
00:09:58,398 --> 00:10:00,267
Like, I literally,
I called Sean.
313
00:10:00,334 --> 00:10:01,835
I was like,
"I'll be right back."
314
00:10:01,902 --> 00:10:03,103
I went to the bathroom.
- [laughs]
315
00:10:03,170 --> 00:10:04,471
- And I was like--
- "I'll be right back."
316
00:10:04,538 --> 00:10:05,639
- I was like,
"Your mom's got me [bleep] up."
317
00:10:05,706 --> 00:10:06,907
I was like,
"She talking about--"
318
00:10:06,974 --> 00:10:07,841
and he was like,
"She's probably just trying
319
00:10:07,908 --> 00:10:09,443
to make a joke."
320
00:10:09,510 --> 00:10:10,878
I was like, "Jokes are funny.
It wasn't [bleep] funny to me.
321
00:10:10,944 --> 00:10:12,012
It was annoying."
322
00:10:12,079 --> 00:10:14,314
And he was like,
"Just calm down."
323
00:10:14,381 --> 00:10:15,516
- Yeah.
324
00:10:15,582 --> 00:10:17,251
- For real.
325
00:10:17,317 --> 00:10:19,486
- Welcome back to the
"Teen Mom OG Reunion."
326
00:10:19,553 --> 00:10:21,154
It is time now
to speak with Amber.
327
00:10:21,221 --> 00:10:22,956
- Oh, Amber goes off...
- OK.
328
00:10:23,023 --> 00:10:24,191
- In this.
- Well, let's see.
329
00:10:24,258 --> 00:10:25,592
Because--
- I'm tryna see some [bleep].
330
00:10:25,659 --> 00:10:26,827
- I need to see something.
331
00:10:26,894 --> 00:10:28,262
- I feel like
they have enabled Amber
332
00:10:28,328 --> 00:10:30,097
to be this terrible person.
333
00:10:30,163 --> 00:10:31,565
But like...
- Yeah, I know.
334
00:10:31,632 --> 00:10:33,901
- Knowing her and like,
getting to know her is like,
335
00:10:33,967 --> 00:10:35,469
it's complete opposites.
336
00:10:35,536 --> 00:10:36,603
So weird to me.
337
00:10:36,670 --> 00:10:38,138
- 'Cause I think
she's a good person.
338
00:10:38,205 --> 00:10:40,574
- And she does seem much more--
339
00:10:40,641 --> 00:10:43,710
she doesn't seem so eager
to have an outburst.
340
00:10:43,777 --> 00:10:45,379
- All right.
We're going to bring Gary out.
341
00:10:45,445 --> 00:10:46,947
Everyone, please welcome Gary.
342
00:10:47,014 --> 00:10:48,482
[applause]
343
00:10:48,549 --> 00:10:49,583
Hey, Gary.
- Hello.
344
00:10:49,650 --> 00:10:52,419
[both chanting]
Gary, Gary, Gary.
345
00:10:52,486 --> 00:10:53,987
- He's hilarious.
- Gare Bear.
346
00:10:54,054 --> 00:10:56,056
- Gare Bear.
- "Guh-ree."
347
00:10:56,123 --> 00:10:57,257
- He looks like
he lost some weight.
348
00:10:57,324 --> 00:10:58,859
- Yeah.
He'd been out in his garden.
349
00:10:58,926 --> 00:11:00,561
- Garden.
- Sweating.
350
00:11:00,627 --> 00:11:02,596
- He'd been
out there in the sun.
351
00:11:02,663 --> 00:11:06,266
- So, Gary, you finally
went to therapy with Amber.
352
00:11:06,333 --> 00:11:07,734
- That's a big step,
I feel like.
353
00:11:07,801 --> 00:11:08,969
- Mm-hmm.
354
00:11:09,036 --> 00:11:09,937
- Don't you think
it'd be a good idea
355
00:11:10,003 --> 00:11:11,238
for Leah to see somebody too?
356
00:11:11,305 --> 00:11:12,973
So she can kind of be
brought along with?
357
00:11:13,040 --> 00:11:15,075
- She is speaking
to somebody--
358
00:11:15,142 --> 00:11:16,577
- OK, OK.
- A professional.
359
00:11:16,643 --> 00:11:17,911
- Good.
360
00:11:17,978 --> 00:11:19,246
- There you go.
361
00:11:19,313 --> 00:11:20,814
- You probably
didn't know this.
362
00:11:20,881 --> 00:11:23,417
Per Leah's request, she didn't
want it to be talked about.
363
00:11:23,483 --> 00:11:25,552
- What?
- Amber didn't know that.
364
00:11:25,619 --> 00:11:27,321
- Oh, no,
she's probably pissed.
365
00:11:27,387 --> 00:11:28,722
- Amber,
that's good news, right?
366
00:11:28,789 --> 00:11:29,990
- Yeah, it's good.
- You're maybe going to see--
367
00:11:30,057 --> 00:11:31,191
- If I knew about it.
368
00:11:31,258 --> 00:11:32,659
- Oh, geez, here we go now.
369
00:11:32,726 --> 00:11:34,628
Instead of saying thank you.
370
00:11:34,695 --> 00:11:37,264
- Part of Leah going, she
didn't want anybody knowing,
371
00:11:37,331 --> 00:11:38,966
to start off,
and I have supported that.
372
00:11:39,032 --> 00:11:41,001
I was like,
it's your safe spot.
373
00:11:41,068 --> 00:11:42,903
- I agree with Gary.
374
00:11:42,970 --> 00:11:44,371
But then I don't.
375
00:11:44,438 --> 00:11:45,572
- How many times has she gone?
376
00:11:45,639 --> 00:11:47,941
- She's gone,
I think, about ten.
377
00:11:48,008 --> 00:11:50,210
- Ooh, goodness.
- [gasps]
378
00:11:50,277 --> 00:11:52,913
That's a lot of times
to not say nothing.
379
00:11:52,980 --> 00:11:54,014
- Here's the thing.
380
00:11:54,081 --> 00:11:55,482
I'm the mother of her.
- Yeah.
381
00:11:55,549 --> 00:11:58,018
- I need to understand
what Leah is going through,
382
00:11:58,085 --> 00:11:59,319
so I believe
that the communication
383
00:11:59,386 --> 00:12:00,854
should be there for that.
384
00:12:00,921 --> 00:12:02,623
- Amen.
- Yeah.
385
00:12:02,689 --> 00:12:04,358
- You should have said,
"She's in therapy."
386
00:12:04,424 --> 00:12:05,592
- Yeah, he should
have said something.
387
00:12:05,659 --> 00:12:06,793
- I am her mother.
388
00:12:06,860 --> 00:12:07,861
- So you don't think
it's OK for her
389
00:12:07,928 --> 00:12:08,795
not to tell you
what she's doing
390
00:12:08,862 --> 00:12:10,063
in order to help herself?
391
00:12:10,130 --> 00:12:11,131
- No, she doesn't
need to say anything.
392
00:12:11,198 --> 00:12:13,267
But you can tell me.
393
00:12:13,333 --> 00:12:14,434
- So you mean,
break her trust and tell you
394
00:12:14,501 --> 00:12:15,702
what she doesn't
want you to know.
395
00:12:15,769 --> 00:12:17,070
- Yeah, that's not
breaking trust, though.
396
00:12:17,137 --> 00:12:18,238
- There's been a--
- That's not breaking trust.
397
00:12:18,305 --> 00:12:19,273
- She wasn't wanting
to go unless--
398
00:12:19,339 --> 00:12:20,507
- That doesn't matter.
399
00:12:20,574 --> 00:12:21,608
- She felt safe
and had somewhere safe
400
00:12:21,675 --> 00:12:22,743
to say what she wants.
401
00:12:22,809 --> 00:12:24,978
- They both have
good arguing points.
402
00:12:25,045 --> 00:12:26,647
I'm torn in the middle.
403
00:12:26,713 --> 00:12:27,948
- Amber is the mom.
404
00:12:28,015 --> 00:12:29,316
- Yeah.
405
00:12:29,383 --> 00:12:31,885
- Whether you like it or not,
she's the mom.
406
00:12:31,952 --> 00:12:33,787
Of course
she would have attitude
407
00:12:33,854 --> 00:12:37,357
if she's been advocating
for the child to get therapy.
408
00:12:37,424 --> 00:12:40,327
You were advocating against it.
Now you put her in it.
409
00:12:40,394 --> 00:12:41,662
- Now she's in therapy,
and you didn't tell her.
410
00:12:41,728 --> 00:12:42,796
- And I don't know.
411
00:12:42,863 --> 00:12:44,031
- I was trying to let you know.
412
00:12:44,097 --> 00:12:45,566
And I was given
permission from Leah.
413
00:12:45,632 --> 00:12:47,234
- Well, thank you for letting
me know on the stage here.
414
00:12:47,301 --> 00:12:49,002
I don't need a camera
in front of my face
415
00:12:49,069 --> 00:12:50,370
for me to know something.
416
00:12:50,437 --> 00:12:51,505
- She's right about that.
- That's true.
417
00:12:51,572 --> 00:12:52,940
- I agree with Amber
on this one.
418
00:12:53,006 --> 00:12:54,308
- Yeah.
- It's like--
419
00:12:54,374 --> 00:12:56,276
- I feel like Amber just
feels sad that, you know--
420
00:12:56,343 --> 00:12:57,544
- That she wasn't informed.
- She wasn't informed.
421
00:12:57,611 --> 00:12:58,879
- Yeah.
422
00:12:58,946 --> 00:12:59,980
- It's hard to be a mom
and be [bleep] left out.
423
00:13:00,047 --> 00:13:01,248
- She pushed her out.
- Yeah.
424
00:13:01,315 --> 00:13:02,683
- I hate that.
- But I think--
425
00:13:02,749 --> 00:13:04,084
- You know, like--
426
00:13:04,151 --> 00:13:05,953
- I don't think Gary doing it--
- Out of spite.
427
00:13:06,019 --> 00:13:08,655
It was more out of being
a good dad, keeping her secret.
428
00:13:08,722 --> 00:13:10,157
- It still hurts,
as a mom, though,
429
00:13:10,224 --> 00:13:11,458
regardless how it came about.
430
00:13:11,525 --> 00:13:13,193
- Like, there are days
when the girls are going
431
00:13:13,260 --> 00:13:14,995
through something, like,
and Corey calls you
432
00:13:15,062 --> 00:13:15,996
you and tells you about it.
433
00:13:16,063 --> 00:13:17,598
He don't have to tell you that.
434
00:13:17,664 --> 00:13:19,766
But the fact that he goes out
of his way and tells you that
435
00:13:19,833 --> 00:13:22,703
says a lot about, like,
his relationship with you.
436
00:13:22,769 --> 00:13:23,804
- Mm-hmm.
437
00:13:23,871 --> 00:13:25,305
- And what it sounds
to me like
438
00:13:25,372 --> 00:13:27,808
is that there's still some
issues that they're probably
439
00:13:27,875 --> 00:13:29,243
having between them two
440
00:13:29,309 --> 00:13:31,345
that he's like,
I don't feel comfortable
441
00:13:31,411 --> 00:13:33,580
telling her certain things.
442
00:13:33,647 --> 00:13:34,715
- Yeah.
443
00:13:34,781 --> 00:13:35,849
- That's what
I'm talking about.
444
00:13:35,916 --> 00:13:37,551
- And for Gary to say it
on television...
445
00:13:37,618 --> 00:13:39,286
- No.
- And not private is [bleep].
446
00:13:39,353 --> 00:13:40,654
- Permission.
447
00:13:40,721 --> 00:13:42,589
- He had ten chances
to tell her.
448
00:13:42,656 --> 00:13:43,824
- Uh-huh.
449
00:13:43,891 --> 00:13:45,325
- That was raw.
- That's 2 1/2 months.
450
00:13:45,392 --> 00:13:46,627
- That was too raw for her
to handle on national TV.
451
00:13:46,693 --> 00:13:48,061
[bleep] that [bleep].
No way.
452
00:13:48,128 --> 00:13:48,962
- Here's what
Amber's position is.
453
00:13:49,029 --> 00:13:50,264
You have a child.
454
00:13:50,330 --> 00:13:51,431
You're putting the child
in charge of the therapy.
455
00:13:51,498 --> 00:13:52,599
You don't--
- Exactly.
456
00:13:52,666 --> 00:13:53,967
- I'm not putting her
in charge of it.
457
00:13:54,034 --> 00:13:55,502
- I'm just saying,
that's what Amber's saying.
458
00:13:55,569 --> 00:13:56,703
- OK, if I were to sit there
and say, you would understand.
459
00:13:56,770 --> 00:13:58,105
- You don't do that.
- I know, I know.
460
00:13:58,172 --> 00:13:59,339
Gary, Gary, Gary--
- My Lord, have mercy.
461
00:13:59,406 --> 00:14:00,641
- I understand what
you're saying too.
462
00:14:00,707 --> 00:14:01,875
- No you don't
'cause you're not listening.
463
00:14:01,942 --> 00:14:02,876
- It's getting heated.
464
00:14:02,943 --> 00:14:04,211
I feel the tension.
465
00:14:04,278 --> 00:14:05,212
- Somebody has a plan
to do something with you.
466
00:14:05,279 --> 00:14:06,713
- It doesn't matter.
467
00:14:06,780 --> 00:14:08,115
- I can't tell you because
it's supposed to be private.
468
00:14:08,182 --> 00:14:09,283
- Don't start yelling at me.
469
00:14:09,349 --> 00:14:10,684
- Well, don't sit
and point your finger...
470
00:14:10,751 --> 00:14:11,618
- I don't even care.
- In my face, and act like--
471
00:14:11,685 --> 00:14:12,986
- Don't start yelling at me.
472
00:14:13,053 --> 00:14:14,588
- First of all, Gary,
it's not in your face.
473
00:14:14,655 --> 00:14:16,557
She's six feet apart.
Relax.
474
00:14:16,623 --> 00:14:17,791
- Damn.
475
00:14:17,858 --> 00:14:19,693
- Everything that you do
is for television.
476
00:14:19,760 --> 00:14:20,928
- No, it's not.
477
00:14:20,994 --> 00:14:22,696
- Done.
both: Done.
478
00:14:22,763 --> 00:14:24,231
[laughs]
- Jesus.
479
00:14:24,298 --> 00:14:25,899
- Everything that he does
is for television.
480
00:14:25,966 --> 00:14:27,134
I'm out.
- Bye.
481
00:14:27,201 --> 00:14:28,635
- Bye.
- OK, OK.
482
00:14:28,702 --> 00:14:30,504
- Here we go again.
- Yeah, here we go.
483
00:14:30,571 --> 00:14:33,273
- It's always the same thing.
484
00:14:33,340 --> 00:14:36,043
So how do you feel
like you make progress?
485
00:14:36,109 --> 00:14:37,811
- Live your life,
and by the way--
486
00:14:37,878 --> 00:14:38,979
- Here we go.
487
00:14:39,046 --> 00:14:40,080
- Your first-class ticket
coming back,
488
00:14:40,147 --> 00:14:40,948
you're not [bleep]
sitting with me.
489
00:14:41,014 --> 00:14:42,249
- That's fine.
490
00:14:42,316 --> 00:14:44,251
- Girl--give it to me, girl.
- Peace out.
491
00:14:44,318 --> 00:14:45,452
- 'Cause they be
in the first class.
492
00:14:45,519 --> 00:14:46,820
- I'ma sit by myself
in first class.
493
00:14:46,887 --> 00:14:49,122
- You can't use me for [bleep]
for the rest...
494
00:14:49,189 --> 00:14:50,457
- All right.
495
00:14:50,524 --> 00:14:51,625
- Of your [bleep] life
and for your money.
496
00:14:51,692 --> 00:14:52,860
- It's always
somebody using her.
497
00:14:52,926 --> 00:14:55,162
- How do you have
your money today, Gary?
498
00:14:55,229 --> 00:14:56,230
- All because of you,
thank you.
499
00:14:56,296 --> 00:14:57,531
- How do you have
your money today?
500
00:14:57,598 --> 00:14:58,599
- Because of you, thank you.
- Please tell me.
501
00:14:58,665 --> 00:15:00,133
- Hey, bye.
502
00:15:00,200 --> 00:15:01,602
- Seriously,
answer the question!
503
00:15:01,668 --> 00:15:02,936
- I said thank you,
thank you so much.
504
00:15:03,003 --> 00:15:04,438
- You're welcome.
505
00:15:04,505 --> 00:15:05,606
- Thank you so much for
everything you've done for me.
506
00:15:05,672 --> 00:15:06,607
I appreciate it.
- You're welcome.
507
00:15:06,673 --> 00:15:08,809
- You're welcome.
- [laughs]
508
00:15:08,876 --> 00:15:09,977
[laughter]
509
00:15:10,043 --> 00:15:11,111
- Gary's--but this is Gary.
510
00:15:11,178 --> 00:15:12,412
Like, he's not
a confrontational,
511
00:15:12,479 --> 00:15:13,747
argumentative person.
512
00:15:13,814 --> 00:15:16,183
- Listen, he could keep
making his money off me.
513
00:15:16,250 --> 00:15:17,551
This is ridiculous.
514
00:15:17,618 --> 00:15:18,585
- Here comes Larry.
515
00:15:18,652 --> 00:15:20,454
- Mm, Larry, pay me more.
516
00:15:20,521 --> 00:15:23,156
- You know damn well
that Gary only does this
517
00:15:23,223 --> 00:15:24,992
when we have screens.
518
00:15:25,058 --> 00:15:26,326
I'm done.
519
00:15:26,393 --> 00:15:28,262
- Goodbye, leave.
- Ooh.
520
00:15:28,328 --> 00:15:29,363
- Ooh.
- Kristina ready.
521
00:15:29,429 --> 00:15:30,430
- Kristina ain't
gonna do nothing.
522
00:15:30,497 --> 00:15:31,865
- No, she's not.
523
00:15:31,932 --> 00:15:33,233
Kristina, you want
to keep secrets from me?
524
00:15:33,300 --> 00:15:34,268
I'm the mother.
525
00:15:34,334 --> 00:15:35,369
I would have just liked
526
00:15:35,435 --> 00:15:36,870
to know
that she was even going.
527
00:15:36,937 --> 00:15:39,072
That would have been nice.
- Oh, [bleep].
528
00:15:39,139 --> 00:15:40,340
- To be continued.
529
00:15:44,645 --> 00:15:46,680
- What have you drawn?
You haven't drawn anything.
530
00:15:46,747 --> 00:15:49,249
- I have.
- Did you rip it out?
531
00:15:49,316 --> 00:15:51,185
Oh, is this an ice cream cone?
532
00:15:51,251 --> 00:15:52,519
- Yeah.
533
00:15:52,586 --> 00:15:53,987
- I could tell right away.
534
00:15:54,054 --> 00:15:56,623
Very good.
- Ice cream.
535
00:15:56,690 --> 00:15:58,192
- Can you get me a marker?
536
00:15:58,258 --> 00:15:59,593
- Yeah.
537
00:15:59,660 --> 00:16:03,463
- Watch me draw
my favorite thing in the world.
538
00:16:03,530 --> 00:16:04,731
It's a Christmas tree.
539
00:16:04,798 --> 00:16:07,768
- Oh, Christmas tree.
540
00:16:07,835 --> 00:16:10,671
- Ho, ho, ho, little girl.
541
00:16:10,737 --> 00:16:12,739
And Merry Christmas!
542
00:16:12,806 --> 00:16:15,275
- I like Santa Claus.
543
00:16:15,342 --> 00:16:16,543
- See what's up.
544
00:16:16,610 --> 00:16:18,078
- Kristina, I'm the mother.
545
00:16:18,145 --> 00:16:19,813
I would have just liked to
know that she was even going.
546
00:16:19,880 --> 00:16:21,148
That would have been nice.
547
00:16:21,215 --> 00:16:22,549
- Oh, she's talking
to Kristina.
548
00:16:22,616 --> 00:16:26,220
- Just think about
if that was your daughter.
549
00:16:26,286 --> 00:16:28,021
You know,
just think about that.
550
00:16:28,088 --> 00:16:30,257
- Why doesn't she say
anything on camera?
551
00:16:30,324 --> 00:16:32,125
- Hold on,
let's see what she say.
552
00:16:32,192 --> 00:16:35,195
- I think that, you know,
Kristina knew it,
553
00:16:35,262 --> 00:16:37,531
this whole big thing,
it was gonna blow with Amber.
554
00:16:37,598 --> 00:16:39,032
- Yeah.
- She knows.
555
00:16:39,099 --> 00:16:41,535
And it's just--I think
that she's so hurt by all this.
556
00:16:41,602 --> 00:16:45,272
And she knows
that she has to stay back
557
00:16:45,339 --> 00:16:48,175
and not be a part of this
between Amber and Gary.
558
00:16:48,242 --> 00:16:50,577
- Can you imagine
how difficult that would be?
559
00:16:50,644 --> 00:16:52,312
- I don't know any therapist
in the world
560
00:16:52,379 --> 00:16:53,647
that would sit there and say,
561
00:16:53,714 --> 00:16:55,382
"Don't tell the mother
that your daughter--"
562
00:16:55,449 --> 00:16:56,850
- True.
- Especially ten times.
563
00:16:56,917 --> 00:16:58,051
- Yes.
- Come on.
564
00:16:58,118 --> 00:16:59,786
- Take yourself
out of the equation.
565
00:16:59,853 --> 00:17:01,088
Go home, Amber.
566
00:17:01,154 --> 00:17:03,123
- Just calm down, girl.
Breathe.
567
00:17:03,190 --> 00:17:05,058
- Yeah, her feelings
are very much hurt.
568
00:17:05,125 --> 00:17:06,593
- I'm bringing everybody in.
569
00:17:06,660 --> 00:17:10,697
- Aw, [bleep],
bringing everybody in?
570
00:17:10,764 --> 00:17:12,332
Mother[bleep].
571
00:17:12,399 --> 00:17:14,168
- She don't give a [bleep].
572
00:17:14,234 --> 00:17:15,836
- She's over it.
- She's really--
573
00:17:15,903 --> 00:17:17,137
- She's [bleep] pissed.
574
00:17:17,204 --> 00:17:19,473
- Kristina, we spoke backstage.
575
00:17:19,540 --> 00:17:21,041
And I thought
it was important to get
576
00:17:21,108 --> 00:17:22,709
Mom's point of views, right?
577
00:17:22,776 --> 00:17:24,077
You get that feeling.
578
00:17:24,144 --> 00:17:26,480
- So as a mother, I mean,
yes, the communication,
579
00:17:26,547 --> 00:17:27,848
you know, should be open.
580
00:17:27,915 --> 00:17:29,683
- OK, this could go two ways.
581
00:17:29,750 --> 00:17:31,418
- Why do I feel like she's
about to cry or something?
582
00:17:31,485 --> 00:17:32,553
- Mm-hmm.
583
00:17:32,619 --> 00:17:34,555
- She's just like,
ripped to shreds.
584
00:17:34,621 --> 00:17:36,723
- But I'm kind of like,
mixed in the middle.
585
00:17:36,790 --> 00:17:38,058
- I know.
586
00:17:38,125 --> 00:17:40,961
- Because I know
how Leah has asked, you know,
587
00:17:41,028 --> 00:17:43,564
because she wanted to work
on the relationship with you.
588
00:17:43,630 --> 00:17:47,835
I think she wanted you
not to know, so that way,
589
00:17:47,901 --> 00:17:50,137
when she came back to you,
590
00:17:50,204 --> 00:17:53,674
that it was a lot
of progress on her part.
591
00:17:53,740 --> 00:17:55,042
- I'm on Kristina's side.
592
00:17:55,108 --> 00:17:57,978
- When Nova tells
Devoin something
593
00:17:58,045 --> 00:17:58,946
and he don't tell you...
594
00:17:59,012 --> 00:18:00,447
- Ooh.
595
00:18:00,514 --> 00:18:01,915
- How the [bleep] you gonna
deal with that [bleep]?
596
00:18:01,982 --> 00:18:03,183
You're not gonna like it.
- It's different.
597
00:18:03,250 --> 00:18:04,484
- And you know you won't.
598
00:18:04,551 --> 00:18:06,053
- It's different
because I'm the main provider.
599
00:18:06,119 --> 00:18:07,521
- No, it doesn't matter.
- It's different.
600
00:18:07,588 --> 00:18:08,822
It's different.
601
00:18:08,889 --> 00:18:11,291
If Leah told Amber something
and was like,
602
00:18:11,358 --> 00:18:13,861
"Don't tell Gary,"
Amber's not saying [bleep].
603
00:18:13,927 --> 00:18:15,863
- No, you, Devoin is
going to tell you [bleep].
604
00:18:15,929 --> 00:18:17,130
- Nope.
605
00:18:17,197 --> 00:18:18,265
- He's gonna
tell you everything.
606
00:18:18,332 --> 00:18:19,233
- Nope.
Amber will keep a secret.
607
00:18:19,299 --> 00:18:20,434
- You want Devoin to tell you.
608
00:18:20,501 --> 00:18:21,301
- And so would Devoin,
keep a secret.
609
00:18:21,368 --> 00:18:22,402
I'd be--mm-mm, mm-mm.
610
00:18:22,469 --> 00:18:24,104
- I low key
was on Amber's side.
611
00:18:24,171 --> 00:18:25,472
But, like,
if Devoin did that to you,
612
00:18:25,539 --> 00:18:26,773
I'd be like,
yo, he's getting jumped.
613
00:18:26,840 --> 00:18:28,342
- Yes.
614
00:18:28,408 --> 00:18:30,344
- Hey, Kristina got patience.
615
00:18:30,410 --> 00:18:32,312
- 'Cause if I was
in Kristina's shoes,
616
00:18:32,379 --> 00:18:33,914
I wouldn't like Amber.
617
00:18:33,981 --> 00:18:35,716
And if I was in Amber shoes--
- You wouldn't like Kristina?
618
00:18:35,782 --> 00:18:36,984
- I wouldn't like Kristina.
619
00:18:37,050 --> 00:18:39,086
- Be ready to box
every opportunity you get.
620
00:18:39,152 --> 00:18:40,354
- So I think I understand.
621
00:18:40,420 --> 00:18:42,089
And I think they're
doing the best they can,
622
00:18:42,155 --> 00:18:43,490
considering the circumstance.
623
00:18:43,557 --> 00:18:44,825
And I think
it's a little harder
624
00:18:44,892 --> 00:18:47,227
because that relationship
with her child is broken.
625
00:18:47,294 --> 00:18:49,663
Now, if her child and her
had a strong relationship...
626
00:18:49,730 --> 00:18:51,064
- It would be a lot
different, probably.
627
00:18:51,131 --> 00:18:51,999
- It wouldn't be no problem
with Kristina.
628
00:18:52,065 --> 00:18:53,200
- Right.
629
00:18:53,267 --> 00:18:54,067
- 'Cause Kristina's
a good girl.
630
00:18:54,134 --> 00:18:55,536
- OK.
631
00:18:55,602 --> 00:18:57,671
- But I mean, like,
in my opinion, as a mother,
632
00:18:57,738 --> 00:19:00,007
there's nothing
that should be going on
633
00:19:00,073 --> 00:19:01,675
that the other parent
is not telling me.
634
00:19:01,742 --> 00:19:05,045
I don't give a good goddamn...
both: Googley-moogley.
635
00:19:05,112 --> 00:19:06,380
What it is--
- I knew it was coming.
636
00:19:06,446 --> 00:19:08,749
- I need to know.
- [laughs]
637
00:19:08,815 --> 00:19:12,119
- Saying it that way
is completely different.
638
00:19:12,186 --> 00:19:14,121
- Gary has not said a word.
639
00:19:14,188 --> 00:19:16,790
- But if that's
the way that Leah felt,
640
00:19:16,857 --> 00:19:19,793
that this was a safe place--
641
00:19:19,860 --> 00:19:21,995
- She was fine,
in case things were brought up.
642
00:19:22,062 --> 00:19:23,397
I checked with her.
643
00:19:23,463 --> 00:19:24,698
It wasn't just
about being a safe place.
644
00:19:24,765 --> 00:19:26,400
It was
that she was OK sharing it.
645
00:19:26,466 --> 00:19:28,068
- But why did you wait to say
it till we were on camera?
646
00:19:28,135 --> 00:19:29,169
On the stage?
647
00:19:29,236 --> 00:19:30,637
- Yeah, I don't
appreciate that.
648
00:19:30,704 --> 00:19:31,939
- Sometimes we don't want
to hear it for the first time
649
00:19:32,005 --> 00:19:33,040
on camera either.
650
00:19:33,106 --> 00:19:34,174
- I agree.
I understand.
651
00:19:34,241 --> 00:19:35,642
- You know what I mean?
652
00:19:35,709 --> 00:19:38,345
Let's say this in private
and then take it to the stage.
653
00:19:38,412 --> 00:19:40,247
You know?
- I agree with that as well.
654
00:19:40,314 --> 00:19:42,549
- You got to understand,
she is young.
655
00:19:42,616 --> 00:19:44,251
And she doesn't know
how friends will react
656
00:19:44,318 --> 00:19:45,619
knowing about stuff like this.
657
00:19:45,686 --> 00:19:47,387
- They're also old enough
to where they're seeing
658
00:19:47,454 --> 00:19:48,822
[bleep] on TV, like...
659
00:19:48,889 --> 00:19:50,557
- Yeah.
660
00:19:50,624 --> 00:19:52,860
- Now, that's another aspect
I didn't think about.
661
00:19:52,926 --> 00:19:54,194
- Not at all.
662
00:19:54,261 --> 00:19:55,495
- Now, earlier in this season,
663
00:19:55,562 --> 00:19:57,197
it felt like there
was some tension
664
00:19:57,264 --> 00:19:59,066
between Amber and Kristina.
665
00:19:59,132 --> 00:20:00,501
- Yeah, she called Kristina
666
00:20:00,567 --> 00:20:01,902
"homewrecking whore"
on Instagram Live.
667
00:20:01,969 --> 00:20:03,770
- On Instagram Live,
went live and called her...
668
00:20:03,837 --> 00:20:05,172
both: A homewrecking whore.
669
00:20:05,239 --> 00:20:06,974
- So that's what
caused a little riffle.
670
00:20:07,040 --> 00:20:08,475
- A little razzle dazzle.
671
00:20:08,542 --> 00:20:10,210
- Yes.
- How are things today?
672
00:20:10,277 --> 00:20:14,014
- I love Kristina,
and I respect her today.
673
00:20:14,081 --> 00:20:16,049
- Aw, that's good to hear.
674
00:20:16,116 --> 00:20:17,117
- Because she
is helping take care--
675
00:20:17,184 --> 00:20:17,985
- Yeah,
she's doing a great job.
676
00:20:18,051 --> 00:20:19,486
- Yeah, she is.
677
00:20:19,553 --> 00:20:21,054
At the end of the day,
the common denominator is Leah.
678
00:20:21,121 --> 00:20:22,489
They need to do
what's best for her.
679
00:20:22,556 --> 00:20:24,124
All that other [bleep]
don't even matter.
680
00:20:24,191 --> 00:20:26,660
- I am gonna say the truth.
681
00:20:26,727 --> 00:20:30,697
But if I have kids,
it's OK for me to do it to you,
682
00:20:30,764 --> 00:20:33,934
but you absolutely better not
[bleep] do it to me.
683
00:20:34,001 --> 00:20:34,935
- You can never
win this battle.
684
00:20:35,002 --> 00:20:36,170
I don't know.
685
00:20:36,236 --> 00:20:37,404
- You know,
raising kids is hard.
686
00:20:37,471 --> 00:20:39,072
It's hard.
- I'm confused.
687
00:20:39,139 --> 00:20:40,140
- And that's why
I don't have none.
688
00:20:40,207 --> 00:20:41,441
- I'm stuck.
I'm torn.
689
00:20:41,508 --> 00:20:43,677
- You're on my side.
You literally are me.
690
00:20:43,744 --> 00:20:45,479
You are saying that
I'm going to do it to you,
691
00:20:45,546 --> 00:20:47,181
but you better not
[bleep] do it to me.
692
00:20:47,247 --> 00:20:48,715
That's literally--and it's OK.
693
00:20:48,782 --> 00:20:50,684
It's OK to be a double
standard in that case.
694
00:20:50,751 --> 00:20:53,420
Because I don't give a [bleep].
You're the mom.
695
00:20:53,487 --> 00:20:55,222
You birthed that [bleep] baby.
- Yeah, that's right.
696
00:20:55,289 --> 00:20:57,758
- Do what you want.
- You have more points.
697
00:20:57,824 --> 00:20:59,092
- Purr.
- [sighs]
698
00:20:59,159 --> 00:21:00,360
I'm stressed.
699
00:21:04,531 --> 00:21:06,200
- Look, watch.
- Let me get a turn.
700
00:21:06,266 --> 00:21:07,568
- Watch, let me show you
how you're supposed to.
701
00:21:07,634 --> 00:21:09,069
- Wait, wait, wait.
- It's all about geometry.
702
00:21:09,136 --> 00:21:10,737
It's about how you--
the angle that--
703
00:21:10,804 --> 00:21:12,306
- Oh, geez,
here he comes with his--
704
00:21:12,372 --> 00:21:13,774
- That you go in.
705
00:21:13,841 --> 00:21:15,108
- When I bite into it,
the juice is still gonna drip.
706
00:21:15,175 --> 00:21:16,777
- That's why the cup
goes under your chin.
707
00:21:16,844 --> 00:21:19,513
[laughter]
708
00:21:19,580 --> 00:21:22,749
OK, ready, one, two, three.
709
00:21:22,816 --> 00:21:25,285
- Or you eat the whole thing.
710
00:21:25,352 --> 00:21:27,421
- We're back
with the "Teen Mom OG" reunion.
711
00:21:27,487 --> 00:21:29,256
Speaking to us now is Cheyenne.
712
00:21:29,323 --> 00:21:30,657
- Whoo-whoo!
713
00:21:30,724 --> 00:21:32,392
- Ooh, I like that dress.
714
00:21:32,459 --> 00:21:34,595
- Cheyenne's dress reminds me
of hot air balloon.
715
00:21:34,661 --> 00:21:36,530
- That's [bleep] up.
- It's not.
716
00:21:36,597 --> 00:21:37,698
You never seen
a hot air balloon?
717
00:21:37,764 --> 00:21:39,199
- Yes.
718
00:21:39,266 --> 00:21:40,501
- They be having the designs
like that on top of it.
719
00:21:40,567 --> 00:21:41,969
- Oh, oh, OK.
- What?
720
00:21:42,035 --> 00:21:43,437
- The way it came up,
was like, that's [bleep] up.
721
00:21:43,504 --> 00:21:44,905
- I'm not saying she reminds me
of a hot air balloon.
722
00:21:44,972 --> 00:21:46,373
- No, I'm saying the outfit.
- No, like--
723
00:21:46,440 --> 00:21:47,674
- Like, the way it came
out was like, what?
724
00:21:47,741 --> 00:21:49,209
- No, no, no, no, no, no, no.
725
00:21:49,276 --> 00:21:50,777
- You don't be like,
oh damn, your outfit
726
00:21:50,844 --> 00:21:51,879
look like a hot air balloon.
727
00:21:51,945 --> 00:21:53,347
They'd be like, aw, thank you.
728
00:21:53,413 --> 00:21:55,182
They'd be like, what?
- I'm not talking about shape.
729
00:21:55,249 --> 00:21:56,717
- I know.
- I'm talking about stripes.
730
00:21:56,783 --> 00:21:59,186
- You were in labor
for 32 hours?
731
00:21:59,253 --> 00:22:00,487
- Damn!
732
00:22:00,554 --> 00:22:02,089
- When you're that miserable,
you don't--
733
00:22:02,155 --> 00:22:04,791
you want everybody else to be
as miserable as you are.
734
00:22:04,858 --> 00:22:06,393
[laughter]
735
00:22:06,460 --> 00:22:08,762
- That's very true.
736
00:22:08,829 --> 00:22:11,431
- What'd I tell you?
Don't touch me.
737
00:22:11,498 --> 00:22:13,166
Don't talk to me.
738
00:22:13,233 --> 00:22:15,502
- How's co-parenting
nowadays with Corey?
739
00:22:15,569 --> 00:22:18,438
- My biggest thing with Ryder,
right now is,
740
00:22:18,505 --> 00:22:21,875
I don't want her to feel
like she's not stable.
741
00:22:21,942 --> 00:22:23,844
- Yeah, that's hard.
742
00:22:23,911 --> 00:22:25,145
- Where she sees, like,
Mila gets to stay
743
00:22:25,212 --> 00:22:26,980
with her mommy and daddy
all week.
744
00:22:27,047 --> 00:22:29,483
And Ace stays
with her mommy and daddy.
745
00:22:29,550 --> 00:22:33,020
And she's the one
who's kind of bouncing around.
746
00:22:33,086 --> 00:22:36,456
- Co-parenting is
so [bleep] complicated.
747
00:22:36,523 --> 00:22:37,558
- Yeah.
748
00:22:37,624 --> 00:22:38,759
- Yeah, so Jenelle, you know,
749
00:22:38,825 --> 00:22:43,096
she has different fathers
to her kids.
750
00:22:43,163 --> 00:22:44,264
- Mm-hmm.
751
00:22:44,331 --> 00:22:46,733
- So you know,
Ensley now is five.
752
00:22:46,800 --> 00:22:49,536
And she, she says,
why am I the one
753
00:22:49,603 --> 00:22:51,405
who's always got to stay home?
754
00:22:51,471 --> 00:22:54,641
And she's like,
Kaiser goes to Tennessee.
755
00:22:54,708 --> 00:22:56,710
Jace goes back to Meme's.
756
00:22:56,777 --> 00:22:59,213
And why do I always
have to stay home?
757
00:22:59,279 --> 00:23:01,949
- Is that almost
like Addie in a way?
758
00:23:02,015 --> 00:23:04,384
- I think Addie questioned,
like, "Why are my sisters
759
00:23:04,451 --> 00:23:08,355
"going to their dad's
and I'm not going to my dad's?"
760
00:23:08,422 --> 00:23:09,489
But that was it.
761
00:23:09,556 --> 00:23:11,091
But her dad also
worked out of town.
762
00:23:11,158 --> 00:23:13,460
But I think
they do a great job too.
763
00:23:13,527 --> 00:23:14,962
- Yeah.
764
00:23:15,028 --> 00:23:18,465
- These young girls,
they all have two or three
765
00:23:18,532 --> 00:23:19,867
different baby daddies.
766
00:23:19,933 --> 00:23:22,135
- Mm.
- So it's just common to them.
767
00:23:22,202 --> 00:23:25,806
They have these kids
like they're puppies.
768
00:23:25,873 --> 00:23:28,008
They're crazy.
769
00:23:28,075 --> 00:23:31,044
- Everyone,
please welcome Cory.
770
00:23:31,111 --> 00:23:32,679
- Cory with the A$AP braids.
771
00:23:32,746 --> 00:23:35,082
- Cory, it's great to see you.
- That suit's fresh.
772
00:23:35,148 --> 00:23:36,750
- It's good to be here.
- He swear.
773
00:23:36,817 --> 00:23:38,018
- He swears.
- He does.
774
00:23:38,085 --> 00:23:39,319
- He swears.
- He swears he's something.
775
00:23:39,386 --> 00:23:41,488
- Cory just swears.
- He is kinda cute.
776
00:23:41,555 --> 00:23:43,790
- Shut up.
- Girl!
777
00:23:43,857 --> 00:23:46,093
Don't give him--
don't get his head big.
778
00:23:46,159 --> 00:23:48,428
- But both
of her baby dads are cute.
779
00:23:48,495 --> 00:23:49,596
- Yeah.
780
00:23:49,663 --> 00:23:51,932
I mean,
I like Zach's personality.
781
00:23:51,999 --> 00:23:53,567
- You guys know
it wouldn't be a reunion
782
00:23:53,634 --> 00:23:55,602
without me getting emotional,
talking about my kids.
783
00:23:55,669 --> 00:23:56,970
- Are you about to cry?
784
00:23:57,037 --> 00:23:58,172
- I'm not crying yet.
I'm getting there.
785
00:23:58,238 --> 00:24:00,507
- Oh, my bad.
- What the [bleep]?
786
00:24:00,574 --> 00:24:03,377
- I cannot deal with Cory.
787
00:24:03,443 --> 00:24:05,345
He's something else.
- I love being a father.
788
00:24:05,412 --> 00:24:07,481
I'ma have a whole village
by the time I'm done.
789
00:24:07,548 --> 00:24:08,615
- Oh, wait.
790
00:24:08,682 --> 00:24:10,050
- I'm just gonna
have tons of babies
791
00:24:10,117 --> 00:24:11,818
because I love being a dad,
so...
792
00:24:11,885 --> 00:24:13,854
- [laughs]
- OK, OK, wait.
793
00:24:13,921 --> 00:24:16,123
- We don't need
to have a whole village,
794
00:24:16,190 --> 00:24:18,325
but he's a good dad.
795
00:24:18,392 --> 00:24:20,093
- Are there talks
about more babies?
796
00:24:20,160 --> 00:24:21,628
- You know, thanks to Cheyenne,
797
00:24:21,695 --> 00:24:23,564
she's put the heat
on the back of my neck.
798
00:24:23,630 --> 00:24:24,898
Thank you to Zach.
799
00:24:24,965 --> 00:24:25,966
He just put the heat
on the back of my neck.
800
00:24:26,033 --> 00:24:27,467
- Hold on.
801
00:24:27,534 --> 00:24:28,702
We did not put the heat on
you guys having more kids.
802
00:24:28,769 --> 00:24:30,103
We put heat on--
803
00:24:30,170 --> 00:24:32,906
- Oh, you see
Cheyenne got married.
804
00:24:32,973 --> 00:24:34,741
You see Cheyenne got a dog.
805
00:24:34,808 --> 00:24:35,776
[laughter]
806
00:24:35,843 --> 00:24:37,044
- I don't know.
807
00:24:37,110 --> 00:24:39,012
I feel like he
just tried to make it seem
808
00:24:39,079 --> 00:24:40,647
like Taylor was
jealous or something.
809
00:24:40,714 --> 00:24:42,416
Cheyenne got a dog.
810
00:24:42,482 --> 00:24:44,151
Cheyenne got a ring.
811
00:24:44,218 --> 00:24:45,853
Why you playing
Taylor out like that?
812
00:24:45,919 --> 00:24:47,955
- [laughs]
- Oh, no.
813
00:24:48,021 --> 00:24:49,456
That came off weird to me.
814
00:24:49,523 --> 00:24:51,358
I wouldn't want my dude
to say that about me.
815
00:24:51,425 --> 00:24:55,128
Because I ain't watching
nobody else timeline, baby.
816
00:24:55,195 --> 00:24:56,563
- To the world
out there, listen.
817
00:24:56,630 --> 00:24:58,298
I'm not worried
about getting married.
818
00:24:58,365 --> 00:24:59,666
- We know you ain't worried
about getting married.
819
00:24:59,733 --> 00:25:01,001
- We know.
- [laughs]
820
00:25:01,068 --> 00:25:02,536
- He don't want to marry her.
821
00:25:02,603 --> 00:25:04,071
- Goddamn, y'all.
822
00:25:04,137 --> 00:25:05,873
- Taylor, I love you.
823
00:25:05,939 --> 00:25:07,774
Don't worry.
Your ring is coming.
824
00:25:07,841 --> 00:25:09,443
Don't listen to these people.
825
00:25:09,510 --> 00:25:11,645
It will come
when the time is right.
826
00:25:11,712 --> 00:25:13,146
Love you.
827
00:25:13,213 --> 00:25:17,117
- Well, personally,
I have been a big advocate of,
828
00:25:17,184 --> 00:25:19,920
like, don't compare
our relationship.
829
00:25:19,987 --> 00:25:21,455
- Mm-hmm?
830
00:25:21,522 --> 00:25:23,290
- Because you can never compare
yourself to anybody else
831
00:25:23,357 --> 00:25:25,125
because you don't know
what they're going through.
832
00:25:25,192 --> 00:25:27,060
- I hope that she don't
feel like that she has
833
00:25:27,127 --> 00:25:28,595
to compete all the time,
you know what I mean?
834
00:25:28,662 --> 00:25:30,631
Because that would be--
you know, or just feel--
835
00:25:30,697 --> 00:25:31,965
- Their relationship
is not her relationship.
836
00:25:32,032 --> 00:25:33,333
So like--
- Yeah, but I just feel like--
837
00:25:33,400 --> 00:25:34,701
- Two different families,
two different lives,
838
00:25:34,768 --> 00:25:36,003
two different situations.
839
00:25:36,069 --> 00:25:37,371
But when you're living
and co-parenting...
840
00:25:37,437 --> 00:25:38,572
- But she did.
- You're always comparing.
841
00:25:38,639 --> 00:25:40,107
- She got that baby
from his ass.
842
00:25:40,174 --> 00:25:41,275
They just had another one,
didn't they?
843
00:25:41,341 --> 00:25:43,043
So...
[laughter]
844
00:25:43,110 --> 00:25:44,912
- It's almost too good
to be true.
845
00:25:44,978 --> 00:25:46,146
[laughs]
846
00:25:46,213 --> 00:25:47,881
How 'bout more babies,
but I don't know
847
00:25:47,948 --> 00:25:49,082
about marriage just yet.
848
00:25:49,149 --> 00:25:50,217
- Welcome back.
849
00:25:50,284 --> 00:25:51,518
We've been talking
with Cheyenne.
850
00:25:51,585 --> 00:25:55,289
And now we're joined
by her fiancé, Zach.
851
00:25:55,355 --> 00:25:58,125
- He looks like he's attending
his wedding right now.
852
00:25:58,192 --> 00:26:00,127
- Yeah.
- Am I right?
853
00:26:00,194 --> 00:26:02,496
- What's with
the bow tie, Zach?
854
00:26:02,563 --> 00:26:05,199
- This year was a year
Cheyenne will never forget,
855
00:26:05,265 --> 00:26:07,100
including some
big fights with Zach.
856
00:26:07,167 --> 00:26:08,936
- My favorite scene, y'all.
- Oh.
857
00:26:09,002 --> 00:26:10,838
[laughter]
858
00:26:10,904 --> 00:26:12,306
- Made his ass
take a Uber home.
859
00:26:12,372 --> 00:26:13,740
- I was a good pregnant person.
860
00:26:13,807 --> 00:26:16,276
I feel like I got a bad rap
from this season.
861
00:26:16,343 --> 00:26:18,111
- No, you didn't, boo.
862
00:26:18,178 --> 00:26:20,380
- No, girl, your hormones
were off the hook.
863
00:26:20,447 --> 00:26:21,982
- Tell 'em, I was fine.
- You were.
864
00:26:22,049 --> 00:26:23,283
You were great.
- Tell 'em.
865
00:26:23,350 --> 00:26:25,052
Tell 'em now.
- Tell him.
866
00:26:25,118 --> 00:26:26,353
Tell him what I
told you in the car.
867
00:26:26,420 --> 00:26:27,654
- You want Zach to co-sign it.
868
00:26:27,721 --> 00:26:28,889
[laughs]
869
00:26:28,956 --> 00:26:29,890
- Really hormonal,
but you were great.
870
00:26:29,957 --> 00:26:31,291
- No!
871
00:26:31,358 --> 00:26:32,960
- Really hormonal,
but you were great.
872
00:26:33,026 --> 00:26:34,394
- He's saying it with a grin.
873
00:26:34,461 --> 00:26:36,463
- She did blow up
on him in the car.
874
00:26:36,530 --> 00:26:37,965
[laughs]
875
00:26:38,031 --> 00:26:40,000
I said, my dude, Zach,
he better have Uber downloaded.
876
00:26:40,067 --> 00:26:41,435
- Right.
877
00:26:41,502 --> 00:26:43,270
Already have it on order,
on the screen.
878
00:26:43,337 --> 00:26:44,638
- 'Cause he look like he
was a ways away from home.
879
00:26:44,705 --> 00:26:47,241
He had to click them
mother[bleep] heels.
880
00:26:47,307 --> 00:26:48,408
- Ch-ch.
881
00:26:48,475 --> 00:26:49,910
- Get to it,
the way she left his ass.
882
00:26:49,977 --> 00:26:51,945
[laughter]
883
00:26:52,012 --> 00:26:54,414
- On a scale of one to ten,
how nervous were you...
884
00:26:54,481 --> 00:26:56,283
- Oh.
- Before the proposal.
885
00:26:56,350 --> 00:26:57,918
- He proposed to her.
886
00:26:57,985 --> 00:26:59,720
Put a blindfold on and then,
like, asked her to marry him,
887
00:26:59,786 --> 00:27:01,755
like, at the baby sprinkle
in front of the whole family.
888
00:27:01,822 --> 00:27:04,324
And then gave Ryder a ring too.
- Oh, that's sweet.
889
00:27:04,391 --> 00:27:06,059
- I'm not just
committing to her.
890
00:27:06,126 --> 00:27:07,427
I'm coming to Ryder as well.
891
00:27:07,494 --> 00:27:08,929
- Period,
and you better know it,
892
00:27:08,996 --> 00:27:12,599
or we gon' bust your tires
and bust your windows, Zach.
893
00:27:13,300 --> 00:27:16,270
- There was some seriousness
in that comment.
894
00:27:16,336 --> 00:27:18,205
- 'Cause I was dead-ass.
895
00:27:18,272 --> 00:27:21,642
- If you ask Ryder,
she says we got proposed to.
896
00:27:21,708 --> 00:27:25,078
[laughter]
897
00:27:25,145 --> 00:27:27,014
- Well, we can't wait
to see this wedding.
898
00:27:27,080 --> 00:27:28,182
I'm sure it's going
to be amazing.
899
00:27:28,248 --> 00:27:30,517
I hope it's everything
you both wanted.
900
00:27:30,584 --> 00:27:32,953
- Can't wait.
I'ma be at the wedding, ready.
901
00:27:33,020 --> 00:27:34,955
You coming to the wedding?
- Yes, I told you that.
902
00:27:35,022 --> 00:27:36,290
- We invited.
903
00:27:36,356 --> 00:27:37,758
I can't wait to see it either,
904
00:27:37,824 --> 00:27:39,126
but it's gonna be so much fun.
905
00:27:39,193 --> 00:27:40,928
- I just gave my RSVP.
906
00:27:40,994 --> 00:27:42,563
And I chose the steak.
907
00:27:42,629 --> 00:27:44,464
- Uh-huh.
908
00:27:44,531 --> 00:27:46,366
Medium rare.
909
00:27:50,671 --> 00:27:52,506
- I kind of remember
the first reunion.
910
00:27:52,573 --> 00:27:53,674
It was a long time ago.
911
00:27:53,740 --> 00:27:55,876
The one thing
that I will never forget
912
00:27:55,943 --> 00:28:01,515
is I let the hairdresser,
the hair people, do my hair.
913
00:28:01,582 --> 00:28:04,585
And in those days, I used
to wear my hair super short,
914
00:28:04,651 --> 00:28:06,353
and I used to spike it.
915
00:28:06,420 --> 00:28:08,255
And they did my hair,
916
00:28:08,322 --> 00:28:13,260
and I came out
with a damn poodle hair.
917
00:28:13,327 --> 00:28:15,696
You know like old ladies,
when they go to the--
918
00:28:15,762 --> 00:28:17,664
- Oh, my God.
- The hairdresser.
919
00:28:17,731 --> 00:28:19,900
- The blue hairs?
- No, and they get perms.
920
00:28:19,967 --> 00:28:22,436
- Yeah, they had blue--
we called them blue hairs.
921
00:28:22,503 --> 00:28:23,871
- Yeah, they put perm--
922
00:28:23,937 --> 00:28:25,939
so they used a curling iron.
923
00:28:26,006 --> 00:28:27,207
And they rolled up all my hair.
924
00:28:27,274 --> 00:28:29,176
They're all like--
I look like a little--
925
00:28:29,243 --> 00:28:30,577
- That's horrible.
- Old grandmother.
926
00:28:30,644 --> 00:28:32,045
- I said,
holy [bleep], man.
927
00:28:32,112 --> 00:28:35,382
And I'm like a hip grandma.
928
00:28:35,449 --> 00:28:37,251
I kept my spiky hair.
929
00:28:37,317 --> 00:28:38,785
And they made me look
like that.
930
00:28:38,852 --> 00:28:39,953
- Oh, that's horrible.
931
00:28:40,020 --> 00:28:41,722
I would have shaved
my head first.
932
00:28:41,788 --> 00:28:44,858
[upbeat music]
933
00:28:44,925 --> 00:28:46,860
- Welcome back to the
"Teen Mom OG" reunion.
934
00:28:46,927 --> 00:28:48,362
We're now here with Maci.
935
00:28:48,428 --> 00:28:50,130
Hi, Maci, it's nice to see you.
- Hi.
936
00:28:50,197 --> 00:28:51,765
- Oh, she looks great.
Look at her.
937
00:28:51,832 --> 00:28:53,066
So pretty.
938
00:28:53,133 --> 00:28:54,868
- Those space buns,
giving me "Star Wars."
939
00:28:54,935 --> 00:28:56,470
- She looks like
a little Teletubby
940
00:28:56,537 --> 00:28:58,238
with those knots on her head.
941
00:28:58,305 --> 00:28:59,273
- How's Bentley doing?
942
00:28:59,339 --> 00:29:01,208
- He's good.
He turns 13--
943
00:29:01,275 --> 00:29:02,309
- Oh, my God.
- Next week.
944
00:29:02,376 --> 00:29:04,645
- Damn.
- He's really growing up.
945
00:29:04,711 --> 00:29:06,446
- And how's Maverick and Jayde?
946
00:29:06,513 --> 00:29:08,115
- Wonderful.
- Cute.
947
00:29:08,182 --> 00:29:09,583
- They're my wild babies.
- Oh, wow, [bleep].
948
00:29:09,650 --> 00:29:10,918
He looks just like her.
- Yeah.
949
00:29:10,984 --> 00:29:12,452
- For real, all her kids
look so much like her.
950
00:29:12,519 --> 00:29:14,254
- They all got mullets.
- They all got mullets.
951
00:29:14,321 --> 00:29:16,123
- They all have baby mullets.
- I love it.
952
00:29:16,190 --> 00:29:18,025
I love the vibe they're giving.
953
00:29:18,091 --> 00:29:19,626
Very much punk rock.
954
00:29:19,693 --> 00:29:20,794
[laughter]
955
00:29:20,861 --> 00:29:22,129
- They're so sweet.
956
00:29:22,196 --> 00:29:23,797
Aren't they cute?
- Yeah, they are cute.
957
00:29:23,864 --> 00:29:27,734
- I have realized I have
an unhealthy relationship
958
00:29:27,801 --> 00:29:29,203
with emotions.
959
00:29:29,269 --> 00:29:31,004
- Same, girl.
960
00:29:31,071 --> 00:29:33,006
- Welcome to the world.
- Welcome to my life.
961
00:29:33,073 --> 00:29:35,475
- I realized
that when I'm alone,
962
00:29:35,542 --> 00:29:37,010
I wasn't comfortable.
963
00:29:37,077 --> 00:29:39,213
- I feel like,
if you can spend time alone
964
00:29:39,279 --> 00:29:41,081
and go out to eat at a
restaurant alone by yourself,
965
00:29:41,148 --> 00:29:42,249
like, you can do anything.
966
00:29:42,316 --> 00:29:43,784
- I don't [bleep]
around like that.
967
00:29:43,851 --> 00:29:45,085
- A lot of people--
968
00:29:45,152 --> 00:29:47,821
I like to go to dinner
and lunch by myself.
969
00:29:47,888 --> 00:29:48,989
I like to--
- Really?
970
00:29:49,056 --> 00:29:50,657
- Yes.
Table for one, please.
971
00:29:50,724 --> 00:29:52,526
- Table for one, please.
972
00:29:52,593 --> 00:29:54,127
- Yes, all this [bleep]'s mine.
973
00:29:54,194 --> 00:29:56,230
Appetizer, dinner, dessert.
974
00:29:56,296 --> 00:29:57,631
- No, there's a difference
between being alone
975
00:29:57,698 --> 00:29:58,732
and being lonely.
976
00:29:58,799 --> 00:30:00,067
- Yeah.
977
00:30:00,133 --> 00:30:02,703
- But because I
disconnected all emotions,
978
00:30:02,769 --> 00:30:04,838
I didn't know who I was.
979
00:30:04,905 --> 00:30:07,441
So it was scary.
980
00:30:07,508 --> 00:30:10,277
So I didn't feel safe alone.
981
00:30:10,344 --> 00:30:12,479
- There was a shooting incident
that happened
982
00:30:12,546 --> 00:30:14,781
where she had to use her car
as a shield at a gas station.
983
00:30:14,848 --> 00:30:16,149
She has, like,
major PTSD from it.
984
00:30:16,216 --> 00:30:19,286
People shot through glass
and everything.
985
00:30:19,353 --> 00:30:22,189
So she'd been, like, dealing
with her PTSD and stuff.
986
00:30:22,256 --> 00:30:25,926
- When did that lack
of clear identity sort of pop
987
00:30:25,993 --> 00:30:27,160
into your head?
988
00:30:27,227 --> 00:30:28,662
How did you get to that point?
989
00:30:28,729 --> 00:30:30,531
- The miscarriage.
990
00:30:30,597 --> 00:30:32,232
- Oh, she had a miscarriage.
991
00:30:32,299 --> 00:30:34,268
- Have you ever
had a miscarriage?
992
00:30:34,334 --> 00:30:35,903
- No, I never had
a miscarriage.
993
00:30:35,969 --> 00:30:37,538
- I've had two miscarriages.
994
00:30:37,604 --> 00:30:40,974
I think the biggest thing
I'd like to tell Maci is,
995
00:30:41,041 --> 00:30:45,212
not only is she enough,
but she's fabulous.
996
00:30:45,279 --> 00:30:48,515
Because you know, it takes
a person who's really looking
997
00:30:48,582 --> 00:30:51,018
inside about how they
can be a better person
998
00:30:51,084 --> 00:30:53,353
to even have those questions.
999
00:30:53,420 --> 00:30:55,789
- I mean, I didn't even
realize she was putting
1000
00:30:55,856 --> 00:30:57,124
that much pressure on herself.
1001
00:30:57,191 --> 00:30:59,893
But I think I can
definitely relate
1002
00:30:59,960 --> 00:31:02,062
to putting that much
pressure on yourself.
1003
00:31:02,129 --> 00:31:05,399
The emotions and life,
and sometimes you forget
1004
00:31:05,465 --> 00:31:06,967
to take a second
to just kind of breathe
1005
00:31:07,034 --> 00:31:08,168
and be in the moment.
1006
00:31:08,235 --> 00:31:10,137
Be in the moment.
Be present in the moment.
1007
00:31:10,204 --> 00:31:11,705
- Mm-hmm.
- Enjoy the now.
1008
00:31:11,772 --> 00:31:12,940
- Yeah.
1009
00:31:13,006 --> 00:31:14,775
- She really worked
through a lot.
1010
00:31:14,842 --> 00:31:16,176
- She's eating better.
1011
00:31:16,243 --> 00:31:19,546
She's thinking better.
She's doing better.
1012
00:31:19,613 --> 00:31:21,415
Round of applause, Maci.
1013
00:31:21,481 --> 00:31:24,218
She got herself out
of that depressing state,
1014
00:31:24,284 --> 00:31:27,087
which is hard to do,
but she's doing it.
1015
00:31:27,154 --> 00:31:30,490
- That's what happens
when you're a mother
1016
00:31:30,557 --> 00:31:32,092
with young kids.
1017
00:31:32,159 --> 00:31:33,560
- And you're
giving to the kids.
1018
00:31:33,627 --> 00:31:35,429
- And you have to take care
of these children.
1019
00:31:35,495 --> 00:31:37,130
And you have a husband,
and you have a house.
1020
00:31:37,197 --> 00:31:38,832
And you've got work,
and you've got jobs.
1021
00:31:38,899 --> 00:31:40,234
And yo, hey, oh.
1022
00:31:40,300 --> 00:31:42,069
You never take care
of yourself.
1023
00:31:42,135 --> 00:31:43,203
- And you're trying to be
superwoman, you know?
1024
00:31:43,270 --> 00:31:44,671
And you just can't do it.
- No.
1025
00:31:44,738 --> 00:31:47,241
You have to just say,
I'm gonna take care of myself.
1026
00:31:47,307 --> 00:31:48,308
- Right.
1027
00:31:48,375 --> 00:31:49,710
- We want to get Taylor
out here
1028
00:31:49,776 --> 00:31:51,445
when we talk about all this,
so welcome, Taylor.
1029
00:31:51,512 --> 00:31:52,779
[applause]
1030
00:31:52,846 --> 00:31:55,782
- Big T.
- What strong walk.
1031
00:31:55,849 --> 00:31:58,218
- Wow, he's not
wearing the [bleep] hat.
1032
00:31:58,285 --> 00:31:59,486
- Oh, my God.
1033
00:31:59,553 --> 00:32:01,855
- It's the reunion.
We got to look our best.
1034
00:32:01,922 --> 00:32:04,024
- God, that [bleep] slicked.
1035
00:32:04,091 --> 00:32:06,326
- Three kids
with jam-packed schedules.
1036
00:32:06,393 --> 00:32:09,029
It is enough to put
a strain on any marriage.
1037
00:32:09,096 --> 00:32:11,031
And that is exactly what
happened with Maci and Taylor.
1038
00:32:11,098 --> 00:32:12,432
- This is what we said, right?
1039
00:32:12,499 --> 00:32:14,401
- Yeah.
Didn't we say that?
1040
00:32:14,468 --> 00:32:15,903
We know it all.
1041
00:32:15,969 --> 00:32:17,404
- Because we've been there.
1042
00:32:17,471 --> 00:32:19,940
- Yes, you got to schedule
a date night.
1043
00:32:20,007 --> 00:32:21,542
- Got to have that.
1044
00:32:21,608 --> 00:32:22,876
- Were you guys
physically connected?
1045
00:32:22,943 --> 00:32:24,344
Your intimacy
was good and stuff?
1046
00:32:24,411 --> 00:32:25,746
- Oh.
1047
00:32:25,812 --> 00:32:28,815
- For me, physical connection
is very important.
1048
00:32:28,882 --> 00:32:31,952
- Yep.
[laughs]
1049
00:32:32,019 --> 00:32:33,320
- Aw, [bleep].
1050
00:32:33,387 --> 00:32:35,656
He not laying it down right?
What's going on?
1051
00:32:35,722 --> 00:32:37,191
- It's my love language.
1052
00:32:37,257 --> 00:32:38,659
- Like, I don't need you
to tell me I'm pretty
1053
00:32:38,725 --> 00:32:40,194
and say thank you.
1054
00:32:40,260 --> 00:32:41,862
Like, just grab my ass and
give me a kiss on the cheek.
1055
00:32:41,929 --> 00:32:42,763
- Yeah.
- We're good.
1056
00:32:42,829 --> 00:32:44,131
- [bleep]
1057
00:32:44,198 --> 00:32:45,566
- She said all she wanted
was her ass slapped.
1058
00:32:45,632 --> 00:32:46,700
[laughs]
- Yeah.
1059
00:32:46,767 --> 00:32:47,901
And she's like, she used--
1060
00:32:47,968 --> 00:32:48,902
- Maci, I knew you
was a freak, girl.
1061
00:32:48,969 --> 00:32:50,237
I knew it.
1062
00:32:50,304 --> 00:32:51,238
- She's like,
you can keep that thank you.
1063
00:32:51,305 --> 00:32:52,673
Smack my ass.
- Yes.
1064
00:32:52,739 --> 00:32:53,907
Smack my ass, give me a hug.
1065
00:32:53,974 --> 00:32:55,576
- Yeah, I mean, I get it.
- And I'm good.
1066
00:32:55,642 --> 00:32:57,044
- They have different
love languages.
1067
00:32:57,110 --> 00:32:58,178
- Everybody needs--
1068
00:32:58,245 --> 00:32:59,546
- So if you're
not loving someone
1069
00:32:59,613 --> 00:33:00,881
in their love language,
they don't feel loved.
1070
00:33:00,948 --> 00:33:02,115
- Feel loved, yeah.
1071
00:33:02,182 --> 00:33:03,250
And then the other
person can't really
1072
00:33:03,317 --> 00:33:04,151
understand it,
because they don't
1073
00:33:04,218 --> 00:33:05,252
understand their language.
1074
00:33:05,319 --> 00:33:06,386
- Yeah.
1075
00:33:06,453 --> 00:33:07,955
- Now slap my ass
and give me a hug.
1076
00:33:08,021 --> 00:33:09,656
- Tell me thank you
and smack my ass.
1077
00:33:09,723 --> 00:33:10,991
I need both.
1078
00:33:11,058 --> 00:33:12,960
- We're very
physically connected.
1079
00:33:13,026 --> 00:33:15,195
To hear it, but also show it.
1080
00:33:15,262 --> 00:33:17,164
- Feel it.
Come on, Taylor.
1081
00:33:17,231 --> 00:33:18,799
Smack her ass, kiss her cheek.
1082
00:33:18,866 --> 00:33:20,467
- We talked a little bit
about how
1083
00:33:20,534 --> 00:33:22,102
Taylor's relationship
with Bentley,
1084
00:33:22,169 --> 00:33:23,704
you got lots of funny
feelings about it.
1085
00:33:23,770 --> 00:33:25,272
- Yeah.
1086
00:33:25,339 --> 00:33:26,573
- The Bentley thief.
- Yeah.
1087
00:33:26,640 --> 00:33:27,875
- Bentley thief.
1088
00:33:27,941 --> 00:33:29,009
- I can imagine you'd be
a little jealous of that.
1089
00:33:29,076 --> 00:33:30,310
- Bentley's just getting older.
1090
00:33:30,377 --> 00:33:31,512
And it's one of those,
you know,
1091
00:33:31,578 --> 00:33:32,613
there are certain things
he doesn't want
1092
00:33:32,679 --> 00:33:33,914
to talk to me about.
1093
00:33:33,981 --> 00:33:36,416
- Would you be jealous
if you were married
1094
00:33:36,483 --> 00:33:39,953
and your husband spent
more time with the kids?
1095
00:33:40,020 --> 00:33:41,788
- Probably.
1096
00:33:41,855 --> 00:33:43,190
Mm-hmm.
Like, hello?
1097
00:33:43,257 --> 00:33:45,192
What happened to me?
1098
00:33:45,259 --> 00:33:46,393
I would be grateful.
- Listen.
1099
00:33:46,460 --> 00:33:47,594
- I'd be grateful.
- I'd be grateful.
1100
00:33:47,661 --> 00:33:48,729
- But I'd be savage.
1101
00:33:48,795 --> 00:33:51,064
I'd be like, girl,
I'm your mama.
1102
00:33:51,131 --> 00:33:53,066
- Well, Maci and Taylor,
thank you so much
1103
00:33:53,133 --> 00:33:54,134
for joining us today.
1104
00:33:54,201 --> 00:33:55,302
- Good for her.
1105
00:33:55,369 --> 00:33:56,670
- Yeah?
1106
00:33:57,671 --> 00:33:59,540
- Come down.
1107
00:34:00,174 --> 00:34:02,409
Come here.
- Can I get a besito?
1108
00:34:02,476 --> 00:34:04,011
- Can you bring it
all the way over here?
1109
00:34:04,077 --> 00:34:05,279
- Cheeky.
- Let me see how much you ate.
1110
00:34:05,345 --> 00:34:07,281
[gasps]
- Cheeky!
1111
00:34:07,347 --> 00:34:09,016
- Can I have a--
look at that face.
1112
00:34:09,082 --> 00:34:10,517
- Hey, hey, hey, that's enough.
1113
00:34:10,584 --> 00:34:11,952
- Look at that face.
1114
00:34:12,019 --> 00:34:13,820
- Give me a kiss..
1115
00:34:13,887 --> 00:34:15,022
Excuse me.
1116
00:34:15,088 --> 00:34:16,456
- She loves her mama.
1117
00:34:16,523 --> 00:34:18,225
- What about me?
- Don't you love your mama?
1118
00:34:18,292 --> 00:34:19,893
- OK, give Titi kiss
'cause she's jealous.
1119
00:34:19,960 --> 00:34:21,261
- Oh, I know.
1120
00:34:21,328 --> 00:34:22,829
- Give grandma a hug.
1121
00:34:22,896 --> 00:34:25,232
- Give me my Stella-la-la-la!
1122
00:34:25,299 --> 00:34:27,301
Gimme my Stella.
- This is unfair.
1123
00:34:27,367 --> 00:34:30,737
This is unfair.
- Gimme my Stella!
1124
00:34:35,309 --> 00:34:37,611
- Give me one more hug.
1125
00:34:37,678 --> 00:34:39,413
Where's your sister?
1126
00:34:39,479 --> 00:34:41,281
- She's upstairs.
1127
00:34:41,348 --> 00:34:42,649
- You OK?
- Mm-hmm.
1128
00:34:42,716 --> 00:34:44,384
- Do you need anything?
- Mm-mm.
1129
00:34:44,451 --> 00:34:46,887
- OK.
Love you.
1130
00:34:46,954 --> 00:34:49,189
- Bye, cheeky.
- Love you.
1131
00:34:49,256 --> 00:34:52,192
[applause]
1132
00:34:53,927 --> 00:34:58,198
- Oh, we about
to see Josh and Mackenzie.
1133
00:34:58,265 --> 00:34:59,666
- Who?
1134
00:34:59,733 --> 00:35:02,135
Mm. Uh-uh.
1135
00:35:02,202 --> 00:35:05,038
- And we are back
with the "Teen Mom OG" reunion.
1136
00:35:05,105 --> 00:35:07,274
And sitting with us now,
we have Mackenzie
1137
00:35:07,341 --> 00:35:09,042
and her husband, Josh.
1138
00:35:09,109 --> 00:35:11,879
- Every time I see Josh,
he looks different.
1139
00:35:11,945 --> 00:35:13,514
- He's not chewing
tobacco here.
1140
00:35:13,580 --> 00:35:14,681
- I know, I noticed.
1141
00:35:14,748 --> 00:35:16,416
- Now, in your marriage,
you and Josh
1142
00:35:16,483 --> 00:35:18,652
have had ups and downs.
1143
00:35:18,719 --> 00:35:20,287
How are things right now?
1144
00:35:20,354 --> 00:35:24,892
- Good, I think
when we learned how to--
1145
00:35:24,958 --> 00:35:26,994
we figured out
no one wants us together.
1146
00:35:27,060 --> 00:35:28,562
- What?
1147
00:35:28,629 --> 00:35:29,863
Who said that?
1148
00:35:29,930 --> 00:35:31,498
- Wait, say that again?
1149
00:35:31,565 --> 00:35:33,867
- I feel like no one really is
1150
00:35:33,934 --> 00:35:35,802
for us being together,
just because of our--
1151
00:35:35,869 --> 00:35:37,204
- You mean your family,
or social media, or--
1152
00:35:37,271 --> 00:35:38,839
- No, no, no, not my family.
Social media.
1153
00:35:38,906 --> 00:35:40,507
- Who gives a damn?
- Who gives a [bleep]?
1154
00:35:40,574 --> 00:35:42,309
- Dr. Drew's face.
1155
00:35:42,376 --> 00:35:44,044
I'm sorry.
He's said, what?
1156
00:35:44,111 --> 00:35:46,747
- Dr. Drew be so fake confused.
1157
00:35:46,813 --> 00:35:49,049
It kills me.
1158
00:35:49,116 --> 00:35:51,885
Somebody give
this man a damn Emmy.
1159
00:35:51,952 --> 00:35:54,087
- The whole time,
he be confused.
1160
00:35:54,154 --> 00:35:55,956
[upbeat music]
1161
00:35:56,023 --> 00:35:59,293
- When we can drown out the
noise around us and just say,
1162
00:35:59,359 --> 00:36:01,128
OK, it doesn't matter
what these people say.
1163
00:36:01,195 --> 00:36:02,796
What do we want in our heart?
1164
00:36:02,863 --> 00:36:04,264
What do we feel like?
1165
00:36:04,331 --> 00:36:06,233
When I was able
to step away from that,
1166
00:36:06,300 --> 00:36:09,970
and focus just on our marriage,
I think it was better.
1167
00:36:10,037 --> 00:36:11,338
- Damn.
1168
00:36:11,405 --> 00:36:14,808
We get trolls every single day
on social media.
1169
00:36:14,875 --> 00:36:20,113
But I feel like we don't care
what anyone says.
1170
00:36:20,180 --> 00:36:21,915
We ain't breaking up.
- Don't pay attention to it.
1171
00:36:21,982 --> 00:36:23,784
- We don't--
we ain't breaking up.
1172
00:36:23,851 --> 00:36:25,185
We ain't paying
attention to it.
1173
00:36:25,252 --> 00:36:26,520
- No, I mean, we're just
not paying attention to it.
1174
00:36:26,587 --> 00:36:27,921
You can't pay attention to it.
1175
00:36:27,988 --> 00:36:31,358
- If you let the world talk,
put stuff like that
1176
00:36:31,425 --> 00:36:32,526
into your head,
your head was already
1177
00:36:32,593 --> 00:36:33,927
thinking stuff like that.
1178
00:36:33,994 --> 00:36:34,995
- If you're listening
to what people are saying.
1179
00:36:35,062 --> 00:36:36,430
- Yeah.
- Taking it in.
1180
00:36:36,496 --> 00:36:38,098
People have been telling me
to leave Sean forever.
1181
00:36:38,165 --> 00:36:41,034
- Exactly.
Who gives a [bleep]?
1182
00:36:41,101 --> 00:36:42,569
- Yeah, but if it's true love,
1183
00:36:42,636 --> 00:36:43,704
you got to stick it
out together.
1184
00:36:43,770 --> 00:36:44,872
- That's my man,
and I'm all right--
1185
00:36:44,938 --> 00:36:46,840
So this is your man?
That's mines.
1186
00:36:46,907 --> 00:36:47,975
- That's mines.
1187
00:36:48,041 --> 00:36:49,042
- And I'ma ride this out.
1188
00:36:49,109 --> 00:36:50,444
- Like, who the [bleep] cares
1189
00:36:50,511 --> 00:36:52,746
if social media doesn't
want you with your man?
1190
00:36:52,813 --> 00:36:54,281
- You got kids with him, lady.
1191
00:36:54,348 --> 00:36:55,482
- Like, not even that.
1192
00:36:55,549 --> 00:36:56,717
But like,
[bleep] what a stranger says.
1193
00:36:56,783 --> 00:36:58,218
- Yeah, but it's hard.
1194
00:36:58,285 --> 00:36:59,820
People on the internet
are no joke.
1195
00:36:59,887 --> 00:37:02,422
Seeing that every single day,
hearing that every single day
1196
00:37:02,489 --> 00:37:03,790
takes a toll on you.
1197
00:37:03,857 --> 00:37:05,292
You could say it doesn't,
but it does.
1198
00:37:05,359 --> 00:37:09,630
- Social media has just
ruined these people's lives
1199
00:37:09,696 --> 00:37:10,998
- Yeah.
- These young people.
1200
00:37:11,064 --> 00:37:13,600
- You have to know when
to shut that thing down.
1201
00:37:13,667 --> 00:37:17,204
- If she knows that tuning
into social media is a--
1202
00:37:17,271 --> 00:37:18,605
- But that's her business.
That's her job.
1203
00:37:18,672 --> 00:37:20,741
She has to be
on social media.
1204
00:37:20,807 --> 00:37:23,076
It's not like
she could just turn it off.
1205
00:37:23,143 --> 00:37:24,444
If she could just turn it off,
1206
00:37:24,511 --> 00:37:25,946
I'm sure she
wouldn't even bring it up.
1207
00:37:26,013 --> 00:37:27,781
But she works on social media.
1208
00:37:27,848 --> 00:37:29,950
She has a business,
she runs it.
1209
00:37:30,017 --> 00:37:31,852
So if you have a business page,
and then you look
1210
00:37:31,919 --> 00:37:32,986
at the comments
and you're trying
1211
00:37:33,053 --> 00:37:34,955
to buy a workout program,
1212
00:37:35,022 --> 00:37:37,591
and then you see all
these people talking [bleep],
1213
00:37:37,658 --> 00:37:40,093
it's just like,
damn, it's hard.
1214
00:37:40,160 --> 00:37:43,263
- You're right.
I didn't think of that one.
1215
00:37:43,330 --> 00:37:44,731
- I just want
to make some money,
1216
00:37:44,798 --> 00:37:47,768
but here this bitch is saying
I shouldn't be with Josh.
1217
00:37:47,835 --> 00:37:49,036
- Couples therapy ever?
1218
00:37:49,102 --> 00:37:50,671
Is that anything
you guys have thought about?
1219
00:37:50,737 --> 00:37:51,972
- Mm-mm.
- No.
1220
00:37:52,039 --> 00:37:55,042
- That's why
they're not together now.
1221
00:37:55,108 --> 00:37:57,211
- He's the easiest person
to take it out on.
1222
00:37:57,277 --> 00:37:59,046
Like, OK,
today I'm grieving,
1223
00:37:59,112 --> 00:38:01,682
so let me just be angry
about everything
1224
00:38:01,748 --> 00:38:03,116
Josh has done to me.
1225
00:38:03,183 --> 00:38:05,986
And so that was my tactic
for a long time.
1226
00:38:06,053 --> 00:38:08,222
- I feel like Josh
does not talk.
1227
00:38:08,288 --> 00:38:11,358
- Josh is giving us
zero out of ten.
1228
00:38:11,425 --> 00:38:12,793
- And then when he talks,
it's like,
1229
00:38:12,860 --> 00:38:14,228
"Yeah, I'm all right."
1230
00:38:14,294 --> 00:38:15,495
- Josh is giving us...
- "I'm OK to be here."
1231
00:38:15,562 --> 00:38:16,597
- Nothing.
1232
00:38:16,663 --> 00:38:18,198
Like, I don't even know
1233
00:38:18,265 --> 00:38:20,601
what Josh said all season.
1234
00:38:20,667 --> 00:38:22,302
I ain't heard Josh all season.
1235
00:38:22,369 --> 00:38:24,304
- Josh doesn't want to be here,
and it's OK.
1236
00:38:24,371 --> 00:38:25,906
It's OK, Josh.
- It's a'ight, Josh.
1237
00:38:25,973 --> 00:38:27,341
- We appreciate you
for showing up.
1238
00:38:27,407 --> 00:38:29,843
- It is what it is,
what you guys did.
1239
00:38:29,910 --> 00:38:31,411
And now it's time
to get on with it.
1240
00:38:31,478 --> 00:38:32,746
- What'd they do?
1241
00:38:32,813 --> 00:38:34,515
- Cheat on each other?
1242
00:38:34,581 --> 00:38:36,984
- I don't know.
I'm lost.
1243
00:38:37,050 --> 00:38:39,553
- The kids are happiest
when we're doing good.
1244
00:38:39,620 --> 00:38:41,188
both: Of course.
1245
00:38:41,255 --> 00:38:44,157
- Uh-uh, Dr. Drew.
You owe me a soda.
1246
00:38:44,224 --> 00:38:45,626
[laughter]
1247
00:38:45,692 --> 00:38:46,793
- You don't have to do that.
1248
00:38:46,860 --> 00:38:48,462
Send that through the mail,
Drew.
1249
00:38:48,529 --> 00:38:49,963
- Not the same time.
1250
00:38:50,030 --> 00:38:53,433
- We are now joined
by Mackenzie's father, Brad.
1251
00:38:53,500 --> 00:38:55,002
Welcome, Brad.
1252
00:38:55,068 --> 00:38:57,404
- Whoo!
I love Dad.
1253
00:38:58,672 --> 00:39:00,007
- Aw.
- Aww, Brad.
1254
00:39:00,073 --> 00:39:02,242
- I love Brad.
I love Brad.
1255
00:39:02,309 --> 00:39:03,477
- How do you feel
about these guys,
1256
00:39:03,544 --> 00:39:04,811
and what they're
doing down in Florida,
1257
00:39:04,878 --> 00:39:06,313
and their relationship?
1258
00:39:06,380 --> 00:39:11,919
- I just want you guys
to know how proud I am of you.
1259
00:39:11,985 --> 00:39:14,721
I've heard what
they was talking about,
1260
00:39:14,788 --> 00:39:16,423
people on social media,
1261
00:39:16,490 --> 00:39:18,258
thinking that
they need to split.
1262
00:39:18,325 --> 00:39:21,028
And I look at it and think,
1263
00:39:21,094 --> 00:39:26,066
why would you throw
all that work
1264
00:39:26,133 --> 00:39:28,035
and everything you guys have
been through away?
1265
00:39:28,101 --> 00:39:30,103
- Over a couple comments.
1266
00:39:30,170 --> 00:39:32,039
- So if he wants them
to work it out,
1267
00:39:32,105 --> 00:39:34,374
they should try to work it out
1268
00:39:34,441 --> 00:39:37,311
and not let other people
from the outside...
1269
00:39:37,377 --> 00:39:39,246
- Interfere.
- Interfere.
1270
00:39:39,313 --> 00:39:41,381
- I mean,
he lost the love of his life.
1271
00:39:41,448 --> 00:39:42,616
- Yeah.
1272
00:39:42,683 --> 00:39:44,685
- And these two
are supposed to be, like,
1273
00:39:44,751 --> 00:39:46,386
in love or love each other.
1274
00:39:46,453 --> 00:39:47,855
And they're just
going to call it quits
1275
00:39:47,921 --> 00:39:49,456
after--like the father said,
1276
00:39:49,523 --> 00:39:50,891
everything they've
been through.
1277
00:39:50,958 --> 00:39:51,825
Why are you calling
it quits now?
1278
00:39:51,892 --> 00:39:53,160
Like, why?
1279
00:39:53,227 --> 00:39:54,394
- 'Cause some people
don't view love the same.
1280
00:39:54,461 --> 00:39:55,495
Like, in that situation,
1281
00:39:55,562 --> 00:39:56,496
I feel like love
would be a choice.
1282
00:39:56,563 --> 00:39:57,764
- But he's very old-school too.
1283
00:39:57,831 --> 00:39:58,966
- They don't make them
like they used to.
1284
00:39:59,032 --> 00:40:00,334
- Like, nowadays,
they're just like, oh,
1285
00:40:00,400 --> 00:40:01,468
if it doesn't work out,
that's it, we're done.
1286
00:40:01,535 --> 00:40:02,369
- Yeah, but you know
how I say, like,
1287
00:40:02,436 --> 00:40:03,670
love is an emotional choice?
1288
00:40:03,737 --> 00:40:04,571
In this case, it'd be a choice
because you have
1289
00:40:04,638 --> 00:40:06,073
to choose to work on it.
1290
00:40:06,139 --> 00:40:07,474
- With your partner, yeah.
1291
00:40:07,541 --> 00:40:09,109
- So some people may not
look at love like that.
1292
00:40:09,176 --> 00:40:10,110
They may just be like,
it's a feeling
1293
00:40:10,177 --> 00:40:11,478
and I don't feel it anymore.
1294
00:40:11,545 --> 00:40:13,647
- Thank you so much,
Mackenzie, Josh, and Brad,
1295
00:40:13,714 --> 00:40:15,315
for being here today.
1296
00:40:15,382 --> 00:40:17,518
- Josh.
- He's not saying [bleep].
1297
00:40:17,584 --> 00:40:18,986
I was just thinking that.
1298
00:40:19,052 --> 00:40:20,487
- Somebody gave me a thing,
1299
00:40:20,554 --> 00:40:22,389
so I can hold up
a "Boo, Josh" sign.
1300
00:40:22,456 --> 00:40:25,659
Boo, Josh!
1301
00:40:25,726 --> 00:40:28,095
- And on that note,
we've reached the end
1302
00:40:28,161 --> 00:40:30,764
of this reunion
and another incredible season
1303
00:40:30,831 --> 00:40:32,132
of "Teen Mom OG."
1304
00:40:32,199 --> 00:40:34,468
- You know what?
That's all right.
1305
00:40:34,535 --> 00:40:37,771
'Cause, Josh, I know
where you park your car.
1306
00:40:37,838 --> 00:40:39,540
- Why do you always
go to the car?
1307
00:40:39,606 --> 00:40:41,408
- That was the finale.
1308
00:40:41,475 --> 00:40:44,444
Great.
- Well, I guess that's a wrap.
1309
00:40:44,511 --> 00:40:46,813
[laughter]
1310
00:40:46,880 --> 00:40:48,081
- That's a wrap.
1311
00:40:48,148 --> 00:40:51,051
[upbeat music]
1312
00:40:51,118 --> 00:40:58,258
♪♪ ♪♪
1313
00:41:10,470 --> 00:41:13,373
[upbeat music]
1314
00:41:13,440 --> 00:41:20,581
♪♪ ♪♪