1 00:00:06,708 --> 00:00:08,041 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,541 --> 00:00:16,541 ERRORE FATALE 3 00:00:16,875 --> 00:00:17,958 Che succede? 4 00:00:18,166 --> 00:00:19,083 È… è bloccato. 5 00:00:19,458 --> 00:00:24,500 C’ è un mezzo infallibile per sbloccarlo. 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,416 Funziona sempre. 7 00:00:26,958 --> 00:00:29,500 Scollegalo e ricollegalo. 8 00:00:30,375 --> 00:00:31,666 Vedrai… 9 00:00:41,333 --> 00:00:44,166 Digli di uscire da lì con le mani in alto. 10 00:00:45,291 --> 00:00:47,916 Esca subito! O uscirà con i piedi davanti. 11 00:01:01,000 --> 00:01:03,041 Non... non spari, per favore! 12 00:01:03,875 --> 00:01:04,875 È il mio ragazzo. 13 00:01:05,750 --> 00:01:07,875 Siamo venuti prima per fare l’amore. 14 00:01:08,625 --> 00:01:10,166 Non sapevo ci foste voi. 15 00:01:10,833 --> 00:01:13,791 Non abbiamo casa, gli affitti sono alti a Parigi. 16 00:01:16,291 --> 00:01:17,166 Chi siete? 17 00:01:19,375 --> 00:01:20,708 Documenti! Sbrigatevi! 18 00:01:43,041 --> 00:01:46,583 Abbassa la pistola. Già vi daranno qualche anno per questo. 19 00:01:46,708 --> 00:01:47,583 Così è peggio. 20 00:01:47,666 --> 00:01:50,916 Chi peggiora la situazione? Chi farà 20 anni di galera? 21 00:01:51,125 --> 00:01:54,666 Lo vuoi sapere? Tu! E in una bara, se non fai come dico. 22 00:01:55,250 --> 00:01:57,416 Avanti! Tutti in ginocchio! 23 00:01:58,416 --> 00:02:00,250 Dov’è la cazzo di cassaforte? 24 00:02:05,250 --> 00:02:07,250 LA CASA DI CARTA BERLINO 25 00:05:46,791 --> 00:05:48,291 Beviamo un’ultima cosa. 26 00:05:48,625 --> 00:05:51,458 Mi dispiace, ma oggi c’è un dress code. 27 00:05:52,416 --> 00:05:53,291 Rosso. 28 00:05:54,500 --> 00:05:55,875 Indossiamo il rosso. 29 00:05:57,208 --> 00:05:58,458 Ma non si vede. 30 00:06:09,000 --> 00:06:11,750 Lascia quel palloncino se non vuoi avere guai. 31 00:07:35,416 --> 00:07:36,666 Buonanotte. Grazie. 32 00:07:36,750 --> 00:07:40,166 Sicuro? Sei sicuro? Non era... non era dall’altra parte? 33 00:07:54,250 --> 00:08:00,625 Ah, è una sorpresa, tesoro. 34 00:08:00,708 --> 00:08:06,416 Ma credimi, ti piacerà. 35 00:08:18,791 --> 00:08:20,750 Adoro questa canzone! 36 00:08:33,833 --> 00:08:36,791 Merda! Ma che succede a questa macchina del cazzo? 37 00:08:43,958 --> 00:08:45,208 Maledetto! 38 00:08:55,208 --> 00:08:56,375 Fine della corsa. 39 00:09:02,666 --> 00:09:06,541 Stronzi! Stai bene? 40 00:10:48,708 --> 00:10:49,708 Ma di che parla? 41 00:10:50,166 --> 00:10:51,000 Non lo so. 42 00:16:01,041 --> 00:16:02,375 Andiamo! 43 00:16:37,208 --> 00:16:39,333 Me la sono spassata in questa corsa! 44 00:16:45,750 --> 00:16:47,083 Porca puttana. 45 00:16:47,875 --> 00:16:48,791 Che succede? 46 00:22:00,291 --> 00:22:02,416 Sono i tuoi occhi che mi uccidono, 47 00:22:04,541 --> 00:22:06,541 che non mi fanno respirare. 48 00:23:18,583 --> 00:23:20,583 JIMMY 13 CHIAMATE 49 00:33:47,291 --> 00:33:50,041 Signora, non è possibile. 50 00:33:50,125 --> 00:33:50,958 Ma abito qui. 51 00:33:51,041 --> 00:33:52,000 Mi dispiace. 52 00:33:54,583 --> 00:33:55,416 Ok, vada. Sì. 53 00:34:47,000 --> 00:34:47,875 Commissario. 54 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 Mi può spiegare che succede? 55 00:34:50,083 --> 00:34:51,958 Ho un mandato di perquisizione. 56 00:34:54,291 --> 00:34:55,875 Deve aprire la cassaforte. 57 00:34:56,916 --> 00:34:58,375 Non so la combinazione. 58 00:34:59,125 --> 00:35:02,208 È mio marito a servirsene per... per il suo lavoro. 59 00:35:02,541 --> 00:35:03,583 Cos’è successo? 60 00:35:03,875 --> 00:35:05,666 In questo caso, devo forzarla. 61 00:35:07,375 --> 00:35:10,250 Per favore, le chiedo cos’è successo. 62 00:35:10,333 --> 00:35:11,166 Foriamola. 63 00:35:11,375 --> 00:35:12,416 Dov’è mio marito? 64 00:35:14,000 --> 00:35:14,958 C’è qualcuno? 65 00:35:15,458 --> 00:35:17,333 Sono la vittima, non lo capite? 66 00:35:17,708 --> 00:35:19,416 A me che hanno rubato cazzo. 67 00:35:21,250 --> 00:35:23,041 Non lavora nessuno qui? 68 00:35:23,541 --> 00:35:24,375 Oh, cazzo. 69 00:35:30,750 --> 00:35:32,250 Si sieda signor Polignac. 70 00:35:33,333 --> 00:35:35,333 La prego di scusarci per l’attesa. 71 00:35:35,750 --> 00:35:37,958 Capirà che c'è molto lavoro da fare. 72 00:35:38,041 --> 00:35:41,250 Le procedure e le conclusioni della scientifica. 73 00:35:43,375 --> 00:35:44,583 Dove era ieri sera? 74 00:35:45,250 --> 00:35:49,416 L'ho già detto, ero a casa. Ho preso due cachet e sono andato a letto. 75 00:35:50,291 --> 00:35:51,791 Soffre di sonnambulismo? 76 00:36:00,416 --> 00:36:03,333 Perché all’1.05 è sceso nel parcheggio. 77 00:36:07,833 --> 00:36:08,833 No non sono io. 78 00:36:09,500 --> 00:36:11,000 Ma ha lo stesso cappotto. 79 00:36:11,291 --> 00:36:16,583 La macchina con cui se ne va l'individuo con il suo stesso cappotto, la conosce? 80 00:36:17,083 --> 00:36:19,125 Sì, è la mia. Me l’hanno rubata. 81 00:36:22,500 --> 00:36:24,500 Abbiamo controllato le telecamere. 82 00:36:25,791 --> 00:36:30,041 In parecchie hanno visto il suo veicolo in uscita dalla città sulla N13. 83 00:36:30,500 --> 00:36:31,500 Lo stesso ladro. 84 00:36:31,750 --> 00:36:34,208 Deve avere anche il suo cellulare allora. 85 00:36:34,333 --> 00:36:37,416 L’abbiamo tracciato e ha agganciato vari ripetitori 86 00:36:37,500 --> 00:36:40,083 sullo stesso percorso, direzione Chantilly 87 00:36:40,500 --> 00:36:44,208 dove, sfortunatamente, lei possiede una seconda casa. È esatto? 88 00:36:44,375 --> 00:36:46,541 Perché me lo chiede se sa già tutto. 89 00:36:49,791 --> 00:36:51,750 Abbiamo ottenuto un mandato 90 00:36:52,125 --> 00:36:54,666 e abbiamo perquisito la casa, stamattina. 91 00:36:55,125 --> 00:36:58,416 Guardi cosa hanno trovato i colleghi della scientifica. 92 00:37:02,208 --> 00:37:04,375 Quelle che vede sono fibre. 93 00:37:04,583 --> 00:37:05,750 Io non vedo niente. 94 00:37:06,583 --> 00:37:09,833 Identiche a quelle delle etichette dei gioielli rubati. 95 00:37:10,333 --> 00:37:14,291 Sembra che siano state bruciate nel bagno di casa sua a Chantilly. 96 00:37:14,375 --> 00:37:15,208 Li vede? 97 00:37:16,541 --> 00:37:18,375 Resti di cenere nella toilette. 98 00:37:21,625 --> 00:37:22,875 Un piccolo diamante. 99 00:37:23,833 --> 00:37:26,708 Probabilmente caduto da uno dei gioielli rubati. 100 00:37:27,083 --> 00:37:30,916 È stato trovato tra i cuscini del suo divano. 101 00:37:33,875 --> 00:37:37,500 Vuole ancora dirmi che dormiva come un sasso signor Polignac? 102 00:41:04,208 --> 00:41:08,166 “Non guardarmi” 103 00:41:12,333 --> 00:41:19,083 Non sapevo né il tuo nome, né perché ti ho invitato, 104 00:41:20,708 --> 00:41:27,041 eri silenziosa nel backstage. 105 00:41:29,000 --> 00:41:35,708 Le luci dei cellulari brillano, è l’ultima canzone. 106 00:41:37,500 --> 00:41:44,500 Ascolto la tua voce che supplica: “Non finire, per favore”. 107 00:41:45,750 --> 00:41:52,000 Vedo i tuoi occhi brillare e non voglio 108 00:41:52,083 --> 00:41:55,958 che mi guardi nessun’altra. 109 00:41:56,458 --> 00:42:03,458 Sono i tuoi occhi da gatta che mi uccidono che non mi fanno respirare. 110 00:42:05,333 --> 00:42:10,000 Ogni volta che ti guardo, il tempo si ferma. 111 00:42:12,916 --> 00:42:18,250 Mi sembra di sentire i miei battiti come un ruggito, 112 00:42:18,333 --> 00:42:21,416 che urlano, fino a esplodere. 113 00:42:21,958 --> 00:42:26,500 Magari restassi per sempre con me. 114 00:42:33,833 --> 00:42:40,333 Passo la notte da solo, quando dormo in un’altra città, 115 00:42:42,125 --> 00:42:48,875 e se penso ai tuoi occhi, abbandono la realtà. 116 00:42:50,458 --> 00:42:53,583 Mentre consumo benzina, 117 00:42:53,666 --> 00:43:00,208 sento che non ho mai avuto qualcosa di così vero. 118 00:43:00,666 --> 00:43:05,750 Sono i tuoi occhi da gatta che mi uccidono, 119 00:43:05,833 --> 00:43:09,000 che non mi fanno respirare. 120 00:43:10,041 --> 00:43:14,291 Ogni volta che ti guardo, il tempo si ferma. 121 00:43:17,583 --> 00:43:22,625 Mi sembra di sentire i miei battiti come un ruggito, 122 00:43:22,708 --> 00:43:25,625 che urlano, fino a esplodere. 123 00:43:26,708 --> 00:43:31,125 Magari restassi per sempre con me. 124 00:43:36,666 --> 00:43:37,958 Ehi. 125 00:43:59,291 --> 00:44:04,166 Sono i tuoi occhi da gatta che mi uccidono, 126 00:44:04,250 --> 00:44:07,458 che non mi fanno respirare. 127 00:44:07,541 --> 00:44:12,666 Ogni volta che ti guardo, il tempo si ferma. 128 00:44:15,875 --> 00:44:21,291 Mi sembra di sentire i miei battiti come un ruggito, 129 00:44:21,375 --> 00:44:24,541 che urlano, fino a esplodere. 130 00:44:25,166 --> 00:44:29,791 Magari restassi per sempre con me. 131 00:44:30,416 --> 00:44:34,125 Sempre con me.