1
00:00:39,875 --> 00:00:41,458
To ostatni klejnot.
2
00:01:01,791 --> 00:01:04,250
- Gdzie byłeś?
- Są już wszystkie klejnoty?
3
00:01:04,250 --> 00:01:06,958
Polignac właśnie schował
diadem Heleny Sabaudzkiej.
4
00:01:14,416 --> 00:01:17,958
Kolejny raz otworzą skarbiec
za 15 godzin, na czas wyceny.
5
00:01:25,291 --> 00:01:26,166
Dziękuję.
6
00:01:32,500 --> 00:01:33,833
Idealnie.
7
00:01:34,333 --> 00:01:35,666
Czas wejść.
8
00:01:42,708 --> 00:01:44,875
Zniknąłeś na dwa dni. Gdzie byłeś?
9
00:01:44,875 --> 00:01:46,541
Poznawałem miasto.
10
00:01:46,541 --> 00:01:49,000
Pani Polignac też nie było w domu.
11
00:01:49,000 --> 00:01:50,541
Ależ zbieg okoliczności.
12
00:01:50,541 --> 00:01:51,833
Byłeś z nią, prawda?
13
00:01:53,083 --> 00:01:54,416
Dlatego się spóźniłeś.
14
00:01:55,208 --> 00:01:58,166
Mówiłeś, że nas nie narazisz,
a jednak to zrobiłeś.
15
00:01:59,166 --> 00:02:02,666
Przestań zachowywać się
jak zaborcza dziewczyna. Co z tobą?
16
00:02:05,625 --> 00:02:08,000
Pozbyłeś się już kamer z domu Polignaca?
17
00:02:08,875 --> 00:02:09,708
Nie.
18
00:02:11,166 --> 00:02:13,875
Nie przewidywałem skoku tak wcześnie.
19
00:02:13,875 --> 00:02:16,000
I to ja was narażam.
20
00:02:17,583 --> 00:02:20,583
Zajmę się kamerami,
choć to nie było moje zadanie.
21
00:02:22,416 --> 00:02:23,583
Załóżmy kombinezony.
22
00:02:35,375 --> 00:02:38,250
Nagrywam obraz z pełnego skarbca.
23
00:02:38,250 --> 00:02:42,291
Jak będziecie gotowi,
zapętlę obraz na monitorach strażników.
24
00:02:59,500 --> 00:03:00,666
Jesteśmy gotowi.
25
00:03:00,666 --> 00:03:01,875
Puszczam nagranie.
26
00:03:03,333 --> 00:03:04,250
Gotowe.
27
00:03:07,708 --> 00:03:09,083
{\an8}NA ŻYWO
28
00:03:10,541 --> 00:03:11,625
{\an8}NAGRANE WCZEŚNIEJ
29
00:03:33,625 --> 00:03:35,750
Jesteśmy gotowi do wejścia.
30
00:03:41,791 --> 00:03:43,541
- Gotowe.
- Cameron.
31
00:03:49,250 --> 00:03:53,250
Wszystkie pudełka mają wrócić
dokładnie na swoje miejsca.
32
00:04:35,458 --> 00:04:38,833
Gdy Keila wyłączy nagranie,
wszystko ma wyglądać tak samo.
33
00:04:40,708 --> 00:04:41,708
Zaczynamy.
34
00:04:57,291 --> 00:04:58,666
Klejnot 26.
35
00:05:03,208 --> 00:05:04,875
Klejnot 56.
36
00:05:07,083 --> 00:05:08,250
Klejnot numer pięć.
37
00:05:10,416 --> 00:05:11,500
Klejnot 59.
38
00:05:12,625 --> 00:05:14,208
Klejnot 46.
39
00:05:15,916 --> 00:05:17,250
Klejnot numer 53.
40
00:05:17,250 --> 00:05:18,541
Klejnot 23.
41
00:05:18,541 --> 00:05:19,583
Klejnot 36.
42
00:05:20,500 --> 00:05:21,916
Eleonory Awiniońskiej.
43
00:05:21,916 --> 00:05:23,500
Klejnot 39.
44
00:05:23,500 --> 00:05:26,208
Kolia Beatrycze Bolońskiej.
45
00:05:26,208 --> 00:05:29,208
To rzeczy, które sprawiają, że warto żyć.
46
00:05:31,166 --> 00:05:33,291
Co ty możesz o tym wiedzieć?
47
00:05:33,875 --> 00:05:36,791
Jesteś kundlem,
który dla trzech dni z kobietą
48
00:05:36,791 --> 00:05:39,416
potrafi zniszczyć
dziesięcioletnią relację.
49
00:05:39,416 --> 00:05:41,375
Klejnot 62.
50
00:05:41,375 --> 00:05:45,666
Uwodzi ją dla kaprysu.
Wmawia jej, że nie lubi swojego życia.
51
00:05:45,666 --> 00:05:47,416
To nie kaprys.
52
00:05:50,375 --> 00:05:52,333
Jestem w niej żarliwie zakochany.
53
00:05:52,333 --> 00:05:55,416
To się pohamuj i okaż szacunek.
54
00:05:57,083 --> 00:05:59,291
Co to za miłość, która niszczy życie?
55
00:06:01,875 --> 00:06:02,875
Klejnot numer 11.
56
00:06:03,666 --> 00:06:06,041
Co to za miłość,
gdy nic nie jest prawdziwe?
57
00:06:06,625 --> 00:06:08,333
Twój numer, twoje imię...
58
00:06:08,333 --> 00:06:11,125
Za dwa dni znikniesz
i nic po tobie nie zostanie.
59
00:06:11,125 --> 00:06:14,083
Nie zamierzam stracić
ani minuty tej miłości,
60
00:06:14,083 --> 00:06:15,875
bo może się skończyć.
61
00:06:15,875 --> 00:06:18,583
Gdy się skończy, utonę w otchłani bólu.
62
00:06:18,583 --> 00:06:20,791
Ale do tego momentu będę żył.
63
00:06:22,166 --> 00:06:23,666
To już ostatnie.
64
00:06:26,000 --> 00:06:27,500
Jesteś chorym egotystą.
65
00:06:28,583 --> 00:06:31,375
Myślisz, że bycie z tobą
jest warte cierpienia?
66
00:06:31,375 --> 00:06:32,541
Oczywiście.
67
00:06:35,583 --> 00:06:40,958
Minuta z Camille jest bardziej namiętna
niż twoja 20-letnia parodia małżeństwa.
68
00:06:40,958 --> 00:06:43,625
Carmen żyje stłamszona u twego boku,
69
00:06:43,625 --> 00:06:46,125
bo nie znalazła niczego lepszego.
70
00:06:58,666 --> 00:06:59,666
Słyszał pan to?
71
00:07:01,583 --> 00:07:02,416
Co takiego?
72
00:07:02,416 --> 00:07:04,458
Słyszałem jakiś hałas ze środka.
73
00:07:04,458 --> 00:07:07,458
Może stal się rozszerza. To się zdarza.
74
00:07:12,833 --> 00:07:13,875
Usłyszeli hałas.
75
00:07:24,291 --> 00:07:25,958
Widzi pan? Wszystko gra.
76
00:07:41,208 --> 00:07:44,583
- Otwieramy drzwi.
- Otwarcie skarbca trwa 15 minut.
77
00:07:44,583 --> 00:07:47,541
Drzwi do przedsionka. Proszę to sprawdzić.
78
00:07:48,958 --> 00:07:52,333
Idą do przedsionka.
Musicie wszystko zamknąć i to już!
79
00:08:24,833 --> 00:08:25,958
Wyłączam nagranie.
80
00:09:17,208 --> 00:09:19,458
- Wszystko w porządku.
- Widziałem.
81
00:09:19,458 --> 00:09:21,250
Mam otworzyć skarbiec?
82
00:09:24,791 --> 00:09:27,125
O Boże. Chyba otworzą skarbiec.
83
00:09:37,666 --> 00:09:38,916
Nie ma potrzeby.
84
00:09:39,958 --> 00:09:42,666
- Idę do domu. Dobranoc.
- Dobranoc.
85
00:09:42,666 --> 00:09:44,041
Polignac wychodzi.
86
00:09:52,708 --> 00:09:54,541
Myślę, że idzie do domu.
87
00:09:55,375 --> 00:09:56,583
Możecie kontynuować.
88
00:10:04,000 --> 00:10:06,333
Skończę to, co zaczęliśmy, dla nich.
89
00:10:08,041 --> 00:10:10,125
Ale to mój ostatni skok z tobą.
90
00:10:17,375 --> 00:10:19,708
Gdy wyjmiemy klejnoty ze skarbca,
91
00:10:19,708 --> 00:10:23,375
Roi i ja zaniesiemy je do hotelu,
a wy zbierzecie manatki.
92
00:10:28,125 --> 00:10:30,625
Mamy cztery godziny, żeby posprzątać.
93
00:10:45,500 --> 00:10:50,291
DOM Z PAPIERU BERLIN
94
00:11:33,875 --> 00:11:35,666
Zostawiłem klejnoty u Damiána.
95
00:11:39,541 --> 00:11:40,541
Zasnął.
96
00:11:41,458 --> 00:11:42,458
Idziemy.
97
00:12:07,000 --> 00:12:10,875
Chodź do mnie.
98
00:12:55,666 --> 00:12:56,541
Chodź.
99
00:12:57,708 --> 00:13:00,708
Po zdobyciu klejnotów
wykonamy każdy krok na odwrót.
100
00:13:00,708 --> 00:13:03,291
Wszystko musi wrócić do pierwotnego stanu.
101
00:13:03,291 --> 00:13:05,083
Zespawamy stal.
102
00:13:13,333 --> 00:13:15,833
Sprzątniemy po spawaniu
i zamalujemy ślady,
103
00:13:15,833 --> 00:13:18,000
żeby skarbiec znów był zamknięty.
104
00:13:24,583 --> 00:13:26,500
To nasza kolejna sztuczka.
105
00:13:26,500 --> 00:13:31,250
Nikt się nie dowie, że weszliśmy.
Nikt nie uzna nas za podejrzanych.
106
00:13:42,208 --> 00:13:43,541
Zostały te w sypialni.
107
00:13:44,083 --> 00:13:45,583
Ja się nimi zajmę.
108
00:13:45,583 --> 00:13:48,166
Ty weź te i starannie się ich pozbądź.
109
00:13:48,166 --> 00:13:49,916
Na pewno chce pan to zrobić?
110
00:13:52,041 --> 00:13:52,875
Co?
111
00:13:53,833 --> 00:13:55,666
W planie nie było chloroformu.
112
00:13:59,291 --> 00:14:00,291
Damián ma rację.
113
00:14:01,708 --> 00:14:04,000
Pana romans zagraża skokowi.
114
00:14:06,166 --> 00:14:09,750
Teraz pouczasz mnie w zakresie moralności?
115
00:14:10,416 --> 00:14:12,041
Ty? Mnie?
116
00:14:14,000 --> 00:14:16,416
Doceniam, że starasz się być wiernym psem.
117
00:14:16,416 --> 00:14:19,000
Ale może nagle zapomniałeś,
118
00:14:19,000 --> 00:14:23,583
że nie tak dawno
napadałeś na stacje benzynowe.
119
00:14:25,500 --> 00:14:28,458
Jesteś w środku analfabetą.
120
00:14:29,041 --> 00:14:31,000
Nie możesz dawać mi lekcji etyki.
121
00:14:35,041 --> 00:14:39,000
Wynoś się. Wykonaj swoją część planu.
Ja dobrze wiem, co mam zrobić.
122
00:14:41,375 --> 00:14:45,875
Chodź do mnie. Piękny piesek.
123
00:14:46,458 --> 00:14:48,083
Chodź ze mną.
124
00:15:38,250 --> 00:15:40,041
OSTATNIO WYBRANE ADRESY
125
00:15:42,666 --> 00:15:43,750
WYBRAĆ ADRES?
126
00:15:43,750 --> 00:15:44,708
TAK
127
00:17:31,000 --> 00:17:34,041
Gdy skończymy pracę,
wszystko ma wyglądać idealnie.
128
00:17:40,708 --> 00:17:43,125
Kiedy wyłączymy nasze nadajniki?
129
00:17:43,125 --> 00:17:45,458
Będzie nas wtedy widać na monitoringu.
130
00:17:45,458 --> 00:17:49,666
Chyba że nieoczekiwanie wydarzy się coś,
co nazywamy „petardą”.
131
00:17:49,666 --> 00:17:53,541
Pod domem aukcyjnym
znajduje się przewód wysokiego napięcia.
132
00:17:53,541 --> 00:17:55,416
Zakopany w podziemiach Paryża.
133
00:17:55,416 --> 00:17:57,208
O potencjale ponad 20 kV.
134
00:17:57,208 --> 00:18:01,083
Jeśli połączymy trzy fazy
i obejdziemy rozdzielnicę,
135
00:18:01,083 --> 00:18:03,208
wywołamy taki wzrost napięcia,
136
00:18:03,208 --> 00:18:07,000
że wszystkie systemy elektroniczne
w domu aukcyjnym padną.
137
00:18:07,000 --> 00:18:11,166
Ale przed petardą zrobimy coś jeszcze,
żeby wprowadzić zamęt.
138
00:18:11,166 --> 00:18:14,291
Zadzwonimy do strażników.
Podamy się za centralę.
139
00:18:14,291 --> 00:18:17,625
Jak każdy wie, centrala korzysta z haseł.
140
00:18:17,625 --> 00:18:19,958
Centrala ma swoje, strażnicy swoje.
141
00:18:19,958 --> 00:18:23,041
Na tym etapie
Keila będzie znała te hasła na pamięć.
142
00:18:26,708 --> 00:18:29,291
Połączenie z centrali. Proszę o hasło.
143
00:18:29,291 --> 00:18:31,875
Biały koń 33. A pani?
144
00:18:31,875 --> 00:18:33,416
Gwiazda polarna 74.
145
00:18:33,416 --> 00:18:34,541
Słucham.
146
00:18:34,541 --> 00:18:37,083
Wykryliśmy podejrzany ruch na zewnątrz.
147
00:18:37,083 --> 00:18:41,958
Pojazdy i osoby przy sąsiednich budynkach.
Proszę to natychmiast sprawdzić.
148
00:18:41,958 --> 00:18:43,125
Dobrze.
149
00:18:43,708 --> 00:18:46,750
Gdy policja zapyta,
czy byli na swoich stanowiskach
150
00:18:46,750 --> 00:18:48,541
i pilnowali kamer całą noc,
151
00:18:48,541 --> 00:18:50,291
będą musieli zaprzeczyć.
152
00:18:50,291 --> 00:18:53,041
Wyszli na dwie czy trzy minuty.
153
00:18:53,666 --> 00:18:56,833
Zaczną się zastanawiać:
„Weszli głównymi drzwiami?”.
154
00:18:58,458 --> 00:19:00,708
- Alain?
- Dzwonili z centrali.
155
00:19:00,708 --> 00:19:02,208
- Co się dzieje?
- Chodź.
156
00:19:02,833 --> 00:19:04,083
Ostrzeż resztę.
157
00:19:18,750 --> 00:19:19,666
Alain.
158
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
Nic tu nie ma.
159
00:19:30,916 --> 00:19:33,083
Potem, o trzeciej w nocy,
160
00:19:33,083 --> 00:19:37,500
odpalimy taką petardę,
że strażnikom aż podskoczą grzywki.
161
00:19:55,708 --> 00:19:57,500
Bertrand, słyszysz mnie?
162
00:19:57,500 --> 00:20:00,833
Usmażymy nie tylko monitoring
w całym budynku,
163
00:20:00,833 --> 00:20:03,958
ale też mechanizm
otwierania drzwi pancernych.
164
00:20:03,958 --> 00:20:05,333
Wszystko w porządku?
165
00:20:05,333 --> 00:20:06,875
- Są zablokowane!
- Co?
166
00:20:06,875 --> 00:20:09,583
- Zablokowane!
- Jak to? Spróbuj jeszcze raz.
167
00:20:10,833 --> 00:20:11,958
Cholera.
168
00:20:11,958 --> 00:20:14,041
Będą musieli wezwać techników.
169
00:20:14,041 --> 00:20:17,708
Ale jako że to firma z Genewy
i będzie trzecia w nocy,
170
00:20:17,708 --> 00:20:19,666
otwarcie drzwi zajmie im
171
00:20:19,666 --> 00:20:22,833
mniej więcej sześć albo siedem godzin.
172
00:20:22,833 --> 00:20:26,875
Dzięki czemu będziemy mogli
na spokojnie usunąć nasz sprzęt.
173
00:20:48,916 --> 00:20:50,291
Zamykamy na dobre.
174
00:21:01,333 --> 00:21:02,250
Zamknięte.
175
00:21:03,958 --> 00:21:05,416
DOM AUKCYJNY
176
00:21:13,541 --> 00:21:16,916
Po elektronice czeka nas murarstwo.
177
00:21:16,916 --> 00:21:21,291
Zamurujemy wejście
do pomieszczenia serwisowego.
178
00:21:21,291 --> 00:21:25,208
Użyjemy starych cegieł,
takich samych jak te, które zniszczyliśmy.
179
00:21:25,208 --> 00:21:27,833
W tunelu zostawimy wszystko,
czego użyliśmy.
180
00:21:27,833 --> 00:21:31,250
Cięgnik, wielokrążki, drut diamentowy...
181
00:21:31,250 --> 00:21:33,333
- Robota.
- Robota.
182
00:21:33,833 --> 00:21:35,291
Zamkniemy tunel.
183
00:21:35,291 --> 00:21:37,833
Zamurujemy logistyczną część planu.
184
00:21:37,833 --> 00:21:42,500
Wyobraźcie sobie, co poczują ludzie,
którzy znajdą to za 600 czy 700 lat.
185
00:21:42,500 --> 00:21:44,666
To będą szczątki złodziejstwa.
186
00:21:45,166 --> 00:21:46,958
Staniemy się częścią historii.
187
00:22:29,458 --> 00:22:32,791
{\an8}DOM AUKCYJNY
188
00:22:49,875 --> 00:22:52,458
Skończymy o trzeciej lub czwartej w nocy.
189
00:22:52,458 --> 00:22:54,500
Wejdziemy do hotelu w grupach.
190
00:22:56,416 --> 00:22:58,375
Tej nocy nikt nie wychodzi.
191
00:22:59,416 --> 00:23:00,333
Żadnych ruchów.
192
00:23:07,916 --> 00:23:11,583
Wymeldujemy się oddzielnie.
Między dziewiątą a dziesiątą.
193
00:23:11,583 --> 00:23:14,375
Uciekając w nocy,
wzbudzilibyśmy podejrzenia.
194
00:23:16,375 --> 00:23:20,916
{\an8}Ale najpierw spakujemy klejnoty
i skrupulatnie sprzątniemy pokoje.
195
00:23:20,916 --> 00:23:22,500
{\an8}PROSZĘ NIE PRZESZKADZAĆ
196
00:23:25,041 --> 00:23:28,125
Nie możemy zostawić żadnych śladów.
197
00:23:42,250 --> 00:23:44,875
- Zostawiłem ślad. Musimy pogadać.
- Teraz?
198
00:23:44,875 --> 00:23:48,208
- Potrzebuję pomocy. Chodź.
- Jestem w koszuli nocnej.
199
00:23:48,208 --> 00:23:49,291
- Wpuść mnie.
- Nie.
200
00:23:49,291 --> 00:23:50,833
- Na chwilę.
- Nie teraz.
201
00:23:50,833 --> 00:23:52,625
Tylko na chwilkę. Proszę.
202
00:23:52,625 --> 00:23:53,625
Wpuść mnie.
203
00:23:59,041 --> 00:24:00,083
Cześć, Bruce.
204
00:24:09,000 --> 00:24:10,208
Nie mogę wyjechać.
205
00:24:10,875 --> 00:24:12,375
Możesz. Wszyscy możemy.
206
00:24:12,375 --> 00:24:13,958
- Jutro wyjeżdżamy.
- Nie.
207
00:24:13,958 --> 00:24:17,166
Poszedłem po paszport
do wypożyczalni. Mają alarm.
208
00:24:17,166 --> 00:24:21,500
- Dlatego tu jestem. Nie chcę nawalić.
- Mieliśmy nie wychodzić z hotelu.
209
00:24:21,500 --> 00:24:24,000
Mam siedzieć z założonymi rękami?
210
00:24:24,000 --> 00:24:27,708
Mają kopię mojego paszportu.
Fałszywego, ale z moim ryjem.
211
00:24:27,708 --> 00:24:32,791
A jak ukradliśmy 44 miliony euro
i złapią nas za włamanie do wypożyczalni?
212
00:24:32,791 --> 00:24:34,958
A jak nas złapią, bo tego nie zrobimy?
213
00:24:36,583 --> 00:24:39,166
- Keila. Zrobimy to szybciutko.
- Nie.
214
00:24:39,166 --> 00:24:41,208
- Nie.
- Wyłączysz alarm, wejdziemy.
215
00:24:41,208 --> 00:24:43,166
Zhakujemy komputer i wyjdziemy.
216
00:24:43,166 --> 00:24:45,458
To łatwiejsze niż kradzież klejnotów.
217
00:24:46,791 --> 00:24:47,708
Co z Cameron?
218
00:24:48,541 --> 00:24:51,541
- A jak powie Damiánowi?
- Skłam, że idziemy do baru.
219
00:24:51,541 --> 00:24:54,500
A jak zechce dołączyć?
Jest bardzo towarzyska.
220
00:25:02,250 --> 00:25:03,458
Keila...
221
00:25:30,000 --> 00:25:31,083
Keila...
222
00:25:35,041 --> 00:25:36,208
Idziemy do mnie?
223
00:25:36,875 --> 00:25:37,875
Powiedz „nie”.
224
00:25:39,166 --> 00:25:40,000
Nie.
225
00:25:43,041 --> 00:25:43,958
O kurde, Keila.
226
00:25:50,416 --> 00:25:51,583
Czekam na zewnątrz.
227
00:25:54,541 --> 00:25:58,375
Pogadamy na zewnątrz,
żeby ci nie przeszkadzać.
228
00:25:59,416 --> 00:26:01,458
Spokojnie, ja tu posprzątam.
229
00:26:03,041 --> 00:26:04,041
Keila?
230
00:26:05,083 --> 00:26:06,416
Uważaj na wilka.
231
00:26:11,791 --> 00:26:14,250
Rany, ale mi wstyd.
232
00:26:15,541 --> 00:26:17,458
Pomyśli, że jestem puszczalska.
233
00:26:17,458 --> 00:26:21,625
Coś ty. Na pewno widziała gorsze rzeczy.
Chodźmy do mnie po kluczyki.
234
00:26:21,625 --> 00:26:23,666
Czekaj. Roi tam jest.
235
00:26:23,666 --> 00:26:25,541
Powie Berlinowi, że wyszliśmy.
236
00:26:28,791 --> 00:26:29,875
Ja się nim zajmę.
237
00:26:35,666 --> 00:26:38,500
Mógłbyś zostawić nas na chwilkę samych?
238
00:26:47,500 --> 00:26:50,458
- Że co?
- Będziemy się bzykać.
239
00:26:54,916 --> 00:26:56,833
Lepiej, żebyś sobie poszedł.
240
00:26:56,833 --> 00:27:00,458
Potrwa to naprawdę długo.
241
00:27:00,458 --> 00:27:04,625
Powieszę tę kartkę na drzwiach
i zdejmę ją, jak skończymy. W porządku?
242
00:27:05,291 --> 00:27:07,250
Może nie będziemy się bzykać.
243
00:27:07,833 --> 00:27:08,666
Zobaczymy.
244
00:27:10,583 --> 00:27:12,791
Nie lubię planować takich rzeczy.
245
00:27:12,791 --> 00:27:15,916
Jak wyjdą same z siebie,
fajnie, ale na początek...
246
00:27:15,916 --> 00:27:18,291
trochę miziania i całusów...
247
00:27:18,291 --> 00:27:19,708
Zobaczymy, co dalej.
248
00:27:28,458 --> 00:27:30,250
Jak skończycie, posprzątajcie.
249
00:28:33,291 --> 00:28:34,375
Jak tam?
250
00:28:35,791 --> 00:28:36,875
Czego chcesz?
251
00:28:36,875 --> 00:28:39,625
Pomóc ci w sprzątaniu? Albo z puszkami?
252
00:28:39,625 --> 00:28:41,916
- Nie, dzięki. Nie trzeba.
- Zaczekaj.
253
00:28:43,583 --> 00:28:46,458
Bruce i Keila
254
00:28:47,000 --> 00:28:47,833
gadają
255
00:28:48,625 --> 00:28:49,708
w moim pokoju.
256
00:28:50,958 --> 00:28:54,166
Mógłbym spać u ciebie?
257
00:28:54,916 --> 00:28:55,833
Czego chcesz?
258
00:28:56,750 --> 00:29:00,458
Dzielić się łóżkami
i zostawić wszędzie swoje wydzieliny?
259
00:29:01,625 --> 00:29:03,500
- Co?
- Wydzieliny.
260
00:29:03,500 --> 00:29:06,083
Pot, naskórek, toksyny, włosy.
261
00:29:06,083 --> 00:29:08,958
Jak sobie pościelisz,
tak się wyśpisz. U siebie.
262
00:29:38,791 --> 00:29:40,541
Cześć, tu Jimmy. Nie mogę gadać.
263
00:29:40,541 --> 00:29:43,666
Jak masz zostawić wiadomość,
która odmieni mi życie,
264
00:29:43,666 --> 00:29:44,875
zrób to po sygnale.
265
00:29:48,708 --> 00:29:51,250
NIE PATRZ NA MNIE
266
00:30:05,958 --> 00:30:08,333
No proszę, pan porucznik.
267
00:30:09,416 --> 00:30:11,958
Chcesz gadać na korytarzu
czy wolisz wejść?
268
00:30:13,750 --> 00:30:15,291
Wolę wejść.
269
00:30:18,875 --> 00:30:19,750
Będę tu spał.
270
00:30:20,250 --> 00:30:21,291
Będziesz tu spał?
271
00:30:26,333 --> 00:30:27,250
Czyli co,
272
00:30:29,166 --> 00:30:32,333
będziemy jedynymi osobami na świecie,
273
00:30:32,333 --> 00:30:34,958
które po kradzieży milionów
274
00:30:34,958 --> 00:30:36,500
nie będą świętować?
275
00:30:37,208 --> 00:30:38,750
Właśnie tak.
276
00:30:49,208 --> 00:30:50,125
Kim jesteś?
277
00:30:52,041 --> 00:30:53,666
Bo teraz jestem ciekawa.
278
00:30:57,041 --> 00:30:58,791
Co ukrywasz pod rękawiczką?
279
00:30:59,666 --> 00:31:00,500
Mitenką.
280
00:31:00,500 --> 00:31:01,791
Wybacz. Pod mitenką.
281
00:31:02,583 --> 00:31:04,541
Co ukrywasz pod mitenką?
282
00:31:04,541 --> 00:31:06,583
Przeszłość lokalnego chuligana?
283
00:31:07,375 --> 00:31:09,083
Awanturnika z kręgielni?
284
00:31:13,375 --> 00:31:17,625
Jestem pewna,
że te ręce potrafiły spuścić łomot.
285
00:31:20,125 --> 00:31:21,041
A ten tatuaż?
286
00:31:22,666 --> 00:31:23,541
Pokaż.
287
00:31:24,208 --> 00:31:26,708
Niegrzeczny koziołek.
Z zakręconymi rogami.
288
00:31:28,708 --> 00:31:32,833
Co się przydarzyło tym knykciom,
że są naznaczone do końca życia?
289
00:31:43,333 --> 00:31:44,166
A to?
290
00:31:45,875 --> 00:31:47,583
Co tu wystaje?
291
00:31:48,666 --> 00:31:49,958
Macka.
292
00:31:53,166 --> 00:31:54,333
Ośmiornica!
293
00:31:56,416 --> 00:31:58,416
Masz na plecach akwarium czy co?
294
00:32:02,000 --> 00:32:03,875
Czy to twoje zwierzaki, które...
295
00:32:08,666 --> 00:32:09,875
Zrobimy tak.
296
00:32:10,791 --> 00:32:12,041
Znasz Noc oczyszczenia?
297
00:32:12,041 --> 00:32:16,000
Ten film, w którym podczas jednej nocy
wszystko jest dozwolone.
298
00:32:16,708 --> 00:32:18,250
- Dobry film.
- Dobry.
299
00:32:19,625 --> 00:32:21,250
To może być ta noc.
300
00:32:21,250 --> 00:32:24,500
Będziesz mógł uwolnić
swoje wewnętrzne zwierzę.
301
00:32:24,500 --> 00:32:27,916
Jutro, jak Kopciuszek,
znów będziesz poważny i ułożony.
302
00:32:27,916 --> 00:32:29,583
Znów wciśniesz hamulec.
303
00:32:29,583 --> 00:32:32,708
Znów będziesz niańką Cameron
i porucznikiem Berlina.
304
00:32:36,125 --> 00:32:37,208
Wiesz co?
305
00:32:37,791 --> 00:32:38,666
Co?
306
00:32:38,666 --> 00:32:41,416
Może zmęczyło mnie
bycie wiernym psem Berlina.
307
00:32:42,333 --> 00:32:45,500
Jeśli chcesz,
możemy tej nocy zwiększyć napięcie.
308
00:32:45,500 --> 00:32:49,708
- I co to znaczy?
- To zależy od twojego poziomu szaleństwa.
309
00:32:50,458 --> 00:32:51,833
Ja mój oceniam na...
310
00:32:53,750 --> 00:32:54,833
dziewięć i pół.
311
00:32:55,750 --> 00:32:58,083
Mój to 10,75 i rośnie.
312
00:32:59,125 --> 00:33:00,416
Dokąd idziemy?
313
00:33:03,875 --> 00:33:06,041
Przebierz się i nie czesz włosów.
314
00:33:07,416 --> 00:33:08,750
Będziemy lecieć nisko.
315
00:33:32,541 --> 00:33:36,916
WYPOŻYCZALNIA SAMOCHODÓW
316
00:33:37,791 --> 00:33:38,625
Tutaj.
317
00:33:44,750 --> 00:33:45,666
Nie wierzę.
318
00:33:46,166 --> 00:33:48,666
- Jest odłączony.
- Jak to „odłączony”?
319
00:33:48,666 --> 00:33:50,083
Mogłeś przyjść sam.
320
00:33:50,083 --> 00:33:53,958
Sam? Pamiętaj, że musimy usunąć
mój paszport z ich dysku.
321
00:34:09,458 --> 00:34:10,833
To ten komputer.
322
00:34:10,833 --> 00:34:12,416
Na nim spisali moje dane.
323
00:34:22,333 --> 00:34:23,625
Zabezpieczony hasłem.
324
00:34:33,083 --> 00:34:34,458
KLIENCI
SAMOCHODY
325
00:34:54,083 --> 00:34:58,083
Keila! Na dole
czterech gości gra w pokera.
326
00:35:00,916 --> 00:35:02,583
Dajcie mi kilka minut.
327
00:35:03,458 --> 00:35:04,833
Zagramy jeszcze raz.
328
00:35:04,833 --> 00:35:07,750
Myślisz, że wyjdziesz stąd
z kasą? Oszalałeś.
329
00:35:17,916 --> 00:35:20,000
Nie wiem, skąd on bierze te asy.
330
00:35:30,666 --> 00:35:31,875
A ty to kto?
331
00:35:33,125 --> 00:35:34,958
Amélie. Jestem nowa.
332
00:35:35,541 --> 00:35:38,041
Przyszłam wcześniej,
żeby nadgonić faktury.
333
00:35:50,916 --> 00:35:51,875
A Michelle?
334
00:35:52,916 --> 00:35:53,833
Co z nią?
335
00:35:55,458 --> 00:35:56,833
Michelle...
336
00:35:57,708 --> 00:35:58,833
ma kontuzję.
337
00:36:16,250 --> 00:36:17,333
Nie dziwi mnie to.
338
00:36:17,333 --> 00:36:22,041
Ta kobieta się nie podda,
dopóki nie będzie mogła podnieść tira.
339
00:36:42,750 --> 00:36:46,041
Wiesz, jak się tu robi kawę?
Jestem zestresowana.
340
00:36:50,500 --> 00:36:51,833
Czuję się niespokojna.
341
00:36:57,541 --> 00:37:00,708
Tak. Mogę zrobić ci kawę, jeśli chcesz.
342
00:37:00,708 --> 00:37:02,500
- Nie ma problemu.
- Dziękuję.
343
00:37:05,041 --> 00:37:06,416
Ale na spokojnie.
344
00:37:06,416 --> 00:37:08,750
Wszyscy mieliśmy swój pierwszy dzień.
345
00:37:12,291 --> 00:37:16,125
Ej, chłopaki! Przedstawiam wam Amélie.
346
00:37:16,125 --> 00:37:18,916
To nasza nowa koleżanka.
347
00:37:19,541 --> 00:37:20,708
Cześć.
348
00:37:21,250 --> 00:37:22,875
- Cześć.
- Cześć.
349
00:37:23,375 --> 00:37:25,500
- Ktoś chce piwo?
- Nie, dzięki.
350
00:37:32,250 --> 00:37:34,291
- Chcesz piwo?
- Nie, dzięki.
351
00:37:41,791 --> 00:37:42,791
Wcześnie jesteś.
352
00:37:46,125 --> 00:37:47,250
Wcześnie przyszłaś.
353
00:37:49,750 --> 00:37:50,583
Tak.
354
00:37:51,541 --> 00:37:52,708
To prawda.
355
00:37:53,291 --> 00:37:55,541
Powiedzieli mi, że jest jakiś problem.
356
00:38:01,791 --> 00:38:05,125
- Ktoś chce kurczaka?
- Ja. Twoja żona świetnie gotuje.
357
00:38:05,125 --> 00:38:07,375
- Ja nie jem kurczaka.
- Dlaczego?
358
00:38:08,041 --> 00:38:10,041
- Jesteś weganinem?
- Nie.
359
00:38:12,666 --> 00:38:15,541
{\an8}Oglądałem dokument
o tym, jak karmią kurczaki.
360
00:38:15,541 --> 00:38:17,875
{\an8}Wstrzykują im jakieś gówno
361
00:38:17,875 --> 00:38:21,208
i po dwóch tygodniach
kurczak waży dwa kilo.
362
00:38:21,208 --> 00:38:24,791
Potem my żremy to gówno i tyjemy.
363
00:38:28,791 --> 00:38:29,750
BŁĄD KRYTYCZNY
364
00:38:52,791 --> 00:38:53,791
Co się stało?
365
00:38:54,541 --> 00:38:56,041
Zwiesiło się.
366
00:38:56,041 --> 00:39:01,250
Mam na to niezawodny sposób.
Zawsze działa.
367
00:39:01,833 --> 00:39:04,541
Wystarczy wyłączyć i włączyć. I działa.
368
00:39:05,958 --> 00:39:08,166
To niezawodny sposób.
369
00:40:47,416 --> 00:40:50,291
Napisy: Sylwia Szymańska