1 00:02:08,458 --> 00:02:13,083 LA CASA DE PAPEL BERLÍN 2 00:02:51,833 --> 00:02:54,375 Con las pruebas que tenemos contra usted, 3 00:02:55,000 --> 00:02:58,291 podría pasar, como mínimo, 15 años en la cárcel. 4 00:02:58,375 --> 00:02:59,416 ¿Lo entiende? 5 00:03:00,000 --> 00:03:02,875 O podría reducir la condena si colabora. 6 00:03:02,958 --> 00:03:06,875 Pero hágalo rápido. Hay que detener a sus cómplices. 7 00:03:06,958 --> 00:03:10,166 Comisaria, lo único que querría es cooperar, 8 00:03:11,458 --> 00:03:14,125 pero no entiendo nada de lo que está pasando. 9 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Muy bien. 10 00:03:23,708 --> 00:03:28,208 Por el momento, le voy a pedir al juez prisión preventiva 11 00:03:28,291 --> 00:03:32,458 y el embargo cautelar de sus bienes y cuentas bancarias. 12 00:03:38,250 --> 00:03:41,166 Me va a obligar a hacer una operación jaula de envergadura, 13 00:03:41,250 --> 00:03:44,958 pero le aseguro que esas joyas no saldrán de Francia. 14 00:03:50,875 --> 00:03:51,875 Cerrad. 15 00:03:53,000 --> 00:03:54,208 Poned la cadena. 16 00:05:09,000 --> 00:05:10,291 ¿Qué hacen? 17 00:05:20,375 --> 00:05:21,583 ¡Alto! 18 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 ¿Está loco? 19 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 ¿Quiere atropellarme? 20 00:05:58,583 --> 00:06:02,541 Lo siento. Somos españoles. No hablamos francés. 21 00:07:30,250 --> 00:07:31,458 Ni los souvenirs. 22 00:09:19,833 --> 00:09:21,166 Tranquilo, siéntate. 23 00:09:46,958 --> 00:09:47,958 ¡Detenedla! 24 00:11:48,500 --> 00:11:51,333 Aunque continúa el despliegue policial, 25 00:11:51,416 --> 00:11:56,166 el robo en la casa de subastas Chez Viénot no ha sido confirmado. 26 00:11:56,250 --> 00:11:59,125 Asesinados una pareja de ancianos y su yerno 27 00:11:59,208 --> 00:12:02,958 en un atraco a un chalet en la localidad de Nevers. 28 00:12:03,041 --> 00:12:07,458 Los asaltantes, una pareja joven, dispararon más de 20 veces a las víctimas. 29 00:17:26,166 --> 00:17:27,750 ¡Salgan del coche! Rápido. 30 00:20:56,708 --> 00:20:59,833 - ¿Dónde están el resto de las joyas? - ¿Qué joyas? 31 00:21:00,333 --> 00:21:02,000 No sé nada de ninguna joya. 32 00:21:02,500 --> 00:21:04,041 Ni había visto ese collar. 33 00:21:04,125 --> 00:21:05,583 ¿Y qué hacía en tu coche? 34 00:21:08,083 --> 00:21:10,458 - El coche no es mío. - Eso ya lo sé. 35 00:21:10,541 --> 00:21:13,125 Su dueño denunció el robo anoche. 36 00:21:13,208 --> 00:21:16,833 Justo cuando se robaba un lote de joyas de valor incalculable. 37 00:21:16,916 --> 00:21:19,083 Lo que quiero saber 38 00:21:19,583 --> 00:21:23,083 es cómo llegó este collar a ese coche. 39 00:21:23,166 --> 00:21:27,666 Ni siquiera sabía que el coche era robado. Se lo gané a un tipo en una carrera. 40 00:21:28,541 --> 00:21:30,708 Vale. Te propongo un juego entre tú y yo. 41 00:21:30,791 --> 00:21:34,583 Imagina que has cometido el robo del siglo. 42 00:21:34,666 --> 00:21:37,291 ¿Te irías a una carrera con parte del botín? 43 00:21:37,375 --> 00:21:40,750 ¿Dejarías allí una joya valorada en 5 millones de euros? 44 00:21:42,875 --> 00:21:44,333 No es solo una carrera. 45 00:21:45,291 --> 00:21:47,666 Va una chica anclada al techo del coche. 46 00:21:47,750 --> 00:21:49,875 Es una carrera de pura adrenalina. 47 00:21:49,958 --> 00:21:53,416 Lo mismo querían una experiencia con el subidón del robo. 48 00:21:54,000 --> 00:21:56,375 Encuéntrelos y pregúnteles. 49 00:21:58,041 --> 00:21:59,833 ¿Qué aspecto tenían? 50 00:21:59,916 --> 00:22:01,750 Tendrían unos 23 años. 51 00:22:02,375 --> 00:22:04,708 La chica, morena y pelo largo. 52 00:22:04,791 --> 00:22:07,708 El chico llevaba un guante en la mano izquierda 53 00:22:07,791 --> 00:22:09,958 cortado a la altura de los dedos, negro. 54 00:22:10,041 --> 00:22:13,041 ¿Cicatrices, tatuajes o algo en particular? 55 00:22:13,125 --> 00:22:15,250 Él tenía un tatuaje en la otra mano. 56 00:22:16,041 --> 00:22:20,041 Parecían unos cuernos de ciervo o algo así. 57 00:22:20,541 --> 00:22:23,083 - ¿Franceses? - No, eran españoles. 58 00:22:24,083 --> 00:22:26,958 - ¿Seguro? - He vivido en España. Sé lo que digo. 59 00:22:27,708 --> 00:22:28,833 Eran españoles. 60 00:22:28,916 --> 00:22:30,041 Eso lo puedo jurar. 61 00:22:37,833 --> 00:22:39,666 Comuníqueme con Europol España. 62 00:28:24,208 --> 00:28:25,708 DAMIÁN LLAMADA ENTRANTE 63 00:38:20,000 --> 00:38:22,583 Alex, tráeme un café y un cruasán.