1 00:00:09,718 --> 00:00:10,093 . 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,302 - People are irrational, but predictably so. 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,266 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 4 00:00:16,307 --> 00:00:17,267 - You're the science guy. 5 00:00:17,308 --> 00:00:18,518 - That's Bill Nye. 6 00:00:18,560 --> 00:00:20,020 I'm actually the behavioral science guy. 7 00:00:20,061 --> 00:00:21,646 - You another negotiator? 8 00:00:21,688 --> 00:00:22,856 - I would never work in law enforcement. 9 00:00:22,897 --> 00:00:24,983 It pays crap, and that's saying something 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,317 coming from a college professor. 11 00:00:26,359 --> 00:00:27,736 Congratulations, by the way. 12 00:00:27,777 --> 00:00:29,946 The FBI only brings me in when they're really screwed. 13 00:00:29,988 --> 00:00:32,198 Most people who try this kind of thing get arrested 14 00:00:32,240 --> 00:00:33,700 or killed, but you were smart about it. 15 00:00:33,742 --> 00:00:35,076 - What was it you did back there? 16 00:00:35,118 --> 00:00:36,369 - Paradoxical persuasion. 17 00:00:36,411 --> 00:00:38,413 I overly embraced his idea to force him 18 00:00:38,455 --> 00:00:39,956 to think it through enough to realize 19 00:00:39,998 --> 00:00:41,207 it was a terrible idea. 20 00:00:41,249 --> 00:00:43,293 It's called the cocktail party effect. 21 00:00:43,335 --> 00:00:45,211 You're in a crowd. You're talking to one person. 22 00:00:45,253 --> 00:00:46,796 Everything else becomes background noise 23 00:00:46,838 --> 00:00:49,132 until you hear something like the word "sex." 24 00:00:49,174 --> 00:00:50,675 See, everyone hears the word "sex." 25 00:00:50,717 --> 00:00:52,552 Are you considering all the pros and cons right now? 26 00:00:52,594 --> 00:00:53,970 We could talk it through if it helps. 27 00:00:54,012 --> 00:00:55,597 - How did you know he wasn't gonna pull the trigger? 28 00:00:55,638 --> 00:00:58,224 - It works about 95% of the time. 29 00:00:59,100 --> 00:01:02,103 [soft dramatic music] 30 00:01:02,145 --> 00:01:09,235 * * 31 00:01:23,458 --> 00:01:25,835 - Are you seriously playing with fire? 32 00:01:25,877 --> 00:01:27,295 - I was burned once before. 33 00:01:27,337 --> 00:01:29,839 The odds of it happening again are very low. 34 00:01:29,881 --> 00:01:32,550 - The odds of it happening again are exactly the same. 35 00:01:32,592 --> 00:01:35,553 My genius brother taught me that. 36 00:01:35,595 --> 00:01:38,932 - Okay, so on the day of the church bombing, 37 00:01:38,973 --> 00:01:40,141 right before I blacked out, 38 00:01:40,183 --> 00:01:43,269 I smelled fire and something floral, 39 00:01:43,311 --> 00:01:44,938 my old cologne, I think. 40 00:01:44,979 --> 00:01:47,482 I'm recreating the smell, trying to trigger my memory 41 00:01:47,524 --> 00:01:50,777 for any detail that could help the case. 42 00:01:50,819 --> 00:01:53,279 - Guess the FBI didn't get any more leads on that man 43 00:01:53,321 --> 00:01:55,156 who walked into the bomber's parole hearing? 44 00:01:55,198 --> 00:01:57,742 - Mm. This is the best shot 45 00:01:57,784 --> 00:01:59,828 the FBI got from the security cameras. 46 00:02:01,204 --> 00:02:02,706 - This is all they got? 47 00:02:02,747 --> 00:02:05,750 Yeah, not much to go on there. 48 00:02:05,792 --> 00:02:10,922 - So Wes Banning was expecting to be released that day. 49 00:02:10,964 --> 00:02:13,133 He said all the right things 50 00:02:13,174 --> 00:02:14,634 till this man showed up. 51 00:02:14,676 --> 00:02:17,053 - Why would Wes Banning throw his own parole hearing? 52 00:02:17,095 --> 00:02:18,847 - So far, he's refusing to talk. 53 00:02:18,888 --> 00:02:20,640 He even got himself put in solitary 54 00:02:20,682 --> 00:02:22,308 so he wouldn't have to answer questions. 55 00:02:22,350 --> 00:02:25,478 Marisa put together a list of logos 56 00:02:25,520 --> 00:02:27,022 from businesses and organizations 57 00:02:27,063 --> 00:02:28,732 from 20 years ago. 58 00:02:31,026 --> 00:02:33,153 I'm hoping to narrow it down. 59 00:02:33,194 --> 00:02:34,738 - [chuckles softly] 60 00:02:34,779 --> 00:02:37,866 Smells like an excuse to spend time with your ex-wife... 61 00:02:37,907 --> 00:02:39,659 [playful music] 62 00:02:39,701 --> 00:02:42,245 The one who said she needed some space. 63 00:02:42,287 --> 00:02:43,580 * * 64 00:02:43,621 --> 00:02:45,498 - Marisa and I may not be married anymore, 65 00:02:45,540 --> 00:02:48,835 but we're still a great team, 66 00:02:48,877 --> 00:02:50,128 professionally speaking. 67 00:02:50,170 --> 00:02:51,379 - Mm-hmm. 68 00:02:51,421 --> 00:02:53,423 Hope all that professional teamwork doesn't 69 00:02:53,465 --> 00:02:54,841 push her away for good. 70 00:02:54,883 --> 00:02:56,343 [phone chimes] 71 00:02:57,719 --> 00:02:59,679 - I got somebody waiting for me at my office. 72 00:02:59,721 --> 00:03:01,348 Hey! 73 00:03:01,389 --> 00:03:02,724 Can you give me a ride to campus? 74 00:03:02,766 --> 00:03:05,185 - Uh, pretty sure there's an app for that. 75 00:03:05,226 --> 00:03:07,062 - There's no app for spending quality time 76 00:03:07,103 --> 00:03:08,688 with your brother. 77 00:03:08,730 --> 00:03:10,273 - I'm good. 78 00:03:10,315 --> 00:03:11,775 - I'll take an Uber. 79 00:03:12,859 --> 00:03:14,194 [elevator dings] 80 00:03:14,235 --> 00:03:17,197 [pensive music] 81 00:03:17,238 --> 00:03:20,909 * * 82 00:03:20,950 --> 00:03:22,369 CJ Wright? 83 00:03:24,662 --> 00:03:27,624 This is an unexpected surprise. 84 00:03:27,665 --> 00:03:29,459 I don't think I've done anything newsworthy 85 00:03:29,501 --> 00:03:31,461 just yet today. 86 00:03:31,503 --> 00:03:33,546 - Good to see you, Alec. 87 00:03:33,588 --> 00:03:36,007 Why do you smell like 1998? 88 00:03:36,049 --> 00:03:37,759 - [chuckles] It's a long story. 89 00:03:37,801 --> 00:03:41,054 You here as a journalist, or is this a social call? 90 00:03:41,096 --> 00:03:42,764 - Neither. 91 00:03:42,806 --> 00:03:44,432 I need your help solving a murder. 92 00:03:44,474 --> 00:03:46,226 - Oh, yeah? 93 00:03:46,267 --> 00:03:47,727 Whose murder? 94 00:03:47,769 --> 00:03:49,604 - Mine. 95 00:03:49,646 --> 00:03:52,774 [suspenseful music] 96 00:03:52,816 --> 00:03:54,776 * * 97 00:03:56,277 --> 00:03:58,822 - Polonium-210. 98 00:03:58,863 --> 00:04:01,991 As in radioactive, highly toxic, 99 00:04:02,033 --> 00:04:03,493 used to kill that Russian spy? 100 00:04:03,535 --> 00:04:06,204 - Alexander Litvinenko, yeah. 101 00:04:06,246 --> 00:04:07,831 I covered his story for the "Herald." 102 00:04:07,872 --> 00:04:10,750 That's how I recognized the symptoms. 103 00:04:10,792 --> 00:04:13,545 - And you're sure you were poisoned by polonium? 104 00:04:13,586 --> 00:04:16,506 [tense music] 105 00:04:16,548 --> 00:04:20,301 * * 106 00:04:20,343 --> 00:04:21,594 Oh. 107 00:04:23,138 --> 00:04:26,558 - You know, of all the ways that I thought I would go out, 108 00:04:26,599 --> 00:04:29,269 I got to admit, this one was not on the list. 109 00:04:29,310 --> 00:04:30,687 Though there was a list. 110 00:04:30,729 --> 00:04:33,940 I've got hats with bullet holes in them at home. 111 00:04:33,982 --> 00:04:35,275 - Why come to me? 112 00:04:35,316 --> 00:04:36,526 The last time we saw each other, 113 00:04:36,568 --> 00:04:37,944 you were planning to write an article 114 00:04:37,986 --> 00:04:40,613 debunking my research as pop culture junk science. 115 00:04:40,655 --> 00:04:43,783 - It's one of the few times I was wrong. 116 00:04:43,825 --> 00:04:45,785 That's why we never published. 117 00:04:45,827 --> 00:04:51,124 Your work as a scientist was sadly unimpeachable. 118 00:04:51,166 --> 00:04:54,461 Made me think I could trust you with this last request. 119 00:04:54,502 --> 00:04:56,629 - You know there are ways to manage this, right? 120 00:04:56,671 --> 00:04:58,131 I understand there are treatments. 121 00:04:58,173 --> 00:05:00,216 - Experimental ones, 122 00:05:00,258 --> 00:05:03,094 involving sedatives that could turn your brain to mush. 123 00:05:05,055 --> 00:05:07,349 My mind is all I have, Alec. 124 00:05:08,641 --> 00:05:11,603 Now can we talk suspects? 125 00:05:11,644 --> 00:05:13,646 I'm doing a piece on a Belarusian oligarch 126 00:05:13,688 --> 00:05:15,357 named Maxim Ivanov. 127 00:05:15,398 --> 00:05:18,109 He's former KGB, ties to the Russian mob. 128 00:05:18,151 --> 00:05:20,612 - The kind of guy who would have access to polonium-210. 129 00:05:20,653 --> 00:05:23,156 - I'm working with an informant named Yuri, 130 00:05:23,198 --> 00:05:24,908 formerly in Ivanov's employ. 131 00:05:24,949 --> 00:05:28,536 Yuri and I had lunch together at the Fairmont on Tuesday. 132 00:05:28,578 --> 00:05:29,537 - Do you think that's when it happened? 133 00:05:29,579 --> 00:05:31,873 - Well, the timing makes sense. 134 00:05:31,915 --> 00:05:35,669 - If Yuri was in cahoots with Ivanov, 135 00:05:35,710 --> 00:05:37,420 this isn't much of a whodunit. 136 00:05:37,462 --> 00:05:39,172 - I have been texting and calling Yuri 137 00:05:39,214 --> 00:05:40,590 ever since I felt symptoms. 138 00:05:40,632 --> 00:05:43,093 No response. So, yeah, maybe he did it. 139 00:05:43,134 --> 00:05:46,930 Or maybe he was the target, and I was... 140 00:05:46,971 --> 00:05:49,891 [clears throat] Just collateral damage. 141 00:05:49,933 --> 00:05:51,101 [coughs] 142 00:05:53,645 --> 00:05:55,855 - Is there anyone we need to talk to? 143 00:05:55,897 --> 00:05:58,191 Anyone that needs to know what's going on? 144 00:05:58,233 --> 00:05:59,359 - No. 145 00:05:59,401 --> 00:06:01,152 The only one who'll miss me is, uh, 146 00:06:01,194 --> 00:06:02,570 probably my writing partner. 147 00:06:02,612 --> 00:06:04,572 - Gene, right? 148 00:06:04,614 --> 00:06:06,741 - Yeah. We're gonna have to tell him, I suppose. 149 00:06:08,201 --> 00:06:10,036 - Family? 150 00:06:10,078 --> 00:06:11,329 - My daughter and I haven't spoken 151 00:06:11,371 --> 00:06:13,123 since the Obama administration. 152 00:06:13,164 --> 00:06:15,458 She sided with her father during the divorce, 153 00:06:15,500 --> 00:06:17,627 said I put my work first. 154 00:06:17,669 --> 00:06:20,046 She was probably right. 155 00:06:20,088 --> 00:06:23,883 I wasn't well suited for standard-style parenting. 156 00:06:23,925 --> 00:06:26,720 - CJ, you don't think she'd want to know? 157 00:06:28,555 --> 00:06:30,015 - No. 158 00:06:30,056 --> 00:06:32,392 I wasn't there for her enough when she was growing up. 159 00:06:32,434 --> 00:06:34,394 I am not gonna make her watch me die. 160 00:06:34,436 --> 00:06:36,438 - Our intuition is usually incorrect 161 00:06:36,479 --> 00:06:38,606 when it comes to how others feel, 162 00:06:38,648 --> 00:06:41,401 especially how they feel about us. 163 00:06:41,443 --> 00:06:44,112 - Are you going to help me or not? 164 00:06:44,154 --> 00:06:45,989 - All right. 165 00:06:46,031 --> 00:06:48,116 All right. 166 00:06:48,158 --> 00:06:49,576 I will do what I can. 167 00:06:52,454 --> 00:06:53,621 CJ! 168 00:06:58,626 --> 00:06:58,835 . 169 00:06:58,877 --> 00:06:59,336 [dramatic music] 170 00:07:01,504 --> 00:07:05,258 * * 171 00:07:05,300 --> 00:07:07,677 - Alec, it's not just us here. 172 00:07:07,719 --> 00:07:10,138 The CIA, the NSA are getting involved. 173 00:07:10,180 --> 00:07:12,140 It's polonium, for Christ's sake. 174 00:07:12,182 --> 00:07:14,976 - Which is precisely why CJ contacted me. 175 00:07:15,018 --> 00:07:17,187 As a murder weapon, polonium is so rare, 176 00:07:17,228 --> 00:07:19,064 doctors don't even know to look for it. 177 00:07:19,105 --> 00:07:21,775 Litvinenko himself never knew what happened to him. 178 00:07:21,816 --> 00:07:24,152 - Unusual isn't irrational, Alec. 179 00:07:24,194 --> 00:07:26,821 - Why use a barely detectable poison 180 00:07:26,863 --> 00:07:28,531 on one of the only people on Earth 181 00:07:28,573 --> 00:07:30,658 who'd be able to recognize it? 182 00:07:30,700 --> 00:07:32,077 - CJ Wright, just came in. 183 00:07:32,118 --> 00:07:33,286 - Gene. 184 00:07:37,832 --> 00:07:41,002 Gene, Marisa Clark, FBI. 185 00:07:41,044 --> 00:07:43,088 Gene Hadditch, CJ's writing partner. 186 00:07:43,129 --> 00:07:44,130 - Of course. 187 00:07:44,172 --> 00:07:45,840 I'm sorry about CJ. 188 00:07:45,882 --> 00:07:47,926 - Yeah. Is it, um-- 189 00:07:47,967 --> 00:07:50,887 is it true it's-- it's polonium poisoning? 190 00:07:50,929 --> 00:07:52,180 Oh, man. 191 00:07:52,222 --> 00:07:54,224 Man, I was really hoping she was wrong about that. 192 00:07:54,265 --> 00:07:55,475 H-how is she? 193 00:07:55,517 --> 00:07:56,768 - Stable for now. 194 00:07:56,810 --> 00:07:57,894 - How did this happen? 195 00:07:57,936 --> 00:08:00,647 - The lunch CJ had with Yuri, 196 00:08:00,689 --> 00:08:01,981 were you there as well? 197 00:08:02,023 --> 00:08:04,067 - Yeah. Could I be a target too? 198 00:08:04,109 --> 00:08:05,902 I mean, d-do I need to get tested or-- 199 00:08:05,944 --> 00:08:08,113 - We don't know anything about motive at this point. 200 00:08:08,154 --> 00:08:09,531 - But I'd have symptoms by now, right? 201 00:08:09,572 --> 00:08:10,532 - Almost definitely. 202 00:08:10,573 --> 00:08:12,033 - Man, I told her 203 00:08:12,075 --> 00:08:13,535 not to meet with that guy in public, 204 00:08:13,576 --> 00:08:15,453 you know, that it could be a trap. 205 00:08:15,495 --> 00:08:16,496 - What made you think that? 206 00:08:16,538 --> 00:08:18,790 - Yuri was whistleblowing 207 00:08:18,832 --> 00:08:21,918 on Maxim Ivanov, the oligarch. 208 00:08:21,960 --> 00:08:23,878 People who start poking around Ivanov have a tendency 209 00:08:23,920 --> 00:08:26,548 to accidentally fall out windows. 210 00:08:26,589 --> 00:08:27,882 - Well, we don't know for sure 211 00:08:27,924 --> 00:08:29,467 that Ivanov is connected just yet. 212 00:08:29,509 --> 00:08:30,635 - Right. 213 00:08:32,971 --> 00:08:34,055 Do you think I could get some kind 214 00:08:34,097 --> 00:08:35,432 of police protection or something? 215 00:08:35,473 --> 00:08:37,892 I--I don't feel entirely safe. 216 00:08:37,934 --> 00:08:39,477 - I'll talk to the Department. 217 00:08:39,519 --> 00:08:42,981 In the meantime, do you think you could help us locate Yuri? 218 00:08:43,023 --> 00:08:45,525 - Uh, I remember he likes chess. 219 00:08:45,567 --> 00:08:47,736 I--I can get my office to send all the research over, 220 00:08:47,777 --> 00:08:49,404 but, I mean, CJ, is she-- 221 00:08:49,446 --> 00:08:51,406 [soft dramatic music] 222 00:08:51,448 --> 00:08:54,909 Did they, you know, say how long she has? 223 00:08:54,951 --> 00:08:57,412 - That's hard to say with certainty. 224 00:08:57,454 --> 00:08:59,456 It could be two weeks. 225 00:08:59,497 --> 00:09:00,832 It could be two days. 226 00:09:00,874 --> 00:09:08,006 * * 227 00:09:10,884 --> 00:09:13,762 - So who's CJ Wright anyway? 228 00:09:13,803 --> 00:09:14,763 - Don't you read the "Herald"? 229 00:09:14,804 --> 00:09:16,097 - On my phone sometimes. 230 00:09:16,139 --> 00:09:17,098 - You ever read that investigative report 231 00:09:17,140 --> 00:09:19,351 about campus sexual assaults? 232 00:09:19,392 --> 00:09:21,811 The, uh, exposé on the governor's husband? 233 00:09:21,853 --> 00:09:24,356 Those are hers. She's a phenomenal journalist. 234 00:09:24,397 --> 00:09:25,899 I can't believe this is happening to her. 235 00:09:25,940 --> 00:09:27,067 - There's nothing the doctors can do? 236 00:09:27,108 --> 00:09:28,693 - Nothing that doesn't involve 237 00:09:28,735 --> 00:09:30,945 pain and permanent side effects. 238 00:09:30,987 --> 00:09:32,030 - Well, how can we help? 239 00:09:32,072 --> 00:09:34,157 - Okay, research assistants, 240 00:09:34,199 --> 00:09:36,993 our task is to find someone who doesn't want to be found. 241 00:09:37,035 --> 00:09:40,830 This is where understanding human nature could be helpful. 242 00:09:40,872 --> 00:09:42,290 [intriguing music] 243 00:09:42,332 --> 00:09:43,583 Suggestions? 244 00:09:43,625 --> 00:09:44,793 - We get him to want to tell us, 245 00:09:44,834 --> 00:09:45,877 make him think it's his idea. 246 00:09:45,919 --> 00:09:47,796 - Excellent. How? 247 00:09:47,837 --> 00:09:49,130 - The power of free? 248 00:09:49,172 --> 00:09:50,757 - Go on. - Well, in your books, 249 00:09:50,799 --> 00:09:52,592 you say people can't resist free items. 250 00:09:52,634 --> 00:09:55,929 So we could call Yuri, tell him he's won a free vacation, 251 00:09:55,970 --> 00:09:57,555 and ask where to send information. 252 00:09:57,597 --> 00:09:58,723 - Yuri's already spooked. 253 00:09:58,765 --> 00:09:59,974 An offer out of the blue from a stranger 254 00:10:00,016 --> 00:10:01,309 is gonna look suspicious. 255 00:10:01,351 --> 00:10:02,811 - Good, both of you. 256 00:10:02,852 --> 00:10:05,397 How can we neutralize the suspicion? 257 00:10:05,438 --> 00:10:08,483 - What if we make an offer from someone who isn't a stranger, 258 00:10:08,525 --> 00:10:10,276 someone he trusts? 259 00:10:10,318 --> 00:10:16,366 * * 260 00:10:16,408 --> 00:10:19,327 [keyboard clicking] 261 00:10:21,037 --> 00:10:23,164 - Okay, that shirt he's wearing, 262 00:10:23,206 --> 00:10:25,000 that is a free gift for the top players 263 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 from ProChessFans.com. 264 00:10:26,376 --> 00:10:28,878 - Well, it seems like ProChessFans is going 265 00:10:28,920 --> 00:10:31,840 to offer Yuri another free gift. 266 00:10:31,881 --> 00:10:36,970 This is Chris from ProChessFans.com. 267 00:10:37,012 --> 00:10:39,222 Congratulations, exclamation point. 268 00:10:39,264 --> 00:10:43,059 To thank you for being a valued subscriber, 269 00:10:43,101 --> 00:10:47,188 we would like to send you a free chessboard 270 00:10:47,230 --> 00:10:50,650 autographed by Magnus Carlsen, exclamation point. 271 00:10:50,692 --> 00:10:52,068 - [chuckles] 272 00:10:56,156 --> 00:10:57,157 What now? 273 00:10:57,198 --> 00:10:58,408 - We wait. 274 00:11:03,621 --> 00:11:05,623 - Professor? 275 00:11:05,665 --> 00:11:06,875 What about CJ's daughter? 276 00:11:06,916 --> 00:11:08,293 - You think she did it? 277 00:11:08,335 --> 00:11:09,627 - What? No. 278 00:11:09,669 --> 00:11:11,713 I mean, shouldn't someone tell her what's going on? 279 00:11:11,755 --> 00:11:13,340 - CJ asked me not to. 280 00:11:13,381 --> 00:11:14,382 They're estranged. 281 00:11:14,424 --> 00:11:16,384 I'm trying to respect her wishes. 282 00:11:16,426 --> 00:11:18,261 - What about her daughter's wishes? 283 00:11:18,303 --> 00:11:19,929 [phone chimes] 284 00:11:22,265 --> 00:11:25,727 - Yuri is awaiting his free gift. 285 00:11:25,769 --> 00:11:26,853 We got his address. 286 00:11:26,895 --> 00:11:28,104 He lives at the marina. 287 00:11:28,146 --> 00:11:29,647 - Oh, well, shouldn't we call Marisa? 288 00:11:29,689 --> 00:11:30,940 - Tell her to meet me there. 289 00:11:30,982 --> 00:11:33,943 [tense music] 290 00:11:33,985 --> 00:11:36,696 [gulls squawking] 291 00:11:36,738 --> 00:11:43,828 * * 292 00:11:51,878 --> 00:11:53,046 [phone chimes] 293 00:11:56,883 --> 00:12:04,015 * * 294 00:12:20,198 --> 00:12:21,574 Hm. 295 00:12:48,309 --> 00:12:49,519 [muffled gunshot] [gasps] 296 00:12:50,854 --> 00:12:54,024 - [grunting] 297 00:12:54,065 --> 00:12:58,236 * * 298 00:12:58,278 --> 00:12:59,404 - Yuri? 299 00:12:59,446 --> 00:13:00,739 - Run! 300 00:13:00,780 --> 00:13:03,491 [gunshots] 301 00:13:09,664 --> 00:13:10,040 . 302 00:13:10,081 --> 00:13:10,540 [dramatic music] 303 00:13:10,957 --> 00:13:14,002 [gunshots] 304 00:13:14,044 --> 00:13:17,297 - [panting] 305 00:13:17,339 --> 00:13:18,423 You missed! 306 00:13:18,465 --> 00:13:20,550 But that's probably for the best! 307 00:13:20,592 --> 00:13:22,010 For both of us! 308 00:13:22,052 --> 00:13:24,262 [gunshot] Hear me out! 309 00:13:24,304 --> 00:13:26,097 I'm guessing you're a professional. 310 00:13:26,139 --> 00:13:27,932 You like to keep things clean. 311 00:13:27,974 --> 00:13:31,770 Single shot, silencer on the gun. 312 00:13:31,811 --> 00:13:35,106 You're very good at what you do. 313 00:13:35,148 --> 00:13:37,609 The good news is, I haven't seen you. 314 00:13:37,650 --> 00:13:38,860 [sirens wail distantly] I can't identify you. 315 00:13:38,902 --> 00:13:41,071 You can still get away clean. 316 00:13:41,112 --> 00:13:43,031 That's the FBI. 317 00:13:43,073 --> 00:13:45,617 You should probably escape while you can. 318 00:13:45,658 --> 00:13:47,202 * * 319 00:13:47,243 --> 00:13:49,537 [quietly] It's the rational thing to do. 320 00:13:49,579 --> 00:13:51,498 [gunshot] 321 00:13:51,539 --> 00:13:53,458 Maybe you aren't a professional. 322 00:13:53,500 --> 00:13:55,085 [gunshot] Ah. 323 00:13:56,336 --> 00:13:58,171 [gunshots] 324 00:14:06,513 --> 00:14:08,807 - Who do you think you are, James Bond? 325 00:14:08,848 --> 00:14:10,058 - I think I threw my back out. 326 00:14:10,100 --> 00:14:11,851 - You were supposed to wait for me. 327 00:14:11,893 --> 00:14:13,019 - I was planning on waiting for you. 328 00:14:13,061 --> 00:14:14,604 But when I saw that gate forced open, 329 00:14:14,646 --> 00:14:15,730 I got concerned. 330 00:14:15,772 --> 00:14:17,190 - No, you got curious. 331 00:14:20,110 --> 00:14:21,736 - I ever tell you about my grandmother's 332 00:14:21,778 --> 00:14:23,613 special pecan pie? 333 00:14:23,655 --> 00:14:24,614 - What about it? 334 00:14:24,656 --> 00:14:25,657 - Nothing. 335 00:14:25,699 --> 00:14:26,950 Got you curious though. 336 00:14:26,991 --> 00:14:29,119 Studies show curiosity is a powerful motivator. 337 00:14:29,160 --> 00:14:30,328 - No. No studies. 338 00:14:30,370 --> 00:14:31,996 Now, on top of everything else, 339 00:14:32,038 --> 00:14:33,540 I've got to explain to my superiors 340 00:14:33,581 --> 00:14:35,250 how exactly you got here before us. 341 00:14:35,291 --> 00:14:36,584 - Your superiors should be more worried 342 00:14:36,626 --> 00:14:38,169 about the killer on the loose currently running 343 00:14:38,211 --> 00:14:39,921 around this harbor with a deadly weapon. 344 00:14:39,963 --> 00:14:42,590 - Trust me, every cop in the city is looking for him. 345 00:14:42,632 --> 00:14:43,967 - They should check the boat for-- 346 00:14:44,009 --> 00:14:45,051 - Radiation? - Yeah. 347 00:14:45,093 --> 00:14:46,177 - We've got a CSI team on there 348 00:14:46,219 --> 00:14:47,345 with a Geiger counter. 349 00:14:47,387 --> 00:14:48,179 - And? 350 00:14:48,221 --> 00:14:49,431 - So far, nothing. 351 00:14:49,472 --> 00:14:50,765 Nothing on Yuri's body either. 352 00:14:50,807 --> 00:14:53,727 - That means Yuri probably wasn't the poisoner. 353 00:14:53,768 --> 00:14:56,438 - Maybe the poison was meant for him, not CJ, 354 00:14:56,479 --> 00:14:58,815 and the killer just came here to finish the job. 355 00:14:58,857 --> 00:15:00,150 - Why get fancy with polonium 356 00:15:00,191 --> 00:15:01,192 when you could just shoot the target in the head? 357 00:15:01,234 --> 00:15:02,277 That doesn't make sense. 358 00:15:02,318 --> 00:15:04,029 - I hear people are irrational. 359 00:15:04,070 --> 00:15:05,363 - They are. 360 00:15:05,405 --> 00:15:07,532 Oligarchs, however, like Maxim Ivanov, 361 00:15:07,574 --> 00:15:09,284 tend toward the diabolically professional. 362 00:15:09,325 --> 00:15:10,952 He can afford to hire the best. 363 00:15:10,994 --> 00:15:12,328 The fact that I'm alive suggests 364 00:15:12,370 --> 00:15:13,663 this guy was not the best. 365 00:15:13,705 --> 00:15:16,124 Maybe CJ was the target after all, 366 00:15:16,166 --> 00:15:17,917 so she received a special treatment, 367 00:15:17,959 --> 00:15:18,960 whereas Yuri-- 368 00:15:19,002 --> 00:15:20,879 - A loose end, a witness. 369 00:15:20,920 --> 00:15:24,090 And the killer didn't need to get fancy with him. 370 00:15:24,132 --> 00:15:26,926 So what did he see? 371 00:15:26,968 --> 00:15:30,472 - We're just gonna ambush CJ's daughter in the parking lot? 372 00:15:33,475 --> 00:15:35,143 You sure this is a good idea? 373 00:15:35,185 --> 00:15:37,354 - Professor Mercer likes initiative. 374 00:15:38,730 --> 00:15:40,440 - What if CJ's daughter is the killer? 375 00:15:40,482 --> 00:15:41,399 I mean, in case you hadn't noticed, 376 00:15:41,441 --> 00:15:43,568 she works for ALM Cloud Solutions. 377 00:15:43,610 --> 00:15:44,652 They make computers. 378 00:15:47,197 --> 00:15:48,782 Computers generate static electricity. 379 00:15:48,823 --> 00:15:51,743 Devices that remove static electricity contain polonium. 380 00:15:51,785 --> 00:15:53,495 So she has means. 381 00:15:53,536 --> 00:15:56,122 Given the victim's her mom, she definitely has opportunity. 382 00:15:56,164 --> 00:15:58,333 - You missed one, Miss Marple. 383 00:15:59,584 --> 00:16:00,669 Motive. 384 00:16:00,710 --> 00:16:02,087 - They're estranged. 385 00:16:02,128 --> 00:16:03,963 She's obviously got some kind of motive. 386 00:16:04,005 --> 00:16:05,256 Plus, there's always inheritance. 387 00:16:05,298 --> 00:16:08,510 - Her mom's a journalist, not Taylor Swift. 388 00:16:08,551 --> 00:16:10,553 - [chuckles softly] - Anyway, being estranged is 389 00:16:10,595 --> 00:16:12,681 not a motive. 390 00:16:12,722 --> 00:16:14,349 I mean, sometimes mothers and daughters fight. 391 00:16:14,391 --> 00:16:16,226 That doesn't mean anyone's murdering anyone. 392 00:16:16,267 --> 00:16:18,853 - What, you fight with your mom a lot? 393 00:16:18,895 --> 00:16:21,022 - No. 394 00:16:21,064 --> 00:16:23,108 My mom and I never fight. 395 00:16:27,570 --> 00:16:29,197 - How'd you know where to find her anyway? 396 00:16:29,239 --> 00:16:31,116 - Well, CJ's website said she went to Columbia. 397 00:16:31,157 --> 00:16:32,367 Figured there was a decent chance 398 00:16:32,409 --> 00:16:34,077 her daughter Nicole was a legacy. 399 00:16:34,119 --> 00:16:37,372 Called her office to find out her year of graduation, 400 00:16:37,414 --> 00:16:38,832 went through the past two years' worth 401 00:16:38,873 --> 00:16:41,543 of alumni magazines to find an update on Nicole's job. 402 00:16:41,584 --> 00:16:43,503 - You did all that this afternoon? 403 00:16:49,050 --> 00:16:50,301 - Oh, there she is. 404 00:16:52,929 --> 00:16:55,807 - So she's dying, and she sent you to tell me? 405 00:16:55,849 --> 00:16:56,850 - Not exactly-- 406 00:16:56,891 --> 00:16:59,853 - We just... thought you should know. 407 00:16:59,894 --> 00:17:01,104 - I see. 408 00:17:01,146 --> 00:17:03,440 So she wasn't even gonna tell me at all. 409 00:17:03,481 --> 00:17:04,649 - Because she didn't want to burden you. 410 00:17:04,691 --> 00:17:06,151 - [laughs drily] 411 00:17:06,192 --> 00:17:07,694 This is classic Mom, 412 00:17:07,736 --> 00:17:10,739 trying to pretend it's about me when it's about her. 413 00:17:10,780 --> 00:17:12,115 It's always about her. 414 00:17:12,157 --> 00:17:14,534 I appreciate you stopping by, okay? 415 00:17:14,576 --> 00:17:17,245 But our relationship is complicated. 416 00:17:17,287 --> 00:17:19,914 And it's nothing that's gonna change overnight. 417 00:17:19,956 --> 00:17:23,752 It's probably best that I leave her to go in peace. 418 00:17:25,253 --> 00:17:27,255 - Wait. - If CJ wants me, 419 00:17:27,297 --> 00:17:29,174 she knows how to find me. 420 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 - You still sure about the whole 421 00:17:31,760 --> 00:17:33,762 "nobody's murdering anyone" thing? 422 00:17:39,225 --> 00:17:41,728 - I'm beginning to think it wasn't Ivanov. 423 00:17:41,770 --> 00:17:43,396 - Polonium says it was. - Well, maybe they wanted it 424 00:17:43,438 --> 00:17:44,856 to look like Ivanov. 425 00:17:44,898 --> 00:17:47,067 Yuri was an easy patsy. 426 00:17:47,108 --> 00:17:48,526 - Okay, so who? 427 00:17:48,568 --> 00:17:50,945 - What about that lawyer, Donaldson? 428 00:17:50,987 --> 00:17:53,114 You know, the one who brokered the hush money deal 429 00:17:53,156 --> 00:17:54,324 for the senator with the-- 430 00:17:54,366 --> 00:17:56,201 - Porn star. Nah, he died two years ago. 431 00:17:56,242 --> 00:17:57,535 - What? - Yeah, heart attack. 432 00:17:57,577 --> 00:17:59,162 - He was young. - 65. 433 00:17:59,204 --> 00:18:00,372 - Probably didn't poison me then. 434 00:18:00,413 --> 00:18:02,123 - Probably not. 435 00:18:02,165 --> 00:18:03,625 - Could you get me a cup of tea? 436 00:18:03,667 --> 00:18:04,876 - Yeah. 437 00:18:04,918 --> 00:18:07,837 [soft dramatic music] 438 00:18:07,879 --> 00:18:10,548 * * 439 00:18:10,590 --> 00:18:11,716 - What? 440 00:18:11,758 --> 00:18:12,759 - Nothing. 441 00:18:12,801 --> 00:18:14,010 Just reminded me of the relationship 442 00:18:14,052 --> 00:18:15,136 formerly known as my marriage. 443 00:18:15,178 --> 00:18:16,888 - Mm. 444 00:18:16,930 --> 00:18:19,265 - Are you in pain? 445 00:18:19,307 --> 00:18:20,642 - Yeah. 446 00:18:20,684 --> 00:18:22,268 - You know, when I was burned, 447 00:18:22,310 --> 00:18:25,271 for a long time, I didn't know if I'd live. 448 00:18:25,313 --> 00:18:27,440 Sometimes I wanted to die. 449 00:18:27,482 --> 00:18:29,317 But I didn't give up hope. 450 00:18:29,359 --> 00:18:30,610 - It's the hope that'll kill you. 451 00:18:30,652 --> 00:18:32,946 - Science says the opposite. 452 00:18:32,987 --> 00:18:34,614 - Let's focus on the case, huh? 453 00:18:34,656 --> 00:18:36,324 - Okay. 454 00:18:36,366 --> 00:18:39,661 Why kill Yuri unless he saw something? 455 00:18:39,703 --> 00:18:42,831 Did anything out of the ordinary happen at that lunch? 456 00:18:42,872 --> 00:18:45,500 - Well, the steak was a little too rare. 457 00:18:45,542 --> 00:18:47,669 I mean, when I first started feeling unwell, 458 00:18:47,711 --> 00:18:49,587 I told myself it was food poisoning. 459 00:18:49,629 --> 00:18:51,798 I did not mean it literally. 460 00:18:51,840 --> 00:18:54,592 But there was one other little bit of excitement. 461 00:18:54,634 --> 00:18:59,431 There was a young couple, couple of tables away. 462 00:18:59,472 --> 00:19:02,142 Man got down on one knee and proposed. 463 00:19:02,183 --> 00:19:05,520 It was a little over-the-top if you ask me. 464 00:19:05,562 --> 00:19:07,439 Everyone was watching. 465 00:19:07,480 --> 00:19:10,984 - Everyone with an iPhone and a Facebook account. 466 00:19:12,569 --> 00:19:15,280 - I think I've loved you since the beginning of time. 467 00:19:16,823 --> 00:19:17,866 Will you marry me? 468 00:19:17,907 --> 00:19:19,325 [crowd exclaiming] - Say no, girl. 469 00:19:19,367 --> 00:19:20,577 Say no. 470 00:19:20,618 --> 00:19:22,871 - Where's your sense of romance? 471 00:19:22,912 --> 00:19:25,582 - I lost it somewhere between "You complete me" 472 00:19:25,623 --> 00:19:27,584 and "I've loved you since the beginning of time." 473 00:19:27,625 --> 00:19:29,127 - You have no soul, young one. 474 00:19:29,169 --> 00:19:31,254 - [scoffs] 475 00:19:31,296 --> 00:19:32,839 Is this triggering for you? 476 00:19:32,881 --> 00:19:34,758 - No, I'm fine. 477 00:19:34,799 --> 00:19:37,469 Me and Marisa are in a good place. 478 00:19:37,510 --> 00:19:39,262 - Marisa is at her place, 479 00:19:39,304 --> 00:19:41,890 and you are at my place. 480 00:19:41,931 --> 00:19:44,059 What about that placement is good? 481 00:19:44,100 --> 00:19:46,519 - Like I keep saying, we may not be married anymore, 482 00:19:46,561 --> 00:19:49,147 but our professional relationship is fine. 483 00:19:49,189 --> 00:19:50,899 We're like Starsky and Hutch. 484 00:19:50,940 --> 00:19:52,442 You don't know them. 485 00:19:52,484 --> 00:19:53,735 Mulder and Scully. 486 00:19:53,777 --> 00:19:56,071 - You're seriously dating yourself, bro. 487 00:19:56,112 --> 00:19:58,573 - I'm just saying that maybe we're better off 488 00:19:58,615 --> 00:20:02,369 as work partners, not romantic partners. 489 00:20:02,410 --> 00:20:04,746 - Denial is not a great look for you. 490 00:20:06,956 --> 00:20:09,042 [applause] 491 00:20:09,084 --> 00:20:11,002 - Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 492 00:20:11,044 --> 00:20:12,587 Play that again. 493 00:20:12,629 --> 00:20:14,464 [intriguing music] 494 00:20:14,506 --> 00:20:16,591 Okay. - Will you marry me? 495 00:20:16,633 --> 00:20:18,343 - Yeah, right there, stop. Play that slowly. 496 00:20:18,385 --> 00:20:20,929 * * 497 00:20:20,970 --> 00:20:22,555 There. There. 498 00:20:22,597 --> 00:20:23,848 Hey, play that again. 499 00:20:23,890 --> 00:20:26,142 - Will you marry me? - Okay, stop. 500 00:20:26,184 --> 00:20:27,268 Look, right there. 501 00:20:27,310 --> 00:20:28,978 You see it? 502 00:20:29,020 --> 00:20:31,731 - It's a different teapot. 503 00:20:31,773 --> 00:20:33,441 - Somebody switched it out 504 00:20:33,483 --> 00:20:35,110 in a crowded room full of people. 505 00:20:35,151 --> 00:20:36,736 - How did they do that? 506 00:20:42,659 --> 00:20:42,826 . 507 00:20:42,867 --> 00:20:44,035 - Marisa's looking into everyone who had access 508 00:20:45,036 --> 00:20:46,496 to the kitchen at that restaurant. 509 00:20:46,538 --> 00:20:49,290 - A waiter who moonlights as a hit man? 510 00:20:49,332 --> 00:20:50,834 Somebody who didn't like my tips? 511 00:20:50,875 --> 00:20:53,003 - As soon as she knows anything, she'll let us know. 512 00:20:53,044 --> 00:20:56,548 - How could I not notice a teapot being replaced? 513 00:20:56,589 --> 00:20:58,425 My job is to be observant. 514 00:20:58,466 --> 00:21:00,927 I pay attention for a living. 515 00:21:00,969 --> 00:21:03,805 I'm not the kind of person who misses things. 516 00:21:03,847 --> 00:21:06,975 - Trust me, everyone's that kind of person. 517 00:21:08,476 --> 00:21:09,936 Can I borrow your laptop? 518 00:21:09,978 --> 00:21:12,605 [intriguing music] 519 00:21:12,647 --> 00:21:13,940 [whistle blows] - All right, let's do it. 520 00:21:13,982 --> 00:21:15,108 - Come on, let's go! 521 00:21:15,150 --> 00:21:16,609 * * 522 00:21:16,651 --> 00:21:18,528 - Count all the players on the yellow team 523 00:21:18,570 --> 00:21:20,280 who pass the ball. 524 00:21:20,321 --> 00:21:21,948 - I hate basketball. 525 00:21:21,990 --> 00:21:23,116 - [chuckles] 526 00:21:23,158 --> 00:21:27,996 * * 527 00:21:28,038 --> 00:21:30,248 - Nine... 528 00:21:30,290 --> 00:21:32,125 ten... 529 00:21:32,167 --> 00:21:34,252 11. 530 00:21:34,294 --> 00:21:36,087 [whistle blows] 531 00:21:36,129 --> 00:21:37,881 - Great. 532 00:21:37,922 --> 00:21:40,342 Did you notice the grizzly bear? 533 00:21:41,801 --> 00:21:43,845 - Grizzly bear? - [chuckles] 534 00:21:43,887 --> 00:21:45,013 Look again. 535 00:21:46,514 --> 00:21:47,640 [whistle blows] 536 00:21:52,354 --> 00:21:55,231 - What kind of sorcery is this? 537 00:21:55,273 --> 00:21:57,567 - A very old kind actually. 538 00:21:57,609 --> 00:22:00,653 We call it attentional blindness. 539 00:22:00,695 --> 00:22:03,656 But in this case, we're looking at misdirected attention. 540 00:22:03,698 --> 00:22:06,034 Magicians use it all the time to-- 541 00:22:07,786 --> 00:22:08,953 Mm. 542 00:22:08,995 --> 00:22:11,164 - What is it? - The experiment only works 543 00:22:11,206 --> 00:22:15,293 because I told you to look at one thing, the ball, 544 00:22:15,335 --> 00:22:18,672 which makes it shockingly easy to miss the other. 545 00:22:18,713 --> 00:22:22,926 No distraction, no invisible grizzly bear. 546 00:22:24,636 --> 00:22:27,389 - The proposal, that was the basketball. 547 00:22:27,430 --> 00:22:29,140 - It didn't happen by accident. 548 00:22:30,725 --> 00:22:32,602 - Who are you calling? - Marisa. 549 00:22:32,644 --> 00:22:34,437 That couple, whoever they are, 550 00:22:34,479 --> 00:22:36,606 they were the poisoner's accomplices. 551 00:22:37,691 --> 00:22:38,692 - We're actors. 552 00:22:38,733 --> 00:22:40,694 - Ooh, stage or screen? 553 00:22:40,735 --> 00:22:42,737 - Whatever we can get. Mostly we do PR stunts, 554 00:22:42,779 --> 00:22:44,614 flash mobs, things like that. 555 00:22:44,656 --> 00:22:46,116 That's not illegal, is it? 556 00:22:46,157 --> 00:22:47,742 - So the proposal, 557 00:22:47,784 --> 00:22:50,078 that was one of your PR stunts? 558 00:22:50,120 --> 00:22:51,204 - I guess so. 559 00:22:51,246 --> 00:22:53,081 They never really told us what it was for. 560 00:22:53,123 --> 00:22:55,291 - "They" who? - The person who hired us. 561 00:22:55,333 --> 00:22:57,043 - I got a text from someone saying they saw our work 562 00:22:57,085 --> 00:22:59,504 at another event, said they had another gig for us. 563 00:22:59,546 --> 00:23:00,714 We were supposed to stage a proposal 564 00:23:00,755 --> 00:23:02,215 at the Fairmont at a specific time. 565 00:23:02,257 --> 00:23:03,717 - And they never told you why? 566 00:23:03,758 --> 00:23:05,844 - They just offered us two grand for an hour of work. 567 00:23:05,885 --> 00:23:08,013 That's more than we get most months. 568 00:23:08,054 --> 00:23:09,973 - You two wouldn't happen to be available 569 00:23:10,015 --> 00:23:12,809 to perform social experiments at a prestigious 570 00:23:12,851 --> 00:23:15,228 but notoriously stingy university, would you? 571 00:23:15,270 --> 00:23:17,105 - Let's stay on track. 572 00:23:17,147 --> 00:23:18,398 - This is the track. 573 00:23:18,440 --> 00:23:21,401 Whoever hired them must've seen them in action, 574 00:23:21,443 --> 00:23:24,404 must've known that they were reliable, 575 00:23:24,446 --> 00:23:27,574 authentic, and affordable. 576 00:23:27,615 --> 00:23:30,160 - We're going to need all of your records. 577 00:23:30,201 --> 00:23:31,911 - You do keep records, right? 578 00:23:31,953 --> 00:23:33,413 - Who doesn't have digital records? 579 00:23:33,455 --> 00:23:34,581 - Actors. 580 00:23:34,622 --> 00:23:35,915 All right if I get a coffee? 581 00:23:35,957 --> 00:23:36,916 - Yeah. 582 00:23:40,920 --> 00:23:42,130 They're on the other side now. 583 00:23:49,137 --> 00:23:51,097 Sorry, I don't have the sweetener you like. 584 00:23:51,139 --> 00:23:53,183 - That's all right. I'll take whatever you have. 585 00:23:56,186 --> 00:23:59,397 Any leads on that man from the parole hearing? 586 00:23:59,439 --> 00:24:00,940 - Nothing yet. 587 00:24:00,982 --> 00:24:03,693 Do you remember anything else about the logo on the van? 588 00:24:03,735 --> 00:24:05,153 - I got some possibilities from the book. 589 00:24:05,195 --> 00:24:06,696 Thought this weekend maybe we could 590 00:24:06,738 --> 00:24:07,989 go over them together if you have time. 591 00:24:08,031 --> 00:24:10,575 I can order in from Twelve Dragons. 592 00:24:10,617 --> 00:24:13,119 - That's probably not a good idea. 593 00:24:13,161 --> 00:24:15,330 I just don't think we should blur the lines. 594 00:24:15,372 --> 00:24:17,749 - So working on Saturday would be blurring the lines, 595 00:24:17,791 --> 00:24:20,460 or just working on my case? 596 00:24:20,502 --> 00:24:21,795 - Alec. 597 00:24:21,836 --> 00:24:24,547 - I just want to know what the lines are. 598 00:24:24,589 --> 00:24:26,383 This is hard for me. 599 00:24:26,424 --> 00:24:28,468 - Did you ever consider the fact 600 00:24:28,510 --> 00:24:30,637 that this might be hard for me too? 601 00:24:30,679 --> 00:24:32,305 [soft dramatic music] 602 00:24:32,347 --> 00:24:33,640 - I'm sorry. 603 00:24:35,058 --> 00:24:36,017 I'm sorry. 604 00:24:36,059 --> 00:24:43,024 * * 605 00:24:47,946 --> 00:24:49,114 Hm. 606 00:24:49,155 --> 00:24:50,281 - What is it? 607 00:24:52,075 --> 00:24:53,827 - Bramble Corp. 608 00:24:53,868 --> 00:24:55,412 - The tobacco company? 609 00:24:55,453 --> 00:24:58,540 - CJ and Gene did an exposé on them a couple of months ago, 610 00:24:58,581 --> 00:24:59,791 basically proved they were marketing 611 00:24:59,833 --> 00:25:01,167 their products to kids. 612 00:25:01,209 --> 00:25:03,837 Made a big show of firing the VP of publicity. 613 00:25:03,878 --> 00:25:06,715 - Schulz, Brandon Schulz. 614 00:25:08,258 --> 00:25:09,509 - He had motive. 615 00:25:09,551 --> 00:25:12,053 - And he had means. 616 00:25:12,095 --> 00:25:14,848 Polonium's not something you can just pick up at CVS. 617 00:25:14,889 --> 00:25:16,349 I asked my team to do some research. 618 00:25:16,391 --> 00:25:18,643 One of the places that it's found naturally... 619 00:25:18,685 --> 00:25:20,020 - Hm? 620 00:25:20,061 --> 00:25:21,146 - Tobacco leaves. 621 00:25:27,152 --> 00:25:27,527 . 622 00:25:27,569 --> 00:25:28,194 [footsteps approaching] 623 00:25:29,529 --> 00:25:32,866 [intriguing music] 624 00:25:32,907 --> 00:25:33,908 - Mr. Schulz? 625 00:25:33,950 --> 00:25:35,577 * * 626 00:25:35,618 --> 00:25:36,911 He's ready for you. 627 00:25:36,953 --> 00:25:38,788 - Do you know why I use job interviews? 628 00:25:38,830 --> 00:25:40,540 - 'Cause no one will suspect you're interrogating them? 629 00:25:40,582 --> 00:25:42,083 - That's one reason. 630 00:25:42,125 --> 00:25:46,004 The other is, it's practically an invitation to boast, 631 00:25:46,046 --> 00:25:49,299 to overshare a bit to prove one's mettle as an employee, 632 00:25:49,341 --> 00:25:52,677 even if that means admitting to breaking the rules. 633 00:25:52,719 --> 00:25:55,597 Sorry the place is so bare-bones. 634 00:25:55,638 --> 00:25:58,475 But so far, we've raised half a million on Kickstarter. 635 00:25:58,516 --> 00:26:00,060 - Typical start-up situation. 636 00:26:00,101 --> 00:26:01,895 Uh, and thanks for the opportunity, man. 637 00:26:01,936 --> 00:26:04,522 I don't get a whole lot of calls these days. 638 00:26:04,564 --> 00:26:07,192 - You mean after CJ Wright's article? 639 00:26:07,233 --> 00:26:08,485 - You mean her hit piece. 640 00:26:08,526 --> 00:26:11,279 - I actually thought it was quite flattering. 641 00:26:11,321 --> 00:26:12,489 - You did? 642 00:26:12,530 --> 00:26:15,367 - Sure, you were working for the bad guys. 643 00:26:15,408 --> 00:26:17,535 But you were just doing your job. 644 00:26:17,577 --> 00:26:20,663 And you were doing it very well. 645 00:26:20,705 --> 00:26:24,125 You were able to successfully market Bramble 646 00:26:24,167 --> 00:26:27,879 as the eco-friendly cigarette company. 647 00:26:27,921 --> 00:26:30,632 It's kind of like turning water into wine, isn't it? 648 00:26:30,674 --> 00:26:32,384 - Yeah, it's a skill set. 649 00:26:32,425 --> 00:26:33,593 - A valuable one. 650 00:26:33,635 --> 00:26:35,637 And if it hadn't been for that article, 651 00:26:35,679 --> 00:26:37,013 you'd have been a star. 652 00:26:38,515 --> 00:26:40,433 - You want to know what's crazy about that whole thing? 653 00:26:42,435 --> 00:26:45,188 I approached them. 654 00:26:47,524 --> 00:26:49,109 Offered them exclusives, 655 00:26:49,150 --> 00:26:51,945 even threw in some cash for fair and balanced reporting. 656 00:26:51,986 --> 00:26:56,574 - You tried to bribe two highly respected journalists 657 00:26:56,616 --> 00:26:58,702 to be shills in your PR stunt? 658 00:26:58,743 --> 00:27:00,453 - [chuckles softly] 659 00:27:00,495 --> 00:27:01,913 - Genius. 660 00:27:01,955 --> 00:27:03,164 - [chuckles] 661 00:27:03,206 --> 00:27:06,251 Yeah, the whole thing would've been a win-win. 662 00:27:06,292 --> 00:27:09,921 But CJ had a brand to protect. 663 00:27:09,963 --> 00:27:11,297 I mean, she could've just said no. 664 00:27:11,339 --> 00:27:13,466 But instead, she got me canned. 665 00:27:13,508 --> 00:27:16,219 - Why not just make a deal with Gene? 666 00:27:16,261 --> 00:27:18,179 - Truth? 667 00:27:18,221 --> 00:27:19,681 Gene's a nobody. 668 00:27:19,723 --> 00:27:22,600 CJ is the star. 669 00:27:22,642 --> 00:27:23,852 And he tried to talk her into it, 670 00:27:23,893 --> 00:27:25,437 but it was like, no, no, no. 671 00:27:25,478 --> 00:27:27,272 - You must've been pissed. 672 00:27:27,313 --> 00:27:28,690 - At first, yeah. 673 00:27:28,732 --> 00:27:31,276 But then I viewed it as an opportunity 674 00:27:31,317 --> 00:27:34,404 to get in with more eco-friendly companies. 675 00:27:34,446 --> 00:27:37,115 - The eco initiatives at Bramble, 676 00:27:37,157 --> 00:27:38,616 what were they exactly? 677 00:27:38,658 --> 00:27:41,453 - Bramble patented a, uh, cleaning process 678 00:27:41,494 --> 00:27:43,371 to extract impurities. 679 00:27:43,413 --> 00:27:44,831 - What kind of impurities? 680 00:27:44,873 --> 00:27:48,168 - Tar, lead, polonium-210. 681 00:27:49,836 --> 00:27:51,796 - Must've been a lot of radioactive waste 682 00:27:51,838 --> 00:27:53,465 leftover from that process. 683 00:27:53,506 --> 00:27:55,467 - Oh, yeah, tons of it. 684 00:27:55,508 --> 00:27:58,720 And disposing of it is expensive. 685 00:27:58,762 --> 00:28:00,513 But that's where I came in. 686 00:28:00,555 --> 00:28:05,685 I found them a deal on that for half the standard rate. 687 00:28:05,727 --> 00:28:07,562 - How'd you find this bargain basement 688 00:28:07,604 --> 00:28:09,647 hazardous waste disposal? 689 00:28:09,689 --> 00:28:11,524 - Networking. 690 00:28:11,566 --> 00:28:12,734 It's one of my strengths. 691 00:28:12,776 --> 00:28:14,319 - I ask because I have a friend 692 00:28:14,361 --> 00:28:15,862 in cosmetics manufacturing. 693 00:28:15,904 --> 00:28:18,656 If you could put me in touch with your liaison, 694 00:28:18,698 --> 00:28:20,116 I'd be super grateful. 695 00:28:20,158 --> 00:28:22,327 [tense music] 696 00:28:22,369 --> 00:28:24,162 - You didn't hear it from me. 697 00:28:24,204 --> 00:28:27,290 CJ would freak out if she knew about his little side hustle. 698 00:28:27,332 --> 00:28:29,125 - You mean Gene? - Yeah. 699 00:28:29,167 --> 00:28:31,002 Funny enough, he's got a cousin in the business. 700 00:28:31,044 --> 00:28:33,213 Said if Bramble went with them, 701 00:28:33,254 --> 00:28:36,049 he could personally guarantee the savings. 702 00:28:36,091 --> 00:28:39,886 So, uh, you want to tell me more about the job? 703 00:28:44,557 --> 00:28:45,809 - Well, any luck? 704 00:28:45,850 --> 00:28:47,352 - It's just like the grizzly bear. 705 00:28:47,394 --> 00:28:48,812 - What are you talking about? 706 00:28:48,853 --> 00:28:51,314 - The answer was right in front of us the whole time. 707 00:28:51,356 --> 00:28:52,691 We just didn't see it. 708 00:28:52,732 --> 00:28:54,526 - Are you gonna keep giving me Wordle clues, 709 00:28:54,567 --> 00:28:55,735 or is there someone I can arrest? 710 00:28:55,777 --> 00:28:58,279 - Not yet. I'm gonna need proof... 711 00:28:58,321 --> 00:29:00,323 and a ride. 712 00:29:00,365 --> 00:29:01,491 - Okay. 713 00:29:01,533 --> 00:29:04,452 * * 714 00:29:04,494 --> 00:29:05,662 - I got your messages. 715 00:29:05,704 --> 00:29:07,706 I--I thought about what you said. 716 00:29:07,747 --> 00:29:10,291 Listen, I appreciate what you're trying to do. 717 00:29:10,333 --> 00:29:13,545 But to be honest, I just don't know if I'm ready. 718 00:29:13,586 --> 00:29:15,880 - I get it. 719 00:29:15,922 --> 00:29:19,551 But you came over here for a reason. 720 00:29:19,592 --> 00:29:22,887 [soft dramatic music] 721 00:29:22,929 --> 00:29:26,224 The thing is, I was like you. 722 00:29:26,266 --> 00:29:30,353 I used to be mad at my mom a lot over stupid things. 723 00:29:30,395 --> 00:29:32,772 Mostly she thought I wasn't working hard enough 724 00:29:32,814 --> 00:29:35,859 and that I wasn't living up to my full potential. 725 00:29:35,900 --> 00:29:38,403 And no matter how hard I worked, 726 00:29:38,445 --> 00:29:40,655 it was never good enough. 727 00:29:40,697 --> 00:29:43,324 So I stopped trying. 728 00:29:43,366 --> 00:29:45,201 I stopped calling her. 729 00:29:45,243 --> 00:29:47,370 I stopped talking to her more than I needed to. 730 00:29:47,412 --> 00:29:50,999 I stayed at school during holiday breaks. 731 00:29:51,041 --> 00:29:54,044 I just always thought, um, 732 00:29:54,085 --> 00:29:56,588 there'd be more time later, 733 00:29:56,629 --> 00:29:58,673 you know, to sort out our differences. 734 00:29:58,715 --> 00:30:02,302 * * 735 00:30:02,344 --> 00:30:05,680 And then she died. 736 00:30:07,807 --> 00:30:10,518 - I am so sorry. 737 00:30:10,560 --> 00:30:16,608 - I guess I'm still trying to prove something to her. 738 00:30:16,649 --> 00:30:19,110 I probably always will be. 739 00:30:19,152 --> 00:30:21,946 - That bracelet, it's your mom's, isn't it? 740 00:30:21,988 --> 00:30:23,990 I mean, every time we mention her, you touch it. 741 00:30:26,993 --> 00:30:28,828 - I can't tell you what to do. 742 00:30:30,205 --> 00:30:35,126 But I can tell you what I wish I had done. 743 00:30:35,168 --> 00:30:36,836 Go visit her. 744 00:30:39,506 --> 00:30:40,965 [line trills] 745 00:30:41,007 --> 00:30:42,258 - Hey, come on in. 746 00:30:42,300 --> 00:30:45,011 [door buzzes] 747 00:30:45,053 --> 00:30:46,346 You want something to drink? 748 00:30:46,388 --> 00:30:49,057 Sorry, I wasn't expecting company. 749 00:30:49,099 --> 00:30:51,226 I got beer and sparkling water. 750 00:30:51,267 --> 00:30:53,395 Um, iced tea? 751 00:30:56,147 --> 00:30:57,232 - Why not? 752 00:30:57,273 --> 00:31:00,110 [tense music] 753 00:31:00,151 --> 00:31:01,361 - How's CJ? I, uh-- 754 00:31:01,403 --> 00:31:03,822 I haven't talked to her this afternoon. 755 00:31:03,863 --> 00:31:06,866 - Uh, not so well actually. 756 00:31:06,908 --> 00:31:09,160 - Is she, uh-- - She's alive. 757 00:31:09,202 --> 00:31:12,497 But I have a feeling it won't be long now. 758 00:31:12,539 --> 00:31:14,124 - I'm sorry to hear that. 759 00:31:14,165 --> 00:31:15,625 - So am I. 760 00:31:15,667 --> 00:31:19,045 - The truth is, uh, 761 00:31:19,087 --> 00:31:21,631 I--I don't know what I'm gonna do without her. 762 00:31:21,673 --> 00:31:25,218 * * 763 00:31:25,260 --> 00:31:29,014 - You know, it may be terrible to say it, 764 00:31:29,055 --> 00:31:31,558 but maybe now the world will finally see you 765 00:31:31,599 --> 00:31:33,935 for who you are, 766 00:31:33,977 --> 00:31:35,645 everything you do. 767 00:31:35,687 --> 00:31:39,941 * * 768 00:31:39,983 --> 00:31:42,569 - You know, uh, 769 00:31:42,610 --> 00:31:45,530 kind of my biggest fear that it'll only prove that, 770 00:31:45,572 --> 00:31:48,450 you know, without her I'm nothing. 771 00:31:49,784 --> 00:31:51,161 Oh, uh... 772 00:31:57,584 --> 00:31:59,085 Uh, taste okay? 773 00:32:04,174 --> 00:32:05,550 - Mm. 774 00:32:05,592 --> 00:32:07,177 - Um, sit down. 775 00:32:07,218 --> 00:32:10,972 - You know, whoever did this to CJ was really, really smart. 776 00:32:11,014 --> 00:32:12,766 - You think? - Oh, yeah. 777 00:32:12,807 --> 00:32:14,476 Look how well he covered his tracks. 778 00:32:14,517 --> 00:32:18,021 Um, polonium usually leaves a nice little trail. 779 00:32:18,063 --> 00:32:22,025 Whoever did this was some kind of criminal mastermind. 780 00:32:23,401 --> 00:32:25,737 - Well, I mean, not too much of a mastermind. 781 00:32:25,779 --> 00:32:28,323 I mean, he-- he left his victim alive. 782 00:32:28,365 --> 00:32:29,908 - True. 783 00:32:29,949 --> 00:32:32,869 But I think that was intentional. 784 00:32:32,911 --> 00:32:35,997 I think he was playing with CJ. 785 00:32:36,039 --> 00:32:40,377 He wanted to see if he could beat her at her own game. 786 00:32:40,418 --> 00:32:42,587 - I--I don't know too many people 787 00:32:42,629 --> 00:32:45,298 who'd beat CJ at--at any game. 788 00:32:45,340 --> 00:32:48,051 - I don't think it's gonna be as thrilling as he imagines. 789 00:32:48,093 --> 00:32:49,928 - Oh, yeah? W-why is that? 790 00:32:49,969 --> 00:32:52,222 - The killer out for revenge wants 791 00:32:52,263 --> 00:32:53,932 to look his victim in the eye 792 00:32:53,973 --> 00:32:58,311 at the moment she realizes he's won. 793 00:32:59,312 --> 00:33:03,608 Whoever did this to CJ will never get that satisfaction. 794 00:33:03,650 --> 00:33:04,609 What kind of victory is that? 795 00:33:04,651 --> 00:33:06,319 [phone rings] 796 00:33:06,361 --> 00:33:08,029 Ah, excuse me. 797 00:33:10,073 --> 00:33:12,951 Hey. Any luck? 798 00:33:12,992 --> 00:33:14,869 Of course. 799 00:33:14,911 --> 00:33:16,454 I'll let him know. 800 00:33:16,496 --> 00:33:21,001 It looks like CJ's condition has taken a turn. 801 00:33:21,042 --> 00:33:22,377 She's fallen into a coma, 802 00:33:22,419 --> 00:33:24,838 and they don't expect her to come out of it. 803 00:33:26,339 --> 00:33:27,841 - Ah. 804 00:33:27,882 --> 00:33:29,926 [mutters] It's hard to imagine 805 00:33:29,968 --> 00:33:31,803 the world without her. 806 00:33:31,845 --> 00:33:36,474 Um, could I get some time alone i-if you don't mind? 807 00:33:36,516 --> 00:33:37,892 - Of course. 808 00:33:37,934 --> 00:33:45,025 * * 809 00:33:51,031 --> 00:33:52,449 [exhales deeply] 810 00:34:08,590 --> 00:34:15,138 * * 811 00:34:16,389 --> 00:34:18,058 - CJ? 812 00:34:19,476 --> 00:34:20,727 [exhales sharps] 813 00:34:20,769 --> 00:34:22,520 For once, you got nothing to say? 814 00:34:27,359 --> 00:34:28,568 [sighs] 815 00:34:30,070 --> 00:34:33,031 I'm sorry it had to end this way. 816 00:34:33,073 --> 00:34:35,033 But don't worry. 817 00:34:35,075 --> 00:34:36,951 It'll all be over soon. 818 00:34:42,165 --> 00:34:45,251 But before you go... 819 00:34:48,338 --> 00:34:51,174 I wanted you to know something. 820 00:34:56,429 --> 00:34:58,973 It was me. 821 00:35:03,728 --> 00:35:04,104 . 822 00:35:04,145 --> 00:35:04,604 [tense music] 823 00:35:07,107 --> 00:35:09,234 - Surprised? 824 00:35:11,528 --> 00:35:13,405 Yeah, I bet you are. 825 00:35:13,446 --> 00:35:16,241 * * 826 00:35:16,282 --> 00:35:18,034 You never would've guessed that I could pull off 827 00:35:18,076 --> 00:35:19,577 the perfect crime. 828 00:35:21,621 --> 00:35:23,331 I played fair. 829 00:35:23,373 --> 00:35:25,959 I gave you a chance to solve it. 830 00:35:27,085 --> 00:35:29,504 But I beat you, didn't I? 831 00:35:33,758 --> 00:35:36,177 The world will never know. 832 00:35:38,138 --> 00:35:39,639 But I'll know. 833 00:35:41,266 --> 00:35:43,393 And now, 834 00:35:43,435 --> 00:35:47,230 in the moments before you die, 835 00:35:47,272 --> 00:35:53,611 you will know that I beat you. 836 00:35:53,653 --> 00:35:58,783 * * 837 00:35:58,825 --> 00:36:04,956 I guess I'm a lot smarter than you thought I was. 838 00:36:08,793 --> 00:36:11,588 - Not that smart. 839 00:36:17,802 --> 00:36:18,762 [door crashes open] 840 00:36:18,803 --> 00:36:20,638 - I wouldn't do that. 841 00:36:20,680 --> 00:36:21,765 Cuff him. 842 00:36:21,806 --> 00:36:25,769 * * 843 00:36:25,810 --> 00:36:30,106 - Did you really hate me so much? 844 00:36:37,614 --> 00:36:38,573 - Thank you. 845 00:36:38,615 --> 00:36:45,538 * * 846 00:37:07,018 --> 00:37:08,812 [knock on door] 847 00:37:08,853 --> 00:37:10,021 - You're here late. 848 00:37:11,356 --> 00:37:13,316 - Lost track of time, I guess. 849 00:37:13,358 --> 00:37:15,318 Nicole told me CJ's gonna get the treatment. 850 00:37:15,360 --> 00:37:17,487 At least they'll get a second chance, right? 851 00:37:17,529 --> 00:37:18,822 - Thanks to you. 852 00:37:18,863 --> 00:37:20,532 Rizwan told me what you did. 853 00:37:22,534 --> 00:37:26,329 This whole situation with CJ and Nicole, 854 00:37:26,371 --> 00:37:28,331 it reminded you of your mom, didn't it? 855 00:37:31,376 --> 00:37:34,504 [soft dramatic music] 856 00:37:34,546 --> 00:37:38,008 * * 857 00:37:38,049 --> 00:37:40,176 You never told me how she died. 858 00:37:42,053 --> 00:37:45,765 - She was late for a meeting, 859 00:37:45,807 --> 00:37:47,142 crossed against the light, 860 00:37:47,183 --> 00:37:49,436 and, uh, got hit by a car. 861 00:37:49,477 --> 00:37:51,062 - Hmm. 862 00:37:52,731 --> 00:37:58,611 An unexpected loss like that takes longer to heal from. 863 00:37:58,653 --> 00:38:01,531 - So it seems. 864 00:38:01,573 --> 00:38:04,784 - You're still playing the "what if" game, right? 865 00:38:04,826 --> 00:38:08,121 What if she had left five minutes sooner? 866 00:38:08,163 --> 00:38:10,415 Five minutes later? 867 00:38:10,457 --> 00:38:14,544 Or what if she'd just waited for the light? 868 00:38:14,586 --> 00:38:17,047 - What if we hadn't fought the night that she died? 869 00:38:17,088 --> 00:38:18,548 - Mm. 870 00:38:18,590 --> 00:38:22,552 You know, whenever feelings of loss start, 871 00:38:22,594 --> 00:38:24,637 there's a temptation to go deeper into it. 872 00:38:24,679 --> 00:38:27,682 We think that it respects the dead. 873 00:38:27,724 --> 00:38:32,312 But a better way to think of it would be 874 00:38:32,354 --> 00:38:35,648 to remind yourself of the good times. 875 00:38:35,690 --> 00:38:40,362 * * 876 00:38:40,403 --> 00:38:42,572 - What if it doesn't work? 877 00:38:42,614 --> 00:38:45,825 What if I can't remember the good times? 878 00:38:48,286 --> 00:38:51,331 - Then you call me. 879 00:38:51,373 --> 00:38:54,918 And we'll talk about her and find them. 880 00:38:54,959 --> 00:39:01,883 * * 881 00:39:11,685 --> 00:39:16,856 Gene thought that he'd committed the perfect crime. 882 00:39:16,898 --> 00:39:21,236 It had all the elements of a perfect murder story-- 883 00:39:21,277 --> 00:39:24,739 pride, revenge, 884 00:39:24,781 --> 00:39:28,493 a virtually invisible murder weapon. 885 00:39:28,535 --> 00:39:34,290 But he couldn't stand the fact that no one knew about it. 886 00:39:34,332 --> 00:39:37,419 Some of the world's most notorious killers 887 00:39:37,460 --> 00:39:39,295 might not have ever gotten caught 888 00:39:39,337 --> 00:39:42,507 if it hadn't been for their fatal narcissism. 889 00:39:44,050 --> 00:39:49,723 But rarely do their victims get a chance to talk. 890 00:39:49,764 --> 00:39:52,434 [hopeful music] 891 00:39:52,475 --> 00:39:56,312 In CJ's own words, "Someone once told me..." 892 00:39:56,354 --> 00:39:58,314 - Things are looking good, CJ. 893 00:39:58,356 --> 00:40:00,233 - Thank you. 894 00:40:00,275 --> 00:40:05,238 - "It was possible to miss a grizzly bear in the room. 895 00:40:05,280 --> 00:40:08,992 "Seems like I missed more than one. 896 00:40:09,034 --> 00:40:13,621 "I was always operating one step ahead, in the future, 897 00:40:13,663 --> 00:40:15,540 "trying to beat a deadline, 898 00:40:15,582 --> 00:40:19,169 "trying to outdo my last accomplishment. 899 00:40:19,210 --> 00:40:23,006 "Turns out looking three steps ahead is the easiest way 900 00:40:23,048 --> 00:40:26,968 "to miss the thing that's right in front of you. 901 00:40:27,010 --> 00:40:31,765 "So now I find myself living in the moment, 902 00:40:31,806 --> 00:40:34,225 paying attention to every detail..." 903 00:40:34,267 --> 00:40:35,643 - Nicki. 904 00:40:35,685 --> 00:40:37,729 - Hey, Mom. 905 00:40:38,730 --> 00:40:41,775 - You did not have to wear that old thing on my account. 906 00:40:41,816 --> 00:40:46,237 * * 907 00:40:46,279 --> 00:40:48,281 - Actually, I, um... 908 00:40:50,075 --> 00:40:52,160 I never take it off. 909 00:40:52,202 --> 00:40:56,706 - "Because you never know when it could all disappear." 910 00:40:56,748 --> 00:41:00,043 - * Help me carry on * 911 00:41:00,085 --> 00:41:02,212 - "And when you get that once-in-a-lifetime 912 00:41:02,253 --> 00:41:03,797 "second chance, 913 00:41:03,838 --> 00:41:08,134 you want to be there for all of it." 914 00:41:08,176 --> 00:41:10,220 - * The Lord said to me * 915 00:41:10,261 --> 00:41:12,013 * Time is a healer * 916 00:41:12,055 --> 00:41:14,057 * Time is a healer * 917 00:41:14,099 --> 00:41:15,725 * Love is the answer * 918 00:41:15,767 --> 00:41:17,644 * Love is the answer * 919 00:41:17,686 --> 00:41:19,521 * I'm on my way * 920 00:41:19,562 --> 00:41:21,231 * I'm on my way * 921 00:41:21,272 --> 00:41:23,024 * The Lord said to me * 922 00:41:23,066 --> 00:41:25,235 * The Lord said to me * 923 00:41:25,276 --> 00:41:27,028 * Time is a healer * 924 00:41:27,070 --> 00:41:29,072 * Time is a healer * 925 00:41:29,114 --> 00:41:30,740 * Truth is the answer * 926 00:41:30,782 --> 00:41:32,659 * Truth is the answer * 927 00:41:32,701 --> 00:41:34,202 * I'm on the way * 928 00:41:34,244 --> 00:41:35,745 * * 929 00:41:35,787 --> 00:41:37,414 - Alec. 930 00:41:37,455 --> 00:41:41,251 - * Lost my way * 931 00:41:41,292 --> 00:41:44,170 - Did it work? 932 00:41:44,212 --> 00:41:46,214 - * You know * 933 00:41:46,256 --> 00:41:47,924 - I remembered something. 934 00:41:47,966 --> 00:41:50,301 - * I've tried *