1
00:00:15,140 --> 00:00:16,014
Yeah.
2
00:00:16,015 --> 00:00:17,267
Yeah, right there.
3
00:00:44,586 --> 00:00:46,004
You taste like me.
4
00:00:46,630 --> 00:00:48,632
- Yeah?
- Yeah.
5
00:00:52,261 --> 00:00:55,430
I have to go back to London
the day after tomorrow.
6
00:00:56,849 --> 00:00:59,017
- Huh?
- Do you have to go to Rome?
7
00:01:02,437 --> 00:01:05,107
- Why?
- Why don't you stay a day longer?
8
00:01:06,817 --> 00:01:09,945
- Do you want me to?
- I would love it if you did.
9
00:01:13,866 --> 00:01:16,869
I would love to fuck you
all night long tomorrow.
10
00:01:21,748 --> 00:01:23,041
I guess I have to stay then.
11
00:01:25,210 --> 00:01:26,420
Oh, my gosh.
12
00:01:27,254 --> 00:01:28,088
Wait.
13
00:01:29,047 --> 00:01:30,465
- What?
- Just wait.
14
00:01:32,926 --> 00:01:34,343
What are you doing?
15
00:01:34,344 --> 00:01:35,804
Just wait. Wait, wait.
16
00:01:39,308 --> 00:01:40,600
No.
17
00:01:40,601 --> 00:01:42,435
- No.
- Yes.
18
00:01:42,436 --> 00:01:44,061
- No.
- Put them on.
19
00:01:44,062 --> 00:01:46,731
- You're kidding me.
- Come on. I'm changing my trip.
20
00:01:46,732 --> 00:01:48,149
I think it's the least
you could do for me.
21
00:01:48,150 --> 00:01:50,443
You better keep these pictures
to yourself.
22
00:01:50,444 --> 00:01:52,904
- For my innocent eyes only.
- Mm-hmm.
23
00:01:52,905 --> 00:01:53,988
And Page Three.
24
00:01:53,989 --> 00:01:55,781
Jonathan. No, seriously.
25
00:01:55,782 --> 00:01:58,911
During the day tomorrow,
we're going to ignore each other.
26
00:01:59,828 --> 00:02:00,953
It's gonna be sexy.
27
00:02:00,954 --> 00:02:04,290
If I see you in your bikini,
I don't think I'll be able to resist.
28
00:02:04,291 --> 00:02:05,375
Well, you must.
29
00:02:06,793 --> 00:02:12,549
And then later, at night,
we'll come together and explode.
30
00:02:14,635 --> 00:02:16,302
And don't be getting friendly
with Nicholas.
31
00:02:16,303 --> 00:02:18,888
I don't want him telling his dad
about Mummy's new friend.
32
00:02:18,889 --> 00:02:20,891
Yeah, yeah, yeah. Look at me. Look at me.
33
00:02:22,518 --> 00:02:24,101
Are you listening? This is serious.
34
00:02:24,102 --> 00:02:26,146
We have to pretend
we don't know each other.
35
00:02:26,939 --> 00:02:27,981
What if I can't?
36
00:02:35,531 --> 00:02:37,199
Then I'll have to kill you.
37
00:02:40,911 --> 00:02:42,246
Sexy.
38
00:02:44,831 --> 00:02:45,666
Sit down.
39
00:02:47,125 --> 00:02:49,086
Okay. And touch your breasts.
40
00:02:50,254 --> 00:02:51,129
Yes.
41
00:02:53,257 --> 00:02:55,049
- Now take off the bra.
- I just put it on.
42
00:02:55,050 --> 00:02:57,177
Take it off. Please.
43
00:02:59,847 --> 00:03:01,472
There we go. Okay, squeeze your boobs.
44
00:03:01,473 --> 00:03:03,100
- What?
- Squeeze them, like--
45
00:03:04,476 --> 00:03:05,560
Yes.
46
00:03:05,561 --> 00:03:10,232
Okay. Open your legs.
Lean back. Open your legs.
47
00:03:11,900 --> 00:03:14,987
Okay. Put your hand in your knickers.
48
00:03:16,488 --> 00:03:19,575
Yeah. Bring one finger in.
49
00:03:20,576 --> 00:03:21,702
Touch yourself.
50
00:03:27,040 --> 00:03:28,333
Come here.
51
00:03:44,349 --> 00:03:46,101
What is this that I feel?
52
00:03:53,192 --> 00:03:54,484
So hot.
53
00:03:55,736 --> 00:03:57,070
Oh, yeah.
54
00:03:57,905 --> 00:03:58,738
Fuck.
55
00:03:58,739 --> 00:04:00,908
Robert has to stop reading,
56
00:04:01,658 --> 00:04:04,494
appalled by an intense
feeling that troubles him.
57
00:04:07,623 --> 00:04:12,461
The anxiety and anger piercing his stomach
has found its way further down,
58
00:04:13,337 --> 00:04:16,964
where the gash has swollen
into an erection between his legs.
59
00:04:21,887 --> 00:04:23,429
- Good book?
- No.
60
00:04:23,430 --> 00:04:25,139
- Do you want another coffee?
- Yes, thank you.
61
00:04:25,140 --> 00:04:28,017
No, I mean, I'm fine, thank you.
62
00:04:28,018 --> 00:04:29,936
Could I have the bill, please?
63
00:04:29,937 --> 00:04:32,397
- Yeah, sure. Be with you in a sec.
- Thank you.
64
00:04:33,524 --> 00:04:35,984
He can only trust this printed word,
65
00:04:36,985 --> 00:04:40,822
and there is enough of his wife
in the book for him to recognize her.
66
00:04:43,617 --> 00:04:47,037
It has also shown him things
he had failed to see before.
67
00:04:48,205 --> 00:04:51,291
She is a woman who has always
got her own way.
68
00:04:52,709 --> 00:04:54,962
Always done as she pleased.
69
00:05:02,636 --> 00:05:05,430
When Jonathan died, Nancy shattered.
70
00:05:06,223 --> 00:05:09,684
Her mind shrank into a small, dark thing,
71
00:05:09,685 --> 00:05:13,021
and all she could think
about was our son's absence.
72
00:05:22,114 --> 00:05:24,282
It was about two months after his death
73
00:05:24,283 --> 00:05:27,619
when I finally persuaded her
to come for a walk.
74
00:05:29,246 --> 00:05:31,415
She went upstairs to put on some clothes.
75
00:05:32,958 --> 00:05:33,959
Nancy!
76
00:05:35,419 --> 00:05:37,045
Nancy, we should go now.
77
00:05:59,443 --> 00:06:01,320
Why did you pull me up?
78
00:06:02,154 --> 00:06:04,322
I wasn't trying to kill myself.
79
00:06:04,323 --> 00:06:06,700
I just wanted to know.
80
00:06:09,286 --> 00:06:13,165
I just needed to know what he felt.
81
00:06:17,252 --> 00:06:19,045
They said it was painless.
82
00:06:19,046 --> 00:06:24,550
That he would have passed out
before he died.
83
00:06:24,551 --> 00:06:26,385
But how can they know that?
84
00:06:26,386 --> 00:06:27,471
How?
85
00:06:28,555 --> 00:06:33,559
How can they know that he wasn't in pain?
That it didn't hurt him.
86
00:06:33,560 --> 00:06:36,145
How could they know that?
87
00:06:36,146 --> 00:06:38,189
Nancy, let's get you out
of this cold water.
88
00:06:38,190 --> 00:06:41,235
- How can they know? I hate you!
- Come, come.
89
00:06:42,861 --> 00:06:43,820
Come on.
90
00:06:48,075 --> 00:06:50,452
Sit down, dear. There we go.
91
00:06:51,620 --> 00:06:52,829
Nancy.
92
00:06:58,544 --> 00:07:01,964
Do you remember how vast that sea was?
93
00:07:03,882 --> 00:07:04,883
Here we are.
94
00:07:09,638 --> 00:07:12,891
- I couldn't replicate it in the bath.
- No.
95
00:07:13,851 --> 00:07:15,561
I couldn't.
96
00:07:18,021 --> 00:07:21,524
He must have been so frightened.
97
00:07:21,525 --> 00:07:23,025
Yes.
98
00:07:23,026 --> 00:07:24,653
And so lonely.
99
00:07:25,529 --> 00:07:26,530
Yes.
100
00:07:45,048 --> 00:07:50,220
Mummy, I can't find Sandy!
101
00:07:58,312 --> 00:08:01,105
I found Sandy! I found Sandy!
102
00:08:01,106 --> 00:08:02,524
Hi, angel.
103
00:08:04,818 --> 00:08:06,611
It smells yucky.
104
00:08:06,612 --> 00:08:10,573
Yeah, I think-- My tummy hurts.
I think it was the pizza.
105
00:08:10,574 --> 00:08:12,867
Me too. I farted.
106
00:08:12,868 --> 00:08:15,120
- You did?
- From the pizza.
107
00:08:16,872 --> 00:08:20,209
Can we get a dinghy for me and Sandy?
108
00:08:21,752 --> 00:08:23,085
You want a dinghy?
109
00:08:23,086 --> 00:08:24,838
For me and Sandy.
110
00:08:33,138 --> 00:08:34,515
Everybody's already there.
111
00:08:35,933 --> 00:08:38,392
Mrs. Stephenson from
the Charity Commission left a message.
112
00:08:38,393 --> 00:08:40,603
I gather from her assistant
that she's very upset.
113
00:08:40,604 --> 00:08:42,939
Bollocks. Tell her I'll get back to
her after the meeting.
114
00:08:42,940 --> 00:08:44,775
- I need an Alka-Seltzer.
- Will do.
115
00:08:47,486 --> 00:08:48,486
Sorry.
116
00:08:48,487 --> 00:08:51,656
I was up very late last night
reviewing all these documents.
117
00:08:51,657 --> 00:08:56,827
Now the charity trustees are getting
grilled by the Treasury Select Committee,
118
00:08:56,828 --> 00:08:58,997
and so our job
119
00:09:00,499 --> 00:09:03,000
is to ensure that the way that
the government aid was channeled
120
00:09:03,001 --> 00:09:05,795
through some of the charity's projects
is never perceived as dodgy.
121
00:09:05,796 --> 00:09:10,509
Remember, worst comes to worst,
incompetent is always better than dodgy.
122
00:09:11,134 --> 00:09:13,010
- Understood?
- Yup. Yes, we have. Yes.
123
00:09:13,011 --> 00:09:16,180
Okay, Charles, can you give us
some updates on the ground please.
124
00:09:16,181 --> 00:09:17,598
- Thank you.
- Thanks, Robbie.
125
00:09:17,599 --> 00:09:19,393
So the situation on the ground,
126
00:09:20,394 --> 00:09:21,269
it's confusing.
127
00:09:21,270 --> 00:09:25,147
The funds that we receive through
that country are
128
00:09:25,148 --> 00:09:27,859
not only subject to the
governmental requirements...
129
00:09:27,860 --> 00:09:31,070
One of these charities
is under intense scrutiny.
130
00:09:31,071 --> 00:09:32,613
...that have been imposed...
131
00:09:32,614 --> 00:09:35,783
Robert is aware of
the charity's wrongdoings,
132
00:09:35,784 --> 00:09:39,370
but he needs to create
a narrative that the law can support.
133
00:09:39,371 --> 00:09:41,789
...subject to the
governmental requirements but...
134
00:09:41,790 --> 00:09:44,835
He is glad to have people
reporting to him.
135
00:09:45,919 --> 00:09:48,588
He doesn't have to perform or speak,
136
00:09:48,589 --> 00:09:52,383
simply observe,
and he can just about manage that.
137
00:09:52,384 --> 00:09:53,926
- Do you need anything else?
- It's all right.
138
00:09:53,927 --> 00:09:56,596
The exceptions that are
already built into sanction legislation,
139
00:09:56,597 --> 00:10:00,684
they could be applicable to us only
if we prove specific...
140
00:10:03,437 --> 00:10:05,938
Because we don't know how
long that voice is going to last.
141
00:10:05,939 --> 00:10:08,149
It could last a week, you know?
142
00:10:08,150 --> 00:10:09,400
That's the problem.
143
00:10:09,401 --> 00:10:11,861
The shock you felt when Robert
confronted you
144
00:10:11,862 --> 00:10:15,282
with the photographs
slices through you again.
145
00:10:16,617 --> 00:10:18,202
He wants you to be punished.
146
00:10:19,203 --> 00:10:20,328
He thinks you deserve it.
147
00:10:20,329 --> 00:10:24,290
We need to get back to work
and reconvene later, okay?
148
00:10:24,291 --> 00:10:25,708
Catherine.
149
00:10:25,709 --> 00:10:28,211
You know the headmaster
who left Rathbone College
150
00:10:28,212 --> 00:10:30,421
- right after Brigstocke was retired?
- Uh-huh.
151
00:10:30,422 --> 00:10:33,132
They were friends at Cambridge.
I've got a number for him.
152
00:10:33,133 --> 00:10:35,384
There's no story. Just leave it.
153
00:10:35,385 --> 00:10:36,594
But should I give him a call?
154
00:10:36,595 --> 00:10:38,847
Back off, Jisoo, I said there's no story!
155
00:10:43,560 --> 00:10:44,435
Look, I'm sorry.
156
00:10:44,436 --> 00:10:46,896
It's just there's no story there, okay?
157
00:10:46,897 --> 00:10:49,983
Look, just forget it.
Just forget Stephen Brigstocke.
158
00:10:51,902 --> 00:10:54,363
- Do you want a cup of tea?
- Yes, please.
159
00:11:02,996 --> 00:11:06,625
You know you have concealed
parts of yourself from Robert,
160
00:11:08,043 --> 00:11:13,549
but you had not realized until now
how much of him you didn't know.
161
00:11:15,551 --> 00:11:18,387
He has allowed his anger
to fill every space,
162
00:11:19,012 --> 00:11:22,015
making him deaf to anything you might say.
163
00:11:22,683 --> 00:11:24,559
- Everything all right, Cathy?
- Yes. Yes.
164
00:11:24,560 --> 00:11:26,144
All fine, good, thank you.
165
00:11:27,020 --> 00:11:29,523
- They say moving home is...
- Milk?
166
00:11:30,649 --> 00:11:32,985
...more stressful than divorce, isn't it?
167
00:11:35,362 --> 00:11:38,031
- Are you all right?
- Absolutely. All good, thanks.
168
00:11:38,740 --> 00:11:40,993
- Oh, no. You need to wait.
- There you go.
169
00:11:44,955 --> 00:11:47,457
- Right. Yeah, sorry.
- Blocking the ladies'. Thank you.
170
00:12:02,681 --> 00:12:04,348
Robert Ravenscroft's office.
171
00:12:04,349 --> 00:12:06,726
- Yes, Emily. Hello. It's Catherine.
- Catherine.
172
00:12:06,727 --> 00:12:09,770
I just wondered if Robert's
in the office at the moment.
173
00:12:09,771 --> 00:12:11,230
Want me to fetch him?
174
00:12:11,231 --> 00:12:13,065
Oh, no. I don't need to talk to him.
175
00:12:13,066 --> 00:12:14,984
I just want to drop something off.
176
00:12:14,985 --> 00:12:16,777
He's around...
177
00:12:16,778 --> 00:12:17,862
That's a relief.
178
00:12:17,863 --> 00:12:19,822
- Shall I get him?
- No, no, sorry. So silly of me.
179
00:12:19,823 --> 00:12:20,823
Thank you so much.
180
00:12:20,824 --> 00:12:21,742
Bye, Catherine.
181
00:12:22,326 --> 00:12:26,705
Your years of secrecy have
helped Robert reach his guilty verdict.
182
00:12:27,998 --> 00:12:33,170
Your misguided belief that you had
a right to silence has condemned you.
183
00:12:33,754 --> 00:12:35,338
Can you unlock the door please?
184
00:12:35,339 --> 00:12:37,508
I'm s-- It's locked!
185
00:12:40,052 --> 00:12:41,637
Nancy stopped working.
186
00:12:42,679 --> 00:12:45,557
She couldn't face
being with children anymore.
187
00:12:46,350 --> 00:12:51,688
So I worked for both of us
just to keep life ticking on.
188
00:13:00,489 --> 00:13:01,615
Nancy?
189
00:13:08,497 --> 00:13:09,540
Nancy?
190
00:13:15,295 --> 00:13:16,128
Nancy?
191
00:13:16,129 --> 00:13:17,297
Look at these.
192
00:13:17,881 --> 00:13:19,091
Look at these.
193
00:13:22,678 --> 00:13:26,014
He was experimenting with
that new camera I gave him.
194
00:13:26,515 --> 00:13:27,683
Look.
195
00:13:28,600 --> 00:13:33,229
They're really abstract close-ups,
taken with the zoom.
196
00:13:33,230 --> 00:13:35,274
Quite an eye. Hell of an eye.
197
00:13:41,071 --> 00:13:41,989
What is that?
198
00:13:43,365 --> 00:13:45,117
It's me, you silly.
199
00:13:46,910 --> 00:13:48,244
- It's that bit.
- Yeah.
200
00:13:48,245 --> 00:13:50,122
Of course. Of course. Of course.
201
00:13:57,171 --> 00:13:59,006
I didn't know he was taking this.
202
00:14:00,340 --> 00:14:05,929
Look. Sneaking up on Mother
reading her gardening magazine.
203
00:14:07,890 --> 00:14:09,516
Mother getting up.
204
00:14:13,061 --> 00:14:14,730
Look at that!
205
00:14:15,230 --> 00:14:16,732
Mother doing the washing up.
206
00:14:17,649 --> 00:14:19,442
More of me washing up.
207
00:14:19,443 --> 00:14:21,569
There are no pictures of me.
208
00:14:21,570 --> 00:14:24,238
- He wasn't interested in you.
- No, clearly.
209
00:14:24,239 --> 00:14:25,281
I remember that one.
210
00:14:25,282 --> 00:14:26,782
It pleased Nancy
211
00:14:26,783 --> 00:14:30,621
to know that Jonathan had focused
so much attention on her.
212
00:14:31,914 --> 00:14:34,207
He always favored her over me.
213
00:14:34,208 --> 00:14:36,376
There's some contact sheets here.
214
00:14:37,044 --> 00:14:38,878
I am sure that she had not developed
215
00:14:38,879 --> 00:14:41,089
the film she'd found in Italy by then.
216
00:14:42,049 --> 00:14:46,637
But I wonder whether it was these
photographs that made her think about it.
217
00:14:48,597 --> 00:14:51,599
She must have assumed
she'd find more photographs of her.
218
00:14:51,600 --> 00:14:53,143
There's a real spirituality to these.
219
00:15:15,707 --> 00:15:18,126
So, I'll put this down.
220
00:15:19,211 --> 00:15:22,422
I think-- I'm gonna have a dinosaur.
221
00:15:23,674 --> 00:15:25,634
That one's gonna have--
222
00:15:31,723 --> 00:15:33,724
And that one's gonna have a lizard.
223
00:15:33,725 --> 00:15:35,727
That one's gonna have...
224
00:15:38,939 --> 00:15:39,940
There we go.
225
00:15:52,160 --> 00:15:53,620
I'll save you.
226
00:15:56,582 --> 00:15:57,791
There you go.
227
00:16:05,632 --> 00:16:06,717
What's happening?
228
00:16:36,705 --> 00:16:38,581
Excuse me. Excuse me, ma'am.
229
00:16:38,582 --> 00:16:43,044
Would you mind looking after my son
while I go to the bathroom?
230
00:16:43,045 --> 00:16:45,339
- Certainly.
- Thank you.
231
00:16:46,256 --> 00:16:48,257
- Nicholas. Nicholas...
- Yeah?
232
00:16:48,258 --> 00:16:50,635
...this lady's gonna watch you.
I'm just gonna go to the bathroom.
233
00:16:50,636 --> 00:16:51,928
So you're going to the loo?
234
00:16:51,929 --> 00:16:54,097
- I'm just gonna go to the bathroom.
- Okay.
235
00:17:38,016 --> 00:17:42,062
...gray area concerning the
charity receiving governmental funds, but...
236
00:17:43,772 --> 00:17:48,318
There's a throbbing mass
in Robert's head, another in his stomach.
237
00:17:49,695 --> 00:17:52,990
Dark lumps of something
he has not felt for years...
238
00:17:54,700 --> 00:17:55,701
jealousy.
239
00:17:57,452 --> 00:18:00,247
He tries to push it away
and focus on the present,
240
00:18:01,164 --> 00:18:03,625
but all he can see is the past.
241
00:18:06,253 --> 00:18:09,839
Sorry. To make up for the shortfall.
242
00:18:09,840 --> 00:18:12,509
With all due respect, Charles,
there doesn't seem to be any...
243
00:18:15,345 --> 00:18:19,558
The images of the photographs
keep coming back to Robert's mind.
244
00:18:21,393 --> 00:18:24,813
His wife's body on display
for the enjoyment of others.
245
00:18:26,565 --> 00:18:29,193
Catherine enjoying being looked at.
246
00:18:36,992 --> 00:18:40,162
He always knew that there had
been others before him,
247
00:18:41,038 --> 00:18:46,460
but he had always lived with the certainty
that it was he who had made a difference.
248
00:18:47,544 --> 00:18:51,255
It was he who had delivered
Catherine such pleasure
249
00:18:51,256 --> 00:18:54,801
that the memory of everyone else
had been completely erased.
250
00:18:56,970 --> 00:18:58,388
She had deceived him.
251
00:18:59,890 --> 00:19:01,850
You've been a good friend to me.
252
00:19:02,643 --> 00:19:05,604
If it wasn't for you,
I wouldn't have had my book published,
253
00:19:06,188 --> 00:19:10,274
and I certainly would never have had
the courage to start on my new novel.
254
00:19:10,275 --> 00:19:14,320
Stephen, that's great. What's it about?
255
00:19:14,321 --> 00:19:17,156
I have a character in my head.
256
00:19:17,157 --> 00:19:20,285
I can see him. I can hear him.
257
00:19:21,578 --> 00:19:24,747
I'm still at the research stage,
258
00:19:24,748 --> 00:19:27,917
and I wondered if you might be able to
help me with something.
259
00:19:27,918 --> 00:19:29,836
I know you've already
given me a lot of your time.
260
00:19:29,837 --> 00:19:31,420
And so, I don't like to ask.
261
00:19:31,421 --> 00:19:34,090
Don't be stupid. Go on, ask away.
262
00:19:34,091 --> 00:19:38,595
One of the characters is a teenage boy,
263
00:19:39,388 --> 00:19:44,393
and I want to create a Facebook page
for him, a real one.
264
00:19:45,853 --> 00:19:50,899
I mean, a fake page
for a fictitious teenager?
265
00:19:53,402 --> 00:19:54,653
Yes, I suppose so.
266
00:19:58,031 --> 00:19:59,741
That's seriously creepy.
267
00:20:02,995 --> 00:20:05,289
No, no-- No, no, no, no, no, no, no.
268
00:20:06,248 --> 00:20:09,293
There is method to my madness.
269
00:20:09,835 --> 00:20:12,086
He's not the main character anyway.
270
00:20:12,087 --> 00:20:14,463
It's really about a grandfather,
271
00:20:14,464 --> 00:20:17,634
someone our age,
and his relationship to the boy.
272
00:20:18,635 --> 00:20:20,219
But I need to understand about the world
273
00:20:20,220 --> 00:20:23,890
these kids disappear into
when they go online.
274
00:20:23,891 --> 00:20:26,768
What they talk about. What they like.
275
00:20:29,813 --> 00:20:30,647
Look at them.
276
00:20:35,152 --> 00:20:36,153
What are they looking at?
277
00:20:38,197 --> 00:20:39,156
I know what you mean.
278
00:20:39,990 --> 00:20:41,532
Maybe it's a bad idea.
279
00:20:41,533 --> 00:20:45,161
But I feel like such an imbecile
around all that sort of stuff.
280
00:20:45,162 --> 00:20:47,663
I was hoping you might be able
to guide me through it.
281
00:20:47,664 --> 00:20:49,957
An idiot's guide to Facebook
282
00:20:49,958 --> 00:20:54,421
and whatever else young people use
to communicate with each other.
283
00:20:55,130 --> 00:20:56,965
It's such an alien world to me.
284
00:20:58,926 --> 00:20:59,927
Hang on.
285
00:21:00,636 --> 00:21:04,223
You remember young Tommy
who set up our website for us?
286
00:21:05,974 --> 00:21:12,104
Yeah, I think he's
the sort of chap we need,
287
00:21:12,105 --> 00:21:14,066
and he'll be able to help you out.
288
00:21:15,984 --> 00:21:18,362
That's great.
289
00:21:19,196 --> 00:21:20,614
Thanks again, mate.
290
00:21:55,065 --> 00:21:58,026
Yeah. Yahoo.
291
00:22:01,154 --> 00:22:02,071
Yahoo!
292
00:22:02,072 --> 00:22:03,865
Now, some of this is obviously due to
293
00:22:03,866 --> 00:22:07,285
a lack of invoice capability in the field,
294
00:22:07,286 --> 00:22:11,539
but it is 48.35% higher...
295
00:22:11,540 --> 00:22:14,918
And then,
a question pierces Robert's mind.
296
00:22:16,670 --> 00:22:19,923
Where was Nicholas while
his mother was having an affair?
297
00:22:21,216 --> 00:22:22,843
Was he in the next room?
298
00:22:23,343 --> 00:22:24,344
Alone?
299
00:22:25,429 --> 00:22:26,638
Was he asleep?
300
00:22:27,890 --> 00:22:29,224
What did he witness?
301
00:22:30,392 --> 00:22:31,810
How much did he see?
302
00:22:32,769 --> 00:22:34,353
How much did he understand?
303
00:22:34,354 --> 00:22:39,026
It could tie up all our loose ends
and make up the difference costwise.
304
00:22:39,985 --> 00:22:42,154
I think that's the way forward.
305
00:22:42,946 --> 00:22:44,364
Robert, what do you think?
306
00:22:50,454 --> 00:22:51,455
Robert?
307
00:22:57,211 --> 00:22:59,671
Now he thinks he must look after Nicholas.
308
00:23:01,298 --> 00:23:04,800
He must bring him under
the protection of his wing.
309
00:23:04,801 --> 00:23:07,554
There's a lot to think about.
Thank you, everyone.
310
00:23:19,942 --> 00:23:21,735
Robert, the Charity Commission--
311
00:23:32,287 --> 00:23:34,580
- Hello?
- Nick. Nick. Hi, it's Dad.
312
00:23:34,581 --> 00:23:37,041
Listen, I really enjoyed
seeing you last night.
313
00:23:37,042 --> 00:23:38,918
- Yeah.
- Are you free this evening?
314
00:23:38,919 --> 00:23:39,962
There's something
I wanna talk to you about.
315
00:23:40,963 --> 00:23:43,464
- Maybe.
- Perfect. I'll pick you up later.
316
00:23:43,465 --> 00:23:44,842
- Okay, bye.
- Okay.
317
00:23:48,595 --> 00:23:51,765
He flicks through
the pages of the novel in his mind.
318
00:23:52,891 --> 00:23:55,018
Robert barely gets a mention.
319
00:23:56,103 --> 00:23:59,940
He's portrayed as a minor character
who doesn't even merit a name.
320
00:24:01,692 --> 00:24:02,985
The husband.
321
00:24:08,156 --> 00:24:11,868
I was wrong to assume
that sorting through Jonathan's things
322
00:24:11,869 --> 00:24:13,871
was a sign of Nancy's recovery.
323
00:24:14,872 --> 00:24:17,624
If anything, she got worse after that.
324
00:24:19,376 --> 00:24:20,711
She refused to go out.
325
00:24:21,461 --> 00:24:23,380
And for five years we lived like that,
326
00:24:24,298 --> 00:24:27,676
Nancy and me, alone with our grief.
327
00:24:29,219 --> 00:24:35,434
Jonathan's absence filled every instance,
every space and every object.
328
00:24:51,366 --> 00:24:53,368
I'm moving into Jonathan's room.
329
00:24:58,916 --> 00:24:59,958
Say again.
330
00:25:03,086 --> 00:25:05,047
I'm moving into Jonathan's room.
331
00:25:07,966 --> 00:25:09,885
I need time by myself.
332
00:25:12,888 --> 00:25:14,056
I respect that...
333
00:25:17,684 --> 00:25:21,897
but can we please talk about this?
334
00:25:26,652 --> 00:25:27,569
No.
335
00:25:49,466 --> 00:25:51,677
You stop at your local bookshop.
336
00:25:52,553 --> 00:25:55,681
You want to kill some time
in a place where you are admired.
337
00:25:57,307 --> 00:26:00,352
You're afraid of what could
be waiting for you at home.
338
00:26:01,854 --> 00:26:03,730
- Hey, Catherine. Hi.
- Hi, Claire.
339
00:26:04,273 --> 00:26:05,648
Congratulations on your award.
340
00:26:05,649 --> 00:26:06,733
{\an8}Thank you.
341
00:26:07,860 --> 00:26:11,112
{\an8}I was just wondering if the book
I'd ordered had come in.
342
00:26:11,113 --> 00:26:12,738
{\an8}Most of them arrived.
343
00:26:12,739 --> 00:26:13,781
{\an8}I think we're still waiting for
344
00:26:13,782 --> 00:26:15,616
{\an8}- the Ágota Kristóf novel.
- Uh-huh.
345
00:26:15,617 --> 00:26:18,870
{\an8}By the way, thank you for that
Janet Malcolm recommendation.
346
00:26:18,871 --> 00:26:20,414
{\an8}That was fantastic.
347
00:26:21,415 --> 00:26:22,790
{\an8}That's a new book.
348
00:26:22,791 --> 00:26:26,460
{\an8}The writer was here this morning.
It's self-published, but it's pretty good.
349
00:26:26,461 --> 00:26:27,712
{\an8}I think you'd like it.
350
00:26:27,713 --> 00:26:31,674
{\an8}It has this awful, awful female character.
351
00:26:31,675 --> 00:26:33,510
{\an8}No, that's not all of them.
352
00:26:34,469 --> 00:26:37,097
And I wanted to tell you about the...
353
00:26:38,515 --> 00:26:41,018
I say. Be careful, you clumsy bitch.
354
00:26:49,651 --> 00:26:51,987
Oy! You fucking...
355
00:27:01,413 --> 00:27:02,456
Yeah.
356
00:27:26,522 --> 00:27:29,024
- No, no. Wait. No.
- Huh?
357
00:27:29,650 --> 00:27:32,735
- No, I have to go.
- Why?
358
00:27:32,736 --> 00:27:34,530
Nicholas is outside. I have to go.
359
00:27:36,740 --> 00:27:38,742
Wait for a minute
before you come out, okay?
360
00:27:43,330 --> 00:27:44,330
I'm coming with you.
361
00:27:44,331 --> 00:27:46,500
- What?
- To London.
362
00:27:47,042 --> 00:27:48,918
- Tomorrow. Same as you.
- Why? Why?
363
00:27:48,919 --> 00:27:51,712
What do you mean why?
To be with you, silly.
364
00:27:51,713 --> 00:27:56,175
No, no. Go to Rome.
Go to Rome. Go to Rome.
365
00:27:56,176 --> 00:27:57,552
- I don't--
- Find new lovers.
366
00:27:57,553 --> 00:27:58,971
- I don't want that.
- Come on.
367
00:28:00,013 --> 00:28:01,014
I wanna be with you.
368
00:28:04,142 --> 00:28:05,686
Well, you can't.
369
00:28:08,605 --> 00:28:09,439
Why?
370
00:28:14,111 --> 00:28:15,737
Because of a million reasons.
371
00:28:16,864 --> 00:28:18,240
I have a husband.
372
00:28:18,824 --> 00:28:19,908
I don't care.
373
00:28:20,576 --> 00:28:22,160
You don't have to leave him right away.
374
00:28:27,457 --> 00:28:28,667
No.
375
00:28:31,545 --> 00:28:32,546
No.
376
00:28:51,481 --> 00:28:53,149
This morning I learned
I can fly from Pisa.
377
00:28:53,150 --> 00:28:55,068
- You can't come with me.
- Why not?
378
00:28:55,986 --> 00:28:57,737
You know I would do anything for you.
379
00:28:57,738 --> 00:28:59,906
Can we please just talk about this later?
380
00:28:59,907 --> 00:29:01,909
There's nothing to discuss. I'm coming.
381
00:29:02,576 --> 00:29:04,328
I know you want this as much as I do.
382
00:29:09,374 --> 00:29:10,459
I already bought my ticket.
383
00:29:11,835 --> 00:29:15,339
- I'm flying back with you tomorrow.
- No. No.
384
00:29:24,932 --> 00:29:25,973
Nicholas.
385
00:29:25,974 --> 00:29:28,559
Nicholas, where's the lady gone
that was looking after you?
386
00:29:28,560 --> 00:29:30,312
I don't know.
387
00:29:36,193 --> 00:29:37,568
Is there a doctor?
388
00:29:37,569 --> 00:29:39,153
- Nothing happened.
- How is it nothing?
389
00:29:39,154 --> 00:29:41,280
- But he's losing a lot of blood.
- Come on, he'll recover.
390
00:29:41,281 --> 00:29:45,494
- We'll see if he gets better tomorrow.
- He cut himself. Let's call an ambulance.
391
00:29:46,245 --> 00:29:48,247
Is there a doctor?
392
00:29:50,624 --> 00:29:53,627
There's another whale.
393
00:29:54,795 --> 00:29:57,797
There's another squid.
394
00:29:57,798 --> 00:30:01,008
- There's anoth--
- I'm gonna take a nap, okay, Nicholas?
395
00:30:01,009 --> 00:30:02,552
Don't go anywhere.
396
00:30:02,553 --> 00:30:03,846
Okay.
397
00:30:04,805 --> 00:30:07,140
There's another shark.
398
00:30:07,891 --> 00:30:11,436
There's another whale.
399
00:30:46,054 --> 00:30:47,139
What?
400
00:30:47,890 --> 00:30:51,435
It's me, Nancy. I brought you dinner.
401
00:30:52,561 --> 00:30:53,896
Leave it outside.
402
00:31:02,863 --> 00:31:06,575
I could feel a foul smell
coming from inside the room.
403
00:31:07,993 --> 00:31:09,411
She had cancer.
404
00:31:10,412 --> 00:31:14,833
She was in pain, but she endured it,
relished it, even.
405
00:31:15,751 --> 00:31:19,838
The pain had filled the space
which Jonathan had left empty.
406
00:31:21,798 --> 00:31:26,720
I cursed myself for having been so weak,
for not having forced myself in.
407
00:31:29,640 --> 00:31:35,145
She died a few months later,
surrounded by decaying flowers,
408
00:31:36,522 --> 00:31:39,691
and the photographs of our dead son.
409
00:31:58,001 --> 00:32:00,294
I think that's better
than an American corporation
410
00:32:00,295 --> 00:32:01,629
that just cares about merchandise.
411
00:32:01,630 --> 00:32:03,005
What do they know about football?
412
00:32:03,006 --> 00:32:07,510
Right, it's just about whether
the owner sells T-shirts or not, is it?
413
00:32:07,511 --> 00:32:10,263
- You don't really care who owns it?
- No. Okay.
414
00:32:10,264 --> 00:32:13,516
No, I just really want it all to be
over and done with, to be honest.
415
00:32:13,517 --> 00:32:16,018
We were really good at
the start of the season and,
416
00:32:16,019 --> 00:32:18,062
I don't know, something's different now.
417
00:32:18,063 --> 00:32:20,815
- We almost lost to Luton the other week.
- Yeah. Listen, you know,
418
00:32:20,816 --> 00:32:22,441
we've definitely got trouble
at the Bridge,
419
00:32:22,442 --> 00:32:25,904
but it's so important
for the owners to have integrity.
420
00:32:27,447 --> 00:32:31,158
Nick's come to keep me company
while you're away.
421
00:32:31,159 --> 00:32:32,243
What?
422
00:32:32,244 --> 00:32:35,372
I heard it's a really big story.
You're gonna be gone for a long while.
423
00:32:36,915 --> 00:32:37,999
Don't worry.
424
00:32:38,000 --> 00:32:40,752
I realized you'd be in a rush.
I packed a bag for you.
425
00:32:41,545 --> 00:32:43,504
- Robert--
- I should actually call you a cab,
426
00:32:43,505 --> 00:32:44,881
so you're not late for the flight.
427
00:32:44,882 --> 00:32:46,383
What's the story, Mum?
428
00:32:50,512 --> 00:32:52,138
Your mother won't even tell me.
429
00:32:52,139 --> 00:32:54,557
It must be a big exposé of hidden secrets.
430
00:32:54,558 --> 00:32:55,850
Hi. Can I have a car for--
431
00:32:55,851 --> 00:32:58,644
Do you want to go upstairs
and check I've packed what you need?
432
00:32:58,645 --> 00:33:02,773
78 Kingsgate Crescent. Four minutes?
433
00:33:02,774 --> 00:33:05,276
Fabulous. No, that's great.
434
00:33:05,277 --> 00:33:09,323
Robert wonders if you
blame Nicholas for your lover's death.
435
00:33:10,199 --> 00:33:14,410
And if that is why it has always been
so difficult between you and your son.
436
00:33:14,411 --> 00:33:16,078
You think they've really just said...
437
00:33:16,079 --> 00:33:18,706
Robert has always covered up for you,
438
00:33:18,707 --> 00:33:23,586
smoothed things over,
always been there to support you,
439
00:33:23,587 --> 00:33:29,009
trying hard not to make you feel guilty,
never criticized you or judged you...
440
00:33:30,719 --> 00:33:32,137
until now.
441
00:34:42,623 --> 00:34:44,001
Nicholas!
442
00:34:45,543 --> 00:34:46,545
Nicholas!
443
00:35:01,810 --> 00:35:02,936
Nicholas!
444
00:35:09,276 --> 00:35:11,945
Mummy! Mummy!
445
00:35:14,323 --> 00:35:18,327
Help! Help me! Help!
446
00:35:26,835 --> 00:35:28,045
Help!
447
00:35:48,732 --> 00:35:49,858
Nicholas.
448
00:36:07,334 --> 00:36:10,546
No! Stop! Help!
449
00:36:17,678 --> 00:36:19,596
No! Stop it!
450
00:36:50,294 --> 00:36:51,712
Help!
451
00:37:11,106 --> 00:37:13,609
Come on! Grab it! Grab it!
452
00:37:28,540 --> 00:37:30,375
Nicholas! He can't swim!
453
00:38:06,662 --> 00:38:08,705
Come on, Guido. Take it.
454
00:38:09,414 --> 00:38:11,291
- I got it, I got it.
- Go, go, go.
455
00:38:12,334 --> 00:38:13,376
Are you okay?
456
00:38:13,377 --> 00:38:15,379
- Mum!
- Yes. Don't worry.
457
00:38:35,065 --> 00:38:36,400
Thank you, Mr. Jones.
458
00:38:38,402 --> 00:38:42,114
Thank you. Lovely service.
It was a wonderful service.
459
00:38:49,288 --> 00:38:53,333
Years before, we had purchased
two plots at Kensal Green.
460
00:38:55,169 --> 00:38:57,253
But Jonathan died before us
461
00:38:57,254 --> 00:39:00,632
and was buried in the grave
that should have been mine.
462
00:39:02,718 --> 00:39:05,679
And Nancy was then buried next to him.
463
00:39:06,513 --> 00:39:08,307
That's what she wanted.
464
00:39:12,144 --> 00:39:13,854
I'll be buried alone.
465
00:39:23,113 --> 00:39:24,698
Your taxi's here.
466
00:39:32,664 --> 00:39:33,789
Robert.
467
00:39:33,790 --> 00:39:36,376
Just gonna say goodbye to your mother.
468
00:39:42,216 --> 00:39:45,927
Nick has read that book.
You can't tell him--
469
00:39:45,928 --> 00:39:47,720
That his mother is a liar and a hypocrite?
470
00:39:47,721 --> 00:39:48,804
I am not.
471
00:39:48,805 --> 00:39:49,848
Everything all right?
472
00:39:50,474 --> 00:39:51,599
Yeah, everything's fine.
473
00:39:51,600 --> 00:39:53,559
Your mum's just really upset
about something at work.
474
00:39:53,560 --> 00:39:55,436
You know what she's like.
475
00:39:55,437 --> 00:39:57,772
You're hurt. I understand.
476
00:39:57,773 --> 00:40:00,650
No. No, I'm not hurt.
This is about integrity, right?
477
00:40:00,651 --> 00:40:03,444
My parents said that
you had absolutely none of it,
478
00:40:03,445 --> 00:40:05,488
but I chose you over them
479
00:40:05,489 --> 00:40:08,449
because I foolishly believed that you were
the most honest person I'd ever met.
480
00:40:08,450 --> 00:40:09,951
- I am. I am.
- Yeah?
481
00:40:09,952 --> 00:40:11,160
You're honest, are you?
482
00:40:11,161 --> 00:40:14,205
You didn't fucking tell me for 20 years
that our son almost drowned, right?
483
00:40:14,206 --> 00:40:18,000
He nearly died because you fell asleep
after a fabulous holiday fuck.
484
00:40:18,001 --> 00:40:20,336
- I fell asleep--
- No, no! He nearly died.
485
00:40:20,337 --> 00:40:21,420
I know I am wrong.
486
00:40:21,421 --> 00:40:23,172
Yeah, but you didn't want the affair
to be found out.
487
00:40:23,173 --> 00:40:25,675
- It wasn't an affair.
- You prefer for your lover to die.
488
00:40:25,676 --> 00:40:27,302
I wanted him to die.
489
00:40:30,597 --> 00:40:34,184
You don't deserve us. Now, get out.
490
00:40:36,019 --> 00:40:38,312
Nick, say goodbye to your mum.
She's leaving now.
491
00:40:38,313 --> 00:40:39,272
Bye, Mum.
492
00:40:39,273 --> 00:40:42,192
- Bye, darling.
- Come on. You're gonna miss the flight.
493
00:41:10,846 --> 00:41:12,013
Nicholas!
494
00:41:12,014 --> 00:41:13,681
Get off me!
495
00:41:13,682 --> 00:41:15,142
Nicholas!
496
00:41:16,894 --> 00:41:18,269
Mummy's here.
497
00:41:18,270 --> 00:41:22,524
Nicholas! Nicholas, are you okay?
Nicholas! Nicholas!
498
00:41:35,162 --> 00:41:38,707
Calm, calm. You got scared. Are you cold?
499
00:41:39,333 --> 00:41:42,878
You're shaking. You're shaking, hey?
500
00:41:44,838 --> 00:41:47,966
You're with mom now, all right?
Come on. Come here.
501
00:41:49,134 --> 00:41:50,552
It's okay. Come on.
502
00:41:53,305 --> 00:41:55,015
Come on. Towel.
503
00:41:57,267 --> 00:41:58,851
Good, good.
504
00:41:58,852 --> 00:42:00,770
- You two okay?
- Yes. Thank you.
505
00:42:00,771 --> 00:42:03,898
Get away, get away. Get away, get away.
506
00:42:03,899 --> 00:42:05,859
Now we've got you covered.
507
00:42:26,380 --> 00:42:27,631
Help!
508
00:42:33,762 --> 00:42:35,180
Help!
509
00:42:38,517 --> 00:42:41,520
He-- Help!
510
00:42:49,111 --> 00:42:49,987
Help!
511
00:42:53,031 --> 00:42:53,949
Help!
512
00:43:01,206 --> 00:43:04,459
Over there. Here, look.
There is a hand in the sea.
513
00:43:39,203 --> 00:43:40,204
Help!
514
00:43:50,422 --> 00:43:51,256
He--
515
00:44:13,904 --> 00:44:15,113
There he is!
516
00:44:17,449 --> 00:44:19,826
- I don't see him there.
- He's there. He's there. He's there.
517
00:44:26,500 --> 00:44:30,003
- Where?
- He's here. Go, go!
518
00:44:35,133 --> 00:44:37,010
Take it, Augù!
519
00:44:41,098 --> 00:44:42,349
Hey!
520
00:44:44,309 --> 00:44:45,644
Augù!
521
00:44:52,359 --> 00:44:53,944
The life buoy!
522
00:45:04,079 --> 00:45:07,291
Hey, let's go! Come on.
523
00:45:24,600 --> 00:45:26,268
Call 118!
524
00:45:36,320 --> 00:45:37,946
Come on! Come on!
525
00:45:47,247 --> 00:45:52,419
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
526
00:45:56,715 --> 00:45:57,716
One...
527
00:46:07,226 --> 00:46:09,269
One, two, three, four...
528
00:46:16,860 --> 00:46:19,111
One, two, three, four, five,
529
00:46:19,112 --> 00:46:21,949
- six, seven, eight, nine, ten.
- Augù, Augù, Augù.
530
00:46:30,415 --> 00:46:32,583
- One, two, three...
- That's enough, Augù.
531
00:46:32,584 --> 00:46:35,879
Hey. There's nothing we can do.
532
00:46:57,276 --> 00:47:01,280
Don't look. Don't look.
It's not a pretty sight for a child.
533
00:47:02,322 --> 00:47:03,448
Come on. Let's go.