1 00:00:15,140 --> 00:00:16,014 Yeah. 2 00:00:16,015 --> 00:00:17,267 Yeah, right there. 3 00:00:44,586 --> 00:00:46,004 You taste like me. 4 00:00:46,630 --> 00:00:48,632 - Yeah? - Yeah. 5 00:00:52,261 --> 00:00:55,430 I have to go back to London the day after tomorrow. 6 00:00:56,849 --> 00:00:59,017 - Huh? - Do you have to go to Rome? 7 00:01:02,437 --> 00:01:05,107 - Why? - Why don't you stay a day longer? 8 00:01:06,817 --> 00:01:09,945 - Do you want me to? - I would love it if you did. 9 00:01:13,866 --> 00:01:16,869 I would love to fuck you all night long tomorrow. 10 00:01:21,748 --> 00:01:23,041 I guess I have to stay then. 11 00:01:25,210 --> 00:01:26,420 Oh, my gosh. 12 00:01:27,254 --> 00:01:28,088 Wait. 13 00:01:29,047 --> 00:01:30,465 - What? - Just wait. 14 00:01:32,926 --> 00:01:34,343 What are you doing? 15 00:01:34,344 --> 00:01:35,804 Just wait. Wait, wait. 16 00:01:39,308 --> 00:01:40,600 No. 17 00:01:40,601 --> 00:01:42,435 - No. - Yes. 18 00:01:42,436 --> 00:01:44,061 - No. - Put them on. 19 00:01:44,062 --> 00:01:46,731 - You're kidding me. - Come on. I'm changing my trip. 20 00:01:46,732 --> 00:01:48,149 I think it's the least you could do for me. 21 00:01:48,150 --> 00:01:50,443 You better keep these pictures to yourself. 22 00:01:50,444 --> 00:01:52,904 - For my innocent eyes only. - Mm-hmm. 23 00:01:52,905 --> 00:01:53,988 And Page Three. 24 00:01:53,989 --> 00:01:55,781 Jonathan. No, seriously. 25 00:01:55,782 --> 00:01:58,911 During the day tomorrow, we're going to ignore each other. 26 00:01:59,828 --> 00:02:00,953 It's gonna be sexy. 27 00:02:00,954 --> 00:02:04,290 If I see you in your bikini, I don't think I'll be able to resist. 28 00:02:04,291 --> 00:02:05,375 Well, you must. 29 00:02:06,793 --> 00:02:12,549 And then later, at night, we'll come together and explode. 30 00:02:14,635 --> 00:02:16,302 And don't be getting friendly with Nicholas. 31 00:02:16,303 --> 00:02:18,888 I don't want him telling his dad about Mummy's new friend. 32 00:02:18,889 --> 00:02:20,891 Yeah, yeah, yeah. Look at me. Look at me. 33 00:02:22,518 --> 00:02:24,101 Are you listening? This is serious. 34 00:02:24,102 --> 00:02:26,146 We have to pretend we don't know each other. 35 00:02:26,939 --> 00:02:27,981 What if I can't? 36 00:02:35,531 --> 00:02:37,199 Then I'll have to kill you. 37 00:02:40,911 --> 00:02:42,246 Sexy. 38 00:02:44,831 --> 00:02:45,666 Sit down. 39 00:02:47,125 --> 00:02:49,086 Okay. And touch your breasts. 40 00:02:50,254 --> 00:02:51,129 Yes. 41 00:02:53,257 --> 00:02:55,049 - Now take off the bra. - I just put it on. 42 00:02:55,050 --> 00:02:57,177 Take it off. Please. 43 00:02:59,847 --> 00:03:01,472 There we go. Okay, squeeze your boobs. 44 00:03:01,473 --> 00:03:03,100 - What? - Squeeze them, like-- 45 00:03:04,476 --> 00:03:05,560 Yes. 46 00:03:05,561 --> 00:03:10,232 Okay. Open your legs. Lean back. Open your legs. 47 00:03:11,900 --> 00:03:14,987 Okay. Put your hand in your knickers. 48 00:03:16,488 --> 00:03:19,575 Yeah. Bring one finger in. 49 00:03:20,576 --> 00:03:21,702 Touch yourself. 50 00:03:27,040 --> 00:03:28,333 Come here. 51 00:03:44,349 --> 00:03:46,101 What is this that I feel? 52 00:03:53,192 --> 00:03:54,484 So hot. 53 00:03:55,736 --> 00:03:57,070 Oh, yeah. 54 00:03:57,905 --> 00:03:58,738 Fuck. 55 00:03:58,739 --> 00:04:00,908 Robert has to stop reading, 56 00:04:01,658 --> 00:04:04,494 appalled by an intense feeling that troubles him. 57 00:04:07,623 --> 00:04:12,461 The anxiety and anger piercing his stomach has found its way further down, 58 00:04:13,337 --> 00:04:16,964 where the gash has swollen into an erection between his legs. 59 00:04:21,887 --> 00:04:23,429 - Good book? - No. 60 00:04:23,430 --> 00:04:25,139 - Do you want another coffee? - Yes, thank you. 61 00:04:25,140 --> 00:04:28,017 No, I mean, I'm fine, thank you. 62 00:04:28,018 --> 00:04:29,936 Could I have the bill, please? 63 00:04:29,937 --> 00:04:32,397 - Yeah, sure. Be with you in a sec. - Thank you. 64 00:04:33,524 --> 00:04:35,984 He can only trust this printed word, 65 00:04:36,985 --> 00:04:40,822 and there is enough of his wife in the book for him to recognize her. 66 00:04:43,617 --> 00:04:47,037 It has also shown him things he had failed to see before. 67 00:04:48,205 --> 00:04:51,291 She is a woman who has always got her own way. 68 00:04:52,709 --> 00:04:54,962 Always done as she pleased. 69 00:05:02,636 --> 00:05:05,430 When Jonathan died, Nancy shattered. 70 00:05:06,223 --> 00:05:09,684 Her mind shrank into a small, dark thing, 71 00:05:09,685 --> 00:05:13,021 and all she could think about was our son's absence. 72 00:05:22,114 --> 00:05:24,282 It was about two months after his death 73 00:05:24,283 --> 00:05:27,619 when I finally persuaded her to come for a walk. 74 00:05:29,246 --> 00:05:31,415 She went upstairs to put on some clothes. 75 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 Nancy! 76 00:05:35,419 --> 00:05:37,045 Nancy, we should go now. 77 00:05:59,443 --> 00:06:01,320 Why did you pull me up? 78 00:06:02,154 --> 00:06:04,322 I wasn't trying to kill myself. 79 00:06:04,323 --> 00:06:06,700 I just wanted to know. 80 00:06:09,286 --> 00:06:13,165 I just needed to know what he felt. 81 00:06:17,252 --> 00:06:19,045 They said it was painless. 82 00:06:19,046 --> 00:06:24,550 That he would have passed out before he died. 83 00:06:24,551 --> 00:06:26,385 But how can they know that? 84 00:06:26,386 --> 00:06:27,471 How? 85 00:06:28,555 --> 00:06:33,559 How can they know that he wasn't in pain? That it didn't hurt him. 86 00:06:33,560 --> 00:06:36,145 How could they know that? 87 00:06:36,146 --> 00:06:38,189 Nancy, let's get you out of this cold water. 88 00:06:38,190 --> 00:06:41,235 - How can they know? I hate you! - Come, come. 89 00:06:42,861 --> 00:06:43,820 Come on. 90 00:06:48,075 --> 00:06:50,452 Sit down, dear. There we go. 91 00:06:51,620 --> 00:06:52,829 Nancy. 92 00:06:58,544 --> 00:07:01,964 Do you remember how vast that sea was? 93 00:07:03,882 --> 00:07:04,883 Here we are. 94 00:07:09,638 --> 00:07:12,891 - I couldn't replicate it in the bath. - No. 95 00:07:13,851 --> 00:07:15,561 I couldn't. 96 00:07:18,021 --> 00:07:21,524 He must have been so frightened. 97 00:07:21,525 --> 00:07:23,025 Yes. 98 00:07:23,026 --> 00:07:24,653 And so lonely. 99 00:07:25,529 --> 00:07:26,530 Yes. 100 00:07:45,048 --> 00:07:50,220 Mummy, I can't find Sandy! 101 00:07:58,312 --> 00:08:01,105 I found Sandy! I found Sandy! 102 00:08:01,106 --> 00:08:02,524 Hi, angel. 103 00:08:04,818 --> 00:08:06,611 It smells yucky. 104 00:08:06,612 --> 00:08:10,573 Yeah, I think-- My tummy hurts. I think it was the pizza. 105 00:08:10,574 --> 00:08:12,867 Me too. I farted. 106 00:08:12,868 --> 00:08:15,120 - You did? - From the pizza. 107 00:08:16,872 --> 00:08:20,209 Can we get a dinghy for me and Sandy? 108 00:08:21,752 --> 00:08:23,085 You want a dinghy? 109 00:08:23,086 --> 00:08:24,838 For me and Sandy. 110 00:08:33,138 --> 00:08:34,515 Everybody's already there. 111 00:08:35,933 --> 00:08:38,392 Mrs. Stephenson from the Charity Commission left a message. 112 00:08:38,393 --> 00:08:40,603 I gather from her assistant that she's very upset. 113 00:08:40,604 --> 00:08:42,939 Bollocks. Tell her I'll get back to her after the meeting. 114 00:08:42,940 --> 00:08:44,775 - I need an Alka-Seltzer. - Will do. 115 00:08:47,486 --> 00:08:48,486 Sorry. 116 00:08:48,487 --> 00:08:51,656 I was up very late last night reviewing all these documents. 117 00:08:51,657 --> 00:08:56,827 Now the charity trustees are getting grilled by the Treasury Select Committee, 118 00:08:56,828 --> 00:08:58,997 and so our job 119 00:09:00,499 --> 00:09:03,000 is to ensure that the way that the government aid was channeled 120 00:09:03,001 --> 00:09:05,795 through some of the charity's projects is never perceived as dodgy. 121 00:09:05,796 --> 00:09:10,509 Remember, worst comes to worst, incompetent is always better than dodgy. 122 00:09:11,134 --> 00:09:13,010 - Understood? - Yup. Yes, we have. Yes. 123 00:09:13,011 --> 00:09:16,180 Okay, Charles, can you give us some updates on the ground please. 124 00:09:16,181 --> 00:09:17,598 - Thank you. - Thanks, Robbie. 125 00:09:17,599 --> 00:09:19,393 So the situation on the ground, 126 00:09:20,394 --> 00:09:21,269 it's confusing. 127 00:09:21,270 --> 00:09:25,147 The funds that we receive through that country are 128 00:09:25,148 --> 00:09:27,859 not only subject to the governmental requirements... 129 00:09:27,860 --> 00:09:31,070 One of these charities is under intense scrutiny. 130 00:09:31,071 --> 00:09:32,613 ...that have been imposed... 131 00:09:32,614 --> 00:09:35,783 Robert is aware of the charity's wrongdoings, 132 00:09:35,784 --> 00:09:39,370 but he needs to create a narrative that the law can support. 133 00:09:39,371 --> 00:09:41,789 ...subject to the governmental requirements but... 134 00:09:41,790 --> 00:09:44,835 He is glad to have people reporting to him. 135 00:09:45,919 --> 00:09:48,588 He doesn't have to perform or speak, 136 00:09:48,589 --> 00:09:52,383 simply observe, and he can just about manage that. 137 00:09:52,384 --> 00:09:53,926 - Do you need anything else? - It's all right. 138 00:09:53,927 --> 00:09:56,596 The exceptions that are already built into sanction legislation, 139 00:09:56,597 --> 00:10:00,684 they could be applicable to us only if we prove specific... 140 00:10:03,437 --> 00:10:05,938 Because we don't know how long that voice is going to last. 141 00:10:05,939 --> 00:10:08,149 It could last a week, you know? 142 00:10:08,150 --> 00:10:09,400 That's the problem. 143 00:10:09,401 --> 00:10:11,861 The shock you felt when Robert confronted you 144 00:10:11,862 --> 00:10:15,282 with the photographs slices through you again. 145 00:10:16,617 --> 00:10:18,202 He wants you to be punished. 146 00:10:19,203 --> 00:10:20,328 He thinks you deserve it. 147 00:10:20,329 --> 00:10:24,290 We need to get back to work and reconvene later, okay? 148 00:10:24,291 --> 00:10:25,708 Catherine. 149 00:10:25,709 --> 00:10:28,211 You know the headmaster who left Rathbone College 150 00:10:28,212 --> 00:10:30,421 - right after Brigstocke was retired? - Uh-huh. 151 00:10:30,422 --> 00:10:33,132 They were friends at Cambridge. I've got a number for him. 152 00:10:33,133 --> 00:10:35,384 There's no story. Just leave it. 153 00:10:35,385 --> 00:10:36,594 But should I give him a call? 154 00:10:36,595 --> 00:10:38,847 Back off, Jisoo, I said there's no story! 155 00:10:43,560 --> 00:10:44,435 Look, I'm sorry. 156 00:10:44,436 --> 00:10:46,896 It's just there's no story there, okay? 157 00:10:46,897 --> 00:10:49,983 Look, just forget it. Just forget Stephen Brigstocke. 158 00:10:51,902 --> 00:10:54,363 - Do you want a cup of tea? - Yes, please. 159 00:11:02,996 --> 00:11:06,625 You know you have concealed parts of yourself from Robert, 160 00:11:08,043 --> 00:11:13,549 but you had not realized until now how much of him you didn't know. 161 00:11:15,551 --> 00:11:18,387 He has allowed his anger to fill every space, 162 00:11:19,012 --> 00:11:22,015 making him deaf to anything you might say. 163 00:11:22,683 --> 00:11:24,559 - Everything all right, Cathy? - Yes. Yes. 164 00:11:24,560 --> 00:11:26,144 All fine, good, thank you. 165 00:11:27,020 --> 00:11:29,523 - They say moving home is... - Milk? 166 00:11:30,649 --> 00:11:32,985 ...more stressful than divorce, isn't it? 167 00:11:35,362 --> 00:11:38,031 - Are you all right? - Absolutely. All good, thanks. 168 00:11:38,740 --> 00:11:40,993 - Oh, no. You need to wait. - There you go. 169 00:11:44,955 --> 00:11:47,457 - Right. Yeah, sorry. - Blocking the ladies'. Thank you. 170 00:12:02,681 --> 00:12:04,348 Robert Ravenscroft's office. 171 00:12:04,349 --> 00:12:06,726 - Yes, Emily. Hello. It's Catherine. - Catherine. 172 00:12:06,727 --> 00:12:09,770 I just wondered if Robert's in the office at the moment. 173 00:12:09,771 --> 00:12:11,230 Want me to fetch him? 174 00:12:11,231 --> 00:12:13,065 Oh, no. I don't need to talk to him. 175 00:12:13,066 --> 00:12:14,984 I just want to drop something off. 176 00:12:14,985 --> 00:12:16,777 He's around... 177 00:12:16,778 --> 00:12:17,862 That's a relief. 178 00:12:17,863 --> 00:12:19,822 - Shall I get him? - No, no, sorry. So silly of me. 179 00:12:19,823 --> 00:12:20,823 Thank you so much. 180 00:12:20,824 --> 00:12:21,742 Bye, Catherine. 181 00:12:22,326 --> 00:12:26,705 Your years of secrecy have helped Robert reach his guilty verdict. 182 00:12:27,998 --> 00:12:33,170 Your misguided belief that you had a right to silence has condemned you. 183 00:12:33,754 --> 00:12:35,338 Can you unlock the door please? 184 00:12:35,339 --> 00:12:37,508 I'm s-- It's locked! 185 00:12:40,052 --> 00:12:41,637 Nancy stopped working. 186 00:12:42,679 --> 00:12:45,557 She couldn't face being with children anymore. 187 00:12:46,350 --> 00:12:51,688 So I worked for both of us just to keep life ticking on. 188 00:13:00,489 --> 00:13:01,615 Nancy? 189 00:13:08,497 --> 00:13:09,540 Nancy? 190 00:13:15,295 --> 00:13:16,128 Nancy? 191 00:13:16,129 --> 00:13:17,297 Look at these. 192 00:13:17,881 --> 00:13:19,091 Look at these. 193 00:13:22,678 --> 00:13:26,014 He was experimenting with that new camera I gave him. 194 00:13:26,515 --> 00:13:27,683 Look. 195 00:13:28,600 --> 00:13:33,229 They're really abstract close-ups, taken with the zoom. 196 00:13:33,230 --> 00:13:35,274 Quite an eye. Hell of an eye. 197 00:13:41,071 --> 00:13:41,989 What is that? 198 00:13:43,365 --> 00:13:45,117 It's me, you silly. 199 00:13:46,910 --> 00:13:48,244 - It's that bit. - Yeah. 200 00:13:48,245 --> 00:13:50,122 Of course. Of course. Of course. 201 00:13:57,171 --> 00:13:59,006 I didn't know he was taking this. 202 00:14:00,340 --> 00:14:05,929 Look. Sneaking up on Mother reading her gardening magazine. 203 00:14:07,890 --> 00:14:09,516 Mother getting up. 204 00:14:13,061 --> 00:14:14,730 Look at that! 205 00:14:15,230 --> 00:14:16,732 Mother doing the washing up. 206 00:14:17,649 --> 00:14:19,442 More of me washing up. 207 00:14:19,443 --> 00:14:21,569 There are no pictures of me. 208 00:14:21,570 --> 00:14:24,238 - He wasn't interested in you. - No, clearly. 209 00:14:24,239 --> 00:14:25,281 I remember that one. 210 00:14:25,282 --> 00:14:26,782 It pleased Nancy 211 00:14:26,783 --> 00:14:30,621 to know that Jonathan had focused so much attention on her. 212 00:14:31,914 --> 00:14:34,207 He always favored her over me. 213 00:14:34,208 --> 00:14:36,376 There's some contact sheets here. 214 00:14:37,044 --> 00:14:38,878 I am sure that she had not developed 215 00:14:38,879 --> 00:14:41,089 the film she'd found in Italy by then. 216 00:14:42,049 --> 00:14:46,637 But I wonder whether it was these photographs that made her think about it. 217 00:14:48,597 --> 00:14:51,599 She must have assumed she'd find more photographs of her. 218 00:14:51,600 --> 00:14:53,143 There's a real spirituality to these. 219 00:15:15,707 --> 00:15:18,126 So, I'll put this down. 220 00:15:19,211 --> 00:15:22,422 I think-- I'm gonna have a dinosaur. 221 00:15:23,674 --> 00:15:25,634 That one's gonna have-- 222 00:15:31,723 --> 00:15:33,724 And that one's gonna have a lizard. 223 00:15:33,725 --> 00:15:35,727 That one's gonna have... 224 00:15:38,939 --> 00:15:39,940 There we go. 225 00:15:52,160 --> 00:15:53,620 I'll save you. 226 00:15:56,582 --> 00:15:57,791 There you go. 227 00:16:05,632 --> 00:16:06,717 What's happening? 228 00:16:36,705 --> 00:16:38,581 Excuse me. Excuse me, ma'am. 229 00:16:38,582 --> 00:16:43,044 Would you mind looking after my son while I go to the bathroom? 230 00:16:43,045 --> 00:16:45,339 - Certainly. - Thank you. 231 00:16:46,256 --> 00:16:48,257 - Nicholas. Nicholas... - Yeah? 232 00:16:48,258 --> 00:16:50,635 ...this lady's gonna watch you. I'm just gonna go to the bathroom. 233 00:16:50,636 --> 00:16:51,928 So you're going to the loo? 234 00:16:51,929 --> 00:16:54,097 - I'm just gonna go to the bathroom. - Okay. 235 00:17:38,016 --> 00:17:42,062 ...gray area concerning the charity receiving governmental funds, but... 236 00:17:43,772 --> 00:17:48,318 There's a throbbing mass in Robert's head, another in his stomach. 237 00:17:49,695 --> 00:17:52,990 Dark lumps of something he has not felt for years... 238 00:17:54,700 --> 00:17:55,701 jealousy. 239 00:17:57,452 --> 00:18:00,247 He tries to push it away and focus on the present, 240 00:18:01,164 --> 00:18:03,625 but all he can see is the past. 241 00:18:06,253 --> 00:18:09,839 Sorry. To make up for the shortfall. 242 00:18:09,840 --> 00:18:12,509 With all due respect, Charles, there doesn't seem to be any... 243 00:18:15,345 --> 00:18:19,558 The images of the photographs keep coming back to Robert's mind. 244 00:18:21,393 --> 00:18:24,813 His wife's body on display for the enjoyment of others. 245 00:18:26,565 --> 00:18:29,193 Catherine enjoying being looked at. 246 00:18:36,992 --> 00:18:40,162 He always knew that there had been others before him, 247 00:18:41,038 --> 00:18:46,460 but he had always lived with the certainty that it was he who had made a difference. 248 00:18:47,544 --> 00:18:51,255 It was he who had delivered Catherine such pleasure 249 00:18:51,256 --> 00:18:54,801 that the memory of everyone else had been completely erased. 250 00:18:56,970 --> 00:18:58,388 She had deceived him. 251 00:18:59,890 --> 00:19:01,850 You've been a good friend to me. 252 00:19:02,643 --> 00:19:05,604 If it wasn't for you, I wouldn't have had my book published, 253 00:19:06,188 --> 00:19:10,274 and I certainly would never have had the courage to start on my new novel. 254 00:19:10,275 --> 00:19:14,320 Stephen, that's great. What's it about? 255 00:19:14,321 --> 00:19:17,156 I have a character in my head. 256 00:19:17,157 --> 00:19:20,285 I can see him. I can hear him. 257 00:19:21,578 --> 00:19:24,747 I'm still at the research stage, 258 00:19:24,748 --> 00:19:27,917 and I wondered if you might be able to help me with something. 259 00:19:27,918 --> 00:19:29,836 I know you've already given me a lot of your time. 260 00:19:29,837 --> 00:19:31,420 And so, I don't like to ask. 261 00:19:31,421 --> 00:19:34,090 Don't be stupid. Go on, ask away. 262 00:19:34,091 --> 00:19:38,595 One of the characters is a teenage boy, 263 00:19:39,388 --> 00:19:44,393 and I want to create a Facebook page for him, a real one. 264 00:19:45,853 --> 00:19:50,899 I mean, a fake page for a fictitious teenager? 265 00:19:53,402 --> 00:19:54,653 Yes, I suppose so. 266 00:19:58,031 --> 00:19:59,741 That's seriously creepy. 267 00:20:02,995 --> 00:20:05,289 No, no-- No, no, no, no, no, no, no. 268 00:20:06,248 --> 00:20:09,293 There is method to my madness. 269 00:20:09,835 --> 00:20:12,086 He's not the main character anyway. 270 00:20:12,087 --> 00:20:14,463 It's really about a grandfather, 271 00:20:14,464 --> 00:20:17,634 someone our age, and his relationship to the boy. 272 00:20:18,635 --> 00:20:20,219 But I need to understand about the world 273 00:20:20,220 --> 00:20:23,890 these kids disappear into when they go online. 274 00:20:23,891 --> 00:20:26,768 What they talk about. What they like. 275 00:20:29,813 --> 00:20:30,647 Look at them. 276 00:20:35,152 --> 00:20:36,153 What are they looking at? 277 00:20:38,197 --> 00:20:39,156 I know what you mean. 278 00:20:39,990 --> 00:20:41,532 Maybe it's a bad idea. 279 00:20:41,533 --> 00:20:45,161 But I feel like such an imbecile around all that sort of stuff. 280 00:20:45,162 --> 00:20:47,663 I was hoping you might be able to guide me through it. 281 00:20:47,664 --> 00:20:49,957 An idiot's guide to Facebook 282 00:20:49,958 --> 00:20:54,421 and whatever else young people use to communicate with each other. 283 00:20:55,130 --> 00:20:56,965 It's such an alien world to me. 284 00:20:58,926 --> 00:20:59,927 Hang on. 285 00:21:00,636 --> 00:21:04,223 You remember young Tommy who set up our website for us? 286 00:21:05,974 --> 00:21:12,104 Yeah, I think he's the sort of chap we need, 287 00:21:12,105 --> 00:21:14,066 and he'll be able to help you out. 288 00:21:15,984 --> 00:21:18,362 That's great. 289 00:21:19,196 --> 00:21:20,614 Thanks again, mate. 290 00:21:55,065 --> 00:21:58,026 Yeah. Yahoo. 291 00:22:01,154 --> 00:22:02,071 Yahoo! 292 00:22:02,072 --> 00:22:03,865 Now, some of this is obviously due to 293 00:22:03,866 --> 00:22:07,285 a lack of invoice capability in the field, 294 00:22:07,286 --> 00:22:11,539 but it is 48.35% higher... 295 00:22:11,540 --> 00:22:14,918 And then, a question pierces Robert's mind. 296 00:22:16,670 --> 00:22:19,923 Where was Nicholas while his mother was having an affair? 297 00:22:21,216 --> 00:22:22,843 Was he in the next room? 298 00:22:23,343 --> 00:22:24,344 Alone? 299 00:22:25,429 --> 00:22:26,638 Was he asleep? 300 00:22:27,890 --> 00:22:29,224 What did he witness? 301 00:22:30,392 --> 00:22:31,810 How much did he see? 302 00:22:32,769 --> 00:22:34,353 How much did he understand? 303 00:22:34,354 --> 00:22:39,026 It could tie up all our loose ends and make up the difference costwise. 304 00:22:39,985 --> 00:22:42,154 I think that's the way forward. 305 00:22:42,946 --> 00:22:44,364 Robert, what do you think? 306 00:22:50,454 --> 00:22:51,455 Robert? 307 00:22:57,211 --> 00:22:59,671 Now he thinks he must look after Nicholas. 308 00:23:01,298 --> 00:23:04,800 He must bring him under the protection of his wing. 309 00:23:04,801 --> 00:23:07,554 There's a lot to think about. Thank you, everyone. 310 00:23:19,942 --> 00:23:21,735 Robert, the Charity Commission-- 311 00:23:32,287 --> 00:23:34,580 - Hello? - Nick. Nick. Hi, it's Dad. 312 00:23:34,581 --> 00:23:37,041 Listen, I really enjoyed seeing you last night. 313 00:23:37,042 --> 00:23:38,918 - Yeah. - Are you free this evening? 314 00:23:38,919 --> 00:23:39,962 There's something I wanna talk to you about. 315 00:23:40,963 --> 00:23:43,464 - Maybe. - Perfect. I'll pick you up later. 316 00:23:43,465 --> 00:23:44,842 - Okay, bye. - Okay. 317 00:23:48,595 --> 00:23:51,765 He flicks through the pages of the novel in his mind. 318 00:23:52,891 --> 00:23:55,018 Robert barely gets a mention. 319 00:23:56,103 --> 00:23:59,940 He's portrayed as a minor character who doesn't even merit a name. 320 00:24:01,692 --> 00:24:02,985 The husband. 321 00:24:08,156 --> 00:24:11,868 I was wrong to assume that sorting through Jonathan's things 322 00:24:11,869 --> 00:24:13,871 was a sign of Nancy's recovery. 323 00:24:14,872 --> 00:24:17,624 If anything, she got worse after that. 324 00:24:19,376 --> 00:24:20,711 She refused to go out. 325 00:24:21,461 --> 00:24:23,380 And for five years we lived like that, 326 00:24:24,298 --> 00:24:27,676 Nancy and me, alone with our grief. 327 00:24:29,219 --> 00:24:35,434 Jonathan's absence filled every instance, every space and every object. 328 00:24:51,366 --> 00:24:53,368 I'm moving into Jonathan's room. 329 00:24:58,916 --> 00:24:59,958 Say again. 330 00:25:03,086 --> 00:25:05,047 I'm moving into Jonathan's room. 331 00:25:07,966 --> 00:25:09,885 I need time by myself. 332 00:25:12,888 --> 00:25:14,056 I respect that... 333 00:25:17,684 --> 00:25:21,897 but can we please talk about this? 334 00:25:26,652 --> 00:25:27,569 No. 335 00:25:49,466 --> 00:25:51,677 You stop at your local bookshop. 336 00:25:52,553 --> 00:25:55,681 You want to kill some time in a place where you are admired. 337 00:25:57,307 --> 00:26:00,352 You're afraid of what could be waiting for you at home. 338 00:26:01,854 --> 00:26:03,730 - Hey, Catherine. Hi. - Hi, Claire. 339 00:26:04,273 --> 00:26:05,648 Congratulations on your award. 340 00:26:05,649 --> 00:26:06,733 {\an8}Thank you. 341 00:26:07,860 --> 00:26:11,112 {\an8}I was just wondering if the book I'd ordered had come in. 342 00:26:11,113 --> 00:26:12,738 {\an8}Most of them arrived. 343 00:26:12,739 --> 00:26:13,781 {\an8}I think we're still waiting for 344 00:26:13,782 --> 00:26:15,616 {\an8}- the Ágota Kristóf novel. - Uh-huh. 345 00:26:15,617 --> 00:26:18,870 {\an8}By the way, thank you for that Janet Malcolm recommendation. 346 00:26:18,871 --> 00:26:20,414 {\an8}That was fantastic. 347 00:26:21,415 --> 00:26:22,790 {\an8}That's a new book. 348 00:26:22,791 --> 00:26:26,460 {\an8}The writer was here this morning. It's self-published, but it's pretty good. 349 00:26:26,461 --> 00:26:27,712 {\an8}I think you'd like it. 350 00:26:27,713 --> 00:26:31,674 {\an8}It has this awful, awful female character. 351 00:26:31,675 --> 00:26:33,510 {\an8}No, that's not all of them. 352 00:26:34,469 --> 00:26:37,097 And I wanted to tell you about the... 353 00:26:38,515 --> 00:26:41,018 I say. Be careful, you clumsy bitch. 354 00:26:49,651 --> 00:26:51,987 Oy! You fucking... 355 00:27:01,413 --> 00:27:02,456 Yeah. 356 00:27:26,522 --> 00:27:29,024 - No, no. Wait. No. - Huh? 357 00:27:29,650 --> 00:27:32,735 - No, I have to go. - Why? 358 00:27:32,736 --> 00:27:34,530 Nicholas is outside. I have to go. 359 00:27:36,740 --> 00:27:38,742 Wait for a minute before you come out, okay? 360 00:27:43,330 --> 00:27:44,330 I'm coming with you. 361 00:27:44,331 --> 00:27:46,500 - What? - To London. 362 00:27:47,042 --> 00:27:48,918 - Tomorrow. Same as you. - Why? Why? 363 00:27:48,919 --> 00:27:51,712 What do you mean why? To be with you, silly. 364 00:27:51,713 --> 00:27:56,175 No, no. Go to Rome. Go to Rome. Go to Rome. 365 00:27:56,176 --> 00:27:57,552 - I don't-- - Find new lovers. 366 00:27:57,553 --> 00:27:58,971 - I don't want that. - Come on. 367 00:28:00,013 --> 00:28:01,014 I wanna be with you. 368 00:28:04,142 --> 00:28:05,686 Well, you can't. 369 00:28:08,605 --> 00:28:09,439 Why? 370 00:28:14,111 --> 00:28:15,737 Because of a million reasons. 371 00:28:16,864 --> 00:28:18,240 I have a husband. 372 00:28:18,824 --> 00:28:19,908 I don't care. 373 00:28:20,576 --> 00:28:22,160 You don't have to leave him right away. 374 00:28:27,457 --> 00:28:28,667 No. 375 00:28:31,545 --> 00:28:32,546 No. 376 00:28:51,481 --> 00:28:53,149 This morning I learned I can fly from Pisa. 377 00:28:53,150 --> 00:28:55,068 - You can't come with me. - Why not? 378 00:28:55,986 --> 00:28:57,737 You know I would do anything for you. 379 00:28:57,738 --> 00:28:59,906 Can we please just talk about this later? 380 00:28:59,907 --> 00:29:01,909 There's nothing to discuss. I'm coming. 381 00:29:02,576 --> 00:29:04,328 I know you want this as much as I do. 382 00:29:09,374 --> 00:29:10,459 I already bought my ticket. 383 00:29:11,835 --> 00:29:15,339 - I'm flying back with you tomorrow. - No. No. 384 00:29:24,932 --> 00:29:25,973 Nicholas. 385 00:29:25,974 --> 00:29:28,559 Nicholas, where's the lady gone that was looking after you? 386 00:29:28,560 --> 00:29:30,312 I don't know. 387 00:29:36,193 --> 00:29:37,568 Is there a doctor? 388 00:29:37,569 --> 00:29:39,153 - Nothing happened. - How is it nothing? 389 00:29:39,154 --> 00:29:41,280 - But he's losing a lot of blood. - Come on, he'll recover. 390 00:29:41,281 --> 00:29:45,494 - We'll see if he gets better tomorrow. - He cut himself. Let's call an ambulance. 391 00:29:46,245 --> 00:29:48,247 Is there a doctor? 392 00:29:50,624 --> 00:29:53,627 There's another whale. 393 00:29:54,795 --> 00:29:57,797 There's another squid. 394 00:29:57,798 --> 00:30:01,008 - There's anoth-- - I'm gonna take a nap, okay, Nicholas? 395 00:30:01,009 --> 00:30:02,552 Don't go anywhere. 396 00:30:02,553 --> 00:30:03,846 Okay. 397 00:30:04,805 --> 00:30:07,140 There's another shark. 398 00:30:07,891 --> 00:30:11,436 There's another whale. 399 00:30:46,054 --> 00:30:47,139 What? 400 00:30:47,890 --> 00:30:51,435 It's me, Nancy. I brought you dinner. 401 00:30:52,561 --> 00:30:53,896 Leave it outside. 402 00:31:02,863 --> 00:31:06,575 I could feel a foul smell coming from inside the room. 403 00:31:07,993 --> 00:31:09,411 She had cancer. 404 00:31:10,412 --> 00:31:14,833 She was in pain, but she endured it, relished it, even. 405 00:31:15,751 --> 00:31:19,838 The pain had filled the space which Jonathan had left empty. 406 00:31:21,798 --> 00:31:26,720 I cursed myself for having been so weak, for not having forced myself in. 407 00:31:29,640 --> 00:31:35,145 She died a few months later, surrounded by decaying flowers, 408 00:31:36,522 --> 00:31:39,691 and the photographs of our dead son. 409 00:31:58,001 --> 00:32:00,294 I think that's better than an American corporation 410 00:32:00,295 --> 00:32:01,629 that just cares about merchandise. 411 00:32:01,630 --> 00:32:03,005 What do they know about football? 412 00:32:03,006 --> 00:32:07,510 Right, it's just about whether the owner sells T-shirts or not, is it? 413 00:32:07,511 --> 00:32:10,263 - You don't really care who owns it? - No. Okay. 414 00:32:10,264 --> 00:32:13,516 No, I just really want it all to be over and done with, to be honest. 415 00:32:13,517 --> 00:32:16,018 We were really good at the start of the season and, 416 00:32:16,019 --> 00:32:18,062 I don't know, something's different now. 417 00:32:18,063 --> 00:32:20,815 - We almost lost to Luton the other week. - Yeah. Listen, you know, 418 00:32:20,816 --> 00:32:22,441 we've definitely got trouble at the Bridge, 419 00:32:22,442 --> 00:32:25,904 but it's so important for the owners to have integrity. 420 00:32:27,447 --> 00:32:31,158 Nick's come to keep me company while you're away. 421 00:32:31,159 --> 00:32:32,243 What? 422 00:32:32,244 --> 00:32:35,372 I heard it's a really big story. You're gonna be gone for a long while. 423 00:32:36,915 --> 00:32:37,999 Don't worry. 424 00:32:38,000 --> 00:32:40,752 I realized you'd be in a rush. I packed a bag for you. 425 00:32:41,545 --> 00:32:43,504 - Robert-- - I should actually call you a cab, 426 00:32:43,505 --> 00:32:44,881 so you're not late for the flight. 427 00:32:44,882 --> 00:32:46,383 What's the story, Mum? 428 00:32:50,512 --> 00:32:52,138 Your mother won't even tell me. 429 00:32:52,139 --> 00:32:54,557 It must be a big exposé of hidden secrets. 430 00:32:54,558 --> 00:32:55,850 Hi. Can I have a car for-- 431 00:32:55,851 --> 00:32:58,644 Do you want to go upstairs and check I've packed what you need? 432 00:32:58,645 --> 00:33:02,773 78 Kingsgate Crescent. Four minutes? 433 00:33:02,774 --> 00:33:05,276 Fabulous. No, that's great. 434 00:33:05,277 --> 00:33:09,323 Robert wonders if you blame Nicholas for your lover's death. 435 00:33:10,199 --> 00:33:14,410 And if that is why it has always been so difficult between you and your son. 436 00:33:14,411 --> 00:33:16,078 You think they've really just said... 437 00:33:16,079 --> 00:33:18,706 Robert has always covered up for you, 438 00:33:18,707 --> 00:33:23,586 smoothed things over, always been there to support you, 439 00:33:23,587 --> 00:33:29,009 trying hard not to make you feel guilty, never criticized you or judged you... 440 00:33:30,719 --> 00:33:32,137 until now. 441 00:34:42,623 --> 00:34:44,001 Nicholas! 442 00:34:45,543 --> 00:34:46,545 Nicholas! 443 00:35:01,810 --> 00:35:02,936 Nicholas! 444 00:35:09,276 --> 00:35:11,945 Mummy! Mummy! 445 00:35:14,323 --> 00:35:18,327 Help! Help me! Help! 446 00:35:26,835 --> 00:35:28,045 Help! 447 00:35:48,732 --> 00:35:49,858 Nicholas. 448 00:36:07,334 --> 00:36:10,546 No! Stop! Help! 449 00:36:17,678 --> 00:36:19,596 No! Stop it! 450 00:36:50,294 --> 00:36:51,712 Help! 451 00:37:11,106 --> 00:37:13,609 Come on! Grab it! Grab it! 452 00:37:28,540 --> 00:37:30,375 Nicholas! He can't swim! 453 00:38:06,662 --> 00:38:08,705 Come on, Guido. Take it. 454 00:38:09,414 --> 00:38:11,291 - I got it, I got it. - Go, go, go. 455 00:38:12,334 --> 00:38:13,376 Are you okay? 456 00:38:13,377 --> 00:38:15,379 - Mum! - Yes. Don't worry. 457 00:38:35,065 --> 00:38:36,400 Thank you, Mr. Jones. 458 00:38:38,402 --> 00:38:42,114 Thank you. Lovely service. It was a wonderful service. 459 00:38:49,288 --> 00:38:53,333 Years before, we had purchased two plots at Kensal Green. 460 00:38:55,169 --> 00:38:57,253 But Jonathan died before us 461 00:38:57,254 --> 00:39:00,632 and was buried in the grave that should have been mine. 462 00:39:02,718 --> 00:39:05,679 And Nancy was then buried next to him. 463 00:39:06,513 --> 00:39:08,307 That's what she wanted. 464 00:39:12,144 --> 00:39:13,854 I'll be buried alone. 465 00:39:23,113 --> 00:39:24,698 Your taxi's here. 466 00:39:32,664 --> 00:39:33,789 Robert. 467 00:39:33,790 --> 00:39:36,376 Just gonna say goodbye to your mother. 468 00:39:42,216 --> 00:39:45,927 Nick has read that book. You can't tell him-- 469 00:39:45,928 --> 00:39:47,720 That his mother is a liar and a hypocrite? 470 00:39:47,721 --> 00:39:48,804 I am not. 471 00:39:48,805 --> 00:39:49,848 Everything all right? 472 00:39:50,474 --> 00:39:51,599 Yeah, everything's fine. 473 00:39:51,600 --> 00:39:53,559 Your mum's just really upset about something at work. 474 00:39:53,560 --> 00:39:55,436 You know what she's like. 475 00:39:55,437 --> 00:39:57,772 You're hurt. I understand. 476 00:39:57,773 --> 00:40:00,650 No. No, I'm not hurt. This is about integrity, right? 477 00:40:00,651 --> 00:40:03,444 My parents said that you had absolutely none of it, 478 00:40:03,445 --> 00:40:05,488 but I chose you over them 479 00:40:05,489 --> 00:40:08,449 because I foolishly believed that you were the most honest person I'd ever met. 480 00:40:08,450 --> 00:40:09,951 - I am. I am. - Yeah? 481 00:40:09,952 --> 00:40:11,160 You're honest, are you? 482 00:40:11,161 --> 00:40:14,205 You didn't fucking tell me for 20 years that our son almost drowned, right? 483 00:40:14,206 --> 00:40:18,000 He nearly died because you fell asleep after a fabulous holiday fuck. 484 00:40:18,001 --> 00:40:20,336 - I fell asleep-- - No, no! He nearly died. 485 00:40:20,337 --> 00:40:21,420 I know I am wrong. 486 00:40:21,421 --> 00:40:23,172 Yeah, but you didn't want the affair to be found out. 487 00:40:23,173 --> 00:40:25,675 - It wasn't an affair. - You prefer for your lover to die. 488 00:40:25,676 --> 00:40:27,302 I wanted him to die. 489 00:40:30,597 --> 00:40:34,184 You don't deserve us. Now, get out. 490 00:40:36,019 --> 00:40:38,312 Nick, say goodbye to your mum. She's leaving now. 491 00:40:38,313 --> 00:40:39,272 Bye, Mum. 492 00:40:39,273 --> 00:40:42,192 - Bye, darling. - Come on. You're gonna miss the flight. 493 00:41:10,846 --> 00:41:12,013 Nicholas! 494 00:41:12,014 --> 00:41:13,681 Get off me! 495 00:41:13,682 --> 00:41:15,142 Nicholas! 496 00:41:16,894 --> 00:41:18,269 Mummy's here. 497 00:41:18,270 --> 00:41:22,524 Nicholas! Nicholas, are you okay? Nicholas! Nicholas! 498 00:41:35,162 --> 00:41:38,707 Calm, calm. You got scared. Are you cold? 499 00:41:39,333 --> 00:41:42,878 You're shaking. You're shaking, hey? 500 00:41:44,838 --> 00:41:47,966 You're with mom now, all right? Come on. Come here. 501 00:41:49,134 --> 00:41:50,552 It's okay. Come on. 502 00:41:53,305 --> 00:41:55,015 Come on. Towel. 503 00:41:57,267 --> 00:41:58,851 Good, good. 504 00:41:58,852 --> 00:42:00,770 - You two okay? - Yes. Thank you. 505 00:42:00,771 --> 00:42:03,898 Get away, get away. Get away, get away. 506 00:42:03,899 --> 00:42:05,859 Now we've got you covered. 507 00:42:26,380 --> 00:42:27,631 Help! 508 00:42:33,762 --> 00:42:35,180 Help! 509 00:42:38,517 --> 00:42:41,520 He-- Help! 510 00:42:49,111 --> 00:42:49,987 Help! 511 00:42:53,031 --> 00:42:53,949 Help! 512 00:43:01,206 --> 00:43:04,459 Over there. Here, look. There is a hand in the sea. 513 00:43:39,203 --> 00:43:40,204 Help! 514 00:43:50,422 --> 00:43:51,256 He-- 515 00:44:13,904 --> 00:44:15,113 There he is! 516 00:44:17,449 --> 00:44:19,826 - I don't see him there. - He's there. He's there. He's there. 517 00:44:26,500 --> 00:44:30,003 - Where? - He's here. Go, go! 518 00:44:35,133 --> 00:44:37,010 Take it, Augù! 519 00:44:41,098 --> 00:44:42,349 Hey! 520 00:44:44,309 --> 00:44:45,644 Augù! 521 00:44:52,359 --> 00:44:53,944 The life buoy! 522 00:45:04,079 --> 00:45:07,291 Hey, let's go! Come on. 523 00:45:24,600 --> 00:45:26,268 Call 118! 524 00:45:36,320 --> 00:45:37,946 Come on! Come on! 525 00:45:47,247 --> 00:45:52,419 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 526 00:45:56,715 --> 00:45:57,716 One... 527 00:46:07,226 --> 00:46:09,269 One, two, three, four... 528 00:46:16,860 --> 00:46:19,111 One, two, three, four, five, 529 00:46:19,112 --> 00:46:21,949 - six, seven, eight, nine, ten. - Augù, Augù, Augù. 530 00:46:30,415 --> 00:46:32,583 - One, two, three... - That's enough, Augù. 531 00:46:32,584 --> 00:46:35,879 Hey. There's nothing we can do. 532 00:46:57,276 --> 00:47:01,280 Don't look. Don't look. It's not a pretty sight for a child. 533 00:47:02,322 --> 00:47:03,448 Come on. Let's go.