1 00:00:34,201 --> 00:00:36,578 Tiklīdz es atgriezos savā numurā, 2 00:00:37,120 --> 00:00:40,666 šis svešinieks momentā izgaisa man no prāta. 3 00:00:44,962 --> 00:00:48,381 Man bija bijusi tik īpaša diena kopā ar manu dēlu. 4 00:00:48,382 --> 00:00:52,261 Nu, vīra tur nebija, bet viņa nemaz tik ļoti nepietrūka. 5 00:00:53,053 --> 00:00:56,055 Un tās nelielās bailes, ko jutu par gaidāmo garo dienu 6 00:00:56,056 --> 00:01:00,977 un to, ka jāizklaidē Nikolass, bija izgaisušas tik viegli, 7 00:01:00,978 --> 00:01:06,692 un es vienkārši... biju kopā ar viņu. 8 00:01:07,526 --> 00:01:10,319 Es jutos piepildīta un apmierināta 9 00:01:10,320 --> 00:01:13,031 no vienkāršu izpriecu pilnas dienas ar savu dēlu. 10 00:01:16,368 --> 00:01:17,619 Es biju laimīga. 11 00:01:20,956 --> 00:01:27,421 Es tiešām prātoju, vai tā bija pēdējā reize, kad esmu bijusi patiesi laimīga. 12 00:01:29,381 --> 00:01:34,636 Vai visa laime pēc tam nav bijusi tikai izlikšanās. 13 00:01:38,515 --> 00:01:41,767 Ziniet, jūsu sieva ļoti precīzi ir aprakstījusi 14 00:01:41,768 --> 00:01:44,312 manu viesnīcas numuru un to, kas man bija mugurā, 15 00:01:44,313 --> 00:01:46,982 taču viņa nav spējusi izprast to, kā es jutos. 16 00:01:49,568 --> 00:01:50,610 Es biju laimīga. 17 00:01:50,611 --> 00:01:52,571 - Nensija vi... - Apklustiet! Es runāju. 18 00:01:53,530 --> 00:01:54,948 Jūs esmu dzirdējusi pietiekami. 19 00:01:57,951 --> 00:02:01,330 Jā, jūsu sievai bija taisnība par daudz ko. 20 00:02:03,707 --> 00:02:07,669 Arī par to, kā nomira jūsu dēls. 21 00:02:12,758 --> 00:02:16,093 Mammīt! Mammīt! 22 00:02:16,094 --> 00:02:18,638 Tonakt es vispār negulēju. 23 00:02:18,639 --> 00:02:21,307 Vai varam nopirkt laiviņu? 24 00:02:21,308 --> 00:02:24,477 - Viss mans ķermenis sāpēja. - Laiviņu, laiviņu! 25 00:02:24,478 --> 00:02:28,147 Nikolass... Viņš nespēja sagaidīt, kad iesim uz pludmali. 26 00:02:28,148 --> 00:02:30,900 Laiviņu, laiviņu! 27 00:02:30,901 --> 00:02:35,321 - Es knapi spēju kustēties... - Laiviņu, laiviņu! 28 00:02:35,322 --> 00:02:39,492 ...taču mēs aizgājām uz pludmali. 29 00:02:39,493 --> 00:02:41,577 Laiviņu! 30 00:02:41,578 --> 00:02:46,959 Un pa ceļam es padevos un nopirku viņam laiviņu. 31 00:02:47,709 --> 00:02:48,710 Tā bija... 32 00:02:50,045 --> 00:02:54,590 īsts glābiņš - tā es toreiz nodomāju. Palīdzēs viņu nodarbināt smiltīs, 33 00:02:54,591 --> 00:02:58,262 līdz man būs pietiekami daudz spēka, lai varētu iet ar viņu ūdenī. 34 00:02:59,179 --> 00:03:00,764 Jo es biju pārgurusi. 35 00:03:01,515 --> 00:03:04,059 Iepriekšējā nakts bija izsūkusi man spēkus. 36 00:03:06,812 --> 00:03:08,689 Es nebiju domājusi aizmigt, 37 00:03:09,815 --> 00:03:11,024 bet tā notika. 38 00:03:12,943 --> 00:03:13,944 Es atslēdzos. 39 00:03:14,862 --> 00:03:20,659 Vienkārši aizvēru acis un aizmigu. 40 00:03:22,703 --> 00:03:28,792 Es pamodos tikai tāpēc, ka bija sacēlies vējš un smiltis skrāpēja man ādu. 41 00:03:29,626 --> 00:03:32,713 Un es uzreiz zināju - kaut kas nav labi. 42 00:03:59,448 --> 00:04:02,534 Un jūra bija tik bangaina. Un Nikolass bija pavisam... 43 00:04:03,660 --> 00:04:06,580 Viņš smaidīja, iegrimis pats savā pasaulītē. 44 00:04:07,247 --> 00:04:08,457 Nikolas? 45 00:04:10,876 --> 00:04:12,502 - Un viļņi... - Nikolas! 46 00:04:12,503 --> 00:04:14,587 ...kļuva lielāki, un laiva lēkāja. 47 00:04:14,588 --> 00:04:16,838 Viņu vilka arvien dziļāk un dziļāk jūrā. 48 00:04:16,839 --> 00:04:22,178 Un, kad ūdens sniedzās man līdz viduklim, es vienkārši sastingu. 49 00:04:22,179 --> 00:04:25,181 Man vienmēr ir bijis bail no jūras, bet... 50 00:04:25,182 --> 00:04:28,351 Un es biju pārliecināta, ka, ja es ietu... peldētu pie viņa, 51 00:04:28,352 --> 00:04:30,771 ka mēs abi noslīktu. 52 00:04:31,522 --> 00:04:36,442 Šķiet, vienmēr tie ir vīrieši, kas noslīkst, glābjot bērnus. 53 00:04:36,443 --> 00:04:40,113 Tās nav mātes. Tie ir tēvi. 54 00:04:40,864 --> 00:04:43,032 Nez. Gan jau to ir izdarījušas arī dažas sievietes, 55 00:04:43,033 --> 00:04:47,370 bet es neatceros, ka būtu par to lasījusi. 56 00:04:47,371 --> 00:04:50,957 Es noteikti neesmu vienīgā, kam ir pietrūcis drosmes 57 00:04:50,958 --> 00:04:53,210 doties pakaļ dēlam. 58 00:04:54,169 --> 00:04:57,547 Es nebeidzu sev jautāt: ja tā būtu degoša māja 59 00:04:57,548 --> 00:05:01,551 vai ja kāds tēmētu ar ieroci, vai būtu bijis citādi? 60 00:05:01,552 --> 00:05:03,887 Vai tad man drosmes pietiktu? 61 00:05:05,222 --> 00:05:07,473 Vai es būtu skrējusi cauri ugunij 62 00:05:07,474 --> 00:05:10,519 vai uzņēmusi Nika vietā lodi? 63 00:05:14,273 --> 00:05:18,902 Nezinu. Zinu tikai to, ka jūra mani apturēja. 64 00:05:22,155 --> 00:05:28,161 Es neriskēju ar dzīvību sava bērna dēļ, un ar to man ir jāsadzīvo. 65 00:05:33,834 --> 00:05:35,085 Un tad... 66 00:05:37,462 --> 00:05:38,505 es ieraudzīju viņu. 67 00:05:39,923 --> 00:05:44,177 Un viņš skrēja pa pludmali uz manu pusi. 68 00:05:44,178 --> 00:05:47,848 Un, tiklīdz viņš sasniedza jūru, viņš ienira viļņos. 69 00:05:49,558 --> 00:05:50,934 Nē, nē! 70 00:05:51,768 --> 00:05:53,519 Un tie vārdi izlauzās man no mutes... 71 00:05:53,520 --> 00:05:54,854 - Nē! - ...pirms spēju tos apturēt. 72 00:05:54,855 --> 00:05:57,064 Es negribēju, ka tas ir viņš. 73 00:05:57,065 --> 00:05:58,567 Ne viņš. Jebkurš, bet ne viņš. 74 00:05:59,610 --> 00:06:04,030 Un es tur vienkārši stāvēju. Sastingusi. 75 00:06:04,031 --> 00:06:09,702 Un es skatījos, kā viņš peld ar vienu roku, 76 00:06:09,703 --> 00:06:12,706 velkot laiviņu caur viļņiem. Izskatoties kā varonis. 77 00:06:15,709 --> 00:06:17,794 Bet jūra bija pret viņu. 78 00:06:21,840 --> 00:06:25,259 Un tad tie divi vīrieši - 79 00:06:25,260 --> 00:06:27,803 viņi ieskrēja ūdenī un peldēja pie viņiem. 80 00:06:27,804 --> 00:06:30,390 Un tad beidzot Niks bija drošībā krastā. 81 00:06:31,725 --> 00:06:36,980 Un visi skatījās tikai uz Nikiju un abiem vīriem. 82 00:06:40,484 --> 00:06:42,569 Uz jūsu dēlu neskatījās neviens. 83 00:06:44,905 --> 00:06:47,991 Viņš bija varonis. Visi pieņēma, ka ar viņu viss kārtībā. 84 00:06:53,413 --> 00:06:55,832 Jā, jūsu sievai bija taisnība. 85 00:06:59,378 --> 00:07:02,256 Es tiešām redzēju, kā jūsu dēls viļņos cīnās... 86 00:07:04,341 --> 00:07:07,594 un nedarīju viņa labā neko. 87 00:07:10,264 --> 00:07:12,599 Viņa kliedzieni pazuda vējā, 88 00:07:14,226 --> 00:07:17,980 un es neizdarīju itin neko, lai viņam palīdzētu. 89 00:07:41,628 --> 00:07:45,381 Viņi iecēla viņu laivā un izveda krastā, 90 00:07:45,382 --> 00:07:47,259 un visi darīja, ko varēja. 91 00:07:53,223 --> 00:07:57,477 Un Nikolass par to visu pateica tikai to, ka viņam bijis auksti. 92 00:07:58,437 --> 00:08:02,065 Šķita - viņš neaptver, ka varēja noslīkt. 93 00:08:06,111 --> 00:08:09,323 Viņš ne reizi nepateica, ka viņam būtu bijis bail. 94 00:08:12,492 --> 00:08:13,493 Bet man bija bail. 95 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 Ir joprojām. 96 00:08:19,124 --> 00:08:22,001 Viņam tikai bija auksti, viņš gribēja atpakaļ uz pludmali, 97 00:08:22,002 --> 00:08:24,922 un kāds svešinieks atpeldēja un viņu izglāba. 98 00:08:25,422 --> 00:08:26,423 Tik vienkārši. 99 00:08:28,467 --> 00:08:31,261 Un to gadījumu viņš nekad vairs nav pieminējis. 100 00:08:32,095 --> 00:08:36,389 Pludmali, laiviņu, jūsu dēlu. Nekad. 101 00:08:36,390 --> 00:08:40,478 Man vienalga, vai Nikolasam bija auksti. Mans dēls bija miris. 102 00:08:40,479 --> 00:08:42,731 Jā. Jā, viņš bija miris. 103 00:08:43,440 --> 00:08:44,441 Viņš noslīka. 104 00:08:45,275 --> 00:08:48,528 Jūs noskatījāties. Neko nedarījāt. 105 00:08:48,529 --> 00:08:50,572 - Jūs tur stāvējāt... - Es neesmu beigusi! 106 00:08:51,949 --> 00:08:53,033 Sēdiet nost! 107 00:08:55,327 --> 00:08:59,540 Es gribu, lai jūs saprastu, kas notika iepriekšējā naktī. 108 00:09:03,627 --> 00:09:07,381 Jūsu sieva balstīja šo grāmatu uz dažām fotogrāfijām, 109 00:09:07,965 --> 00:09:09,966 bet fotogrāfijas nav īstenība. 110 00:09:09,967 --> 00:09:12,719 Jūs pats teicāt - tās ir īstenības fragments. 111 00:09:13,762 --> 00:09:15,722 Tajā naktī pirms jūsu dēla nāves 112 00:09:17,057 --> 00:09:20,726 es atgriezos savā viesnīcas numurā un biju gatava iet dušā. 113 00:09:20,727 --> 00:09:22,562 Aizmigt, lasot grāmatu. 114 00:09:22,563 --> 00:09:25,565 Kā jau teicu, es biju laimīga. 115 00:09:25,566 --> 00:09:26,650 Nē. 116 00:09:28,151 --> 00:09:29,361 Vairāk nekā laimīga. 117 00:09:31,363 --> 00:09:32,447 Es biju līksma. 118 00:09:52,176 --> 00:09:55,595 Acīmredzot biju atstājusi atslēgu durvīs, kad tās atvēru, 119 00:09:55,596 --> 00:09:57,848 cenšoties neizliet savu vīnu. 120 00:10:03,478 --> 00:10:07,232 Es viņu saodu, pirms ieraudzīju. 121 00:10:08,400 --> 00:10:10,277 Viņa pēcskūšanās losjons bija... 122 00:10:14,907 --> 00:10:17,325 Klusu! 123 00:10:17,326 --> 00:10:20,787 Un es... sajutu viņa sviedru garšu. 124 00:10:23,790 --> 00:10:25,292 Sajūtu to joprojām. 125 00:10:26,376 --> 00:10:29,630 Nezinu, pēc kā tie garšoja. Droši vien pēc uzbudinājuma. 126 00:10:35,552 --> 00:10:39,306 Un es biju pārsteigta, kad izdzirdēju viņa balsi, 127 00:10:40,224 --> 00:10:41,307 jo iepriekš tajā dienā, 128 00:10:41,308 --> 00:10:44,727 kad es sapratu, ka viņš uz mani skatās, 129 00:10:44,728 --> 00:10:48,899 kad viņš man uzsmaidīja, biju to iztēlojusies citādi. 130 00:10:51,193 --> 00:10:52,945 Domāju, ka balss būs maiga. 131 00:10:55,239 --> 00:10:56,573 Bet tā nebija maiga. 132 00:10:58,617 --> 00:10:59,826 Tā bija naidīga. 133 00:11:00,744 --> 00:11:02,912 - Bet fotogrāfijas... - Jā. 134 00:11:02,913 --> 00:11:04,873 Jā, līdz fotogrāfijām es tikšu. 135 00:11:22,808 --> 00:11:23,809 Nolaizi! 136 00:11:40,325 --> 00:11:43,787 Man neviens nekad nebija sitis, tāpēc es apstulbu. 137 00:11:45,914 --> 00:11:48,040 Man nokrakšķēja zobi. Ausis džinkstēja. 138 00:11:48,041 --> 00:11:50,543 - Es vienkārši... - Lūdzu. 139 00:11:50,544 --> 00:11:55,214 - ...nespēju noticēt, ka tas notiek. - Ja vēlreiz tā darīsi vai kliegsi, 140 00:11:55,215 --> 00:11:57,467 es sagraizīšu gan tevi, gan tavu dēlu. 141 00:11:59,553 --> 00:12:03,055 Es iezīmēšu jūsu sejas uz mūžu. Skaidrs? 142 00:12:03,056 --> 00:12:06,143 Nu, vai darīsi, kā teikšu? 143 00:12:11,481 --> 00:12:13,816 ...un novelc savu kleitu! 144 00:12:13,817 --> 00:12:16,569 Mammīt! 145 00:12:16,570 --> 00:12:18,863 Lūdzu, lūdzu! 146 00:12:18,864 --> 00:12:20,823 - Noliec viņu gulēt! - Lūdzu! Nedari viņam pāri! 147 00:12:20,824 --> 00:12:23,159 - Noliec viņu atkal gulēt! - Viss kārtībā. Mīļais... 148 00:12:23,160 --> 00:12:27,246 - Mīļais, čuči tālāk! Es tepat esmu. - Bet tu apsolīji 149 00:12:27,247 --> 00:12:28,998 - atstāt durvis vaļā, mammīt. - Lūdzu! 150 00:12:28,999 --> 00:12:30,667 Lai viņš aizveras! 151 00:12:33,504 --> 00:12:35,339 Gādā, lai viņš aizveras! 152 00:13:11,083 --> 00:13:12,459 Kas tā par smaržu? 153 00:13:33,480 --> 00:13:34,481 Nu re! 154 00:13:37,401 --> 00:13:38,527 Čuči! 155 00:14:05,429 --> 00:14:06,638 Ja Niks būtu pamodies... 156 00:14:09,725 --> 00:14:11,767 es nezinu, ko jūsu dēls būtu izdarījis. 157 00:14:11,768 --> 00:14:16,899 Tāpēc es biju atvieglota, kad izgāju no tās istabas un jutu, ka viņš man seko. 158 00:14:18,150 --> 00:14:19,359 Un tad viņš... 159 00:14:20,360 --> 00:14:24,072 Viņš paņēma fotoaparātu, un es nodomāju: 160 00:14:24,656 --> 00:14:26,074 "Viņš mēģinās mani šantažēt." 161 00:14:27,409 --> 00:14:28,493 Un... 162 00:14:30,787 --> 00:14:32,538 tad es nodomāju: "Es viņu pārliecināšu." 163 00:14:32,539 --> 00:14:34,208 Negribēju, lai viņš nodara pāri Nikam. 164 00:14:36,210 --> 00:14:39,713 Bet es nezināju, ko lai daru. Kas man jādara? Jāpozē? 165 00:14:41,840 --> 00:14:44,884 Un es biju šausmās, jo viņš izvēlējās to apakšveļu, 166 00:14:44,885 --> 00:14:48,430 kuru mans vīrs bija nopircis tām brīvdienām. 167 00:14:53,393 --> 00:14:54,895 Pasteidzies! 168 00:15:04,279 --> 00:15:05,280 Ātrāk! 169 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 Pagriezies! 170 00:15:37,437 --> 00:15:40,023 Noslauki tās un pasmaidi! Skaidrs? 171 00:15:41,900 --> 00:15:43,110 Tagad smaidi! 172 00:15:45,195 --> 00:15:46,947 Jā, daudz labāk. Apsēdies! 173 00:15:49,408 --> 00:15:51,158 Beidz, beidz, beidz! 174 00:15:51,159 --> 00:15:53,036 Nu taču! Nu! 175 00:15:56,874 --> 00:15:58,959 ...krūšturi. Pasteidzies! Noņem! 176 00:16:06,258 --> 00:16:07,467 Es aizvēru acis. 177 00:16:09,595 --> 00:16:12,806 Es jutos netīra un sarāvusies. 178 00:16:14,725 --> 00:16:18,603 Un es dzirdēju fotoaparāta klikšķus un tālummaiņas dūkoņu, 179 00:16:18,604 --> 00:16:20,772 kad viņš pievilka arvien tuvāk un tuvāk. 180 00:16:24,234 --> 00:16:25,235 Un... 181 00:16:28,655 --> 00:16:30,782 es darīju tieši tā, kā viņš lika. 182 00:16:31,992 --> 00:16:37,580 Es iekodu augšlūpā. Es vaidēju. Es kunkstēju. Es elsu. 183 00:16:37,581 --> 00:16:40,501 Ziniet, cerot, ka viņš būs apmierināts un aizies. 184 00:16:43,962 --> 00:16:46,673 Un tad es izdzirdēju, kā nopūšas un novaidas viņš. 185 00:16:48,008 --> 00:16:50,052 Un es gaidīju. Baidījos pakustēties. 186 00:17:13,742 --> 00:17:17,996 Un es nodomāju: tas ir viss, ko viņš gribēja. 187 00:17:22,209 --> 00:17:25,963 - Tāpēc teicu: "Lūdzu, tagad ej!" - Lūdzu, tagad ej! 188 00:17:26,713 --> 00:17:29,716 Bet es pieļāvu kļūdu. 189 00:17:31,051 --> 00:17:32,802 Man nevajadzēja to teikt. 190 00:17:32,803 --> 00:17:35,222 Man vajadzēja izlikties, ka to gribēju arī es. 191 00:17:37,140 --> 00:17:38,684 Nē! Nē, nevajag! 192 00:17:40,269 --> 00:17:43,647 Un tad es sapratu, ka tas nav beidzies... 193 00:17:46,233 --> 00:17:47,901 un es biju pārbijusies. 194 00:17:48,652 --> 00:17:51,237 - Viņam bija nazis. - Labāk jau nu smaidi! 195 00:17:51,238 --> 00:17:53,990 Un visu to laiku es domāju, 196 00:17:53,991 --> 00:17:55,658 kā lai dabūju viņu ārā. 197 00:17:55,659 --> 00:17:57,536 Kā lai dabūju viņu prom no Nika. 198 00:17:58,203 --> 00:18:01,248 Un es nodomāju... Es cerēju, ka viņam kļūs mūsu žēl. 199 00:18:24,730 --> 00:18:28,567 Un tad es izdzirdēju skaņu. 200 00:18:30,277 --> 00:18:33,696 Tā izklausījās kā ievainots dzīvnieks. 201 00:18:33,697 --> 00:18:34,990 Un es aptvēru: 202 00:18:37,451 --> 00:18:38,784 tā esmu es. 203 00:18:38,785 --> 00:18:43,248 Un viss mans ķermenis sāpēja. Viscaur. 204 00:18:44,374 --> 00:18:46,293 Un tad viņš pagrieza mani otrādi, un viņš... 205 00:18:47,294 --> 00:18:50,547 viņš mani skūpstīja, un es... 206 00:18:51,798 --> 00:18:55,344 es jutu viņa zobu un viņa siekalu garšu. 207 00:18:56,553 --> 00:18:59,055 Un viņa losjons bija vienkārši pretīgs. 208 00:18:59,056 --> 00:19:00,098 Es varēju... 209 00:19:01,475 --> 00:19:02,768 Man no tā kļuva slikti. 210 00:19:04,478 --> 00:19:08,649 Tas pats losjons, ko sajutu jums slimnīcā. 211 00:19:14,780 --> 00:19:16,198 Un tad viņš... 212 00:19:18,992 --> 00:19:24,413 uzspieda savu celi. Un viņš iespieda to ļoti spēcīgi man ciskā. 213 00:19:24,414 --> 00:19:28,710 Un... viņš ietriecās manī vēlreiz. 214 00:19:30,420 --> 00:19:31,838 Un es... 215 00:19:31,839 --> 00:19:35,007 Viņš uzkrita man virsū, un es... 216 00:19:35,008 --> 00:19:38,427 Viņš vienkārši gulēja. Biju kā slazdā. Nevarēju pakustēties. 217 00:19:38,428 --> 00:19:40,514 Un es nodomāju: "Lūdzu, Dievs! Kaut tas būtu galā!" 218 00:19:43,559 --> 00:19:45,060 Bet viņš sāka atkal. 219 00:19:46,979 --> 00:19:47,980 Jā. 220 00:19:49,147 --> 00:19:51,108 Vai es cīnījos? 221 00:19:53,694 --> 00:19:54,694 Nē. 222 00:19:54,695 --> 00:19:57,364 Vai es kliedzu? Nē, es nevarēju. 223 00:19:58,198 --> 00:20:00,200 Bet jums ir jāzina tikai tas, ka... 224 00:20:04,413 --> 00:20:08,584 jūsu dēls izvaroja mani atkal un atkal 225 00:20:09,459 --> 00:20:11,378 trīsarpus stundas. 226 00:20:15,090 --> 00:20:18,677 Jūsu dēls mani mocīja trīsarpus stundas. 227 00:20:20,387 --> 00:20:23,849 Un tad viņš beidza. Viņam pietika. 228 00:20:56,715 --> 00:20:57,799 Pagriezies! 229 00:21:01,803 --> 00:21:02,804 Smaidi! 230 00:21:08,560 --> 00:21:10,020 Un tad viņš man pateica: 231 00:21:12,272 --> 00:21:15,400 - "Paldies. Tas bija jauki." - Paldies. Tas bija jauki. 232 00:21:36,672 --> 00:21:38,382 Un, kad viņš to pateica, 233 00:21:40,133 --> 00:21:41,802 es gribēju, lai viņš nomirst. 234 00:21:45,097 --> 00:21:49,601 Jā, tovakar es būtu atdevusi jebko, lai redzētu, kā viņš nomirst. 235 00:21:51,186 --> 00:21:53,814 Tāpēc, kad viņš noslīka... 236 00:21:56,400 --> 00:21:57,526 es aizgāju prom. 237 00:21:59,778 --> 00:22:00,779 Tāda ir patiesība. 238 00:22:01,989 --> 00:22:04,240 Un es nevaru izlikties, ka to nožēloju. 239 00:22:04,241 --> 00:22:07,076 Es jums neticu. Jūs melojat. 240 00:22:07,077 --> 00:22:10,581 - Kam tieši jūs neticat? - Nekam. Jūs... 241 00:22:11,164 --> 00:22:14,375 Jūs būtu to pateikusi Nensijai, kad viņu satikāt, ja tā būtu bijis. 242 00:22:14,376 --> 00:22:17,420 Ko? Es jūsu mirstošajai sievai būtu pateikusi, 243 00:22:17,421 --> 00:22:20,674 ka viņas zaudētais dēls mani izvaroja? 244 00:22:22,134 --> 00:22:23,844 Ko tas dotu? 245 00:22:25,053 --> 00:22:31,435 Jums es to stāstu tikai tāpēc, ka gribu, lai jūs izbeidzat. 246 00:22:32,561 --> 00:22:35,730 Es gribu, lai mani un manu dēlu liekat mierā. 247 00:22:35,731 --> 00:22:36,898 Jums nav pierādījumu! 248 00:22:36,899 --> 00:22:39,734 Ko? Varu sniegt jums lietiskos pierādījumus. 249 00:22:39,735 --> 00:22:42,236 Vai tos jūs gribat? Vai tos jums vajag? 250 00:22:42,237 --> 00:22:44,198 Labi. Pēc tam, kad viņš aizgāja, 251 00:22:44,698 --> 00:22:49,535 es iztukšoju sejas krēma trauciņu un piespiedu to sev klāt, 252 00:22:49,536 --> 00:22:53,706 un izspiedu viņa pretīgo kunkuli no sava ķermeņa, 253 00:22:53,707 --> 00:22:55,374 un aizskrūvēju vāciņu. 254 00:22:55,375 --> 00:22:59,712 Un tad es nofotografēju savus ievainojumus - savus... 255 00:22:59,713 --> 00:23:01,797 nobrāzumus uz ciskām un kodumus uz kakla - 256 00:23:01,798 --> 00:23:05,052 gadījumam, ja man vēlāk būtu vajadzīgi pierādījumi. Jo... 257 00:23:07,137 --> 00:23:10,473 es vēl nezināju, ko gribu darīt. 258 00:23:10,474 --> 00:23:12,558 Man nepietika spēka iet uz policiju, 259 00:23:12,559 --> 00:23:15,312 un es negribēju, ka Nikijam tas viss jāpiedzīvo. 260 00:23:16,063 --> 00:23:17,313 Tāpēc es nodomāju, 261 00:23:17,314 --> 00:23:20,983 ka savākšos un izdarīšu to vēlāk. 262 00:23:20,984 --> 00:23:22,528 Rīt. Nākamajā dienā. 263 00:23:23,320 --> 00:23:24,530 Bet tad viņš nomira. 264 00:23:25,489 --> 00:23:27,407 Vai saprotat? Viņš nomira. 265 00:23:28,033 --> 00:23:29,117 Un es nodomāju... 266 00:23:30,994 --> 00:23:33,413 "Paldies Dievam. Viņš ir miris." 267 00:23:33,997 --> 00:23:39,502 Man nevienam nebūs jāpierāda, ka neesmu vainīga. 268 00:23:39,503 --> 00:23:42,421 Man nebūs par to jārunā, ja negribēšu. 269 00:23:42,422 --> 00:23:45,550 Man nebūs tas jāizdzīvo vēlreiz, ja negribēšu. 270 00:23:45,551 --> 00:23:48,846 Man nebūs jāstāv tiesā un jāklausās, kā mani sauc par meli. 271 00:23:49,429 --> 00:23:52,932 Ka es esmu aizvilinājusi vīrieti uz savu numuru, 272 00:23:52,933 --> 00:23:55,935 ka esmu viņu pazinusi un viņš nopircis man bārā dzērienu, 273 00:23:55,936 --> 00:23:59,356 un ka esmu ar viņu flirtējusi, kā rakstīts jūsu pretīgajā grāmatā. 274 00:24:00,774 --> 00:24:03,110 Tāpēc es to trauciņu izmetu. 275 00:24:04,152 --> 00:24:07,947 Un, kad es attīstīju savas brīvdienu fotogrāfijas, 276 00:24:07,948 --> 00:24:11,951 es izdzēsu visus pierādījumus par saviem ievainojumiem 277 00:24:11,952 --> 00:24:13,828 un paturēju tikai priecīgās bildes 278 00:24:13,829 --> 00:24:16,248 ar Nikolasu un Robertu, un mani. 279 00:24:17,708 --> 00:24:20,752 Un tad, ja jums jāzina... 280 00:24:24,715 --> 00:24:26,592 atgriezusies Londonā, es atklā... 281 00:24:31,346 --> 00:24:32,931 Es sapratu, ka esmu stāvoklī. 282 00:24:35,100 --> 00:24:37,603 Nu, tas varēja būt no Roberta, 283 00:24:41,064 --> 00:24:44,067 un mēs tik ļoti gribējām vēl vienu bērnu... 284 00:24:48,322 --> 00:24:54,494 bet, tā kā es nezināju, vai viņa tēvs nav mans izvarotājs, 285 00:24:55,829 --> 00:24:57,080 es to pārtraucu. 286 00:25:12,387 --> 00:25:13,931 Ko jūs man ielikāt tējā? 287 00:25:17,351 --> 00:25:20,020 Ko jūs man ielikāt tējā, jukušais stulbeni? 288 00:25:32,199 --> 00:25:33,408 Nepretojieties! 289 00:25:34,493 --> 00:25:37,954 Jūs aizmigsiet, bet viss būs labi. 290 00:25:37,955 --> 00:25:40,665 Es tagad braukšu atpakaļ uz slimnīcu. 291 00:25:40,666 --> 00:25:41,750 Nē. 292 00:25:43,252 --> 00:25:44,545 Pielikšu tam visam punktu. 293 00:25:55,013 --> 00:25:57,181 Hallo! Jā. Atsūtiet, lūdzu, taksometru! 294 00:25:57,182 --> 00:25:58,767 Uz Heringtonroudu 87. 295 00:26:44,021 --> 00:26:45,022 Nu velns! 296 00:26:49,985 --> 00:26:55,199 Nikolas! Sveiks! Esmu dr. Kīta. Vai vari, lūdzu, atvērt acis? 297 00:26:58,952 --> 00:27:02,080 Labi, Nikolas. Vai vari, lūdzu, saspiest man roku? 298 00:27:02,789 --> 00:27:06,209 Vai vari spiest? Labi. 299 00:27:06,210 --> 00:27:07,752 Nikolas, tev mutē ir caurulīte. 300 00:27:07,753 --> 00:27:10,421 Mēs mēģināsim to izņemt, ja? Labi? 301 00:27:10,422 --> 00:27:13,508 Parādi man! Pacel īkšķi! Paldies. 302 00:27:13,509 --> 00:27:15,510 Māsiņ, vai varam, lūdzu, ekstubēt? 303 00:27:15,511 --> 00:27:17,179 Es izslēdzu ventilatoru. 304 00:27:21,308 --> 00:27:23,976 Nikolas, es skaitīšu no viens līdz trīs. 305 00:27:23,977 --> 00:27:25,771 Gribu, lai tad ieklepojies, ja? 306 00:27:27,481 --> 00:27:30,942 Viens, divi, trīs. Ieklepojies! Klepo! 307 00:27:30,943 --> 00:27:32,693 Labi, Nikolas. Labi. 308 00:27:32,694 --> 00:27:35,196 - Elpo, Nikolas! Elpo! - Atslābinies! 309 00:27:35,197 --> 00:27:36,657 Tev izdodas ļoti labi. 310 00:27:37,491 --> 00:27:39,785 Pa degunu pievadīšu tev skābekli. 311 00:27:40,786 --> 00:27:42,246 Vai viss labi, Nikolas? 312 00:27:48,877 --> 00:27:49,878 Kur es esmu? 313 00:27:50,671 --> 00:27:51,880 Kas ar mani notika? 314 00:27:52,548 --> 00:27:54,258 Nikolas, tu esi slimnīcā. 315 00:27:54,758 --> 00:27:56,217 Esi drošās rokās. 316 00:27:56,218 --> 00:27:58,595 To, kas notika, mēs pastāstīsim vēlāk, ja? 317 00:28:00,180 --> 00:28:02,724 Nu, labrīt, smukais! 318 00:28:21,869 --> 00:28:23,286 {\an8}UZ KURIENI? ĪSTEKTONAS SLIMNĪCA 319 00:28:23,287 --> 00:28:24,203 {\an8}IZVĒLĒTIES BOLT 320 00:28:24,204 --> 00:28:25,122 {\an8}APSTIPRINĀTS 321 00:28:41,972 --> 00:28:42,806 KAFIJA 322 00:29:36,568 --> 00:29:39,905 Vai redzējāt? Brauca virsū, it kā manis nebūtu. 323 00:29:40,489 --> 00:29:42,658 Cilvēki nemāk braukt. 324 00:29:43,659 --> 00:29:44,868 IERADĪSIES PĒC 1 MINŪTES 325 00:30:14,857 --> 00:30:17,568 Labdien! Nāciet man līdzi, lūdzu! Paldies. 326 00:30:18,318 --> 00:30:20,820 Emma, atnes man dr. Džantas piezīmes par kardioloģiju! 327 00:30:20,821 --> 00:30:21,737 - Paldies. - Labi. 328 00:30:21,738 --> 00:30:22,947 Viņam viss labi? 329 00:30:22,948 --> 00:30:26,118 Viņš pamodās. Relatīvi labi visu saprot. Tās ir labas ziņas. 330 00:30:27,119 --> 00:30:29,120 Vai viņš... Vai viņš runā? 331 00:30:29,121 --> 00:30:31,205 Jā. Viņš ir mazliet sazāļots. 332 00:30:31,206 --> 00:30:34,125 Tomēr mēs joprojām ārstējam viņa endokardītu, 333 00:30:34,126 --> 00:30:36,961 kas var atkārtoties, ja viņš turpinās injicēt narkotikas. 334 00:30:36,962 --> 00:30:40,298 Es saprotu. Bet vai viņš varēs atveseļoties pilnīgi? 335 00:30:40,299 --> 00:30:42,341 - Gribat kafiju? - Viņš ir nomodā un pie apziņas... 336 00:30:42,342 --> 00:30:43,342 Liels paldies, Emma. 337 00:30:43,343 --> 00:30:44,928 ...kas ir labi. 338 00:30:45,762 --> 00:30:49,557 Rīt atkal veiksim asins analīzes, bet tagad viņam jāatpūšas. 339 00:30:49,558 --> 00:30:52,810 Vai varu ar viņu parunāt, lūdzu? 340 00:30:52,811 --> 00:30:54,979 Varat apraudzīt, bet, lūdzu, nenogurdiniet! 341 00:30:54,980 --> 00:30:56,480 Man jāiet. Peidžeris sauc. 342 00:30:56,481 --> 00:30:58,817 - Es saprotu. Paldies, daktere. - Nav, par ko. Paldies. 343 00:30:59,568 --> 00:31:02,696 Paldies, Emma. Vai pateiksi kardiologiem, ka eju, lūdzu? Paldies. 344 00:31:04,907 --> 00:31:06,407 KETRINA 345 00:31:06,408 --> 00:31:07,409 {\an8}NORAIDĪT 346 00:31:11,747 --> 00:31:13,998 Lūdzu, atstājiet ziņu pēc signāla! 347 00:31:13,999 --> 00:31:17,085 Lai ierakstītu ziņu atkārtoti, nospiediet restīti! 348 00:31:18,086 --> 00:31:20,589 Robert! Tas ir nopietni. 349 00:31:21,298 --> 00:31:24,008 Stīvens Brigstoks dodas uz slimnīcu. 350 00:31:24,009 --> 00:31:26,594 Viņu nedrīkst laist pie Nikolasa. 351 00:31:26,595 --> 00:31:29,806 Ja? Ne uz brīdi. Lūdzu, Robert! 352 00:31:31,058 --> 00:31:32,975 Tas ir ļoti svarīgi. 353 00:31:32,976 --> 00:31:34,520 Viņš ir bīstams. 354 00:31:53,205 --> 00:31:54,206 Ko? 355 00:32:02,339 --> 00:32:04,508 Es biju tik ļoti pārbijies, Nik. 356 00:32:05,384 --> 00:32:07,553 Nespēju izteikt, kā priecājos, ka esi atpakaļ. 357 00:32:08,679 --> 00:32:10,597 Mēs tiksim tam pāri. 358 00:32:11,515 --> 00:32:12,516 Vai ne? 359 00:32:13,392 --> 00:32:14,601 Vai ne? 360 00:32:19,898 --> 00:32:21,233 Viss kārtībā, Nik. 361 00:32:22,317 --> 00:32:23,318 Visam savs laiks. 362 00:32:24,194 --> 00:32:25,696 Jums jāatpūšas. 363 00:32:26,321 --> 00:32:28,781 - Man tepat ir labi. - Viņam jāatpūšas. 364 00:32:28,782 --> 00:32:30,200 Viss viņam būs labi. 365 00:32:31,034 --> 00:32:32,369 Ieelpojiet svaigu gaisu! 366 00:32:34,288 --> 00:32:35,706 Pēc brīža būšu atpakaļ, vecīt. 367 00:32:36,665 --> 00:32:37,875 Labi, vecīt. 368 00:33:16,705 --> 00:33:19,457 {\an8}STĪVENS BRIGSTOKS BRAUC UZ TURIENI. 369 00:33:19,458 --> 00:33:23,712 {\an8}NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELAID VIŅU PIE NIKOLASA! 370 00:33:27,049 --> 00:33:28,884 - Būšu ārā, ja vajag. - Labi. 371 00:33:36,558 --> 00:33:39,686 STĪVENS BRIGSTOKS BRAUC UZ TURIENI. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELAID VIŅU PIE NIKOLASA! 372 00:33:57,538 --> 00:33:59,957 NEATLIEKAMĀS PALĪDZĪBAS NODAĻA 373 00:34:03,168 --> 00:34:05,087 Atvainojiet! Vai nevarat braukt ātrāk? 374 00:34:05,712 --> 00:34:09,381 - Te visur ir kameras. - Jā. Man steidzami jātiek uz slimnīcu. 375 00:34:09,382 --> 00:34:11,968 Atvainojiet! Nedrīkstu dabūt klāt sodapunktus. 376 00:34:11,969 --> 00:34:13,511 Man jāuztur ģimene. 377 00:34:13,512 --> 00:34:16,223 Jā. Jā. Jā. 378 00:34:27,734 --> 00:34:29,069 Durvis aizveras. 379 00:34:42,875 --> 00:34:45,168 - Cik ilgi vēl jābrauc? - Esam gandrīz klāt. 380 00:34:49,089 --> 00:34:51,175 Ei! Kur jūs ejat? Aizveriet durvis! 381 00:34:58,223 --> 00:34:59,474 Durvis atveras. 382 00:35:19,953 --> 00:35:22,079 {\an8}MEDICĪNAS MĀSAS 383 00:35:22,080 --> 00:35:23,206 Un esat atpakaļ. 384 00:35:23,207 --> 00:35:26,250 Vai Reivenskrofta kungs vēl ir te? 385 00:35:26,251 --> 00:35:28,086 Viņš tikko izgāja ārā. 386 00:35:29,046 --> 00:35:30,254 Paldies. 387 00:35:30,255 --> 00:35:32,299 Atvainojiet! Apciemot drīkst no 8.00 līdz 20.00. 388 00:35:39,348 --> 00:35:43,059 Roberts lūdza, lai mazliet pasēžu pie Nikolasa. 389 00:35:43,060 --> 00:35:45,020 Tikai brītiņu. 390 00:35:46,855 --> 00:35:50,733 Labi, tikai brītiņu. Bet vispirms, lūdzu, piesakieties pie ITN medmāsām, ja? 391 00:35:50,734 --> 00:35:52,986 Jā, protams. Paldies. 392 00:37:09,354 --> 00:37:10,856 Jums nevajadzētu te būt. 393 00:37:12,191 --> 00:37:13,609 Jums jāatpūšas, dārgais. 394 00:37:14,151 --> 00:37:17,738 Es nevarēju aizmigt. Biju pārāk noraizējies par Nikolasu. 395 00:37:19,072 --> 00:37:20,741 Diez vai es izturētu, ja... 396 00:37:21,408 --> 00:37:22,784 Nikolass ir pamodies. 397 00:37:24,494 --> 00:37:26,162 Tā ir ļoti laba ziņa. 398 00:37:26,163 --> 00:37:27,372 Jā. 399 00:37:28,707 --> 00:37:30,583 Palieciet tikai uz brītiņu, ja? 400 00:37:30,584 --> 00:37:31,751 Viņam jāatpūšas. 401 00:37:31,752 --> 00:37:33,252 Protams. 402 00:37:33,253 --> 00:37:34,671 Jā. Paldies. 403 00:37:36,256 --> 00:37:37,716 Jūs esat laba sieviete. 404 00:38:12,209 --> 00:38:13,335 Mamm? 405 00:38:26,306 --> 00:38:27,349 Mamm! 406 00:38:38,360 --> 00:38:39,695 Es gribu aiziet. 407 00:38:45,617 --> 00:38:48,370 Mamm, lūdzu. 408 00:38:51,081 --> 00:38:52,541 Es gribu aiziet. 409 00:39:13,645 --> 00:39:15,439 Es gribu aiziet, lūdzu. 410 00:40:38,397 --> 00:40:39,647 Vai jums viss kārtībā? 411 00:40:39,648 --> 00:40:40,732 Es pieiešu. 412 00:40:43,861 --> 00:40:45,571 Brigstoka kungs, vai viss labi? 413 00:40:49,199 --> 00:40:51,285 - Esmu Roberts. - Es atvainojos. 414 00:40:52,995 --> 00:40:55,288 - Es ļoti atvainojos. - Par... 415 00:40:55,289 --> 00:40:56,957 Par ko? 416 00:40:59,668 --> 00:41:00,919 Es kļūdījos. 417 00:41:01,795 --> 00:41:06,216 - Par ko jūs kļūdījāties? - Es kļūdījos par visu. 418 00:41:22,274 --> 00:41:24,276 Atvainojiet! Te nedrīkst skriet. 419 00:41:31,783 --> 00:41:32,993 Nē. 420 00:41:34,369 --> 00:41:35,996 Ko jūs izdarījāt manam dēlam? 421 00:41:41,752 --> 00:41:42,753 Es atvainojos. 422 00:41:46,006 --> 00:41:47,798 Keta! 423 00:41:47,799 --> 00:41:50,176 Keta, piedod! 424 00:41:50,177 --> 00:41:53,346 - Ak, mans dēls! Mans dēls! - Piedod! Keta, paskaties uz mani! 425 00:41:53,347 --> 00:41:56,516 - Mans skaistais dēls. - Vajadzēja tevi uzklausīt. Lūdzu, piedod! 426 00:41:56,517 --> 00:41:59,393 - Nikij! Nikij! - Tā ir mana vaina. Nē, Nikijam viss labi. 427 00:41:59,394 --> 00:42:01,980 - Nikij! - Viņam viss labi. Piedod, Ketrin! 428 00:42:03,106 --> 00:42:06,943 Nē. Nikam... Keta, paklau! Nikam viss ir labi. Viņš pamodās. 429 00:42:06,944 --> 00:42:10,739 Viņš ir drošībā. Neuztraucies! 430 00:42:11,490 --> 00:42:13,617 Ko? Viņš ir pamodies? 431 00:42:15,118 --> 00:42:16,119 Viņš ir pamodies. 432 00:42:19,164 --> 00:42:20,791 - Nikij! - Atvainojiet! 433 00:42:35,013 --> 00:42:37,974 Ak dievs! Lūdzu, piedod! 434 00:42:37,975 --> 00:42:41,103 Ir labi. Lūdzu! Ir labi. 435 00:43:00,372 --> 00:43:02,707 Pagaidiet! Kāpēc jūs man to neizstāstījāt iepriekš? 436 00:43:02,708 --> 00:43:05,669 Kāpēc jūs neko neteicāt iepriekš? 437 00:43:06,753 --> 00:43:10,256 Iepriekš es nebiju saticis jūsu sievu. 438 00:43:10,257 --> 00:43:13,801 Es nezināju patiesību līdz šodienai. 439 00:43:13,802 --> 00:43:16,471 Bet jūs taču zinājāt, kāds bija jūsu dēls. 440 00:43:17,931 --> 00:43:22,102 Neviens negrib ticēt, ka viņa dēls spēj izdarīt ko tādu. 441 00:43:22,895 --> 00:43:25,521 Bet jūs atsūtījāt manai ģimenei to grāmatu. 442 00:43:25,522 --> 00:43:29,233 Jūs iedevāt man tās fotogrāfijas, un man jūsu bija žēl. 443 00:43:29,234 --> 00:43:33,238 - Es jutos pateicīgs jūsu sūda dēlam. - Durvis atveras. 444 00:43:34,281 --> 00:43:35,699 Kā jūs varējāt nezināt? 445 00:43:37,159 --> 00:43:39,328 Kāpēc jūs par to nešaubījāties? 446 00:43:55,344 --> 00:44:00,182 Nē, Reivenskrofta kungs. Kāpēc nešaubījāties jūs? 447 00:44:00,641 --> 00:44:02,017 Durvis aizveras. 448 00:44:39,805 --> 00:44:41,890 {\an8}PILNĪGS SVEŠINIEKS E. DŽ. PRESTONS 449 00:44:54,111 --> 00:44:56,196 PILNĪGS SVEŠINIEKS 2011. GADA 18. SEPTEMBRIS 450 00:45:21,763 --> 00:45:24,557 Tu vienmēr zināji, ka Nensija Džonatanu attēloja tādu, 451 00:45:24,558 --> 00:45:26,226 kāds viņš nebija. 452 00:45:27,436 --> 00:45:28,937 Un tu viņai piebalsoji, 453 00:45:30,022 --> 00:45:34,318 ignorējot visas norādes, kam vajadzēja likt par viņu satraukties. 454 00:45:37,196 --> 00:45:40,490 Tu šajos maldos esi tikpat vainīgs, cik viņa. 455 00:45:42,826 --> 00:45:46,121 Tavs vienīgais attaisnojums ir tas, ka tu to darīji mīlestības dēļ, 456 00:45:47,331 --> 00:45:49,499 bet tas nav nekāds labais attaisnojums. 457 00:45:51,585 --> 00:45:52,836 Tu biji vājš. 458 00:46:43,095 --> 00:46:46,890 Aiz sevis tu esi atstājis vienīgi sāpes. 459 00:46:51,895 --> 00:46:54,147 Tu zini, ka nekad negūsi piedošanu. 460 00:46:55,524 --> 00:46:58,527 Nekas nevar kompensēt izpostītu dzīvi. 461 00:47:00,737 --> 00:47:02,489 Nekas nevar tevi attīrīt. 462 00:47:04,032 --> 00:47:05,868 Nekas nevar tevi attaisnot. 463 00:47:08,120 --> 00:47:10,080 Tev priekšā nav nekā. 464 00:47:11,248 --> 00:47:12,833 Gaida vienīgi tukšums. 465 00:47:31,852 --> 00:47:33,061 Es ļoti atvainojos. 466 00:47:36,106 --> 00:47:39,651 Nespēju pat iedomāties tās šausmas, ko toreiz piedzīvoji. 467 00:47:40,944 --> 00:47:41,904 Un tagad. 468 00:47:42,863 --> 00:47:45,699 Es biju tāds muļķis. 469 00:47:46,575 --> 00:47:48,952 Es nekad sev to nepiedošu, Keta. 470 00:47:52,456 --> 00:47:53,957 Es nezināju. 471 00:47:56,668 --> 00:47:57,669 Kāpēc... 472 00:47:58,921 --> 00:48:00,547 Kāpēc tu man to neizstāstīji? 473 00:48:04,468 --> 00:48:05,344 Es... 474 00:48:08,430 --> 00:48:09,640 Laikam es... 475 00:48:12,142 --> 00:48:14,561 Es negribēju to ielaist mūsu dzīvē. 476 00:48:16,271 --> 00:48:21,817 Nē, es gribēju tevi un Niku pasargāt no tā 477 00:48:21,818 --> 00:48:25,739 un no tā, cik dusmīga es biju, un es... 478 00:48:27,741 --> 00:48:28,909 Laikam es... 479 00:48:29,910 --> 00:48:33,412 Es negribēju, ka skaties uz mani citādi. 480 00:48:33,413 --> 00:48:37,500 Es negribēju, ka tev par to jādomā 481 00:48:37,501 --> 00:48:39,210 ik reizi, kad uz mani paskaties. 482 00:48:39,211 --> 00:48:41,671 Jo es ne... Es pati negribēju uz sevi skatīties. 483 00:48:41,672 --> 00:48:45,634 Es jutos tik pazemota. 484 00:48:46,885 --> 00:48:49,263 Kad tā grāmata... 485 00:48:51,181 --> 00:48:53,642 un tās fotogrāfijas ienāca mūsu dzīvē, 486 00:48:55,227 --> 00:48:57,980 kāpēc tu man to neizstāstīji tad, Keta? 487 00:49:03,235 --> 00:49:05,153 Es taču mēģināju, Robert. 488 00:49:07,906 --> 00:49:11,075 Vai ne? Bet laikam, 489 00:49:11,076 --> 00:49:14,829 kad ne par ko tādu nav runāts, 490 00:49:14,830 --> 00:49:16,372 es nezināju, ar ko sākt. 491 00:49:16,373 --> 00:49:20,586 Man vajadzēja, lai kāds palīdz saprast, kas ir kas. 492 00:49:22,045 --> 00:49:25,174 Lai palīdz izprast. Es viena to nespēju. 493 00:49:25,966 --> 00:49:30,803 Un tu juties tik dusmīgs un nodots 494 00:49:30,804 --> 00:49:32,597 un izjuti tādu riebumu. 495 00:49:32,598 --> 00:49:35,559 Tieši, kā es baidījos, ka tā būs, un... 496 00:49:37,895 --> 00:49:41,189 Tu mani neuzklausīji. Es nespēju padomāt. 497 00:49:41,190 --> 00:49:42,482 Es vienkārši... 498 00:49:43,734 --> 00:49:48,113 Runājot ar tevi, es atkal sajutos vainīga. 499 00:49:49,114 --> 00:49:50,032 Tāpēc... 500 00:49:50,657 --> 00:49:52,909 - Es ļoti atvainojos. - Jā. 501 00:49:52,910 --> 00:49:55,912 Lūdzu, saproti, ka tiku maldināts, Keta. 502 00:49:55,913 --> 00:49:57,872 Nē, es to saprotu. 503 00:49:57,873 --> 00:50:01,710 Es saprotu, ka tās fotogrāfijas bija mulsinošas. 504 00:50:03,670 --> 00:50:04,963 Lūdzu! 505 00:50:07,341 --> 00:50:08,926 Keta, lūdzu, piedod! 506 00:50:12,429 --> 00:50:14,097 Es zinu, ka man vajadzētu tev piedot. 507 00:50:15,849 --> 00:50:17,518 Bet es to nespēju. 508 00:50:19,811 --> 00:50:25,733 Tāpēc, ka domu, ka pret mani kāds bijis vardarbīgs, 509 00:50:25,734 --> 00:50:30,405 tu pieņēmi daudz vieglāk nekā domu, ka man kāds sagādājis baudu. 510 00:50:32,241 --> 00:50:35,827 Gandrīz šķiet - tu esi atvieglots, ka mani izvaroja. 511 00:50:37,621 --> 00:50:41,208 Un es vienkārši... Atvaino, es... 512 00:50:43,794 --> 00:50:45,462 Es nezinu, kā lai to piedod. 513 00:51:14,324 --> 00:51:17,953 Ketrina un Roberts vienojās par laulības šķiršanu. 514 00:51:26,545 --> 00:51:29,631 Ketrina zina, ka viņas nākotne ir neskaidra, 515 00:51:30,883 --> 00:51:32,509 bet viņu tas neuztrauc. 516 00:51:34,678 --> 00:51:37,598 Viņa nesteidz pieņemt lēmumus. 517 00:51:39,641 --> 00:51:43,437 Viņa grib koncentrēties uz Nikolasu un tagadni. 518 00:51:50,277 --> 00:51:55,615 Ketrina ir pateicības pilna par dēla doto iespēju 519 00:51:55,616 --> 00:51:57,951 izbaudīt viņa mīlestību. 520 00:51:58,452 --> 00:51:59,745 Es neatceros. 521 00:52:02,331 --> 00:52:03,457 Es zinu. 522 00:52:07,127 --> 00:52:08,920 Lūdzu, piedod, Nik! 523 00:52:08,921 --> 00:52:10,464 Es neatceros neko. 524 00:52:11,131 --> 00:52:12,591 Lūdzu, piedod! 525 00:52:17,221 --> 00:52:18,179 Piedod tu! 526 00:52:18,180 --> 00:52:19,472 Nē. 527 00:52:19,473 --> 00:52:20,807 Piedod! 528 00:52:25,854 --> 00:52:26,939 Es tevi mīlu. 529 00:52:28,607 --> 00:52:29,733 Jā. 530 00:52:30,776 --> 00:52:32,486 Zinu. Es tevi arī mīlu. 531 00:52:55,133 --> 00:52:57,553 STĪVA GOLINA UN LINNAS FAINŠTAINAS PIEMIŅAI 532 00:53:02,641 --> 00:53:05,060 PĒC RENĒ NAITAS ROMĀNA ATRUNA MOTĪVIEM 533 00:55:53,312 --> 00:55:55,314 {\an8}Tulkojusi Inguna Puķīte