1
00:00:34,201 --> 00:00:36,578
Tiklīdz es atgriezos savā numurā,
2
00:00:37,120 --> 00:00:40,666
šis svešinieks
momentā izgaisa man no prāta.
3
00:00:44,962 --> 00:00:48,381
Man bija bijusi tik īpaša diena
kopā ar manu dēlu.
4
00:00:48,382 --> 00:00:52,261
Nu, vīra tur nebija,
bet viņa nemaz tik ļoti nepietrūka.
5
00:00:53,053 --> 00:00:56,055
Un tās nelielās bailes,
ko jutu par gaidāmo garo dienu
6
00:00:56,056 --> 00:01:00,977
un to, ka jāizklaidē Nikolass,
bija izgaisušas tik viegli,
7
00:01:00,978 --> 00:01:06,692
un es vienkārši... biju kopā ar viņu.
8
00:01:07,526 --> 00:01:10,319
Es jutos piepildīta un apmierināta
9
00:01:10,320 --> 00:01:13,031
no vienkāršu izpriecu pilnas dienas
ar savu dēlu.
10
00:01:16,368 --> 00:01:17,619
Es biju laimīga.
11
00:01:20,956 --> 00:01:27,421
Es tiešām prātoju, vai tā bija pēdējā
reize, kad esmu bijusi patiesi laimīga.
12
00:01:29,381 --> 00:01:34,636
Vai visa laime pēc tam
nav bijusi tikai izlikšanās.
13
00:01:38,515 --> 00:01:41,767
Ziniet, jūsu sieva
ļoti precīzi ir aprakstījusi
14
00:01:41,768 --> 00:01:44,312
manu viesnīcas numuru un to,
kas man bija mugurā,
15
00:01:44,313 --> 00:01:46,982
taču viņa nav spējusi izprast to,
kā es jutos.
16
00:01:49,568 --> 00:01:50,610
Es biju laimīga.
17
00:01:50,611 --> 00:01:52,571
- Nensija vi...
- Apklustiet! Es runāju.
18
00:01:53,530 --> 00:01:54,948
Jūs esmu dzirdējusi pietiekami.
19
00:01:57,951 --> 00:02:01,330
Jā, jūsu sievai
bija taisnība par daudz ko.
20
00:02:03,707 --> 00:02:07,669
Arī par to, kā nomira jūsu dēls.
21
00:02:12,758 --> 00:02:16,093
Mammīt! Mammīt!
22
00:02:16,094 --> 00:02:18,638
Tonakt es vispār negulēju.
23
00:02:18,639 --> 00:02:21,307
Vai varam nopirkt laiviņu?
24
00:02:21,308 --> 00:02:24,477
- Viss mans ķermenis sāpēja.
- Laiviņu, laiviņu!
25
00:02:24,478 --> 00:02:28,147
Nikolass... Viņš nespēja sagaidīt,
kad iesim uz pludmali.
26
00:02:28,148 --> 00:02:30,900
Laiviņu, laiviņu!
27
00:02:30,901 --> 00:02:35,321
- Es knapi spēju kustēties...
- Laiviņu, laiviņu!
28
00:02:35,322 --> 00:02:39,492
...taču mēs aizgājām uz pludmali.
29
00:02:39,493 --> 00:02:41,577
Laiviņu!
30
00:02:41,578 --> 00:02:46,959
Un pa ceļam
es padevos un nopirku viņam laiviņu.
31
00:02:47,709 --> 00:02:48,710
Tā bija...
32
00:02:50,045 --> 00:02:54,590
īsts glābiņš - tā es toreiz nodomāju.
Palīdzēs viņu nodarbināt smiltīs,
33
00:02:54,591 --> 00:02:58,262
līdz man būs pietiekami daudz spēka,
lai varētu iet ar viņu ūdenī.
34
00:02:59,179 --> 00:03:00,764
Jo es biju pārgurusi.
35
00:03:01,515 --> 00:03:04,059
Iepriekšējā nakts
bija izsūkusi man spēkus.
36
00:03:06,812 --> 00:03:08,689
Es nebiju domājusi aizmigt,
37
00:03:09,815 --> 00:03:11,024
bet tā notika.
38
00:03:12,943 --> 00:03:13,944
Es atslēdzos.
39
00:03:14,862 --> 00:03:20,659
Vienkārši aizvēru acis un aizmigu.
40
00:03:22,703 --> 00:03:28,792
Es pamodos tikai tāpēc, ka bija
sacēlies vējš un smiltis skrāpēja man ādu.
41
00:03:29,626 --> 00:03:32,713
Un es uzreiz zināju - kaut kas nav labi.
42
00:03:59,448 --> 00:04:02,534
Un jūra bija tik bangaina.
Un Nikolass bija pavisam...
43
00:04:03,660 --> 00:04:06,580
Viņš smaidīja,
iegrimis pats savā pasaulītē.
44
00:04:07,247 --> 00:04:08,457
Nikolas?
45
00:04:10,876 --> 00:04:12,502
- Un viļņi...
- Nikolas!
46
00:04:12,503 --> 00:04:14,587
...kļuva lielāki, un laiva lēkāja.
47
00:04:14,588 --> 00:04:16,838
Viņu vilka arvien dziļāk un dziļāk jūrā.
48
00:04:16,839 --> 00:04:22,178
Un, kad ūdens sniedzās man līdz viduklim,
es vienkārši sastingu.
49
00:04:22,179 --> 00:04:25,181
Man vienmēr ir bijis bail no jūras, bet...
50
00:04:25,182 --> 00:04:28,351
Un es biju pārliecināta,
ka, ja es ietu... peldētu pie viņa,
51
00:04:28,352 --> 00:04:30,771
ka mēs abi noslīktu.
52
00:04:31,522 --> 00:04:36,442
Šķiet, vienmēr tie ir vīrieši,
kas noslīkst, glābjot bērnus.
53
00:04:36,443 --> 00:04:40,113
Tās nav mātes. Tie ir tēvi.
54
00:04:40,864 --> 00:04:43,032
Nez. Gan jau to ir izdarījušas
arī dažas sievietes,
55
00:04:43,033 --> 00:04:47,370
bet es neatceros, ka būtu par to lasījusi.
56
00:04:47,371 --> 00:04:50,957
Es noteikti neesmu vienīgā,
kam ir pietrūcis drosmes
57
00:04:50,958 --> 00:04:53,210
doties pakaļ dēlam.
58
00:04:54,169 --> 00:04:57,547
Es nebeidzu sev jautāt:
ja tā būtu degoša māja
59
00:04:57,548 --> 00:05:01,551
vai ja kāds tēmētu ar ieroci,
vai būtu bijis citādi?
60
00:05:01,552 --> 00:05:03,887
Vai tad man drosmes pietiktu?
61
00:05:05,222 --> 00:05:07,473
Vai es būtu skrējusi cauri ugunij
62
00:05:07,474 --> 00:05:10,519
vai uzņēmusi Nika vietā lodi?
63
00:05:14,273 --> 00:05:18,902
Nezinu. Zinu tikai to,
ka jūra mani apturēja.
64
00:05:22,155 --> 00:05:28,161
Es neriskēju ar dzīvību sava bērna dēļ,
un ar to man ir jāsadzīvo.
65
00:05:33,834 --> 00:05:35,085
Un tad...
66
00:05:37,462 --> 00:05:38,505
es ieraudzīju viņu.
67
00:05:39,923 --> 00:05:44,177
Un viņš skrēja pa pludmali uz manu pusi.
68
00:05:44,178 --> 00:05:47,848
Un, tiklīdz viņš sasniedza jūru,
viņš ienira viļņos.
69
00:05:49,558 --> 00:05:50,934
Nē, nē!
70
00:05:51,768 --> 00:05:53,519
Un tie vārdi izlauzās man no mutes...
71
00:05:53,520 --> 00:05:54,854
- Nē!
- ...pirms spēju tos apturēt.
72
00:05:54,855 --> 00:05:57,064
Es negribēju, ka tas ir viņš.
73
00:05:57,065 --> 00:05:58,567
Ne viņš. Jebkurš, bet ne viņš.
74
00:05:59,610 --> 00:06:04,030
Un es tur vienkārši stāvēju. Sastingusi.
75
00:06:04,031 --> 00:06:09,702
Un es skatījos,
kā viņš peld ar vienu roku,
76
00:06:09,703 --> 00:06:12,706
velkot laiviņu caur viļņiem.
Izskatoties kā varonis.
77
00:06:15,709 --> 00:06:17,794
Bet jūra bija pret viņu.
78
00:06:21,840 --> 00:06:25,259
Un tad tie divi vīrieši -
79
00:06:25,260 --> 00:06:27,803
viņi ieskrēja ūdenī un peldēja pie viņiem.
80
00:06:27,804 --> 00:06:30,390
Un tad beidzot Niks bija drošībā krastā.
81
00:06:31,725 --> 00:06:36,980
Un visi skatījās
tikai uz Nikiju un abiem vīriem.
82
00:06:40,484 --> 00:06:42,569
Uz jūsu dēlu neskatījās neviens.
83
00:06:44,905 --> 00:06:47,991
Viņš bija varonis.
Visi pieņēma, ka ar viņu viss kārtībā.
84
00:06:53,413 --> 00:06:55,832
Jā, jūsu sievai bija taisnība.
85
00:06:59,378 --> 00:07:02,256
Es tiešām redzēju,
kā jūsu dēls viļņos cīnās...
86
00:07:04,341 --> 00:07:07,594
un nedarīju viņa labā neko.
87
00:07:10,264 --> 00:07:12,599
Viņa kliedzieni pazuda vējā,
88
00:07:14,226 --> 00:07:17,980
un es neizdarīju itin neko,
lai viņam palīdzētu.
89
00:07:41,628 --> 00:07:45,381
Viņi iecēla viņu laivā un izveda krastā,
90
00:07:45,382 --> 00:07:47,259
un visi darīja, ko varēja.
91
00:07:53,223 --> 00:07:57,477
Un Nikolass par to visu pateica tikai to,
ka viņam bijis auksti.
92
00:07:58,437 --> 00:08:02,065
Šķita - viņš neaptver, ka varēja noslīkt.
93
00:08:06,111 --> 00:08:09,323
Viņš ne reizi nepateica,
ka viņam būtu bijis bail.
94
00:08:12,492 --> 00:08:13,493
Bet man bija bail.
95
00:08:15,913 --> 00:08:16,914
Ir joprojām.
96
00:08:19,124 --> 00:08:22,001
Viņam tikai bija auksti,
viņš gribēja atpakaļ uz pludmali,
97
00:08:22,002 --> 00:08:24,922
un kāds svešinieks atpeldēja
un viņu izglāba.
98
00:08:25,422 --> 00:08:26,423
Tik vienkārši.
99
00:08:28,467 --> 00:08:31,261
Un to gadījumu
viņš nekad vairs nav pieminējis.
100
00:08:32,095 --> 00:08:36,389
Pludmali, laiviņu, jūsu dēlu. Nekad.
101
00:08:36,390 --> 00:08:40,478
Man vienalga, vai Nikolasam bija auksti.
Mans dēls bija miris.
102
00:08:40,479 --> 00:08:42,731
Jā. Jā, viņš bija miris.
103
00:08:43,440 --> 00:08:44,441
Viņš noslīka.
104
00:08:45,275 --> 00:08:48,528
Jūs noskatījāties. Neko nedarījāt.
105
00:08:48,529 --> 00:08:50,572
- Jūs tur stāvējāt...
- Es neesmu beigusi!
106
00:08:51,949 --> 00:08:53,033
Sēdiet nost!
107
00:08:55,327 --> 00:08:59,540
Es gribu, lai jūs saprastu,
kas notika iepriekšējā naktī.
108
00:09:03,627 --> 00:09:07,381
Jūsu sieva
balstīja šo grāmatu uz dažām fotogrāfijām,
109
00:09:07,965 --> 00:09:09,966
bet fotogrāfijas nav īstenība.
110
00:09:09,967 --> 00:09:12,719
Jūs pats teicāt -
tās ir īstenības fragments.
111
00:09:13,762 --> 00:09:15,722
Tajā naktī pirms jūsu dēla nāves
112
00:09:17,057 --> 00:09:20,726
es atgriezos savā viesnīcas numurā
un biju gatava iet dušā.
113
00:09:20,727 --> 00:09:22,562
Aizmigt, lasot grāmatu.
114
00:09:22,563 --> 00:09:25,565
Kā jau teicu, es biju laimīga.
115
00:09:25,566 --> 00:09:26,650
Nē.
116
00:09:28,151 --> 00:09:29,361
Vairāk nekā laimīga.
117
00:09:31,363 --> 00:09:32,447
Es biju līksma.
118
00:09:52,176 --> 00:09:55,595
Acīmredzot biju atstājusi atslēgu durvīs,
kad tās atvēru,
119
00:09:55,596 --> 00:09:57,848
cenšoties neizliet savu vīnu.
120
00:10:03,478 --> 00:10:07,232
Es viņu saodu, pirms ieraudzīju.
121
00:10:08,400 --> 00:10:10,277
Viņa pēcskūšanās losjons bija...
122
00:10:14,907 --> 00:10:17,325
Klusu!
123
00:10:17,326 --> 00:10:20,787
Un es... sajutu viņa sviedru garšu.
124
00:10:23,790 --> 00:10:25,292
Sajūtu to joprojām.
125
00:10:26,376 --> 00:10:29,630
Nezinu, pēc kā tie garšoja.
Droši vien pēc uzbudinājuma.
126
00:10:35,552 --> 00:10:39,306
Un es biju pārsteigta,
kad izdzirdēju viņa balsi,
127
00:10:40,224 --> 00:10:41,307
jo iepriekš tajā dienā,
128
00:10:41,308 --> 00:10:44,727
kad es sapratu, ka viņš uz mani skatās,
129
00:10:44,728 --> 00:10:48,899
kad viņš man uzsmaidīja,
biju to iztēlojusies citādi.
130
00:10:51,193 --> 00:10:52,945
Domāju, ka balss būs maiga.
131
00:10:55,239 --> 00:10:56,573
Bet tā nebija maiga.
132
00:10:58,617 --> 00:10:59,826
Tā bija naidīga.
133
00:11:00,744 --> 00:11:02,912
- Bet fotogrāfijas...
- Jā.
134
00:11:02,913 --> 00:11:04,873
Jā, līdz fotogrāfijām es tikšu.
135
00:11:22,808 --> 00:11:23,809
Nolaizi!
136
00:11:40,325 --> 00:11:43,787
Man neviens nekad nebija sitis,
tāpēc es apstulbu.
137
00:11:45,914 --> 00:11:48,040
Man nokrakšķēja zobi. Ausis džinkstēja.
138
00:11:48,041 --> 00:11:50,543
- Es vienkārši...
- Lūdzu.
139
00:11:50,544 --> 00:11:55,214
- ...nespēju noticēt, ka tas notiek.
- Ja vēlreiz tā darīsi vai kliegsi,
140
00:11:55,215 --> 00:11:57,467
es sagraizīšu gan tevi, gan tavu dēlu.
141
00:11:59,553 --> 00:12:03,055
Es iezīmēšu jūsu sejas uz mūžu. Skaidrs?
142
00:12:03,056 --> 00:12:06,143
Nu, vai darīsi, kā teikšu?
143
00:12:11,481 --> 00:12:13,816
...un novelc savu kleitu!
144
00:12:13,817 --> 00:12:16,569
Mammīt!
145
00:12:16,570 --> 00:12:18,863
Lūdzu, lūdzu!
146
00:12:18,864 --> 00:12:20,823
- Noliec viņu gulēt!
- Lūdzu! Nedari viņam pāri!
147
00:12:20,824 --> 00:12:23,159
- Noliec viņu atkal gulēt!
- Viss kārtībā. Mīļais...
148
00:12:23,160 --> 00:12:27,246
- Mīļais, čuči tālāk! Es tepat esmu.
- Bet tu apsolīji
149
00:12:27,247 --> 00:12:28,998
- atstāt durvis vaļā, mammīt.
- Lūdzu!
150
00:12:28,999 --> 00:12:30,667
Lai viņš aizveras!
151
00:12:33,504 --> 00:12:35,339
Gādā, lai viņš aizveras!
152
00:13:11,083 --> 00:13:12,459
Kas tā par smaržu?
153
00:13:33,480 --> 00:13:34,481
Nu re!
154
00:13:37,401 --> 00:13:38,527
Čuči!
155
00:14:05,429 --> 00:14:06,638
Ja Niks būtu pamodies...
156
00:14:09,725 --> 00:14:11,767
es nezinu, ko jūsu dēls būtu izdarījis.
157
00:14:11,768 --> 00:14:16,899
Tāpēc es biju atvieglota, kad izgāju
no tās istabas un jutu, ka viņš man seko.
158
00:14:18,150 --> 00:14:19,359
Un tad viņš...
159
00:14:20,360 --> 00:14:24,072
Viņš paņēma fotoaparātu, un es nodomāju:
160
00:14:24,656 --> 00:14:26,074
"Viņš mēģinās mani šantažēt."
161
00:14:27,409 --> 00:14:28,493
Un...
162
00:14:30,787 --> 00:14:32,538
tad es nodomāju: "Es viņu pārliecināšu."
163
00:14:32,539 --> 00:14:34,208
Negribēju, lai viņš nodara pāri Nikam.
164
00:14:36,210 --> 00:14:39,713
Bet es nezināju, ko lai daru.
Kas man jādara? Jāpozē?
165
00:14:41,840 --> 00:14:44,884
Un es biju šausmās,
jo viņš izvēlējās to apakšveļu,
166
00:14:44,885 --> 00:14:48,430
kuru mans vīrs bija nopircis
tām brīvdienām.
167
00:14:53,393 --> 00:14:54,895
Pasteidzies!
168
00:15:04,279 --> 00:15:05,280
Ātrāk!
169
00:15:30,097 --> 00:15:31,098
Pagriezies!
170
00:15:37,437 --> 00:15:40,023
Noslauki tās un pasmaidi! Skaidrs?
171
00:15:41,900 --> 00:15:43,110
Tagad smaidi!
172
00:15:45,195 --> 00:15:46,947
Jā, daudz labāk. Apsēdies!
173
00:15:49,408 --> 00:15:51,158
Beidz, beidz, beidz!
174
00:15:51,159 --> 00:15:53,036
Nu taču! Nu!
175
00:15:56,874 --> 00:15:58,959
...krūšturi. Pasteidzies! Noņem!
176
00:16:06,258 --> 00:16:07,467
Es aizvēru acis.
177
00:16:09,595 --> 00:16:12,806
Es jutos netīra un sarāvusies.
178
00:16:14,725 --> 00:16:18,603
Un es dzirdēju fotoaparāta klikšķus
un tālummaiņas dūkoņu,
179
00:16:18,604 --> 00:16:20,772
kad viņš pievilka arvien tuvāk un tuvāk.
180
00:16:24,234 --> 00:16:25,235
Un...
181
00:16:28,655 --> 00:16:30,782
es darīju tieši tā, kā viņš lika.
182
00:16:31,992 --> 00:16:37,580
Es iekodu augšlūpā.
Es vaidēju. Es kunkstēju. Es elsu.
183
00:16:37,581 --> 00:16:40,501
Ziniet, cerot,
ka viņš būs apmierināts un aizies.
184
00:16:43,962 --> 00:16:46,673
Un tad es izdzirdēju,
kā nopūšas un novaidas viņš.
185
00:16:48,008 --> 00:16:50,052
Un es gaidīju. Baidījos pakustēties.
186
00:17:13,742 --> 00:17:17,996
Un es nodomāju:
tas ir viss, ko viņš gribēja.
187
00:17:22,209 --> 00:17:25,963
- Tāpēc teicu: "Lūdzu, tagad ej!"
- Lūdzu, tagad ej!
188
00:17:26,713 --> 00:17:29,716
Bet es pieļāvu kļūdu.
189
00:17:31,051 --> 00:17:32,802
Man nevajadzēja to teikt.
190
00:17:32,803 --> 00:17:35,222
Man vajadzēja izlikties,
ka to gribēju arī es.
191
00:17:37,140 --> 00:17:38,684
Nē! Nē, nevajag!
192
00:17:40,269 --> 00:17:43,647
Un tad es sapratu, ka tas nav beidzies...
193
00:17:46,233 --> 00:17:47,901
un es biju pārbijusies.
194
00:17:48,652 --> 00:17:51,237
- Viņam bija nazis.
- Labāk jau nu smaidi!
195
00:17:51,238 --> 00:17:53,990
Un visu to laiku es domāju,
196
00:17:53,991 --> 00:17:55,658
kā lai dabūju viņu ārā.
197
00:17:55,659 --> 00:17:57,536
Kā lai dabūju viņu prom no Nika.
198
00:17:58,203 --> 00:18:01,248
Un es nodomāju...
Es cerēju, ka viņam kļūs mūsu žēl.
199
00:18:24,730 --> 00:18:28,567
Un tad es izdzirdēju skaņu.
200
00:18:30,277 --> 00:18:33,696
Tā izklausījās kā ievainots dzīvnieks.
201
00:18:33,697 --> 00:18:34,990
Un es aptvēru:
202
00:18:37,451 --> 00:18:38,784
tā esmu es.
203
00:18:38,785 --> 00:18:43,248
Un viss mans ķermenis sāpēja. Viscaur.
204
00:18:44,374 --> 00:18:46,293
Un tad viņš pagrieza mani otrādi, un viņš...
205
00:18:47,294 --> 00:18:50,547
viņš mani skūpstīja, un es...
206
00:18:51,798 --> 00:18:55,344
es jutu viņa zobu un viņa siekalu garšu.
207
00:18:56,553 --> 00:18:59,055
Un viņa losjons bija vienkārši pretīgs.
208
00:18:59,056 --> 00:19:00,098
Es varēju...
209
00:19:01,475 --> 00:19:02,768
Man no tā kļuva slikti.
210
00:19:04,478 --> 00:19:08,649
Tas pats losjons, ko sajutu jums slimnīcā.
211
00:19:14,780 --> 00:19:16,198
Un tad viņš...
212
00:19:18,992 --> 00:19:24,413
uzspieda savu celi. Un viņš iespieda
to ļoti spēcīgi man ciskā.
213
00:19:24,414 --> 00:19:28,710
Un... viņš ietriecās manī vēlreiz.
214
00:19:30,420 --> 00:19:31,838
Un es...
215
00:19:31,839 --> 00:19:35,007
Viņš uzkrita man virsū, un es...
216
00:19:35,008 --> 00:19:38,427
Viņš vienkārši gulēja. Biju kā slazdā.
Nevarēju pakustēties.
217
00:19:38,428 --> 00:19:40,514
Un es nodomāju:
"Lūdzu, Dievs! Kaut tas būtu galā!"
218
00:19:43,559 --> 00:19:45,060
Bet viņš sāka atkal.
219
00:19:46,979 --> 00:19:47,980
Jā.
220
00:19:49,147 --> 00:19:51,108
Vai es cīnījos?
221
00:19:53,694 --> 00:19:54,694
Nē.
222
00:19:54,695 --> 00:19:57,364
Vai es kliedzu? Nē, es nevarēju.
223
00:19:58,198 --> 00:20:00,200
Bet jums ir jāzina tikai tas, ka...
224
00:20:04,413 --> 00:20:08,584
jūsu dēls izvaroja mani atkal un atkal
225
00:20:09,459 --> 00:20:11,378
trīsarpus stundas.
226
00:20:15,090 --> 00:20:18,677
Jūsu dēls mani mocīja trīsarpus stundas.
227
00:20:20,387 --> 00:20:23,849
Un tad viņš beidza. Viņam pietika.
228
00:20:56,715 --> 00:20:57,799
Pagriezies!
229
00:21:01,803 --> 00:21:02,804
Smaidi!
230
00:21:08,560 --> 00:21:10,020
Un tad viņš man pateica:
231
00:21:12,272 --> 00:21:15,400
- "Paldies. Tas bija jauki."
- Paldies. Tas bija jauki.
232
00:21:36,672 --> 00:21:38,382
Un, kad viņš to pateica,
233
00:21:40,133 --> 00:21:41,802
es gribēju, lai viņš nomirst.
234
00:21:45,097 --> 00:21:49,601
Jā, tovakar es būtu atdevusi jebko,
lai redzētu, kā viņš nomirst.
235
00:21:51,186 --> 00:21:53,814
Tāpēc, kad viņš noslīka...
236
00:21:56,400 --> 00:21:57,526
es aizgāju prom.
237
00:21:59,778 --> 00:22:00,779
Tāda ir patiesība.
238
00:22:01,989 --> 00:22:04,240
Un es nevaru izlikties, ka to nožēloju.
239
00:22:04,241 --> 00:22:07,076
Es jums neticu. Jūs melojat.
240
00:22:07,077 --> 00:22:10,581
- Kam tieši jūs neticat?
- Nekam. Jūs...
241
00:22:11,164 --> 00:22:14,375
Jūs būtu to pateikusi Nensijai,
kad viņu satikāt, ja tā būtu bijis.
242
00:22:14,376 --> 00:22:17,420
Ko? Es jūsu mirstošajai sievai
būtu pateikusi,
243
00:22:17,421 --> 00:22:20,674
ka viņas zaudētais dēls mani izvaroja?
244
00:22:22,134 --> 00:22:23,844
Ko tas dotu?
245
00:22:25,053 --> 00:22:31,435
Jums es to stāstu tikai tāpēc,
ka gribu, lai jūs izbeidzat.
246
00:22:32,561 --> 00:22:35,730
Es gribu,
lai mani un manu dēlu liekat mierā.
247
00:22:35,731 --> 00:22:36,898
Jums nav pierādījumu!
248
00:22:36,899 --> 00:22:39,734
Ko? Varu sniegt jums
lietiskos pierādījumus.
249
00:22:39,735 --> 00:22:42,236
Vai tos jūs gribat? Vai tos jums vajag?
250
00:22:42,237 --> 00:22:44,198
Labi. Pēc tam, kad viņš aizgāja,
251
00:22:44,698 --> 00:22:49,535
es iztukšoju sejas krēma trauciņu
un piespiedu to sev klāt,
252
00:22:49,536 --> 00:22:53,706
un izspiedu viņa pretīgo kunkuli
no sava ķermeņa,
253
00:22:53,707 --> 00:22:55,374
un aizskrūvēju vāciņu.
254
00:22:55,375 --> 00:22:59,712
Un tad es nofotografēju
savus ievainojumus - savus...
255
00:22:59,713 --> 00:23:01,797
nobrāzumus uz ciskām un kodumus uz kakla -
256
00:23:01,798 --> 00:23:05,052
gadījumam, ja man vēlāk
būtu vajadzīgi pierādījumi. Jo...
257
00:23:07,137 --> 00:23:10,473
es vēl nezināju, ko gribu darīt.
258
00:23:10,474 --> 00:23:12,558
Man nepietika spēka iet uz policiju,
259
00:23:12,559 --> 00:23:15,312
un es negribēju,
ka Nikijam tas viss jāpiedzīvo.
260
00:23:16,063 --> 00:23:17,313
Tāpēc es nodomāju,
261
00:23:17,314 --> 00:23:20,983
ka savākšos un izdarīšu to vēlāk.
262
00:23:20,984 --> 00:23:22,528
Rīt. Nākamajā dienā.
263
00:23:23,320 --> 00:23:24,530
Bet tad viņš nomira.
264
00:23:25,489 --> 00:23:27,407
Vai saprotat? Viņš nomira.
265
00:23:28,033 --> 00:23:29,117
Un es nodomāju...
266
00:23:30,994 --> 00:23:33,413
"Paldies Dievam. Viņš ir miris."
267
00:23:33,997 --> 00:23:39,502
Man nevienam nebūs jāpierāda,
ka neesmu vainīga.
268
00:23:39,503 --> 00:23:42,421
Man nebūs par to jārunā, ja negribēšu.
269
00:23:42,422 --> 00:23:45,550
Man nebūs tas jāizdzīvo vēlreiz,
ja negribēšu.
270
00:23:45,551 --> 00:23:48,846
Man nebūs jāstāv tiesā un jāklausās,
kā mani sauc par meli.
271
00:23:49,429 --> 00:23:52,932
Ka es esmu aizvilinājusi
vīrieti uz savu numuru,
272
00:23:52,933 --> 00:23:55,935
ka esmu viņu pazinusi
un viņš nopircis man bārā dzērienu,
273
00:23:55,936 --> 00:23:59,356
un ka esmu ar viņu flirtējusi,
kā rakstīts jūsu pretīgajā grāmatā.
274
00:24:00,774 --> 00:24:03,110
Tāpēc es to trauciņu izmetu.
275
00:24:04,152 --> 00:24:07,947
Un, kad es attīstīju
savas brīvdienu fotogrāfijas,
276
00:24:07,948 --> 00:24:11,951
es izdzēsu visus pierādījumus
par saviem ievainojumiem
277
00:24:11,952 --> 00:24:13,828
un paturēju tikai priecīgās bildes
278
00:24:13,829 --> 00:24:16,248
ar Nikolasu un Robertu, un mani.
279
00:24:17,708 --> 00:24:20,752
Un tad, ja jums jāzina...
280
00:24:24,715 --> 00:24:26,592
atgriezusies Londonā, es atklā...
281
00:24:31,346 --> 00:24:32,931
Es sapratu, ka esmu stāvoklī.
282
00:24:35,100 --> 00:24:37,603
Nu, tas varēja būt no Roberta,
283
00:24:41,064 --> 00:24:44,067
un mēs tik ļoti gribējām vēl vienu bērnu...
284
00:24:48,322 --> 00:24:54,494
bet, tā kā es nezināju,
vai viņa tēvs nav mans izvarotājs,
285
00:24:55,829 --> 00:24:57,080
es to pārtraucu.
286
00:25:12,387 --> 00:25:13,931
Ko jūs man ielikāt tējā?
287
00:25:17,351 --> 00:25:20,020
Ko jūs man ielikāt tējā,
jukušais stulbeni?
288
00:25:32,199 --> 00:25:33,408
Nepretojieties!
289
00:25:34,493 --> 00:25:37,954
Jūs aizmigsiet, bet viss būs labi.
290
00:25:37,955 --> 00:25:40,665
Es tagad braukšu atpakaļ uz slimnīcu.
291
00:25:40,666 --> 00:25:41,750
Nē.
292
00:25:43,252 --> 00:25:44,545
Pielikšu tam visam punktu.
293
00:25:55,013 --> 00:25:57,181
Hallo! Jā. Atsūtiet, lūdzu, taksometru!
294
00:25:57,182 --> 00:25:58,767
Uz Heringtonroudu 87.
295
00:26:44,021 --> 00:26:45,022
Nu velns!
296
00:26:49,985 --> 00:26:55,199
Nikolas! Sveiks! Esmu dr. Kīta.
Vai vari, lūdzu, atvērt acis?
297
00:26:58,952 --> 00:27:02,080
Labi, Nikolas.
Vai vari, lūdzu, saspiest man roku?
298
00:27:02,789 --> 00:27:06,209
Vai vari spiest? Labi.
299
00:27:06,210 --> 00:27:07,752
Nikolas, tev mutē ir caurulīte.
300
00:27:07,753 --> 00:27:10,421
Mēs mēģināsim to izņemt, ja? Labi?
301
00:27:10,422 --> 00:27:13,508
Parādi man! Pacel īkšķi! Paldies.
302
00:27:13,509 --> 00:27:15,510
Māsiņ, vai varam, lūdzu, ekstubēt?
303
00:27:15,511 --> 00:27:17,179
Es izslēdzu ventilatoru.
304
00:27:21,308 --> 00:27:23,976
Nikolas, es skaitīšu no viens līdz trīs.
305
00:27:23,977 --> 00:27:25,771
Gribu, lai tad ieklepojies, ja?
306
00:27:27,481 --> 00:27:30,942
Viens, divi, trīs. Ieklepojies! Klepo!
307
00:27:30,943 --> 00:27:32,693
Labi, Nikolas. Labi.
308
00:27:32,694 --> 00:27:35,196
- Elpo, Nikolas! Elpo!
- Atslābinies!
309
00:27:35,197 --> 00:27:36,657
Tev izdodas ļoti labi.
310
00:27:37,491 --> 00:27:39,785
Pa degunu pievadīšu tev skābekli.
311
00:27:40,786 --> 00:27:42,246
Vai viss labi, Nikolas?
312
00:27:48,877 --> 00:27:49,878
Kur es esmu?
313
00:27:50,671 --> 00:27:51,880
Kas ar mani notika?
314
00:27:52,548 --> 00:27:54,258
Nikolas, tu esi slimnīcā.
315
00:27:54,758 --> 00:27:56,217
Esi drošās rokās.
316
00:27:56,218 --> 00:27:58,595
To, kas notika, mēs pastāstīsim vēlāk, ja?
317
00:28:00,180 --> 00:28:02,724
Nu, labrīt, smukais!
318
00:28:21,869 --> 00:28:23,286
{\an8}UZ KURIENI?
ĪSTEKTONAS SLIMNĪCA
319
00:28:23,287 --> 00:28:24,203
{\an8}IZVĒLĒTIES BOLT
320
00:28:24,204 --> 00:28:25,122
{\an8}APSTIPRINĀTS
321
00:28:41,972 --> 00:28:42,806
KAFIJA
322
00:29:36,568 --> 00:29:39,905
Vai redzējāt?
Brauca virsū, it kā manis nebūtu.
323
00:29:40,489 --> 00:29:42,658
Cilvēki nemāk braukt.
324
00:29:43,659 --> 00:29:44,868
IERADĪSIES PĒC 1 MINŪTES
325
00:30:14,857 --> 00:30:17,568
Labdien! Nāciet man līdzi, lūdzu! Paldies.
326
00:30:18,318 --> 00:30:20,820
Emma, atnes man
dr. Džantas piezīmes par kardioloģiju!
327
00:30:20,821 --> 00:30:21,737
- Paldies.
- Labi.
328
00:30:21,738 --> 00:30:22,947
Viņam viss labi?
329
00:30:22,948 --> 00:30:26,118
Viņš pamodās. Relatīvi labi visu saprot.
Tās ir labas ziņas.
330
00:30:27,119 --> 00:30:29,120
Vai viņš... Vai viņš runā?
331
00:30:29,121 --> 00:30:31,205
Jā. Viņš ir mazliet sazāļots.
332
00:30:31,206 --> 00:30:34,125
Tomēr mēs joprojām
ārstējam viņa endokardītu,
333
00:30:34,126 --> 00:30:36,961
kas var atkārtoties,
ja viņš turpinās injicēt narkotikas.
334
00:30:36,962 --> 00:30:40,298
Es saprotu.
Bet vai viņš varēs atveseļoties pilnīgi?
335
00:30:40,299 --> 00:30:42,341
- Gribat kafiju?
- Viņš ir nomodā un pie apziņas...
336
00:30:42,342 --> 00:30:43,342
Liels paldies, Emma.
337
00:30:43,343 --> 00:30:44,928
...kas ir labi.
338
00:30:45,762 --> 00:30:49,557
Rīt atkal veiksim asins analīzes,
bet tagad viņam jāatpūšas.
339
00:30:49,558 --> 00:30:52,810
Vai varu ar viņu parunāt, lūdzu?
340
00:30:52,811 --> 00:30:54,979
Varat apraudzīt,
bet, lūdzu, nenogurdiniet!
341
00:30:54,980 --> 00:30:56,480
Man jāiet. Peidžeris sauc.
342
00:30:56,481 --> 00:30:58,817
- Es saprotu. Paldies, daktere.
- Nav, par ko. Paldies.
343
00:30:59,568 --> 00:31:02,696
Paldies, Emma. Vai pateiksi kardiologiem,
ka eju, lūdzu? Paldies.
344
00:31:04,907 --> 00:31:06,407
KETRINA
345
00:31:06,408 --> 00:31:07,409
{\an8}NORAIDĪT
346
00:31:11,747 --> 00:31:13,998
Lūdzu, atstājiet ziņu pēc signāla!
347
00:31:13,999 --> 00:31:17,085
Lai ierakstītu ziņu atkārtoti,
nospiediet restīti!
348
00:31:18,086 --> 00:31:20,589
Robert! Tas ir nopietni.
349
00:31:21,298 --> 00:31:24,008
Stīvens Brigstoks dodas uz slimnīcu.
350
00:31:24,009 --> 00:31:26,594
Viņu nedrīkst laist pie Nikolasa.
351
00:31:26,595 --> 00:31:29,806
Ja? Ne uz brīdi. Lūdzu, Robert!
352
00:31:31,058 --> 00:31:32,975
Tas ir ļoti svarīgi.
353
00:31:32,976 --> 00:31:34,520
Viņš ir bīstams.
354
00:31:53,205 --> 00:31:54,206
Ko?
355
00:32:02,339 --> 00:32:04,508
Es biju tik ļoti pārbijies, Nik.
356
00:32:05,384 --> 00:32:07,553
Nespēju izteikt,
kā priecājos, ka esi atpakaļ.
357
00:32:08,679 --> 00:32:10,597
Mēs tiksim tam pāri.
358
00:32:11,515 --> 00:32:12,516
Vai ne?
359
00:32:13,392 --> 00:32:14,601
Vai ne?
360
00:32:19,898 --> 00:32:21,233
Viss kārtībā, Nik.
361
00:32:22,317 --> 00:32:23,318
Visam savs laiks.
362
00:32:24,194 --> 00:32:25,696
Jums jāatpūšas.
363
00:32:26,321 --> 00:32:28,781
- Man tepat ir labi.
- Viņam jāatpūšas.
364
00:32:28,782 --> 00:32:30,200
Viss viņam būs labi.
365
00:32:31,034 --> 00:32:32,369
Ieelpojiet svaigu gaisu!
366
00:32:34,288 --> 00:32:35,706
Pēc brīža būšu atpakaļ, vecīt.
367
00:32:36,665 --> 00:32:37,875
Labi, vecīt.
368
00:33:16,705 --> 00:33:19,457
{\an8}STĪVENS BRIGSTOKS BRAUC UZ TURIENI.
369
00:33:19,458 --> 00:33:23,712
{\an8}NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELAID VIŅU PIE NIKOLASA!
370
00:33:27,049 --> 00:33:28,884
- Būšu ārā, ja vajag.
- Labi.
371
00:33:36,558 --> 00:33:39,686
STĪVENS BRIGSTOKS BRAUC UZ TURIENI.
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELAID VIŅU PIE NIKOLASA!
372
00:33:57,538 --> 00:33:59,957
NEATLIEKAMĀS PALĪDZĪBAS NODAĻA
373
00:34:03,168 --> 00:34:05,087
Atvainojiet! Vai nevarat braukt ātrāk?
374
00:34:05,712 --> 00:34:09,381
- Te visur ir kameras.
- Jā. Man steidzami jātiek uz slimnīcu.
375
00:34:09,382 --> 00:34:11,968
Atvainojiet!
Nedrīkstu dabūt klāt sodapunktus.
376
00:34:11,969 --> 00:34:13,511
Man jāuztur ģimene.
377
00:34:13,512 --> 00:34:16,223
Jā. Jā. Jā.
378
00:34:27,734 --> 00:34:29,069
Durvis aizveras.
379
00:34:42,875 --> 00:34:45,168
- Cik ilgi vēl jābrauc?
- Esam gandrīz klāt.
380
00:34:49,089 --> 00:34:51,175
Ei! Kur jūs ejat? Aizveriet durvis!
381
00:34:58,223 --> 00:34:59,474
Durvis atveras.
382
00:35:19,953 --> 00:35:22,079
{\an8}MEDICĪNAS MĀSAS
383
00:35:22,080 --> 00:35:23,206
Un esat atpakaļ.
384
00:35:23,207 --> 00:35:26,250
Vai Reivenskrofta kungs vēl ir te?
385
00:35:26,251 --> 00:35:28,086
Viņš tikko izgāja ārā.
386
00:35:29,046 --> 00:35:30,254
Paldies.
387
00:35:30,255 --> 00:35:32,299
Atvainojiet!
Apciemot drīkst no 8.00 līdz 20.00.
388
00:35:39,348 --> 00:35:43,059
Roberts lūdza,
lai mazliet pasēžu pie Nikolasa.
389
00:35:43,060 --> 00:35:45,020
Tikai brītiņu.
390
00:35:46,855 --> 00:35:50,733
Labi, tikai brītiņu. Bet vispirms, lūdzu,
piesakieties pie ITN medmāsām, ja?
391
00:35:50,734 --> 00:35:52,986
Jā, protams. Paldies.
392
00:37:09,354 --> 00:37:10,856
Jums nevajadzētu te būt.
393
00:37:12,191 --> 00:37:13,609
Jums jāatpūšas, dārgais.
394
00:37:14,151 --> 00:37:17,738
Es nevarēju aizmigt.
Biju pārāk noraizējies par Nikolasu.
395
00:37:19,072 --> 00:37:20,741
Diez vai es izturētu, ja...
396
00:37:21,408 --> 00:37:22,784
Nikolass ir pamodies.
397
00:37:24,494 --> 00:37:26,162
Tā ir ļoti laba ziņa.
398
00:37:26,163 --> 00:37:27,372
Jā.
399
00:37:28,707 --> 00:37:30,583
Palieciet tikai uz brītiņu, ja?
400
00:37:30,584 --> 00:37:31,751
Viņam jāatpūšas.
401
00:37:31,752 --> 00:37:33,252
Protams.
402
00:37:33,253 --> 00:37:34,671
Jā. Paldies.
403
00:37:36,256 --> 00:37:37,716
Jūs esat laba sieviete.
404
00:38:12,209 --> 00:38:13,335
Mamm?
405
00:38:26,306 --> 00:38:27,349
Mamm!
406
00:38:38,360 --> 00:38:39,695
Es gribu aiziet.
407
00:38:45,617 --> 00:38:48,370
Mamm, lūdzu.
408
00:38:51,081 --> 00:38:52,541
Es gribu aiziet.
409
00:39:13,645 --> 00:39:15,439
Es gribu aiziet, lūdzu.
410
00:40:38,397 --> 00:40:39,647
Vai jums viss kārtībā?
411
00:40:39,648 --> 00:40:40,732
Es pieiešu.
412
00:40:43,861 --> 00:40:45,571
Brigstoka kungs, vai viss labi?
413
00:40:49,199 --> 00:40:51,285
- Esmu Roberts.
- Es atvainojos.
414
00:40:52,995 --> 00:40:55,288
- Es ļoti atvainojos.
- Par...
415
00:40:55,289 --> 00:40:56,957
Par ko?
416
00:40:59,668 --> 00:41:00,919
Es kļūdījos.
417
00:41:01,795 --> 00:41:06,216
- Par ko jūs kļūdījāties?
- Es kļūdījos par visu.
418
00:41:22,274 --> 00:41:24,276
Atvainojiet! Te nedrīkst skriet.
419
00:41:31,783 --> 00:41:32,993
Nē.
420
00:41:34,369 --> 00:41:35,996
Ko jūs izdarījāt manam dēlam?
421
00:41:41,752 --> 00:41:42,753
Es atvainojos.
422
00:41:46,006 --> 00:41:47,798
Keta!
423
00:41:47,799 --> 00:41:50,176
Keta, piedod!
424
00:41:50,177 --> 00:41:53,346
- Ak, mans dēls! Mans dēls!
- Piedod! Keta, paskaties uz mani!
425
00:41:53,347 --> 00:41:56,516
- Mans skaistais dēls.
- Vajadzēja tevi uzklausīt. Lūdzu, piedod!
426
00:41:56,517 --> 00:41:59,393
- Nikij! Nikij!
- Tā ir mana vaina. Nē, Nikijam viss labi.
427
00:41:59,394 --> 00:42:01,980
- Nikij!
- Viņam viss labi. Piedod, Ketrin!
428
00:42:03,106 --> 00:42:06,943
Nē. Nikam... Keta, paklau!
Nikam viss ir labi. Viņš pamodās.
429
00:42:06,944 --> 00:42:10,739
Viņš ir drošībā. Neuztraucies!
430
00:42:11,490 --> 00:42:13,617
Ko? Viņš ir pamodies?
431
00:42:15,118 --> 00:42:16,119
Viņš ir pamodies.
432
00:42:19,164 --> 00:42:20,791
- Nikij!
- Atvainojiet!
433
00:42:35,013 --> 00:42:37,974
Ak dievs! Lūdzu, piedod!
434
00:42:37,975 --> 00:42:41,103
Ir labi. Lūdzu! Ir labi.
435
00:43:00,372 --> 00:43:02,707
Pagaidiet!
Kāpēc jūs man to neizstāstījāt iepriekš?
436
00:43:02,708 --> 00:43:05,669
Kāpēc jūs neko neteicāt iepriekš?
437
00:43:06,753 --> 00:43:10,256
Iepriekš es nebiju saticis jūsu sievu.
438
00:43:10,257 --> 00:43:13,801
Es nezināju patiesību līdz šodienai.
439
00:43:13,802 --> 00:43:16,471
Bet jūs taču zinājāt, kāds bija jūsu dēls.
440
00:43:17,931 --> 00:43:22,102
Neviens negrib ticēt,
ka viņa dēls spēj izdarīt ko tādu.
441
00:43:22,895 --> 00:43:25,521
Bet jūs atsūtījāt
manai ģimenei to grāmatu.
442
00:43:25,522 --> 00:43:29,233
Jūs iedevāt man tās fotogrāfijas,
un man jūsu bija žēl.
443
00:43:29,234 --> 00:43:33,238
- Es jutos pateicīgs jūsu sūda dēlam.
- Durvis atveras.
444
00:43:34,281 --> 00:43:35,699
Kā jūs varējāt nezināt?
445
00:43:37,159 --> 00:43:39,328
Kāpēc jūs par to nešaubījāties?
446
00:43:55,344 --> 00:44:00,182
Nē, Reivenskrofta kungs.
Kāpēc nešaubījāties jūs?
447
00:44:00,641 --> 00:44:02,017
Durvis aizveras.
448
00:44:39,805 --> 00:44:41,890
{\an8}PILNĪGS SVEŠINIEKS
E. DŽ. PRESTONS
449
00:44:54,111 --> 00:44:56,196
PILNĪGS SVEŠINIEKS
2011. GADA 18. SEPTEMBRIS
450
00:45:21,763 --> 00:45:24,557
Tu vienmēr zināji,
ka Nensija Džonatanu attēloja tādu,
451
00:45:24,558 --> 00:45:26,226
kāds viņš nebija.
452
00:45:27,436 --> 00:45:28,937
Un tu viņai piebalsoji,
453
00:45:30,022 --> 00:45:34,318
ignorējot visas norādes,
kam vajadzēja likt par viņu satraukties.
454
00:45:37,196 --> 00:45:40,490
Tu šajos maldos esi tikpat vainīgs,
cik viņa.
455
00:45:42,826 --> 00:45:46,121
Tavs vienīgais attaisnojums ir tas,
ka tu to darīji mīlestības dēļ,
456
00:45:47,331 --> 00:45:49,499
bet tas nav nekāds labais attaisnojums.
457
00:45:51,585 --> 00:45:52,836
Tu biji vājš.
458
00:46:43,095 --> 00:46:46,890
Aiz sevis tu esi atstājis vienīgi sāpes.
459
00:46:51,895 --> 00:46:54,147
Tu zini, ka nekad negūsi piedošanu.
460
00:46:55,524 --> 00:46:58,527
Nekas nevar kompensēt izpostītu dzīvi.
461
00:47:00,737 --> 00:47:02,489
Nekas nevar tevi attīrīt.
462
00:47:04,032 --> 00:47:05,868
Nekas nevar tevi attaisnot.
463
00:47:08,120 --> 00:47:10,080
Tev priekšā nav nekā.
464
00:47:11,248 --> 00:47:12,833
Gaida vienīgi tukšums.
465
00:47:31,852 --> 00:47:33,061
Es ļoti atvainojos.
466
00:47:36,106 --> 00:47:39,651
Nespēju pat iedomāties tās šausmas,
ko toreiz piedzīvoji.
467
00:47:40,944 --> 00:47:41,904
Un tagad.
468
00:47:42,863 --> 00:47:45,699
Es biju tāds muļķis.
469
00:47:46,575 --> 00:47:48,952
Es nekad sev to nepiedošu, Keta.
470
00:47:52,456 --> 00:47:53,957
Es nezināju.
471
00:47:56,668 --> 00:47:57,669
Kāpēc...
472
00:47:58,921 --> 00:48:00,547
Kāpēc tu man to neizstāstīji?
473
00:48:04,468 --> 00:48:05,344
Es...
474
00:48:08,430 --> 00:48:09,640
Laikam es...
475
00:48:12,142 --> 00:48:14,561
Es negribēju to ielaist mūsu dzīvē.
476
00:48:16,271 --> 00:48:21,817
Nē, es gribēju
tevi un Niku pasargāt no tā
477
00:48:21,818 --> 00:48:25,739
un no tā, cik dusmīga es biju, un es...
478
00:48:27,741 --> 00:48:28,909
Laikam es...
479
00:48:29,910 --> 00:48:33,412
Es negribēju, ka skaties uz mani citādi.
480
00:48:33,413 --> 00:48:37,500
Es negribēju, ka tev par to jādomā
481
00:48:37,501 --> 00:48:39,210
ik reizi, kad uz mani paskaties.
482
00:48:39,211 --> 00:48:41,671
Jo es ne...
Es pati negribēju uz sevi skatīties.
483
00:48:41,672 --> 00:48:45,634
Es jutos tik pazemota.
484
00:48:46,885 --> 00:48:49,263
Kad tā grāmata...
485
00:48:51,181 --> 00:48:53,642
un tās fotogrāfijas ienāca mūsu dzīvē,
486
00:48:55,227 --> 00:48:57,980
kāpēc tu man to neizstāstīji tad, Keta?
487
00:49:03,235 --> 00:49:05,153
Es taču mēģināju, Robert.
488
00:49:07,906 --> 00:49:11,075
Vai ne? Bet laikam,
489
00:49:11,076 --> 00:49:14,829
kad ne par ko tādu nav runāts,
490
00:49:14,830 --> 00:49:16,372
es nezināju, ar ko sākt.
491
00:49:16,373 --> 00:49:20,586
Man vajadzēja,
lai kāds palīdz saprast, kas ir kas.
492
00:49:22,045 --> 00:49:25,174
Lai palīdz izprast. Es viena to nespēju.
493
00:49:25,966 --> 00:49:30,803
Un tu juties tik dusmīgs un nodots
494
00:49:30,804 --> 00:49:32,597
un izjuti tādu riebumu.
495
00:49:32,598 --> 00:49:35,559
Tieši, kā es baidījos, ka tā būs, un...
496
00:49:37,895 --> 00:49:41,189
Tu mani neuzklausīji. Es nespēju padomāt.
497
00:49:41,190 --> 00:49:42,482
Es vienkārši...
498
00:49:43,734 --> 00:49:48,113
Runājot ar tevi, es atkal sajutos vainīga.
499
00:49:49,114 --> 00:49:50,032
Tāpēc...
500
00:49:50,657 --> 00:49:52,909
- Es ļoti atvainojos.
- Jā.
501
00:49:52,910 --> 00:49:55,912
Lūdzu, saproti, ka tiku maldināts, Keta.
502
00:49:55,913 --> 00:49:57,872
Nē, es to saprotu.
503
00:49:57,873 --> 00:50:01,710
Es saprotu,
ka tās fotogrāfijas bija mulsinošas.
504
00:50:03,670 --> 00:50:04,963
Lūdzu!
505
00:50:07,341 --> 00:50:08,926
Keta, lūdzu, piedod!
506
00:50:12,429 --> 00:50:14,097
Es zinu, ka man vajadzētu tev piedot.
507
00:50:15,849 --> 00:50:17,518
Bet es to nespēju.
508
00:50:19,811 --> 00:50:25,733
Tāpēc, ka domu,
ka pret mani kāds bijis vardarbīgs,
509
00:50:25,734 --> 00:50:30,405
tu pieņēmi daudz vieglāk nekā domu,
ka man kāds sagādājis baudu.
510
00:50:32,241 --> 00:50:35,827
Gandrīz šķiet -
tu esi atvieglots, ka mani izvaroja.
511
00:50:37,621 --> 00:50:41,208
Un es vienkārši... Atvaino, es...
512
00:50:43,794 --> 00:50:45,462
Es nezinu, kā lai to piedod.
513
00:51:14,324 --> 00:51:17,953
Ketrina un Roberts
vienojās par laulības šķiršanu.
514
00:51:26,545 --> 00:51:29,631
Ketrina zina,
ka viņas nākotne ir neskaidra,
515
00:51:30,883 --> 00:51:32,509
bet viņu tas neuztrauc.
516
00:51:34,678 --> 00:51:37,598
Viņa nesteidz pieņemt lēmumus.
517
00:51:39,641 --> 00:51:43,437
Viņa grib koncentrēties
uz Nikolasu un tagadni.
518
00:51:50,277 --> 00:51:55,615
Ketrina ir pateicības pilna
par dēla doto iespēju
519
00:51:55,616 --> 00:51:57,951
izbaudīt viņa mīlestību.
520
00:51:58,452 --> 00:51:59,745
Es neatceros.
521
00:52:02,331 --> 00:52:03,457
Es zinu.
522
00:52:07,127 --> 00:52:08,920
Lūdzu, piedod, Nik!
523
00:52:08,921 --> 00:52:10,464
Es neatceros neko.
524
00:52:11,131 --> 00:52:12,591
Lūdzu, piedod!
525
00:52:17,221 --> 00:52:18,179
Piedod tu!
526
00:52:18,180 --> 00:52:19,472
Nē.
527
00:52:19,473 --> 00:52:20,807
Piedod!
528
00:52:25,854 --> 00:52:26,939
Es tevi mīlu.
529
00:52:28,607 --> 00:52:29,733
Jā.
530
00:52:30,776 --> 00:52:32,486
Zinu. Es tevi arī mīlu.
531
00:52:55,133 --> 00:52:57,553
STĪVA GOLINA UN LINNAS FAINŠTAINAS
PIEMIŅAI
532
00:53:02,641 --> 00:53:05,060
PĒC RENĒ NAITAS ROMĀNA ATRUNA MOTĪVIEM
533
00:55:53,312 --> 00:55:55,314
{\an8}Tulkojusi Inguna Puķīte