1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,054 --> 00:00:14,046 [siren wailing] 4 00:00:14,140 --> 00:00:17,016 ["The Calling" by The Rigs] 5 00:00:22,440 --> 00:00:26,233 ♪ I see the clouds they're rolling in ♪ 6 00:00:28,863 --> 00:00:33,365 ♪ They hide the sun but not my sin ♪ 7 00:00:35,327 --> 00:00:41,540 ♪ The Judas kiss still on my lips ♪ 8 00:00:41,625 --> 00:00:46,795 ♪ Can't walk away from where I've been ♪ 9 00:00:46,881 --> 00:00:50,749 ♪ Oh ohh ♪ 10 00:00:50,843 --> 00:00:54,219 ♪ Hear the calling ♪ 11 00:01:02,146 --> 00:01:05,939 ♪ Woah oh oh ♪ 12 00:01:06,067 --> 00:01:10,694 ♪ Hear the calling ♪ 13 00:01:10,780 --> 00:01:13,530 ♪ Walkin' on the water ♪ 14 00:01:13,616 --> 00:01:16,742 ♪ Darkness under my feet ♪ 15 00:01:16,827 --> 00:01:18,786 ♪ Gonna make the devil holler ♪ 16 00:01:18,913 --> 00:01:22,873 ♪ Hallelujah ♪♪ 17 00:01:27,129 --> 00:01:28,670 (Hazel) My name is Hazel King. 18 00:01:31,050 --> 00:01:33,092 Sometimes I look back on my past 19 00:01:33,177 --> 00:01:35,177 and it feels like it belongs to somebody else. 20 00:01:39,100 --> 00:01:42,518 But then it all comes flooding back. 21 00:01:42,603 --> 00:01:44,686 And the girl I left behind isn't really gone. 22 00:01:46,732 --> 00:01:48,190 She's just buried with him. 23 00:01:51,570 --> 00:01:53,070 And I know better than anyone.. 24 00:01:55,157 --> 00:01:56,982 ...nothing stays buried forever. 25 00:01:57,076 --> 00:01:58,992 [sizzles] 26 00:02:01,205 --> 00:02:02,154 What will it be? 27 00:02:02,248 --> 00:02:04,990 What's in the tuna melt besides tuna? 28 00:02:05,084 --> 00:02:06,458 Cheese. 29 00:02:06,544 --> 00:02:08,660 Why don't you have garden burgers, Hazel? 30 00:02:08,754 --> 00:02:10,328 Because no one would order them, Rudy. 31 00:02:10,422 --> 00:02:11,797 Why won't you go out with me, Hazel? 32 00:02:11,882 --> 00:02:14,666 Because you're broke and unattractive, Willy. 33 00:02:14,760 --> 00:02:17,094 - Is the club sandwich on rye? - Nope. 34 00:02:17,179 --> 00:02:18,837 Well, I'd order the garden burger if you had them. 35 00:02:18,931 --> 00:02:21,849 - No, you wouldn't. - You're right. I wouldn't. 36 00:02:21,976 --> 00:02:24,009 I'm not unattractive once you get to know me. 37 00:02:24,103 --> 00:02:25,844 You're more unattractive once you get to know you. 38 00:02:25,938 --> 00:02:27,679 Ah, that's what my ex-wife said. 39 00:02:27,773 --> 00:02:29,681 Who do you think I heard it from? 40 00:02:29,775 --> 00:02:31,183 What's the soup of the day? 41 00:02:31,277 --> 00:02:33,986 Minestrone. Every day. 42 00:02:34,071 --> 00:02:36,029 How can you call it the soup of the day? 43 00:02:36,157 --> 00:02:38,190 I don't. You do. 44 00:02:38,284 --> 00:02:39,867 I call it the only soup we've got. 45 00:02:39,994 --> 00:02:42,828 How about garden meatloaf? Why don't you have that? 46 00:02:42,913 --> 00:02:44,529 Okay, you fellas have been coming in here 47 00:02:44,623 --> 00:02:46,748 two to three times a week since I opened the place. 48 00:02:46,834 --> 00:02:48,366 Every time it's the same thing. 49 00:02:48,460 --> 00:02:50,294 Willy wants to know why I won't go out with him 50 00:02:50,379 --> 00:02:51,587 even though you know you got a better chance 51 00:02:51,672 --> 00:02:53,297 of banging Carrie Underwood. 52 00:02:53,382 --> 00:02:55,373 And Carl wants to analyze the menu even though 53 00:02:55,467 --> 00:02:57,718 you knows it hasn't changed since the Bush administration. 54 00:02:57,845 --> 00:03:00,045 And Rudy wants to know why we don't serve healthy items 55 00:03:00,139 --> 00:03:01,221 even though you know you wouldn't order them 56 00:03:01,348 --> 00:03:02,472 if you had to. 57 00:03:03,642 --> 00:03:05,184 So, what'll it be? 58 00:03:05,269 --> 00:03:08,220 - Tuna melt. - Minestrone soup. 59 00:03:08,314 --> 00:03:09,980 Bacon cheeseburger. 60 00:03:10,065 --> 00:03:11,940 Fantastic. Javi. 61 00:03:13,652 --> 00:03:14,893 What, Diego hasn't showed up yet? 62 00:03:14,987 --> 00:03:17,062 No. Yo no soy dishwasher. 63 00:03:17,156 --> 00:03:18,488 [speaking in foreign language] 64 00:03:18,574 --> 00:03:19,489 Okay! 65 00:03:22,411 --> 00:03:24,745 - Anything else? - No, I'm good. Thank you. 66 00:03:24,872 --> 00:03:28,207 - Oh, stop. Get out of here. - Thanks. 67 00:03:30,336 --> 00:03:34,213 Mom, you can't afford to keep comping the cops. 68 00:03:34,298 --> 00:03:36,081 A little goodwill can make the difference 69 00:03:36,175 --> 00:03:39,051 between them showing up in five minutes or five hours. 70 00:03:39,136 --> 00:03:40,919 Is Travis going to order anything or is he just here 71 00:03:41,013 --> 00:03:42,179 keeping an eye on you? 72 00:03:44,350 --> 00:03:46,099 He's not like that. 73 00:03:46,227 --> 00:03:48,260 Okay. Um, did you check back on five? 74 00:03:48,354 --> 00:03:50,095 Steak and eggs. Moving like he's on death row. 75 00:03:50,189 --> 00:03:51,429 Alright. Well, you got more tables. 76 00:03:51,523 --> 00:03:53,398 Four's having coffee and two's sharing a donut. 77 00:03:53,484 --> 00:03:56,276 Listen, I need to ask you something. 78 00:03:56,403 --> 00:03:57,778 - You do? - Uh-hmm. 79 00:03:57,905 --> 00:04:00,605 Can't wait to hear that. 80 00:04:00,699 --> 00:04:04,201 Mom. I was wondering if I could get that college money. 81 00:04:04,286 --> 00:04:06,203 Oh, are you returning to college? 82 00:04:06,288 --> 00:04:09,623 Well, yeah. Someday. Maybe. 83 00:04:11,460 --> 00:04:12,626 Honey.. 84 00:04:13,879 --> 00:04:15,954 College money is for college. 85 00:04:16,048 --> 00:04:17,622 That's why they call it college money 86 00:04:17,716 --> 00:04:19,624 not hand-it-over-to-your tweaker-boyfriend 87 00:04:19,718 --> 00:04:21,459 so-he-can-blow-it-all-in- Vegas money. 88 00:04:21,553 --> 00:04:23,470 I'm wasn't going to give it to Travis. 89 00:04:23,597 --> 00:04:25,806 And what makes you think he's a tweaker? 90 00:04:25,933 --> 00:04:27,632 [sighs] You're so evil. 91 00:04:27,726 --> 00:04:29,968 We want to get a place together. 92 00:04:30,062 --> 00:04:31,636 Over my dead worm-infested body. 93 00:04:31,730 --> 00:04:34,147 I'm 19. We love each other. 94 00:04:34,275 --> 00:04:36,608 Joy, his love will get you beat up 95 00:04:36,694 --> 00:04:39,403 or knocked up or dead broke or all three. 96 00:04:39,488 --> 00:04:42,322 You don't even know him. He's a good person. 97 00:04:42,449 --> 00:04:44,149 And he doesn't have insane ideas about who I am 98 00:04:44,243 --> 00:04:46,618 like I'm some sort of genius who could make it through pre-med. 99 00:04:46,704 --> 00:04:50,664 So, you're saying he swayed you with low expectations? 100 00:04:50,791 --> 00:04:53,491 Honey, come on, give yourself some credit, okay? 101 00:04:53,585 --> 00:04:55,160 You made it into a great school. 102 00:04:55,254 --> 00:04:58,330 Will you stop always trying to make me what you want? 103 00:04:58,424 --> 00:05:01,216 You don't know me. I don't even know who I am. 104 00:05:01,302 --> 00:05:02,667 You're my daughter. 105 00:05:02,761 --> 00:05:05,003 And who's my dad? Hmm. 106 00:05:05,097 --> 00:05:06,638 Are you ever going to tell me? 107 00:05:06,724 --> 00:05:08,173 'Cause I've been trying to figure it out on my own 108 00:05:08,267 --> 00:05:09,674 but it must be some sort of state secret. 109 00:05:09,768 --> 00:05:11,184 Please keep your voice down. 110 00:05:11,312 --> 00:05:13,854 Forget the money. We'll figure it out. 111 00:05:13,981 --> 00:05:15,897 Anything to get out of here. 112 00:05:17,901 --> 00:05:21,236 My girls, too. At that age. Always in a mood. 113 00:05:25,909 --> 00:05:28,702 Why did you order 18 bucks of food if you had no money? 114 00:05:33,959 --> 00:05:36,368 - Another deadbeat. - Knock it off. 115 00:05:36,462 --> 00:05:37,794 Can't pay your check? 116 00:05:39,631 --> 00:05:41,715 I'm so sorry, um.. 117 00:05:42,760 --> 00:05:43,925 ...no. 118 00:05:44,011 --> 00:05:45,218 Lose it all in Vegas? 119 00:05:47,139 --> 00:05:49,431 I lost it all. Not in Vegas. 120 00:05:49,516 --> 00:05:51,350 [chuckles] Get that deputy back here. 121 00:05:51,435 --> 00:05:53,268 - Come here. - What? 122 00:05:53,354 --> 00:05:55,312 Don't judge. 123 00:05:55,397 --> 00:05:57,230 Unless you've lost everything, you can't know what it's like. 124 00:05:57,358 --> 00:06:00,558 He's robbing you and you're nice to him. 125 00:06:00,652 --> 00:06:01,818 Go help table seven. 126 00:06:03,322 --> 00:06:04,446 [sighs] 127 00:06:07,451 --> 00:06:11,403 You know, I mean, she's not, she's not wrong to be angry. 128 00:06:11,497 --> 00:06:13,905 Well, I've never been a thief before. 129 00:06:13,999 --> 00:06:16,249 I just haven't eaten in a couple of days, so.. 130 00:06:16,377 --> 00:06:20,754 You got anything? A watch? Pocket change? 131 00:06:20,881 --> 00:06:24,082 No, nothing, nothing that you would want, no. 132 00:06:24,176 --> 00:06:25,550 Well, you're not from around here. 133 00:06:25,636 --> 00:06:27,886 No. LA. 134 00:06:27,971 --> 00:06:29,304 Did you come in off the bus? 135 00:06:31,725 --> 00:06:34,101 Yeah. Bus. 136 00:06:34,228 --> 00:06:35,560 What did you do in LA? 137 00:06:39,733 --> 00:06:41,608 Cardiothoracic surgeon. 138 00:06:41,735 --> 00:06:43,985 [utensils clattering] 139 00:06:44,071 --> 00:06:45,862 I'm not a dishwasher! 140 00:06:47,699 --> 00:06:49,282 Can you wash dishes? 141 00:06:52,413 --> 00:06:55,789 Job pays minimum, free meals. 142 00:06:55,916 --> 00:06:58,083 Your bathroom will be the men's room in the diner. 143 00:06:58,168 --> 00:07:01,786 There's a outdoor shower behind the kitchen. 144 00:07:01,880 --> 00:07:03,088 I promise not to peek. 145 00:07:08,303 --> 00:07:09,428 I'll take it. 146 00:07:10,472 --> 00:07:12,630 Thought you might. 147 00:07:12,724 --> 00:07:15,475 - Hazel King. - Elliot. 148 00:07:16,437 --> 00:07:17,769 Elliot Morgan. 149 00:07:19,481 --> 00:07:21,139 - Stop! - Hey, hey.. 150 00:07:21,233 --> 00:07:24,642 Ah, it gets colder here at night more than you might expect. 151 00:07:24,736 --> 00:07:26,478 I-I'll bring you some extra blankets 152 00:07:26,572 --> 00:07:29,489 and a towel and a bar of soap. 153 00:07:33,620 --> 00:07:35,454 She doesn't get it. 154 00:07:35,539 --> 00:07:40,667 I don't fit in at college or anywhere around here. 155 00:07:40,794 --> 00:07:43,003 The only place I fit in is next to you. 156 00:07:45,424 --> 00:07:46,998 You know somebody's gonna take that place out 157 00:07:47,092 --> 00:07:49,676 from under us if we don't rent it quick. 158 00:07:49,803 --> 00:07:53,004 That money is yours, Joy. 159 00:07:53,098 --> 00:07:55,340 You better come up with a way to get it. 160 00:07:55,434 --> 00:07:58,602 Come here. Alright, I gotta go. 161 00:07:58,687 --> 00:08:00,103 - Get outta here. - See you soon. 162 00:08:00,189 --> 00:08:01,313 See ya. 163 00:08:04,818 --> 00:08:07,736 [car revving] 164 00:08:27,007 --> 00:08:29,707 Some homeless guy eats your food and can't pay for it 165 00:08:29,801 --> 00:08:32,877 so you give him a job and a place to sleep. 166 00:08:32,971 --> 00:08:36,932 Are you running a diner or a shelter? 167 00:08:37,017 --> 00:08:39,601 I don't think he's homeless, baby. I think he's just lost. 168 00:08:39,686 --> 00:08:42,354 He could be a serial killer for all you know. 169 00:08:42,439 --> 00:08:44,272 We probably won't wake up tomorrow. 170 00:08:44,358 --> 00:08:46,558 We can't keep going through dishwashers like paper plates. 171 00:08:46,652 --> 00:08:50,362 If I give him a place to sleep, he's more likely to stay. 172 00:08:50,447 --> 00:08:53,490 - I don't understand you. - Oh, get in line. 173 00:08:53,575 --> 00:08:56,368 You've known Travis for two years. 174 00:08:56,453 --> 00:08:57,911 He's the man that I want to marry 175 00:08:58,038 --> 00:09:01,081 but you wouldn't piss on him if he was on fire. 176 00:09:01,208 --> 00:09:03,542 You've known this deadbeat drifter a couple of hours 177 00:09:03,627 --> 00:09:05,210 and answer his prayers. 178 00:09:05,295 --> 00:09:08,413 I know people, Joy. And hopefully someday you will, too. 179 00:09:08,507 --> 00:09:12,217 Leave those. Give me your feet. 180 00:09:12,302 --> 00:09:16,012 - Really? Oh, my God! - Uh-hmm. 181 00:09:16,098 --> 00:09:18,423 I was so hoping for this, but I was too scared to ask. 182 00:09:18,517 --> 00:09:19,599 [chuckles] 183 00:09:22,020 --> 00:09:23,061 Ahh! 184 00:09:26,233 --> 00:09:29,109 - About my college money.. - Ah! Joy, not again-- 185 00:09:29,236 --> 00:09:32,270 I'm not asking for you to give it to me. 186 00:09:32,364 --> 00:09:34,114 But maybe I could borrow some? 187 00:09:34,241 --> 00:09:36,783 - Nice try, but no. - I'll pay it back. 188 00:09:39,204 --> 00:09:40,328 [car screeches] 189 00:09:42,040 --> 00:09:43,081 [horn honks] 190 00:09:45,419 --> 00:09:46,334 I said no. 191 00:09:48,922 --> 00:09:52,048 And I assume my continuing to remind you 192 00:09:52,134 --> 00:09:54,792 that Travis will bring nothing but misery 193 00:09:54,886 --> 00:09:56,678 will only drive you closer to him. 194 00:09:56,763 --> 00:09:58,263 Definitely. 195 00:09:58,348 --> 00:10:00,181 Great. 196 00:10:00,267 --> 00:10:02,183 Hey, I need you at breakfast. 197 00:10:02,269 --> 00:10:04,135 It's gonna be a busy day. 198 00:10:04,229 --> 00:10:06,730 - Love you, too. - Joy, 6:00 a.m! 199 00:10:09,943 --> 00:10:12,611 [indistinct singing] 200 00:10:12,696 --> 00:10:15,480 I tried. Even said I'd pay her back. 201 00:10:15,574 --> 00:10:16,906 She's hanging onto her fantasy 202 00:10:16,992 --> 00:10:19,034 that I'm gonna be the world's greatest doctor. 203 00:10:20,871 --> 00:10:22,153 Maybe your family could-- 204 00:10:22,247 --> 00:10:23,538 I'm not taking anything from them. 205 00:10:23,624 --> 00:10:25,165 - They've got the money. - Yeah. 206 00:10:25,292 --> 00:10:26,824 And they'd make me pay for it the rest of my life. 207 00:10:26,918 --> 00:10:28,126 Okay, so.. 208 00:10:34,509 --> 00:10:36,509 If we got married right away 209 00:10:36,637 --> 00:10:38,386 it could be mom's wedding present. 210 00:10:40,599 --> 00:10:42,223 [both laugh] 211 00:10:45,145 --> 00:10:47,687 [car revving] 212 00:10:49,816 --> 00:10:51,149 [speaking in foreign language] 213 00:10:51,234 --> 00:10:53,151 But Joy no love Travis. 214 00:10:55,989 --> 00:10:58,907 [speaking in foreign language] 215 00:11:00,077 --> 00:11:01,192 A thing. 216 00:11:01,286 --> 00:11:04,162 [speaking in foreign language] 217 00:11:07,250 --> 00:11:10,001 Did you just say when your cousin dated a chicken? 218 00:11:10,087 --> 00:11:12,537 He dressed it up. Took it to restaurantes. 219 00:11:12,631 --> 00:11:14,756 It was a thing. 220 00:11:14,841 --> 00:11:19,010 What, like, a chicken? 221 00:11:19,096 --> 00:11:21,054 - T-the bird? - Si. 222 00:11:23,392 --> 00:11:27,385 How is your cousin dating a chicken 223 00:11:27,479 --> 00:11:29,938 similar to Joy dating Travis? 224 00:11:31,358 --> 00:11:33,558 It really pissed off his mama. 225 00:11:33,652 --> 00:11:35,360 - Uh-hmm? - Yeah. 226 00:11:38,824 --> 00:11:39,906 A chicken? 227 00:11:44,996 --> 00:11:46,663 [knock on door] 228 00:11:46,748 --> 00:11:49,574 - You up? - Yeah. 229 00:11:49,668 --> 00:11:50,742 We're gonna need all hands on deck. 230 00:11:50,836 --> 00:11:52,502 Everybody's going in to Vegas for the fight. 231 00:11:52,587 --> 00:11:54,170 Let's go. 232 00:11:54,256 --> 00:11:55,547 I'll be right.. 233 00:11:57,092 --> 00:11:58,258 ...there. 234 00:11:59,845 --> 00:12:01,010 [sighs] 235 00:12:06,059 --> 00:12:08,977 [sizzles] 236 00:12:17,988 --> 00:12:20,363 I'll have the club sandwich. 237 00:12:22,492 --> 00:12:25,744 No, wait. Scratch that. 238 00:12:25,829 --> 00:12:28,112 What kind of cheese on that club sandwich? 239 00:12:28,206 --> 00:12:29,614 American. 240 00:12:29,708 --> 00:12:31,040 Why don't you have soy cheese, Hazel? 241 00:12:31,126 --> 00:12:33,960 Because it tastes like bubble wrap, Rudy. 242 00:12:34,087 --> 00:12:37,121 How would you feel about going line dancing with me, Hazel? 243 00:12:37,215 --> 00:12:39,624 Like a torture victim, Willy. 244 00:12:39,718 --> 00:12:41,217 What's the soup of the day? 245 00:12:41,303 --> 00:12:44,220 - Manhattan clam chowder. - Really? 246 00:12:44,306 --> 00:12:48,966 No. Minestrone. Every day. Which we've been over. 247 00:12:49,060 --> 00:12:51,019 With the fat-free beans? 248 00:12:57,694 --> 00:12:59,486 Yeah, sure. Diet beans. 249 00:13:01,782 --> 00:13:03,364 - Diet beans? - Diet beans. 250 00:13:13,502 --> 00:13:15,043 Hey, I'm getting the hang of this. 251 00:13:15,128 --> 00:13:16,211 We're falling behind out there. 252 00:13:16,296 --> 00:13:17,829 Just go bus some tables, alright. 253 00:13:17,923 --> 00:13:18,963 You, you want me to finish? 254 00:13:19,049 --> 00:13:20,465 Let it go. Go! 255 00:13:20,550 --> 00:13:21,633 Now, go. 256 00:13:28,433 --> 00:13:29,507 You're late. 257 00:13:29,601 --> 00:13:31,559 We went to the races in Laughlin. 258 00:13:31,645 --> 00:13:32,677 You could have called. 259 00:13:32,771 --> 00:13:34,354 I'm not a child, mother. 260 00:13:34,481 --> 00:13:37,023 No, you're an adult and adults have consideration. 261 00:13:37,150 --> 00:13:38,683 That's part of what makes them adults. 262 00:13:38,777 --> 00:13:40,026 Why are you hiding the side of your face from me? 263 00:13:40,153 --> 00:13:41,853 - I'm not. - Yes, you are. 264 00:13:41,947 --> 00:13:42,904 No, I'm not. 265 00:13:45,116 --> 00:13:47,367 - That piece of shit. - It was an accident. 266 00:13:49,454 --> 00:13:51,028 Javier, you're in charge. 267 00:13:51,122 --> 00:13:55,416 Mom, don't hurt him. His family's dangerous. 268 00:13:55,502 --> 00:13:56,960 [speaking in foreign language] 269 00:14:06,763 --> 00:14:08,212 - Que pasa? - Su boyfriend. 270 00:14:08,306 --> 00:14:09,547 [speaking in foreign language] 271 00:14:09,641 --> 00:14:10,849 Bad news. 272 00:14:13,103 --> 00:14:16,062 [dramatic music] 273 00:14:46,136 --> 00:14:49,095 [music continues] 274 00:14:53,393 --> 00:14:55,768 (Conrad) 'Judge Janice? Total screamer.' 275 00:14:57,480 --> 00:15:02,099 Dude. She's like, eighty. Moaner. 276 00:15:02,193 --> 00:15:04,819 No, dude, screamer. I can always tell. 277 00:15:04,905 --> 00:15:06,738 Yeah, like hell you can. 278 00:15:06,823 --> 00:15:08,239 [car revving] 279 00:15:10,327 --> 00:15:11,826 Hey, who's that? 280 00:15:11,912 --> 00:15:14,278 Man, just keep your mouth shut. 281 00:15:14,372 --> 00:15:15,663 I'll handle this. 282 00:15:23,506 --> 00:15:25,548 Hey, Travis. Can I have a word? 283 00:15:25,634 --> 00:15:26,716 Mm.. 284 00:15:29,888 --> 00:15:31,462 [spits] 285 00:15:31,556 --> 00:15:33,431 I'm busy. 286 00:15:33,516 --> 00:15:35,767 - Won't take long. - What is it? 287 00:15:37,103 --> 00:15:38,686 Can we talk in my car? 288 00:15:38,772 --> 00:15:40,304 (Travis) 'Why can't we talk right here?' 289 00:15:40,398 --> 00:15:41,648 'Cause I'd like to speak in private. 290 00:15:41,775 --> 00:15:42,941 Well, what you say to me, you can say 291 00:15:43,026 --> 00:15:44,141 to old Conrad back there. 292 00:15:44,235 --> 00:15:46,486 - Damn straight. - Alright. 293 00:15:48,823 --> 00:15:51,315 I came here to tell you that you're a walking argument 294 00:15:51,409 --> 00:15:53,910 for birth control and you don't have the balls or the brains 295 00:15:53,995 --> 00:15:55,620 that God gave a field mouse. 296 00:15:55,705 --> 00:15:57,154 And if you ever go near my daughter again 297 00:15:57,248 --> 00:16:00,491 I will kill you and your entire inbred family. 298 00:16:00,585 --> 00:16:02,794 - Are you done? - Not even warmed up. 299 00:16:02,879 --> 00:16:05,830 Well, Conrad here and me was just wondering if 300 00:16:05,924 --> 00:16:09,333 just by looking at a woman you can tell if she's a screamer 301 00:16:09,427 --> 00:16:12,929 a moaner, or she lies there like she's dead. 302 00:16:13,014 --> 00:16:15,765 'Now, I'm of the opinion that a-a fine looking cougar' 303 00:16:15,850 --> 00:16:19,844 such as yourself has gotta be a world champion moaner 304 00:16:19,938 --> 00:16:21,688 even though I-I personally, have never been 305 00:16:21,815 --> 00:16:23,731 all up in your business to find out. 306 00:16:23,817 --> 00:16:25,441 'Can't say I haven't thought about that, Hazel.' 307 00:16:25,527 --> 00:16:28,352 So, what is it, cougar mama? 308 00:16:28,446 --> 00:16:32,073 Are you a screamer? A moaner? 309 00:16:32,158 --> 00:16:33,408 Or you dead? 310 00:16:35,578 --> 00:16:37,745 [laughs] 311 00:16:42,293 --> 00:16:43,534 What the hell? 312 00:16:43,628 --> 00:16:46,370 [groaning] 313 00:16:46,464 --> 00:16:48,205 - Get up! - You're dead! 314 00:16:48,299 --> 00:16:50,008 - Get up. - Bite me, bitch. 315 00:16:50,969 --> 00:16:52,209 [gunshot] 316 00:16:52,303 --> 00:16:54,971 Don't hurt. Alright, alright! 317 00:16:55,056 --> 00:16:56,097 Get up. 318 00:16:57,475 --> 00:16:59,216 You broke my nose, you bitch. 319 00:16:59,310 --> 00:17:00,852 - Yeah, I'm just getting st-- - I'm calling the cops! 320 00:17:00,937 --> 00:17:02,854 And that will be the last thing you ever do. 321 00:17:07,152 --> 00:17:09,226 - Turn. - Oh.. 322 00:17:09,320 --> 00:17:10,728 - Oh, my God! - Don't move! 323 00:17:10,822 --> 00:17:13,281 Hazel, please just let me go. 324 00:17:13,366 --> 00:17:15,158 - Get in the car. - What? No, no way. 325 00:17:15,243 --> 00:17:17,118 Get in the car or I will shoot you in the face. 326 00:17:21,041 --> 00:17:22,623 No, my nose. 327 00:17:22,709 --> 00:17:24,876 'Wait. Hazel, Hazel, I didn't mean to.' 328 00:17:26,046 --> 00:17:27,128 [groaning] 329 00:17:34,721 --> 00:17:37,638 [dramatic music] 330 00:17:50,403 --> 00:17:53,362 [whimpers] 331 00:17:54,908 --> 00:17:56,324 Now, be still. 332 00:17:59,704 --> 00:18:01,204 Come on, sunshine. 333 00:18:04,334 --> 00:18:05,625 [grunts] There you go. 334 00:18:07,128 --> 00:18:08,419 You're alright. 335 00:18:09,672 --> 00:18:11,422 There you go. 336 00:18:11,508 --> 00:18:14,258 What is that? 337 00:18:14,344 --> 00:18:17,261 [Travis whimpers] 338 00:18:19,474 --> 00:18:21,724 Yeah. I know. 339 00:18:21,810 --> 00:18:23,810 I know, I know what you must be thinking. 340 00:18:24,938 --> 00:18:27,105 What a bizzare coindence 341 00:18:27,190 --> 00:18:30,307 that a grave dug to the exact dimensions of my body 342 00:18:30,401 --> 00:18:32,693 is out here in the middle of the desert 343 00:18:32,779 --> 00:18:34,478 where nobody will ever find me. 344 00:18:34,572 --> 00:18:36,906 [whimpers] 345 00:18:40,203 --> 00:18:41,452 No coincidence. 346 00:18:41,538 --> 00:18:42,787 [Travis grunts] 347 00:18:58,930 --> 00:19:01,338 I dug this hole the first day we met. 348 00:19:01,432 --> 00:19:03,507 Because I knew this day would happen. 349 00:19:03,601 --> 00:19:05,393 I knew you would hurt my daughter 350 00:19:05,478 --> 00:19:07,395 and I knew that I would then have to kill you. 351 00:19:07,480 --> 00:19:09,188 [whimpers] 352 00:19:09,315 --> 00:19:12,859 You know, people think it's easy digging a grave in the desert 353 00:19:12,986 --> 00:19:16,020 but I'm here to tell you that's bullshit. 354 00:19:16,114 --> 00:19:18,281 This took me two days. 355 00:19:18,366 --> 00:19:20,074 There's nothing that a mother wouldn't do 356 00:19:20,160 --> 00:19:21,868 to protect her child from harm. 357 00:19:22,954 --> 00:19:27,081 And you...are harm. 358 00:19:27,167 --> 00:19:29,125 [whimpers] 359 00:19:31,212 --> 00:19:34,881 Seems like a, a shame to waste such a hard dug grave 360 00:19:35,008 --> 00:19:36,716 on your bitch ass, but.. 361 00:19:39,262 --> 00:19:41,387 ...I can't have two days digging for naught. 362 00:19:45,018 --> 00:19:46,884 So, here's what we're gonna do. 363 00:19:46,978 --> 00:19:48,311 We're gonna find out.. 364 00:19:49,522 --> 00:19:51,722 ...if you're a screamer 365 00:19:51,816 --> 00:19:54,859 a moaner...or dead. 366 00:19:56,154 --> 00:19:59,739 Argh! Please! Please! 367 00:19:59,866 --> 00:20:01,073 Wrong answer. 368 00:20:03,494 --> 00:20:05,870 It was an accident. I swear! 369 00:20:05,955 --> 00:20:09,332 Please, please, please, you don't want to do this. 370 00:20:09,417 --> 00:20:10,750 The hell I do. 371 00:20:15,715 --> 00:20:16,839 [gunshot] 372 00:20:25,058 --> 00:20:26,140 [door shuts] 373 00:20:43,952 --> 00:20:46,869 (Hazel) 'That's right, baby girl. We're free.' 374 00:20:49,040 --> 00:20:50,373 'We're finally free.' 375 00:20:51,584 --> 00:20:54,502 [mellow music] 376 00:21:06,474 --> 00:21:08,391 [instrumental music] 377 00:21:18,444 --> 00:21:20,486 - Tu mama? - Si. 378 00:21:20,613 --> 00:21:21,812 I'll help you find your familia. 379 00:21:21,906 --> 00:21:23,281 Gracias. 380 00:21:29,747 --> 00:21:32,707 [music continues] 381 00:22:15,126 --> 00:22:16,751 I want to know what happened, mom. 382 00:22:19,005 --> 00:22:22,131 Travis and I exercised a robust exchange of ideas. 383 00:22:23,134 --> 00:22:25,209 And? 384 00:22:25,303 --> 00:22:26,844 And he's leaving the state immediately 385 00:22:26,929 --> 00:22:28,879 and will never go near you again. 386 00:22:28,973 --> 00:22:30,547 No way. 387 00:22:30,641 --> 00:22:32,216 Struck me as firmly swayed. 388 00:22:32,310 --> 00:22:33,851 (Joy) Give me the keys to the Bronco. 389 00:22:33,936 --> 00:22:37,054 No. You're working. Or you're supposed to be. 390 00:22:37,148 --> 00:22:38,606 I have to find Travis. 391 00:22:38,691 --> 00:22:40,733 No, you have to bus your tables. 392 00:22:40,860 --> 00:22:43,861 Mom, what happened? 393 00:22:43,946 --> 00:22:45,446 Travis said that he thought it would be best 394 00:22:45,531 --> 00:22:47,323 if he left California entirely. 395 00:22:49,327 --> 00:22:51,402 You know who his family is, right? 396 00:22:51,496 --> 00:22:55,081 They're criminals, like, violent criminals. 397 00:22:55,208 --> 00:22:57,241 So be happy they're not your in-laws now. 398 00:22:57,335 --> 00:22:58,376 They're gonna want payback. 399 00:22:58,461 --> 00:23:00,002 Joy, I am not afraid of these people. 400 00:23:00,088 --> 00:23:02,171 And I'm gonna do whatever I have to do to protect you. 401 00:23:02,256 --> 00:23:04,748 Then I'm going someplace where you can't protect me. 402 00:23:04,842 --> 00:23:06,250 - That's your prerogative. - Yeah. 403 00:23:06,344 --> 00:23:08,919 - You're damn right it is. - Language. Volume. 404 00:23:09,013 --> 00:23:10,638 (Joy) Did you even think for a microsecond 405 00:23:10,723 --> 00:23:14,392 how kicking Travis out of the state would make me feel? 406 00:23:14,477 --> 00:23:16,018 I don't want that. 407 00:23:19,232 --> 00:23:21,598 - What is our mantra? - Ouch. 408 00:23:21,692 --> 00:23:22,566 Say it. 409 00:23:25,279 --> 00:23:28,739 "He raises a hand, I raise a fist. 410 00:23:28,825 --> 00:23:31,534 He raises a fist, I raise a gun." 411 00:23:31,619 --> 00:23:33,077 Words to live by, baby. 412 00:23:33,162 --> 00:23:36,613 Yeah. You get the gold star for parenting. 413 00:23:36,707 --> 00:23:39,450 Joy, it's my job to teach you how this world really is. 414 00:23:39,544 --> 00:23:40,751 Like your mom did? 415 00:23:42,171 --> 00:23:43,838 My childhood is my childhood 416 00:23:43,923 --> 00:23:46,298 which will never be your childhood. 417 00:23:48,094 --> 00:23:50,127 I love Travis. 418 00:23:50,221 --> 00:23:52,796 You don't know jack squat about love. 419 00:23:52,890 --> 00:23:54,798 That's funny coming from you. 420 00:23:54,892 --> 00:23:56,934 Knowing that you've never loved anyone in your entire life. 421 00:23:57,019 --> 00:23:59,395 I love you, Joy, more than you'll ever know. 422 00:24:01,107 --> 00:24:03,524 That's not what I mean and you know it. 423 00:24:07,280 --> 00:24:08,529 Everything good here? 424 00:24:09,699 --> 00:24:10,739 Great. 425 00:24:12,201 --> 00:24:13,325 Hey. 426 00:24:19,667 --> 00:24:20,791 You know that guy? 427 00:24:22,753 --> 00:24:24,920 Nope. No, I don't. 428 00:24:32,930 --> 00:24:35,598 It's my hobby. I, I love old diners. 429 00:24:35,683 --> 00:24:36,807 Can I get you anything else? 430 00:24:36,893 --> 00:24:38,684 No. Just the coffee. Thanks. 431 00:24:48,946 --> 00:24:51,822 [clattering] 432 00:24:58,831 --> 00:25:01,749 [dramatic music] 433 00:25:13,679 --> 00:25:15,054 [horn blaring] 434 00:25:16,641 --> 00:25:19,433 [sighs] 435 00:25:27,777 --> 00:25:28,901 Hi. 436 00:25:30,530 --> 00:25:31,654 Hey. 437 00:25:35,117 --> 00:25:38,068 - You alright? - Yeah. 438 00:25:38,162 --> 00:25:41,789 Fresh air...bad dream. 439 00:25:43,334 --> 00:25:46,877 - You wanna talk about it? - No. Not really. 440 00:25:48,214 --> 00:25:49,380 Goodnight. 441 00:25:49,465 --> 00:25:50,714 'Hang on a sec.' 442 00:25:53,678 --> 00:25:55,886 Umm.. 443 00:25:55,972 --> 00:25:59,256 ...Joy seems to think that you're some homeless killer. 444 00:25:59,350 --> 00:26:00,516 [chuckles] 445 00:26:00,601 --> 00:26:04,061 Well, we all have our secrets. 446 00:26:04,146 --> 00:26:06,647 Yeah, well, if yours come knocking on my diner door 447 00:26:06,732 --> 00:26:07,565 like that guy taking pictures-- 448 00:26:07,650 --> 00:26:10,234 Hey, I told you, I don't know him. 449 00:26:12,947 --> 00:26:14,530 Good. 450 00:26:14,615 --> 00:26:15,823 Make you a deal.. 451 00:26:17,451 --> 00:26:19,618 ...you tell me your secrets.. 452 00:26:19,745 --> 00:26:21,745 ...I'll tell you mine. 453 00:26:21,831 --> 00:26:24,498 Oh, that's a deal you don't want to make. 454 00:26:24,584 --> 00:26:27,117 Look, I worked my ass off to build this place. 455 00:26:27,211 --> 00:26:28,085 I can't have trouble. 456 00:26:29,880 --> 00:26:33,257 You are not gonna get it. Not from me. 457 00:26:33,342 --> 00:26:35,426 - Okay. - Goodnight. 458 00:26:38,222 --> 00:26:39,305 Goodnight. 459 00:26:45,771 --> 00:26:47,971 [dramatic music] 460 00:26:48,065 --> 00:26:49,356 [car engine cranking] 461 00:27:18,721 --> 00:27:21,639 [dramatic music] 462 00:27:52,755 --> 00:27:55,673 [music continues] 463 00:28:05,768 --> 00:28:06,934 [groans] 464 00:28:17,405 --> 00:28:19,446 Who are you, what were you doing in my diner this morning? 465 00:28:19,532 --> 00:28:21,115 Freelance reporter, taking pictures 466 00:28:21,200 --> 00:28:22,566 of your dishwasher, lady. 467 00:28:22,660 --> 00:28:25,077 - Why? - He killed his girlfriend. 468 00:28:25,204 --> 00:28:26,787 Check the computer. 469 00:28:32,169 --> 00:28:36,797 'Drunk driving accident in LA, 2016.' 470 00:28:36,882 --> 00:28:38,757 He did four years for manslaughter. 471 00:28:38,884 --> 00:28:40,584 Well, how is this news now? 472 00:28:40,678 --> 00:28:44,755 Because before he crashed that car...your dishwasher.. 473 00:28:44,849 --> 00:28:46,223 ...was a famous heart surgeon. 474 00:28:54,859 --> 00:28:56,099 (Hazel) If I catch you in my diner again 475 00:28:56,193 --> 00:28:57,776 I'll use your nuts for chilli. 476 00:29:02,575 --> 00:29:05,534 [sizzling] 477 00:29:10,166 --> 00:29:11,248 [speaking in foreign language] 478 00:29:13,794 --> 00:29:17,537 - Hang on, Javier. Hold on. - Rapidisimo. Gracias. 479 00:29:17,631 --> 00:29:20,966 Hey, the other day, you had a girl in your van. 480 00:29:21,051 --> 00:29:22,217 - Who's that? - Que? 481 00:29:22,344 --> 00:29:24,377 The girl in your van? 482 00:29:24,472 --> 00:29:26,263 [speaking in foreign language] 483 00:29:26,348 --> 00:29:29,266 - My cousin. She's shy. - Bring her in next time. 484 00:29:29,351 --> 00:29:31,643 You want to keep having this conversation or help me cook? 485 00:29:31,729 --> 00:29:33,479 [chuckles] Got dishes. 486 00:29:36,275 --> 00:29:38,225 I'll have the patty melt. 487 00:29:38,319 --> 00:29:41,228 No, wait. Scratch that. That. 488 00:29:41,322 --> 00:29:43,363 How big is the patty in the patty melt? 489 00:29:43,449 --> 00:29:46,533 - Quarter pound. Butter. - Cooked in vegetable oil? 490 00:29:46,619 --> 00:29:48,068 I'm going to the drag races this Saturday. 491 00:29:48,162 --> 00:29:49,453 That sounds life changing. 492 00:29:49,538 --> 00:29:51,905 Haze, could you do a kale salad? 493 00:29:51,999 --> 00:29:53,406 Can you do an Irish jig? 494 00:29:53,501 --> 00:29:54,574 What's the soup of the day? 495 00:29:54,668 --> 00:29:56,043 What I'm really thinking 496 00:29:56,128 --> 00:29:58,462 is how I can ever get you to go out with me. 497 00:29:58,547 --> 00:30:02,582 I'm not yanking your chain, Hazie. I'm serious. 498 00:30:02,676 --> 00:30:04,176 You might be surprised how good we get along. 499 00:30:04,261 --> 00:30:08,555 I'm not talking permanent, just...company now and then. 500 00:30:08,641 --> 00:30:10,098 Get a dog, Willy. 501 00:30:12,853 --> 00:30:14,478 She didn't say no. 502 00:30:15,481 --> 00:30:18,440 [Joy sniffling] 503 00:30:22,029 --> 00:30:23,111 Here. 504 00:30:28,869 --> 00:30:30,369 He knew it was wrong, you know. 505 00:30:31,497 --> 00:30:33,288 Right away, he apologized. 506 00:30:33,415 --> 00:30:35,115 Yeah, they do that. 507 00:30:35,209 --> 00:30:36,583 Doesn't mean it won't happen again. 508 00:30:36,669 --> 00:30:38,502 Mom, he's good. 509 00:30:39,672 --> 00:30:41,797 He's so good. 510 00:30:41,924 --> 00:30:44,675 You'd know if you'd just let yourself see it. 511 00:30:44,760 --> 00:30:46,459 I'm sorry, baby, but good doesn't do that 512 00:30:46,554 --> 00:30:47,928 to somebody they love. 513 00:30:48,931 --> 00:30:50,639 I gotta get out of here. 514 00:30:50,766 --> 00:30:52,599 Yeah, okay, you can clock out. 515 00:30:52,685 --> 00:30:55,468 I wish I could clock out of my life. 516 00:30:55,563 --> 00:30:57,896 (Hazel) Hey, don't talk like that. 517 00:30:57,982 --> 00:30:59,940 Joy. Joy. 518 00:31:00,025 --> 00:31:01,400 (Joy) Leave me alone. 519 00:31:02,444 --> 00:31:03,652 [dramatic music] 520 00:31:03,779 --> 00:31:04,862 [softly gasps] 521 00:31:13,372 --> 00:31:15,455 - Phil. - Well, hello, Hazel. 522 00:31:16,458 --> 00:31:18,083 Long time. 523 00:31:18,168 --> 00:31:20,335 I'd say about 20 years. 524 00:31:21,338 --> 00:31:22,504 How you been? 525 00:31:23,674 --> 00:31:26,216 - Surviving. - Von's out. 526 00:31:28,721 --> 00:31:30,003 How? 527 00:31:30,097 --> 00:31:31,722 One of the counts got reversed. 528 00:31:36,270 --> 00:31:38,228 Okay, when? 529 00:31:38,314 --> 00:31:42,816 Tomorrow night, 9:00 p.m., same place. 530 00:31:45,487 --> 00:31:49,022 - I'll be there. - Oh, I know you will. 531 00:31:49,116 --> 00:31:50,407 Oh, isn't that Joy, huh? 532 00:31:53,162 --> 00:31:55,370 She's a beautiful young lady. 533 00:31:56,498 --> 00:31:58,498 You did real good there. 534 00:31:58,584 --> 00:31:59,791 See you soon. 535 00:32:10,095 --> 00:32:13,055 - Hey. - Hey. 536 00:32:13,182 --> 00:32:14,932 - Did you eat? - Yes. 537 00:32:15,017 --> 00:32:19,227 Javier left some fried chicken for me. It was very good. 538 00:32:19,355 --> 00:32:20,979 Very good. 539 00:32:21,065 --> 00:32:22,272 Yeah, he's the best. 540 00:32:24,485 --> 00:32:25,901 Is Joy still upset? 541 00:32:27,446 --> 00:32:29,696 For now. 542 00:32:29,782 --> 00:32:31,698 Wel, it's hard to let go of someone you love. 543 00:32:33,577 --> 00:32:34,785 Speaking from personal experience? 544 00:32:38,666 --> 00:32:40,374 What are you guys talking about? 545 00:32:42,044 --> 00:32:44,077 I'll let you ladies have your evening. 546 00:32:44,171 --> 00:32:46,463 - Goodnight. Goodnight, Joy. - Night. 547 00:32:47,383 --> 00:32:49,466 Loser. 548 00:32:49,551 --> 00:32:51,084 Feeling a little better? 549 00:32:51,178 --> 00:32:53,136 Trying not to feel anything at all. 550 00:32:55,391 --> 00:32:56,390 Okay, let's get something straight. 551 00:32:56,475 --> 00:32:57,933 I'm allowing you to sulk. 552 00:32:58,060 --> 00:33:00,093 Allowing me? 553 00:33:00,187 --> 00:33:02,262 I don't need your permission. 554 00:33:02,356 --> 00:33:04,931 Joy, you've had a shock. 555 00:33:05,025 --> 00:33:06,766 But what's happened has happened. 556 00:33:06,860 --> 00:33:09,319 And the best way to get over it is to plan for a better future. 557 00:33:09,405 --> 00:33:11,113 Because trust me, little girl 558 00:33:11,240 --> 00:33:13,440 I want you to get out of this town even more than you do. 559 00:33:13,534 --> 00:33:16,276 Oh, after keeping me in a cage my entire life? 560 00:33:16,370 --> 00:33:18,611 Yes, I made you study. 561 00:33:18,706 --> 00:33:21,915 You made me the weird girl that nobody wanted to talk to. 562 00:33:22,001 --> 00:33:25,285 - Except for Travis. - Oh, God! 563 00:33:25,379 --> 00:33:27,004 Well, I'm not going anywhere until I figure out 564 00:33:27,089 --> 00:33:28,964 what happened to Travis. 565 00:33:29,091 --> 00:33:30,790 Poof! He disappears! 566 00:33:30,884 --> 00:33:33,468 And he just leaves his truck and his business? 567 00:33:33,595 --> 00:33:38,131 And he doesn't call me, or his family, or any of his friends? 568 00:33:38,225 --> 00:33:40,967 You know, the only possibility that makes sense.. 569 00:33:41,061 --> 00:33:44,137 Is what, Joy? What? 570 00:33:44,231 --> 00:33:45,439 Did you hurt him? 571 00:33:47,901 --> 00:33:51,361 You don't actually believe that I can hurt someone, do you? 572 00:33:54,450 --> 00:33:56,533 No. 573 00:33:56,618 --> 00:33:58,318 And for the record, I would do whatever I needed to 574 00:33:58,412 --> 00:34:01,821 to protect you, but I give you my word, when I left Travis 575 00:34:01,915 --> 00:34:04,499 he was very much alive and leaving California. 576 00:34:07,337 --> 00:34:09,254 - I believe you. - Thank you. 577 00:34:10,424 --> 00:34:12,049 And I don't believe you. 578 00:34:13,135 --> 00:34:15,093 I think he might be dead, mom. 579 00:34:16,388 --> 00:34:18,305 Baby, he's not worth this. 580 00:34:19,600 --> 00:34:22,392 Joy? W-where are you going? 581 00:34:22,478 --> 00:34:25,103 'Joy? Joy?' 582 00:34:25,189 --> 00:34:28,106 [upbeat music] 583 00:34:29,109 --> 00:34:30,484 [people cheering] 584 00:34:33,113 --> 00:34:34,571 ♪ Put it all on the line ♪ 585 00:34:36,116 --> 00:34:37,357 ♪ Put it all on the line ♪ 586 00:34:37,451 --> 00:34:39,159 [cheering continues] 587 00:34:40,245 --> 00:34:41,620 ♪ They see me.. ♪♪ 588 00:34:45,000 --> 00:34:47,867 - Hey. - Thanks for texting me. 589 00:34:47,961 --> 00:34:49,252 I needed to get out. 590 00:34:51,131 --> 00:34:53,590 - What happened to your eye? - I fell. 591 00:34:54,510 --> 00:34:56,543 If you say so. 592 00:34:56,637 --> 00:34:58,512 So have you talked to his family yet? 593 00:34:58,597 --> 00:35:00,380 They hate me. 594 00:35:00,474 --> 00:35:02,015 Racist douchebags. 595 00:35:02,101 --> 00:35:03,975 I wonder if they'll make a missing persons report. 596 00:35:04,061 --> 00:35:07,220 They don't want the cops getting involved with their shit. 597 00:35:07,314 --> 00:35:09,022 Travis's dad is doing time. 598 00:35:09,108 --> 00:35:12,058 So? They've all got records. 599 00:35:12,152 --> 00:35:14,111 Well, we were gonna break away from all that. 600 00:35:16,490 --> 00:35:18,782 You know, get our own place, make a new start.. 601 00:35:20,327 --> 00:35:22,661 God, I-I can't stop obsessing. 602 00:35:24,373 --> 00:35:26,164 [laughter] 603 00:35:37,636 --> 00:35:39,752 This is it, right here. 604 00:35:39,847 --> 00:35:43,098 [sniffing] Get in on this. Yeah. 605 00:35:43,225 --> 00:35:44,591 [siren rings] 606 00:35:44,685 --> 00:35:45,851 Oh, shit. Cops, let's go! Let's go! 607 00:35:48,397 --> 00:35:50,188 Oh, shit! 608 00:35:53,026 --> 00:35:54,767 Hey, Joy. 609 00:35:54,862 --> 00:35:56,611 Let's go. I'm here to take you home. 610 00:35:57,698 --> 00:35:58,738 Let's go. 611 00:35:58,824 --> 00:36:01,783 [fire crackling] 612 00:36:06,832 --> 00:36:09,207 [car rumbling] 613 00:36:35,569 --> 00:36:38,311 - I owe you one, Luis. - Oh, don't mention it. 614 00:36:38,405 --> 00:36:39,654 That was the most excitement 615 00:36:39,781 --> 00:36:41,948 I've seen on a night tour since, um.. 616 00:36:42,868 --> 00:36:45,035 Well, long time. 617 00:36:50,417 --> 00:36:54,794 Uh, griddle's gonna be ready in about 30 if you want breakfast. 618 00:36:54,880 --> 00:36:56,880 Actually, my partner and I really need to get back. 619 00:36:58,425 --> 00:37:00,667 You know, paperwork. 620 00:37:00,761 --> 00:37:03,178 Plus, my wife will have breakfast waiting for me, so. 621 00:37:07,309 --> 00:37:08,433 Thanks again. 622 00:37:13,148 --> 00:37:14,189 [sighs] 623 00:37:22,574 --> 00:37:23,907 [keys rattling] 624 00:37:26,328 --> 00:37:28,662 [speaking in foreign language] 625 00:37:29,581 --> 00:37:30,697 Again? 626 00:37:30,791 --> 00:37:31,831 [speaking in foreign language] 627 00:37:31,917 --> 00:37:33,166 Where's yours? 628 00:37:33,252 --> 00:37:34,701 I-I have no time. I have to casa. 629 00:37:34,795 --> 00:37:36,253 I'll see you tomorrow, I have to go casa. 630 00:37:36,338 --> 00:37:38,713 - Okay, adios. - 'Hey, see you, Javier.' 631 00:37:39,925 --> 00:37:41,040 [Elliot sighs] 632 00:37:41,134 --> 00:37:43,376 Hey, boss. Mind if I join you? 633 00:37:43,470 --> 00:37:44,511 Yeah, sure. 634 00:37:46,974 --> 00:37:50,225 [sighs] So it's a hell of a day today to be on our 635 00:37:50,352 --> 00:37:52,552 on the floor all by yourself. Are you okay? 636 00:37:52,646 --> 00:37:55,555 No, actually, I could use a quadruple bypass. 637 00:37:55,649 --> 00:37:57,148 Do you know of any good heart surgeons? 638 00:38:01,154 --> 00:38:03,062 I've been Googled. 639 00:38:03,156 --> 00:38:04,897 You know that guy that was here the other day? 640 00:38:04,992 --> 00:38:06,566 The one taking pictures? 641 00:38:06,660 --> 00:38:08,201 The one you said you didn't know? 642 00:38:08,996 --> 00:38:10,161 Yeah. 643 00:38:11,206 --> 00:38:12,414 He's a reporter. 644 00:38:13,917 --> 00:38:15,575 And h-how do you know that? 645 00:38:15,669 --> 00:38:18,077 I paid him a visit. 646 00:38:18,171 --> 00:38:19,713 What do you mean you paid him a visit? 647 00:38:26,805 --> 00:38:27,929 You do know him. 648 00:38:30,183 --> 00:38:31,766 [sighs] 649 00:38:31,893 --> 00:38:33,810 [dramatic music] 650 00:38:35,022 --> 00:38:36,563 [sighs] 651 00:38:36,648 --> 00:38:38,315 Yeah. 652 00:38:38,400 --> 00:38:39,941 Yeah, his father was a patient of mine 653 00:38:40,068 --> 00:38:43,403 and he died on my table and.. 654 00:38:43,488 --> 00:38:45,530 ...Walter blamed me for it. Like a dog and a bone 655 00:38:45,615 --> 00:38:47,824 he just keeps draggin' my name through the mud and.. 656 00:38:49,536 --> 00:38:52,329 [sighs] Well, you know, eventually 657 00:38:52,414 --> 00:38:54,781 I'm going to get my medical license reinstated. 658 00:38:54,875 --> 00:38:56,958 The Medical Board is gonna have a issue with this so.. 659 00:38:59,629 --> 00:39:01,671 Well, I had a conversation with him. 660 00:39:01,757 --> 00:39:03,882 I might have persuaded him not to run it. 661 00:39:03,967 --> 00:39:06,885 [music continues] 662 00:39:11,308 --> 00:39:12,932 You know the thing he never got right is 663 00:39:13,018 --> 00:39:16,519 that they, they painted me as this rash, arrogant.. 664 00:39:16,605 --> 00:39:20,231 ...vain surgeon with a shiny career. 665 00:39:20,317 --> 00:39:24,277 A fancy car, a beautiful fiance, but what they never get right.. 666 00:39:27,866 --> 00:39:30,533 When I asked her to marry me, she said yes. 667 00:39:30,619 --> 00:39:34,153 Her love, it changed my life. 668 00:39:34,247 --> 00:39:35,663 And I was so happy. 669 00:39:38,085 --> 00:39:41,586 And then in an instant, I just...boom. 670 00:39:44,091 --> 00:39:45,423 I lost everything. 671 00:39:45,509 --> 00:39:47,425 [music continues] 672 00:39:47,511 --> 00:39:49,177 [clears throat] I'm sorry, Hazel. 673 00:39:49,304 --> 00:39:52,097 It's, I didn't mean to just take it out.. 674 00:39:52,182 --> 00:39:54,349 Dark road of my life, so thank you for listening. 675 00:39:54,476 --> 00:39:56,810 - It's like doing me a favor. - Sure. 676 00:39:56,895 --> 00:39:58,978 I could actually use a favor myself. 677 00:39:59,064 --> 00:40:01,106 Yeah. Anything. 678 00:40:01,191 --> 00:40:02,690 I have to go to Vegas tonight. 679 00:40:02,818 --> 00:40:04,401 For fun times? 680 00:40:04,486 --> 00:40:05,902 [scoffs] No. 681 00:40:05,987 --> 00:40:09,114 I'm from there. It's never fun. 682 00:40:09,199 --> 00:40:10,782 - Uh, Joy.. - Yeah. 683 00:40:10,867 --> 00:40:14,119 If she does anything or if anybody shows up that 684 00:40:14,204 --> 00:40:16,529 you think I need to know about, will you please reach out? 685 00:40:16,623 --> 00:40:18,364 Yeah. Absolutely. 686 00:40:18,458 --> 00:40:20,208 I should be back by breakfast. 687 00:40:20,335 --> 00:40:22,034 Are you sure? You don't sound sure. 688 00:40:22,129 --> 00:40:23,703 I'm sure. 689 00:40:23,797 --> 00:40:25,630 I can never get out of Vegas fast enough. 690 00:40:25,715 --> 00:40:27,632 [music continues] 691 00:40:29,594 --> 00:40:30,760 Thanks. 692 00:40:35,559 --> 00:40:38,518 [instrumental music] 693 00:41:02,335 --> 00:41:03,710 [doorbell buzzing] 694 00:41:11,595 --> 00:41:14,095 Heard you were coming, but I didn't believe it. 695 00:41:14,222 --> 00:41:17,223 [sighs] Last time I saw you, you were in high school. 696 00:41:17,309 --> 00:41:18,725 You were a lot smaller. 697 00:41:18,810 --> 00:41:21,394 Yeah. I believe I was, yeah. 698 00:41:21,480 --> 00:41:23,813 Uh, arms out for me. Thanks. 699 00:41:32,491 --> 00:41:33,698 Alright. 700 00:41:35,035 --> 00:41:38,328 ♪ I told my baby sugar.. ♪ 701 00:41:38,413 --> 00:41:41,372 Right on time as always. 702 00:41:41,458 --> 00:41:45,084 Well, well, well. My little girl Hazel. 703 00:41:45,170 --> 00:41:46,169 Welcome home. 704 00:41:46,254 --> 00:41:48,379 It warms my heart like a microwave to see you. 705 00:41:48,465 --> 00:41:50,215 It's poppin' corn right now. 706 00:41:51,426 --> 00:41:54,260 Congratulations on your release. 707 00:41:54,346 --> 00:41:57,964 Who knew the world had little luck left in it? Sit. 708 00:41:58,058 --> 00:42:00,058 - You want a drink? - Uh, no, thanks. 709 00:42:00,143 --> 00:42:03,436 No, no, no, no. You want some of my good bourbon. 710 00:42:03,522 --> 00:42:04,854 To celebrate our reunion. 711 00:42:07,817 --> 00:42:08,975 Did I ever tell you where I found 712 00:42:09,069 --> 00:42:11,310 this little gemstone, Phil? 713 00:42:11,404 --> 00:42:12,478 Remind me. 714 00:42:12,572 --> 00:42:16,866 Squatting in an alley downtown. Hooked on smack. 715 00:42:16,952 --> 00:42:18,868 'Servicing salesman behind the El Cortez' 716 00:42:18,954 --> 00:42:20,987 for ten bucks a pop. 717 00:42:21,081 --> 00:42:22,747 What were you, 16? 718 00:42:22,832 --> 00:42:24,415 Fifteen. 719 00:42:24,501 --> 00:42:28,503 But I saw something in her, same as now, no fear. 720 00:42:29,548 --> 00:42:30,630 None. 721 00:42:32,551 --> 00:42:34,667 A pure predator. 722 00:42:34,761 --> 00:42:36,427 So I brought her home, cleaned her up. 723 00:42:36,513 --> 00:42:38,555 Trained her for what she was born to do. 724 00:42:40,350 --> 00:42:42,350 Man, did she prove me right. 725 00:42:43,937 --> 00:42:45,270 Hey, Phil, where's the burbon, huh? 726 00:42:50,360 --> 00:42:51,484 My girl. 727 00:42:54,656 --> 00:42:57,865 All those years... you never came to visit me? 728 00:43:00,495 --> 00:43:02,194 Couldn't stand seeing you in a cage. 729 00:43:02,289 --> 00:43:04,497 [laughing] 730 00:43:04,583 --> 00:43:06,958 - Thanks for caring. - What do you want, Von? 731 00:43:09,963 --> 00:43:11,296 Our work continues. 732 00:43:12,340 --> 00:43:13,715 Perry Gamble is in town. 733 00:43:14,759 --> 00:43:17,552 I need him...met. 734 00:43:17,679 --> 00:43:19,211 [instrumental music] 735 00:43:19,306 --> 00:43:21,389 You must know a dozen other contractors-- 736 00:43:21,516 --> 00:43:25,310 I've never known a contracting artist like you. 737 00:43:25,395 --> 00:43:27,437 And there's no one else who can get closer to Perry. 738 00:43:29,024 --> 00:43:31,057 I'm retired. 739 00:43:31,151 --> 00:43:34,736 I'm...rusty as hell. I got a bad back, bum feet. 740 00:43:37,991 --> 00:43:40,158 Advance up front, per usual. 741 00:43:42,245 --> 00:43:43,202 I can't do it. 742 00:43:44,956 --> 00:43:47,457 I'm sorry. I, I know I owe you big time. 743 00:43:47,542 --> 00:43:49,250 But I-I-I can't do it. 744 00:43:49,836 --> 00:43:51,127 I won't. 745 00:43:52,547 --> 00:43:54,747 You're worried about Joy. 746 00:43:54,841 --> 00:43:57,300 'A mother's instinct.' 747 00:43:57,385 --> 00:44:00,219 'Her boyfriend's disappeared, she's..' 748 00:44:00,305 --> 00:44:01,971 '...emotionally unstable.' 749 00:44:03,933 --> 00:44:05,975 'God forbid she does anything reckless.' 750 00:44:07,228 --> 00:44:09,062 That would be a tragedy. 751 00:44:09,147 --> 00:44:10,563 [smirks] 752 00:44:10,649 --> 00:44:12,732 [music continues] 753 00:44:12,817 --> 00:44:15,267 I can never say no to you. 754 00:44:15,362 --> 00:44:17,937 Perry's got a suite at the Ibis, he's only in town a few nights 755 00:44:18,031 --> 00:44:19,939 so you have to move fast. I don't have to tell you 756 00:44:20,033 --> 00:44:21,366 there's no room for failure. 757 00:44:22,702 --> 00:44:24,327 And when have I ever failed you? 758 00:44:25,455 --> 00:44:26,913 Good girl. 759 00:44:29,167 --> 00:44:31,501 No. If I was that, I'd be no use to you. 760 00:44:37,133 --> 00:44:40,051 [upbeat music] 761 00:44:57,112 --> 00:45:00,446 Mr. Chen? Perry Gamble. Thank you for coming. 762 00:45:00,532 --> 00:45:01,864 (Perry) 'Uh, let's talk in my suite, alright?' 763 00:45:06,579 --> 00:45:07,870 [indistinct chatter] 764 00:45:10,125 --> 00:45:13,042 [music continues] 765 00:45:23,471 --> 00:45:26,389 [tap water running] 766 00:45:33,440 --> 00:45:34,355 [door shuts] 767 00:45:34,482 --> 00:45:37,358 [dramatic music] 768 00:45:41,197 --> 00:45:42,321 Hello? 769 00:45:44,743 --> 00:45:46,117 Turn those off. 770 00:45:46,786 --> 00:45:47,869 [sighs] 771 00:45:48,830 --> 00:45:50,362 [chuckles] 772 00:45:50,457 --> 00:45:51,998 Thought you were a burglar. 773 00:45:57,046 --> 00:45:59,005 It's the only place where there's no drama. 774 00:46:00,383 --> 00:46:01,340 Join me? 775 00:46:01,426 --> 00:46:02,708 Yeah. 776 00:46:02,802 --> 00:46:05,044 [instrumental music] 777 00:46:05,138 --> 00:46:08,347 So...you made it home. Safe, sound. 778 00:46:09,184 --> 00:46:10,308 Fun times. 779 00:46:12,353 --> 00:46:13,561 Have some. 780 00:46:13,688 --> 00:46:15,688 It's, uh, good stuff. 781 00:46:15,774 --> 00:46:17,732 [exhales deeply] 782 00:46:26,493 --> 00:46:29,235 [sighs] That.. 783 00:46:29,329 --> 00:46:32,205 That is the first alcohol I've had since the accident. 784 00:46:34,542 --> 00:46:36,167 Oh, God. I'm so sorry. 785 00:46:36,252 --> 00:46:39,879 No. No. I, um.. 786 00:46:39,964 --> 00:46:44,926 I've wanted to experience as much...guilt and grief 787 00:46:45,053 --> 00:46:47,753 and self-loathing as possible without anything 788 00:46:47,847 --> 00:46:50,223 to take the edge off. See, I'm some sort of a-a champion 789 00:46:50,308 --> 00:46:51,933 at numbing my feelings. 790 00:46:52,060 --> 00:46:54,185 In med school, it was lithium. 791 00:46:54,270 --> 00:46:55,261 No shit. 792 00:46:55,355 --> 00:46:57,730 For depression and anxiety. 793 00:46:59,567 --> 00:47:01,317 I was a heroin addict. 794 00:47:01,402 --> 00:47:04,195 - Jesus. When? - 'Uh-huh.' 795 00:47:05,448 --> 00:47:06,906 Fourteen, fifteen. 796 00:47:07,867 --> 00:47:10,117 No shit. 797 00:47:10,245 --> 00:47:12,995 I just wanted to escape. Felt trapped. 798 00:47:16,000 --> 00:47:17,792 Story of my life, really. 799 00:47:20,547 --> 00:47:23,548 Always wanting to escape, but just ending up trapped. 800 00:47:25,552 --> 00:47:28,427 I guess that's sort of what Joy is feeling, huh. 801 00:47:29,889 --> 00:47:32,557 Well, that.. 802 00:47:32,642 --> 00:47:35,268 ...is a feeling that I do not want her to have. 803 00:47:37,522 --> 00:47:41,774 [sighs] That feeling can make a girl do horrible things. 804 00:47:41,860 --> 00:47:43,776 Like what, Hazel? 805 00:47:43,862 --> 00:47:45,486 Well, let's just say that 806 00:47:45,613 --> 00:47:50,116 I've...secured the presidential suite in hell. 807 00:47:50,201 --> 00:47:51,909 Actually, I would say that the only good thing 808 00:47:51,995 --> 00:47:53,828 I've ever done is raise Joy. 809 00:47:54,873 --> 00:47:55,913 Yeah. 810 00:47:55,999 --> 00:47:57,206 You got sober. 811 00:47:59,586 --> 00:48:01,127 Yeah. 812 00:48:01,212 --> 00:48:03,495 How, how'd you do that? 813 00:48:03,590 --> 00:48:05,664 A benevolent master. 814 00:48:05,758 --> 00:48:08,500 Only that ended up being a trap, too. 815 00:48:08,595 --> 00:48:11,503 There was a time that, that I felt free 816 00:48:11,598 --> 00:48:14,765 where I was raising Joy, and starting the business, and.. 817 00:48:17,770 --> 00:48:20,062 ...and the monsters were the ones that were locked up. 818 00:48:21,983 --> 00:48:24,108 And you, how do you feel now? 819 00:48:28,573 --> 00:48:31,523 It's okay, you know, the secrets you tell in the dark.. 820 00:48:31,618 --> 00:48:32,909 ...they don't count in the daylight. 821 00:48:33,995 --> 00:48:35,119 [Elliot clears throat] 822 00:48:37,582 --> 00:48:38,956 Goodnight, Hazel. 823 00:48:47,800 --> 00:48:49,216 I knew you were in here. 824 00:48:57,685 --> 00:49:00,645 [instrumental music] 825 00:49:29,842 --> 00:49:32,802 [music continues] 826 00:49:56,703 --> 00:49:59,620 [shower water running] 827 00:50:03,668 --> 00:50:05,784 Oh, I forgot. 828 00:50:05,878 --> 00:50:08,004 - I gotta grab this. Alright. - Okay. 829 00:50:14,012 --> 00:50:15,052 [clears throat] 830 00:50:18,182 --> 00:50:20,099 Well.. 831 00:50:20,184 --> 00:50:22,601 You promised not to peek. 832 00:50:22,687 --> 00:50:25,471 That was before last night. 833 00:50:25,565 --> 00:50:26,647 [chuckles] Yeah. 834 00:50:27,859 --> 00:50:29,025 How'd you sleep? 835 00:50:30,403 --> 00:50:32,811 - Not long enough. - Yeah. 836 00:50:32,905 --> 00:50:34,813 Yeah, me neither. 837 00:50:34,907 --> 00:50:36,991 - Last night-- - Was awesome. 838 00:50:37,118 --> 00:50:38,576 Yes, it was. 839 00:50:38,661 --> 00:50:41,704 Umm...it was a first for me. 840 00:50:41,789 --> 00:50:43,789 First time havin' sex in your diner 841 00:50:43,875 --> 00:50:46,250 or first time havin' sex with one of your dishwashers? 842 00:50:47,211 --> 00:50:49,170 One of those. 843 00:50:49,297 --> 00:50:53,665 How about you let me blow my first paycheck...on you. 844 00:50:53,760 --> 00:50:55,634 Take you out, proper dinner? 845 00:50:57,680 --> 00:51:00,931 Um, I can't. I have to go to Vegas again. 846 00:51:01,017 --> 00:51:03,175 Okay, well, another night, then. 847 00:51:03,269 --> 00:51:04,676 Yeah, yeah, we'll see. 848 00:51:04,771 --> 00:51:07,188 - Mom. - What? 849 00:51:07,315 --> 00:51:09,356 - Customers are coming in. - Okay. 850 00:51:11,319 --> 00:51:13,277 I'm gonna.. I-I'll see you in a second. 851 00:51:13,362 --> 00:51:14,403 Yeah. 852 00:51:27,168 --> 00:51:30,086 [upbeat music] 853 00:51:47,146 --> 00:51:48,854 ♪ Oh baby ♪♪ 854 00:51:52,944 --> 00:51:54,777 (Perry) ...then the girl puts the silkiest piece 855 00:51:54,862 --> 00:51:56,228 of otoro on my tongue. 856 00:51:56,322 --> 00:51:58,864 I swear to God, the best I had in my life. 857 00:51:58,950 --> 00:52:00,324 - Whoa! - Watch it. 858 00:52:01,369 --> 00:52:03,068 Oh, my God. 859 00:52:03,162 --> 00:52:05,037 - Hazel? - Perry Gamble. 860 00:52:06,332 --> 00:52:08,624 Damn, woman. What's it been? 861 00:52:08,709 --> 00:52:10,084 A dog's age. 862 00:52:12,338 --> 00:52:15,089 Ooh...damn. 863 00:52:15,216 --> 00:52:17,583 Still fine. Still mine? 864 00:52:17,677 --> 00:52:19,051 You held up pretty fine yourself. 865 00:52:20,847 --> 00:52:22,421 Girl, we gotta hang. 866 00:52:22,515 --> 00:52:25,424 I-I-I got a suite upstairs. A-a view of the Strip.. 867 00:52:25,518 --> 00:52:27,601 Um, no, I, I can't. 868 00:52:27,728 --> 00:52:29,428 I'm-I'm waiting for everyone. 869 00:52:29,522 --> 00:52:32,264 It's, it's girls night out. 870 00:52:32,358 --> 00:52:35,568 Nah, we got us some serious catching up to do. 871 00:52:35,653 --> 00:52:37,611 [music continues] 872 00:52:39,157 --> 00:52:40,322 Baby. 873 00:52:44,579 --> 00:52:47,446 Okay. Yeah, yeah, we do. 874 00:52:47,540 --> 00:52:48,622 Yeah, we do. 875 00:52:50,209 --> 00:52:51,584 - Come on. - Okay. 876 00:52:51,669 --> 00:52:52,877 [Hazel giggles] 877 00:52:52,962 --> 00:52:55,296 - Damn, you look good. - Thank you. 878 00:52:57,341 --> 00:52:59,550 And then when you karate chopped that kid in the throat. 879 00:52:59,635 --> 00:53:00,959 [laughs] Stop. 880 00:53:01,053 --> 00:53:03,554 You're not supposed to remember that. 881 00:53:03,639 --> 00:53:05,806 You know what? Enough with.. 882 00:53:05,933 --> 00:53:06,932 How is business? 883 00:53:07,018 --> 00:53:08,684 Umm, a whole new world. 884 00:53:08,769 --> 00:53:10,019 - Yeah? - Yeah. 885 00:53:10,104 --> 00:53:12,771 I'm almost completely legit. 886 00:53:12,857 --> 00:53:15,774 You? Legitimate? 887 00:53:15,860 --> 00:53:19,278 - It's true. - Really? 888 00:53:19,363 --> 00:53:21,980 On the inside, I developed relationships with people 889 00:53:22,074 --> 00:53:25,034 who know people who have cash they need to park somewhere. 890 00:53:26,204 --> 00:53:28,120 Substantial cash. 891 00:53:28,206 --> 00:53:31,990 So...you're washing money? 892 00:53:32,084 --> 00:53:33,834 Investing money. 893 00:53:35,379 --> 00:53:37,496 Vegas is growing again. 894 00:53:37,590 --> 00:53:41,217 Stadiums, tech hubs, arts complexes. 895 00:53:42,178 --> 00:53:43,886 [dramatic music] 896 00:53:43,971 --> 00:53:46,004 (Perry) 'Growth needs cash.' 897 00:53:46,098 --> 00:53:47,765 And that's where I come in. 898 00:53:47,850 --> 00:53:51,268 I am sort of a...matchmaker. 899 00:53:53,105 --> 00:53:54,179 Sounds legit. 900 00:53:54,273 --> 00:53:55,564 [giggles] 901 00:53:55,650 --> 00:53:57,107 You and me. 902 00:53:58,110 --> 00:53:59,610 Runnin' and gunnin'. 903 00:54:01,447 --> 00:54:02,613 Best times of my life. 904 00:54:04,116 --> 00:54:05,324 Yeah, I know what you mean. 905 00:54:06,535 --> 00:54:07,701 Why did you leave? 906 00:54:08,621 --> 00:54:10,195 What? 907 00:54:10,289 --> 00:54:13,532 That night. Our last night. 908 00:54:13,626 --> 00:54:17,211 All those years ago. You just took off. 909 00:54:17,338 --> 00:54:18,879 And I never heard from you again. 910 00:54:21,592 --> 00:54:23,842 Until tonight. 911 00:54:23,928 --> 00:54:27,221 I just had to change things. Everything. 912 00:54:27,348 --> 00:54:28,389 Yeah, I guess I can relate to that. 913 00:54:28,516 --> 00:54:29,723 But still.. 914 00:54:31,686 --> 00:54:33,769 ...we shared a lot, you and me. 915 00:54:34,981 --> 00:54:37,314 Yeah. You can say that again. 916 00:54:37,400 --> 00:54:40,150 I've never had anything like that since. 917 00:54:42,321 --> 00:54:43,445 Me neither. 918 00:54:44,407 --> 00:54:46,448 Then why did you leave? 919 00:54:49,954 --> 00:54:52,204 I mean, really? 920 00:54:52,290 --> 00:54:55,666 Perry, I knew if I stayed, I wouldn't live to see 30. 921 00:55:01,841 --> 00:55:03,882 I loved you, Hazel. 922 00:55:06,137 --> 00:55:08,387 I loved you too. 923 00:55:08,472 --> 00:55:10,756 Ever since then I've been trying to find 924 00:55:10,850 --> 00:55:13,142 that kind of connection again but I never have. 925 00:55:15,396 --> 00:55:16,762 Me neither. 926 00:55:16,856 --> 00:55:19,732 [instrumental music] 927 00:55:26,741 --> 00:55:27,740 To us. 928 00:55:31,203 --> 00:55:32,244 To us. 929 00:55:33,539 --> 00:55:34,621 [giggles] 930 00:55:42,006 --> 00:55:43,339 [knock on door] 931 00:55:43,424 --> 00:55:44,673 I'm busy! 932 00:55:46,635 --> 00:55:48,126 [knock on door] 933 00:55:48,220 --> 00:55:50,462 I'm sorry. If he-if he knocks a second time-- 934 00:55:50,556 --> 00:55:51,680 Yeah, go. 935 00:55:54,894 --> 00:55:57,803 Sorry, boss. Mr. Chen, he wants you to join him. 936 00:55:57,897 --> 00:56:00,472 'And he's insisting.' 937 00:56:00,566 --> 00:56:04,476 (Perry) Uh, tell him I'll be right there. 938 00:56:04,570 --> 00:56:08,572 Um, my, uh, biggest Chinese investor-- 939 00:56:08,657 --> 00:56:11,158 It's, it's fine. Go, do what you need to do. 940 00:56:11,285 --> 00:56:12,493 Not gonna run away? 941 00:56:13,412 --> 00:56:15,120 No. I'll be here. 942 00:56:15,206 --> 00:56:18,165 [music continues] 943 00:56:20,503 --> 00:56:22,086 [chuckles] 944 00:56:22,922 --> 00:56:23,995 I'll be back. 945 00:56:24,090 --> 00:56:25,214 Okay. 946 00:56:26,550 --> 00:56:27,716 (Perry) 'Let's go.' 947 00:56:28,719 --> 00:56:31,637 [mellow music] 948 00:57:01,585 --> 00:57:04,545 [music continues] 949 00:57:05,673 --> 00:57:06,713 [phone chimes] 950 00:57:09,593 --> 00:57:10,717 [chimes] 951 00:57:14,974 --> 00:57:17,048 (Joy) How's the storage shed, Elliot? 952 00:57:17,143 --> 00:57:19,050 It's comfy, Joy. Thanks. 953 00:57:19,145 --> 00:57:20,886 Bet that's not the worst place you ever slept. 954 00:57:20,980 --> 00:57:22,604 You'd win that bet. 955 00:57:22,690 --> 00:57:25,065 (Joy) 'What's at the bottom of Elliot's list of crash pads?' 956 00:57:26,652 --> 00:57:27,734 Prison. 957 00:57:28,863 --> 00:57:30,404 [laughing] 958 00:57:30,531 --> 00:57:33,824 Mom, did you know that he's been to prison? 959 00:57:33,909 --> 00:57:35,659 Yes. Can we drop it, please? 960 00:57:36,996 --> 00:57:38,328 What crime? 961 00:57:38,414 --> 00:57:39,997 [sighs] 962 00:57:40,082 --> 00:57:41,623 Vehicular manslaughter. 963 00:57:41,709 --> 00:57:43,292 Told you he could have killed someone. 964 00:57:43,377 --> 00:57:44,918 It was an accident. 965 00:57:45,045 --> 00:57:47,245 A drunken accident? 966 00:57:47,339 --> 00:57:48,630 Yes, Joy. 967 00:57:49,633 --> 00:57:51,008 [metal clanking] 968 00:57:51,093 --> 00:57:52,584 I was drunk at the time of the accident 969 00:57:52,678 --> 00:57:54,511 and at the death of my then fiancee. 970 00:58:01,854 --> 00:58:03,854 [sighs] Well.. 971 00:58:05,524 --> 00:58:07,766 ...I'm sorry that that happened. 972 00:58:07,860 --> 00:58:08,817 Thanks. 973 00:58:12,740 --> 00:58:14,156 I was a husky. 974 00:58:15,701 --> 00:58:17,609 U Dub. I went there. 975 00:58:17,703 --> 00:58:19,620 - Really? - Med school. 976 00:58:21,457 --> 00:58:22,873 Right. 977 00:58:22,958 --> 00:58:25,834 Elliot was a cardiothoracic surgeon in LA. 978 00:58:25,920 --> 00:58:28,921 Prior to aforementioned accident. 979 00:58:29,006 --> 00:58:32,290 Our dishwasher is a heart surgeon? 980 00:58:32,384 --> 00:58:34,176 Bet you didn't see that coming, did ya? 981 00:58:34,261 --> 00:58:35,928 (Hazel) 'Joy was pre-med at U Dub.' 982 00:58:37,973 --> 00:58:39,890 For the eight months that she was there. 983 00:58:41,560 --> 00:58:42,851 What happened? Why'd you leave? 984 00:58:44,355 --> 00:58:45,896 College is a joke. 985 00:58:45,981 --> 00:58:47,981 - College is a racket. - Exactly! 986 00:58:48,108 --> 00:58:49,808 Well, see, what you gotta do is you gotta figure out 987 00:58:49,902 --> 00:58:52,861 that they're playing you, and then you have to play them. 988 00:58:52,947 --> 00:58:55,864 Now, if you want, I can teach you how to game 989 00:58:55,950 --> 00:58:59,785 the entire pre-med curriculum 'cause once you learn that.. 990 00:58:59,870 --> 00:59:01,411 ...then college is a breeze. 991 00:59:03,415 --> 00:59:04,331 Okay. 992 00:59:06,502 --> 00:59:07,918 What made you want to be a doctor? 993 00:59:08,629 --> 00:59:09,795 [chuckles] 994 00:59:10,756 --> 00:59:14,666 Um, I've always been broken. 995 00:59:14,760 --> 00:59:16,552 And I thought that if I could fix other people 996 00:59:16,637 --> 00:59:18,679 that I might be able to fix myself. 997 00:59:18,806 --> 00:59:20,180 [mellow music] 998 00:59:20,307 --> 00:59:21,598 Did that ever work? 999 00:59:21,684 --> 00:59:23,008 Yeah. 1000 00:59:23,102 --> 00:59:25,185 For fleeting moments. I guess it did. 1001 00:59:27,439 --> 00:59:29,231 What about you? Why do you wanna be a doctor? 1002 00:59:32,570 --> 00:59:33,777 I want my life to matter. 1003 00:59:35,281 --> 00:59:37,322 What matters more than saving lives? 1004 00:59:37,408 --> 00:59:38,532 [Elliot chuckles] 1005 00:59:38,659 --> 00:59:40,692 That's right. 1006 00:59:40,786 --> 00:59:42,244 When you're right, you're right. 1007 00:59:49,086 --> 00:59:52,004 [music continues] 1008 00:59:55,384 --> 00:59:58,302 [upbeat music] 1009 01:00:02,600 --> 01:00:04,474 Hey, Phil, you remember me telling you about a punk 1010 01:00:04,560 --> 01:00:07,385 on the inside, begged me for protection? 1011 01:00:07,479 --> 01:00:08,979 Remind me. 1012 01:00:09,064 --> 01:00:10,397 He was so scared he'd vomit 1013 01:00:10,524 --> 01:00:12,816 just thinking about the showers. 1014 01:00:12,901 --> 01:00:15,777 - Then he came to me. - You gave the word. 1015 01:00:15,863 --> 01:00:17,738 - Nobody touched him. - Not a finger. 1016 01:00:21,327 --> 01:00:24,161 What do you think would've happened without my protection? 1017 01:00:24,246 --> 01:00:25,912 [dramatic music] 1018 01:00:26,040 --> 01:00:27,906 Nothing good. 1019 01:00:28,000 --> 01:00:30,575 Right. Nothing good. 1020 01:00:30,669 --> 01:00:33,411 All that stuff could still happen. 1021 01:00:33,505 --> 01:00:37,415 And worse. I saved her goddamn life. 1022 01:00:37,509 --> 01:00:40,177 She would've died in that alley if not for me. 1023 01:00:40,262 --> 01:00:42,846 And now, when I need her and what, she's goes straight? 1024 01:00:42,931 --> 01:00:45,682 I put you in there for a reason. 1025 01:00:45,768 --> 01:00:48,259 - My reason. You understand? - I understand. 1026 01:00:48,354 --> 01:00:49,928 Yup. 1027 01:00:50,022 --> 01:00:52,764 I can't control her. You-you have to understand that. 1028 01:00:52,858 --> 01:00:55,108 Don't you tell me what I have to understand. 1029 01:00:55,235 --> 01:00:57,435 - All I can do is-- - Just shut up! 1030 01:00:57,529 --> 01:00:58,695 Time's running out. 1031 01:00:58,781 --> 01:01:01,823 I need to know everything she does before she does it. 1032 01:01:01,909 --> 01:01:03,700 Everything. 1033 01:01:03,786 --> 01:01:06,111 - You will. - Get him out of here, Phil. 1034 01:01:06,205 --> 01:01:08,372 [instrumental music] 1035 01:01:16,507 --> 01:01:19,549 Can I ask about something you don't like to talk about? 1036 01:01:19,677 --> 01:01:21,134 Sure. 1037 01:01:21,220 --> 01:01:22,260 Are you in money trouble? 1038 01:01:24,848 --> 01:01:28,517 - What makes you ask? - These trips to Vegas. 1039 01:01:28,602 --> 01:01:31,886 No, uh, honey, that's just business. 1040 01:01:31,980 --> 01:01:33,722 What kind of business? 1041 01:01:33,816 --> 01:01:35,724 Old business. It's nothing to worry about. 1042 01:01:35,818 --> 01:01:38,226 You know, I do worry. 1043 01:01:38,320 --> 01:01:41,071 Even though I'll hate you until the day I die. 1044 01:01:42,241 --> 01:01:44,899 And I was thinking.. 1045 01:01:44,993 --> 01:01:46,901 ...if you need the college money-- 1046 01:01:46,995 --> 01:01:48,954 What, no. I don't.. 1047 01:01:49,039 --> 01:01:51,081 It's-it's just an old debt that I gotta pay back. 1048 01:01:51,208 --> 01:01:54,292 - That's all. - Thought so. 1049 01:01:54,378 --> 01:01:58,580 It was either money or a new man. And must be money. 1050 01:01:58,674 --> 01:02:03,093 Seeing how you and Elliot are such happy little bang buddies. 1051 01:02:03,220 --> 01:02:04,594 Young lady.. 1052 01:02:04,722 --> 01:02:07,055 Don't even. It's so obvious. 1053 01:02:08,016 --> 01:02:09,141 How? 1054 01:02:09,226 --> 01:02:10,475 Well, for one thing 1055 01:02:10,561 --> 01:02:13,103 you can't keep your eyes off his ass. 1056 01:02:13,230 --> 01:02:16,189 - It is a great ass. - It is. 1057 01:02:16,275 --> 01:02:17,983 - Joy. - It is. 1058 01:02:18,068 --> 01:02:19,818 [giggling] 1059 01:02:19,903 --> 01:02:22,779 But it's not like you to mix work with pleasure. 1060 01:02:22,906 --> 01:02:26,450 That can get messy. And you hate clutter. 1061 01:02:26,577 --> 01:02:29,202 (Hazel) 'It's not messy yet.' 1062 01:02:29,288 --> 01:02:30,245 Have you given any thought to 1063 01:02:30,330 --> 01:02:32,372 what he said about you going back to school? 1064 01:02:32,458 --> 01:02:35,250 Well, it's not like there's anything keeping me here. 1065 01:02:35,335 --> 01:02:37,502 So, is that a yes? 1066 01:02:37,588 --> 01:02:38,879 Don't get your hopes up. 1067 01:02:40,758 --> 01:02:42,674 I just haven't ruled it out yet. 1068 01:02:45,429 --> 01:02:47,304 - I'll see you in there. - See you. 1069 01:02:50,392 --> 01:02:51,850 ♪ It's too late ♪ 1070 01:02:51,935 --> 01:02:54,978 ♪ I'm sorry.. ♪♪ 1071 01:03:00,778 --> 01:03:02,152 He made his mole today. 1072 01:03:02,279 --> 01:03:04,488 Oh, then you know what I'm having. 1073 01:03:04,615 --> 01:03:06,448 Hey, Hazel, how many people coming through here 1074 01:03:06,533 --> 01:03:09,576 every day would you say you know personally? 1075 01:03:09,661 --> 01:03:14,155 Well, probably half, maybe a little more. Why? 1076 01:03:14,249 --> 01:03:17,250 We're getting multiple reports of young girls gone missing. 1077 01:03:17,336 --> 01:03:19,628 You know, coyotes bringin' them over to join their families 1078 01:03:19,713 --> 01:03:22,831 in the area, and the girls never showin' up. 1079 01:03:22,925 --> 01:03:24,833 - What do think's going on? - I don't know. 1080 01:03:24,927 --> 01:03:26,843 Could be a lot of things. 1081 01:03:26,970 --> 01:03:28,670 None of them good. 1082 01:03:28,764 --> 01:03:31,673 Yeah, hang on. Javier! 1083 01:03:31,767 --> 01:03:32,841 [speaking in foreign language] 1084 01:03:32,935 --> 01:03:35,343 ...missing girls? 1085 01:03:35,437 --> 01:03:37,178 It's very sad. 1086 01:03:37,272 --> 01:03:38,980 [speaking in foreign language] 1087 01:03:39,066 --> 01:03:40,524 They need to be protected. 1088 01:03:42,945 --> 01:03:44,569 If you see anything suspicious-- 1089 01:03:44,655 --> 01:03:46,354 Yeah. I've got your number. 1090 01:03:46,448 --> 01:03:47,823 Thanks. 1091 01:03:52,162 --> 01:03:54,246 [sighs] Thanks for waiting. 1092 01:03:54,331 --> 01:03:56,331 Something to drink? 1093 01:03:56,416 --> 01:03:58,366 Wow. 1094 01:03:58,460 --> 01:04:02,337 [sighs] Well, lunch just got a whole lot prettier, Joy. 1095 01:04:02,422 --> 01:04:05,966 You were here the other day. You know my mom. 1096 01:04:06,051 --> 01:04:07,709 We go way back. 1097 01:04:07,803 --> 01:04:10,512 - Way back to what? - I got this. 1098 01:04:10,597 --> 01:04:13,473 - Four needs a check. - Introduce me to your friend. 1099 01:04:13,559 --> 01:04:15,600 And two needs to be cleared. 1100 01:04:15,686 --> 01:04:17,602 - Nice meeting you. - Yeah. 1101 01:04:19,982 --> 01:04:22,482 I assume you have a message for me. 1102 01:04:22,568 --> 01:04:24,192 Von wants me to remind you that 1103 01:04:24,278 --> 01:04:26,653 Perry leaves town tomorrow morning. 1104 01:04:26,738 --> 01:04:29,197 Well, you can remind him that I've never failed to do a job. 1105 01:04:29,283 --> 01:04:31,065 Ever. 1106 01:04:31,159 --> 01:04:33,034 He'll be glad to hear that. 1107 01:04:35,163 --> 01:04:37,071 Joy seems to be doing a lot better. 1108 01:04:37,165 --> 01:04:38,373 Joy is none of your business. 1109 01:04:38,458 --> 01:04:42,043 Oh, well, you see 1110 01:04:42,129 --> 01:04:44,245 that's where you're wrong. 1111 01:04:44,339 --> 01:04:49,584 Joy is very much my business until the job gets done. 1112 01:04:49,678 --> 01:04:51,553 Clock's ticking, Hazel. 1113 01:04:51,638 --> 01:04:54,097 [dramatic music] 1114 01:04:55,726 --> 01:04:56,975 Hey, Joy. 1115 01:04:59,354 --> 01:05:01,688 This is for you. Nice to meet you. 1116 01:05:03,901 --> 01:05:06,100 What did that guy want? 1117 01:05:06,194 --> 01:05:08,862 Nothing. Just some jerk from high school. 1118 01:05:13,410 --> 01:05:15,410 [sighs] 1119 01:05:15,495 --> 01:05:17,078 Hey. 1120 01:05:17,164 --> 01:05:18,496 Hazel. 1121 01:05:22,502 --> 01:05:24,452 - Hey. Can I help? - What? What do you want? 1122 01:05:24,546 --> 01:05:27,455 - Can I help? - No. You can't. 1123 01:05:27,549 --> 01:05:30,124 Alright. Do you wanna talk about it? 1124 01:05:30,218 --> 01:05:31,718 No, I don't. 1125 01:05:34,264 --> 01:05:36,389 [sighs] Just need to think. 1126 01:05:38,060 --> 01:05:40,226 I just need to think. 1127 01:05:40,312 --> 01:05:42,270 I'm not your enemy, you know that, right? 1128 01:05:42,356 --> 01:05:43,813 Well, I don't know that you're my friend. 1129 01:05:43,941 --> 01:05:45,807 In fact, I don't know you at all. 1130 01:05:45,901 --> 01:05:47,150 Well, actually, you know 1131 01:05:47,277 --> 01:05:48,643 a lot more about me than I know about you. 1132 01:05:48,737 --> 01:05:51,646 Well, I can't help that. I'm not as notorious. 1133 01:05:51,740 --> 01:05:56,159 Whatever that guy said to you inside, don't take it out on me. 1134 01:05:56,286 --> 01:05:57,652 I warned you I'm not always so nice. 1135 01:05:57,746 --> 01:06:00,080 Yeah, well, you weren't kidding. 1136 01:06:00,165 --> 01:06:01,489 Okay. 1137 01:06:01,583 --> 01:06:03,291 - You wanna know about me? - Yeah. 1138 01:06:03,377 --> 01:06:06,494 I am cold. I am calculating. I never drop a grudge. 1139 01:06:06,588 --> 01:06:08,630 And I always have an exit plan. 1140 01:06:08,715 --> 01:06:11,833 And everything that I care about is in there. 1141 01:06:11,927 --> 01:06:14,836 Joy. Javier. The people that I see everyday. 1142 01:06:14,930 --> 01:06:17,722 This place that I made here. 1143 01:06:17,808 --> 01:06:20,008 And I have to protect the people that I love. 1144 01:06:20,102 --> 01:06:21,175 - Okay. - Okay! 1145 01:06:21,269 --> 01:06:22,560 Okay. 1146 01:06:22,646 --> 01:06:25,105 [instrumental music] 1147 01:06:25,190 --> 01:06:26,439 [sighs] 1148 01:06:27,943 --> 01:06:29,317 [sighs] 1149 01:06:29,403 --> 01:06:30,527 Hmm. 1150 01:06:33,198 --> 01:06:34,322 [exhales] 1151 01:06:35,659 --> 01:06:37,025 I have to go to Vegas. 1152 01:06:37,119 --> 01:06:38,785 - Again? - Yes, again. 1153 01:06:40,789 --> 01:06:42,539 And with.. 1154 01:06:42,666 --> 01:06:44,532 ...any luck, it'll be the last time. 1155 01:06:44,626 --> 01:06:46,710 [sighs] 1156 01:06:46,837 --> 01:06:49,203 - Look at me. - Hmm? 1157 01:06:49,297 --> 01:06:51,172 Hazel, look at me. 1158 01:06:51,258 --> 01:06:53,008 - Look at me. - What? 1159 01:06:53,093 --> 01:06:55,635 I'm not goin' anywhere. 1160 01:06:55,721 --> 01:06:57,378 I'm right here. 1161 01:06:57,472 --> 01:06:59,889 [instrumental music] 1162 01:07:02,811 --> 01:07:04,310 It'll be okay. 1163 01:07:12,654 --> 01:07:13,987 'Where you going?' 1164 01:07:21,496 --> 01:07:22,787 [sighs] 1165 01:07:29,838 --> 01:07:32,213 [instrumental music] 1166 01:07:46,521 --> 01:07:47,771 [sighs] 1167 01:07:52,903 --> 01:07:55,320 [instrumental music] 1168 01:08:24,559 --> 01:08:27,018 [music continues] 1169 01:08:31,233 --> 01:08:32,140 [knock on door] 1170 01:08:32,234 --> 01:08:33,441 Ye-yeah. 1171 01:08:34,486 --> 01:08:35,985 Hey. 1172 01:08:36,113 --> 01:08:38,312 Can't sleep? 1173 01:08:38,406 --> 01:08:40,198 Wow. 1174 01:08:40,283 --> 01:08:43,151 You look, you look hot. 1175 01:08:43,245 --> 01:08:45,486 Uh, I can't. I have to leave now. 1176 01:08:45,580 --> 01:08:48,748 This late? Why are you goin' now? 1177 01:08:48,834 --> 01:08:52,827 Well, the guy that I work for sometimes keeps odd hours. So.. 1178 01:08:52,921 --> 01:08:55,004 Listen, Joy's really thinkin' about 1179 01:08:55,132 --> 01:08:56,089 going back to school 1180 01:08:56,174 --> 01:08:58,258 and, and I wanted to thank you for that. 1181 01:08:58,343 --> 01:08:59,843 [chuckles] Yeah. 1182 01:09:02,472 --> 01:09:03,805 Don't go. 1183 01:09:06,143 --> 01:09:07,433 Don't go. 1184 01:09:07,519 --> 01:09:09,435 [instrumental music] 1185 01:09:10,897 --> 01:09:13,356 Whatever you think you have to do.. 1186 01:09:13,483 --> 01:09:15,191 ...don't! Don't do that. 1187 01:09:15,318 --> 01:09:18,903 I-I can't. I don't, I don't have a choice. Um.. 1188 01:09:20,282 --> 01:09:23,199 And this, this is, it's very sweet 1189 01:09:23,326 --> 01:09:25,201 but it's not happening again. 1190 01:09:25,328 --> 01:09:27,162 It's good. 1191 01:09:27,247 --> 01:09:28,580 And it's messy. 1192 01:09:28,665 --> 01:09:30,290 And I can't have clutter. 1193 01:09:31,960 --> 01:09:33,701 [scoffs] 1194 01:09:33,795 --> 01:09:35,369 Okay. 1195 01:09:35,463 --> 01:09:36,838 You're the boss. 1196 01:09:37,632 --> 01:09:39,048 Exactly. 1197 01:09:39,176 --> 01:09:41,593 [instrumental music] 1198 01:09:47,851 --> 01:09:49,267 [sighs] 1199 01:10:00,530 --> 01:10:02,396 Hey. Yup. 1200 01:10:02,490 --> 01:10:04,232 She's on the way. 1201 01:10:04,326 --> 01:10:05,491 Yeah. 1202 01:10:13,710 --> 01:10:16,085 [instrumental music] 1203 01:10:35,232 --> 01:10:36,898 [gun cocks] 1204 01:10:45,992 --> 01:10:47,951 [music continues] 1205 01:10:56,586 --> 01:10:58,044 [chuckles] 1206 01:11:14,771 --> 01:11:18,064 - Bellman brought this up. - Ah, okay. Alright, thanks. 1207 01:11:43,133 --> 01:11:45,300 - You can't stop me! Get away. - Ma'am. Ma'am. 1208 01:11:45,385 --> 01:11:47,552 (male #1) 'But boss doesn't want to be disturbed.' 1209 01:11:47,637 --> 01:11:50,504 I'm his wife. 1210 01:11:50,598 --> 01:11:52,223 Baby. 1211 01:11:52,309 --> 01:11:56,060 - Think you could surprise me? - Who snitched? 1212 01:11:56,146 --> 01:11:58,062 Nobody can keep secrets from the boss. 1213 01:11:58,148 --> 01:12:00,148 You really set this up for me? 1214 01:12:00,233 --> 01:12:04,527 Baby. Baby. Baby, baby. 1215 01:12:04,654 --> 01:12:08,531 It's all for you. 1216 01:12:11,161 --> 01:12:13,703 Mm-hmm. Mm-hmm. 1217 01:12:13,830 --> 01:12:15,913 [chuckles] 1218 01:12:15,999 --> 01:12:18,458 [instrumental music] 1219 01:12:49,032 --> 01:12:50,990 [music continues] 1220 01:12:52,077 --> 01:12:54,911 He said he wanted to see me. 1221 01:12:55,038 --> 01:12:57,789 - Alright. You know the drill. - Yeah. 1222 01:13:04,506 --> 01:13:07,340 What the hell Hazel? Hazel, really? 1223 01:13:08,676 --> 01:13:10,218 [groans] 1224 01:13:12,013 --> 01:13:13,679 [groans] 1225 01:13:15,892 --> 01:13:17,517 Help me get a bourbon, Philly. 1226 01:13:19,104 --> 01:13:20,478 Ah.. 1227 01:13:24,901 --> 01:13:26,984 It's Hazel. 1228 01:13:27,070 --> 01:13:28,903 - Check it out. - I got it. 1229 01:13:31,533 --> 01:13:32,824 [groans] 1230 01:13:36,704 --> 01:13:39,163 [intense music] 1231 01:14:05,817 --> 01:14:07,692 [music continues] 1232 01:14:08,945 --> 01:14:10,611 [gunshot] 1233 01:14:11,698 --> 01:14:13,072 [gun cocks] 1234 01:14:22,041 --> 01:14:24,667 [gunshots] 1235 01:14:26,212 --> 01:14:28,588 [instrumental music] 1236 01:14:50,069 --> 01:14:51,277 [gunshot] 1237 01:14:52,864 --> 01:14:54,238 Hazel, what are you doing? 1238 01:14:58,077 --> 01:14:59,952 [music continues] 1239 01:15:00,079 --> 01:15:02,163 Come on, honey. We can work this out, huh? 1240 01:15:17,472 --> 01:15:20,556 After all we've been through, it can't come down to this. 1241 01:15:31,903 --> 01:15:34,362 [music continues] 1242 01:15:35,657 --> 01:15:37,448 You're my girl, right? 1243 01:15:44,541 --> 01:15:45,998 [gunshot] 1244 01:15:46,125 --> 01:15:47,959 [groaning] 1245 01:15:49,921 --> 01:15:53,673 I'm finally gonna be free of you. 1246 01:15:56,302 --> 01:15:58,636 We're a good team. 1247 01:15:58,721 --> 01:16:00,638 A great team. 1248 01:16:00,723 --> 01:16:01,847 Don't let your.. 1249 01:16:03,643 --> 01:16:06,811 Don't let your emotions take you down the wrong path. 1250 01:16:06,896 --> 01:16:10,106 This is the right path. It's the only path. 1251 01:16:10,191 --> 01:16:11,774 You need me, Hazel. 1252 01:16:11,859 --> 01:16:13,851 You'd be dead a long time ago without me. 1253 01:16:13,945 --> 01:16:15,653 And I'm the only one that's gonna be there 1254 01:16:15,738 --> 01:16:17,196 when you slide back into the shit. 1255 01:16:17,323 --> 01:16:18,656 And you know you will. 1256 01:16:21,160 --> 01:16:23,703 You think Joy's gonna stick around? 1257 01:16:23,830 --> 01:16:26,539 - Or Elliot? - You think this is funny? 1258 01:16:26,666 --> 01:16:28,958 Elliot works for me. 1259 01:16:29,043 --> 01:16:30,918 If you don't believe me, you can ask him. 1260 01:16:32,797 --> 01:16:34,714 I own him like I own you. 1261 01:16:34,841 --> 01:16:37,008 You don't own me. 1262 01:16:40,513 --> 01:16:42,221 [groaning] 1263 01:16:45,310 --> 01:16:47,685 This is for mom. 1264 01:16:47,770 --> 01:16:49,270 And this is for Joy. 1265 01:16:50,356 --> 01:16:51,230 And this is for me. 1266 01:16:51,357 --> 01:16:53,649 I saved your life. 1267 01:16:53,735 --> 01:16:56,902 The only good thing that came out of what you made me 1268 01:16:57,030 --> 01:16:59,280 is that I can do this and still live with myself. 1269 01:17:00,325 --> 01:17:01,907 Dad. 1270 01:17:02,035 --> 01:17:03,409 [gunshot] 1271 01:17:03,536 --> 01:17:05,911 [instrumental music] 1272 01:17:13,171 --> 01:17:14,795 [horn honking] 1273 01:17:21,888 --> 01:17:24,263 [instrumental music] 1274 01:17:53,670 --> 01:17:56,045 [music continues] 1275 01:18:04,263 --> 01:18:05,721 [sighs] 1276 01:18:26,703 --> 01:18:29,036 [music continues] 1277 01:18:59,318 --> 01:19:01,777 [music continues] 1278 01:19:26,471 --> 01:19:27,762 Hey. Morning. 1279 01:19:32,268 --> 01:19:35,135 [speaking in foreign language] 1280 01:19:35,229 --> 01:19:37,229 Javier, how much do I have to pay you 1281 01:19:37,315 --> 01:19:39,190 before you get a new van? 1282 01:19:39,275 --> 01:19:41,484 That one runs bien. 1283 01:19:41,611 --> 01:19:42,985 How long you've been working for me? 1284 01:19:43,112 --> 01:19:46,647 Sixteen, no, seventeen years. 1285 01:19:46,741 --> 01:19:49,074 - Yeah. - Since my youngest was five. 1286 01:19:49,160 --> 01:19:50,659 Since Joy was two. 1287 01:19:52,789 --> 01:19:53,954 I'm gonna buy you a new set of tires. 1288 01:19:54,040 --> 01:19:56,290 - No, no, no, no, no. - Yeah. 1289 01:19:56,375 --> 01:19:59,168 - For your loyalty. - You don't have to. 1290 01:19:59,295 --> 01:20:01,662 [speaking in foreign language] 1291 01:20:01,756 --> 01:20:04,089 After all, if we don't have loyalty, then what do we have? 1292 01:20:09,597 --> 01:20:11,889 [instrumental music] 1293 01:20:16,270 --> 01:20:17,686 Honey, you don't have to do breakfast. I got it. 1294 01:20:17,814 --> 01:20:18,979 Oh, that's okay. 1295 01:20:19,065 --> 01:20:21,649 You had a long night and everything. 1296 01:20:21,734 --> 01:20:24,735 - How did it go? - Good. 1297 01:20:24,821 --> 01:20:27,363 - What about that debt? - Paid in full. 1298 01:20:29,617 --> 01:20:32,493 - Get any sleep? - No. 1299 01:20:32,578 --> 01:20:34,495 Will you ever tell me about it someday? 1300 01:20:34,580 --> 01:20:36,080 Sure. 1301 01:20:36,165 --> 01:20:37,873 - No, you won't. - No. 1302 01:20:45,091 --> 01:20:47,383 - I love you, baby. - I love you too, mom. 1303 01:20:56,477 --> 01:20:58,769 (male #2) 'Psst.' 1304 01:21:05,987 --> 01:21:07,611 Shh. 1305 01:21:09,866 --> 01:21:11,064 - Hey, Mom. - What? Yeah. 1306 01:21:11,158 --> 01:21:13,701 - Can I borrow the Broncho? - Now? 1307 01:21:13,786 --> 01:21:15,327 Some friends want me to come over. 1308 01:21:15,413 --> 01:21:17,738 I won't be long. 1309 01:21:17,832 --> 01:21:19,248 What about break.. 1310 01:21:20,418 --> 01:21:22,084 I'll have the Denver omelet. 1311 01:21:22,211 --> 01:21:23,711 No, wait. Scratch that. 1312 01:21:23,796 --> 01:21:25,078 Now, on the Denver omelet 1313 01:21:25,172 --> 01:21:27,256 can I substitute the ham for wheat germ? 1314 01:21:27,383 --> 01:21:29,091 If you hate yourself. 1315 01:21:29,218 --> 01:21:30,718 How'd you like to go to a John Denver concert 1316 01:21:30,803 --> 01:21:32,085 with me, Hazel? 1317 01:21:32,179 --> 01:21:34,221 - I'd like that, Willy. - Really? 1318 01:21:34,307 --> 01:21:37,016 - Because John Denver's dead. - Oh. Right. 1319 01:21:37,101 --> 01:21:39,092 Was the Denver omelet invented in Denver? 1320 01:21:39,186 --> 01:21:41,061 - Phoenix. - Get outta here. 1321 01:21:41,147 --> 01:21:45,649 Uh-huh, in 1862, Union General Wade Jefferson Denver 1322 01:21:45,735 --> 01:21:48,402 created the, "Denver Omelet" in Phoenix, Arizona. 1323 01:21:48,487 --> 01:21:51,939 - Well, I'll be damned. - I made that up. 1324 01:21:52,033 --> 01:21:53,240 Why would you do that? 1325 01:21:53,326 --> 01:21:55,442 To spice up the day. I don't know. 1326 01:21:55,536 --> 01:21:57,286 How about a Kenny Rogers concert? 1327 01:21:57,413 --> 01:21:58,913 Also dead. 1328 01:21:58,998 --> 01:22:00,113 Of course. What's wrong with me? 1329 01:22:00,207 --> 01:22:01,782 Can you do an egg white omelet, Hazel? 1330 01:22:01,876 --> 01:22:04,418 I could, Rudy, but I choose not to. 1331 01:22:04,503 --> 01:22:06,670 - Toby Keith's alive. - His music sucks. 1332 01:22:08,758 --> 01:22:10,633 I don't even know what I want. 1333 01:22:10,760 --> 01:22:12,551 - Me, neither. - Me, neither. 1334 01:22:12,637 --> 01:22:14,795 Okay. 1335 01:22:14,889 --> 01:22:17,798 For the first time ever, we're going to introduce 1336 01:22:17,892 --> 01:22:19,266 breakfast roulette! 1337 01:22:19,352 --> 01:22:21,143 That's where I choose your meal at random 1338 01:22:21,270 --> 01:22:23,637 and you accept the result without complaint. 1339 01:22:23,731 --> 01:22:25,472 Okay? 1340 01:22:25,566 --> 01:22:27,191 Okay. 1341 01:22:27,276 --> 01:22:29,068 Willy. Sausage scramble. 1342 01:22:29,153 --> 01:22:32,321 Rudy. Blueberry pancakes. 1343 01:22:32,448 --> 01:22:34,448 Last but not least, Carl. 1344 01:22:34,533 --> 01:22:35,783 Bacon and egg sandwich. 1345 01:22:35,868 --> 01:22:37,826 No substitutions. 1346 01:22:37,954 --> 01:22:39,536 That'll work. 1347 01:22:39,622 --> 01:22:41,154 Sure, yeah. 1348 01:22:41,248 --> 01:22:42,331 Sounds good. 1349 01:22:57,807 --> 01:23:00,140 - Where's Javier? - He went out back a while ago. 1350 01:23:03,396 --> 01:23:06,146 You and I are gonna need to talk at some point today. 1351 01:23:06,232 --> 01:23:07,398 Okay. 1352 01:23:10,403 --> 01:23:11,568 Jav? 1353 01:23:16,659 --> 01:23:19,034 [instrumental music] 1354 01:23:25,626 --> 01:23:28,035 [grunting] 1355 01:23:28,129 --> 01:23:29,712 [screaming] 1356 01:23:30,673 --> 01:23:33,173 Jav. Javie. 1357 01:23:33,259 --> 01:23:34,466 Are you okay? 1358 01:23:54,488 --> 01:23:55,779 [gunshot] 1359 01:24:00,911 --> 01:24:02,536 Get the girl. 1360 01:24:05,332 --> 01:24:07,624 [screaming] 1361 01:24:18,512 --> 01:24:20,220 Hazel! Hey! 1362 01:24:21,682 --> 01:24:22,681 Hey. 1363 01:24:24,810 --> 01:24:28,395 Okay. That's okay. You're okay. You're okay. 1364 01:24:28,481 --> 01:24:31,732 Alright. Okay, I got you. 1365 01:24:31,817 --> 01:24:33,108 Okay.. 1366 01:24:35,029 --> 01:24:36,937 You're gonna have to trust me. Okay? 1367 01:24:37,031 --> 01:24:38,438 No, no, no. 1368 01:24:38,532 --> 01:24:40,440 Okay. Yeah. 1369 01:24:40,534 --> 01:24:43,368 You're gonna have to trust me. Put pressure here. 1370 01:24:45,164 --> 01:24:46,663 I'm gonna put pressure here. 1371 01:24:48,042 --> 01:24:51,126 I got you. I got you. 1372 01:24:51,253 --> 01:24:54,788 Alright? Stay with me. Right here, look at me. 1373 01:24:54,882 --> 01:24:57,174 Yeah. Look at me. 1374 01:24:59,053 --> 01:25:00,961 Look at me. 1375 01:25:01,055 --> 01:25:04,389 ♪ Hear the calling ♪