1 00:02:09,897 --> 00:02:13,433 - This woman stands before us all today, 2 00:02:13,467 --> 00:02:17,705 imperfect and flawed, desecrated by demons, 3 00:02:17,739 --> 00:02:19,674 and captured by curses, 4 00:02:19,707 --> 00:02:22,610 yet she holds out for the light. 5 00:02:23,711 --> 00:02:25,546 God hear me 6 00:02:25,580 --> 00:02:27,649 as I pray over this woman 7 00:02:29,216 --> 00:02:32,687 who has come to you as a sinner! 8 00:02:34,822 --> 00:02:36,423 - Enter the golden chariot 9 00:02:36,456 --> 00:02:38,660 and canter across the clouds 10 00:02:38,693 --> 00:02:40,528 into the Kingdom of our God. 11 00:02:41,963 --> 00:02:44,297 - Who has let the spirits 12 00:02:44,331 --> 00:02:46,567 of your enemies 13 00:02:46,601 --> 00:02:48,736 come inside 14 00:02:49,671 --> 00:02:51,773 and influence us. 15 00:02:52,874 --> 00:02:55,242 With the power invested in me, 16 00:02:56,443 --> 00:02:59,279 by the Lord up above, 17 00:02:59,312 --> 00:03:02,517 free her from witches, 18 00:03:03,851 --> 00:03:05,385 and curses, 19 00:03:08,288 --> 00:03:11,526 I free this woman. 20 00:03:15,997 --> 00:03:16,864 - Amen. 21 00:03:33,881 --> 00:03:35,415 Doc? 22 00:03:35,449 --> 00:03:36,651 - Sorry Mr. Levonde, just a minute. 23 00:03:37,985 --> 00:03:38,853 - Call me Ron. 24 00:03:40,922 --> 00:03:42,824 If while you're writing that 25 00:03:42,857 --> 00:03:45,593 you want to do that referral we spoke about on the phone, 26 00:03:45,626 --> 00:03:46,493 we can just, 27 00:03:48,563 --> 00:03:49,731 I just, I wouldn't want to waste your time 28 00:03:49,764 --> 00:03:52,867 with all this medical stuff. 29 00:03:52,900 --> 00:03:54,836 - Given the nature of Lara's symptoms, 30 00:03:54,869 --> 00:03:57,572 I can appreciate the value of you being here, 31 00:03:57,605 --> 00:03:59,540 but I really need to hear it from Lara. 32 00:04:00,675 --> 00:04:01,743 What's been happening? 33 00:04:02,810 --> 00:04:03,978 - It's hard to say really. 34 00:04:05,880 --> 00:04:08,448 Things were subtle at the start. 35 00:04:08,482 --> 00:04:10,651 - It's been about three months, 36 00:04:10,685 --> 00:04:12,553 around the time of the anniversary. 37 00:04:12,587 --> 00:04:14,287 - Yours? 38 00:04:14,321 --> 00:04:15,355 - No, not that one. 39 00:04:15,388 --> 00:04:16,858 - That's in the past. 40 00:04:16,891 --> 00:04:18,659 - Nevertheless, we need to acknowledge trauma, 41 00:04:18,693 --> 00:04:20,561 and Lara has been through a lot. 42 00:04:20,595 --> 00:04:22,864 - Doc, with all due respect, 43 00:04:22,897 --> 00:04:25,298 you have no clue what my wife's been through. 44 00:04:27,568 --> 00:04:28,970 - Can you tell me a little bit more 45 00:04:29,003 --> 00:04:30,437 about what's been happening recently? 46 00:04:31,873 --> 00:04:33,574 - I'm not, I'm not sure. 47 00:04:34,441 --> 00:04:35,308 - At the um, 48 00:04:36,511 --> 00:04:37,377 at the start, 49 00:04:39,013 --> 00:04:41,716 we thought it was some weird sleepwalking thing. 50 00:04:43,084 --> 00:04:44,384 You know, I had a mate who used to do that 51 00:04:44,417 --> 00:04:46,687 when he had too much to drink. 52 00:04:46,721 --> 00:04:49,957 So I mean, was I worried? 53 00:04:49,991 --> 00:04:52,727 Sure, I'd seen it before. 54 00:04:56,496 --> 00:04:57,430 Then it got worse. 55 00:04:59,100 --> 00:05:00,433 - How did it get worse? 56 00:05:02,637 --> 00:05:03,671 - Dancing. 57 00:05:49,584 --> 00:05:50,450 Lara? 58 00:05:51,819 --> 00:05:52,820 Lara! 59 00:05:52,854 --> 00:05:55,556 - Dance with me, lover. 60 00:05:55,590 --> 00:05:56,557 - What are you doing out here? 61 00:05:56,591 --> 00:05:58,092 - I said dance with me! 62 00:06:00,027 --> 00:06:01,662 Get off me! 63 00:06:03,130 --> 00:06:08,135 Put me down! 64 00:06:11,906 --> 00:06:12,907 Let me down. 65 00:06:14,441 --> 00:06:18,012 - She ignores me when I talk to her, 66 00:06:18,045 --> 00:06:20,781 but then I'll see her talking to herself, 67 00:06:22,183 --> 00:06:24,451 almost as if there's someone else there. 68 00:06:26,687 --> 00:06:29,456 Lots of staring off into space. 69 00:06:32,927 --> 00:06:33,995 It's like an emptiness 70 00:06:37,031 --> 00:06:37,899 and 71 00:06:41,035 --> 00:06:41,903 anger. 72 00:06:44,872 --> 00:06:46,741 - How do you experience these things? 73 00:06:52,546 --> 00:06:54,181 How are you feeling right now, Lara? 74 00:07:03,925 --> 00:07:06,961 - Are you aware when you're dreaming? 75 00:07:08,763 --> 00:07:11,132 I know what I'm experiencing and hearing isn't real, 76 00:07:11,165 --> 00:07:13,501 but at the same time I believe it is. 77 00:08:29,677 --> 00:08:32,813 - All I ever wanted was a family, 78 00:08:32,847 --> 00:08:34,115 and a garden, 79 00:08:35,016 --> 00:08:35,916 a pretty one. 80 00:08:37,918 --> 00:08:38,953 Just something simple. 81 00:08:40,855 --> 00:08:43,557 Do you think it's something I can have one day? 82 00:08:43,591 --> 00:08:44,291 - Of course it is. 83 00:08:45,693 --> 00:08:46,761 That's why we're here. 84 00:08:49,930 --> 00:08:52,033 - Your goals here are perfectly valid. 85 00:08:52,066 --> 00:08:55,136 Just being here is the first step towards those goals. 86 00:08:55,169 --> 00:08:57,004 But it's going to take some time, 87 00:08:57,038 --> 00:08:59,140 and I can't promise you a miracle, 88 00:08:59,173 --> 00:09:02,009 but I can promise that I'm going to do my best to help you. 89 00:09:05,780 --> 00:09:07,014 I'd like to have you under observation. 90 00:09:07,048 --> 00:09:08,816 - Absolutely not. Not again. 91 00:09:08,849 --> 00:09:10,217 - Ron. 92 00:09:10,251 --> 00:09:12,019 - I understand your reservations, 93 00:09:12,053 --> 00:09:13,921 but I really think that it's. 94 00:09:13,954 --> 00:09:16,957 - Yeah, look, I'm a diesel mechanic, not a doctor, 95 00:09:18,359 --> 00:09:21,362 but you medical people put her in that place. 96 00:09:21,395 --> 00:09:23,597 Only the Lord got her out alive. 97 00:09:23,631 --> 00:09:25,166 - I'm not questioning your faith, 98 00:09:25,199 --> 00:09:26,300 I'm just trying to facilitate 99 00:09:26,333 --> 00:09:27,902 what's best for the both of you. 100 00:09:27,935 --> 00:09:29,837 - And we, we appreciate that, don't we? 101 00:09:32,773 --> 00:09:35,009 You may not believe me when I say it Doc, but, 102 00:09:36,844 --> 00:09:39,113 I think you have Lara's best intentions at heart, 103 00:09:39,146 --> 00:09:40,347 but you've been deceived. 104 00:09:41,348 --> 00:09:42,216 - Deceived? 105 00:09:48,289 --> 00:09:50,091 - This is not a medical problem. 106 00:09:51,425 --> 00:09:52,760 - What do you believe it to be? 107 00:09:53,694 --> 00:09:54,695 - A spiritual one. 108 00:10:02,169 --> 00:10:05,739 ♪ I danced for the scribe and the pharisee ♪ 109 00:10:05,773 --> 00:10:09,343 ♪ But they would not dance and they wouldn't follow me ♪ 110 00:10:09,376 --> 00:10:13,214 ♪ I danced for the fishermen, for James and John ♪ 111 00:10:13,247 --> 00:10:18,252 ♪ They came with me and the dance went on ♪ 112 00:10:29,730 --> 00:10:30,397 - Ron? 113 00:10:31,966 --> 00:10:32,833 Ron? 114 00:10:34,301 --> 00:10:35,169 Ron. 115 00:10:39,006 --> 00:10:40,374 - Sorry Barb. 116 00:10:40,407 --> 00:10:41,275 - Come with me. 117 00:10:49,183 --> 00:10:50,818 Good sermon today, yes? 118 00:10:52,386 --> 00:10:54,054 - Always. 119 00:10:54,088 --> 00:10:56,157 - Old one of Dayrl's. 120 00:10:56,190 --> 00:10:58,058 Sue me when I get to heaven. 121 00:11:03,164 --> 00:11:04,298 How are things at home? 122 00:11:07,968 --> 00:11:08,836 - All right. 123 00:11:14,842 --> 00:11:16,744 Lara's still not well. 124 00:11:16,777 --> 00:11:20,014 - I can remember when Daryl got sick, 125 00:11:20,047 --> 00:11:21,916 when the doctors started the chemo. 126 00:11:23,751 --> 00:11:26,220 Like good little sheep, we did exactly what they said. 127 00:11:28,122 --> 00:11:31,192 Let them put poison into his veins. 128 00:11:31,225 --> 00:11:32,393 They said as much. 129 00:11:34,128 --> 00:11:35,362 Anything to beat cancer. 130 00:11:37,998 --> 00:11:38,966 But he was dying, 131 00:11:40,535 --> 00:11:43,437 and I could feel my strength being sapped too. 132 00:11:44,506 --> 00:11:46,774 And then we made a friend, 133 00:11:46,807 --> 00:11:50,144 a friend outside of the congregation, an exceptional boy. 134 00:11:52,146 --> 00:11:55,082 He'd been dealing with his ma's illness for years. 135 00:11:55,115 --> 00:11:56,817 He knew what was going on. 136 00:11:58,986 --> 00:12:01,755 They were keeping us from going to church, 137 00:12:02,856 --> 00:12:04,825 making me sick and him sicker. 138 00:12:06,493 --> 00:12:10,130 And that's why we went back to church every single day. 139 00:12:11,332 --> 00:12:12,866 Even if I had to carry him. 140 00:12:14,268 --> 00:12:16,170 And we stopped taking those pills 141 00:12:16,203 --> 00:12:18,405 and listening to those doctors. 142 00:12:18,439 --> 00:12:20,140 - I feel for you both. 143 00:12:20,174 --> 00:12:21,842 - It was too late for Daryl. 144 00:12:26,380 --> 00:12:29,049 Those experts had done their damage. 145 00:12:34,355 --> 00:12:35,356 - I really miss him. 146 00:12:37,258 --> 00:12:38,526 He was a good pastor. 147 00:12:40,160 --> 00:12:41,061 Even better bloke. 148 00:12:43,297 --> 00:12:44,898 Terrible on a barbecue though. 149 00:12:51,105 --> 00:12:52,039 - We're family. 150 00:12:53,907 --> 00:12:56,410 I can't tell you what's wrong with Lara without seeing her. 151 00:12:58,012 --> 00:13:00,214 When you're ready, I'm here to help. 152 00:13:01,583 --> 00:13:04,385 And if I can't help, I know those that can, 153 00:13:06,420 --> 00:13:08,222 those that helped me. 154 00:13:10,224 --> 00:13:11,492 - Thank you Barb. 155 00:14:35,710 --> 00:14:37,878 - These are the pills the Doc gave you? 156 00:14:40,314 --> 00:14:43,016 - You mean Dr. Walsh? - Mm-hm. 157 00:14:43,050 --> 00:14:43,917 - Yeah. 158 00:14:44,619 --> 00:14:46,019 - You take 'em? 159 00:14:46,053 --> 00:14:47,522 - No, not this morning. 160 00:14:50,257 --> 00:14:51,425 - How do you feel? 161 00:14:52,960 --> 00:14:53,628 - Tired. 162 00:14:57,331 --> 00:14:59,400 - You can open your eyes, you know. 163 00:15:13,615 --> 00:15:14,915 I was talking to Barb. 164 00:15:16,584 --> 00:15:19,386 She was saying that the pills her husband's doctor gave him, 165 00:15:19,420 --> 00:15:21,422 made him feel pretty crook too. 166 00:15:21,455 --> 00:15:23,290 - Well, sometimes you need to get worse 167 00:15:23,323 --> 00:15:24,692 before you get better. 168 00:15:24,726 --> 00:15:26,594 It's how they fight it. 169 00:15:26,628 --> 00:15:28,996 It's better getting sick from the pills than dying. 170 00:15:32,032 --> 00:15:33,133 - Think of it this way. 171 00:15:34,536 --> 00:15:36,136 You've been feeling more and more tired 172 00:15:36,170 --> 00:15:37,404 since you've been taking them, right? 173 00:15:37,438 --> 00:15:38,972 - Yeah, but she said - 174 00:15:40,340 --> 00:15:41,442 - And you just told me that you don't feel 175 00:15:41,475 --> 00:15:42,443 they're really doing anything. 176 00:15:42,476 --> 00:15:44,111 - I said not yet. 177 00:15:44,144 --> 00:15:45,012 - Not yet. 178 00:15:46,781 --> 00:15:47,649 How about this? 179 00:15:49,717 --> 00:15:50,652 Just for today. 180 00:15:52,319 --> 00:15:53,187 Don't take one. 181 00:15:54,756 --> 00:15:56,691 See if you feel better. 182 00:15:58,125 --> 00:15:58,992 If I'm wrong, 183 00:16:00,360 --> 00:16:01,228 I'm wrong. 184 00:16:03,063 --> 00:16:04,298 - Maybe. 185 00:16:04,331 --> 00:16:05,365 - Maybe? 186 00:16:05,399 --> 00:16:07,201 I need more than maybe. 187 00:16:08,670 --> 00:16:13,173 - Sure, I'll think about it. 188 00:16:14,241 --> 00:16:15,075 - What are you laughing at? 189 00:16:15,108 --> 00:16:16,477 - Nothing. 190 00:16:16,511 --> 00:16:18,078 - I'll have you know that this nose 191 00:16:18,111 --> 00:16:19,413 is a part of my European bloodline. 192 00:16:19,446 --> 00:16:20,347 - No, I'm just thinking about stuff, 193 00:16:22,550 --> 00:16:25,620 about how much of a dork you were when I met you, 194 00:16:25,653 --> 00:16:28,523 the way you'd look at me. 195 00:16:28,556 --> 00:16:30,290 - I'm still looking. 196 00:16:31,158 --> 00:16:32,025 - And? 197 00:16:33,661 --> 00:16:36,196 - Excuse me, I know exactly what you're up to, young lady. 198 00:16:37,532 --> 00:16:39,333 Come on, let's quit mucking around. 199 00:16:50,745 --> 00:16:53,347 - How long do you think it'll take to fix the harvester? 200 00:16:59,286 --> 00:17:00,655 - Couple of hours maybe. 201 00:17:02,489 --> 00:17:04,057 You going to be okay? 202 00:17:04,091 --> 00:17:08,362 - Yeah, I'll just try and be productive. 203 00:17:08,395 --> 00:17:10,230 Get some stuff around the house done. 204 00:17:10,264 --> 00:17:11,131 - You sure? 205 00:17:13,267 --> 00:17:14,368 I'll see you in a bit. 206 00:17:17,371 --> 00:17:18,205 Love you. 207 00:17:18,238 --> 00:17:19,106 - you too. 208 00:17:34,589 --> 00:17:35,823 - Oh, hello? 209 00:17:35,857 --> 00:17:36,724 - Hi. 210 00:17:38,826 --> 00:17:39,694 - Yeah? 211 00:17:40,695 --> 00:17:41,829 - It's just, sorry 212 00:17:41,863 --> 00:17:43,430 can I get a glass of water, 213 00:17:43,463 --> 00:17:44,566 or will that mess everything up for you? 214 00:17:44,599 --> 00:17:45,833 I just need it to take my pills. 215 00:17:46,868 --> 00:17:48,168 - Oh no, no worries. 216 00:17:48,201 --> 00:17:49,637 I'll, I'll get out of your way. 217 00:17:51,204 --> 00:17:53,373 Nearly got it flowing nicely for you. 218 00:17:53,407 --> 00:17:55,208 - Would you like one? 219 00:17:55,242 --> 00:17:56,109 - A pill? 220 00:17:57,477 --> 00:17:59,379 - No, sorry, I meant a glass of water. 221 00:17:59,413 --> 00:18:03,317 - No, I don't normally drink water from other people's taps. 222 00:18:04,318 --> 00:18:05,687 - Really? Why is that? 223 00:18:05,720 --> 00:18:07,855 The water I mean, aren't you a plumber? 224 00:18:07,889 --> 00:18:09,156 - That's exactly why. 225 00:18:09,189 --> 00:18:10,357 I know what's in it. 226 00:18:11,224 --> 00:18:12,492 It's fluoride. 227 00:18:12,527 --> 00:18:15,495 Mate, it is awful stuff, really. 228 00:18:15,530 --> 00:18:18,766 I mean I got some um, big filters back at home, 229 00:18:18,800 --> 00:18:21,301 which take out anything that's not good old H2O, 230 00:18:21,335 --> 00:18:24,237 because ordinary tap water mate, that'll fuck you up. 231 00:18:24,271 --> 00:18:25,138 It's poison. 232 00:18:26,173 --> 00:18:26,808 - Poison? 233 00:18:26,841 --> 00:18:28,475 - Oh yeah. 234 00:18:28,509 --> 00:18:30,310 But worse. 235 00:18:30,344 --> 00:18:32,647 Well poison, it just uh, it just kills you. 236 00:18:34,448 --> 00:18:38,352 But the micro metals, they turn your brain into a receiver, 237 00:18:38,385 --> 00:18:41,889 so, so so that they can send remote signals to your brain. 238 00:18:46,293 --> 00:18:49,396 Ah, you should educate yourself. 239 00:18:50,865 --> 00:18:54,936 Me, I didn't even get vaccinated. 240 00:18:54,969 --> 00:18:58,640 These veins, clean as a whistle. 241 00:19:00,273 --> 00:19:01,241 So what about you? 242 00:19:02,309 --> 00:19:03,578 Did you get your kid vaccinated? 243 00:19:04,946 --> 00:19:05,813 - My kid? 244 00:19:07,949 --> 00:19:09,717 Did someone tell you I have a child? 245 00:19:12,787 --> 00:19:13,655 - You did. 246 00:19:18,893 --> 00:19:20,260 Looks like they're here. 247 00:19:21,629 --> 00:19:23,731 - What the hell are you talking about? 248 00:19:23,765 --> 00:19:24,632 - Yeah. 249 00:19:26,534 --> 00:19:30,605 Yeah, we're all just in the process of moving in. 250 00:19:32,540 --> 00:19:35,475 Yeah well, its been pretty stressful 251 00:19:35,510 --> 00:19:38,345 to tell you the truth, but um, 252 00:19:39,847 --> 00:19:40,715 but 253 00:19:42,315 --> 00:19:43,951 this place, it's, 254 00:19:43,985 --> 00:19:45,520 it's the perfect size. 255 00:19:47,387 --> 00:19:48,488 Flowing. 256 00:19:48,523 --> 00:19:50,490 - I think you should leave. 257 00:19:53,795 --> 00:19:55,563 - Did you hear that? 258 00:19:58,265 --> 00:19:59,266 - Hear what? 259 00:20:06,040 --> 00:20:06,908 - That. 260 00:20:16,551 --> 00:20:18,920 Isn't that your baby? 261 00:20:18,953 --> 00:20:20,387 - My 262 00:20:20,420 --> 00:20:21,288 my baby. 263 00:21:48,709 --> 00:21:50,343 - Look at me, Lara. 264 00:21:51,512 --> 00:21:52,479 What's, what's wrong baby? 265 00:21:52,513 --> 00:21:53,346 Look at me, Lara. 266 00:21:54,515 --> 00:21:57,018 Hey baby, angel, angel. 267 00:21:57,051 --> 00:21:58,853 Angel, hey, look at me, look at me. 268 00:22:01,388 --> 00:22:02,056 Shh. 269 00:22:02,990 --> 00:22:03,858 Shh. 270 00:22:05,726 --> 00:22:06,594 Shh. 271 00:22:12,800 --> 00:22:14,367 This is not your fault. 272 00:22:14,401 --> 00:22:19,140 None of this is your fault. 273 00:22:19,173 --> 00:22:22,643 we're going to get through this, okay? 274 00:22:22,677 --> 00:22:23,544 Okay? 275 00:22:27,682 --> 00:22:29,083 Whatever it takes. 276 00:22:36,991 --> 00:22:38,526 Doc, there are forces a play here 277 00:22:38,559 --> 00:22:39,894 that you and I aren't prepared for, 278 00:22:39,927 --> 00:22:41,796 things beyond human understanding. 279 00:22:41,829 --> 00:22:45,398 - I want to be very clear, Lara's condition is medical, 280 00:22:45,432 --> 00:22:48,169 a mixture of hypermania and paranoid schizophrenia. 281 00:22:48,202 --> 00:22:50,037 If she continues with her medication, 282 00:22:50,071 --> 00:22:53,107 then her brain chemistry will eventually correct itself. 283 00:22:53,140 --> 00:22:56,409 - This is not her brain doing it, it's not even her. 284 00:22:56,443 --> 00:22:57,912 - Please. 285 00:22:57,945 --> 00:22:58,913 Take a seat. 286 00:22:58,946 --> 00:23:00,081 - I'll stand, thank you. 287 00:23:09,891 --> 00:23:10,758 Sorry. 288 00:23:12,226 --> 00:23:13,728 - I understand that you might feel like 289 00:23:13,761 --> 00:23:15,529 the system failed you, 290 00:23:15,563 --> 00:23:16,898 but that was a long time ago. 291 00:23:21,102 --> 00:23:21,969 - Well, 292 00:23:23,237 --> 00:23:24,739 Ron thinks 293 00:23:24,772 --> 00:23:26,207 it's just we've, 294 00:23:26,240 --> 00:23:28,943 we've tried this, we went down that path. 295 00:23:28,976 --> 00:23:30,544 - But treatments have improved. 296 00:23:30,578 --> 00:23:31,779 - We're on the same page. 297 00:23:35,182 --> 00:23:39,687 - I mean the pills are making me feel a little better. 298 00:23:39,720 --> 00:23:40,588 - Come on. 299 00:23:42,056 --> 00:23:43,524 You see what you're doing? 300 00:23:43,557 --> 00:23:44,558 You've confused her. 301 00:23:45,993 --> 00:23:47,561 Talk to me. What's going on? 302 00:23:47,595 --> 00:23:48,663 - I'm scared. 303 00:23:49,830 --> 00:23:50,965 - It's okay, baby. 304 00:23:52,133 --> 00:23:54,467 This is what these doctors do. 305 00:23:54,502 --> 00:23:56,504 They want to scare you to sell more pills. 306 00:23:57,838 --> 00:23:58,806 Doc, can you just give us the referral? 307 00:23:58,839 --> 00:24:00,473 We'll get out of here. 308 00:24:00,508 --> 00:24:01,943 - I can refer Lara to another doctor 309 00:24:01,976 --> 00:24:03,811 if she's not happy with her treatment here. 310 00:24:03,844 --> 00:24:06,013 But they'll likely tell you the same thing. 311 00:24:06,047 --> 00:24:10,084 - We've talked about this before, Father Argento, 312 00:24:10,117 --> 00:24:11,619 but he won't see her until we can prove 313 00:24:11,652 --> 00:24:13,154 we've exhausted all our options. 314 00:24:14,288 --> 00:24:15,523 We've exhausted them. 315 00:24:16,557 --> 00:24:17,224 Please. 316 00:24:20,861 --> 00:24:22,063 - Lara? 317 00:24:22,096 --> 00:24:23,197 - I'm sorry. 318 00:24:23,230 --> 00:24:24,699 Ron thinks this will help. 319 00:24:25,766 --> 00:24:27,969 I can't go back to the ward. 320 00:24:28,002 --> 00:24:28,869 I trust him. 321 00:24:30,304 --> 00:24:31,872 - I strongly recommend 322 00:24:31,906 --> 00:24:33,975 that we continue with our appointments. 323 00:24:34,008 --> 00:24:35,743 We can create a new treatment plan for you. 324 00:24:35,776 --> 00:24:36,644 - Stop. 325 00:24:38,279 --> 00:24:41,182 Doc, the only reason we are here is because the priest 326 00:24:41,215 --> 00:24:43,918 won't even look at her without a psych signing off. 327 00:24:45,753 --> 00:24:47,688 Please, just let us get the help she really needs. 328 00:24:47,722 --> 00:24:49,023 - And what is that? 329 00:24:50,324 --> 00:24:52,860 - Formal sanctioned deliverance. 330 00:24:56,030 --> 00:24:57,631 An exorcism. 331 00:24:57,665 --> 00:25:00,935 - Ceremonies and rituals conducted as exorcisms 332 00:25:00,968 --> 00:25:02,870 are extremely detrimental to her personal- 333 00:25:02,903 --> 00:25:05,206 - You see? There she goes again. 334 00:25:05,239 --> 00:25:07,675 You know, I find that a little insulting. 335 00:25:07,708 --> 00:25:11,245 Father Argento is an exorcist trained by the Vatican. 336 00:25:11,278 --> 00:25:12,913 They do this all the time. 337 00:25:12,947 --> 00:25:14,582 - Moving away from medical practice, 338 00:25:14,615 --> 00:25:16,183 in my opinion would be unwise. 339 00:25:16,217 --> 00:25:17,618 - Are you going to tick the box or not? 340 00:25:17,651 --> 00:25:19,053 - It's really not that simple. 341 00:25:20,221 --> 00:25:22,590 - Then thank you for your time. 342 00:25:22,623 --> 00:25:23,958 Let's go sweetie. 343 00:25:30,131 --> 00:25:30,998 Angel? 344 00:25:35,136 --> 00:25:36,270 Suit yourself. 345 00:25:45,746 --> 00:25:48,716 - You should talk about what you really want. 346 00:25:48,749 --> 00:25:49,683 Talk about Ron. 347 00:25:51,118 --> 00:25:52,686 - He's just trying to help. 348 00:25:52,720 --> 00:25:54,255 - Yeah, I understand that, 349 00:25:54,288 --> 00:25:55,656 and his frustration, 350 00:25:57,291 --> 00:25:59,760 but I'm concerned about the level of that frustration. 351 00:26:01,128 --> 00:26:02,329 - No, he would never put me in danger. 352 00:26:10,704 --> 00:26:12,873 - This is my private number. 353 00:26:14,675 --> 00:26:18,112 If anything happens that makes you feel unsafe, call me. 354 00:26:21,682 --> 00:26:23,084 This is a small town and you need to be able 355 00:26:23,117 --> 00:26:25,820 to speak to someone that isn't everybody else. 356 00:26:27,955 --> 00:26:29,390 Please. 357 00:26:29,423 --> 00:26:30,291 Take my card. 358 00:26:33,227 --> 00:26:34,662 - Thanks doctor. 359 00:26:34,695 --> 00:26:36,297 - Marisa. 360 00:26:36,330 --> 00:26:38,332 - Marisa, thank you. 361 00:26:52,713 --> 00:26:55,116 God give me strength. 362 00:27:03,124 --> 00:27:05,192 You going to let me in? 363 00:27:10,831 --> 00:27:11,699 Please? 364 00:27:12,967 --> 00:27:14,068 I'm sorry. 365 00:27:14,101 --> 00:27:15,136 I got, I got overwhelmed. 366 00:27:17,171 --> 00:27:18,272 Please let me in. 367 00:27:20,141 --> 00:27:21,175 Can you open the back door? 368 00:27:21,208 --> 00:27:22,176 I need to lie down. 369 00:27:38,826 --> 00:27:40,394 I know that's not what you wanted. 370 00:27:41,929 --> 00:27:43,230 - What are we going to do now? 371 00:27:45,833 --> 00:27:47,768 - I was 372 00:27:47,801 --> 00:27:49,203 feeling a little better. 373 00:27:49,236 --> 00:27:51,272 - But you don't tell her that, do you? 374 00:27:51,305 --> 00:27:52,973 We agreed. 375 00:27:53,007 --> 00:27:54,375 You go in there, we say what we've got to say, 376 00:27:54,408 --> 00:27:55,876 get your referral and tick the box. 377 00:27:55,910 --> 00:27:57,178 - I was being honest. 378 00:27:59,046 --> 00:28:00,814 I was feeling okay until I stopped taking the pills. 379 00:28:04,318 --> 00:28:06,387 - Angel, I love you, 380 00:28:08,088 --> 00:28:09,323 but you are far from okay, 381 00:28:10,391 --> 00:28:12,293 haven't been for weeks. 382 00:28:12,326 --> 00:28:13,360 It's me that's got to deal with it. 383 00:28:13,394 --> 00:28:14,495 - What? 384 00:28:14,529 --> 00:28:16,297 What did you fucking say? 385 00:28:16,330 --> 00:28:17,298 - Are you having an episode now? 386 00:28:17,331 --> 00:28:21,235 - Are you joking? 387 00:28:45,793 --> 00:28:47,995 - You just don't get it, do you? 388 00:28:48,028 --> 00:28:48,929 - Ron, stop. 389 00:28:50,931 --> 00:28:52,833 - This isn't just going to go away. 390 00:28:52,866 --> 00:28:54,401 - You don't think I know that? 391 00:28:54,435 --> 00:28:56,403 I'm the one who's been living with it. 392 00:28:56,437 --> 00:28:57,972 - You're not acting like it. 393 00:28:58,005 --> 00:28:59,240 - How am I meant to act? 394 00:29:00,374 --> 00:29:01,342 I'm exhausted. 395 00:29:02,843 --> 00:29:05,079 I'm tired of the stares, the comments. 396 00:29:05,112 --> 00:29:07,515 Everyone talks down to me, including you. 397 00:29:07,549 --> 00:29:08,882 - I do not talk down to you. 398 00:29:08,916 --> 00:29:09,883 - You just did. 399 00:29:11,553 --> 00:29:13,988 Like I'm the first person in the world to be sick, like, 400 00:29:14,021 --> 00:29:15,356 like I can't be fixed. 401 00:29:15,389 --> 00:29:17,559 - This is spiritual warfare, Lara. 402 00:29:17,592 --> 00:29:19,126 What don't you get? 403 00:29:19,159 --> 00:29:20,194 You need serious spiritual realignment. 404 00:29:21,495 --> 00:29:22,963 You're too far from Christ. 405 00:29:24,031 --> 00:29:25,833 Everyone at church knows it. 406 00:29:25,866 --> 00:29:27,801 You know they talk about you. 407 00:29:27,835 --> 00:29:29,169 Where's Lara? Where is she? 408 00:29:30,971 --> 00:29:32,306 And when you are there, you're like a fish out of water. 409 00:29:34,275 --> 00:29:35,376 - Well it's nice to know I'm nothing more 410 00:29:35,409 --> 00:29:36,977 than an embarrassment to you 411 00:29:37,011 --> 00:29:37,845 and all your churchy little friends. 412 00:29:37,878 --> 00:29:39,146 - Our friends. 413 00:29:39,179 --> 00:29:40,582 - If you wanted to marry a nun 414 00:29:40,615 --> 00:29:41,982 then you shouldn't have married me. 415 00:29:43,384 --> 00:29:45,052 I want to live life, I'm not going to church. 416 00:29:45,085 --> 00:29:46,120 - Don't be like that. 417 00:29:48,222 --> 00:29:49,823 All right, tell me this. 418 00:29:49,857 --> 00:29:50,824 How do you think doing nothing's going to help? 419 00:29:50,858 --> 00:29:51,559 - I'm not doing nothing. 420 00:29:53,427 --> 00:29:55,963 You're like one of those brainwashed missionaries. 421 00:29:55,996 --> 00:29:57,264 Wouldn't give soup to the starving 422 00:29:57,298 --> 00:29:59,099 unless they pray your way. 423 00:29:59,133 --> 00:30:00,501 Everything has to be your way, doesn't it? 424 00:30:00,535 --> 00:30:02,136 - I've never said that. 425 00:30:02,169 --> 00:30:03,837 - Then shut up about it or I'm getting out. 426 00:30:03,871 --> 00:30:05,239 - No, I'll shut up when you get into your head 427 00:30:05,272 --> 00:30:06,608 that taking pills and pruning roses 428 00:30:06,641 --> 00:30:07,609 isn't going to fix anything. 429 00:30:07,642 --> 00:30:09,443 - Let me out. 430 00:30:09,476 --> 00:30:11,312 - For the love of everything that is good and holy, 431 00:30:11,345 --> 00:30:12,346 stop being such a lunatic and a complete bitch. 432 00:30:23,157 --> 00:30:24,158 - I'm sorry. 433 00:30:28,596 --> 00:30:30,431 I miss being a team, you know? 434 00:30:34,068 --> 00:30:36,870 Lara? 435 00:30:39,940 --> 00:30:41,509 - There's nothing wrong with me Ronald. 436 00:30:41,543 --> 00:30:43,143 - Do you want me to pull over? 437 00:30:43,177 --> 00:30:45,245 - Pull over?, drive us into a fucking tree! 438 00:30:45,279 --> 00:30:46,146 Do it cunt, do it! 439 00:30:47,314 --> 00:30:48,382 - Just breathe, okay, calm down. 440 00:30:48,415 --> 00:30:50,618 - Shut up dickhead 441 00:30:50,652 --> 00:30:52,520 - Lara? It's me, calm down. 442 00:30:58,025 --> 00:31:00,494 - We entered her body 443 00:31:00,528 --> 00:31:02,664 A body the perfect size. 444 00:31:02,697 --> 00:31:05,533 For us to feast and fade into. 445 00:31:05,567 --> 00:31:07,501 Us flowing into her. 446 00:31:07,535 --> 00:31:10,270 Her flowing into us, feeding us. 447 00:31:13,240 --> 00:31:14,542 She didn't even fight it 448 00:31:14,576 --> 00:31:15,677 - Stop, just stop! 449 00:31:15,710 --> 00:31:18,245 - Stop, I am legion. 450 00:31:18,278 --> 00:31:23,016 I am fire and war, I will skull fuck you in hell farmboy! 451 00:31:34,261 --> 00:31:35,396 - You almost killed us. 452 00:31:37,164 --> 00:31:38,666 Whatever you call yourself, give me back my wife! 453 00:31:38,700 --> 00:31:41,669 - God made your kind for us to feast on. 454 00:31:41,703 --> 00:31:44,004 This is your divine purpose. 455 00:31:45,607 --> 00:31:48,342 Why do you think He never answers your prayers? 456 00:31:48,375 --> 00:31:50,310 - You want to bet? Never's a long time. 457 00:31:50,344 --> 00:31:52,079 - No difference. 458 00:31:52,112 --> 00:31:53,947 Us are one. 459 00:31:53,981 --> 00:31:55,449 All of us together. 460 00:31:57,050 --> 00:32:00,954 I into you, you into I, one. 461 00:32:00,988 --> 00:32:03,023 A body flowing 462 00:32:04,526 --> 00:32:06,393 together legion. 463 00:32:06,427 --> 00:32:08,295 - Shut up, shut up, shut up! 464 00:32:08,328 --> 00:32:09,963 By the power of God. 465 00:32:09,997 --> 00:32:14,401 - Fuck your God, we are legion, you are nothing. 466 00:32:18,405 --> 00:32:21,308 I don't want to play 467 00:32:21,341 --> 00:32:23,377 - I'll take you home. 468 00:32:23,410 --> 00:32:25,680 - I don't want to play, I don't want to play, 469 00:32:25,713 --> 00:32:30,718 I don't want to play. 470 00:32:32,520 --> 00:32:34,988 Please just stop, just stop. 471 00:32:36,691 --> 00:32:37,692 Please stop. 472 00:32:48,202 --> 00:32:49,436 She's getting worse. 473 00:32:51,338 --> 00:32:54,408 - We'll take the congregation to her, a home visit. 474 00:32:54,441 --> 00:32:55,342 - This is private. 475 00:32:57,177 --> 00:32:59,246 I don't want the whole town knowing she's sick. 476 00:33:01,181 --> 00:33:03,016 What will the church say? 477 00:33:03,050 --> 00:33:05,587 - They'll say that in your hour of need you turn to God. 478 00:33:18,533 --> 00:33:19,734 - I need your help, Barb. 479 00:33:20,835 --> 00:33:21,703 - Anything. 480 00:33:23,505 --> 00:33:25,507 But you need to tell me what's wrong. 481 00:33:28,408 --> 00:33:30,043 - That bloke who helped you? 482 00:33:32,079 --> 00:33:33,146 - Daniel. 483 00:33:33,180 --> 00:33:34,047 - Daniel. 484 00:33:40,822 --> 00:33:43,190 What does he know about demonic possession? 485 00:33:57,772 --> 00:34:00,207 I am Hitler 486 00:34:00,240 --> 00:34:02,175 - Satan, Beezelebub. 487 00:34:06,213 --> 00:34:08,415 I am Morlock 488 00:34:08,448 --> 00:34:10,718 Mother Mary's bleeding cunt. 489 00:34:11,686 --> 00:34:16,591 I am Legion. 490 00:34:20,628 --> 00:34:23,665 - Do not look away from the face of God. 491 00:34:40,180 --> 00:34:41,381 So, what is it? 492 00:34:43,150 --> 00:34:45,419 - Another call came through. 493 00:34:49,456 --> 00:34:51,526 - They said he's coming. 494 00:34:51,559 --> 00:34:53,360 - Praise be. 495 00:34:53,393 --> 00:34:56,831 Daniel answers to the Almighty and the Almighty alone. 496 00:34:58,566 --> 00:35:00,434 Not to the Vatican. 497 00:35:00,467 --> 00:35:03,403 He doesn't need a referral from a doctor. 498 00:35:05,339 --> 00:35:07,140 Bare your soul to him, 499 00:35:10,612 --> 00:35:11,879 just like I did. 500 00:35:13,715 --> 00:35:15,550 He will help. 501 00:36:02,697 --> 00:36:03,564 - Barbara. 502 00:36:06,768 --> 00:36:07,635 Ron. 503 00:36:09,904 --> 00:36:12,840 Daniel James King, Danny and Dan are fine. 504 00:36:12,874 --> 00:36:16,476 - Barb tells me they refer to you as the instrument of God. 505 00:36:17,612 --> 00:36:18,813 - A silly nickname. 506 00:36:18,846 --> 00:36:20,380 But if I was, I'd be a tuba. 507 00:36:21,749 --> 00:36:23,818 Good, you've put the plastic up. 508 00:36:25,385 --> 00:36:26,554 I see you followed my instructions. 509 00:36:29,256 --> 00:36:30,525 - Yes. 510 00:36:30,558 --> 00:36:32,593 Will that keep the demons out? 511 00:36:32,627 --> 00:36:33,928 - An old trick. 512 00:36:33,961 --> 00:36:35,963 Where is the afflicted? 513 00:36:35,997 --> 00:36:37,765 - She's in our room. 514 00:36:39,567 --> 00:36:40,467 - Unrestrained? 515 00:36:41,869 --> 00:36:43,738 Hang on, you haven't locked it up at all? 516 00:36:43,771 --> 00:36:45,606 - I told him but he wouldn't listen. 517 00:36:48,408 --> 00:36:51,579 - These things are patient, unpredictable beings. 518 00:36:51,612 --> 00:36:53,548 Dangerous at the best of times. 519 00:36:53,581 --> 00:36:56,551 The demon poses a threat to the vessel, your wife. 520 00:36:56,584 --> 00:36:58,485 But also to all of us. 521 00:36:58,519 --> 00:37:00,021 I don't want to see anyone being thrown out a window 522 00:37:00,054 --> 00:37:01,889 or having their throat ripped out. 523 00:37:01,923 --> 00:37:03,825 So from now on, 524 00:37:03,858 --> 00:37:05,492 I think it's best for all of us, if we had it restrained. 525 00:37:06,894 --> 00:37:08,863 - Why do you refer to my wife as it? 526 00:37:10,665 --> 00:37:12,734 - Well your wife is possessed, correct? 527 00:37:14,501 --> 00:37:15,903 Well then while she's possessed, 528 00:37:15,937 --> 00:37:17,872 we must separate the body from the person. 529 00:37:17,905 --> 00:37:20,942 Confusing the two is just part of its trickery. 530 00:37:20,975 --> 00:37:23,010 Have you been feeding it? 531 00:37:23,044 --> 00:37:24,579 - She hasn't been eating. 532 00:37:24,612 --> 00:37:26,013 - Oh, it's probably best that way. 533 00:37:26,047 --> 00:37:27,882 From now on, no feeding it, no bathing it. 534 00:37:27,915 --> 00:37:29,984 Lara's body is just a vessel for the demonic now, 535 00:37:30,017 --> 00:37:31,619 and it must be kept weak. 536 00:37:33,020 --> 00:37:36,758 Hey, I am here on behalf of Jesus Christ himself. 537 00:37:36,791 --> 00:37:38,325 I come to you as nothing more 538 00:37:38,358 --> 00:37:40,027 than just to follower of his commands. 539 00:37:40,061 --> 00:37:41,929 You must obey any and all instruction that I give you 540 00:37:41,963 --> 00:37:44,966 without question, without hesitation. 541 00:37:44,999 --> 00:37:47,602 I know my methods may seem excessive, 542 00:37:47,635 --> 00:37:49,904 but you must have faith, Ron. 543 00:37:51,539 --> 00:37:52,405 Do you have it? 544 00:37:53,641 --> 00:37:55,009 - Of course. 545 00:37:55,042 --> 00:37:56,744 - Hallelujah. 546 00:37:56,778 --> 00:37:58,445 Now, I'm going to prepare my divine tools. 547 00:37:58,478 --> 00:38:01,015 Just know that the demon will do and say anything 548 00:38:01,048 --> 00:38:02,850 to toy with you and be let loose. 549 00:38:04,384 --> 00:38:05,953 But God's strength rests within you, Ron. 550 00:38:08,055 --> 00:38:13,027 You know, a test like this only brings you closer to God, 551 00:38:13,060 --> 00:38:15,462 bonding you with the Holy Spirit. 552 00:38:17,464 --> 00:38:19,466 What a reward that is. 553 00:38:19,499 --> 00:38:20,500 What a reward. 554 00:38:53,935 --> 00:38:54,802 - Hey angel. 555 00:38:57,972 --> 00:38:58,840 He's here. 556 00:39:01,609 --> 00:39:03,443 We're still on the same page with this, right? 557 00:39:06,413 --> 00:39:07,815 Whatever it takes. 558 00:39:14,722 --> 00:39:15,857 - What are you going to do to me? 559 00:39:15,890 --> 00:39:17,558 - Nothing, nothing. 560 00:39:18,926 --> 00:39:21,596 We need to keep you safe. 561 00:39:21,629 --> 00:39:23,998 It's only for a little while. 562 00:39:28,202 --> 00:39:29,737 - Am I dangerous? 563 00:39:32,707 --> 00:39:33,574 - No. 564 00:39:35,843 --> 00:39:38,112 None of this is your fault, understand? 565 00:39:39,614 --> 00:39:40,982 - Look at me, look at me. 566 00:39:42,516 --> 00:39:43,551 I will keep you safe. 567 00:39:45,519 --> 00:39:46,386 I promise. 568 00:39:49,891 --> 00:39:51,025 - I trust you. 569 00:39:57,131 --> 00:40:00,568 - God is with you, Jesus is with you. 570 00:40:00,601 --> 00:40:02,970 All the angels and saints in heaven are with you. 571 00:40:04,906 --> 00:40:07,909 No one is an instrument of God's justice like you. 572 00:40:09,744 --> 00:40:10,745 This is what you were born for, what you were made for. 573 00:40:25,693 --> 00:40:26,761 - Lara, wait. 574 00:40:27,662 --> 00:40:28,529 Lara! 575 00:40:35,202 --> 00:40:36,203 - Let me go! 576 00:40:37,505 --> 00:40:39,707 - Don't show it weakness Ron. 577 00:40:40,875 --> 00:40:43,744 Let me go 578 00:40:44,712 --> 00:40:45,880 - What are you doing? 579 00:40:45,913 --> 00:40:46,747 - Enough. 580 00:40:46,781 --> 00:40:47,648 - No! 581 00:40:49,250 --> 00:40:51,018 No no no no please. 582 00:40:51,052 --> 00:40:53,521 You don't have to do this. 583 00:40:53,554 --> 00:40:55,022 Where's Ron? 584 00:40:55,056 --> 00:41:00,061 No! 585 00:41:36,130 --> 00:41:36,998 - Ron! 586 00:41:40,868 --> 00:41:41,736 Ron! 587 00:41:45,873 --> 00:41:46,741 Ron! 588 00:42:02,823 --> 00:42:03,691 - Name? 589 00:42:09,330 --> 00:42:10,197 Name? 590 00:42:14,268 --> 00:42:15,803 Name? 591 00:42:15,836 --> 00:42:16,704 - Lara. 592 00:42:22,777 --> 00:42:23,644 - Chair. 593 00:42:25,179 --> 00:42:26,047 Chair. 594 00:42:31,886 --> 00:42:33,988 I'm speaking now to the primary demon 595 00:42:34,021 --> 00:42:35,289 residing in this vessel. 596 00:42:36,924 --> 00:42:37,792 I command you, 597 00:42:38,926 --> 00:42:39,860 give me your name. 598 00:42:40,828 --> 00:42:41,862 - Please, please. 599 00:42:42,963 --> 00:42:43,831 Let me go. 600 00:42:45,166 --> 00:42:47,101 - Oh, come on, let's not play games. 601 00:42:47,134 --> 00:42:48,035 Show yourself. 602 00:42:50,704 --> 00:42:52,706 - Please, just take me back inside. 603 00:42:52,740 --> 00:42:53,707 Where's Ron? Ron? 604 00:42:58,712 --> 00:43:00,314 Ron! 605 00:43:00,347 --> 00:43:03,284 - Barbara, I have a leather bag and jug of water, 606 00:43:03,317 --> 00:43:04,385 could you bring it to me? 607 00:43:04,418 --> 00:43:05,252 - Yes. 608 00:43:05,286 --> 00:43:06,220 - Thank you. 609 00:43:09,690 --> 00:43:10,324 - Ron! 610 00:43:17,398 --> 00:43:18,265 - Name? 611 00:43:19,300 --> 00:43:20,835 Lara. 612 00:43:20,868 --> 00:43:21,836 Name! 613 00:43:21,869 --> 00:43:23,737 - Lara, my name is Lara. 614 00:43:23,771 --> 00:43:25,272 - I don't care how many of you there are in there. 615 00:43:25,306 --> 00:43:28,175 I'll break you all, one by one. 616 00:43:28,209 --> 00:43:29,910 You will bend to God's will. 617 00:43:29,944 --> 00:43:33,080 My will, before me. 618 00:43:33,114 --> 00:43:34,081 Before God. 619 00:43:35,382 --> 00:43:37,118 You are weak. 620 00:43:37,151 --> 00:43:38,018 You are nothing. 621 00:43:38,886 --> 00:43:39,854 You are nothing! 622 00:43:43,924 --> 00:43:48,095 Thank you Barbara, just set them down over there. 623 00:43:48,129 --> 00:43:49,230 - Barbara. 624 00:43:49,263 --> 00:43:52,133 Barbara, please please please. 625 00:43:52,166 --> 00:43:55,769 - Persecuted by the church, not selected. 626 00:43:55,803 --> 00:43:57,204 - Please. 627 00:43:57,238 --> 00:43:58,372 - Lift them to the most high. 628 00:44:02,443 --> 00:44:03,844 - For haughty men have risen up against me, 629 00:44:03,878 --> 00:44:05,746 and fierce men seek my life. 630 00:44:05,779 --> 00:44:08,682 Turn the evil back upon my foes and destroy them. 631 00:44:08,716 --> 00:44:11,118 God, who wants all men to be saved. 632 00:44:18,159 --> 00:44:19,026 God, commands you 633 00:44:22,863 --> 00:44:24,798 - I can take my pills, come to church. 634 00:44:26,066 --> 00:44:27,001 - Church? 635 00:44:29,136 --> 00:44:30,337 It's a bit late for that. 636 00:44:34,408 --> 00:44:36,477 It's not men in white coats or pills and potions 637 00:44:36,511 --> 00:44:38,846 that you need -- it's prayer 638 00:44:49,023 --> 00:44:50,457 Fuck you, 639 00:44:50,491 --> 00:44:52,426 dog! 640 00:44:52,459 --> 00:44:54,795 - There you are, demon. 641 00:44:54,828 --> 00:44:57,932 One by one you will all show yourselves to me. 642 00:44:57,965 --> 00:45:01,902 And I will have no fear for I am a soldier of God. 643 00:45:01,936 --> 00:45:03,404 I do not relent, I do not tire. 644 00:45:03,437 --> 00:45:05,239 I do not yield. 645 00:45:05,272 --> 00:45:06,774 - Pig fucker. 646 00:45:06,807 --> 00:45:08,375 You think some drunken pisspot with a 647 00:45:08,409 --> 00:45:09,743 Ouija board intimidates me? 648 00:45:09,777 --> 00:45:10,878 Cockroach! 649 00:45:10,911 --> 00:45:12,947 You are nothing, nothing! 650 00:45:28,262 --> 00:45:30,130 Are you going to sing to me? 651 00:45:33,100 --> 00:45:34,802 - I didn't come here to sing Kumbaya 652 00:45:34,835 --> 00:45:36,504 and clap for you darling. 653 00:45:36,538 --> 00:45:39,340 I came here to exorcize the devil. 654 00:46:19,581 --> 00:46:21,482 - We need reinforcements, 655 00:46:21,516 --> 00:46:23,551 people who comprehend the gravity of the situation, 656 00:46:23,585 --> 00:46:25,486 who understand the power of prayer, 657 00:46:25,520 --> 00:46:27,788 who have been baptized in the Holy Spirit. 658 00:46:29,290 --> 00:46:32,359 Lara's not just possessed, she's infested. 659 00:46:35,896 --> 00:46:37,331 There's one that sounds like a child, 660 00:46:37,364 --> 00:46:38,999 one that sounds like a tradie, 661 00:46:40,367 --> 00:46:41,302 and legion. 662 00:46:43,070 --> 00:46:45,105 I assume these have all manifested themselves to you. 663 00:46:45,139 --> 00:46:46,440 Is that correct? All three? 664 00:46:48,108 --> 00:46:48,976 - All three. 665 00:46:50,444 --> 00:46:52,479 - We've got my congregation to pull from, 666 00:46:52,514 --> 00:46:55,215 and a very supportive community in general. 667 00:46:57,184 --> 00:47:00,555 - The only way to eradicate an infestation of such scale. 668 00:47:00,588 --> 00:47:02,222 - I dunno about that. 669 00:47:02,256 --> 00:47:04,325 - Ron, I'm the only man capable and willing 670 00:47:04,358 --> 00:47:05,993 to save your wife, 671 00:47:06,026 --> 00:47:07,995 and I'm telling you that we need more of our own. 672 00:47:09,296 --> 00:47:10,397 - Remember Galatians 6:2, 673 00:47:10,431 --> 00:47:12,399 it's okay to ask for help. 674 00:47:15,336 --> 00:47:16,604 - Make the call. 675 00:48:42,256 --> 00:48:44,258 It's your time to shine. 676 00:49:17,559 --> 00:49:19,594 Demonic attachments have been placed 677 00:49:19,627 --> 00:49:21,529 all throughout this house. 678 00:49:21,563 --> 00:49:25,165 Pathetic attempt to cling to this child of God, 679 00:49:25,199 --> 00:49:27,367 to linger, but 680 00:49:31,438 --> 00:49:32,574 they will not persist. 681 00:49:40,214 --> 00:49:41,749 What do you have to say about that, demon? 682 00:49:41,783 --> 00:49:42,650 Huh? 683 00:49:45,385 --> 00:49:48,422 - What are you doing here, Danny boy? 684 00:49:48,455 --> 00:49:49,724 Out in the sticks. 685 00:49:51,659 --> 00:49:54,194 Where churches send their boy-fuckers. 686 00:49:56,163 --> 00:49:58,432 - Silence demon, father of lies. 687 00:49:59,701 --> 00:50:02,369 God, you are the merciful one, forgiving. 688 00:50:02,402 --> 00:50:04,304 Accept our servitude, Almighty. 689 00:50:04,338 --> 00:50:07,307 Accept our prayer that this servant of yours, this lamb, 690 00:50:07,341 --> 00:50:09,476 may she be restored. 691 00:50:09,511 --> 00:50:11,779 And with your power and the power of the Holy Ghost 692 00:50:11,813 --> 00:50:13,748 expel these evil spirits. 693 00:50:13,781 --> 00:50:15,082 - Amen! 694 00:50:15,115 --> 00:50:16,618 - Help me, brothers and sisters, 695 00:50:16,651 --> 00:50:19,821 help me sing this poor soul back to health. 696 00:50:19,854 --> 00:50:21,088 - Amen! 697 00:50:29,429 --> 00:50:31,566 - Do you feel Christ's power? 698 00:50:37,137 --> 00:50:40,808 The power and the glory of heaven are within me. 699 00:50:40,842 --> 00:50:42,309 Can you feel it? 700 00:50:42,342 --> 00:50:43,711 - Amen! 701 00:50:43,745 --> 00:50:45,813 - You can feel it too, can't you serpent? 702 00:50:45,847 --> 00:50:48,816 You can feel that power. 703 00:50:48,850 --> 00:50:52,854 The Father, and the Son, and the Holy Spirit. 704 00:50:52,887 --> 00:50:54,522 Be gone demons, be gone. 705 00:50:56,423 --> 00:50:58,358 Serpent be gone. 706 00:51:02,897 --> 00:51:05,132 Hell is your only shelter, that is your only home now. 707 00:51:10,705 --> 00:51:11,673 - She said, stop. 708 00:51:14,141 --> 00:51:15,610 Can't you see she's done!? 709 00:51:15,643 --> 00:51:18,813 - Ron, she's not done until I say she's done. 710 00:51:18,846 --> 00:51:20,213 - What are you talking about? 711 00:51:20,247 --> 00:51:22,182 - Settle Ron, settle. 712 00:51:22,215 --> 00:51:25,352 That's not your wife. 713 00:51:25,385 --> 00:51:26,654 - Please? 714 00:51:34,629 --> 00:51:36,396 Please, you don't have do this. 715 00:51:39,567 --> 00:51:41,803 - Don't be a pawn in the demon's game. 716 00:51:42,870 --> 00:51:44,338 - Maybe we should take a break. 717 00:51:48,943 --> 00:51:51,278 - This is just a feeble attempt at deception. 718 00:51:51,311 --> 00:51:52,747 We wont fall for it. 719 00:51:52,780 --> 00:51:54,749 This right here, this is the war against Satan. 720 00:51:54,782 --> 00:51:56,416 You are living it. 721 00:51:56,450 --> 00:52:00,187 So put your war face on and fall in line. 722 00:52:00,220 --> 00:52:02,322 - Ple... Please. Water. 723 00:52:03,625 --> 00:52:04,792 - Water... 724 00:52:06,828 --> 00:52:08,161 - Water... 725 00:52:08,195 --> 00:52:11,264 - Please....water. 726 00:52:11,298 --> 00:52:12,366 I need water. 727 00:52:13,935 --> 00:52:17,204 Let me go! 728 00:52:18,906 --> 00:52:20,675 - Do you want us to stop now? 729 00:52:20,708 --> 00:52:22,309 We can all go home. 730 00:52:22,342 --> 00:52:24,378 Your wife will waste away. 731 00:52:24,411 --> 00:52:26,346 She'll be dragged to hell. 732 00:52:26,380 --> 00:52:27,782 - Shut up. 733 00:52:27,815 --> 00:52:28,650 - Do you want that, Ron? 734 00:52:28,683 --> 00:52:30,183 - Shut up! 735 00:52:31,418 --> 00:52:32,887 - Do you want your wife to burn for all eternity? 736 00:52:35,556 --> 00:52:37,324 - Please, won't anyone help me? 737 00:52:40,928 --> 00:52:42,797 - But darling, we are. 738 00:52:48,603 --> 00:52:50,772 - I know it's hard. 739 00:52:50,805 --> 00:52:52,640 I know it's hard, brother. 740 00:52:52,674 --> 00:52:55,510 This is the hardest thing a man can go through. 741 00:52:55,543 --> 00:52:57,277 But, the power of God, 742 00:52:57,310 --> 00:52:59,614 the power of the Holy Spirit is within you. 743 00:53:01,916 --> 00:53:02,784 Think of Noah. 744 00:53:04,519 --> 00:53:05,987 Everyone. 745 00:53:06,020 --> 00:53:09,423 I want you to all think about Noah. 746 00:53:09,456 --> 00:53:13,795 He and his family were on that fabled ark for 150 days. 747 00:53:13,828 --> 00:53:16,698 150 days, 748 00:53:16,731 --> 00:53:19,834 with nothing but ocean, ocean where land used to be. 749 00:53:21,401 --> 00:53:23,738 Tell me now that you wouldn't falter once. 750 00:53:23,771 --> 00:53:26,874 Tell me now that your faith wouldn't be tested. 751 00:53:26,908 --> 00:53:27,775 No. 752 00:53:29,342 --> 00:53:31,278 This man, this man right here. 753 00:53:31,311 --> 00:53:32,847 This man is strong. 754 00:53:32,880 --> 00:53:33,748 - Amen! 755 00:53:33,781 --> 00:53:34,649 - Amen. 756 00:53:36,050 --> 00:53:38,485 You see, Ron, it's going to be okay. 757 00:53:38,519 --> 00:53:40,287 We will save your wife. 758 00:53:40,320 --> 00:53:41,989 - You don't need do this. 759 00:53:42,023 --> 00:53:44,759 You said he was just going to pray over me, you promised. 760 00:53:45,660 --> 00:53:46,728 You promised. 761 00:53:52,734 --> 00:53:54,267 You promised. 762 00:53:56,336 --> 00:53:59,807 - Perhaps now is a good time to take a break. 763 00:53:59,841 --> 00:54:02,810 Let us help our brother out by breaking bread together. 764 00:54:02,844 --> 00:54:04,478 We'll get some supper in us 765 00:54:04,512 --> 00:54:06,313 and get back here in about an hour. 766 00:54:06,346 --> 00:54:07,347 How does that sound? 767 00:54:08,015 --> 00:54:09,282 - Amen. 768 00:54:14,922 --> 00:54:15,923 - I'm sorry. 769 00:54:25,900 --> 00:54:27,434 - Please, please. 770 00:54:28,435 --> 00:54:29,436 Please help. 771 00:54:30,838 --> 00:54:31,471 Please, 772 00:54:32,974 --> 00:54:35,777 please, please, I'm not sick. 773 00:54:35,810 --> 00:54:37,078 I mean I'm only sick. 774 00:54:37,111 --> 00:54:38,780 - Have faith child. 775 00:54:40,413 --> 00:54:43,283 I love you, but I know what you are. 776 00:54:48,890 --> 00:54:53,895 - Let me go! 777 00:55:20,822 --> 00:55:21,689 Please. 778 00:55:22,824 --> 00:55:24,892 My jacket, Dr Walsh, please. 779 00:55:31,933 --> 00:55:34,702 - Is everything okay in there? 780 00:55:34,735 --> 00:55:36,103 - She was just making noise. 781 00:55:39,439 --> 00:55:41,474 - Please, Dr. Walsh, please. 782 00:56:09,737 --> 00:56:11,939 - Did you see the Pope just pardoned Galileo? 783 00:56:13,473 --> 00:56:15,776 - That's not like them to be consistent. 784 00:56:15,810 --> 00:56:17,678 You know, I don't think the Holy Spirit's 785 00:56:17,712 --> 00:56:19,747 moved in the Vatican the way that I felt it move here, 786 00:56:19,780 --> 00:56:21,816 in this house with all of you. 787 00:56:23,184 --> 00:56:24,451 You all felt the fire? 788 00:56:26,053 --> 00:56:27,021 What about you, Ron? 789 00:56:28,589 --> 00:56:30,124 You felt the fire these past few days? 790 00:56:34,128 --> 00:56:37,565 - I'm, I am struggling to celebrate. 791 00:56:39,901 --> 00:56:41,602 - Celebrate? 792 00:56:41,636 --> 00:56:43,037 We're not celebrating. 793 00:56:43,070 --> 00:56:45,506 Ron, we are congregating. 794 00:56:45,539 --> 00:56:47,208 By being closer together, 795 00:56:47,241 --> 00:56:49,877 we're making it harder for the demons to break us down. 796 00:56:49,911 --> 00:56:51,612 We are here because we love you. 797 00:56:54,949 --> 00:56:56,784 We've done a lot of great work these past few days, 798 00:56:56,817 --> 00:56:58,786 that's for sure, but Ron is right. 799 00:56:58,819 --> 00:57:01,722 We've won some battles, but we haven't won the war. 800 00:57:02,823 --> 00:57:03,991 I do remember the first time. 801 00:57:06,527 --> 00:57:08,930 - Lara's missing. 802 00:57:08,963 --> 00:57:09,830 - Missing? 803 00:57:22,510 --> 00:57:24,845 Everyone grab a torch and partner up. 804 00:57:24,879 --> 00:57:26,514 It can't be far. 805 00:57:43,698 --> 00:57:45,266 - Lara! 806 00:57:45,299 --> 00:57:46,499 - Lara! 807 00:57:46,534 --> 00:57:47,201 - Lara. 808 00:57:49,870 --> 00:57:51,072 Fan out. 809 00:57:51,105 --> 00:57:53,140 She can't have gone far. 810 00:57:54,208 --> 00:57:55,576 Lara. 811 00:57:55,609 --> 00:57:56,677 - Lara. 812 00:58:01,215 --> 00:58:02,083 Baby? 813 00:58:05,619 --> 00:58:06,486 Lara! 814 00:58:09,957 --> 00:58:10,825 Lara. 815 00:58:11,959 --> 00:58:12,827 - Lara. 816 00:58:27,842 --> 00:58:28,743 - Lara. 817 00:58:28,776 --> 00:58:30,111 - Angel. 818 00:58:31,879 --> 00:58:33,214 - Lara. 819 00:59:18,092 --> 00:59:19,627 - Lara! 820 00:59:31,038 --> 00:59:31,906 Lara! 821 01:01:35,196 --> 01:01:36,463 - I need to speak to Peter. 822 01:01:36,497 --> 01:01:38,232 - Yeah, you just need to sign in. 823 01:01:39,366 --> 01:01:40,334 You know how it is. 824 01:01:41,869 --> 01:01:43,270 Peter's around here somewhere. 825 01:01:48,909 --> 01:01:49,777 - Marisa? 826 01:01:51,445 --> 01:01:52,846 - I'm trying to do a welfare check on one of my clients. 827 01:01:52,880 --> 01:01:54,315 She's not picking up the phone. 828 01:01:55,883 --> 01:01:57,785 - Kim, could you start taking some details? 829 01:01:57,818 --> 01:01:59,853 - She's schizophrenic and I'm extremely concerned 830 01:01:59,887 --> 01:02:00,788 for her wellbeing. 831 01:02:03,891 --> 01:02:05,859 - Okay, come on through. 832 01:02:12,032 --> 01:02:13,867 - How are you feeling? 833 01:02:13,901 --> 01:02:14,768 - Exhausted. 834 01:02:16,470 --> 01:02:18,372 Can't imagine what now. 835 01:02:18,405 --> 01:02:21,442 - Well, the righteous path is not for the fainthearted, 836 01:02:21,475 --> 01:02:26,080 but God's magnificent creation makes it all worth it. 837 01:02:28,916 --> 01:02:30,818 We worked tirelessly throughout the night last night, 838 01:02:30,851 --> 01:02:32,152 for which I expect no thanks at all, 839 01:02:32,186 --> 01:02:34,522 but what I don't expect, 840 01:02:34,556 --> 01:02:36,857 nor can I accept is your interference. 841 01:02:38,292 --> 01:02:40,427 We expelled many lesser demons last night. 842 01:02:40,461 --> 01:02:43,998 We are on the edge of deliverance, Ron, right on the edge. 843 01:02:44,031 --> 01:02:45,567 But these last three 844 01:02:45,600 --> 01:02:47,901 will require the most out of us, out of me. 845 01:02:54,375 --> 01:02:56,043 - I just hate seeing her suffer. 846 01:02:57,545 --> 01:02:58,846 Can I ask you a question? 847 01:02:58,879 --> 01:02:59,780 - Of course. 848 01:03:01,081 --> 01:03:01,949 - Why Lara? 849 01:03:03,984 --> 01:03:04,952 - I looked into your lives. 850 01:03:04,985 --> 01:03:06,287 You know what I found? 851 01:03:07,421 --> 01:03:09,256 Nothing. 852 01:03:09,290 --> 01:03:10,924 Nothing that would suggest that your or your wife 853 01:03:10,958 --> 01:03:12,926 were doing anything to allow the demonic 854 01:03:12,960 --> 01:03:14,361 into her life on such a scale. 855 01:03:18,065 --> 01:03:21,068 And then I did find this. 856 01:03:23,170 --> 01:03:24,038 And yet 857 01:03:25,339 --> 01:03:26,407 no child to speak of, 858 01:03:28,008 --> 01:03:29,343 which simply leads me to wonder why? 859 01:03:30,512 --> 01:03:31,378 What happened? 860 01:03:33,380 --> 01:03:34,248 You don't know? 861 01:03:36,317 --> 01:03:38,352 - She doesn't like to speak about it. 862 01:03:38,385 --> 01:03:40,487 - Barbara also told me that your wife 863 01:03:40,522 --> 01:03:42,323 spent some time in an institution. 864 01:03:44,491 --> 01:03:45,359 - Yes. 865 01:03:48,128 --> 01:03:49,597 - Ron, what do you really know about your wife 866 01:03:49,631 --> 01:03:50,598 before she met you? 867 01:03:56,437 --> 01:03:59,239 Whoever she is now, we have no idea who she was before. 868 01:04:00,941 --> 01:04:05,412 - She said she felt responsible for the baby's death. 869 01:04:07,348 --> 01:04:08,215 Elliot, 870 01:04:10,618 --> 01:04:11,586 his name was Elliot. 871 01:04:16,591 --> 01:04:17,458 Can we save her? 872 01:04:29,203 --> 01:04:33,675 ♪ Glory glory hallelujah ♪ 873 01:04:33,708 --> 01:04:38,145 ♪ Glory glory hallelujah ♪ 874 01:04:38,178 --> 01:04:41,915 ♪ His truth is marching on ♪ 875 01:04:49,189 --> 01:04:51,358 - I hold in my hand this, 876 01:04:53,427 --> 01:04:55,396 the final attachment. 877 01:04:56,731 --> 01:04:58,666 You last three demons will be expelled, 878 01:04:58,700 --> 01:05:01,135 and Lara will be returned to her body. 879 01:05:03,303 --> 01:05:04,606 You hear me, serpent? 880 01:05:04,639 --> 01:05:05,472 I said, do you hear me? 881 01:05:05,507 --> 01:05:06,373 - Oh no, no! 882 01:05:10,377 --> 01:05:11,245 - You see this? 883 01:05:13,213 --> 01:05:14,381 This is fear. 884 01:05:14,415 --> 01:05:17,251 The Almighty has terrified them. 885 01:05:17,284 --> 01:05:19,186 Brothers and sisters in God. 886 01:05:19,219 --> 01:05:23,123 Present arms, show our enemy your faith. 887 01:05:23,157 --> 01:05:24,024 - Lord. 888 01:05:25,660 --> 01:05:29,096 - God, God, I'm calling upon you to grant me constant faith 889 01:05:29,129 --> 01:05:30,632 as I perform this deliverance. 890 01:05:30,665 --> 01:05:32,700 See to it that everyone here in this room 891 01:05:32,734 --> 01:05:35,469 be impervious to satanic trickery and black magic, 892 01:05:35,502 --> 01:05:39,507 and grant me the strength that I, with your strength, 893 01:05:39,541 --> 01:05:41,743 can expel this evil spirits. 894 01:05:41,776 --> 01:05:42,677 - Amen. 895 01:05:44,612 --> 01:05:45,513 - Take this. 896 01:05:48,382 --> 01:05:49,249 Take it. 897 01:05:53,788 --> 01:05:55,022 You know what must be done? 898 01:05:55,055 --> 01:05:55,723 - No. 899 01:06:01,228 --> 01:06:03,397 - Look upon this. - No. 900 01:06:03,430 --> 01:06:05,466 - Look at it. - Fuck you. 901 01:06:05,499 --> 01:06:06,568 - Look at it. 902 01:06:09,269 --> 01:06:10,672 - Please, please. 903 01:06:11,806 --> 01:06:12,707 - Advance. 904 01:06:15,409 --> 01:06:18,513 Christ compels you to leave this person, now. 905 01:06:18,546 --> 01:06:20,782 - Now, now, now. 906 01:06:20,815 --> 01:06:24,218 - I bring down upon you the power of heaven, 907 01:06:24,251 --> 01:06:25,986 the power of Christ. 908 01:06:26,721 --> 01:06:27,622 Ron. 909 01:06:28,523 --> 01:06:30,157 - No no no. 910 01:06:30,190 --> 01:06:31,693 - In the name of the Father, 911 01:06:31,726 --> 01:06:34,495 and of the Son, and of the Holy Spirit. 912 01:06:44,204 --> 01:06:45,072 - I'm sorry. 913 01:06:46,106 --> 01:06:47,107 I'm so sorry 914 01:06:48,108 --> 01:06:49,677 - Tremble before God. 915 01:06:49,711 --> 01:06:52,246 Bow down before the Almighty. 916 01:06:52,279 --> 01:06:53,815 Beg for his mercy. 917 01:06:53,848 --> 01:06:55,315 Beg for his kindness. 918 01:06:56,751 --> 01:06:58,085 You will get neither. 919 01:07:01,789 --> 01:07:02,657 Pray with me. 920 01:07:04,826 --> 01:07:06,426 Soul of Christ. 921 01:07:06,460 --> 01:07:07,829 - Soul of Christ. 922 01:07:07,862 --> 01:07:09,129 - Sanctify me. 923 01:07:09,162 --> 01:07:10,665 - Sanctify me. 924 01:07:10,698 --> 01:07:11,799 - Body of Christ. 925 01:07:11,833 --> 01:07:13,133 - Body of Christ. 926 01:07:13,166 --> 01:07:14,067 - Save me. 927 01:07:14,101 --> 01:07:15,202 - Save me. 928 01:07:15,235 --> 01:07:16,203 - Blood of Christ. 929 01:07:16,236 --> 01:07:17,070 - Blood of Christ. 930 01:07:17,104 --> 01:07:18,138 - Inebriate me! 931 01:07:18,171 --> 01:07:20,173 - Inebriate me. 932 01:07:20,207 --> 01:07:21,475 - Get her on the floor. 933 01:07:21,509 --> 01:07:22,644 - No no no no. 934 01:07:25,813 --> 01:07:26,681 No! 935 01:07:29,116 --> 01:07:29,784 No, no! 936 01:07:42,830 --> 01:07:46,433 Please, please. 937 01:07:48,536 --> 01:07:51,305 - I command you to leave this vessel. 938 01:07:53,708 --> 01:07:56,276 I compel you to leave this vessel. 939 01:07:58,345 --> 01:08:01,415 I compel you, leave this vessel! 940 01:08:07,789 --> 01:08:09,323 God has spoken to me. 941 01:08:09,356 --> 01:08:11,325 He said to me, He said, 942 01:08:11,358 --> 01:08:13,327 I am giving you the power to tread on serpents, 943 01:08:13,360 --> 01:08:14,796 to tread on scorpions. 944 01:08:14,829 --> 01:08:17,599 He told me that nothing by any demonic means 945 01:08:17,632 --> 01:08:19,499 would ever hurt me. 946 01:08:19,534 --> 01:08:22,269 That's right everyone, touch this woman, pray over her. 947 01:08:22,302 --> 01:08:24,338 Pray upon her. Pray for her. 948 01:08:24,371 --> 01:08:27,474 Legion is clinging to life inside her. 949 01:08:27,508 --> 01:08:30,143 With all our might, we must push this final demon out. 950 01:08:30,177 --> 01:08:30,845 - Push. 951 01:08:34,782 --> 01:08:36,584 Flowing, flowing. 952 01:08:36,618 --> 01:08:38,820 Flowing clean water like never before. 953 01:08:38,853 --> 01:08:40,454 You'll not only save money, 954 01:08:40,487 --> 01:08:42,356 but also filter out dangerous minerals 955 01:08:42,389 --> 01:08:44,191 and micro metals in your water that can- 956 01:08:44,224 --> 01:08:45,893 - We should get one of those. 957 01:08:45,927 --> 01:08:47,160 - A water filter. 958 01:08:47,194 --> 01:08:48,830 - Sure. 959 01:08:48,863 --> 01:08:52,299 The less garbage we put in our bodies, the better, right? 960 01:08:52,332 --> 01:08:54,234 Plus, it's got to be better for Elliot. 961 01:08:55,737 --> 01:08:57,337 - What garbage? 962 01:08:57,371 --> 01:08:59,306 - I don't know, minerals and shit. 963 01:08:59,339 --> 01:09:00,508 Micro chips. 964 01:09:00,541 --> 01:09:02,409 - Okay, yeah we'll, 965 01:09:02,442 --> 01:09:04,444 we'll pick one up tomorrow and we'll get some tin foil 966 01:09:04,478 --> 01:09:06,948 to block out the secret government signals too, yeah? 967 01:09:06,981 --> 01:09:08,348 - Right. 968 01:09:08,382 --> 01:09:09,784 - I'm changing it. 969 01:09:12,486 --> 01:09:13,821 the boy Legion 970 01:09:13,855 --> 01:09:15,222 and the other demons are upon us. 971 01:09:15,255 --> 01:09:16,356 - This radio's broken. 972 01:09:17,457 --> 01:09:18,458 - What, why? 973 01:09:19,560 --> 01:09:21,529 What's going on, mate? 974 01:09:25,399 --> 01:09:27,467 - Did you not just hear that? 975 01:09:28,836 --> 01:09:29,671 - No. 976 01:09:31,338 --> 01:09:32,272 - Really? 977 01:09:56,631 --> 01:09:58,833 - Take her first come on. 978 01:10:00,300 --> 01:10:00,968 Easy. 979 01:10:02,502 --> 01:10:03,938 Take it easy. 980 01:10:03,971 --> 01:10:07,240 - Somebody help that guy. 981 01:10:12,446 --> 01:10:13,313 - David! 982 01:10:22,890 --> 01:10:23,725 - Elliot. 983 01:10:23,758 --> 01:10:25,425 Let me go! 984 01:10:26,493 --> 01:10:27,929 Elliot! 985 01:10:29,764 --> 01:10:30,898 No! 986 01:10:42,944 --> 01:10:44,444 - Lay her back down. 987 01:10:44,478 --> 01:10:45,680 We will deliver this woman now, 988 01:10:45,713 --> 01:10:48,549 we will exorcize the devil. 989 01:10:48,583 --> 01:10:50,518 Be humbled, enemy of God. 990 01:10:50,551 --> 01:10:54,555 Enemy of the church, enemy of all that is good, fear him 991 01:10:54,589 --> 01:10:55,556 He unites us, all of us. 992 01:10:55,590 --> 01:10:56,858 Push dam you, push 993 01:10:58,391 --> 01:10:59,994 We have to squeeze the demons out of her. 994 01:11:00,027 --> 01:11:01,629 - Amen. 995 01:11:03,631 --> 01:11:05,867 - Legion, however many of you there are in there, 996 01:11:05,900 --> 01:11:07,635 I compel you to leave. 997 01:11:07,668 --> 01:11:11,304 - Out, Out, Out, Out, Out. 998 01:11:11,338 --> 01:11:13,975 - Get out, out of this house, out of this woman, 999 01:11:14,008 --> 01:11:14,976 I said, be gone. 1000 01:11:18,546 --> 01:11:20,014 Restrain it 1001 01:11:26,453 --> 01:11:27,922 - Let me go! 1002 01:11:31,424 --> 01:11:32,527 - Amen. 1003 01:11:32,560 --> 01:11:33,528 - Amen. 1004 01:11:33,561 --> 01:11:34,529 - Hallelujah. 1005 01:11:34,562 --> 01:11:35,395 - Hallelujah. 1006 01:11:35,428 --> 01:11:36,063 - Amen! 1007 01:11:36,097 --> 01:11:36,931 - Amen! 1008 01:11:38,065 --> 01:11:40,333 - I command you, ancient serpent, 1009 01:11:40,367 --> 01:11:42,036 in the name of the law, his law 1010 01:11:42,069 --> 01:11:43,905 He is the judge of the of the living and the dead, 1011 01:11:43,938 --> 01:11:45,072 creator of the universe. 1012 01:11:45,106 --> 01:11:47,041 He who has the power, to part. 1013 01:11:48,408 --> 01:11:49,510 Give way Legion. 1014 01:11:49,544 --> 01:11:50,711 Give way. 1015 01:11:50,745 --> 01:11:51,879 Give way to the Lord. 1016 01:11:51,913 --> 01:11:53,014 I beg of you. 1017 01:11:53,047 --> 01:11:54,347 I know you want to leave. 1018 01:11:54,381 --> 01:11:56,083 Get out, get out of this woman. 1019 01:11:56,117 --> 01:11:57,484 She repels you. 1020 01:11:57,518 --> 01:11:59,987 Jesus compels you, compels you. 1021 01:12:27,815 --> 01:12:28,749 It is done. 1022 01:12:46,167 --> 01:12:47,768 - Angel. 1023 01:12:47,802 --> 01:12:48,669 Angel. 1024 01:12:50,638 --> 01:12:51,505 Angel. 1025 01:12:55,743 --> 01:12:57,011 Angel. 1026 01:14:17,258 --> 01:14:19,427 - Ron, is she breathing? 1027 01:14:23,164 --> 01:14:24,598 - No! 1028 01:14:24,632 --> 01:14:25,498 Help! 1029 01:14:26,567 --> 01:14:28,569 Will somebody please help? 1030 01:14:31,672 --> 01:14:33,674 Somebody please help me! 1031 01:14:40,915 --> 01:14:41,782 - Angel. 1032 01:14:53,961 --> 01:14:56,964 - Sweet baby Jesus spoke through me. 1033 01:14:57,865 --> 01:14:59,266 Fear not. 1034 01:14:59,300 --> 01:15:00,167 He said, 1035 01:15:02,703 --> 01:15:03,838 she will rise. 1036 01:15:07,842 --> 01:15:09,877 - What? 1037 01:15:09,910 --> 01:15:12,780 - Resurrection my good man. 1038 01:15:12,813 --> 01:15:15,750 A miracle will happen here today. 1039 01:15:15,783 --> 01:15:17,885 - You killed her, she's dead. 1040 01:15:17,918 --> 01:15:18,953 You killed her. 1041 01:15:18,986 --> 01:15:20,721 - No, she will rise. 1042 01:15:24,692 --> 01:15:26,193 - I'm calling an ambulance. 1043 01:15:27,261 --> 01:15:28,863 - You doubt the word of God? 1044 01:15:30,197 --> 01:15:31,165 Are you questioning God? 1045 01:15:31,198 --> 01:15:33,067 Are you questioning me? 1046 01:15:33,100 --> 01:15:35,569 Then there's no need for an ambulance. 1047 01:15:37,171 --> 01:15:38,739 - She's dead. 1048 01:15:38,773 --> 01:15:40,274 - Well of course she's fucking dead. 1049 01:15:40,307 --> 01:15:42,343 That is the prerequisite for resurrection. 1050 01:15:42,376 --> 01:15:43,244 Olivia. 1051 01:15:46,814 --> 01:15:47,715 Just get out. 1052 01:15:49,083 --> 01:15:50,651 I said, get out you blasphemous whore. 1053 01:15:50,684 --> 01:15:52,019 Get the hell out. 1054 01:15:57,925 --> 01:15:59,727 How dare you question God? 1055 01:15:59,760 --> 01:16:02,897 How dare you question me? 1056 01:16:02,930 --> 01:16:04,131 Oh God. Oh God. Forgive me. 1057 01:16:19,780 --> 01:16:22,783 Any other naysayers in this room? 1058 01:16:22,817 --> 01:16:25,753 that want to question the word of the Lord, huh? 1059 01:16:25,786 --> 01:16:26,654 You? 1060 01:16:27,955 --> 01:16:28,823 Huh? 1061 01:16:29,924 --> 01:16:32,093 You? 1062 01:16:32,126 --> 01:16:33,794 Then just shut up. 1063 01:16:33,828 --> 01:16:36,130 Just shut the hell up, all of you. 1064 01:16:36,163 --> 01:16:38,299 Let me do my fucking job. 1065 01:16:42,336 --> 01:16:43,204 Hey. 1066 01:16:48,943 --> 01:16:49,810 My child. 1067 01:16:53,114 --> 01:16:56,817 We have a miracle to prepare for. 1068 01:16:58,219 --> 01:16:59,687 Make no mistake. 1069 01:16:59,720 --> 01:17:01,989 God has chosen us, 1070 01:17:02,022 --> 01:17:04,024 us of all people. 1071 01:17:05,292 --> 01:17:09,096 The most spectacular of miracles. 1072 01:17:09,130 --> 01:17:10,798 The most magnificent of events. 1073 01:17:10,831 --> 01:17:12,233 The body is dead, yes. 1074 01:17:12,266 --> 01:17:16,070 But her soul lives on, Ron's wife is alive. 1075 01:17:17,171 --> 01:17:19,840 Her spirit stands beside God. 1076 01:17:19,874 --> 01:17:23,444 And in three days, on the day of her funeral, 1077 01:17:23,477 --> 01:17:25,212 she will be returned to her body. 1078 01:17:27,014 --> 01:17:29,350 God is trusting us to deliver this poor soul from evil. 1079 01:17:31,785 --> 01:17:33,320 She will be returned to us, yes. 1080 01:17:33,354 --> 01:17:36,891 She will. Spread the word far and wide. 1081 01:17:37,958 --> 01:17:39,927 Invite them, they will come. 1082 01:17:45,032 --> 01:17:47,034 They will come and she will follow. 1083 01:17:47,067 --> 01:17:48,202 She will rise. 1084 01:17:49,069 --> 01:17:50,671 She will rise. 1085 01:18:00,080 --> 01:18:04,285 - As a man of faith, what do you make of this? 1086 01:18:04,318 --> 01:18:07,955 - You'd have to say, I was lapsed, but I am a Christian. 1087 01:18:08,923 --> 01:18:09,990 I'm not crazy. 1088 01:18:11,358 --> 01:18:13,294 - Someone should have been here sooner. 1089 01:18:13,327 --> 01:18:16,397 - The decision was always out of my hands. 1090 01:18:17,965 --> 01:18:20,501 This is not something we prepare for. 1091 01:18:20,535 --> 01:18:23,270 This, this isn't normal. 1092 01:18:25,239 --> 01:18:26,407 What could we have done? 1093 01:18:37,184 --> 01:18:38,485 - Detective Chambers. 1094 01:18:38,520 --> 01:18:40,387 - Hey, Skinny. 1095 01:18:40,421 --> 01:18:41,956 So today's the day. 1096 01:18:43,290 --> 01:18:45,426 You're finally going to let us go in? 1097 01:18:45,459 --> 01:18:47,161 End this madness? 1098 01:18:47,194 --> 01:18:49,196 Or do I get a chance to exercise the warrant 1099 01:18:49,230 --> 01:18:51,365 you people made it so hard for me to get. 1100 01:18:52,366 --> 01:18:53,968 - Well come on in. 1101 01:18:54,001 --> 01:18:55,836 Just take it slow up the driveway. 1102 01:18:55,869 --> 01:18:56,937 There's a lot more people come since you were here last. 1103 01:18:58,305 --> 01:18:59,273 A lot of new faces. 1104 01:20:16,984 --> 01:20:19,119 - So today's the big day, eh? 1105 01:20:20,454 --> 01:20:22,323 - Indeed it is, Detective Chambers, 1106 01:20:22,356 --> 01:20:25,359 the hour is upon us and God smiles down at us. 1107 01:20:27,294 --> 01:20:30,230 You must be the famous Dr. Walsh I've heard so much about. 1108 01:20:32,634 --> 01:20:36,203 - You people kicked up a big stink about religious freedom, 1109 01:20:36,236 --> 01:20:39,106 so much so that I couldn't do my job. 1110 01:20:39,139 --> 01:20:41,141 Well now your time is up. 1111 01:20:41,175 --> 01:20:43,444 When are you going to throw in the towel? 1112 01:20:43,477 --> 01:20:45,513 - You're more than welcome to witness with us today. 1113 01:20:45,547 --> 01:20:48,415 I'm sure Lara would love to talk to you herself. 1114 01:20:48,449 --> 01:20:50,417 - I'd like to speak with Ron. 1115 01:20:50,451 --> 01:20:52,554 - I'm afraid that's going to be impossible. 1116 01:20:52,587 --> 01:20:55,189 As you can see, he's busy saving his wife. 1117 01:20:55,222 --> 01:20:58,092 To disturb him now would jeopardize all of our hard work. 1118 01:20:59,960 --> 01:21:01,261 Now it is my understanding, Detective, 1119 01:21:01,295 --> 01:21:03,197 after speaking to your superior, 1120 01:21:03,230 --> 01:21:06,534 that we have until the end of day to surrender - yeah? 1121 01:21:08,102 --> 01:21:10,337 - It would be unwise to continue to harass us. 1122 01:21:10,371 --> 01:21:12,873 - I'm here as an impartial observer, 1123 01:21:14,676 --> 01:21:15,943 hand to God. 1124 01:21:17,311 --> 01:21:19,179 - I'm here when you're ready to talk. 1125 01:21:25,419 --> 01:21:29,323 - You might as well be talking to a brick wall, Doc. 1126 01:22:47,535 --> 01:22:48,402 Gentlemen, 1127 01:22:52,206 --> 01:22:54,542 I can honestly say, hand on heart, 1128 01:22:56,343 --> 01:22:58,613 that a little piece of me really hoped that this might work. 1129 01:23:00,447 --> 01:23:03,083 Lara sure didn't deserve what happened to her. 1130 01:23:05,052 --> 01:23:06,554 You ready to call it a day, now? 1131 01:23:08,656 --> 01:23:10,625 Listen, I'm not here to pass judgment 1132 01:23:10,658 --> 01:23:12,459 on your faith or your beliefs. 1133 01:23:12,493 --> 01:23:14,127 I have beliefs. 1134 01:23:14,161 --> 01:23:17,064 All of us down at the station have beliefs, 1135 01:23:17,097 --> 01:23:20,702 but your actions are not judged by their sincerity. 1136 01:23:20,735 --> 01:23:22,570 - I answer to a higher authority. 1137 01:23:30,244 --> 01:23:34,749 - Mr. King, would you please escort me to my vehicle? 1138 01:23:36,316 --> 01:23:38,452 Come on Danny, you don't want to be dragged out 1139 01:23:38,485 --> 01:23:40,153 anymore than I want to drag you. 1140 01:23:48,796 --> 01:23:50,030 - I surrender. 1141 01:23:53,601 --> 01:23:54,434 - I'm going to stay here with him. 1142 01:23:57,204 --> 01:23:58,372 - You have five minutes. 1143 01:24:00,407 --> 01:24:02,744 - You doctors, you think that you can cure everything 1144 01:24:02,777 --> 01:24:05,145 with your pills and you're talking. 1145 01:24:05,178 --> 01:24:07,381 When she was bubbling over with demons, 1146 01:24:07,414 --> 01:24:10,250 you couldn't save her, only I could save her. 1147 01:24:10,284 --> 01:24:12,252 I saved her, I saved her. 1148 01:24:12,286 --> 01:24:13,688 Her body might be gone, yeah, 1149 01:24:15,222 --> 01:24:17,057 but her soul is freed, thanks to me. 1150 01:24:18,458 --> 01:24:20,695 You couldn't save her doctor. 1151 01:24:20,728 --> 01:24:22,396 So I had to. 1152 01:24:22,429 --> 01:24:24,699 - Try not to save anyone else on your way out. 1153 01:24:36,611 --> 01:24:37,812 - What are you doing here? 1154 01:24:41,616 --> 01:24:42,550 - I came for Lara. 1155 01:24:46,788 --> 01:24:48,355 - Why didn't you do your job? 1156 01:24:50,390 --> 01:24:51,559 We needed that referral. 1157 01:24:52,860 --> 01:24:55,095 - I did everything that I could. 1158 01:24:56,764 --> 01:25:01,134 - Oh, you were so willing to tell me what was right. 1159 01:25:03,437 --> 01:25:05,573 You never stopped to listen to what I had to say. 1160 01:25:07,842 --> 01:25:09,276 - I'm sorry for your loss. 1161 01:25:11,512 --> 01:25:12,279 - There is no loss. 1162 01:25:15,750 --> 01:25:18,586 The only reason Lara didn't come back 1163 01:25:18,620 --> 01:25:20,555 is because it's better to be with God, 1164 01:25:21,723 --> 01:25:23,457 than be with us.